1 # Lithuanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
20 msgstr "VLC nustatymai"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
27 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:44
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
68 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Garso nustatymai"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Bendri garso nustatymai"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
106 msgstr "Išvesties moduliai"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
120 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
123 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:80
134 msgid "Video settings"
135 msgstr "Vaizdo nustatymai"
137 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
141 #: include/vlc_config_cat.h:87
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 #: include/vlc_config_cat.h:91
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:93
150 msgid "Subtitles/OSD"
151 msgstr "Subtitrai/OSD"
153 #: include/vlc_config_cat.h:94
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:103
160 msgid "Input / Codecs"
161 msgstr "Įvestis / Kodekai"
163 #: include/vlc_config_cat.h:104
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:107
171 msgid "Access modules"
172 msgstr "Priėjimo moduliai"
174 #: include/vlc_config_cat.h:109
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:113
182 msgid "Access filters"
183 msgstr "Priėjimo filtrai"
185 #: include/vlc_config_cat.h:115
187 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
188 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
192 #: include/vlc_config_cat.h:119
196 #: include/vlc_config_cat.h:120
197 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
200 #: include/vlc_config_cat.h:122
202 msgstr "Vaizdo kodekai"
204 #: include/vlc_config_cat.h:123
205 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
208 #: include/vlc_config_cat.h:125
210 msgstr "Garso kodekai"
212 #: include/vlc_config_cat.h:126
213 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:128
218 msgstr "Kiti kodekai"
220 #: include/vlc_config_cat.h:129
221 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:132
225 msgid "General input settings. Use with care."
226 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
228 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536
229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
230 msgid "Stream output"
233 #: include/vlc_config_cat.h:137
235 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
236 "incoming streams.\n"
237 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
238 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
240 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
244 #: include/vlc_config_cat.h:145
245 msgid "General stream output settings"
248 #: include/vlc_config_cat.h:147
252 #: include/vlc_config_cat.h:149
254 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
255 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
256 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
257 "You can also set default parameters for each muxer."
260 #: include/vlc_config_cat.h:155
261 msgid "Access output"
264 #: include/vlc_config_cat.h:157
266 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
267 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
268 "should probably not do that.\n"
269 "You can also set default parameters for each access output."
272 #: include/vlc_config_cat.h:162
276 #: include/vlc_config_cat.h:164
278 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
279 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
281 "You can also set default parameters for each packetizer."
284 #: include/vlc_config_cat.h:170
288 #: include/vlc_config_cat.h:171
290 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
291 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
292 "for each sout stream module here."
295 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
299 #: include/vlc_config_cat.h:178
301 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
302 "multicast UDP or RTP."
305 #: include/vlc_config_cat.h:181
306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
310 #: include/vlc_config_cat.h:182
311 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
314 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672
315 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522
319 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
326 #: include/vlc_config_cat.h:187
328 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
329 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
332 #: include/vlc_config_cat.h:191
333 msgid "General playlist behaviour"
336 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427
337 msgid "Services discovery"
340 #: include/vlc_config_cat.h:193
342 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
346 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497
347 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
351 #: include/vlc_config_cat.h:198
352 msgid "Advanced settings. Use with care."
355 #: include/vlc_config_cat.h:200
359 #: include/vlc_config_cat.h:201
361 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
362 "not change these settings."
365 #: include/vlc_config_cat.h:204
366 msgid "Advanced settings"
369 #: include/vlc_config_cat.h:205
370 msgid "Other advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
374 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
379 #: include/vlc_config_cat.h:208
380 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
383 #: include/vlc_config_cat.h:213
384 msgid "Chroma modules settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:214
388 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:216
392 msgid "Packetizer modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:220
396 msgid "Encoders settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:222
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:225
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:227
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:229
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:231
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:238
422 msgid "No help available"
425 #: include/vlc_config_cat.h:239
426 msgid "There is no help available for these modules."
429 #: include/vlc_interface.h:146
432 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
433 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
437 msgid "Quick &Open File..."
440 #: include/vlc_intf_strings.h:34
441 msgid "&Advanced Open..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:35
445 msgid "Open &Directory..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:37
449 msgid "Select one or more files to open"
452 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
453 msgid "Information..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:42
460 #: include/vlc_intf_strings.h:43
462 msgid "Extended settings..."
463 msgstr "Vaizdo nustatymai"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:45
466 msgid "About VLC media player..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
470 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498
473 #: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500
474 #: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419
475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
481 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
485 #: include/vlc_intf_strings.h:49
486 msgid "Fetch information"
489 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420
490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
497 #: include/vlc_intf_strings.h:52
501 #: include/vlc_intf_strings.h:53
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
506 #: include/vlc_intf_strings.h:54
510 #: include/vlc_intf_strings.h:55
514 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
518 #: include/vlc_intf_strings.h:60
522 #: include/vlc_intf_strings.h:61
526 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179
527 #: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564
531 #: include/vlc_intf_strings.h:64
535 #: include/vlc_intf_strings.h:66
536 msgid "Add to playlist"
539 #: include/vlc_intf_strings.h:67
540 msgid "Add to media library"
543 #: include/vlc_intf_strings.h:69
546 msgstr "Priėjimo filtrai"
548 #: include/vlc_intf_strings.h:70
549 msgid "Advanced open..."
552 #: include/vlc_intf_strings.h:71
553 msgid "Add directory..."
556 #: include/vlc_intf_strings.h:73
557 msgid "Save playlist to file..."
560 #: include/vlc_intf_strings.h:74
561 msgid "Load playlist file..."
564 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432
565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
569 #: include/vlc_intf_strings.h:77
570 msgid "Search filter"
573 #: include/vlc_intf_strings.h:79
574 msgid "Additional sources"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:83
578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
580 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
584 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
585 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
589 #: include/vlc_intf_strings.h:89
590 msgid "Clone the image"
593 #: include/vlc_intf_strings.h:91
594 msgid "Magnification"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:92
599 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
603 #: include/vlc_intf_strings.h:95
607 #: include/vlc_intf_strings.h:96
608 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:98
612 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:100
616 msgid "Image colors inversion"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:102
620 msgid "Split the image to make an image wall"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:104
625 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
626 "The video gets split in parts that you must sort."
629 #: include/vlc_intf_strings.h:107
631 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
632 "Try changing the various settings for different effects"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:110
637 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
638 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
642 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
643 msgid "Meta-information"
646 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
647 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572
648 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170
649 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
655 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
659 #: include/vlc_meta.h:35
663 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
667 #: include/vlc_meta.h:37
668 msgid "Album/movie/show title"
671 #: include/vlc_meta.h:38
672 msgid "Track number/position in set"
675 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
680 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
684 #: include/vlc_meta.h:41
688 #: include/vlc_meta.h:42
692 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
697 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
698 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
702 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
706 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
710 #: include/vlc_meta.h:47
714 #: include/vlc_meta.h:49
718 #: include/vlc_meta.h:51
722 #: include/vlc_meta.h:52
723 msgid "Codec Description"
726 #: include/vlc/vlc.h:591
728 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
729 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
730 "see the file named COPYING for details.\n"
731 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
734 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
735 #: src/audio_output/filters.c:224
736 msgid "Audio filtering failed"
739 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
740 #: src/audio_output/filters.c:225
742 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
745 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
746 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
747 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
751 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
755 #: src/audio_output/input.c:90
759 #: src/audio_output/input.c:92
763 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
764 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
765 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
769 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
770 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
771 msgid "Audio filters"
774 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
775 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583
776 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
777 msgid "Audio Channels"
780 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
781 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
782 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
783 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
784 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
785 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
789 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
790 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
791 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
792 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
793 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
794 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
798 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
799 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
800 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
801 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
802 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
803 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
807 #: src/audio_output/output.c:134
808 msgid "Dolby Surround"
811 #: src/audio_output/output.c:146
812 msgid "Reverse stereo"
815 #: src/extras/getopt.c:636
817 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
820 #: src/extras/getopt.c:661
822 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
825 #: src/extras/getopt.c:666
827 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
830 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
832 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
835 #: src/extras/getopt.c:713
837 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
840 #: src/extras/getopt.c:717
842 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
845 #: src/extras/getopt.c:743
847 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
850 #: src/extras/getopt.c:746
852 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
855 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
857 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
860 #: src/extras/getopt.c:823
862 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
865 #: src/extras/getopt.c:841
867 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
870 #: src/input/control.c:287
875 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
876 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
877 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
878 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
879 #: modules/stream_out/es.c:379
880 msgid "Streaming / Transcoding failed"
883 #: src/input/decoder.c:118
884 msgid "VLC could not open the packetizer module."
887 #: src/input/decoder.c:130
888 msgid "VLC could not open the decoder module."
891 #: src/input/decoder.c:140
892 msgid "No suitable decoder module for format"
895 #: src/input/decoder.c:141
898 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
899 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
902 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
903 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
904 #: modules/access/cdda/info.c:999
909 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
910 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463
911 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571
915 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330
920 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
926 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
927 #: modules/gui/macosx/output.m:153
931 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334
932 #: modules/gui/macosx/output.m:176
933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
937 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336
941 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336
946 #: src/input/es_out.c:1623
947 msgid "Bits per sample"
950 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
951 #: modules/access/pvr.c:84
955 #: src/input/es_out.c:1629
960 #: src/input/es_out.c:1640
964 #: src/input/es_out.c:1646
965 msgid "Display resolution"
968 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
972 #: src/input/es_out.c:1663
976 #: src/input/input.c:2179
977 msgid "Your input can't be opened"
980 #: src/input/input.c:2180
982 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
985 #: src/input/input.c:2255
986 msgid "Can't recognize the input's format"
989 #: src/input/input.c:2256
991 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
994 #: src/input/var.c:118
998 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469
1002 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1003 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
1004 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1008 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1009 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1013 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598
1014 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
1018 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581
1019 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
1023 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606
1024 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
1025 msgid "Subtitles Track"
1028 #: src/input/var.c:263
1032 #: src/input/var.c:268
1033 msgid "Previous title"
1036 #: src/input/var.c:291
1041 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1046 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1047 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603
1048 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1049 msgid "Next chapter"
1052 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1053 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602
1054 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1055 msgid "Previous chapter"
1058 #: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591
1063 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1064 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1065 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1066 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1067 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1068 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1069 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1070 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90
1074 #: src/interface/interaction.c:361
1078 #: src/interface/interface.c:319
1079 msgid "Switch interface"
1082 #: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533
1083 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
1084 msgid "Add Interface"
1087 #: src/interface/interface.c:352
1089 msgid "Telnet Interface"
1092 #: src/interface/interface.c:355
1094 msgid "Web Interface"
1097 #: src/interface/interface.c:358
1098 msgid "Debug logging"
1101 #: src/interface/interface.c:361
1102 msgid "Mouse Gestures"
1105 #: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717
1106 #: src/misc/modules.c:2041
1110 #: src/libvlc-common.c:303
1111 msgid "Help options"
1114 #: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217
1118 #: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181
1122 #: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206
1126 #: src/libvlc-common.c:1461
1127 msgid " (default enabled)"
1130 #: src/libvlc-common.c:1462
1131 msgid " (default disabled)"
1134 #: src/libvlc-common.c:1644
1136 msgid "VLC version %s\n"
1139 #: src/libvlc-common.c:1645
1141 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1144 #: src/libvlc-common.c:1647
1146 msgid "Compiler: %s\n"
1149 #: src/libvlc-common.c:1650
1151 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1154 #: src/libvlc-common.c:1682
1157 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1160 #: src/libvlc-common.c:1702
1163 "Press the RETURN key to continue...\n"
1166 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1170 #: src/libvlc-module.c:47
1171 msgid "American English"
1174 #: src/libvlc-module.c:47
1175 msgid "British English"
1178 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1182 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1186 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1190 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1194 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1198 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1202 #: src/libvlc-module.c:49
1206 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1210 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1214 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1218 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1222 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1226 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1230 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1234 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1238 #: src/libvlc-module.c:51
1242 #: src/libvlc-module.c:51
1243 msgid "Brazilian Portuguese"
1246 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1250 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156
1254 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1258 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1262 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1266 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1270 #: src/libvlc-module.c:53
1271 msgid "Simplified Chinese"
1274 #: src/libvlc-module.c:53
1275 msgid "Chinese Traditional"
1278 #: src/libvlc-module.c:72
1280 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1281 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1285 #: src/libvlc-module.c:76
1286 msgid "Interface module"
1289 #: src/libvlc-module.c:78
1291 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1292 "automatically select the best module available."
1295 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1296 msgid "Extra interface modules"
1299 #: src/libvlc-module.c:84
1301 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1302 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1303 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1304 "\", \"gestures\" ...)"
1307 #: src/libvlc-module.c:91
1308 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1311 #: src/libvlc-module.c:93
1312 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1315 #: src/libvlc-module.c:95
1317 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1318 "1=warnings, 2=debug)."
1321 #: src/libvlc-module.c:98
1325 #: src/libvlc-module.c:100
1326 msgid "Turn off all warning and information messages."
1329 #: src/libvlc-module.c:102
1330 msgid "Default stream"
1333 #: src/libvlc-module.c:104
1334 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1337 #: src/libvlc-module.c:107
1339 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1340 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1343 #: src/libvlc-module.c:111
1344 msgid "Color messages"
1347 #: src/libvlc-module.c:113
1349 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1350 "needs Linux color support for this to work."
1353 #: src/libvlc-module.c:116
1354 msgid "Show advanced options"
1357 #: src/libvlc-module.c:118
1359 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1360 "available options, including those that most users should never touch."
1363 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1364 msgid "Show interface with mouse"
1367 #: src/libvlc-module.c:124
1369 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1370 "edge of the screen in fullscreen mode."
1373 #: src/libvlc-module.c:127
1375 msgid "Interface interaction"
1376 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
1378 #: src/libvlc-module.c:129
1380 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1381 "user input is required."
1384 #: src/libvlc-module.c:139
1386 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1387 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1388 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1389 "the \"audio filters\" modules section."
1392 #: src/libvlc-module.c:145
1393 msgid "Audio output module"
1396 #: src/libvlc-module.c:147
1398 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1399 "automatically select the best method available."
1402 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1403 msgid "Enable audio"
1406 #: src/libvlc-module.c:153
1408 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1409 "not take place, thus saving some processing power."
1412 #: src/libvlc-module.c:156
1413 msgid "Force mono audio"
1416 #: src/libvlc-module.c:157
1417 msgid "This will force a mono audio output."
1420 #: src/libvlc-module.c:159
1421 msgid "Default audio volume"
1424 #: src/libvlc-module.c:161
1426 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1429 #: src/libvlc-module.c:164
1430 msgid "Audio output saved volume"
1433 #: src/libvlc-module.c:166
1435 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1436 "should not change this option manually."
1439 #: src/libvlc-module.c:169
1440 msgid "Audio output volume step"
1443 #: src/libvlc-module.c:171
1445 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1449 #: src/libvlc-module.c:174
1450 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1453 #: src/libvlc-module.c:176
1455 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1456 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1459 #: src/libvlc-module.c:180
1460 msgid "High quality audio resampling"
1463 #: src/libvlc-module.c:182
1465 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1466 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1467 "resampling algorithm will be used instead."
1470 #: src/libvlc-module.c:187
1471 msgid "Audio desynchronization compensation"
1474 #: src/libvlc-module.c:189
1476 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1477 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1480 #: src/libvlc-module.c:192
1481 msgid "Audio output channels mode"
1484 #: src/libvlc-module.c:194
1486 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1487 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1491 #: src/libvlc-module.c:198
1492 msgid "Use S/PDIF when available"
1495 #: src/libvlc-module.c:200
1497 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1498 "audio stream being played."
1501 #: src/libvlc-module.c:203
1502 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1505 #: src/libvlc-module.c:205
1507 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1508 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1509 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1510 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1513 #: src/libvlc-module.c:211
1517 #: src/libvlc-module.c:211
1521 #: src/libvlc-module.c:216
1522 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1525 #: src/libvlc-module.c:219
1526 msgid "Audio visualizations "
1529 #: src/libvlc-module.c:221
1530 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1533 #: src/libvlc-module.c:229
1535 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1536 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1537 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1538 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1542 #: src/libvlc-module.c:235
1543 msgid "Video output module"
1546 #: src/libvlc-module.c:237
1548 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1549 "automatically select the best method available."
1552 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1553 msgid "Enable video"
1556 #: src/libvlc-module.c:242
1558 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1559 "not take place, thus saving some processing power."
1562 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1563 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1564 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1568 #: src/libvlc-module.c:247
1570 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1574 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1575 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1576 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1577 msgid "Video height"
1580 #: src/libvlc-module.c:252
1582 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1583 "video characteristics."
1586 #: src/libvlc-module.c:255
1587 msgid "Video X coordinate"
1590 #: src/libvlc-module.c:257
1592 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1596 #: src/libvlc-module.c:260
1597 msgid "Video Y coordinate"
1600 #: src/libvlc-module.c:262
1602 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1606 #: src/libvlc-module.c:265
1610 #: src/libvlc-module.c:267
1612 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1616 #: src/libvlc-module.c:270
1617 msgid "Video alignment"
1620 #: src/libvlc-module.c:272
1622 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1623 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1624 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1627 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1628 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
1629 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1630 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1631 #: modules/video_filter/rss.c:160
1635 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1636 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1637 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1638 #: modules/video_filter/rss.c:160
1642 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1643 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1644 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1645 #: modules/video_filter/rss.c:160
1649 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1650 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1651 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1652 #: modules/video_filter/rss.c:161
1656 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1657 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1658 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1659 #: modules/video_filter/rss.c:161
1663 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1664 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1665 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1666 #: modules/video_filter/rss.c:161
1670 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1671 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1672 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1673 #: modules/video_filter/rss.c:161
1674 msgid "Bottom-Right"
1677 #: src/libvlc-module.c:280
1681 #: src/libvlc-module.c:282
1682 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1685 #: src/libvlc-module.c:284
1686 msgid "Grayscale video output"
1689 #: src/libvlc-module.c:286
1691 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1692 "save some processing power."
1695 #: src/libvlc-module.c:289
1696 msgid "Embedded video"
1699 #: src/libvlc-module.c:291
1700 msgid "Embed the video output in the main interface."
1703 #: src/libvlc-module.c:293
1704 msgid "Fullscreen video output"
1707 #: src/libvlc-module.c:295
1708 msgid "Start video in fullscreen mode"
1711 #: src/libvlc-module.c:297
1712 msgid "Overlay video output"
1715 #: src/libvlc-module.c:299
1717 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1718 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1721 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1722 msgid "Always on top"
1725 #: src/libvlc-module.c:304
1726 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1729 #: src/libvlc-module.c:306
1730 msgid "Disable screensaver"
1733 #: src/libvlc-module.c:307
1734 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1737 #: src/libvlc-module.c:309
1738 msgid "Window decorations"
1741 #: src/libvlc-module.c:311
1743 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1744 "giving a \"minimal\" window."
1747 #: src/libvlc-module.c:314
1749 msgid "Video output filter module"
1750 msgstr "Išvesties moduliai"
1752 #: src/libvlc-module.c:316
1754 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1755 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1758 #: src/libvlc-module.c:320
1759 msgid "Video filter module"
1762 #: src/libvlc-module.c:322
1764 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1765 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1768 #: src/libvlc-module.c:326
1769 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1772 #: src/libvlc-module.c:328
1773 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1776 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1777 msgid "Video snapshot file prefix"
1780 #: src/libvlc-module.c:334
1781 msgid "Video snapshot format"
1784 #: src/libvlc-module.c:336
1785 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1788 #: src/libvlc-module.c:338
1789 msgid "Display video snapshot preview"
1792 #: src/libvlc-module.c:340
1793 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1796 #: src/libvlc-module.c:342
1797 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1800 #: src/libvlc-module.c:344
1801 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1804 #: src/libvlc-module.c:346
1805 msgid "Video cropping"
1808 #: src/libvlc-module.c:348
1810 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1811 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1814 #: src/libvlc-module.c:352
1815 msgid "Source aspect ratio"
1818 #: src/libvlc-module.c:354
1820 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1821 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1822 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1823 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1824 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1827 #: src/libvlc-module.c:361
1828 msgid "Custom crop ratios list"
1831 #: src/libvlc-module.c:363
1833 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1837 #: src/libvlc-module.c:366
1838 msgid "Custom aspect ratios list"
1841 #: src/libvlc-module.c:368
1843 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1844 "aspect ratio list."
1847 #: src/libvlc-module.c:371
1848 msgid "Fix HDTV height"
1851 #: src/libvlc-module.c:373
1853 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1854 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1855 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1858 #: src/libvlc-module.c:378
1859 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1862 #: src/libvlc-module.c:380
1864 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1865 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1866 "order to keep proportions."
1869 #: src/libvlc-module.c:385
1873 #: src/libvlc-module.c:387
1875 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1876 "your computer is not powerful enough"
1879 #: src/libvlc-module.c:390
1880 msgid "Drop late frames"
1883 #: src/libvlc-module.c:392
1885 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1886 "intended display date)."
1889 #: src/libvlc-module.c:395
1890 msgid "Quiet synchro"
1893 #: src/libvlc-module.c:397
1895 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1896 "synchronization mechanism."
1899 #: src/libvlc-module.c:406
1901 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1902 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1906 #: src/libvlc-module.c:411
1908 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1909 "Restrictions Management measure."
1912 #: src/libvlc-module.c:414
1913 msgid "Clock reference average counter"
1916 #: src/libvlc-module.c:416
1918 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1922 #: src/libvlc-module.c:419
1923 msgid "Clock synchronisation"
1926 #: src/libvlc-module.c:421
1928 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1929 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1932 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1933 msgid "Network synchronisation"
1936 #: src/libvlc-module.c:426
1938 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1939 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1942 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1943 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1944 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1946 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1947 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1950 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1951 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1955 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1956 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1958 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1959 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1963 #: src/libvlc-module.c:434
1967 #: src/libvlc-module.c:436
1968 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1971 #: src/libvlc-module.c:438
1972 msgid "MTU of the network interface"
1975 #: src/libvlc-module.c:440
1977 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1978 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1981 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1982 msgid "Hop limit (TTL)"
1985 #: src/libvlc-module.c:445
1987 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1988 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1992 #: src/libvlc-module.c:449
1993 msgid "Multicast output interface"
1996 #: src/libvlc-module.c:451
1997 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2000 #: src/libvlc-module.c:453
2001 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2004 #: src/libvlc-module.c:455
2006 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2010 #: src/libvlc-module.c:458
2011 msgid "DiffServ Code Point"
2014 #: src/libvlc-module.c:459
2016 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2017 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2020 #: src/libvlc-module.c:465
2022 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2023 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2026 #: src/libvlc-module.c:471
2028 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2029 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2030 "(like DVB streams for example)."
2033 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2037 #: src/libvlc-module.c:479
2038 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2041 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2042 msgid "Subtitles track"
2045 #: src/libvlc-module.c:484
2046 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2049 #: src/libvlc-module.c:487
2050 msgid "Audio language"
2053 #: src/libvlc-module.c:489
2055 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2056 "letter country code)."
2059 #: src/libvlc-module.c:492
2060 msgid "Subtitle language"
2063 #: src/libvlc-module.c:494
2065 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2066 "letter country code)."
2069 #: src/libvlc-module.c:498
2070 msgid "Audio track ID"
2073 #: src/libvlc-module.c:500
2074 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2077 #: src/libvlc-module.c:502
2078 msgid "Subtitles track ID"
2081 #: src/libvlc-module.c:504
2082 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2085 #: src/libvlc-module.c:506
2086 msgid "Input repetitions"
2089 #: src/libvlc-module.c:508
2090 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2093 #: src/libvlc-module.c:510
2097 #: src/libvlc-module.c:512
2098 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2101 #: src/libvlc-module.c:514
2105 #: src/libvlc-module.c:516
2106 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2109 #: src/libvlc-module.c:518
2113 #: src/libvlc-module.c:520
2115 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2116 "together after the normal one."
2119 #: src/libvlc-module.c:523
2120 msgid "Input slave (experimental)"
2123 #: src/libvlc-module.c:525
2125 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2126 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2130 #: src/libvlc-module.c:529
2131 msgid "Bookmarks list for a stream"
2134 #: src/libvlc-module.c:531
2136 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2137 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2141 #: src/libvlc-module.c:537
2143 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2144 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2145 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2146 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2149 #: src/libvlc-module.c:543
2150 msgid "Force subtitle position"
2153 #: src/libvlc-module.c:545
2155 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2156 "over the movie. Try several positions."
2159 #: src/libvlc-module.c:548
2160 msgid "Enable sub-pictures"
2163 #: src/libvlc-module.c:550
2164 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2167 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143
2168 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2169 msgid "On Screen Display"
2172 #: src/libvlc-module.c:554
2174 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2178 #: src/libvlc-module.c:557
2179 msgid "Text rendering module"
2182 #: src/libvlc-module.c:559
2184 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2188 #: src/libvlc-module.c:562
2189 msgid "Subpictures filter module"
2192 #: src/libvlc-module.c:564
2194 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2195 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2198 #: src/libvlc-module.c:567
2199 msgid "Autodetect subtitle files"
2202 #: src/libvlc-module.c:569
2204 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2205 "(based on the filename of the movie)."
2208 #: src/libvlc-module.c:572
2209 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2212 #: src/libvlc-module.c:574
2214 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2216 "0 = no subtitles autodetected\n"
2217 "1 = any subtitle file\n"
2218 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2219 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2220 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2223 #: src/libvlc-module.c:582
2224 msgid "Subtitle autodetection paths"
2227 #: src/libvlc-module.c:584
2229 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2230 "found in the current directory."
2233 #: src/libvlc-module.c:587
2234 msgid "Use subtitle file"
2237 #: src/libvlc-module.c:589
2239 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2243 #: src/libvlc-module.c:592
2247 #: src/libvlc-module.c:595
2249 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2250 "the drive letter (eg. D:)"
2253 #: src/libvlc-module.c:599
2254 msgid "This is the default DVD device to use."
2257 #: src/libvlc-module.c:602
2261 #: src/libvlc-module.c:605
2263 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2264 "scan for a suitable CD-ROM device."
2267 #: src/libvlc-module.c:609
2268 msgid "This is the default VCD device to use."
2271 #: src/libvlc-module.c:612
2272 msgid "Audio CD device"
2275 #: src/libvlc-module.c:615
2277 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2278 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2281 #: src/libvlc-module.c:619
2282 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2285 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2289 #: src/libvlc-module.c:624
2290 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2293 #: src/libvlc-module.c:626
2297 #: src/libvlc-module.c:628
2298 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2301 #: src/libvlc-module.c:630
2302 msgid "TCP connection timeout"
2305 #: src/libvlc-module.c:632
2306 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2309 #: src/libvlc-module.c:634
2310 msgid "SOCKS server"
2313 #: src/libvlc-module.c:636
2315 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2316 "used for all TCP connections"
2319 #: src/libvlc-module.c:639
2320 msgid "SOCKS user name"
2323 #: src/libvlc-module.c:641
2324 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2327 #: src/libvlc-module.c:643
2328 msgid "SOCKS password"
2331 #: src/libvlc-module.c:645
2332 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2335 #: src/libvlc-module.c:647
2336 msgid "Title metadata"
2339 #: src/libvlc-module.c:649
2340 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2343 #: src/libvlc-module.c:651
2344 msgid "Author metadata"
2347 #: src/libvlc-module.c:653
2348 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2351 #: src/libvlc-module.c:655
2352 msgid "Artist metadata"
2355 #: src/libvlc-module.c:657
2356 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2359 #: src/libvlc-module.c:659
2360 msgid "Genre metadata"
2363 #: src/libvlc-module.c:661
2364 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2367 #: src/libvlc-module.c:663
2368 msgid "Copyright metadata"
2371 #: src/libvlc-module.c:665
2372 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2375 #: src/libvlc-module.c:667
2376 msgid "Description metadata"
2379 #: src/libvlc-module.c:669
2380 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2383 #: src/libvlc-module.c:671
2384 msgid "Date metadata"
2387 #: src/libvlc-module.c:673
2388 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2391 #: src/libvlc-module.c:675
2392 msgid "URL metadata"
2395 #: src/libvlc-module.c:677
2396 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2399 #: src/libvlc-module.c:681
2401 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2402 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2403 "can break playback of all your streams."
2406 #: src/libvlc-module.c:685
2407 msgid "Preferred decoders list"
2410 #: src/libvlc-module.c:687
2412 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2413 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2414 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2417 #: src/libvlc-module.c:692
2418 msgid "Preferred encoders list"
2421 #: src/libvlc-module.c:694
2423 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2426 #: src/libvlc-module.c:703
2428 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2432 #: src/libvlc-module.c:706
2433 msgid "Default stream output chain"
2436 #: src/libvlc-module.c:708
2438 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2439 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2443 #: src/libvlc-module.c:712
2444 msgid "Enable streaming of all ES"
2447 #: src/libvlc-module.c:714
2448 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2451 #: src/libvlc-module.c:716
2452 msgid "Display while streaming"
2455 #: src/libvlc-module.c:718
2456 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2459 #: src/libvlc-module.c:720
2460 msgid "Enable video stream output"
2463 #: src/libvlc-module.c:722
2465 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2466 "facility when this last one is enabled."
2469 #: src/libvlc-module.c:725
2470 msgid "Enable audio stream output"
2473 #: src/libvlc-module.c:727
2475 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2476 "facility when this last one is enabled."
2479 #: src/libvlc-module.c:730
2480 msgid "Enable SPU stream output"
2483 #: src/libvlc-module.c:732
2485 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2486 "facility when this last one is enabled."
2489 #: src/libvlc-module.c:735
2490 msgid "Keep stream output open"
2493 #: src/libvlc-module.c:737
2495 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2496 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2500 #: src/libvlc-module.c:741
2501 msgid "Preferred packetizer list"
2504 #: src/libvlc-module.c:743
2506 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2509 #: src/libvlc-module.c:746
2513 #: src/libvlc-module.c:748
2514 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2517 #: src/libvlc-module.c:750
2518 msgid "Access output module"
2521 #: src/libvlc-module.c:752
2522 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2525 #: src/libvlc-module.c:754
2526 msgid "Control SAP flow"
2529 #: src/libvlc-module.c:756
2531 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2532 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2535 #: src/libvlc-module.c:760
2536 msgid "SAP announcement interval"
2539 #: src/libvlc-module.c:762
2541 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2542 "between SAP announcements."
2545 #: src/libvlc-module.c:771
2547 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2548 "always leave all these enabled."
2551 #: src/libvlc-module.c:774
2552 msgid "Enable FPU support"
2555 #: src/libvlc-module.c:776
2557 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2561 #: src/libvlc-module.c:779
2562 msgid "Enable CPU MMX support"
2565 #: src/libvlc-module.c:781
2567 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2571 #: src/libvlc-module.c:784
2572 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2575 #: src/libvlc-module.c:786
2577 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2578 "advantage of them."
2581 #: src/libvlc-module.c:789
2582 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2585 #: src/libvlc-module.c:791
2587 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2588 "advantage of them."
2591 #: src/libvlc-module.c:794
2592 msgid "Enable CPU SSE support"
2595 #: src/libvlc-module.c:796
2597 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2601 #: src/libvlc-module.c:799
2602 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2605 #: src/libvlc-module.c:801
2607 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2611 #: src/libvlc-module.c:804
2612 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2615 #: src/libvlc-module.c:806
2617 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2618 "advantage of them."
2621 #: src/libvlc-module.c:811
2623 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2624 "you really know what you are doing."
2627 #: src/libvlc-module.c:814
2628 msgid "Memory copy module"
2631 #: src/libvlc-module.c:816
2633 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2634 "select the fastest one supported by your hardware."
2637 #: src/libvlc-module.c:819
2638 msgid "Access module"
2641 #: src/libvlc-module.c:821
2643 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2644 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2645 "option unless you really know what you are doing."
2648 #: src/libvlc-module.c:825
2649 msgid "Access filter module"
2652 #: src/libvlc-module.c:827
2654 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2655 "used for instance for timeshifting."
2658 #: src/libvlc-module.c:830
2659 msgid "Demux module"
2662 #: src/libvlc-module.c:832
2664 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2665 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2666 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2667 "you really know what you are doing."
2670 #: src/libvlc-module.c:837
2671 msgid "Allow real-time priority"
2674 #: src/libvlc-module.c:839
2676 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2677 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2678 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2679 "only activate this if you know what you're doing."
2682 #: src/libvlc-module.c:845
2683 msgid "Adjust VLC priority"
2686 #: src/libvlc-module.c:847
2688 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2689 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2693 #: src/libvlc-module.c:851
2694 msgid "Minimize number of threads"
2697 #: src/libvlc-module.c:853
2698 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2701 #: src/libvlc-module.c:855
2702 msgid "Modules search path"
2705 #: src/libvlc-module.c:857
2706 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2709 #: src/libvlc-module.c:859
2710 msgid "VLM configuration file"
2713 #: src/libvlc-module.c:861
2714 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2717 #: src/libvlc-module.c:863
2718 msgid "Use a plugins cache"
2721 #: src/libvlc-module.c:865
2722 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2725 #: src/libvlc-module.c:867
2726 msgid "Collect statistics"
2729 #: src/libvlc-module.c:869
2730 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2733 #: src/libvlc-module.c:871
2734 msgid "Run as daemon process"
2737 #: src/libvlc-module.c:873
2738 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2741 #: src/libvlc-module.c:875
2742 msgid "Write process id to file"
2745 #: src/libvlc-module.c:877
2746 msgid "Writes process id into specified file."
2749 #: src/libvlc-module.c:879
2753 #: src/libvlc-module.c:881
2754 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2757 #: src/libvlc-module.c:883
2758 msgid "Log to syslog"
2761 #: src/libvlc-module.c:885
2762 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2765 #: src/libvlc-module.c:887
2766 msgid "Allow only one running instance"
2769 #: src/libvlc-module.c:889
2771 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2772 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2773 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2774 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2775 "running instance or enqueue it."
2778 #: src/libvlc-module.c:897
2780 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2781 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2782 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2783 "This option will allow you to play the file with the already running "
2784 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2785 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2788 #: src/libvlc-module.c:905
2789 msgid "VLC is started from file association"
2792 #: src/libvlc-module.c:907
2793 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2796 #: src/libvlc-module.c:910
2797 msgid "One instance when started from file"
2800 #: src/libvlc-module.c:912
2801 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2804 #: src/libvlc-module.c:914
2805 msgid "Increase the priority of the process"
2808 #: src/libvlc-module.c:916
2810 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2811 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2812 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2813 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2814 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2818 #: src/libvlc-module.c:923
2819 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2822 #: src/libvlc-module.c:925
2824 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2825 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2826 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2829 #: src/libvlc-module.c:930
2830 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2833 #: src/libvlc-module.c:933
2835 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2836 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2837 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2838 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2839 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2842 #: src/libvlc-module.c:942
2843 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2846 #: src/libvlc-module.c:944
2848 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2849 "playing current item."
2852 #: src/libvlc-module.c:953
2854 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2855 "overridden in the playlist dialog box."
2858 #: src/libvlc-module.c:956
2859 msgid "Automatically preparse files"
2862 #: src/libvlc-module.c:958
2864 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2868 #: src/libvlc-module.c:961
2869 msgid "Album art policy"
2872 #: src/libvlc-module.c:963
2873 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2876 #: src/libvlc-module.c:969
2877 msgid "Manual download only"
2880 #: src/libvlc-module.c:970
2881 msgid "When track starts playing"
2884 #: src/libvlc-module.c:971
2885 msgid "As soon as track is added"
2888 #: src/libvlc-module.c:973
2889 msgid "Services discovery modules"
2892 #: src/libvlc-module.c:975
2894 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2895 "Typical values are sap, hal, ..."
2898 #: src/libvlc-module.c:978
2899 msgid "Play files randomly forever"
2902 #: src/libvlc-module.c:980
2903 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2906 #: src/libvlc-module.c:984
2907 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2910 #: src/libvlc-module.c:986
2911 msgid "Repeat current item"
2914 #: src/libvlc-module.c:988
2915 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2918 #: src/libvlc-module.c:990
2919 msgid "Play and stop"
2922 #: src/libvlc-module.c:992
2923 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2926 #: src/libvlc-module.c:994
2927 msgid "Play and exit"
2930 #: src/libvlc-module.c:996
2931 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2934 #: src/libvlc-module.c:998
2935 msgid "Use media library"
2938 #: src/libvlc-module.c:1000
2940 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2944 #: src/libvlc-module.c:1003
2945 msgid "Use playlist tree"
2948 #: src/libvlc-module.c:1005
2950 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2951 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2955 #: src/libvlc-module.c:1009
2959 #: src/libvlc-module.c:1009
2963 #: src/libvlc-module.c:1018
2964 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2967 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2968 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401
2969 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878
2970 #: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
2971 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595
2972 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
2976 #: src/libvlc-module.c:1022
2977 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2980 #: src/libvlc-module.c:1023
2981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
2982 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2986 #: src/libvlc-module.c:1024
2987 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2990 #: src/libvlc-module.c:1025
2994 #: src/libvlc-module.c:1026
2995 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2998 #: src/libvlc-module.c:1027
3002 #: src/libvlc-module.c:1028
3003 msgid "Select the hotkey to use to play."
3006 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625
3007 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560
3008 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3012 #: src/libvlc-module.c:1030
3013 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3016 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631
3017 #: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561
3018 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3022 #: src/libvlc-module.c:1032
3023 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3026 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518
3028 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639
3029 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3031 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3032 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3033 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3037 #: src/libvlc-module.c:1034
3038 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3041 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614
3042 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513
3043 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640
3044 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3045 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3046 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3050 #: src/libvlc-module.c:1036
3051 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3054 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822
3055 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559
3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645
3057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3062 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3066 #: src/libvlc-module.c:1038
3067 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3070 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3071 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3072 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143
3073 #: modules/video_filter/rss.c:176
3077 #: src/libvlc-module.c:1040
3078 msgid "Select the hotkey to display the position."
3081 #: src/libvlc-module.c:1042
3082 msgid "Very short backwards jump"
3085 #: src/libvlc-module.c:1044
3086 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3089 #: src/libvlc-module.c:1045
3090 msgid "Short backwards jump"
3093 #: src/libvlc-module.c:1047
3094 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3097 #: src/libvlc-module.c:1048
3098 msgid "Medium backwards jump"
3101 #: src/libvlc-module.c:1050
3102 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3105 #: src/libvlc-module.c:1051
3106 msgid "Long backwards jump"
3109 #: src/libvlc-module.c:1053
3110 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3113 #: src/libvlc-module.c:1055
3114 msgid "Very short forward jump"
3117 #: src/libvlc-module.c:1057
3118 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3121 #: src/libvlc-module.c:1058
3122 msgid "Short forward jump"
3125 #: src/libvlc-module.c:1060
3126 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3129 #: src/libvlc-module.c:1061
3130 msgid "Medium forward jump"
3133 #: src/libvlc-module.c:1063
3134 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3137 #: src/libvlc-module.c:1064
3138 msgid "Long forward jump"
3141 #: src/libvlc-module.c:1066
3142 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3145 #: src/libvlc-module.c:1068
3146 msgid "Very short jump length"
3149 #: src/libvlc-module.c:1069
3150 msgid "Very short jump length, in seconds."
3153 #: src/libvlc-module.c:1070
3154 msgid "Short jump length"
3157 #: src/libvlc-module.c:1071
3158 msgid "Short jump length, in seconds."
3161 #: src/libvlc-module.c:1072
3162 msgid "Medium jump length"
3165 #: src/libvlc-module.c:1073
3166 msgid "Medium jump length, in seconds."
3169 #: src/libvlc-module.c:1074
3170 msgid "Long jump length"
3173 #: src/libvlc-module.c:1075
3174 msgid "Long jump length, in seconds."
3177 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215
3178 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3182 #: src/libvlc-module.c:1078
3183 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3186 #: src/libvlc-module.c:1079
3190 #: src/libvlc-module.c:1080
3191 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3194 #: src/libvlc-module.c:1081
3195 msgid "Navigate down"
3198 #: src/libvlc-module.c:1082
3199 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3202 #: src/libvlc-module.c:1083
3203 msgid "Navigate left"
3206 #: src/libvlc-module.c:1084
3207 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3210 #: src/libvlc-module.c:1085
3211 msgid "Navigate right"
3214 #: src/libvlc-module.c:1086
3215 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3218 #: src/libvlc-module.c:1087
3222 #: src/libvlc-module.c:1088
3223 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3226 #: src/libvlc-module.c:1089
3227 msgid "Go to the DVD menu"
3230 #: src/libvlc-module.c:1090
3231 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3234 #: src/libvlc-module.c:1091
3235 msgid "Select previous DVD title"
3238 #: src/libvlc-module.c:1092
3239 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3242 #: src/libvlc-module.c:1093
3243 msgid "Select next DVD title"
3246 #: src/libvlc-module.c:1094
3247 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3250 #: src/libvlc-module.c:1095
3251 msgid "Select prev DVD chapter"
3254 #: src/libvlc-module.c:1096
3255 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3258 #: src/libvlc-module.c:1097
3259 msgid "Select next DVD chapter"
3262 #: src/libvlc-module.c:1098
3263 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3266 #: src/libvlc-module.c:1099
3270 #: src/libvlc-module.c:1100
3271 msgid "Select the key to increase audio volume."
3274 #: src/libvlc-module.c:1101
3278 #: src/libvlc-module.c:1102
3279 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3282 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868
3283 #: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3288 #: src/libvlc-module.c:1104
3289 msgid "Select the key to mute audio."
3292 #: src/libvlc-module.c:1105
3293 msgid "Subtitle delay up"
3296 #: src/libvlc-module.c:1106
3297 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3300 #: src/libvlc-module.c:1107
3301 msgid "Subtitle delay down"
3304 #: src/libvlc-module.c:1108
3305 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3308 #: src/libvlc-module.c:1109
3309 msgid "Audio delay up"
3312 #: src/libvlc-module.c:1110
3313 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3316 #: src/libvlc-module.c:1111
3317 msgid "Audio delay down"
3320 #: src/libvlc-module.c:1112
3321 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3324 #: src/libvlc-module.c:1113
3325 msgid "Play playlist bookmark 1"
3328 #: src/libvlc-module.c:1114
3329 msgid "Play playlist bookmark 2"
3332 #: src/libvlc-module.c:1115
3333 msgid "Play playlist bookmark 3"
3336 #: src/libvlc-module.c:1116
3337 msgid "Play playlist bookmark 4"
3340 #: src/libvlc-module.c:1117
3341 msgid "Play playlist bookmark 5"
3344 #: src/libvlc-module.c:1118
3345 msgid "Play playlist bookmark 6"
3348 #: src/libvlc-module.c:1119
3349 msgid "Play playlist bookmark 7"
3352 #: src/libvlc-module.c:1120
3353 msgid "Play playlist bookmark 8"
3356 #: src/libvlc-module.c:1121
3357 msgid "Play playlist bookmark 9"
3360 #: src/libvlc-module.c:1122
3361 msgid "Play playlist bookmark 10"
3364 #: src/libvlc-module.c:1123
3365 msgid "Select the key to play this bookmark."
3368 #: src/libvlc-module.c:1124
3369 msgid "Set playlist bookmark 1"
3372 #: src/libvlc-module.c:1125
3373 msgid "Set playlist bookmark 2"
3376 #: src/libvlc-module.c:1126
3377 msgid "Set playlist bookmark 3"
3380 #: src/libvlc-module.c:1127
3381 msgid "Set playlist bookmark 4"
3384 #: src/libvlc-module.c:1128
3385 msgid "Set playlist bookmark 5"
3388 #: src/libvlc-module.c:1129
3389 msgid "Set playlist bookmark 6"
3392 #: src/libvlc-module.c:1130
3393 msgid "Set playlist bookmark 7"
3396 #: src/libvlc-module.c:1131
3397 msgid "Set playlist bookmark 8"
3400 #: src/libvlc-module.c:1132
3401 msgid "Set playlist bookmark 9"
3404 #: src/libvlc-module.c:1133
3405 msgid "Set playlist bookmark 10"
3408 #: src/libvlc-module.c:1134
3409 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3412 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3413 msgid "Playlist bookmark 1"
3416 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3417 msgid "Playlist bookmark 2"
3420 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3421 msgid "Playlist bookmark 3"
3424 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3425 msgid "Playlist bookmark 4"
3428 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3429 msgid "Playlist bookmark 5"
3432 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3433 msgid "Playlist bookmark 6"
3436 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3437 msgid "Playlist bookmark 7"
3440 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3441 msgid "Playlist bookmark 8"
3444 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3445 msgid "Playlist bookmark 9"
3448 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3449 msgid "Playlist bookmark 10"
3452 #: src/libvlc-module.c:1147
3453 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3456 #: src/libvlc-module.c:1149
3457 msgid "Go back in browsing history"
3460 #: src/libvlc-module.c:1150
3462 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3466 #: src/libvlc-module.c:1151
3467 msgid "Go forward in browsing history"
3470 #: src/libvlc-module.c:1152
3472 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3476 #: src/libvlc-module.c:1154
3477 msgid "Cycle audio track"
3480 #: src/libvlc-module.c:1155
3481 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3484 #: src/libvlc-module.c:1156
3485 msgid "Cycle subtitle track"
3488 #: src/libvlc-module.c:1157
3489 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3492 #: src/libvlc-module.c:1158
3493 msgid "Cycle source aspect ratio"
3496 #: src/libvlc-module.c:1159
3497 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3500 #: src/libvlc-module.c:1160
3501 msgid "Cycle video crop"
3504 #: src/libvlc-module.c:1161
3505 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3508 #: src/libvlc-module.c:1162
3509 msgid "Cycle deinterlace modes"
3512 #: src/libvlc-module.c:1163
3513 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3516 #: src/libvlc-module.c:1164
3517 msgid "Show interface"
3520 #: src/libvlc-module.c:1165
3521 msgid "Raise the interface above all other windows."
3524 #: src/libvlc-module.c:1166
3525 msgid "Hide interface"
3528 #: src/libvlc-module.c:1167
3529 msgid "Lower the interface below all other windows."
3532 #: src/libvlc-module.c:1168
3533 msgid "Take video snapshot"
3536 #: src/libvlc-module.c:1169
3537 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3540 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3541 #: modules/access_filter/record.c:54
3545 #: src/libvlc-module.c:1172
3546 msgid "Record access filter start/stop."
3549 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3550 #: modules/access_filter/dump.c:52
3554 #: src/libvlc-module.c:1174
3555 msgid "Media dump access filter trigger."
3558 #: src/libvlc-module.c:1176
3559 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3562 #: src/libvlc-module.c:1177
3563 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3566 #: src/libvlc-module.c:1180
3567 msgid "Toggle random playlist playback"
3570 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3571 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3575 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3579 #: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189
3580 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3583 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3584 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3587 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3588 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3591 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3592 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3595 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3596 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3599 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3600 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3603 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3604 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3607 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3608 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3611 #: src/libvlc-module.c:1210
3614 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3615 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3616 "in the playlist.\n"
3617 "The first item specified will be played first.\n"
3620 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3621 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3622 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3623 " and that overrides previous settings.\n"
3625 "Stream MRL syntax:\n"
3626 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3627 "option=value ...]\n"
3629 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3630 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3633 " [file://]filename Plain media file\n"
3634 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3635 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3636 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3637 " screen:// Screen capture\n"
3638 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3639 " [vcd://][device] VCD device\n"
3640 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3641 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3642 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3643 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3645 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3648 #: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425
3649 #: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877
3650 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652
3651 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3655 #: src/libvlc-module.c:1335
3656 msgid "Window properties"
3659 #: src/libvlc-module.c:1378
3663 #: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:151
3664 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3668 #: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156
3672 #: src/libvlc-module.c:1410
3676 #: src/libvlc-module.c:1412
3677 msgid "Track settings"
3680 #: src/libvlc-module.c:1434
3681 msgid "Playback control"
3684 #: src/libvlc-module.c:1449
3685 msgid "Default devices"
3688 #: src/libvlc-module.c:1458
3689 msgid "Network settings"
3692 #: src/libvlc-module.c:1470
3696 #: src/libvlc-module.c:1479
3700 #: src/libvlc-module.c:1509
3704 #: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58
3705 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3712 #: src/libvlc-module.c:1552
3713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3717 #: src/libvlc-module.c:1585
3721 #: src/libvlc-module.c:1607
3722 msgid "Special modules"
3725 #: src/libvlc-module.c:1614
3729 #: src/libvlc-module.c:1622
3730 msgid "Performance options"
3733 #: src/libvlc-module.c:1773
3737 #: src/libvlc-module.c:2096
3741 #: src/libvlc-module.c:2175
3742 msgid "main program"
3745 #: src/libvlc-module.c:2185
3746 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3749 #: src/libvlc-module.c:2191
3751 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3754 #: src/libvlc-module.c:2196
3755 msgid "print help for the advanced options"
3758 #: src/libvlc-module.c:2201
3759 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3762 #: src/libvlc-module.c:2207
3763 msgid "print a list of available modules"
3766 #: src/libvlc-module.c:2213
3767 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3770 #: src/libvlc-module.c:2218
3771 msgid "save the current command line options in the config"
3774 #: src/libvlc-module.c:2223
3775 msgid "reset the current config to the default values"
3778 #: src/libvlc-module.c:2228
3779 msgid "use alternate config file"
3782 #: src/libvlc-module.c:2233
3783 msgid "resets the current plugins cache"
3786 #: src/libvlc-module.c:2238
3787 msgid "print version information"
3790 #: src/misc/configuration.c:1181
3794 #: src/misc/configuration.c:1192
3798 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3799 #: src/playlist/loadsave.c:105
3800 msgid "Media Library"
3803 #: src/playlist/tree.c:59
3807 #: src/text/iso-639_def.h:38
3811 #: src/text/iso-639_def.h:39
3815 #: src/text/iso-639_def.h:40
3819 #: src/text/iso-639_def.h:41
3823 #: src/text/iso-639_def.h:42
3827 #: src/text/iso-639_def.h:43
3831 #: src/text/iso-639_def.h:44
3835 #: src/text/iso-639_def.h:45
3839 #: src/text/iso-639_def.h:46
3843 #: src/text/iso-639_def.h:47
3847 #: src/text/iso-639_def.h:48
3851 #: src/text/iso-639_def.h:49
3855 #: src/text/iso-639_def.h:50
3859 #: src/text/iso-639_def.h:51
3863 #: src/text/iso-639_def.h:52
3867 #: src/text/iso-639_def.h:53
3871 #: src/text/iso-639_def.h:54
3875 #: src/text/iso-639_def.h:55
3879 #: src/text/iso-639_def.h:56
3883 #: src/text/iso-639_def.h:57
3887 #: src/text/iso-639_def.h:58
3891 #: src/text/iso-639_def.h:60
3895 #: src/text/iso-639_def.h:61
3899 #: src/text/iso-639_def.h:62
3903 #: src/text/iso-639_def.h:63
3904 msgid "Church Slavic"
3907 #: src/text/iso-639_def.h:64
3911 #: src/text/iso-639_def.h:65
3915 #: src/text/iso-639_def.h:66
3919 #: src/text/iso-639_def.h:70
3923 #: src/text/iso-639_def.h:71
3927 #: src/text/iso-639_def.h:72
3931 #: src/text/iso-639_def.h:73
3935 #: src/text/iso-639_def.h:74
3939 #: src/text/iso-639_def.h:75
3943 #: src/text/iso-639_def.h:76
3947 #: src/text/iso-639_def.h:78
3951 #: src/text/iso-639_def.h:81
3952 msgid "Gaelic (Scots)"
3955 #: src/text/iso-639_def.h:82
3959 #: src/text/iso-639_def.h:83
3963 #: src/text/iso-639_def.h:84
3967 #: src/text/iso-639_def.h:85
3968 msgid "Greek, Modern ()"
3971 #: src/text/iso-639_def.h:86
3975 #: src/text/iso-639_def.h:87
3979 #: src/text/iso-639_def.h:89
3983 #: src/text/iso-639_def.h:90
3987 #: src/text/iso-639_def.h:91
3991 #: src/text/iso-639_def.h:93
3995 #: src/text/iso-639_def.h:94
3999 #: src/text/iso-639_def.h:95
4003 #: src/text/iso-639_def.h:96
4007 #: src/text/iso-639_def.h:97
4011 #: src/text/iso-639_def.h:98
4015 #: src/text/iso-639_def.h:100
4019 #: src/text/iso-639_def.h:102
4020 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4023 #: src/text/iso-639_def.h:103
4027 #: src/text/iso-639_def.h:104
4031 #: src/text/iso-639_def.h:105
4035 #: src/text/iso-639_def.h:106
4039 #: src/text/iso-639_def.h:107
4043 #: src/text/iso-639_def.h:108
4047 #: src/text/iso-639_def.h:109
4051 #: src/text/iso-639_def.h:110
4055 #: src/text/iso-639_def.h:112
4059 #: src/text/iso-639_def.h:113
4063 #: src/text/iso-639_def.h:114
4067 #: src/text/iso-639_def.h:115
4071 #: src/text/iso-639_def.h:116
4075 #: src/text/iso-639_def.h:117
4079 #: src/text/iso-639_def.h:118
4083 #: src/text/iso-639_def.h:119
4084 msgid "Letzeburgesch"
4087 #: src/text/iso-639_def.h:120
4091 #: src/text/iso-639_def.h:121
4095 #: src/text/iso-639_def.h:122
4099 #: src/text/iso-639_def.h:123
4103 #: src/text/iso-639_def.h:124
4107 #: src/text/iso-639_def.h:126
4111 #: src/text/iso-639_def.h:127
4115 #: src/text/iso-639_def.h:128
4119 #: src/text/iso-639_def.h:129
4123 #: src/text/iso-639_def.h:130
4127 #: src/text/iso-639_def.h:131
4131 #: src/text/iso-639_def.h:132
4132 msgid "Ndebele, South"
4135 #: src/text/iso-639_def.h:133
4136 msgid "Ndebele, North"
4139 #: src/text/iso-639_def.h:134
4143 #: src/text/iso-639_def.h:135
4147 #: src/text/iso-639_def.h:136
4151 #: src/text/iso-639_def.h:137
4152 msgid "Norwegian Nynorsk"
4155 #: src/text/iso-639_def.h:138
4156 msgid "Norwegian Bokmaal"
4159 #: src/text/iso-639_def.h:139
4160 msgid "Chichewa; Nyanja"
4163 #: src/text/iso-639_def.h:140
4164 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4167 #: src/text/iso-639_def.h:141
4171 #: src/text/iso-639_def.h:142
4175 #: src/text/iso-639_def.h:144
4176 msgid "Ossetian; Ossetic"
4179 #: src/text/iso-639_def.h:145
4183 #: src/text/iso-639_def.h:146
4187 #: src/text/iso-639_def.h:147
4191 #: src/text/iso-639_def.h:148
4195 #: src/text/iso-639_def.h:149
4199 #: src/text/iso-639_def.h:150
4203 #: src/text/iso-639_def.h:151
4207 #: src/text/iso-639_def.h:152
4208 msgid "Original audio"
4211 #: src/text/iso-639_def.h:153
4212 msgid "Raeto-Romance"
4215 #: src/text/iso-639_def.h:155
4219 #: src/text/iso-639_def.h:157
4223 #: src/text/iso-639_def.h:158
4227 #: src/text/iso-639_def.h:159
4231 #: src/text/iso-639_def.h:160
4235 #: src/text/iso-639_def.h:161
4239 #: src/text/iso-639_def.h:164
4240 msgid "Northern Sami"
4243 #: src/text/iso-639_def.h:165
4247 #: src/text/iso-639_def.h:166
4251 #: src/text/iso-639_def.h:167
4255 #: src/text/iso-639_def.h:168
4259 #: src/text/iso-639_def.h:169
4260 msgid "Sotho, Southern"
4263 #: src/text/iso-639_def.h:171
4267 #: src/text/iso-639_def.h:172
4271 #: src/text/iso-639_def.h:173
4275 #: src/text/iso-639_def.h:174
4279 #: src/text/iso-639_def.h:176
4283 #: src/text/iso-639_def.h:177
4287 #: src/text/iso-639_def.h:178
4291 #: src/text/iso-639_def.h:179
4295 #: src/text/iso-639_def.h:180
4299 #: src/text/iso-639_def.h:181
4303 #: src/text/iso-639_def.h:182
4307 #: src/text/iso-639_def.h:183
4311 #: src/text/iso-639_def.h:184
4315 #: src/text/iso-639_def.h:185
4316 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4319 #: src/text/iso-639_def.h:186
4323 #: src/text/iso-639_def.h:187
4327 #: src/text/iso-639_def.h:189
4331 #: src/text/iso-639_def.h:190
4335 #: src/text/iso-639_def.h:191
4339 #: src/text/iso-639_def.h:192
4343 #: src/text/iso-639_def.h:193
4347 #: src/text/iso-639_def.h:194
4351 #: src/text/iso-639_def.h:195
4355 #: src/text/iso-639_def.h:196
4359 #: src/text/iso-639_def.h:197
4363 #: src/text/iso-639_def.h:198
4367 #: src/text/iso-639_def.h:199
4371 #: src/text/iso-639_def.h:200
4375 #: src/text/iso-639_def.h:201
4379 #: src/text/iso-639_def.h:202
4383 #: src/text/iso-639_def.h:203
4387 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4391 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608
4392 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4396 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4400 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4404 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4408 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4412 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4416 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4420 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4424 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4425 msgid "1:1 Original"
4428 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4432 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602
4433 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102
4434 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4438 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600
4439 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
4440 msgid "Aspect-ratio"
4443 #: modules/access/cdda/access.c:294
4444 msgid "CD reading failed"
4447 #: modules/access/cdda/access.c:295
4449 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4452 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4453 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4454 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4455 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4456 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4457 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4458 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4459 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4460 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4461 msgid "Caching value in ms"
4464 #: modules/access/cdda.c:62
4466 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4470 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4471 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4476 #: modules/access/cdda.c:67
4477 msgid "Audio CD input"
4480 #: modules/access/cdda.c:73
4481 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4484 #: modules/access/cdda.c:85
4488 #: modules/access/cdda.c:85
4489 msgid "Address of the CDDB server to use."
4492 #: modules/access/cdda.c:88
4496 #: modules/access/cdda.c:88
4497 msgid "CDDB Server port to use."
4500 #: modules/access/cdda.c:448
4501 msgid "Audio CD - Track "
4504 #: modules/access/cdda.c:465
4506 msgid "Audio CD - Track %i"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4510 #: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4524 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4529 "all calls (0x10) 16\n"
4532 "libcdio (0x80) 128\n"
4533 "libcddb (0x100) 256\n"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4538 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4544 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4545 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4546 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4547 "25 blocks per access."
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4552 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4553 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4554 " %a : The artist (for the album)\n"
4555 " %A : The album information\n"
4557 " %e : The extended data (for a track)\n"
4558 " %I : CDDB disk ID\n"
4560 " %M : The current MRL\n"
4561 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4562 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4563 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4564 " %T : The track number\n"
4565 " %s : Number of seconds in this track\n"
4566 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4567 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4568 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4574 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4575 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4576 " %M : The current MRL\n"
4577 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4578 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4579 " %T : The track number\n"
4580 " %s : Number of seconds in this track\n"
4581 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4582 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4586 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4587 msgid "Enable CD paranoia?"
4590 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4592 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4593 "none: no paranoia - fastest.\n"
4594 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4595 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4598 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4599 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4602 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4603 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4606 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4607 msgid "Audio Compact Disc"
4610 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4611 msgid "Additional debug"
4614 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4615 msgid "Caching value in microseconds"
4618 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4619 msgid "Number of blocks per CD read"
4622 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4623 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4626 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4627 msgid "Use CD audio controls and output?"
4630 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4631 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4634 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4635 msgid "Do CD-Text lookups?"
4638 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4639 msgid "If set, get CD-Text information"
4642 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4643 msgid "Use Navigation-style playback?"
4646 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4647 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4650 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4654 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4655 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4658 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4659 msgid "CDDB lookups"
4662 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4663 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4666 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4670 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4671 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4674 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4675 msgid "CDDB server port"
4678 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4679 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4682 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4683 msgid "email address reported to CDDB server"
4686 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4687 msgid "Cache CDDB lookups?"
4690 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4691 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4694 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4695 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4698 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4699 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4702 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4703 msgid "CDDB server timeout"
4706 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4707 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4710 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4711 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4714 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4715 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4718 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4720 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4724 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4725 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4726 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4727 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
4731 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4732 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4736 #: modules/access/cdda/info.c:333
4737 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4740 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4744 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4745 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4746 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
4748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726
4752 #: modules/access/cdda/info.c:400
4756 #: modules/access/cdda/info.c:856
4757 msgid "Track Number"
4760 #: modules/access/dc1394.c:65
4761 msgid "dc1394 input"
4764 #: modules/access/directory.c:72
4765 msgid "Subdirectory behavior"
4768 #: modules/access/directory.c:74
4770 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4771 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4772 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4773 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4776 #: modules/access/directory.c:80
4780 #: modules/access/directory.c:81
4784 #: modules/access/directory.c:83
4785 msgid "Ignored extensions"
4788 #: modules/access/directory.c:85
4790 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4792 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4793 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4796 #: modules/access/directory.c:92
4800 #: modules/access/directory.c:94
4801 msgid "Standard filesystem directory input"
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4806 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4837 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4842 msgid "Video device name"
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4847 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4848 "don't specify anything, the default device will be used."
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4852 msgid "Audio device name"
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4857 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4858 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4859 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4868 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4869 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4873 msgid "Video input chroma format"
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4878 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4879 "(default), RV24, etc.)"
4882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4883 msgid "Video input frame rate"
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4888 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4889 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4892 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4893 msgid "Device properties"
4896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4898 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4902 msgid "Tuner properties"
4905 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4906 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4909 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4910 msgid "Tuner TV Channel"
4913 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4914 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4917 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4918 msgid "Tuner country code"
4921 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4923 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4924 "mapping (0 means default)."
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4928 msgid "Tuner input type"
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4932 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4936 msgid "Video input pin"
4939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4941 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4942 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4943 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4944 "will not be changed."
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4948 msgid "Audio input pin"
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4952 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4956 msgid "Video output pin"
4959 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4960 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4964 msgid "Audio output pin"
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4968 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4972 msgid "AM Tuner mode"
4975 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4976 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4979 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4984 msgid "DirectShow input"
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4988 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4989 msgid "Refresh list"
4992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4997 msgid "Capturing failed"
5000 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5003 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5006 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5008 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5011 #: modules/access/dvb/access.c:75
5013 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5016 #: modules/access/dvb/access.c:78
5017 msgid "Adapter card to tune"
5020 #: modules/access/dvb/access.c:79
5022 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5026 #: modules/access/dvb/access.c:81
5027 msgid "Device number to use on adapter"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:84
5031 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:85
5035 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5038 #: modules/access/dvb/access.c:87
5039 msgid "Inversion mode"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:88
5043 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:90
5047 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5050 #: modules/access/dvb/access.c:91
5052 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5053 "disable this feature if you experience some trouble."
5056 #: modules/access/dvb/access.c:93
5060 #: modules/access/dvb/access.c:94
5061 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5064 #: modules/access/dvb/access.c:97
5065 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:98
5069 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5072 #: modules/access/dvb/access.c:100
5076 #: modules/access/dvb/access.c:101
5077 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5080 #: modules/access/dvb/access.c:103
5081 msgid "High LNB voltage"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:104
5086 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5087 "supported by all frontends."
5090 #: modules/access/dvb/access.c:107
5094 #: modules/access/dvb/access.c:108
5095 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5098 #: modules/access/dvb/access.c:110
5099 msgid "Transponder FEC"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:111
5103 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5106 #: modules/access/dvb/access.c:113
5107 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:116
5111 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5114 #: modules/access/dvb/access.c:119
5115 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5118 #: modules/access/dvb/access.c:122
5119 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5122 #: modules/access/dvb/access.c:126
5123 msgid "Modulation type"
5126 #: modules/access/dvb/access.c:127
5127 msgid "Modulation type for front-end device."
5130 #: modules/access/dvb/access.c:130
5131 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5134 #: modules/access/dvb/access.c:133
5135 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5138 #: modules/access/dvb/access.c:136
5139 msgid "Terrestrial bandwidth"
5142 #: modules/access/dvb/access.c:137
5143 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5146 #: modules/access/dvb/access.c:139
5147 msgid "Terrestrial guard interval"
5150 #: modules/access/dvb/access.c:142
5151 msgid "Terrestrial transmission mode"
5154 #: modules/access/dvb/access.c:145
5155 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5158 #: modules/access/dvb/access.c:148
5159 msgid "HTTP Host address"
5162 #: modules/access/dvb/access.c:150
5163 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5166 #: modules/access/dvb/access.c:152
5167 msgid "HTTP user name"
5170 #: modules/access/dvb/access.c:154
5172 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5175 #: modules/access/dvb/access.c:157
5176 msgid "HTTP password"
5179 #: modules/access/dvb/access.c:159
5181 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5184 #: modules/access/dvb/access.c:162
5188 #: modules/access/dvb/access.c:164
5190 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5191 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5194 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5195 #: modules/control/http/http.c:49
5196 msgid "Certificate file"
5199 #: modules/access/dvb/access.c:169
5200 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5203 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5204 #: modules/control/http/http.c:52
5205 msgid "Private key file"
5208 #: modules/access/dvb/access.c:173
5209 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5212 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5213 #: modules/control/http/http.c:54
5214 msgid "Root CA file"
5217 #: modules/access/dvb/access.c:176
5218 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5221 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5222 #: modules/control/http/http.c:57
5226 #: modules/access/dvb/access.c:180
5227 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5230 #: modules/access/dvb/access.c:183
5234 #: modules/access/dvb/access.c:184
5235 msgid "DVB input with v4l2 support"
5238 #: modules/access/dvb/access.c:236
5242 #: modules/access/dvb/access.c:723
5243 msgid "Input syntax is deprecated"
5246 #: modules/access/dvb/access.c:724
5248 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5252 #: modules/access/dvb/access.c:770
5253 msgid "Illegal Polarization"
5256 #: modules/access/dvb/access.c:771
5258 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5261 #: modules/access/dv.c:70
5262 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5265 #: modules/access/dv.c:74
5266 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5269 #: modules/access/dv.c:75
5273 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5277 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5278 msgid "Default DVD angle."
5281 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5282 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5285 #: modules/access/dvdnav.c:71
5286 msgid "Start directly in menu"
5289 #: modules/access/dvdnav.c:73
5291 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5292 "useless warning introductions."
5295 #: modules/access/dvdnav.c:82
5296 msgid "DVD with menus"
5299 #: modules/access/dvdnav.c:83
5300 msgid "DVDnav Input"
5303 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5304 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5305 msgid "Playback failure"
5308 #: modules/access/dvdnav.c:300
5310 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5313 #: modules/access/dvdread.c:69
5314 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5317 #: modules/access/dvdread.c:71
5319 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5320 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5321 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5322 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5323 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5324 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5325 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5326 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5327 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5328 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5329 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5330 "The default method is: key."
5333 #: modules/access/dvdread.c:87
5337 #: modules/access/dvdread.c:87
5341 #: modules/access/dvdread.c:93
5342 msgid "DVD without menus"
5345 #: modules/access/dvdread.c:94
5346 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5349 #: modules/access/dvdread.c:239
5351 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5354 #: modules/access/dvdread.c:498
5356 msgid "DVDRead could not read block %d."
5359 #: modules/access/dvdread.c:560
5361 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5364 #: modules/access/eyetv.c:45
5366 msgid "EyeTV access module"
5367 msgstr "Priėjimo moduliai"
5369 #: modules/access/fake.c:43
5371 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5374 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5378 #: modules/access/fake.c:47
5379 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5382 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5383 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5387 #: modules/access/fake.c:50
5389 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5393 #: modules/access/fake.c:52
5394 msgid "Duration in ms"
5397 #: modules/access/fake.c:54
5399 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5400 "meaning that the stream is unlimited)."
5403 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5407 #: modules/access/fake.c:59
5411 #: modules/access/file.c:81
5412 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5415 #: modules/access/file.c:83
5416 msgid "Concatenate with additional files"
5419 #: modules/access/file.c:85
5421 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5422 "a comma-separated list of files."
5425 #: modules/access/file.c:89
5429 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5430 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5431 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5432 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5433 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5434 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5441 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5442 #: modules/access/file.c:452
5443 msgid "File reading failed"
5446 #: modules/access/file.c:284
5448 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5451 #: modules/access/file.c:436
5453 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5456 #: modules/access/file.c:453
5458 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5461 #: modules/access_filter/dump.c:39
5462 msgid "Force use of dump module"
5465 #: modules/access_filter/dump.c:40
5466 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5469 #: modules/access_filter/dump.c:43
5470 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5473 #: modules/access_filter/dump.c:44
5475 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5476 "megabyte were performed."
5479 #: modules/access_filter/record.c:45
5480 msgid "Record directory"
5483 #: modules/access_filter/record.c:47
5484 msgid "Directory where the record will be stored."
5487 #: modules/access_filter/record.c:323
5491 #: modules/access_filter/record.c:325
5492 msgid "Recording done"
5495 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5496 msgid "Timeshift granularity"
5499 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5501 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5502 "timeshifted streams."
5505 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5506 msgid "Timeshift directory"
5509 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5510 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5513 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5514 msgid "Force use of the timeshift module"
5517 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5519 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5520 "control pace or pause."
5523 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5527 #: modules/access/ftp.c:56
5529 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5532 #: modules/access/ftp.c:58
5533 msgid "FTP user name"
5536 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5537 msgid "User name that will be used for the connection."
5540 #: modules/access/ftp.c:61
5541 msgid "FTP password"
5544 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5545 msgid "Password that will be used for the connection."
5548 #: modules/access/ftp.c:64
5552 #: modules/access/ftp.c:65
5553 msgid "Account that will be used for the connection."
5556 #: modules/access/ftp.c:70
5560 #: modules/access/ftp.c:87
5561 msgid "FTP upload output"
5564 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5565 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5566 msgid "Network interaction failed"
5569 #: modules/access/ftp.c:133
5570 msgid "VLC could not connect with the given server."
5573 #: modules/access/ftp.c:143
5574 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5577 #: modules/access/ftp.c:204
5578 msgid "Your account was rejected."
5581 #: modules/access/ftp.c:214
5582 msgid "Your password was rejected."
5585 #: modules/access/ftp.c:222
5586 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5589 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5591 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5594 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5595 msgid "GnomeVFS input"
5598 #: modules/access/http.c:51
5602 #: modules/access/http.c:53
5604 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5605 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5609 #: modules/access/http.c:59
5611 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5614 #: modules/access/http.c:62
5615 msgid "HTTP user agent"
5618 #: modules/access/http.c:63
5619 msgid "User agent that will be used for the connection."
5622 #: modules/access/http.c:66
5623 msgid "Auto re-connect"
5626 #: modules/access/http.c:68
5628 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5631 #: modules/access/http.c:72
5632 msgid "Continuous stream"
5635 #: modules/access/http.c:73
5637 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5638 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5639 "other types of HTTP streams."
5642 #: modules/access/http.c:79
5646 #: modules/access/http.c:81
5650 #: modules/access/http.c:298
5651 msgid "HTTP authentication"
5654 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483
5655 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5658 #: modules/access/mms/mms.c:48
5660 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5663 #: modules/access/mms/mms.c:51
5664 msgid "Force selection of all streams"
5667 #: modules/access/mms/mms.c:53
5669 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5670 "You can choose to select all of them."
5673 #: modules/access/mms/mms.c:56
5674 msgid "Maximum bitrate"
5677 #: modules/access/mms/mms.c:58
5678 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5681 #: modules/access/mms/mms.c:62
5682 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5685 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5686 msgid "Dummy stream output"
5689 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5693 #: modules/access_output/file.c:63
5694 msgid "Append to file"
5697 #: modules/access_output/file.c:64
5698 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5701 #: modules/access_output/file.c:68
5702 msgid "File stream output"
5705 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5709 #: modules/access_output/http.c:63
5710 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5713 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5714 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5718 #: modules/access_output/http.c:66
5719 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5722 #: modules/access_output/http.c:70
5726 #: modules/access_output/http.c:71
5727 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5730 #: modules/access_output/http.c:75
5731 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5734 #: modules/access_output/http.c:78
5736 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5737 "empty if you don't have one."
5740 #: modules/access_output/http.c:82
5742 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5743 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5746 #: modules/access_output/http.c:87
5748 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5749 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5752 #: modules/access_output/http.c:90
5753 msgid "Advertise with Bonjour"
5756 #: modules/access_output/http.c:91
5757 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5760 #: modules/access_output/http.c:95
5761 msgid "HTTP stream output"
5764 #: modules/access_output/shout.c:59
5768 #: modules/access_output/shout.c:60
5769 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5772 #: modules/access_output/shout.c:63
5773 msgid "Stream description"
5776 #: modules/access_output/shout.c:64
5777 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5780 #: modules/access_output/shout.c:67
5784 #: modules/access_output/shout.c:68
5786 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5787 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5788 "shoutcast/icecast server."
5791 #: modules/access_output/shout.c:77
5792 msgid "Genre description"
5795 #: modules/access_output/shout.c:78
5796 msgid "Genre of the content. "
5799 #: modules/access_output/shout.c:80
5800 msgid "URL description"
5803 #: modules/access_output/shout.c:81
5804 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5807 #: modules/access_output/shout.c:88
5808 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5811 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5815 #: modules/access_output/shout.c:91
5816 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5819 #: modules/access_output/shout.c:93
5820 msgid "Number of channels"
5823 #: modules/access_output/shout.c:94
5824 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5827 #: modules/access_output/shout.c:96
5828 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5831 #: modules/access_output/shout.c:97
5832 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5835 #: modules/access_output/shout.c:99
5836 msgid "Stream public"
5839 #: modules/access_output/shout.c:100
5841 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5842 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5843 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5846 #: modules/access_output/shout.c:106
5847 msgid "IceCAST output"
5850 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
5851 #: modules/demux/live555.cpp:60
5852 msgid "Caching value (ms)"
5855 #: modules/access_output/udp.c:91
5857 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5861 #: modules/access_output/udp.c:94
5862 msgid "Group packets"
5865 #: modules/access_output/udp.c:95
5867 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5868 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5869 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5872 #: modules/access_output/udp.c:100
5876 #: modules/access_output/udp.c:101
5878 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5879 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5882 #: modules/access_output/udp.c:105
5883 msgid "RTCP destination port number"
5886 #: modules/access_output/udp.c:106
5887 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
5890 #: modules/access_output/udp.c:107
5891 msgid "Automatic multicast streaming"
5894 #: modules/access_output/udp.c:108
5895 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5898 #: modules/access_output/udp.c:110
5902 #: modules/access_output/udp.c:111
5903 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
5906 #: modules/access_output/udp.c:112
5907 msgid "Checksum coverage"
5910 #: modules/access_output/udp.c:113
5911 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
5914 #: modules/access_output/udp.c:116
5915 msgid "UDP stream output"
5918 #: modules/access/pvr.c:49
5920 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5924 #: modules/access/pvr.c:52
5928 #: modules/access/pvr.c:53
5929 msgid "PVR video device"
5932 #: modules/access/pvr.c:55
5933 msgid "Radio device"
5936 #: modules/access/pvr.c:56
5937 msgid "PVR radio device"
5940 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5944 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5945 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5948 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5949 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5953 #: modules/access/pvr.c:63
5954 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5957 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5958 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5962 #: modules/access/pvr.c:67
5963 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5966 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5970 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5971 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5974 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5975 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5978 #: modules/access/pvr.c:77
5979 msgid "Key interval"
5982 #: modules/access/pvr.c:78
5983 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5986 #: modules/access/pvr.c:80
5990 #: modules/access/pvr.c:81
5992 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5993 "number of B-Frames."
5996 #: modules/access/pvr.c:85
5997 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6000 #: modules/access/pvr.c:87
6001 msgid "Bitrate peak"
6004 #: modules/access/pvr.c:88
6005 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6008 #: modules/access/pvr.c:91
6009 msgid "Bitrate mode)"
6012 #: modules/access/pvr.c:92
6013 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6016 #: modules/access/pvr.c:94
6017 msgid "Audio bitmask"
6020 #: modules/access/pvr.c:95
6021 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6024 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6025 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6029 #: modules/access/pvr.c:99
6030 msgid "Audio volume (0-65535)."
6033 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6037 #: modules/access/pvr.c:102
6039 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6042 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6046 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6050 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6054 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6058 #: modules/access/pvr.c:111
6062 #: modules/access/pvr.c:111
6066 #: modules/access/pvr.c:116
6070 #: modules/access/pvr.c:117
6071 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6074 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6076 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6079 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6083 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6084 msgid "Connection failed"
6087 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6089 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6092 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6093 msgid "Session failed"
6096 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6097 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6100 #: modules/access/screen/screen.c:38
6102 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6105 #: modules/access/screen/screen.c:42
6106 msgid "Desired frame rate for the capture."
6109 #: modules/access/screen/screen.c:45
6110 msgid "Capture fragment size"
6113 #: modules/access/screen/screen.c:47
6115 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6116 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6119 #: modules/access/screen/screen.c:61
6120 msgid "Screen Input"
6123 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6127 #: modules/access/smb.c:63
6129 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6132 #: modules/access/smb.c:65
6133 msgid "SMB user name"
6136 #: modules/access/smb.c:68
6137 msgid "SMB password"
6140 #: modules/access/smb.c:71
6144 #: modules/access/smb.c:72
6145 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6148 #: modules/access/smb.c:77
6152 #: modules/access/tcp.c:39
6154 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6157 #: modules/access/tcp.c:46
6161 #: modules/access/tcp.c:47
6165 #: modules/access/udp.c:71
6167 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6170 #: modules/access/udp.c:74
6171 msgid "Autodetection of MTU"
6174 #: modules/access/udp.c:76
6176 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6177 "truncated packets are found"
6180 #: modules/access/udp.c:79
6181 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6184 #: modules/access/udp.c:81
6186 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6187 "time specified here (in milliseconds)."
6190 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6191 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6195 #: modules/access/udp.c:89
6196 msgid "UDP/RTP input"
6199 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6204 #: modules/access/v4l2.c:56
6206 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6210 #: modules/access/v4l2.c:60
6212 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6215 #: modules/access/v4l2.c:65
6216 msgid "Video4Linux2"
6219 #: modules/access/v4l2.c:66
6220 msgid "Video4Linux2 input"
6223 #: modules/access/v4l.c:78
6225 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6228 #: modules/access/v4l.c:82
6230 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6231 "device will be used."
6234 #: modules/access/v4l.c:86
6236 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6237 "device will be used."
6240 #: modules/access/v4l.c:90
6242 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6243 "(default), RV24, etc.)"
6246 #: modules/access/v4l.c:97
6248 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6251 #: modules/access/v4l.c:102
6252 msgid "Audio Channel"
6255 #: modules/access/v4l.c:104
6256 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6259 #: modules/access/v4l.c:106
6260 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6263 #: modules/access/v4l.c:109
6264 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6267 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6272 #: modules/access/v4l.c:113
6273 msgid "Brightness of the video input."
6276 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6277 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6281 #: modules/access/v4l.c:116
6282 msgid "Hue of the video input."
6285 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6286 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6287 #: modules/video_filter/rss.c:146
6291 #: modules/access/v4l.c:119
6292 msgid "Color of the video input."
6295 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6296 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6300 #: modules/access/v4l.c:122
6301 msgid "Contrast of the video input."
6304 #: modules/access/v4l.c:123
6308 #: modules/access/v4l.c:124
6309 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6312 #: modules/access/v4l.c:127
6314 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6317 #: modules/access/v4l.c:130
6318 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6321 #: modules/access/v4l.c:131
6325 #: modules/access/v4l.c:133
6326 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6329 #: modules/access/v4l.c:134
6333 #: modules/access/v4l.c:136
6334 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6337 #: modules/access/v4l.c:137
6341 #: modules/access/v4l.c:138
6342 msgid "Quality of the stream."
6345 #: modules/access/v4l.c:149
6349 #: modules/access/v4l.c:150
6350 msgid "Video4Linux input"
6353 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6354 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6357 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6358 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6363 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6367 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6368 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6371 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6372 msgid "The above message had unknown log level"
6375 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6376 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6379 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6380 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6381 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6385 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6389 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6390 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6391 #: modules/demux/mkv.cpp:5271
6395 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6399 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6403 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6407 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6411 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6415 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6419 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6423 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6427 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6431 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6435 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6436 msgid "First Entry Point"
6439 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6440 msgid "Last Entry Point"
6443 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6444 msgid "Track size (in sectors)"
6447 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6448 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6452 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6456 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6460 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6461 msgid "extended selection list"
6464 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6465 msgid "selection list"
6468 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6469 msgid "unknown type"
6472 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6473 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6477 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6478 msgid "(Super) Video CD"
6481 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6482 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6485 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6486 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6489 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6490 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6493 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6494 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6497 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6498 msgid "Use playback control?"
6501 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6503 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6507 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6508 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6511 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6513 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6517 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6518 msgid "Show extended VCD info?"
6521 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6523 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6524 "for example playback control navigation."
6527 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6528 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6531 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6532 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6535 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6536 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6539 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6540 msgid "Dolby Surround decoder"
6543 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6545 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6546 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6547 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6548 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6549 "It works with any source format from mono to 7.1."
6552 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6553 msgid "Characteristic dimension"
6556 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6557 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6560 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6561 msgid "Compensate delay"
6564 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6566 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6567 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6568 "case, turn this on to compensate."
6571 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6572 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6577 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6578 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6581 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6582 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6583 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6586 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6587 msgid "Headphone effect"
6590 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6591 msgid "Use downmix algorithme."
6594 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6596 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6597 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6602 msgid "Select channel to keep"
6605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6607 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6608 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6611 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6623 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6624 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6628 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6631 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6632 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6635 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6636 msgid "A/52 dynamic range compression"
6639 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6640 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6642 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6643 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6644 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6645 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6648 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6649 msgid "Enable internal upmixing"
6652 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6653 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6656 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6657 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6658 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6661 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6662 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6665 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6666 msgid "DTS dynamic range compression"
6669 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6670 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6671 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6674 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6675 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6678 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6679 msgid "Fixed point audio format conversions"
6682 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6683 msgid "Floating-point audio format conversions"
6686 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6687 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6688 msgid "MPEG audio decoder"
6691 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6692 msgid "Equalizer preset"
6695 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6696 msgid "Preset to use for the equalizer."
6699 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6703 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6705 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6706 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6710 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6714 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6715 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6718 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6722 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6723 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6726 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6727 msgid "Equalizer with 10 bands"
6730 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6734 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6739 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6753 msgid "Full bass and treble"
6756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6760 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6772 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6776 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6781 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6786 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6804 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6809 #: modules/audio_filter/format.c:202
6810 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6813 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6814 msgid "Number of audio buffers"
6817 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6819 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6820 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6821 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6824 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6828 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6830 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6831 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6832 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6835 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6836 msgid "Volume normalizer"
6839 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6840 msgid "Parametric Equalizer"
6843 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6844 msgid "Low freq (Hz)"
6847 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6848 msgid "Low freq gain (Db)"
6851 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6852 msgid "High freq (Hz)"
6855 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6856 msgid "High freq gain (Db)"
6859 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6863 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6864 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6867 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6871 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6875 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6876 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6879 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6883 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6887 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6888 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6891 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6895 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6896 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6899 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6900 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6901 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6904 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6905 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6908 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6909 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6912 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6913 msgid "Float32 audio mixer"
6916 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6917 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6920 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6921 msgid "Trivial audio mixer"
6924 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6928 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6929 msgid "ALSA audio output"
6932 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6933 msgid "ALSA Device Name"
6936 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6937 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6938 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6939 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6940 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585
6941 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
6942 msgid "Audio Device"
6945 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6946 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6947 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6948 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6952 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6953 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6954 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6955 msgid "2 Front 2 Rear"
6958 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6959 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6960 msgid "A/52 over S/PDIF"
6963 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6964 msgid "No Audio Device"
6967 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6968 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6971 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6972 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6973 msgid "Audio output failed"
6976 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6978 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6981 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6983 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6986 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6987 msgid "Unknown soundcard"
6990 #: modules/audio_output/arts.c:63
6991 msgid "aRts audio output"
6994 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6996 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6997 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7001 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7002 msgid "HAL AudioUnit output"
7005 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7007 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7010 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7011 msgid "Audio device is not configured"
7014 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7016 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7017 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7020 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7022 msgid "%s (Encoded Output)"
7025 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7026 msgid "Output device"
7029 #: modules/audio_output/directx.c:206
7031 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7032 "default device appears as 0 AND another number)."
7035 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7036 msgid "Use float32 output"
7039 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7041 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7042 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7045 #: modules/audio_output/directx.c:214
7046 msgid "DirectX audio output"
7049 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7050 msgid "3 Front 2 Rear"
7053 #: modules/audio_output/esd.c:67
7054 msgid "EsounD audio output"
7057 #: modules/audio_output/esd.c:70
7058 msgid "Esound server"
7061 #: modules/audio_output/file.c:78
7062 msgid "Output format"
7065 #: modules/audio_output/file.c:79
7067 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7068 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7071 #: modules/audio_output/file.c:82
7072 msgid "Number of output channels"
7075 #: modules/audio_output/file.c:83
7077 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7078 "restrict the number of channels here."
7081 #: modules/audio_output/file.c:86
7082 msgid "Add WAVE header"
7085 #: modules/audio_output/file.c:87
7086 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7089 #: modules/audio_output/file.c:104
7093 #: modules/audio_output/file.c:105
7094 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7097 #: modules/audio_output/file.c:108
7098 msgid "File audio output"
7101 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7102 msgid "Roku HD1000 audio output"
7105 #: modules/audio_output/jack.c:62
7106 msgid "JACK audio output"
7109 #: modules/audio_output/oss.c:99
7110 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7113 #: modules/audio_output/oss.c:101
7115 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7116 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7117 "drivers, then you need to enable this option."
7120 #: modules/audio_output/oss.c:107
7121 msgid "UNIX OSS audio output"
7124 #: modules/audio_output/oss.c:112
7125 msgid "OSS DSP device"
7128 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7129 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7132 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7133 msgid "PORTAUDIO audio output"
7136 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7137 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7140 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7141 msgid "Win32 waveOut extension output"
7144 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7148 #: modules/codec/a52.c:91
7152 #: modules/codec/a52.c:98
7153 msgid "A/52 audio packetizer"
7156 #: modules/codec/adpcm.c:43
7157 msgid "ADPCM audio decoder"
7160 #: modules/codec/araw.c:44
7161 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7164 #: modules/codec/araw.c:53
7165 msgid "Raw audio encoder"
7168 #: modules/codec/cinepak.c:38
7169 msgid "Cinepak video decoder"
7172 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7173 msgid "CMML annotations decoder"
7176 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7177 msgid "CVD subtitle decoder"
7180 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7181 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7184 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7185 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7186 msgid "Encoding quality"
7189 #: modules/codec/dirac.c:69
7190 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7193 #: modules/codec/dirac.c:74
7194 msgid "Dirac video decoder"
7197 #: modules/codec/dirac.c:80
7198 msgid "Dirac video encoder"
7201 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7202 msgid "DirectMedia Object decoder"
7205 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7206 msgid "DirectMedia Object encoder"
7209 #: modules/codec/dts.c:95
7213 #: modules/codec/dts.c:100
7214 msgid "DTS audio packetizer"
7217 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7218 msgid "Decoding X coordinate"
7221 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7222 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7225 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7226 msgid "Decoding Y coordinate"
7229 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7230 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7233 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7234 msgid "Subpicture position"
7237 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7239 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7240 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7244 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7245 msgid "Encoding X coordinate"
7248 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7249 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7252 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7253 msgid "Encoding Y coordinate"
7256 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7257 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7260 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7261 msgid "DVB subtitles decoder"
7264 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7265 msgid "DVB subtitles encoder"
7268 #: modules/codec/faad.c:39
7269 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7272 #: modules/codec/faad.c:332
7273 msgid "AAC extension"
7276 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7280 #: modules/codec/fake.c:47
7281 msgid "Path of the image file for fake input."
7284 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7285 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7286 msgid "Output video width."
7289 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7290 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7291 msgid "Output video height."
7294 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7295 msgid "Keep aspect ratio"
7298 #: modules/codec/fake.c:56
7299 msgid "Consider width and height as maximum values."
7302 #: modules/codec/fake.c:57
7303 msgid "Background aspect ratio"
7306 #: modules/codec/fake.c:59
7307 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7310 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7311 msgid "Deinterlace video"
7314 #: modules/codec/fake.c:62
7315 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7318 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7319 msgid "Deinterlace module"
7322 #: modules/codec/fake.c:65
7323 msgid "Deinterlace module to use."
7326 #: modules/codec/fake.c:76
7327 msgid "Fake video decoder"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7332 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7335 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7337 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7340 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7342 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7345 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7346 msgid "VLC could not open the encoder."
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7378 msgid "Fast bilinear"
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7386 msgid "Bicubic (good quality)"
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7390 msgid "Experimental"
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7394 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7402 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7418 msgid "Bicubic spline"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7423 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7427 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7440 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7444 msgid "FFmpeg demuxer"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7448 msgid "FFmpeg muxer"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7452 msgid "Video scaling filter"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7456 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7460 msgid "FFmpeg video filter"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7464 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7468 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7472 msgid "Direct rendering"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7476 msgid "Error resilience"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7481 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7482 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7483 "can produce a lot of errors.\n"
7484 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7488 msgid "Workaround bugs"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7493 "Try to fix some bugs:\n"
7496 "4 xvid interlaced\n"
7501 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7506 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7512 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7513 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7517 msgid "Post processing quality"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7522 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7523 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7532 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7536 msgid "Visualize motion vectors"
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7541 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7542 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7543 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7544 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7545 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7546 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7550 msgid "Low resolution decoding"
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7555 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7560 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7565 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7566 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7570 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7575 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7576 "<option>...]]...\n"
7577 "long form example:\n"
7578 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7579 "short form example:\n"
7580 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7584 "short long name short long option Description\n"
7585 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7586 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7587 " y nochrom chrominance filtring "
7589 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7590 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7591 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7592 " the h & v deblocking filters share these\n"
7593 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7594 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7595 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7597 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7599 "dr dering Deringing filter\n"
7600 "al autolevels automatic brightness / "
7602 " f fullyrange stretch luminance to "
7604 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7605 "li linipoldeint linear interpolating "
7607 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7609 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7610 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7611 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7612 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7613 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7614 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7615 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7619 msgid "Ratio of key frames"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7623 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7627 msgid "Ratio of B frames"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7631 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7635 msgid "Video bitrate tolerance"
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7639 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7643 msgid "Interlaced encoding"
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7647 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7651 msgid "Interlaced motion estimation"
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7655 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7659 msgid "Pre-motion estimation"
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7663 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7667 msgid "Strict rate control"
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7671 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7675 msgid "Rate control buffer size"
7678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7680 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7681 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7685 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7689 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7693 msgid "I quantization factor"
7696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7698 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7699 "same qscale for I and P frames)."
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279
7703 #: modules/demux/mod.c:73
7704 msgid "Noise reduction"
7707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7709 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7710 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7714 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7719 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7720 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7721 "standard MPEG2 decoders."
7724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7725 msgid "Quality level"
7728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7730 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7731 "encoding very much)."
7734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7736 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7737 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7738 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7739 "to ease the encoder's task."
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7743 msgid "Minimum video quantizer scale"
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7747 msgid "Minimum video quantizer scale."
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7751 msgid "Maximum video quantizer scale"
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7755 msgid "Maximum video quantizer scale."
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7759 msgid "Trellis quantization"
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7763 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7767 msgid "Fixed quantizer scale"
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7772 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7777 msgid "Strict standard compliance"
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7782 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7786 msgid "Luminance masking"
7789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7790 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7794 msgid "Darkness masking"
7797 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7798 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7802 msgid "Motion masking"
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7807 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7812 msgid "Border masking"
7815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7817 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7822 msgid "Luminance elimination"
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7827 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7828 "The H264 specification recommends -4."
7831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7832 msgid "Chrominance elimination"
7835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7837 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7838 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7842 msgid "Scaling mode"
7845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7846 msgid "Scaling mode to use."
7849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7854 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7857 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
7858 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7859 msgid "Post processing"
7862 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7866 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7870 #: modules/codec/flac.c:178
7871 msgid "Flac audio decoder"
7874 #: modules/codec/flac.c:183
7875 msgid "Flac audio encoder"
7878 #: modules/codec/flac.c:189
7879 msgid "Flac audio packetizer"
7882 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7883 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7886 #: modules/codec/lpcm.c:83
7887 msgid "Linear PCM audio decoder"
7890 #: modules/codec/lpcm.c:88
7891 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7894 #: modules/codec/mash.cpp:66
7895 msgid "Video decoder using openmash"
7898 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7899 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7902 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7903 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7906 #: modules/codec/png.c:54
7907 msgid "PNG video decoder"
7910 #: modules/codec/quicktime.c:63
7911 msgid "QuickTime library decoder"
7914 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7915 msgid "Pseudo raw video decoder"
7918 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7919 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7922 #: modules/codec/realaudio.c:60
7923 msgid "RealAudio library decoder"
7926 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7927 msgid "SDL_image video decoder"
7930 #: modules/codec/speex.c:106
7931 msgid "Speex audio decoder"
7934 #: modules/codec/speex.c:111
7935 msgid "Speex audio packetizer"
7938 #: modules/codec/speex.c:116
7939 msgid "Speex audio encoder"
7942 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7943 msgid "Speex comment"
7946 #: modules/codec/speex.c:560
7950 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7951 msgid "DVD subtitles decoder"
7954 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7955 msgid "DVD subtitles packetizer"
7958 #: modules/codec/subsdec.c:138
7959 msgid "Subtitles text encoding"
7962 #: modules/codec/subsdec.c:139
7963 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7966 #: modules/codec/subsdec.c:140
7967 msgid "Subtitles justification"
7970 #: modules/codec/subsdec.c:141
7971 msgid "Set the justification of subtitles"
7974 #: modules/codec/subsdec.c:142
7975 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7978 #: modules/codec/subsdec.c:143
7980 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7983 #: modules/codec/subsdec.c:145
7984 msgid "Formatted Subtitles"
7987 #: modules/codec/subsdec.c:146
7989 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7990 "but you can choose to disable all formatting."
7993 #: modules/codec/subsdec.c:152
7994 msgid "Text subtitles decoder"
7997 #: modules/codec/subsdec.c:371 modules/codec/subsdec.c:407
7999 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8000 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8003 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8004 msgid "Enable debug"
8007 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8009 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8011 "packet assembly info 2\n"
8014 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8015 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8018 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8019 msgid "SVCD subtitles"
8022 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8023 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8026 #: modules/codec/tarkin.c:75
8027 msgid "Tarkin decoder module"
8030 #: modules/codec/telx.c:50
8031 msgid "Override page"
8034 #: modules/codec/telx.c:51
8036 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8037 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8038 "usually 888 or 889)."
8041 #: modules/codec/telx.c:56
8042 msgid "Ignore subtitle flag"
8045 #: modules/codec/telx.c:57
8046 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8049 #: modules/codec/telx.c:60
8050 msgid "Workaround for France"
8053 #: modules/codec/telx.c:61
8055 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8056 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8057 "your subtitles don't appear."
8060 #: modules/codec/telx.c:67
8061 msgid "Teletext subtitles decoder"
8064 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8066 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8067 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8070 #: modules/codec/theora.c:99
8071 msgid "Theora video decoder"
8074 #: modules/codec/theora.c:105
8075 msgid "Theora video packetizer"
8078 #: modules/codec/theora.c:111
8079 msgid "Theora video encoder"
8082 #: modules/codec/theora.c:512
8083 msgid "Theora comment"
8086 #: modules/codec/twolame.c:52
8088 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8089 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8092 #: modules/codec/twolame.c:55
8096 #: modules/codec/twolame.c:56
8097 msgid "Handling mode for stereo streams"
8100 #: modules/codec/twolame.c:57
8104 #: modules/codec/twolame.c:59
8105 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8108 #: modules/codec/twolame.c:60
8109 msgid "Psycho-acoustic model"
8112 #: modules/codec/twolame.c:62
8113 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8116 #: modules/codec/twolame.c:66
8120 #: modules/codec/twolame.c:66
8121 msgid "Joint stereo"
8124 #: modules/codec/twolame.c:71
8125 msgid "Libtwolame audio encoder"
8128 #: modules/codec/vorbis.c:160
8129 msgid "Maximum encoding bitrate"
8132 #: modules/codec/vorbis.c:162
8133 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8136 #: modules/codec/vorbis.c:163
8137 msgid "Minimum encoding bitrate"
8140 #: modules/codec/vorbis.c:165
8142 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8146 #: modules/codec/vorbis.c:166
8147 msgid "CBR encoding"
8150 #: modules/codec/vorbis.c:168
8151 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8154 #: modules/codec/vorbis.c:172
8155 msgid "Vorbis audio decoder"
8158 #: modules/codec/vorbis.c:183
8159 msgid "Vorbis audio packetizer"
8162 #: modules/codec/vorbis.c:190
8163 msgid "Vorbis audio encoder"
8166 #: modules/codec/vorbis.c:629
8167 msgid "Vorbis comment"
8170 #: modules/codec/x264.c:44
8171 msgid "Maximum GOP size"
8174 #: modules/codec/x264.c:45
8176 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8177 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8180 #: modules/codec/x264.c:49
8181 msgid "Minimum GOP size"
8184 #: modules/codec/x264.c:50
8186 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8187 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8188 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8189 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8190 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8192 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8193 "frames, but do not start a new GOP."
8196 #: modules/codec/x264.c:59
8197 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8200 #: modules/codec/x264.c:60
8202 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8203 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8204 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8205 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8206 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8207 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8211 #: modules/codec/x264.c:70
8212 msgid "B-frames between I and P"
8215 #: modules/codec/x264.c:71
8216 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8219 #: modules/codec/x264.c:74
8220 msgid "Adaptive B-frame decision"
8223 #: modules/codec/x264.c:75
8225 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8226 "possibly before an I-frame."
8229 #: modules/codec/x264.c:78
8230 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8233 #: modules/codec/x264.c:79
8235 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8236 "negative values cause less B-frames."
8239 #: modules/codec/x264.c:82
8240 msgid "Keep some B-frames as references"
8243 #: modules/codec/x264.c:83
8245 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8246 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8250 #: modules/codec/x264.c:87
8254 #: modules/codec/x264.c:88
8256 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8257 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8260 #: modules/codec/x264.c:92
8261 msgid "Number of reference frames"
8264 #: modules/codec/x264.c:93
8266 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8267 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8268 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8271 #: modules/codec/x264.c:98
8272 msgid "Skip loop filter"
8275 #: modules/codec/x264.c:99
8276 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8279 #: modules/codec/x264.c:101
8280 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8283 #: modules/codec/x264.c:102
8285 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8286 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8289 #: modules/codec/x264.c:106
8293 #: modules/codec/x264.c:107
8295 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8296 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8297 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8300 #: modules/codec/x264.c:116
8302 msgid "Interlaced mode"
8305 #: modules/codec/x264.c:117
8306 msgid "Pure-interlaced mode."
8309 #: modules/codec/x264.c:122
8313 #: modules/codec/x264.c:123
8315 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8316 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8319 #: modules/codec/x264.c:127
8320 msgid "Quality-based VBR"
8323 #: modules/codec/x264.c:128
8324 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8327 #: modules/codec/x264.c:130
8331 #: modules/codec/x264.c:131
8332 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8335 #: modules/codec/x264.c:134
8339 #: modules/codec/x264.c:135
8340 msgid "Maximum quantizer parameter."
8343 #: modules/codec/x264.c:137
8347 #: modules/codec/x264.c:138
8348 msgid "Max QP step between frames."
8351 #: modules/codec/x264.c:140
8352 msgid "Average bitrate tolerance"
8355 #: modules/codec/x264.c:141
8356 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8359 #: modules/codec/x264.c:144
8360 msgid "Max local bitrate"
8363 #: modules/codec/x264.c:145
8364 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8367 #: modules/codec/x264.c:147
8371 #: modules/codec/x264.c:148
8372 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8375 #: modules/codec/x264.c:151
8376 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8379 #: modules/codec/x264.c:152
8381 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8385 #: modules/codec/x264.c:156
8386 msgid "QP factor between I and P"
8389 #: modules/codec/x264.c:157
8390 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8393 #: modules/codec/x264.c:160
8394 msgid "QP factor between P and B"
8397 #: modules/codec/x264.c:161
8398 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8401 #: modules/codec/x264.c:163
8402 msgid "QP difference between chroma and luma"
8405 #: modules/codec/x264.c:164
8406 msgid "QP difference between chroma and luma."
8409 #: modules/codec/x264.c:166
8410 msgid "Multipass ratecontrol"
8413 #: modules/codec/x264.c:167
8415 "Multipass ratecontrol:\n"
8416 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8417 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8418 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8421 #: modules/codec/x264.c:172
8422 msgid "QP curve compression"
8425 #: modules/codec/x264.c:173
8426 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8429 #: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179
8430 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8433 #: modules/codec/x264.c:176
8435 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8439 #: modules/codec/x264.c:180
8441 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8445 #: modules/codec/x264.c:185
8446 msgid "Partitions to consider"
8449 #: modules/codec/x264.c:186
8451 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8454 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8455 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8456 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8457 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8460 #: modules/codec/x264.c:194
8461 msgid "Direct MV prediction mode"
8464 #: modules/codec/x264.c:195
8465 msgid "Direct MV prediction mode."
8468 #: modules/codec/x264.c:198
8469 msgid "Direct prediction size"
8472 #: modules/codec/x264.c:199
8474 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8476 " - -1: smallest possible according to level\n"
8479 #: modules/codec/x264.c:205
8480 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8483 #: modules/codec/x264.c:206
8484 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8487 #: modules/codec/x264.c:208
8488 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8491 #: modules/codec/x264.c:209
8493 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8495 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8496 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8497 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8500 #: modules/codec/x264.c:215
8501 msgid "Maximum motion vector search range"
8504 #: modules/codec/x264.c:216
8506 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8507 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8508 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8511 #: modules/codec/x264.c:221
8512 msgid "Maximum motion vector length"
8515 #: modules/codec/x264.c:222
8517 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8520 #: modules/codec/x264.c:225
8521 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8524 #: modules/codec/x264.c:229
8526 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8527 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8528 "quality). Range 1 to 7."
8531 #: modules/codec/x264.c:234
8533 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8534 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8535 "quality). Range 1 to 6."
8538 #: modules/codec/x264.c:239
8540 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8541 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8542 "quality). Range 1 to 5."
8545 #: modules/codec/x264.c:244
8546 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8549 #: modules/codec/x264.c:245
8550 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8553 #: modules/codec/x264.c:248
8554 msgid "Decide references on a per partition basis"
8557 #: modules/codec/x264.c:249
8559 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8560 "as opposed to only one ref per macroblock."
8563 #: modules/codec/x264.c:253
8564 msgid "Chroma in motion estimation"
8567 #: modules/codec/x264.c:254
8568 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8571 #: modules/codec/x264.c:257
8572 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8575 #: modules/codec/x264.c:258
8576 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8579 #: modules/codec/x264.c:260
8580 msgid "Adaptive spatial transform size"
8583 #: modules/codec/x264.c:262
8584 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8587 #: modules/codec/x264.c:264
8588 msgid "Trellis RD quantization"
8591 #: modules/codec/x264.c:265
8593 "Trellis RD quantization: \n"
8595 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8596 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8597 "This requires CABAC."
8600 #: modules/codec/x264.c:271
8601 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8604 #: modules/codec/x264.c:272
8605 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8608 #: modules/codec/x264.c:274
8609 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8612 #: modules/codec/x264.c:275
8614 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8615 "small single coefficient."
8618 #: modules/codec/x264.c:280
8620 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8624 #: modules/codec/x264.c:284
8625 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8628 #: modules/codec/x264.c:285
8629 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8632 #: modules/codec/x264.c:288
8633 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8636 #: modules/codec/x264.c:289
8637 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8640 #: modules/codec/x264.c:295
8641 msgid "CPU optimizations"
8644 #: modules/codec/x264.c:296
8645 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8648 #: modules/codec/x264.c:298
8649 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8652 #: modules/codec/x264.c:299
8653 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8656 #: modules/codec/x264.c:301
8657 msgid "PSNR computation"
8660 #: modules/codec/x264.c:302
8662 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8666 #: modules/codec/x264.c:305
8667 msgid "SSIM computation"
8670 #: modules/codec/x264.c:306
8672 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8676 #: modules/codec/x264.c:309
8680 #: modules/codec/x264.c:310
8684 #: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8689 #: modules/codec/x264.c:313
8690 msgid "Print stats for each frame."
8693 #: modules/codec/x264.c:316
8694 msgid "SPS and PPS id numbers"
8697 #: modules/codec/x264.c:317
8699 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8703 #: modules/codec/x264.c:321
8705 msgid "Access unit delimiters"
8706 msgstr "Priėjimo filtrai"
8708 #: modules/codec/x264.c:322
8709 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8712 #: modules/codec/x264.c:328
8716 #: modules/codec/x264.c:328
8720 #: modules/codec/x264.c:328
8724 #: modules/codec/x264.c:328
8728 #: modules/codec/x264.c:334
8732 #: modules/codec/x264.c:334
8736 #: modules/codec/x264.c:334
8740 #: modules/codec/x264.c:334
8744 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8748 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8752 #: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8753 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8757 #: modules/codec/x264.c:349
8758 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8761 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8762 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8765 #: modules/control/dbus.c:88
8769 #: modules/control/dbus.c:91
8771 msgid "D-Bus control interface"
8774 #: modules/control/gestures.c:78
8775 msgid "Motion threshold (10-100)"
8778 #: modules/control/gestures.c:80
8779 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8782 #: modules/control/gestures.c:82
8783 msgid "Trigger button"
8786 #: modules/control/gestures.c:84
8787 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8790 #: modules/control/gestures.c:88
8794 #: modules/control/gestures.c:91
8798 #: modules/control/gestures.c:99
8799 msgid "Mouse gestures control interface"
8802 #: modules/control/hotkeys.c:94
8803 msgid "Define playlist bookmarks."
8806 #: modules/control/hotkeys.c:97
8810 #: modules/control/hotkeys.c:98
8811 msgid "Hotkeys management interface"
8814 #: modules/control/hotkeys.c:435
8816 msgid "Audio track: %s"
8819 #: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479
8821 msgid "Subtitle track: %s"
8824 #: modules/control/hotkeys.c:450
8828 #: modules/control/hotkeys.c:503
8830 msgid "Aspect ratio: %s"
8833 #: modules/control/hotkeys.c:529
8838 #: modules/control/hotkeys.c:555
8840 msgid "Deinterlace mode: %s"
8843 #: modules/control/hotkeys.c:585
8845 msgid "Zoom mode: %s"
8848 #: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676
8850 msgid "Subtitle delay %i ms"
8853 #: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696
8855 msgid "Audio delay %i ms"
8856 msgstr "Garso kodekai"
8858 #: modules/control/hotkeys.c:894
8863 #: modules/control/http/http.c:34
8864 msgid "Host address"
8867 #: modules/control/http/http.c:36
8869 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8870 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8871 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8874 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8875 msgid "Source directory"
8878 #: modules/control/http/http.c:42
8882 #: modules/control/http/http.c:44
8883 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8886 #: modules/control/http/http.c:45
8890 #: modules/control/http/http.c:47
8892 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8893 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8896 #: modules/control/http/http.c:50
8897 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8900 #: modules/control/http/http.c:53
8901 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8904 #: modules/control/http/http.c:55
8905 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8908 #: modules/control/http/http.c:58
8909 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8912 #: modules/control/http/http.c:61
8913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8917 #: modules/control/http/http.c:62
8918 msgid "HTTP remote control interface"
8921 #: modules/control/http/http.c:71
8925 #: modules/control/lirc.c:58
8926 msgid "Infrared remote control interface"
8929 #: modules/control/motion.c:59
8930 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8933 #: modules/control/motion.c:65
8937 #: modules/control/motion.c:67
8938 msgid "motion control interface"
8941 #: modules/control/netsync.c:64
8942 msgid "Act as master"
8945 #: modules/control/netsync.c:65
8946 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8949 #: modules/control/netsync.c:69
8950 msgid "Master client ip address"
8953 #: modules/control/netsync.c:70
8954 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8957 #: modules/control/netsync.c:74
8958 msgid "Network Sync"
8961 #: modules/control/ntservice.c:39
8962 msgid "Install Windows Service"
8965 #: modules/control/ntservice.c:41
8966 msgid "Install the Service and exit."
8969 #: modules/control/ntservice.c:42
8970 msgid "Uninstall Windows Service"
8973 #: modules/control/ntservice.c:44
8974 msgid "Uninstall the Service and exit."
8977 #: modules/control/ntservice.c:45
8978 msgid "Display name of the Service"
8981 #: modules/control/ntservice.c:47
8982 msgid "Change the display name of the Service."
8985 #: modules/control/ntservice.c:48
8986 msgid "Configuration options"
8989 #: modules/control/ntservice.c:50
8991 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8992 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8996 #: modules/control/ntservice.c:55
8998 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8999 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9000 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9003 #: modules/control/ntservice.c:61
9007 #: modules/control/ntservice.c:62
9008 msgid "Windows Service interface"
9011 #: modules/control/rc.c:158
9012 msgid "Show stream position"
9015 #: modules/control/rc.c:159
9017 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9020 #: modules/control/rc.c:162
9024 #: modules/control/rc.c:163
9025 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9028 #: modules/control/rc.c:165
9029 msgid "UNIX socket command input"
9032 #: modules/control/rc.c:166
9033 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9036 #: modules/control/rc.c:169
9037 msgid "TCP command input"
9040 #: modules/control/rc.c:170
9042 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9043 "port the interface will bind to."
9046 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9047 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9050 #: modules/control/rc.c:176
9052 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9053 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9054 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9057 #: modules/control/rc.c:183
9061 #: modules/control/rc.c:186
9062 msgid "Remote control interface"
9065 #: modules/control/rc.c:334
9066 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9069 #: modules/control/rc.c:809
9071 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9074 #: modules/control/rc.c:842
9075 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9078 #: modules/control/rc.c:844
9079 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9082 #: modules/control/rc.c:845
9083 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9086 #: modules/control/rc.c:846
9087 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9090 #: modules/control/rc.c:847
9091 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9094 #: modules/control/rc.c:848
9095 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9098 #: modules/control/rc.c:849
9099 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9102 #: modules/control/rc.c:850
9103 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9106 #: modules/control/rc.c:851
9107 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9110 #: modules/control/rc.c:852
9111 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9114 #: modules/control/rc.c:853
9115 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9118 #: modules/control/rc.c:854
9119 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9122 #: modules/control/rc.c:855
9123 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9126 #: modules/control/rc.c:856
9127 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9130 #: modules/control/rc.c:857
9131 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9134 #: modules/control/rc.c:858
9135 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9138 #: modules/control/rc.c:859
9139 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9142 #: modules/control/rc.c:860
9143 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9146 #: modules/control/rc.c:861
9147 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9150 #: modules/control/rc.c:863
9151 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9154 #: modules/control/rc.c:864
9155 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9158 #: modules/control/rc.c:865
9159 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9162 #: modules/control/rc.c:866
9163 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9166 #: modules/control/rc.c:867
9167 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9170 #: modules/control/rc.c:868
9171 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9174 #: modules/control/rc.c:869
9175 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9178 #: modules/control/rc.c:870
9179 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9182 #: modules/control/rc.c:871
9183 msgid "| info . . . information about the current stream"
9186 #: modules/control/rc.c:872
9187 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9190 #: modules/control/rc.c:873
9191 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9194 #: modules/control/rc.c:874
9195 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9198 #: modules/control/rc.c:875
9199 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9202 #: modules/control/rc.c:877
9203 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9206 #: modules/control/rc.c:878
9207 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9210 #: modules/control/rc.c:879
9211 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9214 #: modules/control/rc.c:880
9215 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9218 #: modules/control/rc.c:881
9219 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9222 #: modules/control/rc.c:882
9223 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9226 #: modules/control/rc.c:883
9227 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9230 #: modules/control/rc.c:884
9231 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9234 #: modules/control/rc.c:885
9235 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9238 #: modules/control/rc.c:886
9239 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9242 #: modules/control/rc.c:887
9243 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9246 #: modules/control/rc.c:888
9247 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9250 #: modules/control/rc.c:889
9251 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9254 #: modules/control/rc.c:894
9255 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9258 #: modules/control/rc.c:895
9259 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9262 #: modules/control/rc.c:896
9263 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9266 #: modules/control/rc.c:897
9267 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9270 #: modules/control/rc.c:898
9271 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9274 #: modules/control/rc.c:899
9275 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9278 #: modules/control/rc.c:900
9279 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9282 #: modules/control/rc.c:901
9283 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9286 #: modules/control/rc.c:903
9287 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9290 #: modules/control/rc.c:904
9291 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9294 #: modules/control/rc.c:905
9295 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9298 #: modules/control/rc.c:906
9299 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9302 #: modules/control/rc.c:907
9303 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9306 #: modules/control/rc.c:909
9307 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9310 #: modules/control/rc.c:910
9311 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9314 #: modules/control/rc.c:911
9315 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9318 #: modules/control/rc.c:912
9319 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9322 #: modules/control/rc.c:913
9323 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9326 #: modules/control/rc.c:914
9327 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9330 #: modules/control/rc.c:915
9331 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9334 #: modules/control/rc.c:916
9335 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9338 #: modules/control/rc.c:917
9339 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9342 #: modules/control/rc.c:918
9343 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9346 #: modules/control/rc.c:919
9347 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9350 #: modules/control/rc.c:920
9351 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9354 #: modules/control/rc.c:921
9355 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9358 #: modules/control/rc.c:922
9359 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9362 #: modules/control/rc.c:924
9364 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9365 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9368 #: modules/control/rc.c:928
9369 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9372 #: modules/control/rc.c:929
9373 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9376 #: modules/control/rc.c:930
9377 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9380 #: modules/control/rc.c:931
9381 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9384 #: modules/control/rc.c:933
9385 msgid "+----[ end of help ]"
9388 #: modules/control/rc.c:1043
9389 msgid "Press menu select or pause to continue."
9392 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571
9393 #: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810
9394 #: modules/control/rc.c:1909
9395 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9398 #: modules/control/rc.c:1349
9399 msgid "goto is deprecated"
9402 #: modules/control/rc.c:1467
9403 msgid "Type 'pause' to continue."
9406 #: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933
9407 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9410 #: modules/control/showintf.c:63
9414 #: modules/control/showintf.c:64
9415 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9418 #: modules/control/telnet.c:70
9422 #: modules/control/telnet.c:71
9424 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9425 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9426 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9429 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9430 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9437 #: modules/control/telnet.c:76
9439 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9443 #: modules/control/telnet.c:80
9445 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9446 "default value is \"admin\"."
9449 #: modules/control/telnet.c:94
9450 msgid "VLM remote control interface"
9453 #: modules/demux/a52.c:44
9454 msgid "Raw A/52 demuxer"
9457 #: modules/demux/aiff.c:45
9458 msgid "AIFF demuxer"
9461 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9462 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9465 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9466 msgid "Could not demux ASF stream"
9469 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9470 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9473 #: modules/demux/au.c:46
9477 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9478 msgid "Force interleaved method"
9481 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9482 msgid "Force interleaved method."
9485 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9486 msgid "Force index creation"
9489 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9491 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9492 "incomplete (not seekable)."
9495 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9499 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9503 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9507 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9511 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9515 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9517 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9518 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9521 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9525 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9526 msgid "Don't repair"
9529 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9530 msgid "Fixing AVI Index..."
9533 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9534 msgid "Dump filename"
9537 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9538 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9541 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9542 msgid "Append to existing file"
9545 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9546 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9549 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9550 msgid "File dumpper"
9553 #: modules/demux/dts.c:40
9554 msgid "Raw DTS demuxer"
9557 #: modules/demux/flac.c:39
9558 msgid "FLAC demuxer"
9561 #: modules/demux/gme.cpp:51
9562 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9565 #: modules/demux/live555.cpp:62
9567 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9568 "should be set in millisecond units."
9571 #: modules/demux/live555.cpp:65
9572 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9575 #: modules/demux/live555.cpp:66
9577 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9578 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9579 "cannot connect to normal RTSP servers."
9582 #: modules/demux/live555.cpp:70
9583 msgid "RTSP user name"
9586 #: modules/demux/live555.cpp:71
9588 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9592 #: modules/demux/live555.cpp:73
9593 msgid "RTSP password"
9596 #: modules/demux/live555.cpp:74
9597 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9600 #: modules/demux/live555.cpp:78
9601 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9604 #: modules/demux/live555.cpp:88
9605 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9608 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9609 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9612 #: modules/demux/live555.cpp:97
9616 #: modules/demux/live555.cpp:98
9617 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9620 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9621 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9624 #: modules/demux/live555.cpp:103
9625 msgid "HTTP tunnel port"
9628 #: modules/demux/live555.cpp:104
9629 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9632 #: modules/demux/live555.cpp:482
9633 msgid "RTSP authentication"
9636 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9637 #: modules/demux/vc1.c:39
9638 msgid "Frames per Second"
9641 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9643 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9644 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9647 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9648 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9651 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9652 msgid "Matroska stream demuxer"
9655 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9656 msgid "Ordered chapters"
9659 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9660 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9663 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9664 msgid "Chapter codecs"
9667 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9668 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9671 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9672 msgid "Preload Directory"
9675 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9677 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9678 "for broken files)."
9681 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9682 msgid "Seek based on percent not time"
9685 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9686 msgid "Seek based on percent not time."
9689 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9690 msgid "Dummy Elements"
9693 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9694 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9697 #: modules/demux/mkv.cpp:3245
9698 msgid "--- DVD Menu"
9701 #: modules/demux/mkv.cpp:3251
9702 msgid "First Played"
9705 #: modules/demux/mkv.cpp:3253
9706 msgid "Video Manager"
9709 #: modules/demux/mkv.cpp:3259
9713 #: modules/demux/mod.c:48
9714 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9717 #: modules/demux/mod.c:49
9718 msgid "Enable reverberation"
9721 #: modules/demux/mod.c:50
9722 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9725 #: modules/demux/mod.c:52
9726 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9729 #: modules/demux/mod.c:54
9730 msgid "Enable megabass mode"
9733 #: modules/demux/mod.c:55
9734 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9737 #: modules/demux/mod.c:58
9739 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9740 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9743 #: modules/demux/mod.c:61
9744 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9747 #: modules/demux/mod.c:63
9748 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9751 #: modules/demux/mod.c:68
9752 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9755 #: modules/demux/mod.c:76
9759 #: modules/demux/mod.c:79
9760 msgid "Reverberation level"
9763 #: modules/demux/mod.c:81
9764 msgid "Reverberation delay"
9767 #: modules/demux/mod.c:83
9771 #: modules/demux/mod.c:86
9772 msgid "Mega bass level"
9775 #: modules/demux/mod.c:88
9776 msgid "Mega bass cutoff"
9779 #: modules/demux/mod.c:90
9783 #: modules/demux/mod.c:93
9784 msgid "Surround level"
9787 #: modules/demux/mod.c:95
9788 msgid "Surround delay (ms)"
9791 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9792 msgid "MP4 stream demuxer"
9795 #: modules/demux/mpc.c:47
9796 msgid "Replay Gain type"
9799 #: modules/demux/mpc.c:48
9801 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9802 "specific one. Choose which type you want to use"
9805 #: modules/demux/mpc.c:60
9806 msgid "MusePack demuxer"
9809 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9810 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9813 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9814 msgid "H264 video demuxer"
9817 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9818 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9821 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9822 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9825 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9826 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9829 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9830 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9833 #: modules/demux/nsc.c:43
9834 msgid "Windows Media NSC metademux"
9837 #: modules/demux/nsv.c:45
9838 msgid "NullSoft demuxer"
9841 #: modules/demux/nuv.c:46
9845 #: modules/demux/ogg.c:45
9849 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9850 msgid "Google Video"
9853 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9857 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9858 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9861 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9862 msgid "Show shoutcast adult content"
9865 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9866 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9869 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9870 msgid "M3U playlist import"
9873 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9874 msgid "PLS playlist import"
9877 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9878 msgid "B4S playlist import"
9881 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9882 msgid "DVB playlist import"
9885 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9886 msgid "Podcast parser"
9889 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9890 msgid "XSPF playlist import"
9893 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9894 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9897 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9898 msgid "ASX playlist import"
9901 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9902 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9905 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9906 msgid "QuickTime Media Link importer"
9909 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9910 msgid "Google Video Playlist importer"
9913 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
9914 msgid "Dummy ifo demux"
9917 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9918 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9919 msgid "Podcast Info"
9922 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9923 msgid "Podcast Summary"
9926 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9927 msgid "Podcast Size"
9930 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9931 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9935 #: modules/demux/ps.c:39
9936 msgid "Trust MPEG timestamps"
9939 #: modules/demux/ps.c:40
9941 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9942 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9943 "calculate from the bitrate instead."
9946 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9947 msgid "MPEG-PS demuxer"
9950 #: modules/demux/pva.c:39
9954 #: modules/demux/rawdv.c:40
9955 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9958 #: modules/demux/real.c:43
9959 msgid "Real demuxer"
9962 #: modules/demux/subtitle.c:50
9963 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9966 #: modules/demux/subtitle.c:52
9968 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9969 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9972 #: modules/demux/subtitle.c:55
9974 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9975 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
9976 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9979 #: modules/demux/subtitle.c:67
9980 msgid "Text subtitles parser"
9983 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9984 msgid "Frames per second"
9987 #: modules/demux/subtitle.c:75
9988 msgid "Subtitles delay"
9991 #: modules/demux/subtitle.c:77
9992 msgid "Subtitles format"
9995 #: modules/demux/ts.c:91
9999 #: modules/demux/ts.c:93
10000 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10003 #: modules/demux/ts.c:95
10004 msgid "Set id of ES to PID"
10007 #: modules/demux/ts.c:96
10009 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10010 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10011 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10014 #: modules/demux/ts.c:101
10015 msgid "Fast udp streaming"
10018 #: modules/demux/ts.c:103
10019 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10022 #: modules/demux/ts.c:105
10023 msgid "MTU for out mode"
10026 #: modules/demux/ts.c:106
10027 msgid "MTU for out mode."
10030 #: modules/demux/ts.c:108
10034 #: modules/demux/ts.c:109
10035 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10038 #: modules/demux/ts.c:111
10039 msgid "Silent mode"
10042 #: modules/demux/ts.c:112
10043 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10046 #: modules/demux/ts.c:114
10047 msgid "CAPMT System ID"
10050 #: modules/demux/ts.c:115
10051 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10054 #: modules/demux/ts.c:117
10055 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10058 #: modules/demux/ts.c:118
10060 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10061 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10064 #: modules/demux/ts.c:122
10065 msgid "Filename of dump"
10068 #: modules/demux/ts.c:123
10069 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10072 #: modules/demux/ts.c:125
10076 #: modules/demux/ts.c:127
10078 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10082 #: modules/demux/ts.c:130
10083 msgid "Dump buffer size"
10086 #: modules/demux/ts.c:132
10088 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10089 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10092 #: modules/demux/ts.c:136
10093 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10096 #: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184
10099 msgstr "Subtitrai/OSD"
10101 #: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348
10102 #: modules/demux/ts.c:3383
10103 msgid "hearing impaired"
10106 #: modules/demux/ts.c:3188
10108 msgid "4:3 subtitles"
10109 msgstr "Subtitrai/OSD"
10111 #: modules/demux/ts.c:3192
10112 msgid "16:9 subtitles"
10115 #: modules/demux/ts.c:3196
10116 msgid "2.21:1 subtitles"
10119 #: modules/demux/ts.c:3204
10120 msgid "4:3 hearing impaired"
10123 #: modules/demux/ts.c:3208
10124 msgid "16:9 hearing impaired"
10127 #: modules/demux/ts.c:3212
10128 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10131 #: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379
10132 msgid "clean effects"
10135 #: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387
10136 msgid "visual impaired commentary"
10139 #: modules/demux/tta.c:40
10140 msgid "TTA demuxer"
10143 #: modules/demux/ty.c:70
10144 msgid "TY Stream audio/video demux"
10147 #: modules/demux/vc1.c:40
10148 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10151 #: modules/demux/vc1.c:46
10152 msgid "VC1 video demuxer"
10155 #: modules/demux/vobsub.c:49
10156 msgid "Vobsub subtitles parser"
10159 #: modules/demux/voc.c:42
10160 msgid "VOC demuxer"
10163 #: modules/demux/wav.c:41
10164 msgid "WAV demuxer"
10167 #: modules/demux/xa.c:41
10171 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10172 msgid "Use DVD Menus"
10175 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10176 msgid "BeOS standard API interface"
10179 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10180 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10183 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10184 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10185 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10186 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10187 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10191 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10192 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10194 msgid "Preferences"
10197 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10198 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525
10199 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10203 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10204 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10205 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10211 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10212 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10216 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10217 msgid "Open Subtitles"
10220 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10226 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10230 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10234 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10235 msgid "Go to Title"
10238 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10239 msgid "Go to Chapter"
10242 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10246 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613
10250 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10251 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10252 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10253 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10254 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10255 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10256 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10257 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10268 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10269 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10272 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10273 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10276 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10277 msgid "Drop files to play"
10280 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10284 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10288 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10289 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10295 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555
10296 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
10300 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10301 msgid "Select None"
10304 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10305 msgid "Sort Reverse"
10308 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10309 msgid "Sort by Name"
10312 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10313 msgid "Sort by Path"
10316 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10320 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10324 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10328 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10332 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10336 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10337 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10338 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10346 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10350 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10351 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10352 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:89
10356 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10360 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10361 msgid "Show Interface"
10364 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10368 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10372 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10376 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10377 msgid "Vertical Sync"
10380 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10381 msgid "Correct Aspect Ratio"
10384 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10385 msgid "Stay On Top"
10388 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10389 msgid "Take Screen Shot"
10392 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529
10393 msgid "About VLC media player"
10396 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10398 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10401 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10403 msgid "Compiled by %s"
10406 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619
10407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10411 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10416 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554
10417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10421 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10423 #: modules/video_filter/extract.c:66
10427 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10428 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10434 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656
10438 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10443 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10445 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10448 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10449 msgid "Input has changed"
10452 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10454 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10455 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10458 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10460 msgid "Invalid selection"
10463 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10464 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10467 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10469 msgid "No input found"
10472 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10473 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10476 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859
10477 msgid "Jump To Time"
10480 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10484 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10485 msgid "Jump to time"
10488 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10492 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10496 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10497 #: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565
10498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10502 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10503 #: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566
10504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10508 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10509 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10513 #: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
10518 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10520 msgid "Normal Size"
10523 #: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10525 msgid "Double Size"
10528 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879
10529 #: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596
10530 msgid "Float on Top"
10533 #: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10535 msgid "Fit to Screen"
10538 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567
10539 msgid "Step Forward"
10542 #: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568
10543 msgid "Step Backward"
10546 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514
10547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10551 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517
10552 msgid "Fast Forward"
10555 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10561 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10565 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10569 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10570 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10573 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10574 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10577 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10581 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10582 msgid "Extended controls"
10585 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10586 msgid "Video filters"
10589 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10590 msgid "Image adjustment"
10593 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10594 msgid "Shows more information about the available video filters."
10597 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10601 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10605 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10606 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10607 msgid "Psychedelic"
10610 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10611 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10615 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10617 msgid "General editing filters"
10618 msgstr "Bendri garso nustatymai"
10620 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10621 msgid "Distortion filters"
10624 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10628 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10629 msgid "Adds motion blurring to the image"
10632 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10633 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10636 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10637 msgid "Image cropping"
10640 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10641 msgid "Crops a defined part of the image"
10644 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10645 msgid "Invert colors"
10648 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10649 msgid "Inverts the colors of the image"
10652 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10653 #: modules/video_filter/transform.c:67
10654 msgid "Transformation"
10657 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10658 msgid "Rotates or flips the image"
10661 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10663 msgid "Interactive Zoom"
10666 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10667 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10670 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10671 msgid "Volume normalization"
10674 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10675 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10678 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10679 msgid "Headphone virtualization"
10682 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10683 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10686 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10687 msgid "Maximum level"
10690 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10691 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10692 msgid "Restore Defaults"
10695 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10699 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10703 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10704 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10708 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10710 msgid "About the video filters"
10711 msgstr "Priėjimo filtrai"
10713 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10715 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10716 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10717 "subsections of Video/Filters.\n"
10718 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10719 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10722 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
10723 msgid "(no item is being played)"
10726 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10730 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10734 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10739 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10741 msgid "Remaining time: %i seconds"
10744 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623
10745 msgid "Errors and Warnings"
10748 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10752 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10753 msgid "Show Details"
10756 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10757 msgid "VLC - Controller"
10760 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414
10761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10762 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10763 msgid "VLC media player"
10766 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10767 msgid "Open CrashLog"
10770 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10771 msgid "Check for Update..."
10774 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10775 msgid "Preferences..."
10778 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10782 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10786 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10787 msgid "Hide Others"
10790 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10794 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
10798 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
10802 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10803 msgid "Open File..."
10806 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
10807 msgid "Quick Open File..."
10810 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10811 msgid "Open Disc..."
10814 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
10815 msgid "Open Network..."
10818 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
10819 msgid "Open Recent"
10822 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055
10826 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
10827 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10830 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10834 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10838 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10842 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10846 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648
10850 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649
10851 msgid "Volume Down"
10854 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605
10855 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
10856 msgid "Video Device"
10859 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10860 msgid "Minimize Window"
10863 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10864 msgid "Close Window"
10867 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10871 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10872 msgid "Extended Controls"
10875 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654
10876 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10877 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10878 msgid "Information"
10881 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
10882 msgid "Bring All to Front"
10885 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
10889 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
10893 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
10894 msgid "Online Documentation"
10897 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
10898 msgid "Report a Bug"
10901 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
10902 msgid "VideoLAN Website"
10905 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
10909 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
10910 msgid "Make a donation"
10913 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
10914 msgid "Online Forum"
10917 #: modules/gui/macosx/intf.m:1238
10919 msgid "Volume: %d%%"
10922 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10923 msgid "No CrashLog found"
10926 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10927 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10930 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10931 msgid "Embedded video output"
10934 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10936 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10939 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10940 msgid "Video device"
10943 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10945 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10946 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10950 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10952 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10953 "is fully transparent."
10956 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10957 msgid "Stretch video to fill window"
10960 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10962 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10963 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10966 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10967 msgid "Black screens in fullscreen"
10970 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10971 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10974 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10975 msgid "Use as Desktop Background"
10978 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10980 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10981 "with in this mode."
10984 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10985 msgid "Show Fullscreen controller"
10988 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10989 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10992 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10993 msgid "Remember wizard options"
10996 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10997 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11000 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11001 msgid "Auto-playback of new items"
11004 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11005 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11008 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11009 msgid "Mac OS X interface"
11012 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11013 msgid "Quartz video"
11016 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11017 msgid "Open Source"
11020 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11021 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11024 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11025 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11026 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11027 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11036 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11037 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11040 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11041 msgid "Use DVD menus"
11044 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11045 msgid "VIDEO_TS directory"
11048 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11053 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11059 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11061 msgid "UDP/RTP Multicast"
11064 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11065 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11068 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11069 #: modules/services_discovery/sap.c:111
11070 msgid "Allow timeshifting"
11073 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11074 msgid "Load subtitles file:"
11077 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11079 msgid "Settings..."
11082 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11083 msgid "Override parametters"
11086 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11088 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11089 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11093 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11097 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11098 msgid "Subtitles encoding"
11101 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11105 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11106 msgid "Subtitles alignment"
11109 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11110 msgid "Font Properties"
11113 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11114 msgid "Subtitle File"
11117 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11118 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11119 msgid "No %@s found"
11122 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11123 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11126 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11127 msgid "Retrieving Channel Info..."
11130 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11131 msgid "Streaming/Saving:"
11134 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11135 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11138 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11139 msgid "Display the stream locally"
11142 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11143 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11147 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11149 msgid "Dump raw input"
11152 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11154 msgid "Encapsulation Method"
11157 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11159 msgid "Transcoding options"
11162 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11168 msgid "Bitrate (kb/s)"
11171 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11176 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11177 msgid "Stream Announcing"
11180 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11182 msgid "SAP announce"
11185 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11186 msgid "RTSP announce"
11189 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11190 msgid "HTTP announce"
11193 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11194 msgid "Export SDP as file"
11197 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11198 msgid "Channel Name"
11201 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11205 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11209 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11210 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11216 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11218 #: modules/mux/asf.c:50
11222 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11223 msgid "Advanced Information"
11226 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11227 msgid "Read at media"
11230 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11231 msgid "Input bitrate"
11234 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11239 msgid "Stream bitrate"
11242 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11243 msgid "Decoded blocks"
11246 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11247 msgid "Displayed frames"
11250 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11251 msgid "Lost frames"
11254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11257 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11261 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11262 msgid "Sent packets"
11265 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11269 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11273 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11274 msgid "Played buffers"
11277 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11278 msgid "Lost buffers"
11281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
11282 msgid "Save Playlist..."
11285 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
11286 msgid "Expand Node"
11289 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
11290 msgid "Get Stream Information"
11293 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11294 msgid "Sort Node by Name"
11297 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11298 msgid "Sort Node by Author"
11301 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
11302 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
11303 msgid "No items in the playlist"
11306 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11307 msgid "Search in Playlist"
11310 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
11311 msgid "Add Folder to Playlist"
11314 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
11315 msgid "File Format:"
11318 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
11319 msgid "Extended M3U"
11322 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11323 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11326 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11328 msgid "%i items in the playlist"
11331 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
11332 msgid "1 item in the playlist"
11335 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
11336 msgid "Save Playlist"
11339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
11343 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1337
11344 msgid "Please enter a name for the new node."
11347 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1345
11348 msgid "Empty Folder"
11351 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:91
11357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11358 msgid "Reset Preferences"
11361 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11365 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11367 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11368 "Are you sure you want to continue?"
11371 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11372 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11375 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11377 msgid "Select a directory"
11380 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11381 msgid "Select a file"
11384 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11388 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11389 msgid "Subpicture Filters"
11392 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11396 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11400 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11402 msgid "Save settings"
11403 msgstr "Vaizdo nustatymai"
11405 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11406 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11411 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11415 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11416 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11420 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11424 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11429 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11433 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11434 msgid "Opaqueness:"
11437 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11438 msgid "(in pixels)"
11441 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11445 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11449 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11453 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:146
11454 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11455 #: modules/video_filter/rss.c:63
11459 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:146
11460 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11461 #: modules/video_filter/rss.c:64
11465 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:146
11466 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11467 #: modules/video_filter/rss.c:64
11471 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:146
11472 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11473 #: modules/video_filter/rss.c:64
11477 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:146
11478 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11479 #: modules/video_filter/rss.c:64
11483 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:147
11484 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11485 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11489 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:147
11490 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11491 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11495 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:147
11496 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11497 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11501 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:147
11502 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11503 #: modules/video_filter/rss.c:65
11507 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:147
11508 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11509 #: modules/video_filter/rss.c:65
11513 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:147
11514 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11515 #: modules/video_filter/rss.c:66
11519 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:148
11520 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11521 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11525 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:148
11526 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11527 #: modules/video_filter/rss.c:66
11531 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:148
11532 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11533 #: modules/video_filter/rss.c:66
11537 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:148
11538 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11539 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11543 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:148
11544 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11545 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11549 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11550 msgid "Check for Updates"
11553 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11554 msgid "Download now"
11557 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11558 msgid "Checking for Updates..."
11561 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11563 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11566 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11567 msgid "This version of VLC is outdated."
11570 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11571 msgid "This version of VLC is latest available."
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11575 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11579 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11584 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11589 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11593 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11597 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11602 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11607 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11611 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11615 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11620 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11625 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11629 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11630 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11631 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11636 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11637 "ASF, OGG and RAW)"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11642 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11646 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11651 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11655 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11659 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11663 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11667 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11668 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11669 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11673 msgid "MPEG Program Stream"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11677 msgid "MPEG Transport Stream"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11681 msgid "MPEG 1 Format"
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11686 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11687 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11688 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11689 "at http://yourip:8080 by default."
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11694 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11695 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11696 "generally the most compatible"
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11701 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11702 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11703 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11704 "at mms://yourip:8080 by default."
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11709 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11710 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11711 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11712 "encapsulated in HTTP)."
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11716 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11717 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11721 msgid "Use this to stream to a single computer."
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11726 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11727 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11728 "address beginning with 239.255."
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11733 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11734 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11735 "but it won't work over the Internet."
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11740 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11746 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11747 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11748 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
11757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11760 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11764 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11772 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11778 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11779 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11780 "access to more features."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
11785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11786 msgid "Stream to network"
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
11790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11791 msgid "Transcode/Save to file"
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11795 msgid "Choose input"
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11799 msgid "Choose here your input stream."
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
11804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11805 msgid "Select a stream"
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11810 msgid "Existing playlist item"
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11820 msgid "Partial Extract"
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11825 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11826 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11827 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11841 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11846 msgid "Destination"
11849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
11850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11851 msgid "Streaming method"
11854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11855 msgid "Address of the computer to stream to."
11858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11859 msgid "UDP Unicast"
11862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11863 msgid "UDP Multicast"
11866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11868 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11874 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11875 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
11879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11880 msgid "Transcode audio"
11883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
11884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11885 msgid "Transcode video"
11888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
11890 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
11896 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11902 msgid "Encapsulation format"
11905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11907 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11908 "previously chosen settings all formats won't be available."
11911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11913 msgid "Additional streaming options"
11916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11917 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11923 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
11928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11929 msgid "SAP Announce"
11932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
11934 msgid "Local playback"
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
11938 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
11941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11943 msgid "Additional transcode options"
11946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11947 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
11951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11952 msgid "Select the file to save to"
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
11957 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
11958 "the receiving user as they become part of the image."
11961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11963 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
11972 msgid "Encap. format"
11975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11977 msgid "Input stream"
11980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
11981 msgid "Save file to"
11984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
11986 msgid "Include subtitles"
11987 msgstr "Subtitrai/OSD"
11989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
11990 msgid "No input selected"
11993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
11995 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11997 "Choose one before going to the next page."
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12001 msgid "No valid destination"
12004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12006 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12009 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12010 "and the help texts in this window."
12013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12015 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12016 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12018 "Correct your selection and try again."
12021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12022 msgid "Select the directory to save to"
12025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12026 msgid "No folder selected"
12029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12030 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12035 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12040 msgid "No file selected"
12043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12044 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12049 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12056 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12073 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12077 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12081 msgid "This allows to stream on a network."
12084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12086 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12087 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12088 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12089 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12093 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12097 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12102 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12103 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12104 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12105 "leave this setting to 1."
12108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12110 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12111 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12112 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12113 "extra interface.\n"
12114 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12115 "name will be used."
12118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12120 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12123 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12127 #: modules/gui/ncurses.c:102
12128 msgid "Filebrowser starting point"
12131 #: modules/gui/ncurses.c:104
12133 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12134 "show you initially."
12137 #: modules/gui/ncurses.c:109
12138 msgid "Ncurses interface"
12141 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12142 msgid "Autoplay selected file"
12145 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12146 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12149 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12150 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12153 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12158 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12159 msgid "Permissions"
12162 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12166 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12170 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12174 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12188 msgid "Add to Playlist"
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12282 msgid "Samplerate:"
12285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12302 msgid "Decimation:"
12305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12366 msgid "Video Codec:"
12369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12398 msgid "Video Bitrate:"
12401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12402 msgid "Bitrate Tolerance:"
12405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12406 msgid "Keyframe Interval:"
12409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12410 msgid "Audio Codec:"
12413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12414 msgid "Deinterlace:"
12417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12430 msgid "Time To Live (TTL):"
12433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12442 msgid "localhost.localdomain"
12445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12514 msgid "Audio Bitrate :"
12517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12518 msgid "SAP Announce:"
12521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12522 msgid "SLP Announce:"
12525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12526 msgid "Announce Channel:"
12529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12555 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12556 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12557 "org/copyleft/gpl.html)."
12560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12561 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12565 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12568 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12570 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12573 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12574 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12577 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201
12578 msgid "Media Files"
12581 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207
12583 msgid "Video Files"
12584 msgstr "Vaizdo kodekai"
12586 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213
12587 msgid "Sound Files"
12590 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219
12591 msgid "PlayList Files"
12594 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224
12599 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12600 msgid "Open directory"
12603 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601
12604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12608 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604
12609 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12610 msgid "Previous track"
12613 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12614 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12618 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12620 msgid "Qt interface"
12623 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12627 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12628 msgid "Open a skin file"
12631 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12632 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12635 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12637 msgid "Open playlist"
12640 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12642 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12646 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12648 msgid "Save playlist"
12651 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12652 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12655 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12656 msgid "Skin to use"
12659 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12660 msgid "Path to the skin to use."
12663 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12664 msgid "Config of last used skin"
12667 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12669 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12670 "automatically, do not touch it."
12673 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12674 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12675 msgid "Systray icon"
12678 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12679 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12680 msgid "Show a systray icon for VLC"
12683 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12684 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12685 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12686 msgid "Show VLC on the taskbar"
12689 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12690 msgid "Enable transparency effects"
12693 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12695 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12696 "when moving windows does not behave correctly."
12699 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12700 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12701 msgid "Use a skinned playlist"
12704 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12708 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12709 msgid "Skinnable Interface"
12712 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12713 msgid "Skins loader demux"
12716 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12717 msgid "Select skin"
12720 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12721 msgid "Open skin..."
12724 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12727 "(WinCE interface)\n"
12731 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
12733 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12737 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12738 msgid "Compiled by "
12741 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12745 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
12746 msgid "Based on SVN revision: "
12749 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12751 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12752 "http://www.videolan.org/"
12755 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
12759 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12761 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12765 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12767 msgid "Choose directory"
12770 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12772 msgid "Choose file"
12775 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12776 msgid "Embed video in interface"
12779 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12781 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12785 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12786 msgid "WinCE interface module"
12789 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12790 msgid "WinCE dialogs provider"
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12794 msgid "Edit bookmark"
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12833 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12837 msgid "Removes the selected bookmarks"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12841 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12845 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12850 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12851 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12852 "between these bookmarks"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12856 msgid "You must select two bookmarks"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12860 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12865 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12870 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12871 "bookmarks to keep the same input."
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12875 msgid "Input has changed "
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
12880 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12884 msgid "Stream and Media Info"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12888 msgid "Advanced information"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12901 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12914 msgid "Don't show further errors"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12918 msgid "Playlist item info"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12922 msgid "Save &As..."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12926 msgid "Save Messages As..."
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12930 msgid "Advanced options..."
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12937 msgid "Advanced options"
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
12950 msgid "Stream/Save"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12954 msgid "Use VLC as a stream server"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12962 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12971 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12972 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
12977 msgid "Use a subtitles file"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12981 msgid "Use an external subtitles file."
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12985 msgid "Advanced Settings..."
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
12993 msgid "DVD (menus)"
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13001 msgid "Probe Disc(s)"
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13006 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13007 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13008 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13009 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13010 "parameter ranges are set based on media we find."
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13014 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13022 msgid "DVD device to use"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13027 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13028 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13033 msgid "CD-ROM device to use"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13038 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13039 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13043 msgid "Open subtitles file"
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13047 msgid "Title number."
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
13052 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13053 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
13058 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696
13062 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
13066 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
13070 msgid "Track number."
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714
13075 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13076 "subtitle will be shown."
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
13081 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13086 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13087 "given, then all tracks are played."
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
13091 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13099 msgid "&Simple Add File..."
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13103 msgid "Add &Directory..."
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13107 msgid "&Add URL..."
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13111 msgid "Services Discovery"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13115 msgid "&Open Playlist..."
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13119 msgid "&Save Playlist..."
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13123 msgid "Sort by &Title"
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13127 msgid "&Reverse Sort by Title"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13151 msgid "&View items"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13155 msgid "Play this Branch"
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13164 msgid "Sort this Branch"
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13178 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13185 msgid "%i items in playlist"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13189 msgid "XSPF playlist"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13193 msgid "Playlist is empty"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13201 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:124
13202 #: modules/misc/win32text.c:77
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13211 msgid "Please enter node name"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13225 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13226 "Are you sure you want to continue?"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13243 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13244 "\" can be modified."
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13248 msgid "Stream output MRL"
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13257 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13258 "by adjusting the stream settings."
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13266 msgid "Play locally"
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13274 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13287 msgid "Channel name"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13291 msgid "Select all elementary streams"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13295 msgid "Video codec"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13299 msgid "Audio codec"
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13303 msgid "Subtitles codec"
13306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13307 msgid "Subtitles overlay"
13310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13315 msgid "Subtitle options"
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13319 msgid "Subtitles file"
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13328 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13333 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13345 msgid "Check for updates"
13348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13351 "Available updates and related downloads.\n"
13352 "(Double click on a file to download it)\n"
13355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13356 msgid "Save file..."
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13368 msgid "Load Configuration"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13372 msgid "Save Configuration"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13376 msgid "New broadcast"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13398 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13402 msgid "Use this to stream on a network."
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13406 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13411 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13412 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13416 msgid "Use this to stream on a network"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13421 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13422 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13424 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13425 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13429 msgid "You must choose a stream"
13432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13433 msgid "Unable to find playlist"
13436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13438 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13439 "ending times (in seconds).\n"
13441 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13442 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13447 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13448 "the container format, proceed to the next page."
13451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13452 msgid "Transcode video (if available)"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13457 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13463 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13468 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13472 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13476 msgid "Please enter an address"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13481 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13482 "choices, some formats might not be available."
13485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13486 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13490 msgid "You must choose a file to save to"
13493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13494 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13499 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13500 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13501 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13507 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13508 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13509 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13510 "extra interface.\n"
13511 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13512 "default name will be used."
13515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13516 msgid "More information"
13519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13520 msgid "Save to file"
13523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13524 msgid "Transcode audio (if available)"
13527 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13529 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13530 "correlated their movement will be."
13533 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13534 msgid "Creates several clones of the image"
13537 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13541 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13542 msgid "Adds distortion effects"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13546 msgid "Image inversion"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13553 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13557 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13558 msgid "Magnifies part of the image"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13565 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13566 msgid "Turns the image into a puzzle"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13570 msgid "Video Options"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13574 msgid "Aspect Ratio"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13578 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13581 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13583 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13584 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13587 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13588 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13591 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13595 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13601 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13603 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13604 "these settings to take effect.\n"
13606 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13607 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13608 "Video Filter Module inside the preferences."
13611 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13612 msgid "More Information"
13615 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13619 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13623 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13627 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13628 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13632 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13636 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13640 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13644 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13648 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13652 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13656 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13660 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13664 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13668 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
13672 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13676 msgid "VideoLAN's Website"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13680 msgid "Online Help"
13683 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
13688 msgid "Check for Updates..."
13691 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13699 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13703 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13707 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13711 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13712 msgid "&Navigation"
13715 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13720 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
13721 msgid "Embedded playlist"
13724 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13725 msgid "Previous playlist item"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13729 msgid "Next playlist item"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
13733 msgid "Play slower"
13736 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
13737 msgid "Play faster"
13740 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
13741 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13744 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13745 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13748 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
13749 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13752 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
13754 " (wxWidgets interface)\n"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13760 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13761 "http://www.videolan.org/\n"
13765 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
13770 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
13771 msgid "Show/Hide Interface"
13774 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13775 msgid "Open &File..."
13778 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13779 msgid "Open D&irectory..."
13782 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13783 msgid "Open &Disc..."
13786 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13787 msgid "Open &Network Stream..."
13790 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13791 msgid "Open &Capture Device..."
13794 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13795 msgid "Media &Info..."
13798 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13799 msgid "&Messages..."
13802 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13803 msgid "&Preferences..."
13806 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13810 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13811 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13814 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13815 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13818 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13820 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13824 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13825 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13828 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13829 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13832 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13833 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13836 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13837 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13840 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13841 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13844 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13845 msgid "RTP Unicast"
13848 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13849 msgid "Stream to a single computer."
13852 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13853 msgid "RTP Multicast"
13856 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13858 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13859 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13860 "work over the Internet."
13863 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13865 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13866 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13870 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13872 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13873 "needs to send the stream several times."
13876 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13878 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13879 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13880 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13881 "at http://yourip:8080 by default."
13884 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13885 msgid "Bookmarks dialog"
13888 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13889 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13892 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13893 msgid "Extended GUI"
13896 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13898 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13901 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13905 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13906 msgid "Minimal interface"
13909 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13910 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13913 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13914 msgid "Size to video"
13917 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13918 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13921 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13922 msgid "Show labels in toolbar"
13925 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13926 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13929 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13930 msgid "Playlist view"
13933 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13935 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13936 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13937 "with less features). You can select which one will be available on the "
13938 "toolbar (or both)."
13941 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13945 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13949 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13950 msgid "wxWidgets interface module"
13953 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13954 msgid "last config"
13957 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13958 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13961 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13966 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13967 msgid "Folder meta data"
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13975 msgid "Classic rock"
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14031 msgid "Alternative"
14034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14035 msgid "Death metal"
14038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14047 msgid "Euro-Techno"
14050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14075 msgid "Instrumental"
14078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14103 msgid "Alternative rock"
14106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14127 msgid "Instrumental pop"
14130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14131 msgid "Instrumental rock"
14134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14147 msgid "Techno-Industrial"
14150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14167 msgid "Southern rock"
14170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14182 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14186 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14187 msgid "Christian rap"
14190 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14194 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14198 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14199 msgid "Native American"
14202 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14206 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14210 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14214 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14218 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14222 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14226 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14230 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14234 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14238 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14242 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14246 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14250 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14251 msgid "Rock & roll"
14254 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14258 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14259 msgid "ID3 tags parser"
14262 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14263 msgid "MusicBrainz"
14266 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14267 msgid "MusicBrainz meta data"
14270 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14271 msgid "The username of your last.fm account"
14274 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14275 msgid "The password of your last.fm account"
14278 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14280 msgid "Audioscrobbler"
14281 msgstr "Garso kodekai"
14283 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14284 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14287 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14288 msgid "Last.fm username not set"
14291 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14293 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14295 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14298 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14299 msgid "Bad last.fm Username"
14302 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14303 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14306 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14307 msgid "Dummy image chroma format"
14310 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14312 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14313 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14316 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14317 msgid "Save raw codec data"
14320 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14322 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14326 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14328 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14329 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14330 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14333 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14334 msgid "Dummy interface function"
14337 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14338 msgid "Dummy Interface"
14341 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14342 msgid "Dummy access function"
14345 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14346 msgid "Dummy demux function"
14349 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14350 msgid "Dummy decoder"
14353 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14354 msgid "Dummy decoder function"
14357 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14358 msgid "Dummy encoder function"
14361 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14362 msgid "Dummy audio output function"
14365 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14366 msgid "Dummy video output function"
14369 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14370 msgid "Dummy Video output"
14373 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14374 msgid "Dummy font renderer function"
14377 #: modules/misc/freetype.c:102 modules/misc/notify/xosd.c:78
14378 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14379 #: modules/video_filter/rss.c:182
14383 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/win32text.c:55
14384 msgid "Filename for the font you want to use"
14387 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:56
14388 msgid "Font size in pixels"
14391 #: modules/misc/freetype.c:105
14393 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14394 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14398 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:62
14399 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14403 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:63
14405 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14406 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14409 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:66
14410 msgid "Text default color"
14413 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:67
14415 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14416 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14417 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14418 "(red + green), #FFFFFF = white"
14421 #: modules/misc/freetype.c:118 modules/misc/win32text.c:71
14422 msgid "Relative font size"
14425 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:72
14427 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14428 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14431 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14435 #: modules/misc/freetype.c:124 modules/misc/win32text.c:77
14439 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14443 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:78
14447 #: modules/misc/freetype.c:126
14448 msgid "Use YUVP renderer"
14451 #: modules/misc/freetype.c:127
14453 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14454 "you want to encode into DVB subtitles"
14457 #: modules/misc/freetype.c:129
14458 msgid "Font Effect"
14461 #: modules/misc/freetype.c:130
14463 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14467 #: modules/misc/freetype.c:138
14471 #: modules/misc/freetype.c:138
14475 #: modules/misc/freetype.c:139
14476 msgid "Fat Outline"
14479 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:90
14480 msgid "Text renderer"
14483 #: modules/misc/freetype.c:152
14484 msgid "Freetype2 font renderer"
14487 #: modules/misc/gnutls.c:63
14488 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14491 #: modules/misc/gnutls.c:65
14493 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14494 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14497 #: modules/misc/gnutls.c:69
14498 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14501 #: modules/misc/gnutls.c:71
14503 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14504 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14507 #: modules/misc/gnutls.c:74
14508 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14511 #: modules/misc/gnutls.c:76
14513 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14516 #: modules/misc/gnutls.c:79
14517 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14520 #: modules/misc/gnutls.c:81
14522 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14523 "approved Certification Authority)."
14526 #: modules/misc/gnutls.c:84
14527 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14530 #: modules/misc/gnutls.c:86
14532 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14536 #: modules/misc/gnutls.c:91
14537 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14540 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14541 msgid "Gtk+ GUI helper"
14544 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14548 #: modules/misc/logger.c:119
14552 #: modules/misc/logger.c:121
14554 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14555 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14558 #: modules/misc/logger.c:125
14560 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14564 #: modules/misc/logger.c:130
14568 #: modules/misc/logger.c:131
14569 msgid "File logging"
14572 #: modules/misc/logger.c:137
14573 msgid "Log filename"
14576 #: modules/misc/logger.c:137
14577 msgid "Specify the log filename."
14580 #: modules/misc/logger.c:142
14581 msgid "RRD output file"
14584 #: modules/misc/logger.c:143
14585 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14588 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14589 msgid "AltiVec memcpy"
14592 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14593 msgid "libc memcpy"
14596 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14597 msgid "3D Now! memcpy"
14600 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14604 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14605 msgid "MMX EXT memcpy"
14608 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14609 msgid "Growl server"
14612 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14614 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14615 "notifications are sent locally."
14618 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14619 msgid "Growl password"
14622 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14623 msgid "Growl password on the server."
14626 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14627 msgid "Growl UDP port"
14630 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14631 msgid "Growl UDP port on the server."
14634 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14635 msgid "Growl Notification Plugin"
14638 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14639 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14643 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14644 msgid "(no artist)"
14647 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14651 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14652 msgid "MSN Title format string"
14655 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14657 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14658 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14661 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14662 msgid "MSN Now-Playing"
14665 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14666 msgid "Timeout (ms)"
14669 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14670 msgid "How long the notification will be displayed "
14673 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14677 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14678 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14681 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14685 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14689 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14690 msgid "Flip vertical position"
14693 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14694 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14697 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14698 msgid "Vertical offset"
14701 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14703 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14704 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14707 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14708 msgid "Shadow offset"
14711 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14713 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14716 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14717 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14720 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14721 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14724 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14725 msgid "XOSD interface"
14728 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14729 msgid "M3U playlist exporter"
14732 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14733 msgid "Old playlist exporter"
14736 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14737 msgid "XSPF playlist export"
14740 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14741 msgid "HAL devices detection"
14744 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14745 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14748 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14750 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14751 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14754 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14755 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14758 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14762 #: modules/misc/rtsp.c:50
14763 msgid "RTSP host address"
14766 #: modules/misc/rtsp.c:53
14768 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14769 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14770 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14771 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14774 #: modules/misc/rtsp.c:58
14775 msgid "Maximum number of connections"
14778 #: modules/misc/rtsp.c:59
14780 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14781 "0 means no limit."
14784 #: modules/misc/rtsp.c:62
14785 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14788 #: modules/misc/rtsp.c:64
14789 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14792 #: modules/misc/rtsp.c:66
14794 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14795 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14796 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14797 "The default is 5."
14800 #: modules/misc/rtsp.c:72
14804 #: modules/misc/rtsp.c:73
14805 msgid "RTSP VoD server"
14808 #: modules/misc/screensaver.c:82
14809 msgid "X Screensaver disabler"
14812 #: modules/misc/svg.c:67
14813 msgid "SVG template file"
14816 #: modules/misc/svg.c:68
14818 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14821 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14822 msgid "C module that does nothing"
14825 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14826 msgid "Miscellaneous stress tests"
14829 #: modules/misc/win32text.c:58
14831 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14832 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14836 #: modules/misc/win32text.c:91
14837 msgid "Win32 font renderer"
14840 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14841 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14844 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14845 msgid "Simple XML Parser"
14848 #: modules/mux/asf.c:49
14849 msgid "Title to put in ASF comments."
14852 #: modules/mux/asf.c:51
14853 msgid "Author to put in ASF comments."
14856 #: modules/mux/asf.c:53
14857 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14860 #: modules/mux/asf.c:54
14864 #: modules/mux/asf.c:55
14865 msgid "Comment to put in ASF comments."
14868 #: modules/mux/asf.c:57
14869 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14872 #: modules/mux/asf.c:58
14873 msgid "Packet Size"
14876 #: modules/mux/asf.c:59
14877 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14880 #: modules/mux/asf.c:62
14884 #: modules/mux/asf.c:540
14885 msgid "Unknown Video"
14888 #: modules/mux/avi.c:43
14892 #: modules/mux/dummy.c:41
14893 msgid "Dummy/Raw muxer"
14896 #: modules/mux/mp4.c:46
14897 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14900 #: modules/mux/mp4.c:48
14902 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14903 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14907 #: modules/mux/mp4.c:58
14908 msgid "MP4/MOV muxer"
14911 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14912 msgid "DTS delay (ms)"
14915 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14917 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14918 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14919 "inside the client decoder."
14922 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14923 msgid "PES maximum size"
14926 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14927 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14930 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14940 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14949 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14957 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14964 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14965 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14973 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14981 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14985 msgid "PMT Program numbers"
14988 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14990 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14995 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14998 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15000 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15004 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15005 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15008 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15010 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15014 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15015 msgid "Set PID to ID of ES"
15018 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15020 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15021 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15024 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15025 msgid "Data alignment"
15028 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15030 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15031 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15035 msgid "Shaping delay (ms)"
15038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15040 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15041 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15042 "especially for reference frames."
15045 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15046 msgid "Use keyframes"
15049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15051 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15052 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15053 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15054 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15055 "the biggest frames in the stream."
15058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15059 msgid "PCR delay (ms)"
15062 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15064 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15065 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15068 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15069 msgid "Minimum B (deprecated)"
15072 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15073 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15076 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15077 msgid "Maximum B (deprecated)"
15080 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15082 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15083 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15084 "inside the client decoder."
15087 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15088 msgid "Crypt audio"
15091 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15092 msgid "Crypt audio using CSA"
15095 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15096 msgid "Crypt video"
15099 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15100 msgid "Crypt video using CSA"
15103 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15107 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15109 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15112 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15113 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15118 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15119 "header from the value before encrypting. "
15122 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15123 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15126 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15127 msgid "Multipart separator string"
15130 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15132 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15133 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15136 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15137 msgid "Multipart JPEG muxer"
15140 #: modules/mux/ogg.c:49
15141 msgid "Ogg/OGM muxer"
15144 #: modules/mux/wav.c:42
15148 #: modules/packetizer/copy.c:43
15149 msgid "Copy packetizer"
15152 #: modules/packetizer/h264.c:49
15153 msgid "H.264 video packetizer"
15156 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15157 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15160 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15161 msgid "MPEG4 video packetizer"
15164 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15165 msgid "Sync on Intra Frame"
15168 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15170 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15171 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15174 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15175 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15178 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15179 msgid "VC-1 packetizer"
15182 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15183 msgid "Bonjour services"
15186 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15187 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15191 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15192 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15193 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15197 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15198 msgid "Podcast URLs list"
15201 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15202 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15205 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15209 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15210 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15214 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15215 msgid "SAP multicast address"
15218 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15220 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15221 "However, you can specify a specific address."
15224 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15228 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15229 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15232 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15236 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15237 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15240 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15241 msgid "IPv6 SAP scope"
15244 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15245 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15248 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15249 msgid "SAP timeout (seconds)"
15252 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15254 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15257 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15258 msgid "Try to parse the announce"
15261 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15263 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15264 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15267 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15268 msgid "SAP Strict mode"
15271 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15273 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15277 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15278 msgid "Use SAP cache"
15281 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15283 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15284 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15287 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15289 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15293 #: modules/services_discovery/sap.c:123
15294 msgid "SAP Announcements"
15297 #: modules/services_discovery/sap.c:150
15298 msgid "SDP file parser for UDP"
15301 #: modules/services_discovery/sap.c:318
15302 msgid "SAP sessions"
15305 #: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826
15309 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15313 #: modules/services_discovery/sap.c:827
15317 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15318 msgid "Shoutcast radio listings"
15321 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15322 msgid "Shoutcast TV listings"
15325 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15326 msgid "Shoutcast TV"
15329 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15330 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15333 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15334 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15337 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15341 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15342 msgid "Automatically add/delete input streams"
15345 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15347 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15348 "this stream later."
15351 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15353 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15354 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15355 "need to raise caching values."
15358 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15362 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15364 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15365 "IDs bridge_in will register."
15368 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15372 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15373 msgid "Bridge stream output"
15376 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15380 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15384 #: modules/stream_out/description.c:49
15385 msgid "Description stream output"
15388 #: modules/stream_out/display.c:39
15389 msgid "Enable/disable audio rendering."
15392 #: modules/stream_out/display.c:41
15393 msgid "Enable/disable video rendering."
15396 #: modules/stream_out/display.c:43
15397 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15400 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15404 #: modules/stream_out/display.c:52
15405 msgid "Display stream output"
15408 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15409 msgid "Duplicate stream output"
15412 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15413 msgid "Output access method"
15416 #: modules/stream_out/es.c:40
15417 msgid "This is the default output access method that will be used."
15420 #: modules/stream_out/es.c:42
15421 msgid "Audio output access method"
15424 #: modules/stream_out/es.c:44
15425 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15428 #: modules/stream_out/es.c:45
15429 msgid "Video output access method"
15432 #: modules/stream_out/es.c:47
15433 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15436 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15437 msgid "Output muxer"
15440 #: modules/stream_out/es.c:51
15441 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15444 #: modules/stream_out/es.c:52
15445 msgid "Audio output muxer"
15448 #: modules/stream_out/es.c:54
15449 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15452 #: modules/stream_out/es.c:55
15453 msgid "Video output muxer"
15456 #: modules/stream_out/es.c:57
15457 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15460 #: modules/stream_out/es.c:59
15464 #: modules/stream_out/es.c:61
15465 msgid "This is the default output URI."
15468 #: modules/stream_out/es.c:62
15469 msgid "Audio output URL"
15472 #: modules/stream_out/es.c:64
15473 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15476 #: modules/stream_out/es.c:65
15477 msgid "Video output URL"
15480 #: modules/stream_out/es.c:67
15481 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15484 #: modules/stream_out/es.c:76
15485 msgid "Elementary stream output"
15488 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15490 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15493 #: modules/stream_out/gather.c:40
15494 msgid "Gathering stream output"
15497 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15498 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15501 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15502 msgid "Sample aspect ratio"
15505 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15506 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15509 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15510 msgid "Mosaic bridge"
15513 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15514 msgid "Mosaic bridge stream output"
15517 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15518 msgid "This is the output URL that will be used."
15521 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15525 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15527 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15528 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15529 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15530 "SDP to be announced via SAP."
15533 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15537 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15539 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15540 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15543 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15544 msgid "Session name"
15547 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15549 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15553 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15554 msgid "Session description"
15557 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15559 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15560 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15563 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15564 msgid "Session URL"
15567 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15569 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15570 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15571 "(Session Descriptor)."
15574 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15575 msgid "Session email"
15578 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15580 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15581 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15584 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15585 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15588 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15592 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15594 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15597 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15601 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15603 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15606 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15608 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15609 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15613 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15617 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15618 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15621 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15622 msgid "RTP stream output"
15625 #: modules/stream_out/standard.c:43
15626 msgid "This is the output access method that will be used."
15629 #: modules/stream_out/standard.c:47
15630 msgid "This is the muxer that will be used."
15633 #: modules/stream_out/standard.c:48
15634 msgid "Output destination"
15637 #: modules/stream_out/standard.c:51
15638 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15641 #: modules/stream_out/standard.c:54
15643 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15644 "you choose to use SAP."
15647 #: modules/stream_out/standard.c:57
15648 msgid "Session groupname"
15651 #: modules/stream_out/standard.c:59
15653 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15654 "if you choose to use SAP."
15657 #: modules/stream_out/standard.c:62
15658 msgid "Session descriptipn"
15661 #: modules/stream_out/standard.c:64
15663 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15664 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15667 #: modules/stream_out/standard.c:75
15668 msgid "Session phone number"
15671 #: modules/stream_out/standard.c:77
15673 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15674 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15677 #: modules/stream_out/standard.c:81
15678 msgid "SAP announcing"
15681 #: modules/stream_out/standard.c:82
15682 msgid "Announce this session with SAP."
15685 #: modules/stream_out/standard.c:90
15689 #: modules/stream_out/standard.c:91
15690 msgid "Standard stream output"
15693 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15697 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15698 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15701 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15705 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15706 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15709 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15710 msgid "Aspect ratio"
15713 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15714 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15717 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15718 msgid "Command UDP port"
15721 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15722 msgid "UDP port to listen to for commands."
15725 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15729 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15730 msgid "Initial command to execute."
15733 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15737 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15738 msgid "Number of P frames between two I frames."
15741 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15742 msgid "Quantizer scale"
15745 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15746 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15749 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15753 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15754 msgid "Mute audio when command is not 0."
15757 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15758 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15762 msgid "Video encoder"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15767 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15772 msgid "Destination video codec"
15775 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15776 msgid "This is the video codec that will be used."
15779 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15780 msgid "Video bitrate"
15783 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15784 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15787 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15788 msgid "Video scaling"
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15792 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15795 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15796 msgid "Video frame-rate"
15799 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15800 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15803 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15804 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15807 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15808 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15811 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15812 msgid "Maximum video width"
15815 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15816 msgid "Maximum output video width."
15819 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15820 msgid "Maximum video height"
15823 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15824 msgid "Maximum output video height."
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15828 msgid "Video filter"
15831 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15833 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15834 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15838 msgid "Video crop (top)"
15841 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15842 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15845 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15846 msgid "Video crop (left)"
15849 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15850 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15853 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15854 msgid "Video crop (bottom)"
15857 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15858 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15861 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15862 msgid "Video crop (right)"
15865 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15866 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15869 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15870 msgid "Video padding (top)"
15873 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15874 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15877 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15878 msgid "Video padding (left)"
15881 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15882 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15885 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15886 msgid "Video padding (bottom)"
15889 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15890 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15893 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15894 msgid "Video padding (right)"
15897 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15898 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15901 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15902 msgid "Video canvas width"
15905 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15906 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15909 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15910 msgid "Video canvas height"
15913 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15914 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15917 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15918 msgid "Video canvas aspect ratio"
15921 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15923 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15927 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15928 msgid "Audio encoder"
15931 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15933 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15937 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15938 msgid "Destination audio codec"
15941 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15942 msgid "This is the audio codec that will be used."
15945 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15946 msgid "Audio bitrate"
15949 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15950 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15953 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15954 msgid "Audio sample rate"
15957 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15959 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15962 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15963 msgid "Audio channels"
15966 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15967 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15970 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15972 msgid "Audio filter"
15973 msgstr "Priėjimo filtrai"
15975 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15977 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15978 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15981 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15982 msgid "Subtitles encoder"
15985 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15987 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15991 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15992 msgid "Destination subtitles codec"
15995 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15996 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15999 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16001 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16002 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16003 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16004 "of subpicture modules"
16007 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
16011 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16013 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16016 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16017 msgid "Number of threads"
16020 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16021 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16024 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16025 msgid "High priority"
16028 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16030 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16033 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16034 msgid "Synchronise on audio track"
16037 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16039 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16040 "on the audio track."
16043 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16045 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16049 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16050 msgid "Transcode stream output"
16053 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16054 msgid "Overlays/Subtitles"
16057 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16058 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16061 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16062 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16065 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16066 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16069 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16070 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16071 msgid "Conversions from "
16074 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16075 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16076 msgid "MMX conversions from "
16079 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16080 msgid "AltiVec conversions from "
16083 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16084 msgid "Brightness threshold"
16087 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16089 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16090 "threshold value will be the brighness defined below."
16093 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16094 msgid "Image contrast (0-2)"
16097 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16098 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16101 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16102 msgid "Image hue (0-360)"
16105 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16106 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16109 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16110 msgid "Image saturation (0-3)"
16113 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16114 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16117 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16118 msgid "Image brightness (0-2)"
16121 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16122 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16125 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16126 msgid "Image gamma (0-10)"
16129 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16130 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16133 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16134 msgid "Image properties filter"
16137 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16138 msgid "Image adjust"
16141 #: modules/video_filter/blend.c:67
16142 msgid "Video pictures blending"
16145 #: modules/video_filter/clone.c:55
16146 msgid "Number of clones"
16149 #: modules/video_filter/clone.c:56
16150 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16153 #: modules/video_filter/clone.c:59
16154 msgid "Video output modules"
16157 #: modules/video_filter/clone.c:60
16159 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16160 "separated list of modules."
16163 #: modules/video_filter/clone.c:64
16164 msgid "Clone video filter"
16167 #: modules/video_filter/clone.c:66
16171 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16173 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16174 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16175 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16176 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16179 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16180 msgid "Color threshold filter"
16183 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16184 msgid "Color threshold"
16187 #: modules/video_filter/crop.c:70
16188 msgid "Crop geometry (pixels)"
16191 #: modules/video_filter/crop.c:71
16193 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16194 "<left offset> + <top offset>."
16197 #: modules/video_filter/crop.c:73
16198 msgid "Automatic cropping"
16201 #: modules/video_filter/crop.c:74
16202 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16205 #: modules/video_filter/crop.c:77
16206 msgid "Ratio max (x 1000)"
16209 #: modules/video_filter/crop.c:78
16211 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16212 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16216 #: modules/video_filter/crop.c:80
16218 msgid "Manual ratio"
16221 #: modules/video_filter/crop.c:81
16222 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16225 #: modules/video_filter/crop.c:83
16226 msgid "Number of images for change"
16229 #: modules/video_filter/crop.c:84
16231 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16232 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16236 #: modules/video_filter/crop.c:86
16237 msgid "Number of lines for change"
16240 #: modules/video_filter/crop.c:87
16242 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16243 "that ratio changed and trigger recrop."
16246 #: modules/video_filter/crop.c:89
16247 msgid "Number of non black pixels "
16250 #: modules/video_filter/crop.c:90
16252 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16255 #: modules/video_filter/crop.c:93
16256 msgid "Skip percentage (%)"
16259 #: modules/video_filter/crop.c:94
16261 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16262 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16265 #: modules/video_filter/crop.c:96
16266 msgid "Luminance threshold "
16269 #: modules/video_filter/crop.c:97
16270 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16273 #: modules/video_filter/crop.c:101
16274 msgid "Crop video filter"
16277 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16278 msgid "Cropping failed"
16281 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16282 msgid "VLC could not open the video output module."
16285 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16286 msgid "Deinterlace mode"
16289 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16290 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16293 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16294 msgid "Streaming deinterlace mode"
16297 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16298 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16301 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16302 msgid "Deinterlacing video filter"
16305 #: modules/video_filter/extract.c:54
16306 msgid "RGB component to extract"
16309 #: modules/video_filter/extract.c:55
16310 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16313 #: modules/video_filter/extract.c:65
16314 msgid "Extract RGB component video filter"
16317 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16318 msgid "video-filter-event"
16321 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16322 msgid "Distort mode"
16325 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16326 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16329 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16330 msgid "Gradient image type"
16333 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16335 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16339 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16340 msgid "Apply cartoon effect"
16343 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16344 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16347 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16351 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16355 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16356 msgid "Gradient video filter"
16359 #: modules/video_filter/invert.c:47
16360 msgid "Invert video filter"
16363 #: modules/video_filter/invert.c:48
16364 msgid "Color inversion"
16367 #: modules/video_filter/logo.c:68
16368 msgid "Logo filenames"
16371 #: modules/video_filter/logo.c:69
16373 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16374 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16375 "simply enter its filename."
16378 #: modules/video_filter/logo.c:72
16379 msgid "Logo animation # of loops"
16382 #: modules/video_filter/logo.c:73
16383 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16386 #: modules/video_filter/logo.c:75
16387 msgid "Logo individual image time in ms"
16390 #: modules/video_filter/logo.c:76
16391 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16394 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16395 msgid "X coordinate"
16398 #: modules/video_filter/logo.c:79
16399 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16402 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16403 msgid "Y coordinate"
16406 #: modules/video_filter/logo.c:82
16407 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16410 #: modules/video_filter/logo.c:84
16411 msgid "Transparency of the logo"
16414 #: modules/video_filter/logo.c:85
16416 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16420 #: modules/video_filter/logo.c:87
16421 msgid "Logo position"
16424 #: modules/video_filter/logo.c:89
16426 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16427 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16430 #: modules/video_filter/logo.c:101
16431 msgid "Logo video filter"
16434 #: modules/video_filter/logo.c:103
16435 msgid "Logo overlay"
16438 #: modules/video_filter/logo.c:124
16439 msgid "Logo sub filter"
16442 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16443 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16446 #: modules/video_filter/marq.c:82
16448 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16449 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16450 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16451 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16452 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16453 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16454 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16455 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16456 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16459 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16463 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16464 msgid "X offset, from the left screen edge."
16467 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16471 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16472 msgid "Y offset, down from the top."
16475 #: modules/video_filter/marq.c:101
16479 #: modules/video_filter/marq.c:102
16481 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16482 "(remains forever)."
16485 #: modules/video_filter/marq.c:106
16487 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16491 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16492 msgid "Font size, pixels"
16495 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16496 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16499 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16501 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16502 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16503 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16504 "(red + green), #FFFFFF = white"
16507 #: modules/video_filter/marq.c:118
16508 msgid "Marquee position"
16511 #: modules/video_filter/marq.c:120
16513 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16514 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16518 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16522 #: modules/video_filter/marq.c:163
16523 msgid "Marquee display"
16526 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16527 msgid "Transparency"
16530 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16532 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16533 "opaque (default)."
16536 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16537 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16540 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16541 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16544 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16545 msgid "Top left corner X coordinate"
16548 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16549 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16552 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16553 msgid "Top left corner Y coordinate"
16556 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16557 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16560 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16561 msgid "Border width"
16564 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16565 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16568 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16569 msgid "Border height"
16572 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16573 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16576 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16577 msgid "Mosaic alignment"
16580 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16582 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16583 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16587 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16588 msgid "Positioning method"
16591 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16593 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16594 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16595 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16598 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16599 #: modules/video_filter/wall.c:57
16600 msgid "Number of rows"
16603 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16605 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16609 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16610 #: modules/video_filter/wall.c:53
16611 msgid "Number of columns"
16614 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16616 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16617 "set to \"fixed\"."
16620 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16621 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16624 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16625 msgid "Keep original size"
16628 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16629 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16632 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16633 msgid "Elements order"
16636 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16638 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16639 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16643 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16644 msgid "Offsets in order"
16647 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16649 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16650 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16651 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16654 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16656 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16657 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16661 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16665 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16667 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16668 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16669 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16670 "blending (blue by default)."
16673 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16674 msgid "Bluescreen U value"
16677 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16679 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16680 "Defaults to 120 for blue."
16683 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16684 msgid "Bluescreen V value"
16687 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16689 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16690 "Defaults to 90 for blue."
16693 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16694 msgid "Bluescreen U tolerance"
16697 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16699 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16700 "value between 10 and 20 seems sensible."
16703 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16704 msgid "Bluescreen V tolerance"
16707 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16709 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16710 "value between 10 and 20 seems sensible."
16713 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16717 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16721 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16722 msgid "Mosaic video sub filter"
16725 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16729 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16730 msgid "Blur factor (1-127)"
16733 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16734 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16737 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16738 msgid "Motion blur"
16741 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16742 msgid "Motion blur filter"
16745 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16746 msgid "Motion detect video filter"
16749 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16750 msgid "Motion Detect"
16753 #: modules/video_filter/noise.c:51
16755 msgid "Noise video filter"
16756 msgstr "Priėjimo filtrai"
16758 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16759 msgid "OpenCV face detection example filter"
16762 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16763 msgid "OpenCV example"
16766 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16767 msgid "Haar cascade filename"
16770 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16771 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16774 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16775 msgid "Use input chroma unaltered"
16778 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16779 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16782 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16786 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16787 msgid "Don't display any video"
16790 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16791 msgid "Display the input video"
16794 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16795 msgid "Display the processed video"
16798 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16799 msgid "Show only errors"
16802 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16803 msgid "Show errors and warnings"
16806 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16807 msgid "Show everything including debug messages"
16810 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16811 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16814 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16818 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16819 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16822 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16824 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16828 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16829 msgid "OpenCV filter chroma"
16832 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16834 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16837 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16838 msgid "Wrapper filter output"
16841 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16842 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16845 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16846 msgid "Wrapper filter verbosity"
16849 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16850 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16853 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16854 msgid "OpenCV internal filter name"
16857 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16858 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16861 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16862 msgid "Configuration file"
16865 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16866 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16869 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16870 msgid "Path to OSD menu images"
16873 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16875 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16876 "configuration file."
16879 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16880 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16883 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16884 msgid "Menu position"
16887 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16889 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16890 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16894 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16895 msgid "Menu timeout"
16898 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16900 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16901 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16905 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16906 msgid "Menu update interval"
16909 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16911 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16912 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16913 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16914 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16917 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16918 msgid "On Screen Display menu"
16921 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16923 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16926 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16927 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16930 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16931 msgid "Active windows"
16934 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16935 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16938 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16939 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16942 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16946 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16947 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16950 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16952 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16953 "misalignment due to autoratio control)"
16956 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16957 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16960 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16961 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16964 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16965 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16968 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16969 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16972 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16973 msgid "Attenuation"
16976 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16978 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16979 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16982 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16983 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16986 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16987 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16990 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16991 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16994 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16995 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16998 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16999 msgid "Attenuation, end (in %)"
17002 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17003 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17006 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17007 msgid "middle position (in %)"
17010 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17012 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17016 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17017 msgid "Gamma (Red) correction"
17020 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17022 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17025 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17026 msgid "Gamma (Green) correction"
17029 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17031 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17034 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17035 msgid "Gamma (Blue) correction"
17038 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17040 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17043 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17044 msgid "Black Crush for Red"
17047 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17048 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17051 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
17052 msgid "Black Crush for Green"
17055 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
17056 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17059 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17060 msgid "Black Crush for Blue"
17063 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17064 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17067 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17068 msgid "White Crush for Red"
17071 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17072 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17075 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17076 msgid "White Crush for Green"
17079 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17080 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17083 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17084 msgid "White Crush for Blue"
17087 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17088 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17091 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17092 msgid "Black Level for Red"
17095 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17096 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17099 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17100 msgid "Black Level for Green"
17103 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17104 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17107 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17108 msgid "Black Level for Blue"
17111 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17112 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17115 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17116 msgid "White Level for Red"
17119 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17120 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17123 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17124 msgid "White Level for Green"
17127 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17128 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17131 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17132 msgid "White Level for Blue"
17135 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17136 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17139 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17140 msgid "Xinerama option"
17143 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17144 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17147 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17148 msgid "Psychedelic video filter"
17151 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17152 msgid "Number of puzzle rows"
17155 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17156 msgid "Number of puzzle columns"
17159 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17160 msgid "Make one tile a black slot"
17163 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17165 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17168 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17169 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17172 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17173 msgid "Ripple video filter"
17176 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17177 msgid "Angle in degrees"
17180 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17181 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17184 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17185 msgid "Rotate video filter"
17188 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17192 #: modules/video_filter/rss.c:121
17196 #: modules/video_filter/rss.c:122
17197 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17200 #: modules/video_filter/rss.c:123
17201 msgid "Speed of feeds"
17204 #: modules/video_filter/rss.c:124
17205 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17208 #: modules/video_filter/rss.c:125
17212 #: modules/video_filter/rss.c:126
17213 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17216 #: modules/video_filter/rss.c:128
17217 msgid "Refresh time"
17220 #: modules/video_filter/rss.c:129
17222 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17223 "feeds are never updated."
17226 #: modules/video_filter/rss.c:131
17227 msgid "Feed images"
17230 #: modules/video_filter/rss.c:132
17231 msgid "Display feed images if available."
17234 #: modules/video_filter/rss.c:139
17236 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17240 #: modules/video_filter/rss.c:152
17241 msgid "Text position"
17244 #: modules/video_filter/rss.c:154
17246 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17247 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17251 #: modules/video_filter/rss.c:199
17252 msgid "RSS and Atom feed display"
17255 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17256 msgid "RV32 conversion filter"
17259 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17260 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17263 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17264 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17267 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17268 msgid "Augment contrast between contours."
17271 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17273 msgid "Sharpen video filter"
17274 msgstr "Priėjimo filtrai"
17276 #: modules/video_filter/transform.c:57
17277 msgid "Transform type"
17280 #: modules/video_filter/transform.c:58
17281 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17284 #: modules/video_filter/transform.c:61
17285 msgid "Rotate by 90 degrees"
17288 #: modules/video_filter/transform.c:62
17289 msgid "Rotate by 180 degrees"
17292 #: modules/video_filter/transform.c:62
17293 msgid "Rotate by 270 degrees"
17296 #: modules/video_filter/transform.c:63
17297 msgid "Flip horizontally"
17300 #: modules/video_filter/transform.c:63
17301 msgid "Flip vertically"
17304 #: modules/video_filter/transform.c:66
17305 msgid "Video transformation filter"
17308 #: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53
17309 msgid "Show Y Waveform"
17312 #: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55
17313 msgid "Show UV Waveform"
17316 #: modules/video_filter/vidmon.c:56
17317 msgid "Halve sample rate"
17320 #: modules/video_filter/vidmon.c:57
17321 msgid "Only sample half the x and half the y values"
17324 #: modules/video_filter/vidmon.c:60
17326 msgid "Video monitoring filter"
17327 msgstr "Išvesties moduliai"
17329 #: modules/video_filter/vidmon.c:61
17330 msgid "Video Monitor"
17333 #: modules/video_filter/wall.c:54
17334 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17337 #: modules/video_filter/wall.c:58
17338 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17341 #: modules/video_filter/wall.c:62
17342 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17345 #: modules/video_filter/wall.c:65
17346 msgid "Element aspect ratio"
17349 #: modules/video_filter/wall.c:66
17350 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17353 #: modules/video_filter/wall.c:70
17354 msgid "Wall video filter"
17357 #: modules/video_filter/wall.c:71
17361 #: modules/video_filter/wave.c:50
17362 msgid "Wave video filter"
17365 #: modules/video_output/aa.c:55
17369 #: modules/video_output/aa.c:58
17370 msgid "ASCII-art video output"
17373 #: modules/video_output/caca.c:81
17374 msgid "Color ASCII art video output"
17377 #: modules/video_output/directfb.c:69
17378 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17381 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17382 msgid "DirectX 3D video output"
17385 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17386 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17389 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17391 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17392 "doesn't have any effect when using overlays."
17395 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17396 msgid "Use video buffers in system memory"
17399 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17401 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17402 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17403 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17404 "doesn't have any effect when using overlays."
17407 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17408 msgid "Use triple buffering for overlays"
17411 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17413 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17414 "better video quality (no flickering)."
17417 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17418 msgid "Name of desired display device"
17421 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17423 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17424 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17425 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17428 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17429 msgid "Enable wallpaper mode "
17432 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17434 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17435 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17436 "desktop must not already have a wallpaper."
17439 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17440 msgid "DirectX video output"
17443 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17447 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17448 msgid "OpenGL video output"
17451 #: modules/video_output/fb.c:67
17452 msgid "Framebuffer device"
17455 #: modules/video_output/fb.c:69
17456 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17459 #: modules/video_output/fb.c:77
17460 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17463 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17464 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17465 msgid "X11 display"
17468 #: modules/video_output/ggi.c:58
17470 "X11 hardware display to use.\n"
17471 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17474 #: modules/video_output/glide.c:64
17475 msgid "3dfx Glide video output"
17478 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17479 msgid "HD1000 video output"
17482 #: modules/video_output/image.c:49
17483 msgid "Image format"
17486 #: modules/video_output/image.c:50
17487 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17490 #: modules/video_output/image.c:52
17491 msgid "Image width"
17494 #: modules/video_output/image.c:53
17496 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17500 #: modules/video_output/image.c:57
17501 msgid "Image height"
17504 #: modules/video_output/image.c:58
17506 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17507 "video characteristics."
17510 #: modules/video_output/image.c:62
17511 msgid "Recording ratio"
17514 #: modules/video_output/image.c:63
17516 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17519 #: modules/video_output/image.c:66
17520 msgid "Filename prefix"
17523 #: modules/video_output/image.c:67
17525 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17526 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17529 #: modules/video_output/image.c:71
17530 msgid "Always write to the same file"
17533 #: modules/video_output/image.c:72
17535 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17536 "this case, the number is not appended to the filename."
17539 #: modules/video_output/image.c:81
17540 msgid "Image video output"
17543 #: modules/video_output/mga.c:59
17544 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17547 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17551 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17552 msgid "Transparent Cube"
17555 #: modules/video_output/opengl.c:123
17559 #: modules/video_output/opengl.c:123
17563 #: modules/video_output/opengl.c:123
17567 #: modules/video_output/opengl.c:123
17571 #: modules/video_output/opengl.c:123
17575 #: modules/video_output/opengl.c:123
17579 #: modules/video_output/opengl.c:123
17583 #: modules/video_output/opengl.c:123
17587 #: modules/video_output/opengl.c:123
17591 #: modules/video_output/opengl.c:151
17592 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17595 #: modules/video_output/opengl.c:152
17596 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17599 #: modules/video_output/opengl.c:153
17600 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17603 #: modules/video_output/opengl.c:154
17604 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17607 #: modules/video_output/opengl.c:155
17608 msgid "Point of view x-coordinate"
17611 #: modules/video_output/opengl.c:156
17612 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17615 #: modules/video_output/opengl.c:158
17616 msgid "Point of view y-coordinate"
17619 #: modules/video_output/opengl.c:159
17620 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17623 #: modules/video_output/opengl.c:161
17624 msgid "Point of view z-coordinate"
17627 #: modules/video_output/opengl.c:162
17628 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17631 #: modules/video_output/opengl.c:165
17632 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17635 #: modules/video_output/opengl.c:166
17636 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17639 #: modules/video_output/opengl.c:168
17643 #: modules/video_output/opengl.c:170
17644 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17647 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17648 msgid "QT Embedded display"
17651 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17653 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17654 "the DISPLAY environment variable."
17657 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17658 msgid "QT Embedded video output"
17661 #: modules/video_output/sdl.c:108
17662 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17665 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17666 msgid "Snapshot width"
17669 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17670 msgid "Width of the snapshot image."
17673 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17674 msgid "Snapshot height"
17677 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17678 msgid "Height of the snapshot image."
17681 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17685 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17687 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17690 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17691 msgid "Cache size (number of images)"
17694 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17695 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17698 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17699 msgid "Snapshot module"
17702 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17703 msgid "SVGAlib video output"
17706 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17707 msgid "Windows GAPI video output"
17710 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17711 msgid "Windows GDI video output"
17714 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17715 msgid "XVideo adaptor number"
17718 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17720 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17721 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17724 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17725 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17726 msgid "Alternate fullscreen method"
17729 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17730 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17732 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17734 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17735 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17736 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17737 "show on top of the video."
17740 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17741 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17743 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17744 "DISPLAY environment variable."
17747 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17748 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17749 msgid "Screen for fullscreen mode."
17752 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17753 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17755 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17756 "1 for the second."
17759 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17760 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17763 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17764 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17765 msgid "Use shared memory"
17768 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17769 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17770 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17773 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17774 msgid "X11 video output"
17777 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17779 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17780 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17783 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17784 msgid "XVimage chroma format"
17787 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17789 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17790 "to improve performances by using the most efficient one."
17793 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17794 msgid "XVideo extension video output"
17797 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17798 msgid "XVMC adaptor number"
17801 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17803 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17804 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17807 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17808 msgid "X11 display name"
17811 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17813 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17814 "the value of the DISPLAY environment variable."
17817 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17818 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17821 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17823 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17824 "0 for first screen, 1 for the second."
17827 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17828 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17831 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17832 msgid "You can choose the crop style to apply."
17835 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17836 msgid "XVMC extension video output"
17839 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17840 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17843 #: modules/visualization/goom.c:58
17844 msgid "Goom display width"
17847 #: modules/visualization/goom.c:59
17848 msgid "Goom display height"
17851 #: modules/visualization/goom.c:60
17853 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17854 "will be prettier but more CPU intensive)."
17857 #: modules/visualization/goom.c:63
17858 msgid "Goom animation speed"
17861 #: modules/visualization/goom.c:64
17863 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17866 #: modules/visualization/goom.c:70
17870 #: modules/visualization/goom.c:71
17871 msgid "Goom effect"
17874 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17875 msgid "Effects list"
17878 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17880 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17881 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17884 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17885 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17888 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17889 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17892 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17893 msgid "Number of bands"
17896 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17897 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17900 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17901 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17904 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17905 msgid "Band separator"
17908 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17909 msgid "Number of blank pixels between bands."
17912 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17913 msgid "Amplification"
17916 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17917 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17920 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17921 msgid "Enable peaks"
17924 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17925 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17928 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17929 msgid "Enable original graphic spectrum"
17932 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17933 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17936 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17937 msgid "Enable bands"
17940 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17941 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17944 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17945 msgid "Enable base"
17948 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17949 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17952 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17953 msgid "Base pixel radius"
17956 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17957 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17960 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17961 msgid "Spectral sections"
17964 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17965 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17968 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17969 msgid "Peak height"
17972 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17973 msgid "Total pixel height of the peak items."
17976 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17977 msgid "Peak extra width"
17980 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17981 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17984 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17985 msgid "V-plane color"
17988 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17989 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17992 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17993 msgid "Number of stars"
17996 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17997 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18000 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18004 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18005 msgid "Visualizer filter"
18008 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18009 msgid "Spectrum analyser"
18012 #~ msgid "General interface setttings"
18013 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
18016 #~ msgid "Stream information"
18017 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"