1 # Lithuanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC nustatymai"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
28 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
35 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:40
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:42
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
48 #: include/vlc_config_cat.h:44
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:45
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
57 msgid "Control interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:48
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Garso nustatymai"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Bendri garso nustatymai"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:426
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Išvesties moduliai"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Vaizdo nustatymai"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Subtitrai/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Įvestis / Kodekai"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
172 msgid "Access modules"
173 msgstr "Priėjimo moduliai"
175 #: include/vlc_config_cat.h:105
177 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
178 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 msgid "Access filters"
184 msgstr "Priėjimo filtrai"
186 #: include/vlc_config_cat.h:111
188 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
189 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 #: include/vlc_config_cat.h:116
198 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 #: include/vlc_config_cat.h:118
203 msgstr "Vaizdo kodekai"
205 #: include/vlc_config_cat.h:119
206 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
209 #: include/vlc_config_cat.h:121
211 msgstr "Garso kodekai"
213 #: include/vlc_config_cat.h:122
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:124
219 msgstr "Kiti kodekai"
221 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 msgid "General input settings. Use with care."
227 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
229 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:133
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:141
246 msgid "General stream output settings"
249 #: include/vlc_config_cat.h:143
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
256 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
257 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each muxer."
261 #: include/vlc_config_cat.h:151
262 msgid "Access output"
265 #: include/vlc_config_cat.h:153
267 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
268 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
269 "should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:158
277 #: include/vlc_config_cat.h:160
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
280 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:166
289 #: include/vlc_config_cat.h:167
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
300 #: include/vlc_config_cat.h:174
302 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
303 "multicast UDP or RTP."
306 #: include/vlc_config_cat.h:177
307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
311 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
316 #: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
327 #: include/vlc_config_cat.h:183
329 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
330 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
333 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 msgid "General playlist behaviour"
337 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
338 msgid "Services discovery"
341 #: include/vlc_config_cat.h:189
343 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
347 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
348 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
352 #: include/vlc_config_cat.h:194
353 msgid "Advanced settings. Use with care."
356 #: include/vlc_config_cat.h:196
360 #: include/vlc_config_cat.h:197
362 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
363 "not change these settings."
366 #: include/vlc_config_cat.h:200
367 msgid "Advanced settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:201
371 msgid "Other advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
375 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
376 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
381 #: include/vlc_config_cat.h:204
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:209
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:210
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:212
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:218
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:221
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:223
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:234
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:235
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:141
434 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
435 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:29
439 msgid "Select one or more files to open"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
443 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
447 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
454 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
458 #: include/vlc_intf_strings.h:35
459 msgid "Fetch information"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
470 #: include/vlc_intf_strings.h:37
471 msgid "Information..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:38
478 #: include/vlc_intf_strings.h:39
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
483 #: include/vlc_intf_strings.h:40
487 #: include/vlc_intf_strings.h:41
491 #: include/vlc_intf_strings.h:45
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
494 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
498 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
499 msgid "Meta-information"
502 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
503 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
504 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
511 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
515 #: include/vlc_meta.h:31
519 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
523 #: include/vlc_meta.h:33
524 msgid "Album/movie/show title"
527 #: include/vlc_meta.h:34
528 msgid "Track number/position in set"
531 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
536 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
540 #: include/vlc_meta.h:37
544 #: include/vlc_meta.h:38
548 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
549 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
554 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
555 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
559 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
563 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
567 #: include/vlc_meta.h:43
571 #: include/vlc_meta.h:45
575 #: include/vlc_meta.h:47
579 #: include/vlc_meta.h:48
580 msgid "Codec Description"
583 #: include/vlc/vlc.h:576
585 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
586 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
587 "see the file named COPYING for details.\n"
588 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
591 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
592 #: src/audio_output/filters.c:224
593 msgid "Audio filtering failed"
596 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
597 #: src/audio_output/filters.c:225
599 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
602 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
603 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
604 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
608 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
612 #: src/audio_output/input.c:87
616 #: src/audio_output/input.c:89
620 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
621 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
622 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
626 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
627 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
628 msgid "Audio filters"
631 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
632 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
634 msgid "Audio Channels"
637 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
638 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
639 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
640 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
641 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
642 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
646 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
647 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
648 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
649 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
650 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
651 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
652 #: modules/video_filter/rss.c:160
656 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
657 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
658 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
659 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
660 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
661 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
665 #: src/audio_output/output.c:135
666 msgid "Dolby Surround"
669 #: src/audio_output/output.c:147
670 msgid "Reverse stereo"
673 #: src/extras/getopt.c:636
675 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
678 #: src/extras/getopt.c:661
680 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
683 #: src/extras/getopt.c:666
685 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
688 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
690 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
693 #: src/extras/getopt.c:713
695 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
698 #: src/extras/getopt.c:717
700 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
703 #: src/extras/getopt.c:743
705 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
708 #: src/extras/getopt.c:746
710 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
713 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
715 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
718 #: src/extras/getopt.c:823
720 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
723 #: src/extras/getopt.c:841
725 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
728 #: src/input/control.c:288
733 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
736 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
737 #: modules/stream_out/es.c:379
738 msgid "Streaming / Transcoding failed"
741 #: src/input/decoder.c:114
742 msgid "VLC could not open the packetizer module."
745 #: src/input/decoder.c:126
746 msgid "VLC could not open the decoder module."
749 #: src/input/decoder.c:136
750 msgid "No suitable decoder module for format"
753 #: src/input/decoder.c:137
756 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
757 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
760 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
761 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
762 #: modules/access/cdda/info.c:1005
767 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
768 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
769 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
773 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
778 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
784 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
785 #: modules/gui/macosx/output.m:153
789 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
790 #: modules/gui/macosx/output.m:176
791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
795 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
799 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
804 #: src/input/es_out.c:1605
805 msgid "Bits per sample"
808 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
809 #: modules/access/pvr.c:84
813 #: src/input/es_out.c:1611
818 #: src/input/es_out.c:1622
822 #: src/input/es_out.c:1628
823 msgid "Display resolution"
826 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41
830 #: src/input/es_out.c:1645
834 #: src/input/input.c:2055
835 msgid "Your input can't be opened"
838 #: src/input/input.c:2056
840 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
843 #: src/input/input.c:2131
844 msgid "Can't recognize the input's format"
847 #: src/input/input.c:2132
849 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
852 #: src/input/var.c:116
856 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
860 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
861 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
862 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
867 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
868 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
872 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
873 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
877 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
878 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
882 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
883 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
884 msgid "Subtitles Track"
887 #: src/input/var.c:257
891 #: src/input/var.c:262
892 msgid "Previous title"
895 #: src/input/var.c:285
900 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
905 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
906 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
910 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
911 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
912 msgid "Previous chapter"
915 #: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
916 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
918 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
919 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
921 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
922 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
926 #: src/interface/interaction.c:370
930 #: src/interface/interface.c:342
931 msgid "Switch interface"
934 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
935 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
936 msgid "Add Interface"
939 #: src/interface/interface.c:374
941 msgid "Telnet Interface"
944 #: src/interface/interface.c:376
946 msgid "Web Interface"
949 #: src/interface/interface.c:378
950 msgid "Debug logging"
953 #: src/interface/interface.c:380
954 msgid "Mouse Gestures"
957 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
958 #: src/misc/modules.c:1989
962 #: src/libvlc-common.c:291
966 #: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
970 #: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
974 #: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
978 #: src/libvlc-common.c:1264
979 msgid " (default enabled)"
982 #: src/libvlc-common.c:1265
983 msgid " (default disabled)"
986 #: src/libvlc-common.c:1447
988 msgid "VLC version %s\n"
991 #: src/libvlc-common.c:1448
993 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
996 #: src/libvlc-common.c:1450
998 msgid "Compiler: %s\n"
1001 #: src/libvlc-common.c:1453
1003 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1006 #: src/libvlc-common.c:1485
1009 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1012 #: src/libvlc-common.c:1506
1015 "Press the RETURN key to continue...\n"
1018 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1023 msgid "American English"
1027 msgid "British English"
1030 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1034 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1038 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1042 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1046 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1050 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1058 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1062 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1066 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1070 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1074 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1078 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1082 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1086 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1095 msgid "Brazilian Portuguese"
1098 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1102 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1106 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
1110 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1114 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1119 msgid "Simplified Chinese"
1123 msgid "Chinese Traditional"
1128 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1129 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1134 msgid "Interface module"
1139 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1140 "automatically select the best module available."
1143 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1144 msgid "Extra interface modules"
1149 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1150 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1151 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1152 "\", \"gestures\" ...)"
1156 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1160 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1165 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1166 "1=warnings, 2=debug)."
1174 msgid "Turn off all warning and information messages."
1178 msgid "Default stream"
1182 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1187 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1188 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1192 msgid "Color messages"
1197 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1198 "needs Linux color support for this to work."
1202 msgid "Show advanced options"
1207 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1208 "available options, including those that most users should never touch."
1211 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1212 msgid "Show interface with mouse"
1217 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1218 "edge of the screen in fullscreen mode."
1223 msgid "Interface interaction"
1224 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
1228 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1229 "user input is required."
1234 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1235 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1236 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1237 "the \"audio filters\" modules section."
1241 msgid "Audio output module"
1246 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1247 "automatically select the best method available."
1250 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1251 msgid "Enable audio"
1256 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1257 "not take place, thus saving some processing power."
1261 msgid "Force mono audio"
1265 msgid "This will force a mono audio output."
1269 msgid "Default audio volume"
1274 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1278 msgid "Audio output saved volume"
1283 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1284 "should not change this option manually."
1288 msgid "Audio output volume step"
1293 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1298 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1303 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1304 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1308 msgid "High quality audio resampling"
1313 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1314 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1315 "resampling algorithm will be used instead."
1319 msgid "Audio desynchronization compensation"
1324 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1325 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1329 msgid "Audio output channels mode"
1334 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1335 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1340 msgid "Use S/PDIF when available"
1345 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1346 "audio stream being played."
1350 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1355 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1356 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1357 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1358 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1370 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1374 msgid "Audio visualizations "
1378 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1383 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1384 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1385 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1386 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1391 msgid "Video output module"
1396 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1397 "automatically select the best method available."
1400 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1401 msgid "Enable video"
1406 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1407 "not take place, thus saving some processing power."
1410 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1411 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1412 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1418 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1422 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1424 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1425 msgid "Video height"
1430 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1431 "video characteristics."
1435 msgid "Video X coordinate"
1440 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1445 msgid "Video Y coordinate"
1450 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1460 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1465 msgid "Video alignment"
1470 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1471 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1472 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1475 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1476 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1477 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1478 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1479 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1483 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1484 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1485 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1489 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1490 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1491 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1495 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1496 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1501 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1502 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1503 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1507 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1508 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1509 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1513 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1514 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1516 msgid "Bottom-Right"
1524 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1528 msgid "Grayscale video output"
1533 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1534 "save some processing power."
1538 msgid "Embedded video"
1542 msgid "Embed the video output in the main interface."
1546 msgid "Fullscreen video output"
1550 msgid "Start video in fullscreen mode"
1554 msgid "Overlay video output"
1559 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1560 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1563 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:402
1564 msgid "Always on top"
1568 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1572 msgid "Disable screensaver"
1576 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1580 msgid "Window decorations"
1585 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1586 "giving a \"minimal\" window."
1591 msgid "Video output filter module"
1592 msgstr "Išvesties moduliai"
1596 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1597 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1601 msgid "Video filter module"
1606 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1607 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1611 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1615 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1618 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1619 msgid "Video snapshot file prefix"
1623 msgid "Video snapshot format"
1627 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1631 msgid "Display video snapshot preview"
1635 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1639 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1643 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1647 msgid "Video cropping"
1652 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1653 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1657 msgid "Source aspect ratio"
1662 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1663 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1664 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1665 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1666 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1670 msgid "Custom crop ratios list"
1675 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1680 msgid "Custom aspect ratios list"
1685 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1686 "aspect ratio list."
1690 msgid "Fix HDTV height"
1695 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1696 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1697 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1701 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1706 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1707 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1708 "order to keep proportions."
1717 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1718 "your computer is not powerful enough"
1722 msgid "Drop late frames"
1727 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1728 "intended display date)."
1732 msgid "Quiet synchro"
1737 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1738 "synchronization mechanism."
1743 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1744 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1750 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1751 "Restrictions Management measure."
1755 msgid "Clock reference average counter"
1760 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1765 msgid "Clock synchronisation"
1770 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1771 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1774 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1775 msgid "Network synchronisation"
1780 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1781 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1784 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:987 src/video_output/vout_intf.c:264
1785 #: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1788 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1789 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1792 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
1793 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1797 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1798 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1800 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1810 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1814 msgid "MTU of the network interface"
1819 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1820 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1824 msgid "Hop limit (TTL)"
1829 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1830 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1835 msgid "IPv6 multicast output interface"
1839 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1843 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1848 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1854 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1855 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1860 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1861 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1862 "(like DVB streams for example)."
1865 #: src/libvlc.h:463 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1870 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1873 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1874 msgid "Subtitles track"
1878 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1882 msgid "Audio language"
1887 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1888 "letter country code)."
1892 msgid "Subtitle language"
1897 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1898 "letter country code)."
1902 msgid "Audio track ID"
1906 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1910 msgid "Subtitles track ID"
1914 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1918 msgid "Input repetitions"
1922 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1930 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1938 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1947 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1948 "together after the normal one."
1952 msgid "Input slave (experimental)"
1957 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1958 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1963 msgid "Bookmarks list for a stream"
1968 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1969 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1975 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1976 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1977 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1978 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1982 msgid "Force subtitle position"
1987 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1988 "over the movie. Try several positions."
1992 msgid "Enable sub-pictures"
1996 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
1999 #: src/libvlc.h:538 src/libvlc.h:1347 src/misc/iso-639_def.h:143
2000 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2001 msgid "On Screen Display"
2006 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2011 msgid "Text rendering module"
2016 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2021 msgid "Subpictures filter module"
2026 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2027 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2031 msgid "Autodetect subtitle files"
2036 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2037 "(based on the filename of the movie)."
2041 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2046 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2048 "0 = no subtitles autodetected\n"
2049 "1 = any subtitle file\n"
2050 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2051 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2052 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2056 msgid "Subtitle autodetection paths"
2061 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2062 "found in the current directory."
2066 msgid "Use subtitle file"
2071 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2081 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2082 "the drive letter (eg. D:)"
2086 msgid "This is the default DVD device to use."
2095 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2096 "scan for a suitable CD-ROM device."
2100 msgid "This is the default VCD device to use."
2104 msgid "Audio CD device"
2109 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2110 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2114 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2117 #: src/libvlc.h:608 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2122 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2130 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2134 msgid "TCP connection timeout"
2138 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2142 msgid "SOCKS server"
2147 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2148 "used for all TCP connections"
2152 msgid "SOCKS user name"
2156 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2160 msgid "SOCKS password"
2164 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2168 msgid "Title metadata"
2172 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2176 msgid "Author metadata"
2180 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2184 msgid "Artist metadata"
2188 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2192 msgid "Genre metadata"
2196 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2200 msgid "Copyright metadata"
2204 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2208 msgid "Description metadata"
2212 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2216 msgid "Date metadata"
2220 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2224 msgid "URL metadata"
2228 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2233 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2234 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2235 "can break playback of all your streams."
2239 msgid "Preferred decoders list"
2244 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2245 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2246 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2250 msgid "Preferred encoders list"
2255 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2260 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2265 msgid "Default stream output chain"
2270 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2271 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2276 msgid "Enable streaming of all ES"
2280 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2284 msgid "Display while streaming"
2288 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2292 msgid "Enable video stream output"
2297 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2298 "facility when this last one is enabled."
2302 msgid "Enable audio stream output"
2307 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2308 "facility when this last one is enabled."
2312 msgid "Enable SPU stream output"
2317 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2318 "facility when this last one is enabled."
2322 msgid "Keep stream output open"
2327 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2328 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2333 msgid "Preferred packetizer list"
2338 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2346 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2350 msgid "Access output module"
2354 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2358 msgid "Control SAP flow"
2363 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2364 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2368 msgid "SAP announcement interval"
2373 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2374 "between SAP announcements."
2379 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2380 "always leave all these enabled."
2384 msgid "Enable FPU support"
2389 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2394 msgid "Enable CPU MMX support"
2399 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2404 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2409 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2410 "advantage of them."
2414 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2419 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2420 "advantage of them."
2424 msgid "Enable CPU SSE support"
2429 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2434 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2439 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2444 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2449 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2450 "advantage of them."
2455 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2456 "you really know what you are doing."
2460 msgid "Memory copy module"
2465 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2466 "select the fastest one supported by your hardware."
2470 msgid "Access module"
2475 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2476 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2477 "option unless you really know what you are doing."
2481 msgid "Access filter module"
2486 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2487 "used for instance for timeshifting."
2491 msgid "Demux module"
2496 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2497 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2498 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2499 "you really know what you are doing."
2503 msgid "Allow real-time priority"
2508 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2509 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2510 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2511 "only activate this if you know what you're doing."
2515 msgid "Adjust VLC priority"
2520 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2521 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2526 msgid "Minimize number of threads"
2530 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2534 msgid "Modules search path"
2538 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2542 msgid "VLM configuration file"
2546 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2550 msgid "Use a plugins cache"
2554 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2558 msgid "Collect statistics"
2562 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2566 msgid "Run as daemon process"
2570 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2574 msgid "Write process id to file"
2578 msgid "Writes process id into specified file."
2586 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2590 msgid "Log to syslog"
2594 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2598 msgid "Allow only one running instance"
2603 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2604 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2605 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2606 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2607 "running instance or enqueue it."
2611 msgid "VLC is started from file association"
2615 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2619 msgid "One instance when started from file"
2623 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2627 msgid "Increase the priority of the process"
2632 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2633 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2634 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2635 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2636 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2641 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2646 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2647 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2648 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2652 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2657 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2658 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2659 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2660 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2661 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2665 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2670 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2671 "playing current item."
2676 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2677 "overridden in the playlist dialog box."
2681 msgid "Automatically preparse files"
2686 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2691 msgid "Album art policy"
2695 msgid "Choose when to download and cache album art."
2699 msgid "Never download"
2703 msgid "Download when asked"
2707 msgid "Download when track starts playing"
2711 msgid "Download everything ASAP"
2715 msgid "Services discovery modules"
2720 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2721 "Typical values are sap, hal, ..."
2725 msgid "Play files randomly forever"
2729 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2737 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2741 msgid "Repeat current item"
2745 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2749 msgid "Play and stop"
2753 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2757 msgid "Play and exit"
2761 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2765 msgid "Use media library"
2770 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2775 msgid "Use playlist tree"
2780 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2781 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2794 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2797 #: src/libvlc.h:999 src/video_output/vout_intf.c:411
2798 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2799 #: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
2800 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2802 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2806 #: src/libvlc.h:1000
2807 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2810 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2811 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2815 #: src/libvlc.h:1002
2816 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2819 #: src/libvlc.h:1003
2823 #: src/libvlc.h:1004
2824 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2827 #: src/libvlc.h:1005
2831 #: src/libvlc.h:1006
2832 msgid "Select the hotkey to use to play."
2835 #: src/libvlc.h:1007 modules/control/hotkeys.c:620
2836 #: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
2837 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2841 #: src/libvlc.h:1008
2842 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2845 #: src/libvlc.h:1009 modules/control/hotkeys.c:626
2846 #: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
2847 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2851 #: src/libvlc.h:1010
2852 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2855 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:603
2856 #: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
2857 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2858 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2860 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2861 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2862 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2866 #: src/libvlc.h:1012
2867 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2870 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:609
2871 #: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
2872 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2873 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2874 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2875 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2879 #: src/libvlc.h:1014
2880 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2883 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/macosx/controls.m:804
2884 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2885 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2889 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2891 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2895 #: src/libvlc.h:1016
2896 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2899 #: src/libvlc.h:1017 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2900 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
2902 #: modules/video_filter/rss.c:176
2906 #: src/libvlc.h:1018
2907 msgid "Select the hotkey to display the position."
2910 #: src/libvlc.h:1020
2911 msgid "Very short backwards jump"
2914 #: src/libvlc.h:1022
2915 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2918 #: src/libvlc.h:1023
2919 msgid "Short backwards jump"
2922 #: src/libvlc.h:1025
2923 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2926 #: src/libvlc.h:1026
2927 msgid "Medium backwards jump"
2930 #: src/libvlc.h:1028
2931 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2934 #: src/libvlc.h:1029
2935 msgid "Long backwards jump"
2938 #: src/libvlc.h:1031
2939 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2942 #: src/libvlc.h:1033
2943 msgid "Very short forward jump"
2946 #: src/libvlc.h:1035
2947 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2950 #: src/libvlc.h:1036
2951 msgid "Short forward jump"
2954 #: src/libvlc.h:1038
2955 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2958 #: src/libvlc.h:1039
2959 msgid "Medium forward jump"
2962 #: src/libvlc.h:1041
2963 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2966 #: src/libvlc.h:1042
2967 msgid "Long forward jump"
2970 #: src/libvlc.h:1044
2971 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2974 #: src/libvlc.h:1046
2975 msgid "Very short jump length"
2978 #: src/libvlc.h:1047
2979 msgid "Very short jump length, in seconds."
2982 #: src/libvlc.h:1048
2983 msgid "Short jump length"
2986 #: src/libvlc.h:1049
2987 msgid "Short jump length, in seconds."
2990 #: src/libvlc.h:1050
2991 msgid "Medium jump length"
2994 #: src/libvlc.h:1051
2995 msgid "Medium jump length, in seconds."
2998 #: src/libvlc.h:1052
2999 msgid "Long jump length"
3002 #: src/libvlc.h:1053
3003 msgid "Long jump length, in seconds."
3006 #: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:243
3007 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3011 #: src/libvlc.h:1056
3012 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3015 #: src/libvlc.h:1057
3019 #: src/libvlc.h:1058
3020 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3023 #: src/libvlc.h:1059
3024 msgid "Navigate down"
3027 #: src/libvlc.h:1060
3028 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3031 #: src/libvlc.h:1061
3032 msgid "Navigate left"
3035 #: src/libvlc.h:1062
3036 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3039 #: src/libvlc.h:1063
3040 msgid "Navigate right"
3043 #: src/libvlc.h:1064
3044 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3047 #: src/libvlc.h:1065
3051 #: src/libvlc.h:1066
3052 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3055 #: src/libvlc.h:1067
3056 msgid "Go to the DVD menu"
3059 #: src/libvlc.h:1068
3060 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3063 #: src/libvlc.h:1069
3064 msgid "Select previous DVD title"
3067 #: src/libvlc.h:1070
3068 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3071 #: src/libvlc.h:1071
3072 msgid "Select next DVD title"
3075 #: src/libvlc.h:1072
3076 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3079 #: src/libvlc.h:1073
3080 msgid "Select prev DVD chapter"
3083 #: src/libvlc.h:1074
3084 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3087 #: src/libvlc.h:1075
3088 msgid "Select next DVD chapter"
3091 #: src/libvlc.h:1076
3092 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3095 #: src/libvlc.h:1077
3099 #: src/libvlc.h:1078
3100 msgid "Select the key to increase audio volume."
3103 #: src/libvlc.h:1079
3107 #: src/libvlc.h:1080
3108 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3111 #: src/libvlc.h:1081 modules/gui/macosx/controls.m:849
3112 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3113 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3117 #: src/libvlc.h:1082
3118 msgid "Select the key to mute audio."
3121 #: src/libvlc.h:1083
3122 msgid "Subtitle delay up"
3125 #: src/libvlc.h:1084
3126 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3129 #: src/libvlc.h:1085
3130 msgid "Subtitle delay down"
3133 #: src/libvlc.h:1086
3134 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3137 #: src/libvlc.h:1087
3138 msgid "Audio delay up"
3141 #: src/libvlc.h:1088
3142 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3145 #: src/libvlc.h:1089
3146 msgid "Audio delay down"
3149 #: src/libvlc.h:1090
3150 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3153 #: src/libvlc.h:1091
3154 msgid "Play playlist bookmark 1"
3157 #: src/libvlc.h:1092
3158 msgid "Play playlist bookmark 2"
3161 #: src/libvlc.h:1093
3162 msgid "Play playlist bookmark 3"
3165 #: src/libvlc.h:1094
3166 msgid "Play playlist bookmark 4"
3169 #: src/libvlc.h:1095
3170 msgid "Play playlist bookmark 5"
3173 #: src/libvlc.h:1096
3174 msgid "Play playlist bookmark 6"
3177 #: src/libvlc.h:1097
3178 msgid "Play playlist bookmark 7"
3181 #: src/libvlc.h:1098
3182 msgid "Play playlist bookmark 8"
3185 #: src/libvlc.h:1099
3186 msgid "Play playlist bookmark 9"
3189 #: src/libvlc.h:1100
3190 msgid "Play playlist bookmark 10"
3193 #: src/libvlc.h:1101
3194 msgid "Select the key to play this bookmark."
3197 #: src/libvlc.h:1102
3198 msgid "Set playlist bookmark 1"
3201 #: src/libvlc.h:1103
3202 msgid "Set playlist bookmark 2"
3205 #: src/libvlc.h:1104
3206 msgid "Set playlist bookmark 3"
3209 #: src/libvlc.h:1105
3210 msgid "Set playlist bookmark 4"
3213 #: src/libvlc.h:1106
3214 msgid "Set playlist bookmark 5"
3217 #: src/libvlc.h:1107
3218 msgid "Set playlist bookmark 6"
3221 #: src/libvlc.h:1108
3222 msgid "Set playlist bookmark 7"
3225 #: src/libvlc.h:1109
3226 msgid "Set playlist bookmark 8"
3229 #: src/libvlc.h:1110
3230 msgid "Set playlist bookmark 9"
3233 #: src/libvlc.h:1111
3234 msgid "Set playlist bookmark 10"
3237 #: src/libvlc.h:1112
3238 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3241 #: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:84
3242 msgid "Playlist bookmark 1"
3245 #: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:85
3246 msgid "Playlist bookmark 2"
3249 #: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:86
3250 msgid "Playlist bookmark 3"
3253 #: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:87
3254 msgid "Playlist bookmark 4"
3257 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:88
3258 msgid "Playlist bookmark 5"
3261 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:89
3262 msgid "Playlist bookmark 6"
3265 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:90
3266 msgid "Playlist bookmark 7"
3269 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:91
3270 msgid "Playlist bookmark 8"
3273 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:92
3274 msgid "Playlist bookmark 9"
3277 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:93
3278 msgid "Playlist bookmark 10"
3281 #: src/libvlc.h:1125
3282 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3285 #: src/libvlc.h:1127
3286 msgid "Go back in browsing history"
3289 #: src/libvlc.h:1128
3291 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3295 #: src/libvlc.h:1129
3296 msgid "Go forward in browsing history"
3299 #: src/libvlc.h:1130
3301 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3305 #: src/libvlc.h:1132
3306 msgid "Cycle audio track"
3309 #: src/libvlc.h:1133
3310 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3313 #: src/libvlc.h:1134
3314 msgid "Cycle subtitle track"
3317 #: src/libvlc.h:1135
3318 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3321 #: src/libvlc.h:1136
3322 msgid "Cycle source aspect ratio"
3325 #: src/libvlc.h:1137
3326 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3329 #: src/libvlc.h:1138
3330 msgid "Cycle video crop"
3333 #: src/libvlc.h:1139
3334 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3337 #: src/libvlc.h:1140
3338 msgid "Cycle deinterlace modes"
3341 #: src/libvlc.h:1141
3342 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3345 #: src/libvlc.h:1142
3346 msgid "Show interface"
3349 #: src/libvlc.h:1143
3350 msgid "Raise the interface above all other windows."
3353 #: src/libvlc.h:1144
3354 msgid "Hide interface"
3357 #: src/libvlc.h:1145
3358 msgid "Lower the interface below all other windows."
3361 #: src/libvlc.h:1146
3362 msgid "Take video snapshot"
3365 #: src/libvlc.h:1147
3366 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3369 #: src/libvlc.h:1149 modules/access_filter/record.c:54
3370 #: modules/access_filter/record.c:55
3374 #: src/libvlc.h:1150
3375 msgid "Record access filter start/stop."
3378 #: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 src/video_output/vout_intf.c:214
3382 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3386 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3387 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3390 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3391 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3394 #: src/libvlc.h:1163 src/libvlc.h:1164
3395 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3398 #: src/libvlc.h:1165 src/libvlc.h:1166
3399 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3402 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169
3403 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3406 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3407 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3410 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3411 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3414 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3415 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3418 #: src/libvlc.h:1180
3421 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3422 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3423 "in the playlist.\n"
3424 "The first item specified will be played first.\n"
3427 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3428 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3429 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3430 " and that overrides previous settings.\n"
3432 "Stream MRL syntax:\n"
3433 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3434 "option=value ...]\n"
3436 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3437 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3440 " [file://]filename Plain media file\n"
3441 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3442 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3443 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3444 " screen:// Screen capture\n"
3445 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3446 " [vcd://][device] VCD device\n"
3447 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3448 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3449 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3450 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3452 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3455 #: src/libvlc.h:1292 src/video_output/vout_intf.c:423
3456 #: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
3457 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3458 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3462 #: src/libvlc.h:1305
3463 msgid "Window properties"
3466 #: src/libvlc.h:1348
3470 #: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3471 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3472 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3476 #: src/libvlc.h:1372 modules/stream_out/transcode.c:151
3480 #: src/libvlc.h:1380
3484 #: src/libvlc.h:1382
3485 msgid "Track settings"
3488 #: src/libvlc.h:1404
3489 msgid "Playback control"
3492 #: src/libvlc.h:1419
3493 msgid "Default devices"
3496 #: src/libvlc.h:1428
3497 msgid "Network settings"
3500 #: src/libvlc.h:1440
3504 #: src/libvlc.h:1449
3508 #: src/libvlc.h:1479
3512 #: src/libvlc.h:1486 modules/access/v4l2.c:56
3513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
3514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3520 #: src/libvlc.h:1522 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3524 #: src/libvlc.h:1553
3528 #: src/libvlc.h:1575
3529 msgid "Special modules"
3532 #: src/libvlc.h:1582
3536 #: src/libvlc.h:1590
3537 msgid "Performance options"
3540 #: src/libvlc.h:1732
3544 #: src/libvlc.h:2043
3548 #: src/libvlc.h:2122
3549 msgid "main program"
3552 #: src/libvlc.h:2129
3553 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3556 #: src/libvlc.h:2131
3558 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3561 #: src/libvlc.h:2133
3562 msgid "print help for the advanced options"
3565 #: src/libvlc.h:2135
3566 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3569 #: src/libvlc.h:2137
3570 msgid "print a list of available modules"
3573 #: src/libvlc.h:2139
3574 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3577 #: src/libvlc.h:2141
3578 msgid "save the current command line options in the config"
3581 #: src/libvlc.h:2143
3582 msgid "reset the current config to the default values"
3585 #: src/libvlc.h:2145
3586 msgid "use alternate config file"
3589 #: src/libvlc.h:2147
3590 msgid "resets the current plugins cache"
3593 #: src/libvlc.h:2149
3594 msgid "print version information"
3597 #: src/misc/configuration.c:1206
3601 #: src/misc/configuration.c:1217
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3677 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3681 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3685 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3689 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3693 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3697 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3701 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3702 msgid "Church Slavic"
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3737 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3741 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3745 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3749 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3750 msgid "Gaelic (Scots)"
3753 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3757 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3761 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3765 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3766 msgid "Greek, Modern ()"
3769 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3773 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3777 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3781 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3785 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3789 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3793 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3797 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3801 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3805 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3809 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3813 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3817 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3818 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3821 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3825 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3829 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3833 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3837 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3841 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3845 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3849 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3853 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3857 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3861 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3865 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3869 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3873 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3877 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3881 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3882 msgid "Letzeburgesch"
3885 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3889 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3893 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3897 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3901 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3905 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3909 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3913 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3917 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3921 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3925 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3929 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3930 msgid "Ndebele, South"
3933 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3934 msgid "Ndebele, North"
3937 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3941 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3945 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3949 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3950 msgid "Norwegian Nynorsk"
3953 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3954 msgid "Norwegian Bokmaal"
3957 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3958 msgid "Chichewa; Nyanja"
3961 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3962 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3965 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3969 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3973 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3974 msgid "Ossetian; Ossetic"
3977 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3981 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3985 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3989 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3993 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3997 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4001 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4005 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4006 msgid "Raeto-Romance"
4009 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4013 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4017 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4021 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4025 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4029 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4033 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4037 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4038 msgid "Northern Sami"
4041 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4045 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4049 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4053 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4057 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4058 msgid "Sotho, Southern"
4061 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4065 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4069 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4073 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4077 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4081 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4085 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4089 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4093 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4097 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4101 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4105 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4109 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4113 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4114 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4117 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4121 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4125 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4129 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4133 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4137 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4141 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4145 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4149 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4153 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4157 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4161 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4165 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4169 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4173 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4177 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4181 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4185 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4189 #: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
4194 #: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
4195 #: src/playlist/loadsave.c:137
4196 msgid "Media Library"
4199 #: src/playlist/tree.c:58
4203 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4204 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4208 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4212 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4216 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4220 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4224 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4228 #: src/video_output/vout_intf.c:226
4232 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4236 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4237 msgid "1:1 Original"
4240 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4244 #: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
4245 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4249 #: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
4250 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4251 msgid "Aspect-ratio"
4254 #: modules/access/cdda/access.c:293
4255 msgid "CD reading failed"
4258 #: modules/access/cdda/access.c:294
4260 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4263 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4264 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4265 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4266 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4267 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4268 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4269 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
4270 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4271 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4272 msgid "Caching value in ms"
4275 #: modules/access/cdda.c:61
4277 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4281 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
4282 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4287 #: modules/access/cdda.c:66
4288 msgid "Audio CD input"
4291 #: modules/access/cdda.c:72
4292 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4295 #: modules/access/cdda.c:84
4299 #: modules/access/cdda.c:84
4300 msgid "Address of the CDDB server to use."
4303 #: modules/access/cdda.c:87
4307 #: modules/access/cdda.c:87
4308 msgid "CDDB Server port to use."
4311 #: modules/access/cdda.c:450
4312 msgid "Audio CD - Track "
4315 #: modules/access/cdda.c:467
4317 msgid "Audio CD - Track %i"
4320 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4321 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
4325 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4329 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4333 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4335 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4340 "all calls (0x10) 16\n"
4343 "libcdio (0x80) 128\n"
4344 "libcddb (0x100) 256\n"
4347 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4349 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4355 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4356 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4357 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4358 "25 blocks per access."
4361 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4363 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4364 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4365 " %a : The artist (for the album)\n"
4366 " %A : The album information\n"
4368 " %e : The extended data (for a track)\n"
4369 " %I : CDDB disk ID\n"
4371 " %M : The current MRL\n"
4372 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4373 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4374 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4375 " %T : The track number\n"
4376 " %s : Number of seconds in this track\n"
4377 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4378 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4379 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4383 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4385 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4386 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4387 " %M : The current MRL\n"
4388 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4389 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4390 " %T : The track number\n"
4391 " %s : Number of seconds in this track\n"
4392 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4393 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4397 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4398 msgid "Enable CD paranoia?"
4401 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4403 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4404 "none: no paranoia - fastest.\n"
4405 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4406 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4409 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4410 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4413 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4414 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4417 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4418 msgid "Audio Compact Disc"
4421 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4422 msgid "Additional debug"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4426 msgid "Caching value in microseconds"
4429 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4430 msgid "Number of blocks per CD read"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4434 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4438 msgid "Use CD audio controls and output?"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4442 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4446 msgid "Do CD-Text lookups?"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4450 msgid "If set, get CD-Text information"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4454 msgid "Use Navigation-style playback?"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4458 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4466 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4470 msgid "CDDB lookups"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4474 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4482 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4486 msgid "CDDB server port"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4490 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4494 msgid "email address reported to CDDB server"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4498 msgid "Cache CDDB lookups?"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4502 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4506 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4510 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4514 msgid "CDDB server timeout"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4518 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4522 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4526 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4531 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4535 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4536 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4537 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4538 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4542 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4543 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4547 #: modules/access/cdda/info.c:333
4548 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4551 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4555 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4556 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4557 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4563 #: modules/access/cdda/info.c:400
4567 #: modules/access/cdda/info.c:862
4568 msgid "Track Number"
4571 #: modules/access/directory.c:70
4572 msgid "Subdirectory behavior"
4575 #: modules/access/directory.c:72
4577 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4578 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4579 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4580 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4583 #: modules/access/directory.c:78
4587 #: modules/access/directory.c:79
4591 #: modules/access/directory.c:81
4592 msgid "Ignored extensions"
4595 #: modules/access/directory.c:83
4597 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4599 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4600 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4603 #: modules/access/directory.c:90
4607 #: modules/access/directory.c:92
4608 msgid "Standard filesystem directory input"
4611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4613 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4633 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4642 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4644 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4649 msgid "Video device name"
4652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4654 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4655 "don't specify anything, the default device will be used."
4658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4659 msgid "Audio device name"
4662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4664 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4665 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4666 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4675 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4676 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4680 msgid "Video input chroma format"
4683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4685 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4686 "(default), RV24, etc.)"
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4690 msgid "Video input frame rate"
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4695 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4696 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4700 msgid "Device properties"
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4705 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4709 msgid "Tuner properties"
4712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4713 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4717 msgid "Tuner TV Channel"
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4721 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4725 msgid "Tuner country code"
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4730 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4731 "mapping (0 means default)."
4734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4735 msgid "Tuner input type"
4738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4739 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4743 msgid "Video input pin"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4748 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4749 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4750 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4751 "will not be changed."
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4755 msgid "Audio input pin"
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4759 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4763 msgid "Video output pin"
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4767 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4771 msgid "Audio output pin"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4775 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4779 msgid "AM Tuner mode"
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4783 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4791 msgid "DirectShow input"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4795 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4796 msgid "Refresh list"
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4804 msgid "Capturing failed"
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4810 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4815 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4818 #: modules/access/dvb/access.c:75
4820 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4823 #: modules/access/dvb/access.c:78
4824 msgid "Adapter card to tune"
4827 #: modules/access/dvb/access.c:79
4829 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4833 #: modules/access/dvb/access.c:81
4834 msgid "Device number to use on adapter"
4837 #: modules/access/dvb/access.c:84
4838 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4841 #: modules/access/dvb/access.c:85
4842 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4845 #: modules/access/dvb/access.c:87
4846 msgid "Inversion mode"
4849 #: modules/access/dvb/access.c:88
4850 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4853 #: modules/access/dvb/access.c:90
4854 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4857 #: modules/access/dvb/access.c:91
4859 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4860 "disable this feature if you experience some trouble."
4863 #: modules/access/dvb/access.c:93
4867 #: modules/access/dvb/access.c:94
4868 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4871 #: modules/access/dvb/access.c:97
4872 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4875 #: modules/access/dvb/access.c:98
4876 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4879 #: modules/access/dvb/access.c:100
4883 #: modules/access/dvb/access.c:101
4884 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4887 #: modules/access/dvb/access.c:103
4888 msgid "High LNB voltage"
4891 #: modules/access/dvb/access.c:104
4893 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4894 "supported by all frontends."
4897 #: modules/access/dvb/access.c:107
4901 #: modules/access/dvb/access.c:108
4902 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4905 #: modules/access/dvb/access.c:110
4906 msgid "Transponder FEC"
4909 #: modules/access/dvb/access.c:111
4910 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4913 #: modules/access/dvb/access.c:113
4914 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4917 #: modules/access/dvb/access.c:116
4918 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4921 #: modules/access/dvb/access.c:119
4922 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4925 #: modules/access/dvb/access.c:122
4926 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4929 #: modules/access/dvb/access.c:126
4930 msgid "Modulation type"
4933 #: modules/access/dvb/access.c:127
4934 msgid "Modulation type for front-end device."
4937 #: modules/access/dvb/access.c:130
4938 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:133
4942 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:136
4946 msgid "Terrestrial bandwidth"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:137
4950 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:139
4954 msgid "Terrestrial guard interval"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:142
4958 msgid "Terrestrial transmission mode"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:145
4962 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:148
4966 msgid "HTTP Host address"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:150
4970 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4973 #: modules/access/dvb/access.c:152
4974 msgid "HTTP user name"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:154
4979 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4982 #: modules/access/dvb/access.c:157
4983 msgid "HTTP password"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:159
4988 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
4991 #: modules/access/dvb/access.c:162
4995 #: modules/access/dvb/access.c:164
4997 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
4998 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5001 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5002 #: modules/control/http/http.c:49
5003 msgid "Certificate file"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:169
5007 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5010 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5011 #: modules/control/http/http.c:52
5012 msgid "Private key file"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:173
5016 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5020 #: modules/control/http/http.c:54
5021 msgid "Root CA file"
5024 #: modules/access/dvb/access.c:176
5025 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5028 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5029 #: modules/control/http/http.c:57
5033 #: modules/access/dvb/access.c:180
5034 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:183
5041 #: modules/access/dvb/access.c:184
5042 msgid "DVB input with v4l2 support"
5045 #: modules/access/dvb/access.c:236
5049 #: modules/access/dvb/access.c:716
5050 msgid "Input syntax is deprecated"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:717
5055 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5059 #: modules/access/dvb/access.c:763
5060 msgid "Illegal Polarization"
5063 #: modules/access/dvb/access.c:764
5065 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5068 #: modules/access/dv.c:70
5069 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5072 #: modules/access/dv.c:74
5073 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5076 #: modules/access/dv.c:75
5080 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5084 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5085 msgid "Default DVD angle."
5088 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5089 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5092 #: modules/access/dvdnav.c:68
5093 msgid "Start directly in menu"
5096 #: modules/access/dvdnav.c:70
5098 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5099 "useless warning introductions."
5102 #: modules/access/dvdnav.c:79
5103 msgid "DVD with menus"
5106 #: modules/access/dvdnav.c:80
5107 msgid "DVDnav Input"
5110 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5111 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5112 msgid "Playback failure"
5115 #: modules/access/dvdnav.c:297
5117 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5120 #: modules/access/dvdread.c:67
5121 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5124 #: modules/access/dvdread.c:69
5126 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5127 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5128 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5129 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5130 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5131 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5132 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5133 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5134 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5135 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5136 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5137 "The default method is: key."
5140 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5144 #: modules/access/dvdread.c:85
5148 #: modules/access/dvdread.c:91
5149 msgid "DVD without menus"
5152 #: modules/access/dvdread.c:92
5153 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5156 #: modules/access/dvdread.c:237
5158 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5161 #: modules/access/dvdread.c:496
5163 msgid "DVDRead could not read block %d."
5166 #: modules/access/dvdread.c:558
5168 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5171 #: modules/access/fake.c:42
5173 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5176 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5180 #: modules/access/fake.c:46
5181 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5184 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5185 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5189 #: modules/access/fake.c:49
5191 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5195 #: modules/access/fake.c:51
5196 msgid "Duration in ms"
5199 #: modules/access/fake.c:53
5201 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5202 "meaning that the stream is unlimited)."
5205 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5209 #: modules/access/fake.c:58
5213 #: modules/access/file.c:82
5214 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5217 #: modules/access/file.c:84
5218 msgid "Concatenate with additional files"
5221 #: modules/access/file.c:86
5223 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5224 "a comma-separated list of files."
5227 #: modules/access/file.c:90
5231 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5232 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5233 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5234 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5235 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5236 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5243 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5244 #: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
5245 msgid "File reading failed"
5248 #: modules/access/file.c:249
5250 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5253 #: modules/access/file.c:418
5255 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5258 #: modules/access/file.c:603
5260 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5263 #: modules/access/file.c:628
5265 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5268 #: modules/access_filter/record.c:46
5269 msgid "Record directory"
5272 #: modules/access_filter/record.c:48
5273 msgid "Directory where the record will be stored."
5276 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5277 msgid "Timeshift granularity"
5280 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5282 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5283 "timeshifted streams."
5286 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5287 msgid "Timeshift directory"
5290 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5291 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5294 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5295 msgid "Force use of the timeshift module"
5298 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5300 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5301 "control pace or pause."
5304 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5308 #: modules/access/ftp.c:56
5310 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5313 #: modules/access/ftp.c:58
5314 msgid "FTP user name"
5317 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5318 msgid "User name that will be used for the connection."
5321 #: modules/access/ftp.c:61
5322 msgid "FTP password"
5325 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5326 msgid "Password that will be used for the connection."
5329 #: modules/access/ftp.c:64
5333 #: modules/access/ftp.c:65
5334 msgid "Account that will be used for the connection."
5337 #: modules/access/ftp.c:70
5341 #: modules/access/ftp.c:87
5342 msgid "FTP upload output"
5345 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5346 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5347 msgid "Network interaction failed"
5350 #: modules/access/ftp.c:133
5351 msgid "VLC could not connect with the given server."
5354 #: modules/access/ftp.c:143
5355 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5358 #: modules/access/ftp.c:204
5359 msgid "Your account was rejected."
5362 #: modules/access/ftp.c:214
5363 msgid "Your password was rejected."
5366 #: modules/access/ftp.c:222
5367 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5370 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5372 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5375 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5376 msgid "GnomeVFS input"
5379 #: modules/access/http.c:50
5383 #: modules/access/http.c:52
5385 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5386 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5390 #: modules/access/http.c:58
5392 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5395 #: modules/access/http.c:61
5396 msgid "HTTP user agent"
5399 #: modules/access/http.c:62
5400 msgid "User agent that will be used for the connection."
5403 #: modules/access/http.c:65
5404 msgid "Auto re-connect"
5407 #: modules/access/http.c:67
5409 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5412 #: modules/access/http.c:71
5413 msgid "Continuous stream"
5416 #: modules/access/http.c:72
5418 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5419 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5420 "other types of HTTP streams."
5423 #: modules/access/http.c:78
5427 #: modules/access/http.c:80
5431 #: modules/access/http.c:287
5432 msgid "HTTP authentication"
5435 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5436 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5439 #: modules/access/mms/mms.c:48
5441 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5444 #: modules/access/mms/mms.c:51
5445 msgid "Force selection of all streams"
5448 #: modules/access/mms/mms.c:53
5450 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5451 "You can choose to select all of them."
5454 #: modules/access/mms/mms.c:56
5455 msgid "Maximum bitrate"
5458 #: modules/access/mms/mms.c:58
5459 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5462 #: modules/access/mms/mms.c:62
5463 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5466 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5467 msgid "Dummy stream output"
5470 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5474 #: modules/access_output/file.c:61
5475 msgid "Append to file"
5478 #: modules/access_output/file.c:62
5479 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5482 #: modules/access_output/file.c:66
5483 msgid "File stream output"
5486 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5490 #: modules/access_output/http.c:59
5491 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5494 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5495 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5499 #: modules/access_output/http.c:62
5500 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5503 #: modules/access_output/http.c:66
5507 #: modules/access_output/http.c:67
5508 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5511 #: modules/access_output/http.c:71
5512 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5515 #: modules/access_output/http.c:74
5517 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5518 "empty if you don't have one."
5521 #: modules/access_output/http.c:78
5523 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5524 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5527 #: modules/access_output/http.c:83
5529 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5530 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5533 #: modules/access_output/http.c:86
5534 msgid "Advertise with Bonjour"
5537 #: modules/access_output/http.c:87
5538 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5541 #: modules/access_output/http.c:91
5542 msgid "HTTP stream output"
5545 #: modules/access_output/shout.c:58
5549 #: modules/access_output/shout.c:59
5550 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5553 #: modules/access_output/shout.c:62
5554 msgid "Stream description"
5557 #: modules/access_output/shout.c:63
5558 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5561 #: modules/access_output/shout.c:66
5565 #: modules/access_output/shout.c:67
5567 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5568 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5569 "shoutcast/icecast server."
5572 #: modules/access_output/shout.c:76
5573 msgid "Genre description"
5576 #: modules/access_output/shout.c:77
5577 msgid "Genre of the content. "
5580 #: modules/access_output/shout.c:79
5581 msgid "URL description"
5584 #: modules/access_output/shout.c:80
5585 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5588 #: modules/access_output/shout.c:87
5589 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5592 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5596 #: modules/access_output/shout.c:90
5597 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5600 #: modules/access_output/shout.c:92
5601 msgid "Number of channels"
5604 #: modules/access_output/shout.c:93
5605 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5608 #: modules/access_output/shout.c:95
5609 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5612 #: modules/access_output/shout.c:96
5613 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5616 #: modules/access_output/shout.c:98
5617 msgid "Stream public"
5620 #: modules/access_output/shout.c:99
5622 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5623 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5624 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5627 #: modules/access_output/shout.c:105
5628 msgid "IceCAST output"
5631 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5632 #: modules/demux/live555.cpp:63
5633 msgid "Caching value (ms)"
5636 #: modules/access_output/udp.c:77
5638 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5642 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
5644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
5646 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5649 #: modules/access_output/udp.c:81
5650 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5653 #: modules/access_output/udp.c:84
5654 msgid "Group packets"
5657 #: modules/access_output/udp.c:85
5659 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5660 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5661 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5664 #: modules/access_output/udp.c:90
5668 #: modules/access_output/udp.c:91
5670 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5671 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5674 #: modules/access_output/udp.c:97
5675 msgid "UDP stream output"
5678 #: modules/access/pvr.c:49
5680 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5684 #: modules/access/pvr.c:52
5688 #: modules/access/pvr.c:53
5689 msgid "PVR video device"
5692 #: modules/access/pvr.c:55
5693 msgid "Radio device"
5696 #: modules/access/pvr.c:56
5697 msgid "PVR radio device"
5700 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5704 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5705 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5708 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5709 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5713 #: modules/access/pvr.c:63
5714 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5717 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5718 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5722 #: modules/access/pvr.c:67
5723 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5726 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5730 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5731 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5734 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5735 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5738 #: modules/access/pvr.c:77
5739 msgid "Key interval"
5742 #: modules/access/pvr.c:78
5743 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5746 #: modules/access/pvr.c:80
5750 #: modules/access/pvr.c:81
5752 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5753 "number of B-Frames."
5756 #: modules/access/pvr.c:85
5757 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5760 #: modules/access/pvr.c:87
5761 msgid "Bitrate peak"
5764 #: modules/access/pvr.c:88
5765 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5768 #: modules/access/pvr.c:91
5769 msgid "Bitrate mode)"
5772 #: modules/access/pvr.c:92
5773 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5776 #: modules/access/pvr.c:94
5777 msgid "Audio bitmask"
5780 #: modules/access/pvr.c:95
5781 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5784 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5785 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5789 #: modules/access/pvr.c:99
5790 msgid "Audio volume (0-65535)."
5793 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5797 #: modules/access/pvr.c:102
5799 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5802 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5806 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5810 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5814 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5818 #: modules/access/pvr.c:111
5822 #: modules/access/pvr.c:111
5826 #: modules/access/pvr.c:116
5830 #: modules/access/pvr.c:117
5831 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5834 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5836 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5839 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5843 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5844 msgid "Connection failed"
5847 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5849 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5852 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5853 msgid "Session failed"
5856 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5857 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5860 #: modules/access/screen/screen.c:39
5862 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5865 #: modules/access/screen/screen.c:43
5866 msgid "Desired frame rate for the capture."
5869 #: modules/access/screen/screen.c:46
5870 msgid "Capture fragment size"
5873 #: modules/access/screen/screen.c:48
5875 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5876 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5879 #: modules/access/screen/screen.c:62
5880 msgid "Screen Input"
5883 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
5887 #: modules/access/smb.c:63
5889 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5892 #: modules/access/smb.c:65
5893 msgid "SMB user name"
5896 #: modules/access/smb.c:68
5897 msgid "SMB password"
5900 #: modules/access/smb.c:71
5904 #: modules/access/smb.c:72
5905 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5908 #: modules/access/smb.c:77
5912 #: modules/access/tcp.c:39
5914 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5917 #: modules/access/tcp.c:46
5921 #: modules/access/tcp.c:47
5925 #: modules/access/udp.c:44
5927 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5930 #: modules/access/udp.c:47
5931 msgid "Autodetection of MTU"
5934 #: modules/access/udp.c:49
5936 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5937 "truncated packets are found"
5940 #: modules/access/udp.c:52
5941 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5944 #: modules/access/udp.c:54
5946 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5947 "time specified here (in milliseconds)."
5950 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5951 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5956 #: modules/access/udp.c:62
5957 msgid "UDP/RTP input"
5960 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5965 #: modules/access/v4l2.c:54
5967 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5971 #: modules/access/v4l2.c:58
5973 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5976 #: modules/access/v4l2.c:63
5977 msgid "Video4Linux2"
5980 #: modules/access/v4l2.c:64
5981 msgid "Video4Linux2 input"
5984 #: modules/access/v4l.c:76
5986 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5989 #: modules/access/v4l.c:80
5991 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5992 "device will be used."
5995 #: modules/access/v4l.c:84
5997 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5998 "device will be used."
6001 #: modules/access/v4l.c:88
6003 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6004 "(default), RV24, etc.)"
6007 #: modules/access/v4l.c:95
6009 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6012 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6013 msgid "Audio Channel"
6016 #: modules/access/v4l.c:102
6017 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6020 #: modules/access/v4l.c:104
6021 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6024 #: modules/access/v4l.c:107
6025 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6028 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6029 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6033 #: modules/access/v4l.c:111
6034 msgid "Brightness of the video input."
6037 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6038 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6042 #: modules/access/v4l.c:114
6043 msgid "Hue of the video input."
6046 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6047 #: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
6051 #: modules/access/v4l.c:117
6052 msgid "Color of the video input."
6055 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6056 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6060 #: modules/access/v4l.c:120
6061 msgid "Contrast of the video input."
6064 #: modules/access/v4l.c:121
6068 #: modules/access/v4l.c:122
6069 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6072 #: modules/access/v4l.c:125
6074 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6077 #: modules/access/v4l.c:128
6078 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6081 #: modules/access/v4l.c:129
6085 #: modules/access/v4l.c:131
6086 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6089 #: modules/access/v4l.c:132
6093 #: modules/access/v4l.c:134
6094 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6097 #: modules/access/v4l.c:135
6101 #: modules/access/v4l.c:136
6102 msgid "Quality of the stream."
6105 #: modules/access/v4l.c:147
6109 #: modules/access/v4l.c:148
6110 msgid "Video4Linux input"
6113 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6114 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6117 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6118 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6123 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6127 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6128 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6131 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6132 msgid "The above message had unknown log level"
6135 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6136 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6139 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6140 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6141 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6145 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6149 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6150 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6151 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6155 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6159 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6163 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6167 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6171 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6175 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6179 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6183 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6187 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6196 msgid "First Entry Point"
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6200 msgid "Last Entry Point"
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6204 msgid "Track size (in sectors)"
6207 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6221 msgid "extended selection list"
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6225 msgid "selection list"
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6229 msgid "unknown type"
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6233 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6237 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6238 msgid "(Super) Video CD"
6241 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6242 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6245 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6246 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6249 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6250 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6253 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6254 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6257 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6258 msgid "Use playback control?"
6261 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6263 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6267 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6268 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6271 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6273 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6277 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6278 msgid "Show extended VCD info?"
6281 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6283 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6284 "for example playback control navigation."
6287 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6288 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6291 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6292 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6295 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6296 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6299 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6300 msgid "Dolby Surround decoder"
6303 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6305 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6306 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6307 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6308 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6309 "It works with any source format from mono to 7.1."
6312 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6313 msgid "Characteristic dimension"
6316 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6317 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6320 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6321 msgid "Compensate delay"
6324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6326 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6327 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6328 "case, turn this on to compensate."
6331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6332 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6337 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6338 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6341 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6343 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6346 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6347 msgid "Headphone effect"
6350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6351 msgid "Use downmix algorithme."
6354 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6356 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6357 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6362 msgid "Select channel to keep"
6365 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6367 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6368 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6384 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6388 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6392 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6395 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6396 msgid "A/52 dynamic range compression"
6399 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6400 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6402 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6403 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6404 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6405 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6408 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6409 msgid "Enable internal upmixing"
6412 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6413 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6416 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6417 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6418 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6421 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6422 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6425 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6426 msgid "DTS dynamic range compression"
6429 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6430 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6431 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6434 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6435 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6438 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6439 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6442 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6443 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6446 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6447 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6450 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6451 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6454 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6455 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6458 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6459 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6462 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6463 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6464 msgid "MPEG audio decoder"
6467 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6468 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6471 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6472 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6475 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6476 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6479 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6480 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6484 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6488 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6491 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6492 msgid "Equalizer preset"
6495 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6496 msgid "Preset to use for the equalizer."
6499 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6503 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6505 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6506 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6510 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6514 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6515 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6518 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6522 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6523 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6526 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6527 msgid "Equalizer with 10 bands"
6530 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6534 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6535 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6539 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6543 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6544 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6548 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6553 msgid "Full bass and treble"
6556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6560 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6582 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6586 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6587 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6592 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6605 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6609 #: modules/audio_filter/format.c:201
6610 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6613 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6614 msgid "Number of audio buffers"
6617 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6619 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6620 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6621 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6624 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6628 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6630 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6631 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6632 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6635 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6636 msgid "Volume normalizer"
6639 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6640 msgid "Parametric Equalizer"
6643 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6644 msgid "Low freq (Hz)"
6647 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6648 msgid "Low freq gain (Db)"
6651 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6652 msgid "High freq (Hz)"
6655 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6656 msgid "High freq gain (Db)"
6659 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6663 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6664 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6667 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6676 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6679 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6683 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6687 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6688 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6691 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6695 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6696 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6699 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6700 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6701 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6704 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6705 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6708 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6709 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6712 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6713 msgid "Float32 audio mixer"
6716 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6717 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6720 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6721 msgid "Trivial audio mixer"
6724 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:315
6725 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
6729 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6730 msgid "ALSA audio output"
6733 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6734 msgid "ALSA Device Name"
6737 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6738 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6739 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6740 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6741 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6742 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6743 msgid "Audio Device"
6746 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6747 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6748 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6749 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6754 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6755 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6756 msgid "2 Front 2 Rear"
6759 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6760 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6761 msgid "A/52 over S/PDIF"
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6765 msgid "No Audio Device"
6768 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6769 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6772 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6773 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6774 msgid "Audio output failed"
6777 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6779 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6782 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6784 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6787 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6788 msgid "Unknown soundcard"
6791 #: modules/audio_output/arts.c:65
6792 msgid "aRts audio output"
6795 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6797 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6798 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6802 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6803 msgid "HAL AudioUnit output"
6806 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6808 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6811 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6812 msgid "Audio device is not configured"
6815 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6817 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6818 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6821 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6823 msgid "%s (Encoded Output)"
6826 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6827 msgid "Output device"
6830 #: modules/audio_output/directx.c:207
6832 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6833 "default device appears as 0 AND another number)."
6836 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6837 msgid "Use float32 output"
6840 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6842 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6843 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6846 #: modules/audio_output/directx.c:215
6847 msgid "DirectX audio output"
6850 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6851 msgid "3 Front 2 Rear"
6854 #: modules/audio_output/esd.c:68
6855 msgid "EsounD audio output"
6858 #: modules/audio_output/esd.c:71
6859 msgid "Esound server"
6862 #: modules/audio_output/file.c:81
6863 msgid "Output format"
6866 #: modules/audio_output/file.c:82
6868 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6869 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6872 #: modules/audio_output/file.c:85
6873 msgid "Number of output channels"
6876 #: modules/audio_output/file.c:86
6878 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6879 "restrict the number of channels here."
6882 #: modules/audio_output/file.c:89
6883 msgid "Add WAVE header"
6886 #: modules/audio_output/file.c:90
6887 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6890 #: modules/audio_output/file.c:107
6894 #: modules/audio_output/file.c:108
6895 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6898 #: modules/audio_output/file.c:111
6899 msgid "File audio output"
6902 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6903 msgid "Roku HD1000 audio output"
6906 #: modules/audio_output/jack.c:64
6907 msgid "JACK audio output"
6910 #: modules/audio_output/oss.c:101
6911 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6914 #: modules/audio_output/oss.c:103
6916 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6917 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6918 "drivers, then you need to enable this option."
6921 #: modules/audio_output/oss.c:109
6922 msgid "Linux OSS audio output"
6925 #: modules/audio_output/oss.c:114
6926 msgid "OSS DSP device"
6929 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6930 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6933 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6934 msgid "PORTAUDIO audio output"
6937 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6938 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6941 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6942 msgid "Win32 waveOut extension output"
6945 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6949 #: modules/codec/a52.c:91
6953 #: modules/codec/a52.c:98
6954 msgid "A/52 audio packetizer"
6957 #: modules/codec/adpcm.c:42
6958 msgid "ADPCM audio decoder"
6961 #: modules/codec/araw.c:43
6962 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6965 #: modules/codec/araw.c:52
6966 msgid "Raw audio encoder"
6969 #: modules/codec/cinepak.c:38
6970 msgid "Cinepak video decoder"
6973 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6974 msgid "CMML annotations decoder"
6977 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6978 msgid "CVD subtitle decoder"
6981 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6982 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6985 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6986 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
6987 msgid "Encoding quality"
6990 #: modules/codec/dirac.c:68
6991 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6994 #: modules/codec/dirac.c:73
6995 msgid "Dirac video decoder"
6998 #: modules/codec/dirac.c:79
6999 msgid "Dirac video encoder"
7002 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7003 msgid "DirectMedia Object decoder"
7006 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7007 msgid "DirectMedia Object encoder"
7010 #: modules/codec/dts.c:95
7014 #: modules/codec/dts.c:100
7015 msgid "DTS audio packetizer"
7018 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7019 msgid "Decoding X coordinate"
7022 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7023 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7026 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7027 msgid "Decoding Y coordinate"
7030 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7031 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7034 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7035 msgid "Subpicture position"
7038 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7040 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7041 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7045 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7046 msgid "Encoding X coordinate"
7049 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7050 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7053 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7054 msgid "Encoding Y coordinate"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7058 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7061 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7062 msgid "DVB subtitles decoder"
7065 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7066 msgid "DVB subtitles encoder"
7069 #: modules/codec/faad.c:39
7070 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7073 #: modules/codec/faad.c:331
7074 msgid "AAC extension"
7077 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7081 #: modules/codec/fake.c:47
7082 msgid "Path of the image file for fake input."
7085 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7086 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7087 msgid "Output video width."
7090 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7091 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7092 msgid "Output video height."
7095 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7096 msgid "Keep aspect ratio"
7099 #: modules/codec/fake.c:56
7100 msgid "Consider width and height as maximum values."
7103 #: modules/codec/fake.c:57
7104 msgid "Background aspect ratio"
7107 #: modules/codec/fake.c:59
7108 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7111 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7112 msgid "Deinterlace video"
7115 #: modules/codec/fake.c:62
7116 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7119 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7120 msgid "Deinterlace module"
7123 #: modules/codec/fake.c:65
7124 msgid "Deinterlace module to use."
7127 #: modules/codec/fake.c:76
7128 msgid "Fake video decoder"
7131 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7133 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7136 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7138 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7141 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7143 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7146 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7147 msgid "VLC could not open the encoder."
7150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7180 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7184 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7192 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7201 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7205 msgid "FFmpeg demuxer"
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7209 msgid "FFmpeg muxer"
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7213 msgid "FFmpeg video filter"
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7217 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7221 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7225 msgid "Direct rendering"
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7229 msgid "Error resilience"
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7234 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7235 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7236 "can produce a lot of errors.\n"
7237 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7241 msgid "Workaround bugs"
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7246 "Try to fix some bugs:\n"
7249 "4 xvid interlaced\n"
7254 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7259 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7265 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7266 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7270 msgid "Post processing quality"
7273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7275 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7276 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7285 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7289 msgid "Visualize motion vectors"
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7294 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7295 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7296 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7297 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7298 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7299 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7303 msgid "Low resolution decoding"
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7308 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7313 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7318 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7319 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7323 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7328 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7329 "<option>...]]...\n"
7330 "long form example:\n"
7331 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7332 "short form example:\n"
7333 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7337 "short long name short long option Description\n"
7338 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7339 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7340 " y nochrom chrominance filtring "
7342 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7343 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7344 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7345 " the h & v deblocking filters share these\n"
7346 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7347 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7348 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7350 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7352 "dr dering Deringing filter\n"
7353 "al autolevels automatic brightness / "
7355 " f fullyrange stretch luminance to "
7357 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7358 "li linipoldeint linear interpolating "
7360 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7362 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7363 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7364 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7365 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7366 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7367 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7368 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7372 msgid "Ratio of key frames"
7375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7376 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7380 msgid "Ratio of B frames"
7383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7384 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7388 msgid "Video bitrate tolerance"
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7392 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7396 msgid "Interlaced encoding"
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7400 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7404 msgid "Interlaced motion estimation"
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7408 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7412 msgid "Pre-motion estimation"
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7416 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7420 msgid "Strict rate control"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7424 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7428 msgid "Rate control buffer size"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7433 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7434 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7438 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7442 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7446 msgid "I quantization factor"
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7451 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7452 "same qscale for I and P frames)."
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7456 #: modules/demux/mod.c:73
7457 msgid "Noise reduction"
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7462 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7463 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7467 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7472 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7473 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7474 "standard MPEG2 decoders."
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7478 msgid "Quality level"
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7483 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7484 "encoding very much)."
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7489 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7490 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7491 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7492 "to ease the encoder's task."
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7496 msgid "Minimum video quantizer scale"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7500 msgid "Minimum video quantizer scale."
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7504 msgid "Maximum video quantizer scale"
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7508 msgid "Maximum video quantizer scale."
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7512 msgid "Trellis quantization"
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7516 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7520 msgid "Fixed quantizer scale"
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7525 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7530 msgid "Strict standard compliance"
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7535 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7539 msgid "Luminance masking"
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7543 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7547 msgid "Darkness masking"
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7551 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7555 msgid "Motion masking"
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7560 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7565 msgid "Border masking"
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7570 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7575 msgid "Luminance elimination"
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7580 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7581 "The H264 specification recommends -4."
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7585 msgid "Chrominance elimination"
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7590 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7591 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7594 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7595 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7596 msgid "Post processing"
7599 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7603 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7607 #: modules/codec/flac.c:171
7608 msgid "Flac audio decoder"
7611 #: modules/codec/flac.c:176
7612 msgid "Flac audio encoder"
7615 #: modules/codec/flac.c:182
7616 msgid "Flac audio packetizer"
7619 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7620 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7623 #: modules/codec/lpcm.c:82
7624 msgid "Linear PCM audio decoder"
7627 #: modules/codec/lpcm.c:87
7628 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7631 #: modules/codec/mash.cpp:65
7632 msgid "Video decoder using openmash"
7635 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7636 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7639 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7640 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7643 #: modules/codec/png.c:54
7644 msgid "PNG video decoder"
7647 #: modules/codec/quicktime.c:63
7648 msgid "QuickTime library decoder"
7651 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7652 msgid "Pseudo raw video decoder"
7655 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7656 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7659 #: modules/codec/realaudio.c:61
7660 msgid "RealAudio library decoder"
7663 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7664 msgid "SDL_image video decoder"
7667 #: modules/codec/speex.c:105
7668 msgid "Speex audio decoder"
7671 #: modules/codec/speex.c:110
7672 msgid "Speex audio packetizer"
7675 #: modules/codec/speex.c:115
7676 msgid "Speex audio encoder"
7679 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7680 msgid "Speex comment"
7683 #: modules/codec/speex.c:552
7687 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7688 msgid "DVD subtitles decoder"
7691 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7692 msgid "DVD subtitles packetizer"
7695 #: modules/codec/subsdec.c:131
7696 msgid "Subtitles text encoding"
7699 #: modules/codec/subsdec.c:132
7700 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7703 #: modules/codec/subsdec.c:133
7704 msgid "Subtitles justification"
7707 #: modules/codec/subsdec.c:134
7708 msgid "Set the justification of subtitles"
7711 #: modules/codec/subsdec.c:135
7712 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7715 #: modules/codec/subsdec.c:136
7717 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7720 #: modules/codec/subsdec.c:138
7721 msgid "Formatted Subtitles"
7724 #: modules/codec/subsdec.c:139
7726 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7727 "but you can choose to disable all formatting."
7730 #: modules/codec/subsdec.c:145
7731 msgid "Text subtitles decoder"
7734 #: modules/codec/subsdec.c:364
7736 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7737 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7740 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7741 msgid "Enable debug"
7744 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7746 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7748 "packet assembly info 2\n"
7751 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7752 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7755 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7756 msgid "SVCD subtitles"
7759 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7760 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7763 #: modules/codec/tarkin.c:75
7764 msgid "Tarkin decoder module"
7767 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7769 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7770 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7773 #: modules/codec/theora.c:99
7774 msgid "Theora video decoder"
7777 #: modules/codec/theora.c:105
7778 msgid "Theora video packetizer"
7781 #: modules/codec/theora.c:111
7782 msgid "Theora video encoder"
7785 #: modules/codec/theora.c:512
7786 msgid "Theora comment"
7789 #: modules/codec/twolame.c:52
7791 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7792 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7795 #: modules/codec/twolame.c:55
7799 #: modules/codec/twolame.c:56
7800 msgid "Handling mode for stereo streams"
7803 #: modules/codec/twolame.c:57
7807 #: modules/codec/twolame.c:59
7808 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7811 #: modules/codec/twolame.c:60
7812 msgid "Psycho-acoustic model"
7815 #: modules/codec/twolame.c:62
7816 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7819 #: modules/codec/twolame.c:66
7823 #: modules/codec/twolame.c:66
7824 msgid "Joint stereo"
7827 #: modules/codec/twolame.c:71
7828 msgid "Libtwolame audio encoder"
7831 #: modules/codec/vorbis.c:159
7832 msgid "Maximum encoding bitrate"
7835 #: modules/codec/vorbis.c:161
7836 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7839 #: modules/codec/vorbis.c:162
7840 msgid "Minimum encoding bitrate"
7843 #: modules/codec/vorbis.c:164
7845 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7849 #: modules/codec/vorbis.c:165
7850 msgid "CBR encoding"
7853 #: modules/codec/vorbis.c:167
7854 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7857 #: modules/codec/vorbis.c:171
7858 msgid "Vorbis audio decoder"
7861 #: modules/codec/vorbis.c:182
7862 msgid "Vorbis audio packetizer"
7865 #: modules/codec/vorbis.c:189
7866 msgid "Vorbis audio encoder"
7869 #: modules/codec/vorbis.c:616
7870 msgid "Vorbis comment"
7873 #: modules/codec/x264.c:44
7874 msgid "Maximum GOP size"
7877 #: modules/codec/x264.c:45
7879 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7880 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7883 #: modules/codec/x264.c:49
7884 msgid "Minimum GOP size"
7887 #: modules/codec/x264.c:50
7889 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7890 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7891 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7892 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7893 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7895 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7896 "frames, but do not start a new GOP."
7899 #: modules/codec/x264.c:59
7900 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7903 #: modules/codec/x264.c:60
7905 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7906 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7907 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7908 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7909 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7910 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7914 #: modules/codec/x264.c:70
7915 msgid "B-frames between I and P"
7918 #: modules/codec/x264.c:71
7919 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7922 #: modules/codec/x264.c:74
7923 msgid "Adaptive B-frame decision"
7926 #: modules/codec/x264.c:75
7928 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7929 "possibly before an I-frame."
7932 #: modules/codec/x264.c:78
7933 msgid "B-frames usage"
7936 #: modules/codec/x264.c:79
7938 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7939 "negative values cause less B-frames."
7942 #: modules/codec/x264.c:82
7943 msgid "Keep some B-frames as references"
7946 #: modules/codec/x264.c:83
7948 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7949 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7953 #: modules/codec/x264.c:87
7957 #: modules/codec/x264.c:88
7959 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7960 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
7963 #: modules/codec/x264.c:92
7964 msgid "Number of reference frames"
7967 #: modules/codec/x264.c:93
7969 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
7970 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
7971 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
7974 #: modules/codec/x264.c:98
7975 msgid "Skip loop filter"
7978 #: modules/codec/x264.c:99
7979 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
7982 #: modules/codec/x264.c:101
7983 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
7986 #: modules/codec/x264.c:102
7988 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
7989 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
7992 #: modules/codec/x264.c:106
7996 #: modules/codec/x264.c:107
7998 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
7999 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8000 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8003 #: modules/codec/x264.c:116
8005 msgid "Interlaced mode"
8008 #: modules/codec/x264.c:117
8009 msgid "Pure-interlaced mode."
8012 #: modules/codec/x264.c:122
8016 #: modules/codec/x264.c:123
8018 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8019 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8022 #: modules/codec/x264.c:127
8023 msgid "Quality-based VBR"
8026 #: modules/codec/x264.c:128
8027 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8030 #: modules/codec/x264.c:130
8034 #: modules/codec/x264.c:131
8035 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8038 #: modules/codec/x264.c:134
8042 #: modules/codec/x264.c:135
8043 msgid "Maximum quantizer parameter."
8046 #: modules/codec/x264.c:137
8050 #: modules/codec/x264.c:138
8051 msgid "Max QP step between frames."
8054 #: modules/codec/x264.c:140
8055 msgid "Average bitrate tolerance"
8058 #: modules/codec/x264.c:141
8059 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8062 #: modules/codec/x264.c:144
8063 msgid "Max local bitrate"
8066 #: modules/codec/x264.c:145
8067 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8070 #: modules/codec/x264.c:147
8074 #: modules/codec/x264.c:148
8075 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8078 #: modules/codec/x264.c:151
8079 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8082 #: modules/codec/x264.c:152
8084 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8088 #: modules/codec/x264.c:156
8089 msgid "QP factor between I and P"
8092 #: modules/codec/x264.c:157
8093 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8096 #: modules/codec/x264.c:160
8097 msgid "QP factor between P and B"
8100 #: modules/codec/x264.c:161
8101 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8104 #: modules/codec/x264.c:163
8105 msgid "QP difference between chroma and luma"
8108 #: modules/codec/x264.c:164
8109 msgid "QP difference between chroma and luma."
8112 #: modules/codec/x264.c:166
8113 msgid "QP curve compression"
8116 #: modules/codec/x264.c:167
8117 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8120 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8121 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8124 #: modules/codec/x264.c:170
8126 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8130 #: modules/codec/x264.c:174
8132 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8136 #: modules/codec/x264.c:179
8137 msgid "Partitions to consider"
8140 #: modules/codec/x264.c:180
8142 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8145 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8146 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8147 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8148 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8151 #: modules/codec/x264.c:188
8152 msgid "Direct MV prediction mode"
8155 #: modules/codec/x264.c:189
8156 msgid "Direct MV prediction mode."
8159 #: modules/codec/x264.c:192
8160 msgid "Direct prediction size"
8163 #: modules/codec/x264.c:193
8165 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8167 " - -1: smallest possible according to level\n"
8170 #: modules/codec/x264.c:199
8171 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8174 #: modules/codec/x264.c:200
8175 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8178 #: modules/codec/x264.c:202
8179 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8182 #: modules/codec/x264.c:203
8184 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8186 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8187 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8188 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8191 #: modules/codec/x264.c:209
8192 msgid "Maximum motion vector search range"
8195 #: modules/codec/x264.c:210
8197 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8198 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8199 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8202 #: modules/codec/x264.c:215
8203 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8206 #: modules/codec/x264.c:219
8208 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8209 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8210 "quality). Range 1 to 7."
8213 #: modules/codec/x264.c:224
8215 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8216 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8217 "quality). Range 1 to 6."
8220 #: modules/codec/x264.c:229
8222 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8223 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8224 "quality). Range 1 to 5."
8227 #: modules/codec/x264.c:234
8228 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8231 #: modules/codec/x264.c:235
8232 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8235 #: modules/codec/x264.c:238
8236 msgid "Decide references on a per partition basis"
8239 #: modules/codec/x264.c:239
8241 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8242 "as opposed to only one ref per macroblock."
8245 #: modules/codec/x264.c:243
8246 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8249 #: modules/codec/x264.c:244
8250 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8253 #: modules/codec/x264.c:247
8254 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8257 #: modules/codec/x264.c:248
8258 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8261 #: modules/codec/x264.c:250
8262 msgid "Adaptive spatial transform size"
8265 #: modules/codec/x264.c:252
8266 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8269 #: modules/codec/x264.c:254
8270 msgid "Trellis RD quantization"
8273 #: modules/codec/x264.c:255
8275 "Trellis RD quantization: \n"
8277 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8278 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8279 "This requires CABAC."
8282 #: modules/codec/x264.c:261
8283 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8286 #: modules/codec/x264.c:262
8287 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8290 #: modules/codec/x264.c:264
8291 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8294 #: modules/codec/x264.c:265
8296 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8297 "small single coefficient."
8300 #: modules/codec/x264.c:270
8302 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8306 #: modules/codec/x264.c:274
8307 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8310 #: modules/codec/x264.c:275
8311 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8314 #: modules/codec/x264.c:278
8315 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8318 #: modules/codec/x264.c:279
8319 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8322 #: modules/codec/x264.c:285
8323 msgid "CPU optimizations"
8326 #: modules/codec/x264.c:286
8327 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8330 #: modules/codec/x264.c:288
8331 msgid "PSNR computation"
8334 #: modules/codec/x264.c:289
8336 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8340 #: modules/codec/x264.c:292
8341 msgid "SSIM computation"
8344 #: modules/codec/x264.c:293
8346 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8350 #: modules/codec/x264.c:296
8354 #: modules/codec/x264.c:297
8358 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8363 #: modules/codec/x264.c:300
8364 msgid "Print stats for each frame."
8367 #: modules/codec/x264.c:303
8368 msgid "SPS and PPS id numbers"
8371 #: modules/codec/x264.c:304
8373 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8377 #: modules/codec/x264.c:308
8379 msgid "Access unit delimiters"
8380 msgstr "Priėjimo filtrai"
8382 #: modules/codec/x264.c:309
8383 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8386 #: modules/codec/x264.c:315
8390 #: modules/codec/x264.c:315
8394 #: modules/codec/x264.c:315
8398 #: modules/codec/x264.c:315
8402 #: modules/codec/x264.c:321
8406 #: modules/codec/x264.c:321
8410 #: modules/codec/x264.c:322
8414 #: modules/codec/x264.c:322
8418 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8422 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8426 #: modules/codec/x264.c:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8427 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8431 #: modules/codec/x264.c:337
8432 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8435 #: modules/control/gestures.c:77
8436 msgid "Motion threshold (10-100)"
8439 #: modules/control/gestures.c:79
8440 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8443 #: modules/control/gestures.c:81
8444 msgid "Trigger button"
8447 #: modules/control/gestures.c:83
8448 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8451 #: modules/control/gestures.c:86
8455 #: modules/control/gestures.c:89
8459 #: modules/control/gestures.c:97
8460 msgid "Mouse gestures control interface"
8463 #: modules/control/hotkeys.c:94
8464 msgid "Define playlist bookmarks."
8467 #: modules/control/hotkeys.c:97
8471 #: modules/control/hotkeys.c:98
8472 msgid "Hotkeys management interface"
8475 #: modules/control/hotkeys.c:430
8477 msgid "Audio track: %s"
8480 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8482 msgid "Subtitle track: %s"
8485 #: modules/control/hotkeys.c:445
8489 #: modules/control/hotkeys.c:498
8491 msgid "Aspect ratio: %s"
8494 #: modules/control/hotkeys.c:524
8499 #: modules/control/hotkeys.c:550
8501 msgid "Deinterlace mode: %s"
8504 #: modules/control/hotkeys.c:580
8506 msgid "Zoom mode: %s"
8509 #: modules/control/http/http.c:34
8510 msgid "Host address"
8513 #: modules/control/http/http.c:36
8515 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8516 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8517 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8520 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8521 msgid "Source directory"
8524 #: modules/control/http/http.c:42
8528 #: modules/control/http/http.c:44
8529 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8532 #: modules/control/http/http.c:45
8536 #: modules/control/http/http.c:47
8538 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8539 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8542 #: modules/control/http/http.c:50
8543 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8546 #: modules/control/http/http.c:53
8547 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8550 #: modules/control/http/http.c:55
8551 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8554 #: modules/control/http/http.c:58
8555 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8558 #: modules/control/http/http.c:61
8559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8563 #: modules/control/http/http.c:62
8564 msgid "HTTP remote control interface"
8567 #: modules/control/http/http.c:71
8571 #: modules/control/lirc.c:58
8572 msgid "Infrared remote control interface"
8575 #: modules/control/motion.c:59
8576 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8579 #: modules/control/motion.c:65
8583 #: modules/control/motion.c:67
8584 msgid "motion control interface"
8587 #: modules/control/netsync.c:60
8588 msgid "Act as master"
8591 #: modules/control/netsync.c:61
8592 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8595 #: modules/control/netsync.c:65
8596 msgid "Master client ip address"
8599 #: modules/control/netsync.c:66
8600 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8603 #: modules/control/netsync.c:70
8604 msgid "Network Sync"
8607 #: modules/control/ntservice.c:39
8608 msgid "Install Windows Service"
8611 #: modules/control/ntservice.c:41
8612 msgid "Install the Service and exit."
8615 #: modules/control/ntservice.c:42
8616 msgid "Uninstall Windows Service"
8619 #: modules/control/ntservice.c:44
8620 msgid "Uninstall the Service and exit."
8623 #: modules/control/ntservice.c:45
8624 msgid "Display name of the Service"
8627 #: modules/control/ntservice.c:47
8628 msgid "Change the display name of the Service."
8631 #: modules/control/ntservice.c:48
8632 msgid "Configuration options"
8635 #: modules/control/ntservice.c:50
8637 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8638 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8642 #: modules/control/ntservice.c:55
8644 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8645 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8646 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8649 #: modules/control/ntservice.c:61
8653 #: modules/control/ntservice.c:62
8654 msgid "Windows Service interface"
8657 #: modules/control/rc.c:159
8658 msgid "Show stream position"
8661 #: modules/control/rc.c:160
8663 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8666 #: modules/control/rc.c:163
8670 #: modules/control/rc.c:164
8671 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8674 #: modules/control/rc.c:166
8675 msgid "UNIX socket command input"
8678 #: modules/control/rc.c:167
8679 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8682 #: modules/control/rc.c:170
8683 msgid "TCP command input"
8686 #: modules/control/rc.c:171
8688 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8689 "port the interface will bind to."
8692 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8693 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8696 #: modules/control/rc.c:177
8698 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8699 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8700 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8703 #: modules/control/rc.c:184
8707 #: modules/control/rc.c:187
8708 msgid "Remote control interface"
8711 #: modules/control/rc.c:328
8712 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8715 #: modules/control/rc.c:851
8717 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8720 #: modules/control/rc.c:884
8721 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8724 #: modules/control/rc.c:886
8725 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8728 #: modules/control/rc.c:887
8729 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8732 #: modules/control/rc.c:888
8733 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8736 #: modules/control/rc.c:889
8737 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8740 #: modules/control/rc.c:890
8741 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8744 #: modules/control/rc.c:891
8745 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8748 #: modules/control/rc.c:892
8749 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8752 #: modules/control/rc.c:893
8753 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8756 #: modules/control/rc.c:894
8757 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8760 #: modules/control/rc.c:895
8761 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8764 #: modules/control/rc.c:896
8765 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8768 #: modules/control/rc.c:897
8769 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8772 #: modules/control/rc.c:898
8773 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8776 #: modules/control/rc.c:899
8777 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8780 #: modules/control/rc.c:900
8781 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8784 #: modules/control/rc.c:901
8785 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8788 #: modules/control/rc.c:902
8789 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8792 #: modules/control/rc.c:903
8793 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8796 #: modules/control/rc.c:905
8797 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8800 #: modules/control/rc.c:906
8801 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8804 #: modules/control/rc.c:907
8805 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8808 #: modules/control/rc.c:908
8809 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8812 #: modules/control/rc.c:909
8813 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8816 #: modules/control/rc.c:910
8817 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8820 #: modules/control/rc.c:911
8821 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8824 #: modules/control/rc.c:912
8825 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8828 #: modules/control/rc.c:913
8829 msgid "| info . . . information about the current stream"
8832 #: modules/control/rc.c:914
8833 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8836 #: modules/control/rc.c:915
8837 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8840 #: modules/control/rc.c:916
8841 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8844 #: modules/control/rc.c:917
8845 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8848 #: modules/control/rc.c:919
8849 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8852 #: modules/control/rc.c:920
8853 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8856 #: modules/control/rc.c:921
8857 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8860 #: modules/control/rc.c:922
8861 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8864 #: modules/control/rc.c:923
8865 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8868 #: modules/control/rc.c:924
8869 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8872 #: modules/control/rc.c:925
8873 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8876 #: modules/control/rc.c:926
8877 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8880 #: modules/control/rc.c:927
8881 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8884 #: modules/control/rc.c:928
8885 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8888 #: modules/control/rc.c:929
8889 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8892 #: modules/control/rc.c:930
8893 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8896 #: modules/control/rc.c:935
8897 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8900 #: modules/control/rc.c:936
8901 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8904 #: modules/control/rc.c:937
8905 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8908 #: modules/control/rc.c:938
8909 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8912 #: modules/control/rc.c:939
8913 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8916 #: modules/control/rc.c:940
8917 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8920 #: modules/control/rc.c:941
8921 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8924 #: modules/control/rc.c:942
8925 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8928 #: modules/control/rc.c:944
8929 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8932 #: modules/control/rc.c:945
8933 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8936 #: modules/control/rc.c:946
8937 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8940 #: modules/control/rc.c:947
8941 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8944 #: modules/control/rc.c:948
8945 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8948 #: modules/control/rc.c:950
8949 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8952 #: modules/control/rc.c:951
8953 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8956 #: modules/control/rc.c:952
8957 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8960 #: modules/control/rc.c:953
8961 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
8964 #: modules/control/rc.c:954
8965 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
8968 #: modules/control/rc.c:955
8969 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
8972 #: modules/control/rc.c:956
8973 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
8976 #: modules/control/rc.c:957
8977 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
8980 #: modules/control/rc.c:958
8981 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
8984 #: modules/control/rc.c:959
8985 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
8988 #: modules/control/rc.c:960
8989 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
8992 #: modules/control/rc.c:961
8993 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
8996 #: modules/control/rc.c:962
8997 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9000 #: modules/control/rc.c:963
9001 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9004 #: modules/control/rc.c:965
9006 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9007 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9010 #: modules/control/rc.c:969
9011 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9014 #: modules/control/rc.c:970
9015 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9018 #: modules/control/rc.c:971
9019 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9022 #: modules/control/rc.c:972
9023 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9026 #: modules/control/rc.c:974
9027 msgid "+----[ end of help ]"
9030 #: modules/control/rc.c:1081
9031 msgid "Press menu select or pause to continue."
9034 #: modules/control/rc.c:1319 modules/control/rc.c:1798
9035 #: modules/control/rc.c:1868 modules/control/rc.c:2037
9036 #: modules/control/rc.c:2136
9037 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9040 #: modules/control/rc.c:1387
9041 msgid "goto is deprecated"
9044 #: modules/control/rc.c:1503
9045 msgid "Type 'pause' to continue."
9048 #: modules/control/rc.c:2121 modules/control/rc.c:2160
9049 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9052 #: modules/control/showintf.c:62
9056 #: modules/control/showintf.c:63
9057 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9060 #: modules/control/telnet.c:72
9064 #: modules/control/telnet.c:73
9066 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9067 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9068 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9071 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
9072 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
9073 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9080 #: modules/control/telnet.c:78
9082 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9086 #: modules/control/telnet.c:82
9088 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9089 "default value is \"admin\"."
9092 #: modules/control/telnet.c:96
9093 msgid "VLM remote control interface"
9096 #: modules/demux/a52.c:44
9097 msgid "Raw A/52 demuxer"
9100 #: modules/demux/aiff.c:45
9101 msgid "AIFF demuxer"
9104 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9105 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9108 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9109 msgid "Could not demux ASF stream"
9112 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9113 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9116 #: modules/demux/au.c:46
9120 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9121 msgid "Force interleaved method"
9124 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9125 msgid "Force interleaved method."
9128 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9129 msgid "Force index creation"
9132 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9134 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9135 "incomplete (not seekable)."
9138 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9142 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9146 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9150 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9154 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9158 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9160 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9161 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9164 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9168 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9169 msgid "Don't repair"
9172 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9173 msgid "Fixing AVI Index..."
9176 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9177 msgid "Dump filename"
9180 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9181 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9184 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9185 msgid "Append to existing file"
9188 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9189 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9192 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9193 msgid "File dumpper"
9196 #: modules/demux/dts.c:40
9197 msgid "Raw DTS demuxer"
9200 #: modules/demux/flac.c:38
9201 msgid "FLAC demuxer"
9204 #: modules/demux/gme.cpp:52
9205 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9208 #: modules/demux/live555.cpp:65
9210 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9211 "should be set in millisecond units."
9214 #: modules/demux/live555.cpp:68
9215 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9218 #: modules/demux/live555.cpp:69
9220 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9221 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9222 "cannot connect to normal RTSP servers."
9225 #: modules/demux/live555.cpp:73
9226 msgid "RTSP user name"
9229 #: modules/demux/live555.cpp:74
9231 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9235 #: modules/demux/live555.cpp:76
9236 msgid "RTSP password"
9239 #: modules/demux/live555.cpp:77
9240 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9243 #: modules/demux/live555.cpp:81
9244 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9247 #: modules/demux/live555.cpp:91
9248 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9251 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9252 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9255 #: modules/demux/live555.cpp:100
9259 #: modules/demux/live555.cpp:101
9260 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9263 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9264 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9267 #: modules/demux/live555.cpp:107
9268 msgid "HTTP tunnel port"
9271 #: modules/demux/live555.cpp:108
9272 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9275 #: modules/demux/live555.cpp:752
9276 msgid "RTSP authentication"
9279 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9280 msgid "Frames per Second"
9283 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9285 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9286 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9289 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9290 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9293 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9294 msgid "Matroska stream demuxer"
9297 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9298 msgid "Ordered chapters"
9301 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9302 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9305 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9306 msgid "Chapter codecs"
9309 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9310 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9313 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9314 msgid "Preload Directory"
9317 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9319 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9320 "for broken files)."
9323 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9324 msgid "Seek based on percent not time"
9327 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9328 msgid "Seek based on percent not time."
9331 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9332 msgid "Dummy Elements"
9335 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9336 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9339 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9340 msgid "--- DVD Menu"
9343 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9344 msgid "First Played"
9347 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9348 msgid "Video Manager"
9351 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9355 #: modules/demux/mod.c:48
9356 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9359 #: modules/demux/mod.c:49
9360 msgid "Enable reverberation"
9363 #: modules/demux/mod.c:50
9364 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9367 #: modules/demux/mod.c:52
9368 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9371 #: modules/demux/mod.c:54
9372 msgid "Enable megabass mode"
9375 #: modules/demux/mod.c:55
9376 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9379 #: modules/demux/mod.c:58
9381 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9382 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9385 #: modules/demux/mod.c:61
9386 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9389 #: modules/demux/mod.c:63
9390 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9393 #: modules/demux/mod.c:68
9394 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9397 #: modules/demux/mod.c:76
9401 #: modules/demux/mod.c:79
9402 msgid "Reverberation level"
9405 #: modules/demux/mod.c:81
9406 msgid "Reverberation delay"
9409 #: modules/demux/mod.c:83
9413 #: modules/demux/mod.c:86
9414 msgid "Mega bass level"
9417 #: modules/demux/mod.c:88
9418 msgid "Mega bass cutoff"
9421 #: modules/demux/mod.c:90
9425 #: modules/demux/mod.c:93
9426 msgid "Surround level"
9429 #: modules/demux/mod.c:95
9430 msgid "Surround delay (ms)"
9433 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9434 msgid "MP4 stream demuxer"
9437 #: modules/demux/mpc.c:46
9438 msgid "Replay Gain type"
9441 #: modules/demux/mpc.c:47
9443 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9444 "specific one. Choose which type you want to use"
9447 #: modules/demux/mpc.c:59
9448 msgid "MusePack demuxer"
9451 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9452 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9455 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9456 msgid "H264 video demuxer"
9459 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9460 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9463 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9464 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9467 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9468 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9471 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9472 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9475 #: modules/demux/nsc.c:43
9476 msgid "Windows Media NSC metademux"
9479 #: modules/demux/nsv.c:45
9480 msgid "NullSoft demuxer"
9483 #: modules/demux/nuv.c:46
9487 #: modules/demux/ogg.c:44
9491 #: modules/demux/playlist/gvp.c:213
9492 msgid "Google Video"
9495 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9499 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9500 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9503 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9504 msgid "Show shoutcast adult content"
9507 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9508 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9511 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9512 msgid "M3U playlist import"
9515 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9516 msgid "PLS playlist import"
9519 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9520 msgid "B4S playlist import"
9523 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9524 msgid "DVB playlist import"
9527 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9528 msgid "Podcast parser"
9531 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9532 msgid "XSPF playlist import"
9535 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9536 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9539 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9540 msgid "ASX playlist import"
9543 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9544 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9547 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9548 msgid "QuickTime Media Link importer"
9551 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9552 msgid "Google Video Playlist importer"
9555 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9556 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9557 msgid "Podcast Info"
9560 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9561 msgid "Podcast Summary"
9564 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9565 msgid "Podcast Size"
9568 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9569 #: modules/services_discovery/shout.c:138
9573 #: modules/demux/ps.c:39
9574 msgid "Trust MPEG timestamps"
9577 #: modules/demux/ps.c:40
9579 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9580 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9581 "calculate from the bitrate instead."
9584 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9585 msgid "MPEG-PS demuxer"
9588 #: modules/demux/pva.c:43
9592 #: modules/demux/rawdv.c:40
9593 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9596 #: modules/demux/real.c:42
9597 msgid "Real demuxer"
9600 #: modules/demux/subtitle.c:50
9601 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9604 #: modules/demux/subtitle.c:52
9606 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9607 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9610 #: modules/demux/subtitle.c:55
9612 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9613 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9614 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9617 #: modules/demux/subtitle.c:67
9618 msgid "Text subtitles parser"
9621 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9622 msgid "Frames per second"
9625 #: modules/demux/subtitle.c:75
9626 msgid "Subtitles delay"
9629 #: modules/demux/subtitle.c:77
9630 msgid "Subtitles format"
9633 #: modules/demux/ts.c:89
9637 #: modules/demux/ts.c:91
9638 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9641 #: modules/demux/ts.c:93
9642 msgid "Set id of ES to PID"
9645 #: modules/demux/ts.c:94
9647 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9648 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9649 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9652 #: modules/demux/ts.c:99
9653 msgid "Fast udp streaming"
9656 #: modules/demux/ts.c:101
9657 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9660 #: modules/demux/ts.c:103
9661 msgid "MTU for out mode"
9664 #: modules/demux/ts.c:104
9665 msgid "MTU for out mode."
9668 #: modules/demux/ts.c:106
9672 #: modules/demux/ts.c:107
9673 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9676 #: modules/demux/ts.c:109
9680 #: modules/demux/ts.c:110
9681 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9684 #: modules/demux/ts.c:112
9685 msgid "CAPMT System ID"
9688 #: modules/demux/ts.c:113
9689 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9692 #: modules/demux/ts.c:115
9693 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9696 #: modules/demux/ts.c:116
9698 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9699 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9702 #: modules/demux/ts.c:120
9703 msgid "Filename of dump"
9706 #: modules/demux/ts.c:121
9707 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9710 #: modules/demux/ts.c:123
9714 #: modules/demux/ts.c:125
9716 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9720 #: modules/demux/ts.c:128
9721 msgid "Dump buffer size"
9724 #: modules/demux/ts.c:130
9726 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9727 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9730 #: modules/demux/ts.c:134
9731 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9734 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9735 msgid "clean effects"
9738 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9739 msgid "hearing impaired"
9742 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9743 msgid "visual impaired commentary"
9746 #: modules/demux/ty.c:70
9747 msgid "TY Stream audio/video demux"
9750 #: modules/demux/vobsub.c:50
9751 msgid "Vobsub subtitles parser"
9754 #: modules/demux/voc.c:42
9758 #: modules/demux/wav.c:42
9762 #: modules/demux/xa.c:42
9766 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9767 msgid "Use DVD Menus"
9770 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9771 msgid "BeOS standard API interface"
9774 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9775 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9778 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9779 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9780 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9781 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9782 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9783 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9784 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9788 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9794 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9796 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9802 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9803 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9815 msgid "Open Subtitles"
9818 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9828 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9837 msgid "Go to Chapter"
9840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9844 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9848 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9849 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9850 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9851 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9852 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9853 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9854 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9855 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9866 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9867 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9870 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9871 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9874 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9875 msgid "Drop files to play"
9878 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9882 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9886 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9887 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9893 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
9898 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9902 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9903 msgid "Sort Reverse"
9906 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9907 msgid "Sort by Name"
9910 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9911 msgid "Sort by Path"
9914 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9922 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9926 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9930 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9934 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9935 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9943 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9947 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9949 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
9953 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
9957 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
9958 msgid "Show Interface"
9961 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
9965 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
9969 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
9973 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
9974 msgid "Vertical Sync"
9977 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
9978 msgid "Correct Aspect Ratio"
9981 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
9985 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
9986 msgid "Take Screen Shot"
9989 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
9990 msgid "About VLC media player"
9993 #: modules/gui/macosx/about.m:81
9995 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
9998 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10000 msgid "Compiled by %s"
10003 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10008 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10013 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10018 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10023 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10024 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10030 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
10034 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10039 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10041 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10044 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10045 msgid "Input has changed"
10048 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10050 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10051 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10054 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10056 msgid "Invalid selection"
10059 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10060 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10063 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10065 msgid "No input found"
10068 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10069 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10072 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
10073 msgid "Jump To Time"
10076 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10080 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10081 msgid "Jump to time"
10084 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10088 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10092 #: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
10093 #: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
10094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10098 #: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
10099 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
10100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10104 #: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
10105 #: modules/gui/macosx/controls.m:329
10109 #: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
10110 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10114 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
10115 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10116 msgid "Normal Size"
10119 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
10120 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10121 msgid "Double Size"
10124 #: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
10125 #: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
10126 msgid "Float on Top"
10129 #: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
10130 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10131 msgid "Fit to Screen"
10134 #: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
10138 #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
10139 msgid "Step Forward"
10142 #: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
10143 msgid "Step Backward"
10146 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10151 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10152 msgid "Fast Forward"
10155 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1425
10156 #: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/macosx/intf.m:1427
10157 #: modules/gui/macosx/intf.m:1428 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10159 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10160 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10161 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10165 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10169 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10170 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10173 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10174 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10177 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10181 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
10182 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10183 msgid "Extended controls"
10186 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10187 msgid "Video filters"
10190 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10191 msgid "Image adjustment"
10194 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10200 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10204 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10208 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10212 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10213 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10214 msgid "Psychedelic"
10217 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10218 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10222 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10224 msgid "General editing filters"
10225 msgstr "Bendri garso nustatymai"
10227 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10228 msgid "Distortion filters"
10231 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10235 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10236 msgid "Adds motion blurring to the image"
10239 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10240 msgid "Image clone"
10243 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10244 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10247 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10248 msgid "Image cropping"
10251 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10252 msgid "Crops a defined part of the image"
10255 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10256 msgid "Invert colors"
10259 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10260 msgid "Inverts the colors of the image"
10263 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10264 #: modules/video_filter/transform.c:67
10265 msgid "Transformation"
10268 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10269 msgid "Rotates or flips the image"
10272 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10274 msgid "Interactive Zoom"
10277 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10278 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10281 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10282 msgid "Volume normalization"
10285 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10286 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10289 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10290 msgid "Headphone virtualization"
10293 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10294 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10298 msgid "Maximum level"
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10303 msgid "Restore Defaults"
10306 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10314 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10315 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10320 msgid "More Information"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10325 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10326 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10327 "subsections of Video/Filters.\n"
10328 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10329 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10332 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10333 msgid "(no item is being played)"
10336 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10340 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10344 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10349 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10351 msgid "Remaining time: %i seconds"
10354 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10355 msgid "Errors and Warnings"
10358 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10362 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10363 msgid "Show Details"
10366 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10367 msgid "VLC - Controller"
10370 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10371 #: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:108
10373 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10374 msgid "VLC media player"
10377 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10378 msgid "Open CrashLog"
10381 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10382 msgid "Check for Update..."
10385 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10386 msgid "Preferences..."
10389 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10393 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10397 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10398 msgid "Hide Others"
10401 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10405 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10409 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10413 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10414 msgid "Open File..."
10417 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10418 msgid "Quick Open File..."
10421 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10422 msgid "Open Disc..."
10425 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10426 msgid "Open Network..."
10429 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10430 msgid "Open Recent"
10433 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1987
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10438 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10462 msgid "Volume Down"
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10466 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10467 msgid "Video Device"
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10471 msgid "Minimize Window"
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10475 msgid "Close Window"
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10483 msgid "Extended Controls"
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10487 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10488 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10489 msgid "Information"
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10493 msgid "Bring All to Front"
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10505 msgid "Online Documentation"
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10509 msgid "Report a Bug"
10512 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10513 msgid "VideoLAN Website"
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10521 msgid "Make a donation"
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10525 msgid "Online Forum"
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:1209
10530 msgid "Volume: %d%%"
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10534 msgid "No CrashLog found"
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10538 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10541 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10542 msgid "Embedded video output"
10545 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10547 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10550 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10551 msgid "Video device"
10554 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10556 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10557 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10561 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10563 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10564 "is fully transparent."
10567 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10568 msgid "Stretch video to fill window"
10571 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10573 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10574 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10577 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10578 msgid "Black screens in fullscreen"
10581 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10582 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10585 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10586 msgid "Use as Desktop Background"
10589 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10591 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10592 "with in this mode."
10595 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10596 msgid "Remember wizard options"
10599 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10600 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10603 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10604 msgid "Mac OS X interface"
10607 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
10608 msgid "Quartz video"
10611 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10612 msgid "Open Source"
10615 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10616 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10619 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10620 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10621 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10622 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10631 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10632 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10635 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10636 msgid "Use DVD menus"
10639 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10640 msgid "VIDEO_TS directory"
10643 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10648 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10649 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10655 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10656 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10657 msgid "UDP/RTP Multicast"
10660 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10661 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10662 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10665 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10666 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10667 msgid "Allow timeshifting"
10670 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10671 msgid "Load subtitles file:"
10674 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10676 msgid "Settings..."
10679 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10680 msgid "Override parametters"
10683 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10685 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10686 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10690 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10694 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10695 msgid "Subtitles encoding"
10698 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10702 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10703 msgid "Subtitles alignment"
10706 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10707 msgid "Font Properties"
10710 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10711 msgid "Subtitle File"
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10715 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10717 msgid "No %@s found"
10720 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10721 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10724 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10725 msgid "Streaming/Saving:"
10728 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10729 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10732 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10733 msgid "Display the stream locally"
10736 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10737 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10741 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10743 msgid "Dump raw input"
10746 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10748 msgid "Encapsulation Method"
10751 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10753 msgid "Transcoding options"
10756 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10762 msgid "Bitrate (kb/s)"
10765 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10770 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10771 msgid "Stream Announcing"
10774 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10776 msgid "SAP announce"
10779 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10780 msgid "RTSP announce"
10783 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10784 msgid "HTTP announce"
10787 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10788 msgid "Export SDP as file"
10791 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10792 msgid "Channel Name"
10795 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10799 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10803 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10809 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10811 #: modules/mux/asf.c:50
10815 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10816 msgid "Advanced Information"
10819 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
10820 msgid "Read at media"
10823 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
10824 msgid "Input bitrate"
10827 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
10831 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
10832 msgid "Stream bitrate"
10835 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10836 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
10837 msgid "Decoded blocks"
10840 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
10841 msgid "Displayed frames"
10844 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
10845 msgid "Lost frames"
10848 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10849 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
10850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10852 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10856 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
10857 msgid "Sent packets"
10860 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
10864 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10868 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
10869 msgid "Played buffers"
10872 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
10873 msgid "Lost buffers"
10876 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
10877 msgid "Save Playlist..."
10880 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
10881 msgid "Expand Node"
10884 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
10885 msgid "Get Stream Information"
10888 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10889 msgid "Sort Node by Name"
10892 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10893 msgid "Sort Node by Author"
10896 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
10897 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
10898 msgid "No items in the playlist"
10901 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10906 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10907 msgid "Search in Playlist"
10910 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
10911 msgid "Add Folder to Playlist"
10914 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10915 msgid "File Format:"
10918 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10919 msgid "Extended M3U"
10922 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10923 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10926 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
10928 msgid "%i items in the playlist"
10931 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
10932 msgid "1 item in the playlist"
10935 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662
10936 msgid "Save Playlist"
10939 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
10943 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
10944 msgid "Please enter a name for the new node."
10947 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
10948 msgid "Empty Folder"
10951 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
10952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
10956 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
10957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
10958 msgid "Reset Preferences"
10961 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
10965 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
10967 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
10968 "Are you sure you want to continue?"
10971 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
10972 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
10975 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
10977 msgid "Select a directory"
10980 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
10981 msgid "Select a file"
10984 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
10988 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
10989 msgid "Subpicture Filters"
10992 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
10996 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
11000 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11002 msgid "Save settings"
11003 msgstr "Vaizdo nustatymai"
11005 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11006 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11011 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11015 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11016 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11020 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11024 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11029 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11033 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11034 msgid "Opaqueness:"
11037 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11038 msgid "(in pixels)"
11041 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11045 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11049 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11053 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11054 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
11055 #: modules/video_filter/rss.c:63
11059 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11060 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11061 #: modules/video_filter/rss.c:64
11065 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11066 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11067 #: modules/video_filter/rss.c:64
11071 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11072 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11073 #: modules/video_filter/rss.c:64
11077 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11078 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11079 #: modules/video_filter/rss.c:64
11083 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11084 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
11085 #: modules/video_filter/rss.c:64
11089 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11090 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11091 #: modules/video_filter/rss.c:65
11095 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11096 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11097 #: modules/video_filter/rss.c:65
11101 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11102 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11103 #: modules/video_filter/rss.c:65
11107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11108 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11109 #: modules/video_filter/rss.c:65
11113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11114 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
11115 #: modules/video_filter/rss.c:66
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11120 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11121 #: modules/video_filter/rss.c:66
11125 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11126 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11127 #: modules/video_filter/rss.c:66
11131 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11132 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11133 #: modules/video_filter/rss.c:66
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11138 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11139 #: modules/video_filter/rss.c:66
11143 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11144 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
11145 #: modules/video_filter/rss.c:67
11149 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11150 msgid "Check for Updates"
11153 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11154 msgid "Download now"
11157 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11158 msgid "Checking for Updates..."
11161 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11163 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11166 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11167 msgid "This version of VLC is outdated."
11170 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11171 msgid "This version of VLC is latest available."
11174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11175 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11179 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11184 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11189 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11193 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11197 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11202 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11207 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11211 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11215 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11220 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11225 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11229 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11230 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11231 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11236 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11237 "ASF, OGG and RAW)"
11240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11242 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11246 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11251 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11255 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11259 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11263 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11267 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11268 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11269 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11273 msgid "MPEG Program Stream"
11276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11277 msgid "MPEG Transport Stream"
11280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11281 msgid "MPEG 1 Format"
11284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11286 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11287 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11288 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11289 "at http://yourip:8080 by default."
11292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11294 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11295 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11296 "generally the most compatible"
11299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11301 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11302 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11303 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11304 "at mms://yourip:8080 by default."
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11309 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11310 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11311 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11312 "encapsulated in HTTP)."
11315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11316 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11317 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11321 msgid "Use this to stream to a single computer."
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11326 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11327 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11328 "address beginning with 239.255."
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11333 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11334 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11335 "but it won't work over the Internet."
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11340 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11346 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11347 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11348 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11360 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11364 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11369 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11370 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11371 "access to more features."
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11377 msgid "Stream to network"
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11382 msgid "Transcode/Save to file"
11385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11386 msgid "Choose input"
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11390 msgid "Choose here your input stream."
11393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11396 msgid "Select a stream"
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11401 msgid "Existing playlist item"
11404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11411 msgid "Partial Extract"
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11416 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11417 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11418 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11432 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
11437 msgid "Destination"
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11442 msgid "Streaming method"
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11446 msgid "Address of the computer to stream to."
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11450 msgid "UDP Unicast"
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11454 msgid "UDP Multicast"
11457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11459 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11465 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11466 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11471 msgid "Transcode audio"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11476 msgid "Transcode video"
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11481 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11487 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11493 msgid "Encapsulation format"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11498 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11499 "previously chosen settings all formats won't be available."
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11504 msgid "Additional streaming options"
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11508 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11514 msgid "SAP Announce"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11519 msgid "Local playback"
11522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11524 msgid "Additional transcode options"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11528 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11533 msgid "Select the file to save to"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11538 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11547 msgid "Encap. format"
11550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11552 msgid "Input stream"
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11556 msgid "Save file to"
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11560 msgid "No input selected"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11565 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11567 "Choose one before going to the next page."
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11571 msgid "No valid destination"
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11576 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11579 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11580 "and the help texts in this window."
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11585 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11586 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11588 "Correct your selection and try again."
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11592 msgid "Select the directory to save to"
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11596 msgid "No folder selected"
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11600 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11605 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11610 msgid "No file selected"
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11614 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11619 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11643 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11648 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11652 msgid "This allows to stream on a network."
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11657 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11658 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11659 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11660 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11664 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11668 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11673 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11674 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11675 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11676 "leave this setting to 1."
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11681 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11682 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11683 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11684 "extra interface.\n"
11685 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11686 "name will be used."
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11691 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11694 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11698 #: modules/gui/ncurses.c:100
11699 msgid "Filebrowser starting point"
11702 #: modules/gui/ncurses.c:102
11704 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11705 "show you initially."
11708 #: modules/gui/ncurses.c:107
11709 msgid "Ncurses interface"
11712 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11713 msgid "Autoplay selected file"
11716 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11717 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11720 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11721 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11724 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11729 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11730 msgid "Permissions"
11733 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11737 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11741 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11745 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11759 msgid "Add to Playlist"
11762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11822 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11853 msgid "Samplerate:"
11856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11873 msgid "Decimation:"
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11937 msgid "Video Codec:"
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
11960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
11969 msgid "Video Bitrate:"
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
11973 msgid "Bitrate Tolerance:"
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
11977 msgid "Keyframe Interval:"
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
11981 msgid "Audio Codec:"
11984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
11985 msgid "Deinterlace:"
11988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
11992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12001 msgid "Time To Live (TTL):"
12004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12013 msgid "localhost.localdomain"
12016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12085 msgid "Audio Bitrate :"
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12089 msgid "SAP Announce:"
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12093 msgid "SLP Announce:"
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12097 msgid "Announce Channel:"
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12126 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12127 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12128 "org/copyleft/gpl.html)."
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12132 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12136 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12139 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12141 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12144 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12145 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12148 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12152 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
12153 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
12154 msgid "Open directory"
12157 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
12158 msgid "Media Files"
12161 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12163 msgid "Video Files"
12164 msgstr "Vaizdo kodekai"
12166 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12167 msgid "Sound Files"
12170 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12171 msgid "PlayList Files"
12174 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12179 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
12181 msgid "Stream information"
12182 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
12184 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12186 msgid "Qt interface"
12189 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12190 msgid "Personnalize"
12193 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12198 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12199 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12203 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12204 msgid "Very Small)</string>"
12207 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12208 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12209 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12210 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12214 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12215 #: modules/misc/win32text.c:77
12219 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12221 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12222 #: modules/misc/win32text.c:77
12226 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12230 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12234 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12238 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12239 msgid "layoutWidget"
12242 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12243 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12244 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12248 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12249 msgid "QHBoxLayout"
12252 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12256 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12260 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12264 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12265 msgid "alignSubLabel"
12268 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12272 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12276 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12280 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12284 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12285 msgid "Right)</string>"
12288 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12289 msgid "QToolButton"
12292 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12293 msgid "optionsSubButton"
12296 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12297 msgid "QPushButton"
12300 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12301 msgid "extraAudioButton"
12304 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12308 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12312 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12313 msgid "orientation"
12316 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12320 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12321 msgid "audioGroupBox"
12324 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12328 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12329 msgid "Extra Audio File"
12332 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12336 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12340 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12341 msgid "horizontalLayout_3"
12344 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12345 msgid "audioOpenLabel"
12348 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12352 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12356 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12360 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12365 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12366 msgid "Peripheric Path"
12369 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
12373 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
12374 msgid "Send bitrate"
12377 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12378 msgid "Open a skin file"
12381 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12382 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12385 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12387 msgid "Open playlist"
12390 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12392 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12396 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12398 msgid "Save playlist"
12401 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12402 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12405 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12406 msgid "Skin to use"
12409 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12410 msgid "Path to the skin to use."
12413 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12414 msgid "Config of last used skin"
12417 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12419 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12420 "automatically, do not touch it."
12423 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12424 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12425 msgid "Systray icon"
12428 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12429 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12430 msgid "Show a systray icon for VLC"
12433 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12434 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12435 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12436 msgid "Show VLC on the taskbar"
12439 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12440 msgid "Enable transparency effects"
12443 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12445 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12446 "when moving windows does not behave correctly."
12449 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12453 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12454 msgid "Skinnable Interface"
12457 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12458 msgid "Skins loader demux"
12461 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12462 msgid "Select skin"
12465 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12466 msgid "Open skin..."
12469 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12472 "(WinCE interface)\n"
12476 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12478 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12482 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12483 msgid "Compiled by "
12486 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12490 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12491 msgid "Based on SVN revision: "
12494 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12496 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12497 "http://www.videolan.org/"
12500 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12504 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12506 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12510 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12512 msgid "Choose directory"
12515 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12517 msgid "Choose file"
12520 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12521 msgid "Embed video in interface"
12524 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12526 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12530 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12531 msgid "WinCE interface module"
12534 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12535 msgid "WinCE dialogs provider"
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12539 msgid "Edit bookmark"
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12578 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12582 msgid "Removes the selected bookmarks"
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12586 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12590 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12595 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12596 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12597 "between these bookmarks"
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12601 msgid "You must select two bookmarks"
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12605 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12610 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12615 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12616 "bookmarks to keep the same input."
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12620 msgid "Input has changed "
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12625 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12630 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12635 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12640 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12644 msgid "Stream and Media Info"
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12648 msgid "Advanced information"
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12661 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12674 msgid "Don't show further errors"
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12678 msgid "Playlist item info"
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12682 msgid "Save &As..."
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12686 msgid "Save Messages As..."
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12690 msgid "Advanced options..."
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12697 msgid "Advanced options"
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12710 msgid "Stream/Save"
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12714 msgid "Use VLC as a stream server"
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12718 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12727 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12728 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12733 msgid "Use a subtitles file"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12737 msgid "Use an external subtitles file."
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12741 msgid "Advanced Settings..."
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12749 msgid "DVD (menus)"
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12757 msgid "Probe Disc(s)"
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12762 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12763 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12764 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12765 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12766 "parameter ranges are set based on media we find."
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12770 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12778 msgid "DVD device to use"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12783 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12784 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12789 msgid "CD-ROM device to use"
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12794 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12795 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12799 msgid "Open subtitles file"
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12803 msgid "Title number."
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12808 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12809 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12814 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12818 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12822 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12826 msgid "Track number."
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12831 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12832 "subtitle will be shown."
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12837 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12842 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12843 "given, then all tracks are played."
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12847 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12855 msgid "&Simple Add File..."
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12859 msgid "Add &Directory..."
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12863 msgid "&Add URL..."
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12867 msgid "Services Discovery"
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12871 msgid "&Open Playlist..."
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12875 msgid "&Save Playlist..."
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12879 msgid "Sort by &Title"
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12883 msgid "&Reverse Sort by Title"
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12907 msgid "&View items"
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12911 msgid "Play this Branch"
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12920 msgid "Sort this Branch"
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12934 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12941 msgid "%i items in playlist"
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12945 msgid "XSPF playlist"
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12949 msgid "Playlist is empty"
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
12961 msgid "Please enter node name"
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12975 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12976 "Are you sure you want to continue?"
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12993 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12994 "\" can be modified."
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12998 msgid "Stream output MRL"
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13007 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13008 "by adjusting the stream settings."
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13016 msgid "Play locally"
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13024 #: modules/stream_out/rtp.c:106
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13037 msgid "Channel name"
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13041 msgid "Select all elementary streams"
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13045 msgid "Video codec"
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13049 msgid "Audio codec"
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13053 msgid "Subtitles codec"
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13057 msgid "Subtitles overlay"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13065 msgid "Subtitle options"
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13069 msgid "Subtitles file"
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13074 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13079 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13091 msgid "Check for updates"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13097 "Available updates and related downloads.\n"
13098 "(Double click on a file to download it)\n"
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13102 msgid "Save file..."
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13114 msgid "Load Configuration"
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13118 msgid "Save Configuration"
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13122 msgid "New broadcast"
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13148 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13152 msgid "Use this to stream on a network."
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13156 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13161 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13162 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13166 msgid "Use this to stream on a network"
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13171 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13172 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13174 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13175 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13179 msgid "You must choose a stream"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13183 msgid "Unable to find playlist"
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13188 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13189 "ending times (in seconds).\n"
13191 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13192 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13197 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13198 "the container format, proceed to the next page."
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13202 msgid "Transcode video (if available)"
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13207 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13212 msgid "Transcode audio (if available)"
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13217 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13222 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13226 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13230 msgid "Please enter an address"
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13235 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13236 "choices, some formats might not be available."
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13240 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13244 msgid "You must choose a file to save to"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13248 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13253 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13254 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13255 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13261 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13262 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13263 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13264 "extra interface.\n"
13265 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13266 "default name will be used."
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13270 msgid "More information"
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13274 msgid "Save to file"
13277 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13279 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13280 "correlated their movement will be."
13283 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13284 msgid "Creates several clones of the image"
13287 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13291 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13292 msgid "Adds distortion effects"
13295 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13296 msgid "Image inversion"
13299 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13303 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13307 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13308 msgid "Magnifies part of the image"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13312 msgid "Video Options"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13316 msgid "Aspect Ratio"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13320 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13323 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13325 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13326 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13329 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13330 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13333 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13337 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13343 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13345 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13346 "these settings to take effect.\n"
13348 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13349 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13350 "Video Filter Module inside the preferences."
13353 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13357 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13361 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13365 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13369 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13370 msgid "Previous track"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13378 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13381 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13382 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13386 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13393 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13394 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13397 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13398 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13402 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13406 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13410 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13414 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13417 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13418 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13422 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13425 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13429 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13430 msgid "Check for Updates..."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13437 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13441 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13454 msgid "&Navigation"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13463 msgid "Embedded playlist"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13467 msgid "Previous playlist item"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13471 msgid "Next playlist item"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13475 msgid "Play slower"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13479 msgid "Play faster"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13483 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13487 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13491 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13496 " (wxWidgets interface)\n"
13500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13502 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13503 "http://www.videolan.org/\n"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13513 msgid "Show/Hide Interface"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13517 msgid "Quick &Open File..."
13520 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13521 msgid "Open &File..."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13525 msgid "Open D&irectory..."
13528 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13529 msgid "Open &Disc..."
13532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13533 msgid "Open &Network Stream..."
13536 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13537 msgid "Open &Capture Device..."
13540 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13541 msgid "Media &Info..."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13545 msgid "&Messages..."
13548 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13549 msgid "&Preferences..."
13552 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13557 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13561 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13566 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13570 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13571 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13575 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13579 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13583 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13587 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13591 msgid "RTP Unicast"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13595 msgid "Stream to a single computer."
13598 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13599 msgid "RTP Multicast"
13602 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13604 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13605 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13606 "work over the Internet."
13609 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13611 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13612 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13616 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13618 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13619 "needs to send the stream several times."
13622 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13624 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13625 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13626 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13627 "at http://yourip:8080 by default."
13630 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13631 msgid "Bookmarks dialog"
13634 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13635 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13639 msgid "Extended GUI"
13642 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13644 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13651 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13652 msgid "Minimal interface"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13656 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13660 msgid "Size to video"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13664 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13668 msgid "Show labels in toolbar"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13672 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13675 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13676 msgid "Playlist view"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13681 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13682 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13683 "with less features). You can select which one will be available on the "
13684 "toolbar (or both)."
13687 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13691 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13695 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13696 msgid "wxWidgets interface module"
13699 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13700 msgid "last config"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13704 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13707 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13712 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13713 msgid "Folder meta data"
13716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13721 msgid "Classic rock"
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13777 msgid "Alternative"
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13781 msgid "Death metal"
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13793 msgid "Euro-Techno"
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13821 msgid "Instrumental"
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13849 msgid "Alternative rock"
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13873 msgid "Instrumental pop"
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13877 msgid "Instrumental rock"
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13893 msgid "Techno-Industrial"
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13913 msgid "Southern rock"
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13933 msgid "Christian rap"
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13945 msgid "Native American"
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13997 msgid "Rock & roll"
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14004 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14005 msgid "ID3 tags parser"
14008 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14009 msgid "MusicBrainz"
14012 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14013 msgid "MusicBrainz meta data"
14016 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14017 msgid "The username of your last.fm account"
14020 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14021 msgid "The password of your last.fm account"
14024 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
14026 msgid "Audioscrobbler"
14027 msgstr "Garso kodekai"
14029 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14030 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14033 #: modules/misc/audioscrobbler.c:333
14034 msgid "last.fm username not set"
14037 #: modules/misc/audioscrobbler.c:334
14039 "You have to set a username, and then restart VLC.\n"
14040 "Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
14043 #: modules/misc/audioscrobbler.c:819
14044 msgid "Bad last.fm Username"
14047 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
14048 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14051 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14052 msgid "Dummy image chroma format"
14055 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14057 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14058 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14061 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14062 msgid "Save raw codec data"
14065 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14067 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14071 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14073 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14074 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14075 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14079 msgid "Dummy interface function"
14082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14083 msgid "Dummy Interface"
14086 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14087 msgid "Dummy access function"
14090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14091 msgid "Dummy demux function"
14094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14095 msgid "Dummy decoder"
14098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14099 msgid "Dummy decoder function"
14102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14103 msgid "Dummy encoder function"
14106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14107 msgid "Dummy audio output function"
14110 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14111 msgid "Dummy video output function"
14114 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14115 msgid "Dummy Video output"
14118 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14119 msgid "Dummy font renderer function"
14122 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14123 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
14124 #: modules/video_filter/rss.c:182
14128 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14129 msgid "Filename for the font you want to use"
14132 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14133 msgid "Font size in pixels"
14136 #: modules/misc/freetype.c:86
14138 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14139 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14143 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14144 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
14148 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14150 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14151 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14154 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14155 msgid "Text default color"
14158 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14160 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14161 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14162 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14163 "(red + green), #FFFFFF = white"
14166 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14167 msgid "Relative font size"
14170 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14172 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14173 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14176 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14180 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14184 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14188 #: modules/misc/freetype.c:107
14189 msgid "Use YUVP renderer"
14192 #: modules/misc/freetype.c:108
14194 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14195 "you want to encode into DVB subtitles"
14198 #: modules/misc/freetype.c:110
14199 msgid "Font Effect"
14202 #: modules/misc/freetype.c:111
14204 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14208 #: modules/misc/freetype.c:119
14212 #: modules/misc/freetype.c:119
14216 #: modules/misc/freetype.c:120
14217 msgid "Fat Outline"
14220 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14221 msgid "Text renderer"
14224 #: modules/misc/freetype.c:133
14225 msgid "Freetype2 font renderer"
14228 #: modules/misc/gnutls.c:63
14229 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14232 #: modules/misc/gnutls.c:65
14234 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14235 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14238 #: modules/misc/gnutls.c:69
14239 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14242 #: modules/misc/gnutls.c:71
14244 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14245 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14248 #: modules/misc/gnutls.c:74
14249 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14252 #: modules/misc/gnutls.c:76
14254 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14257 #: modules/misc/gnutls.c:79
14258 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14261 #: modules/misc/gnutls.c:81
14263 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14264 "approved Certification Authority)."
14267 #: modules/misc/gnutls.c:84
14268 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14271 #: modules/misc/gnutls.c:86
14273 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14277 #: modules/misc/gnutls.c:91
14278 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14281 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14282 msgid "Gtk+ GUI helper"
14285 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
14289 #: modules/misc/logger.c:118
14293 #: modules/misc/logger.c:120
14295 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14296 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14299 #: modules/misc/logger.c:124
14301 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14305 #: modules/misc/logger.c:129
14309 #: modules/misc/logger.c:130
14310 msgid "File logging"
14313 #: modules/misc/logger.c:136
14314 msgid "Log filename"
14317 #: modules/misc/logger.c:136
14318 msgid "Specify the log filename."
14321 #: modules/misc/logger.c:141
14322 msgid "RRD output file"
14325 #: modules/misc/logger.c:142
14326 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14329 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14330 msgid "AltiVec memcpy"
14333 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14334 msgid "libc memcpy"
14337 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14338 msgid "3D Now! memcpy"
14341 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14345 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14346 msgid "MMX EXT memcpy"
14349 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14350 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14353 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14354 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14357 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14358 msgid "Growl server"
14361 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14363 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14364 "notifications are sent locally."
14367 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14368 msgid "Growl password"
14371 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14372 msgid "Growl password on the server."
14375 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14376 msgid "Growl UDP port"
14379 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14380 msgid "Growl UDP port on the server."
14383 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14384 msgid "Growl Notification Plugin"
14387 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14388 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14392 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14393 msgid "(no artist)"
14396 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14400 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14401 msgid "MSN Title format string"
14404 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14406 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14407 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14410 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14411 msgid "MSN Now-Playing"
14414 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14415 msgid "Timeout (ms)"
14418 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14419 msgid "How long the notification will be displayed "
14422 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14426 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14427 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14430 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14434 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14438 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14439 msgid "Flip vertical position"
14442 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14443 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14446 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14447 msgid "Vertical offset"
14450 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14452 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14453 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14456 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14457 msgid "Shadow offset"
14460 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14462 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14465 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14466 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14469 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14470 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14473 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14474 msgid "XOSD interface"
14477 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14478 msgid "M3U playlist exporter"
14481 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14482 msgid "Old playlist exporter"
14485 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14486 msgid "XSPF playlist export"
14489 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14490 msgid "HAL devices detection"
14493 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14494 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14497 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14499 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14500 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14503 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14504 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14507 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14511 #: modules/misc/rtsp.c:49
14512 msgid "RTSP host address"
14515 #: modules/misc/rtsp.c:52
14517 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14518 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14519 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14520 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14523 #: modules/misc/rtsp.c:57
14524 msgid "Maximum number of connections"
14527 #: modules/misc/rtsp.c:58
14529 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14530 "0 means no limit."
14533 #: modules/misc/rtsp.c:61
14534 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14537 #: modules/misc/rtsp.c:64
14541 #: modules/misc/rtsp.c:65
14542 msgid "RTSP VoD server"
14545 #: modules/misc/screensaver.c:81
14546 msgid "X Screensaver disabler"
14549 #: modules/misc/svg.c:66
14550 msgid "SVG template file"
14553 #: modules/misc/svg.c:67
14555 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14558 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14559 msgid "Playlist stress tests"
14562 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14563 msgid "C module that does nothing"
14566 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14567 msgid "Miscellaneous stress tests"
14570 #: modules/misc/win32text.c:58
14572 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14573 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14577 #: modules/misc/win32text.c:91
14578 msgid "Win32 font renderer"
14581 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14582 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14585 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14586 msgid "Simple XML Parser"
14589 #: modules/mux/asf.c:49
14590 msgid "Title to put in ASF comments."
14593 #: modules/mux/asf.c:51
14594 msgid "Author to put in ASF comments."
14597 #: modules/mux/asf.c:53
14598 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14601 #: modules/mux/asf.c:54
14605 #: modules/mux/asf.c:55
14606 msgid "Comment to put in ASF comments."
14609 #: modules/mux/asf.c:57
14610 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14613 #: modules/mux/asf.c:58
14614 msgid "Packet Size"
14617 #: modules/mux/asf.c:59
14618 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14621 #: modules/mux/asf.c:62
14625 #: modules/mux/asf.c:540
14626 msgid "Unknown Video"
14629 #: modules/mux/avi.c:44
14633 #: modules/mux/dummy.c:41
14634 msgid "Dummy/Raw muxer"
14637 #: modules/mux/mp4.c:45
14638 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14641 #: modules/mux/mp4.c:47
14643 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14644 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14648 #: modules/mux/mp4.c:57
14649 msgid "MP4/MOV muxer"
14652 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14653 msgid "DTS delay (ms)"
14656 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14658 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14659 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14660 "inside the client decoder."
14663 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14664 msgid "PES maximum size"
14667 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14668 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14671 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14679 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14681 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14690 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14698 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14706 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14709 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14713 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14714 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14717 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14721 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14722 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14726 msgid "PMT Program numbers"
14729 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14731 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14736 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14741 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14746 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14751 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14756 msgid "Set PID to ID of ES"
14759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14761 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14762 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14766 msgid "Data alignment"
14769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14771 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14772 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14776 msgid "Shaping delay (ms)"
14779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14781 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14782 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14783 "especially for reference frames."
14786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14787 msgid "Use keyframes"
14790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14792 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14793 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14794 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14795 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14796 "the biggest frames in the stream."
14799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14800 msgid "PCR delay (ms)"
14803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14805 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14806 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14810 msgid "Minimum B (deprecated)"
14813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14814 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14818 msgid "Maximum B (deprecated)"
14821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14823 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14824 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14825 "inside the client decoder."
14828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14829 msgid "Crypt audio"
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14833 msgid "Crypt audio using CSA"
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14837 msgid "Crypt video"
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14841 msgid "Crypt video using CSA"
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14850 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14854 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14857 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14859 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14860 "header from the value before encrypting. "
14863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14864 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14867 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14868 msgid "Multipart separator string"
14871 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14873 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14874 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14877 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14878 msgid "Multipart JPEG muxer"
14881 #: modules/mux/ogg.c:50
14882 msgid "Ogg/OGM muxer"
14885 #: modules/mux/wav.c:42
14889 #: modules/packetizer/copy.c:43
14890 msgid "Copy packetizer"
14893 #: modules/packetizer/h264.c:48
14894 msgid "H.264 video packetizer"
14897 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14898 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14901 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14902 msgid "MPEG4 video packetizer"
14905 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14906 msgid "Sync on Intra Frame"
14909 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14911 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14912 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14915 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14916 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14919 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14920 msgid "Bonjour services"
14923 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14927 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
14928 msgid "DAAP shares"
14931 #: modules/services_discovery/daap.c:61
14932 msgid "DAAP access"
14935 #: modules/services_discovery/hal.c:130
14936 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
14937 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
14941 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14942 msgid "Podcast URLs list"
14945 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14946 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14949 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14953 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14954 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14958 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14959 msgid "SAP multicast address"
14962 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14964 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14965 "However, you can specify a specific address."
14968 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14972 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14973 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14976 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14980 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14981 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14984 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14985 msgid "IPv6 SAP scope"
14988 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14989 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14992 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14993 msgid "SAP timeout (seconds)"
14996 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14998 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15001 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15002 msgid "Try to parse the announce"
15005 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15007 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15008 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15011 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15012 msgid "SAP Strict mode"
15015 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15017 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15021 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15022 msgid "Use SAP cache"
15025 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15027 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15028 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15031 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15033 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15037 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15038 msgid "SAP Announcements"
15041 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15042 msgid "SDP file parser for UDP"
15045 #: modules/services_discovery/sap.c:309
15046 msgid "SAP sessions"
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
15053 #: modules/services_discovery/sap.c:826
15057 #: modules/services_discovery/sap.c:831
15061 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15062 msgid "Shoutcast radio listings"
15065 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15066 msgid "Shoutcast TV listings"
15069 #: modules/services_discovery/shout.c:132
15070 msgid "Shoutcast TV"
15073 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15074 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15077 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15078 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15081 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15083 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15084 "this stream later."
15087 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15089 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15090 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15091 "need to raise caching values."
15094 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15098 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15100 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15101 "IDs bridge_in will register."
15104 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15108 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15109 msgid "Bridge stream output"
15112 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15116 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15120 #: modules/stream_out/description.c:48
15121 msgid "Description stream output"
15124 #: modules/stream_out/display.c:38
15125 msgid "Enable/disable audio rendering."
15128 #: modules/stream_out/display.c:40
15129 msgid "Enable/disable video rendering."
15132 #: modules/stream_out/display.c:42
15133 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15136 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15140 #: modules/stream_out/display.c:51
15141 msgid "Display stream output"
15144 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15145 msgid "Duplicate stream output"
15148 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15149 msgid "Output access method"
15152 #: modules/stream_out/es.c:40
15153 msgid "This is the default output access method that will be used."
15156 #: modules/stream_out/es.c:42
15157 msgid "Audio output access method"
15160 #: modules/stream_out/es.c:44
15161 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15164 #: modules/stream_out/es.c:45
15165 msgid "Video output access method"
15168 #: modules/stream_out/es.c:47
15169 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15172 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15173 msgid "Output muxer"
15176 #: modules/stream_out/es.c:51
15177 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15180 #: modules/stream_out/es.c:52
15181 msgid "Audio output muxer"
15184 #: modules/stream_out/es.c:54
15185 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15188 #: modules/stream_out/es.c:55
15189 msgid "Video output muxer"
15192 #: modules/stream_out/es.c:57
15193 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15196 #: modules/stream_out/es.c:59
15200 #: modules/stream_out/es.c:61
15201 msgid "This is the default output URI."
15204 #: modules/stream_out/es.c:62
15205 msgid "Audio output URL"
15208 #: modules/stream_out/es.c:64
15209 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15212 #: modules/stream_out/es.c:65
15213 msgid "Video output URL"
15216 #: modules/stream_out/es.c:67
15217 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15220 #: modules/stream_out/es.c:76
15221 msgid "Elementary stream output"
15224 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15226 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15229 #: modules/stream_out/gather.c:40
15230 msgid "Gathering stream output"
15233 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15234 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15237 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15238 msgid "Sample aspect ratio"
15241 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15242 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15245 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15246 msgid "Mosaic bridge"
15249 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15250 msgid "Mosaic bridge stream output"
15253 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15254 msgid "This is the output URL that will be used."
15257 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15261 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15263 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15264 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15265 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15266 "SDP to be announced via SAP."
15269 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15273 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15275 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15276 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15279 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15280 msgid "Session name"
15283 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15285 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15289 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15290 msgid "Session description"
15293 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15295 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15296 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15299 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15300 msgid "Session URL"
15303 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15305 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15306 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15307 "(Session Descriptor)."
15310 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15311 msgid "Session email"
15314 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15316 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15317 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15320 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15321 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15324 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15328 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15330 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15333 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15337 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15339 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15342 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15343 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
15346 #: modules/stream_out/rtp.c:96
15350 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15351 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15354 #: modules/stream_out/rtp.c:107
15355 msgid "RTP stream output"
15358 #: modules/stream_out/standard.c:42
15359 msgid "This is the output access method that will be used."
15362 #: modules/stream_out/standard.c:46
15363 msgid "This is the muxer that will be used."
15366 #: modules/stream_out/standard.c:47
15367 msgid "Output destination"
15370 #: modules/stream_out/standard.c:50
15371 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15374 #: modules/stream_out/standard.c:53
15376 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15377 "you choose to use SAP."
15380 #: modules/stream_out/standard.c:56
15381 msgid "Session groupname"
15384 #: modules/stream_out/standard.c:58
15386 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15387 "if you choose to use SAP."
15390 #: modules/stream_out/standard.c:61
15391 msgid "SAP announcing"
15394 #: modules/stream_out/standard.c:62
15395 msgid "Announce this session with SAP."
15398 #: modules/stream_out/standard.c:70
15402 #: modules/stream_out/standard.c:71
15403 msgid "Standard stream output"
15406 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15410 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15411 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15414 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15418 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15419 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15422 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15423 msgid "Aspect ratio"
15426 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15427 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15430 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15431 msgid "Command UDP port"
15434 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15435 msgid "UDP port to listen to for commands."
15438 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15442 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15443 msgid "Initial command to execute."
15446 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15450 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15451 msgid "Number of P frames between two I frames."
15454 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15455 msgid "Quantizer scale"
15458 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15459 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15462 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15466 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15467 msgid "Mute audio when command is not 0."
15470 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15471 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15474 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15475 msgid "Video encoder"
15478 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15480 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15484 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15485 msgid "Destination video codec"
15488 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15489 msgid "This is the video codec that will be used."
15492 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15493 msgid "Video bitrate"
15496 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15497 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15500 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15501 msgid "Video scaling"
15504 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15505 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15508 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15509 msgid "Video frame-rate"
15512 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15513 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15517 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15520 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15521 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15525 msgid "Maximum video width"
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15529 msgid "Maximum output video width."
15532 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15533 msgid "Maximum video height"
15536 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15537 msgid "Maximum output video height."
15540 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15541 msgid "Video filter"
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15546 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15547 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15551 msgid "Video crop (top)"
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15555 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15559 msgid "Video crop (left)"
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15563 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15567 msgid "Video crop (bottom)"
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15571 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15575 msgid "Video crop (right)"
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15579 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15583 msgid "Video padding (top)"
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15587 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15591 msgid "Video padding (left)"
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15595 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15599 msgid "Video padding (bottom)"
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15603 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15607 msgid "Video padding (right)"
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15611 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15615 msgid "Video canvas width"
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15619 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15623 msgid "Video canvas height"
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15627 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15631 msgid "Video canvas aspect ratio"
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15636 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15641 msgid "Audio encoder"
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15646 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15651 msgid "Destination audio codec"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15655 msgid "This is the audio codec that will be used."
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15659 msgid "Audio bitrate"
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15663 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15667 msgid "Audio sample rate"
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15672 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15676 msgid "Audio channels"
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15680 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15685 msgid "Audio filter"
15686 msgstr "Priėjimo filtrai"
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15690 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15691 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15695 msgid "Subtitles encoder"
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15700 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15705 msgid "Destination subtitles codec"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15709 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15714 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15715 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15716 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15717 "of subpicture modules"
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15726 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15730 msgid "Number of threads"
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15734 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15738 msgid "High priority"
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15743 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15747 msgid "Synchronise on audio track"
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15752 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15753 "on the audio track."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15758 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15762 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15763 msgid "Transcode stream output"
15766 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15767 msgid "Overlays/Subtitles"
15770 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15771 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15774 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15775 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15778 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15779 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15782 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15783 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15784 msgid "Conversions from "
15787 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15788 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15789 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15790 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15794 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15795 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15796 msgid "MMX conversions from "
15799 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15800 msgid "AltiVec conversions from "
15803 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15804 msgid "Brightness threshold"
15807 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15809 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15810 "threshold value will be the brighness defined below."
15813 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15814 msgid "Image contrast (0-2)"
15817 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15818 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15821 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15822 msgid "Image hue (0-360)"
15825 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15826 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15829 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15830 msgid "Image saturation (0-3)"
15833 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15834 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15837 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15838 msgid "Image brightness (0-2)"
15841 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15842 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15845 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15846 msgid "Image gamma (0-10)"
15849 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15850 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15853 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15854 msgid "Image properties filter"
15857 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15858 msgid "Image adjust"
15861 #: modules/video_filter/blend.c:67
15862 msgid "Video pictures blending"
15865 #: modules/video_filter/clone.c:55
15866 msgid "Number of clones"
15869 #: modules/video_filter/clone.c:56
15870 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15873 #: modules/video_filter/clone.c:59
15874 msgid "Video output modules"
15877 #: modules/video_filter/clone.c:60
15879 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15880 "separated list of modules."
15883 #: modules/video_filter/clone.c:64
15884 msgid "Clone video filter"
15887 #: modules/video_filter/clone.c:66
15891 #: modules/video_filter/crop.c:55
15892 msgid "Crop geometry (pixels)"
15895 #: modules/video_filter/crop.c:56
15897 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15898 "<left offset> + <top offset>."
15901 #: modules/video_filter/crop.c:58
15902 msgid "Automatic cropping"
15905 #: modules/video_filter/crop.c:59
15906 msgid "Automatic black border cropping."
15909 #: modules/video_filter/crop.c:62
15910 msgid "Crop video filter"
15913 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15914 msgid "Cropping failed"
15917 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15918 msgid "VLC could not open the video output module."
15921 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
15922 msgid "Deinterlace mode"
15925 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15926 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15929 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15930 msgid "Streaming deinterlace mode"
15933 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15934 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15937 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15938 msgid "Deinterlacing video filter"
15941 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15942 msgid "video-filter-event"
15945 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15946 msgid "Distort mode"
15949 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15950 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15953 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15954 msgid "Gradient image type"
15957 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15959 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15963 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15964 msgid "Apply cartoon effect"
15967 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15968 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15971 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15975 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15979 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15980 msgid "Gradient video filter"
15983 #: modules/video_filter/invert.c:47
15984 msgid "Invert video filter"
15987 #: modules/video_filter/invert.c:48
15988 msgid "Color inversion"
15991 #: modules/video_filter/logo.c:68
15992 msgid "Logo filenames"
15995 #: modules/video_filter/logo.c:69
15997 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15998 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15999 "simply enter its filename."
16002 #: modules/video_filter/logo.c:72
16003 msgid "Logo animation # of loops"
16006 #: modules/video_filter/logo.c:73
16007 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16010 #: modules/video_filter/logo.c:75
16011 msgid "Logo individual image time in ms"
16014 #: modules/video_filter/logo.c:76
16015 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16018 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16019 msgid "X coordinate"
16022 #: modules/video_filter/logo.c:79
16023 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16026 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16027 msgid "Y coordinate"
16030 #: modules/video_filter/logo.c:82
16031 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16034 #: modules/video_filter/logo.c:84
16035 msgid "Transparency of the logo"
16038 #: modules/video_filter/logo.c:85
16040 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16044 #: modules/video_filter/logo.c:87
16045 msgid "Logo position"
16048 #: modules/video_filter/logo.c:89
16050 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16051 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16054 #: modules/video_filter/logo.c:101
16055 msgid "Logo video filter"
16058 #: modules/video_filter/logo.c:103
16059 msgid "Logo overlay"
16062 #: modules/video_filter/logo.c:124
16063 msgid "Logo sub filter"
16066 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16067 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16070 #: modules/video_filter/marq.c:86
16072 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16073 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16074 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16075 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16076 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16077 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16078 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16079 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16080 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16083 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
16087 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
16088 msgid "X offset, from the left screen edge."
16091 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
16095 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
16096 msgid "Y offset, down from the top."
16099 #: modules/video_filter/marq.c:105
16103 #: modules/video_filter/marq.c:106
16105 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16106 "(remains forever)."
16109 #: modules/video_filter/marq.c:110
16111 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16115 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
16116 msgid "Font size, pixels"
16119 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
16120 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16123 #: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
16125 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16126 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16127 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16128 "(red + green), #FFFFFF = white"
16131 #: modules/video_filter/marq.c:122
16132 msgid "Marquee position"
16135 #: modules/video_filter/marq.c:124
16137 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16138 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16142 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
16146 #: modules/video_filter/marq.c:167
16147 msgid "Marquee display"
16150 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16151 msgid "Transparency"
16154 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16156 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16157 "opaque (default)."
16160 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16161 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16164 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16165 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16168 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16169 msgid "Top left corner X coordinate"
16172 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16173 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16176 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16177 msgid "Top left corner Y coordinate"
16180 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16181 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16184 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16185 msgid "Border width"
16188 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16189 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16192 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16193 msgid "Border height"
16196 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16197 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16200 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16201 msgid "Mosaic alignment"
16204 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16206 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16207 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16211 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16212 msgid "Positioning method"
16215 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16217 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16218 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16219 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16222 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16223 #: modules/video_filter/wall.c:57
16224 msgid "Number of rows"
16227 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16229 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16233 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16234 #: modules/video_filter/wall.c:53
16235 msgid "Number of columns"
16238 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16240 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16241 "set to \"fixed\"."
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16245 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16248 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16249 msgid "Keep original size"
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16253 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16256 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16257 msgid "Elements order"
16260 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16262 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16263 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16267 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16268 msgid "Offsets in order"
16271 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16273 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16274 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16275 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16280 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16281 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16289 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16291 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16292 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16293 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16294 "blending (blue by default)."
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16298 msgid "Bluescreen U value"
16301 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16303 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16304 "Defaults to 120 for blue."
16307 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16308 msgid "Bluescreen V value"
16311 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16313 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16314 "Defaults to 90 for blue."
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16318 msgid "Bluescreen U tolerance"
16321 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16323 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16324 "value between 10 and 20 seems sensible."
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16328 msgid "Bluescreen V tolerance"
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16333 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16334 "value between 10 and 20 seems sensible."
16337 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16341 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16345 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16346 msgid "Mosaic video sub filter"
16349 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16353 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16354 msgid "Blur factor (1-127)"
16357 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16358 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16361 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16362 msgid "Motion blur"
16365 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16366 msgid "Motion blur filter"
16369 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16370 msgid "Description file"
16373 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16374 msgid "A file containing a simple playlist"
16377 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16378 msgid "History parameter"
16381 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16382 msgid "The umber of frames used for detection."
16385 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16386 msgid "Motion detect video filter"
16389 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16390 msgid "Motion detect"
16393 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16394 msgid "OpenCV face detection example filter"
16397 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16398 msgid "OpenCV example"
16401 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16402 msgid "Haar cascade filename"
16405 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16406 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16409 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16410 msgid "Use input chroma unaltered"
16413 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16414 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16417 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16421 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16422 msgid "Don't display any video"
16425 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16426 msgid "Display the input video"
16429 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16430 msgid "Display the processed video"
16433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16434 msgid "Show only errors"
16437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16438 msgid "Show errors and warnings"
16441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16442 msgid "Show everything including debug messages"
16445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16446 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16454 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16459 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16463 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16464 msgid "OpenCV filter chroma"
16467 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16469 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16472 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16473 msgid "Wrapper filter output"
16476 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16477 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16480 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16481 msgid "Wrapper filter verbosity"
16484 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16485 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16489 msgid "OpenCV internal filter name"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16493 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16497 msgid "Configuration file"
16500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16501 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16505 msgid "Path to OSD menu images"
16508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16510 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16511 "configuration file."
16514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16515 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16518 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16519 msgid "Menu position"
16522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16524 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16525 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16529 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16530 msgid "Menu timeout"
16533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16535 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16536 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16540 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16541 msgid "Menu update interval"
16544 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16546 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16547 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16548 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16549 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16552 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16553 msgid "On Screen Display menu"
16556 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16558 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16561 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16562 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16565 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16566 msgid "Active windows"
16569 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16570 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16573 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16574 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16577 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16582 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16587 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16588 "misalignment due to autoratio control)"
16591 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16592 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16595 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16596 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16599 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16600 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16603 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16604 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16607 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16608 msgid "Attenuation"
16611 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16613 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16614 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16617 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16618 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16621 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16622 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16625 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16626 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16629 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16630 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16633 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16634 msgid "Attenuation, end (in %)"
16637 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16638 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16642 msgid "middle position (in %)"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16647 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16651 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16652 msgid "Gamma (Red) correction"
16655 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16657 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16661 msgid "Gamma (Green) correction"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16666 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16670 msgid "Gamma (Blue) correction"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16675 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16679 msgid "Black Crush for Red"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16683 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16687 msgid "Black Crush for Green"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16691 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16695 msgid "Black Crush for Blue"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16699 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16703 msgid "White Crush for Red"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16707 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16711 msgid "White Crush for Green"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16715 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16719 msgid "White Crush for Blue"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16723 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16727 msgid "Black Level for Red"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16731 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16734 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16735 msgid "Black Level for Green"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16739 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16743 msgid "Black Level for Blue"
16746 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16747 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16750 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16751 msgid "White Level for Red"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16755 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16759 msgid "White Level for Green"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16763 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16766 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16767 msgid "White Level for Blue"
16770 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16771 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16775 msgid "Xinerama option"
16778 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16779 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16782 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16783 msgid "Psychedelic video filter"
16786 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16787 msgid "Ripple video filter"
16790 #: modules/video_filter/rss.c:121
16794 #: modules/video_filter/rss.c:122
16795 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16798 #: modules/video_filter/rss.c:123
16799 msgid "Speed of feeds"
16802 #: modules/video_filter/rss.c:124
16803 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16806 #: modules/video_filter/rss.c:125
16810 #: modules/video_filter/rss.c:126
16811 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16814 #: modules/video_filter/rss.c:128
16815 msgid "Refresh time"
16818 #: modules/video_filter/rss.c:129
16820 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16821 "feeds are never updated."
16824 #: modules/video_filter/rss.c:131
16825 msgid "Feed images"
16828 #: modules/video_filter/rss.c:132
16829 msgid "Display feed images if available."
16832 #: modules/video_filter/rss.c:139
16834 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16838 #: modules/video_filter/rss.c:152
16839 msgid "Text position"
16842 #: modules/video_filter/rss.c:154
16844 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16845 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16849 #: modules/video_filter/rss.c:199
16850 msgid "RSS and Atom feed display"
16853 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16854 msgid "RV32 conversion filter"
16857 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16858 msgid "Video scaling filter"
16861 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16862 msgid "Scaling mode"
16865 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16866 msgid "Scaling mode to use."
16869 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16870 msgid "Fast bilinear"
16873 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16877 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16878 msgid "Bicubic (good quality)"
16881 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16882 msgid "Experimental"
16885 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16886 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16889 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16893 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16894 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16897 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16901 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16905 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16909 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16910 msgid "Bicubic spline"
16913 #: modules/video_filter/transform.c:57
16914 msgid "Transform type"
16917 #: modules/video_filter/transform.c:58
16918 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16921 #: modules/video_filter/transform.c:61
16922 msgid "Rotate by 90 degrees"
16925 #: modules/video_filter/transform.c:62
16926 msgid "Rotate by 180 degrees"
16929 #: modules/video_filter/transform.c:62
16930 msgid "Rotate by 270 degrees"
16933 #: modules/video_filter/transform.c:63
16934 msgid "Flip horizontally"
16937 #: modules/video_filter/transform.c:63
16938 msgid "Flip vertically"
16941 #: modules/video_filter/transform.c:66
16942 msgid "Video transformation filter"
16945 #: modules/video_filter/wall.c:54
16946 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16949 #: modules/video_filter/wall.c:58
16950 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16953 #: modules/video_filter/wall.c:62
16954 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16957 #: modules/video_filter/wall.c:65
16958 msgid "Element aspect ratio"
16961 #: modules/video_filter/wall.c:66
16962 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16965 #: modules/video_filter/wall.c:70
16966 msgid "Wall video filter"
16969 #: modules/video_filter/wall.c:71
16973 #: modules/video_filter/wave.c:50
16974 msgid "Wave video filter"
16977 #: modules/video_output/aa.c:55
16981 #: modules/video_output/aa.c:58
16982 msgid "ASCII-art video output"
16985 #: modules/video_output/caca.c:80
16986 msgid "Color ASCII art video output"
16989 #: modules/video_output/directfb.c:69
16990 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16993 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16994 msgid "DirectX 3D video output"
16997 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16998 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17001 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17003 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17004 "doesn't have any effect when using overlays."
17007 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17008 msgid "Use video buffers in system memory"
17011 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17013 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17014 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17015 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17016 "doesn't have any effect when using overlays."
17019 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17020 msgid "Use triple buffering for overlays"
17023 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17025 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17026 "better video quality (no flickering)."
17029 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17030 msgid "Name of desired display device"
17033 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17035 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17036 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17037 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17040 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17041 msgid "Enable wallpaper mode "
17044 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17046 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17047 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17048 "desktop must not already have a wallpaper."
17051 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17052 msgid "DirectX video output"
17055 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17059 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17060 msgid "OpenGL video output"
17063 #: modules/video_output/fb.c:67
17064 msgid "Framebuffer device"
17067 #: modules/video_output/fb.c:69
17068 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17071 #: modules/video_output/fb.c:77
17072 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17075 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17076 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17077 msgid "X11 display"
17080 #: modules/video_output/ggi.c:58
17082 "X11 hardware display to use.\n"
17083 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17086 #: modules/video_output/glide.c:64
17087 msgid "3dfx Glide video output"
17090 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17091 msgid "HD1000 video output"
17094 #: modules/video_output/image.c:48
17095 msgid "Image format"
17098 #: modules/video_output/image.c:49
17099 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17102 #: modules/video_output/image.c:51
17103 msgid "Image width"
17106 #: modules/video_output/image.c:52
17108 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17112 #: modules/video_output/image.c:56
17113 msgid "Image height"
17116 #: modules/video_output/image.c:57
17118 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17119 "video characteristics."
17122 #: modules/video_output/image.c:61
17123 msgid "Recording ratio"
17126 #: modules/video_output/image.c:62
17128 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17131 #: modules/video_output/image.c:65
17132 msgid "Filename prefix"
17135 #: modules/video_output/image.c:66
17137 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17138 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17141 #: modules/video_output/image.c:70
17142 msgid "Always write to the same file"
17145 #: modules/video_output/image.c:71
17147 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17148 "this case, the number is not appended to the filename."
17151 #: modules/video_output/image.c:80
17152 msgid "Image video output"
17155 #: modules/video_output/mga.c:59
17156 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17159 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17163 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17164 msgid "Transparent Cube"
17167 #: modules/video_output/opengl.c:123
17171 #: modules/video_output/opengl.c:123
17175 #: modules/video_output/opengl.c:123
17179 #: modules/video_output/opengl.c:123
17183 #: modules/video_output/opengl.c:123
17187 #: modules/video_output/opengl.c:123
17191 #: modules/video_output/opengl.c:123
17195 #: modules/video_output/opengl.c:123
17199 #: modules/video_output/opengl.c:123
17203 #: modules/video_output/opengl.c:148
17204 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17207 #: modules/video_output/opengl.c:149
17208 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17211 #: modules/video_output/opengl.c:150
17212 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17215 #: modules/video_output/opengl.c:151
17216 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17219 #: modules/video_output/opengl.c:152
17220 msgid "Point of view x-coordinate"
17223 #: modules/video_output/opengl.c:153
17224 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17227 #: modules/video_output/opengl.c:155
17228 msgid "Point of view y-coordinate"
17231 #: modules/video_output/opengl.c:156
17232 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17235 #: modules/video_output/opengl.c:158
17236 msgid "Point of view z-coordinate"
17239 #: modules/video_output/opengl.c:159
17240 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17243 #: modules/video_output/opengl.c:162
17244 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17247 #: modules/video_output/opengl.c:163
17248 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17251 #: modules/video_output/opengl.c:165
17255 #: modules/video_output/opengl.c:167
17256 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17259 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17260 msgid "QT Embedded display"
17263 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17265 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17266 "the DISPLAY environment variable."
17269 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17270 msgid "QT Embedded video output"
17273 #: modules/video_output/sdl.c:108
17274 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17277 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17278 msgid "Snapshot width"
17281 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17282 msgid "Width of the snapshot image."
17285 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17286 msgid "Snapshot height"
17289 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17290 msgid "Height of the snapshot image."
17293 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17297 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17299 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17302 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17303 msgid "Cache size (number of images)"
17306 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17307 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17310 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17311 msgid "Snapshot module"
17314 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17315 msgid "SVGAlib video output"
17318 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17319 msgid "Windows GAPI video output"
17322 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17323 msgid "Windows GDI video output"
17326 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17327 msgid "XVideo adaptor number"
17330 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17332 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17333 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17336 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17337 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17338 msgid "Alternate fullscreen method"
17341 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17342 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17344 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17346 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17347 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17348 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17349 "show on top of the video."
17352 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17353 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17355 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17356 "DISPLAY environment variable."
17359 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17360 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17361 msgid "Screen for fullscreen mode."
17364 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17365 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17367 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17368 "1 for the second."
17371 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17372 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17375 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17376 msgid "Use shared memory"
17379 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17380 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17383 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17384 msgid "X11 video output"
17387 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17389 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17390 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17393 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17394 msgid "XVimage chroma format"
17397 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17399 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17400 "to improve performances by using the most efficient one."
17403 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17404 msgid "XVideo extension video output"
17407 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17408 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17411 #: modules/visualization/goom.c:58
17412 msgid "Goom display width"
17415 #: modules/visualization/goom.c:59
17416 msgid "Goom display height"
17419 #: modules/visualization/goom.c:60
17421 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17422 "will be prettier but more CPU intensive)."
17425 #: modules/visualization/goom.c:63
17426 msgid "Goom animation speed"
17429 #: modules/visualization/goom.c:64
17431 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17434 #: modules/visualization/goom.c:70
17438 #: modules/visualization/goom.c:71
17439 msgid "Goom effect"
17442 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17443 msgid "Effects list"
17446 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17448 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17449 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17452 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17453 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17456 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17457 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17460 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17461 msgid "Number of bands"
17464 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17465 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17468 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17469 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17472 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17473 msgid "Band separator"
17476 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17477 msgid "Number of blank pixels between bands."
17480 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17481 msgid "Amplification"
17484 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17485 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17488 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17489 msgid "Enable peaks"
17492 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17493 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17496 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17497 msgid "Enable original graphic spectrum"
17500 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17501 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17504 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17505 msgid "Enable bands"
17508 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17509 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17512 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17513 msgid "Enable base"
17516 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17517 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17520 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17521 msgid "Base pixel radius"
17524 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17525 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17528 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17529 msgid "Spectral sections"
17532 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17533 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17536 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17537 msgid "Peak height"
17540 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17541 msgid "Total pixel height of the peak items."
17544 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17545 msgid "Peak extra width"
17548 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17549 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17552 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17553 msgid "V-plane color"
17556 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17557 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17560 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17561 msgid "Number of stars"
17564 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17565 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17572 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17573 msgid "Visualizer filter"
17576 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17577 msgid "Spectrum analyser"