1 # Mongolian translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2008 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
9 "Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-07 17:24+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:44+0000\n"
13 "Last-Translator: Joe Translator <joe@translator.org>\n"
14 "Language-Team: Mongolian\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:894
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
36 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
37 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
41 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
42 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
43 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68
47 #: include/vlc_config_cat.h:40
48 msgid "Settings for VLC's interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:42
52 msgid "General interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Main interfaces"
59 #: include/vlc_config_cat.h:45
60 msgid "Settings for the main interface"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164
64 msgid "Control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:48
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
73 msgid "Hotkeys settings"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063
77 #: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
78 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170
79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
81 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
82 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
83 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199
87 #: include/vlc_config_cat.h:55
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
96 #: src/video_output/video_output.c:484
100 #: include/vlc_config_cat.h:62
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:69
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839
122 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091
131 #: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
133 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
135 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98
137 #: modules/stream_out/transcode.c:168
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
301 #: modules/services_discovery/sap.c:323
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905
320 #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502
324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
325 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123
326 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
327 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
331 #: include/vlc_config_cat.h:183
333 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
334 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
337 #: include/vlc_config_cat.h:187
338 msgid "General playlist behaviour"
341 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451
342 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724
356 #: include/vlc_config_cat.h:194
357 msgid "Advanced settings. Use with care."
360 #: include/vlc_config_cat.h:196
364 #: include/vlc_config_cat.h:197
366 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
367 "not change these settings."
370 #: include/vlc_config_cat.h:200
371 msgid "Advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:201
375 msgid "Other advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
379 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
384 #: include/vlc_config_cat.h:204
385 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
388 #: include/vlc_config_cat.h:209
389 msgid "Chroma modules settings"
392 #: include/vlc_config_cat.h:210
393 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
396 #: include/vlc_config_cat.h:212
397 msgid "Packetizer modules settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:216
401 msgid "Encoders settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:218
405 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
408 #: include/vlc_config_cat.h:221
409 msgid "Dialog providers settings"
412 #: include/vlc_config_cat.h:223
413 msgid "Dialog providers can be configured here."
416 #: include/vlc_config_cat.h:225
417 msgid "Subtitle demuxer settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:227
422 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
423 "example by setting the subtitles type or file name."
426 #: include/vlc_config_cat.h:234
427 msgid "No help available"
430 #: include/vlc_config_cat.h:235
431 msgid "There is no help available for these modules."
434 #: include/vlc_interface.h:136
437 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
438 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
441 #: include/vlc_intf_strings.h:34
442 msgid "Quick &Open File..."
445 #: include/vlc_intf_strings.h:35
446 msgid "&Advanced Open..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:36
450 msgid "Open &Directory..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:38
454 msgid "Select one or more files to open"
457 #: include/vlc_intf_strings.h:42
458 msgid "Media &Information..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:43
462 msgid "&Codec Information..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:44
469 #: include/vlc_intf_strings.h:45
470 msgid "&Extended Settings..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:46
474 msgid "Go to Specific &Time..."
477 #: include/vlc_intf_strings.h:47
478 msgid "&Bookmarks..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:48
482 msgid "&VLM Configuration..."
485 #: include/vlc_intf_strings.h:50
489 #: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
490 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
491 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495
492 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442
496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
497 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
498 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
502 #: include/vlc_intf_strings.h:54
503 msgid "Fetch Information"
506 #: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443
507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
508 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
509 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
510 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
514 #: include/vlc_intf_strings.h:56
515 msgid "Information..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:57
522 #: include/vlc_intf_strings.h:58
526 #: include/vlc_intf_strings.h:59
530 #: include/vlc_intf_strings.h:60
534 #: include/vlc_intf_strings.h:61
535 msgid "Open Folder..."
538 #: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126
542 #: include/vlc_intf_strings.h:66
546 #: include/vlc_intf_strings.h:67
550 #: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327
551 #: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545
555 #: include/vlc_intf_strings.h:70
559 #: include/vlc_intf_strings.h:72
560 msgid "Add to playlist"
563 #: include/vlc_intf_strings.h:73
564 msgid "Add to media library"
567 #: include/vlc_intf_strings.h:75
571 #: include/vlc_intf_strings.h:76
572 msgid "Advanced open..."
575 #: include/vlc_intf_strings.h:77
576 msgid "Add directory..."
579 #: include/vlc_intf_strings.h:79
580 msgid "Save Playlist to &File..."
583 #: include/vlc_intf_strings.h:80
584 msgid "&Load Playlist File..."
587 #: include/vlc_intf_strings.h:82
591 #: include/vlc_intf_strings.h:83
592 msgid "Search Filter"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:85
596 msgid "Additional &Sources"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:89
601 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
605 #: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
609 #: include/vlc_intf_strings.h:95
610 msgid "Clone the image"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472
614 msgid "Magnification"
617 #: include/vlc_intf_strings.h:98
619 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
623 #: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591
627 #: include/vlc_intf_strings.h:102
628 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:104
632 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:106
636 msgid "Image colors inversion"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:108
640 msgid "Split the image to make an image wall"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:110
645 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
646 "The video gets split in parts that you must sort."
649 #: include/vlc_intf_strings.h:113
651 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
652 "Try changing the various settings for different effects"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:116
657 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
658 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
662 #: include/vlc_intf_strings.h:120
664 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
665 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
666 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
667 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
668 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
669 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
670 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
671 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
672 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
673 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
674 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
675 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
676 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
677 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
678 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
679 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
680 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
681 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
682 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
683 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
684 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
685 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
686 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
687 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
688 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
689 "b> VLC media player.</p></body></html>"
692 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
693 #: src/audio_output/filters.c:229
694 msgid "Audio filtering failed"
697 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
698 #: src/audio_output/filters.c:230
700 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
703 #: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
704 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566
705 #: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222
709 #: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
713 #: src/audio_output/input.c:102
717 #: src/audio_output/input.c:104
721 #: src/audio_output/input.c:106
725 #: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
726 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
730 #: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292
731 msgid "Audio filters"
734 #: src/audio_output/input.c:185
738 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
739 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564
740 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
741 msgid "Audio Channels"
744 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
745 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271
746 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
747 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519
748 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402
749 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
750 #: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71
754 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
755 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428
756 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
757 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
758 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
759 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376
760 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923
761 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100
762 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
763 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
767 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
768 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428
769 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
770 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
771 #: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
772 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100
773 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
774 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
778 #: src/audio_output/output.c:135
779 msgid "Dolby Surround"
782 #: src/audio_output/output.c:147
783 msgid "Reverse stereo"
786 #: src/config/file.c:584
790 #: src/config/file.c:593
794 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575
798 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604
802 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554
806 #: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
807 #: src/playlist/loadsave.c:148
808 msgid "Media Library"
811 #: src/extras/getopt.c:633
813 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
816 #: src/extras/getopt.c:658
818 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
821 #: src/extras/getopt.c:663
823 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
826 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
828 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
831 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
833 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
836 #: src/extras/getopt.c:743
838 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
841 #: src/extras/getopt.c:746
843 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
846 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
848 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
851 #: src/extras/getopt.c:823
853 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
856 #: src/extras/getopt.c:841
858 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
861 #: src/input/control.c:323
866 #: src/input/decoder.c:111
867 msgid "No suitable decoder module"
870 #: src/input/decoder.c:112
873 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
874 "there is no way for you to fix this."
877 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384
878 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
879 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:681
880 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:690 modules/stream_out/es.c:373
881 #: modules/stream_out/es.c:388
882 msgid "Streaming / Transcoding failed"
885 #: src/input/decoder.c:168
886 msgid "VLC could not open the packetizer module."
889 #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385
890 msgid "VLC could not open the decoder module."
893 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323
894 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
895 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
896 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
900 #: src/input/es_out.c:676
905 #: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161
906 #: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551
907 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
911 #: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771
912 msgid "Closed captions 1"
915 #: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772
916 msgid "Closed captions 2"
919 #: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773
920 msgid "Closed captions 3"
923 #: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774
924 msgid "Closed captions 4"
927 #: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386
932 #: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383
933 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770
937 #: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181
938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
940 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
944 #: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118
945 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
949 #: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391
950 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819
954 #: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393
958 #: src/input/es_out.c:2072
963 #: src/input/es_out.c:2078
964 msgid "Bits per sample"
967 #: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91
968 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
972 #: src/input/es_out.c:2084
977 #: src/input/es_out.c:2095
981 #: src/input/es_out.c:2101
982 msgid "Display resolution"
985 #: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43
989 #: src/input/es_out.c:2118
993 #: src/input/input.c:2209
994 msgid "Your input can't be opened"
997 #: src/input/input.c:2210
999 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1002 #: src/input/input.c:2309
1003 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1006 #: src/input/input.c:2310
1008 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1011 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
1012 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553
1013 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179
1014 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1015 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
1016 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
1020 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
1021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1156
1025 #: src/input/meta.c:54
1029 #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
1033 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94
1037 #: src/input/meta.c:57
1038 msgid "Track number"
1041 #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
1042 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
1046 #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
1050 #: src/input/meta.c:60
1054 #: src/input/meta.c:61
1058 #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
1059 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1063 #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288
1067 #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
1071 #: src/input/meta.c:66
1075 #: src/input/meta.c:67
1079 #: src/input/meta.c:68
1083 #: src/input/var.c:152
1087 #: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605
1091 #: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
1092 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556
1093 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
1097 #: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
1098 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1102 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579
1103 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
1107 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562
1108 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
1112 #: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587
1113 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
1114 msgid "Subtitles Track"
1117 #: src/input/var.c:277
1121 #: src/input/var.c:282
1122 msgid "Previous title"
1125 #: src/input/var.c:308
1130 #: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390
1135 #: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1136 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872
1137 msgid "Next chapter"
1140 #: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1141 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871
1142 msgid "Previous chapter"
1145 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
1150 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
1151 #: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
1152 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58
1153 #: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
1154 #: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
1155 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
1156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
1157 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320
1158 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164
1159 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
1163 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
1164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
1165 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
1166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
1167 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
1168 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
1169 #: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167
1170 #: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
1171 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
1172 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
1173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
1174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
1175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
1176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
1177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
1178 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163
1179 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
1180 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532
1184 #: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513
1185 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
1186 msgid "Add Interface"
1189 #: src/interface/interface.c:209
1193 #: src/interface/interface.c:212
1194 msgid "Telnet Interface"
1197 #: src/interface/interface.c:215
1198 msgid "Web Interface"
1201 #: src/interface/interface.c:218
1202 msgid "Debug logging"
1205 #: src/interface/interface.c:221
1206 msgid "Mouse Gestures"
1209 #: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213
1210 #: src/modules/cache.c:532
1214 #: src/libvlc.c:1138
1216 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1220 #: src/libvlc.c:1283
1221 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1224 #: src/libvlc.c:1619
1225 msgid " (default enabled)"
1228 #: src/libvlc.c:1620
1229 msgid " (default disabled)"
1232 #: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782
1236 #: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783
1237 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1240 #: src/libvlc.c:1887
1242 msgid "VLC version %s\n"
1245 #: src/libvlc.c:1888
1247 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1250 #: src/libvlc.c:1890
1252 msgid "Compiler: %s\n"
1255 #: src/libvlc.c:1892
1257 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
1260 #: src/libvlc.c:1928
1263 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1266 #: src/libvlc.c:1948
1269 "Press the RETURN key to continue...\n"
1272 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331
1273 #: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274
1277 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169
1281 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170
1285 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171
1286 msgid "1:1 Original"
1289 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172
1293 #: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63
1297 #: src/libvlc-module.c:91
1298 msgid "American English"
1301 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43
1305 #: src/libvlc-module.c:93
1306 msgid "Brazilian Portuguese"
1309 #: src/libvlc-module.c:94
1310 msgid "British English"
1313 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57
1317 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59
1321 #: src/libvlc-module.c:97
1322 msgid "Chinese Traditional"
1325 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67
1329 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68
1333 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69
1337 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76
1341 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77
1345 #: src/libvlc-module.c:103
1349 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79
1353 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80
1357 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88
1361 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92
1365 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97
1369 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99
1373 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101
1377 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111
1381 #: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125
1385 #: src/libvlc-module.c:113
1389 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146
1393 #: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148
1397 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149
1401 #: src/libvlc-module.c:117
1405 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154
1409 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156
1413 #: src/libvlc-module.c:120
1414 msgid "Simplified Chinese"
1417 #: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159
1421 #: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162
1425 #: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163
1429 #: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170
1433 #: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175
1437 #: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188
1441 #: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192
1445 #: src/libvlc-module.c:147
1447 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1448 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1452 #: src/libvlc-module.c:151
1453 msgid "Interface module"
1456 #: src/libvlc-module.c:153
1458 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1459 "automatically select the best module available."
1462 #: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57
1463 msgid "Extra interface modules"
1466 #: src/libvlc-module.c:159
1468 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1469 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1470 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1471 "\", \"gestures\" ...)"
1474 #: src/libvlc-module.c:166
1475 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1478 #: src/libvlc-module.c:168
1479 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1482 #: src/libvlc-module.c:170
1484 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1485 "1=warnings, 2=debug)."
1488 #: src/libvlc-module.c:173
1492 #: src/libvlc-module.c:175
1493 msgid "Turn off all warning and information messages."
1496 #: src/libvlc-module.c:177
1497 msgid "Default stream"
1500 #: src/libvlc-module.c:179
1501 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1504 #: src/libvlc-module.c:182
1506 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1507 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1510 #: src/libvlc-module.c:186
1511 msgid "Color messages"
1514 #: src/libvlc-module.c:188
1516 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1517 "needs Linux color support for this to work."
1520 #: src/libvlc-module.c:191
1521 msgid "Show advanced options"
1524 #: src/libvlc-module.c:193
1526 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1527 "available options, including those that most users should never touch."
1530 #: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72
1531 msgid "Show interface with mouse"
1534 #: src/libvlc-module.c:199
1536 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1537 "edge of the screen in fullscreen mode."
1540 #: src/libvlc-module.c:202
1541 msgid "Interface interaction"
1544 #: src/libvlc-module.c:204
1546 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1547 "user input is required."
1550 #: src/libvlc-module.c:214
1552 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1553 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1554 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1555 "the \"audio filters\" modules section."
1558 #: src/libvlc-module.c:220
1559 msgid "Audio output module"
1562 #: src/libvlc-module.c:222
1564 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1565 "automatically select the best method available."
1568 #: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1569 #: modules/stream_out/display.c:41
1570 msgid "Enable audio"
1573 #: src/libvlc-module.c:228
1575 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1576 "not take place, thus saving some processing power."
1579 #: src/libvlc-module.c:232
1580 msgid "Force mono audio"
1583 #: src/libvlc-module.c:233
1584 msgid "This will force a mono audio output."
1587 #: src/libvlc-module.c:236
1588 msgid "Default audio volume"
1591 #: src/libvlc-module.c:238
1593 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1596 #: src/libvlc-module.c:241
1597 msgid "Audio output saved volume"
1600 #: src/libvlc-module.c:243
1602 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1603 "should not change this option manually."
1606 #: src/libvlc-module.c:246
1607 msgid "Audio output volume step"
1610 #: src/libvlc-module.c:248
1612 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1616 #: src/libvlc-module.c:251
1617 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1620 #: src/libvlc-module.c:253
1622 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1623 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1626 #: src/libvlc-module.c:257
1627 msgid "High quality audio resampling"
1630 #: src/libvlc-module.c:259
1632 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1633 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1634 "resampling algorithm will be used instead."
1637 #: src/libvlc-module.c:264
1638 msgid "Audio desynchronization compensation"
1641 #: src/libvlc-module.c:266
1643 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1644 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1647 #: src/libvlc-module.c:269
1648 msgid "Audio output channels mode"
1651 #: src/libvlc-module.c:271
1653 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1654 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1658 #: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
1659 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1660 msgid "Use S/PDIF when available"
1663 #: src/libvlc-module.c:277
1665 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1666 "audio stream being played."
1669 #: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
1670 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1671 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1674 #: src/libvlc-module.c:282
1676 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1677 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1678 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1679 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1682 #: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63
1686 #: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62
1690 #: src/libvlc-module.c:294
1691 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1694 #: src/libvlc-module.c:297
1695 msgid "Audio visualizations "
1698 #: src/libvlc-module.c:299
1699 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1702 #: src/libvlc-module.c:303
1703 msgid "Replay gain mode"
1706 #: src/libvlc-module.c:305
1707 msgid "Select the replay gain mode"
1710 #: src/libvlc-module.c:307
1711 msgid "Replay preamp"
1714 #: src/libvlc-module.c:309
1716 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1717 "replay gain information"
1720 #: src/libvlc-module.c:312
1721 msgid "Default replay gain"
1724 #: src/libvlc-module.c:314
1725 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1728 #: src/libvlc-module.c:316
1729 msgid "Peak protection"
1732 #: src/libvlc-module.c:318
1733 msgid "Protect against sound clipping"
1736 #: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
1737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
1738 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279
1739 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
1743 #: src/libvlc-module.c:331
1745 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1746 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1747 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1748 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1752 #: src/libvlc-module.c:337
1753 msgid "Video output module"
1756 #: src/libvlc-module.c:339
1758 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1759 "automatically select the best method available."
1762 #: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1763 #: modules/stream_out/display.c:43
1764 msgid "Enable video"
1767 #: src/libvlc-module.c:344
1769 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1770 "not take place, thus saving some processing power."
1773 #: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59
1774 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
1775 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1779 #: src/libvlc-module.c:349
1781 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1785 #: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62
1786 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
1787 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1788 msgid "Video height"
1791 #: src/libvlc-module.c:354
1793 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1794 "video characteristics."
1797 #: src/libvlc-module.c:357
1798 msgid "Video X coordinate"
1801 #: src/libvlc-module.c:359
1803 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1807 #: src/libvlc-module.c:362
1808 msgid "Video Y coordinate"
1811 #: src/libvlc-module.c:364
1813 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1817 #: src/libvlc-module.c:367
1821 #: src/libvlc-module.c:369
1823 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1827 #: src/libvlc-module.c:372
1828 msgid "Video alignment"
1831 #: src/libvlc-module.c:374
1833 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1834 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1835 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1838 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428
1839 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1840 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
1841 #: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
1842 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1843 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1847 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75
1848 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1849 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359
1850 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930
1851 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100
1852 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1853 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1857 #: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75
1858 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
1859 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100
1860 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
1861 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1865 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1866 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1867 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1868 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1869 #: modules/video_filter/rss.c:172
1873 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1874 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1875 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1876 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1877 #: modules/video_filter/rss.c:172
1881 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1882 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1883 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1884 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1885 #: modules/video_filter/rss.c:172
1889 #: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76
1890 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
1891 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
1892 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1893 #: modules/video_filter/rss.c:172
1894 msgid "Bottom-Right"
1897 #: src/libvlc-module.c:382
1901 #: src/libvlc-module.c:384
1902 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1905 #: src/libvlc-module.c:386
1906 msgid "Grayscale video output"
1909 #: src/libvlc-module.c:388
1911 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1912 "save some processing power."
1915 #: src/libvlc-module.c:391
1916 msgid "Embedded video"
1919 #: src/libvlc-module.c:393
1920 msgid "Embed the video output in the main interface."
1923 #: src/libvlc-module.c:395
1924 msgid "Fullscreen video output"
1927 #: src/libvlc-module.c:397
1928 msgid "Start video in fullscreen mode"
1931 #: src/libvlc-module.c:399
1932 msgid "Overlay video output"
1935 #: src/libvlc-module.c:401
1937 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1938 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1941 #: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402
1942 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65
1943 msgid "Always on top"
1946 #: src/libvlc-module.c:406
1947 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1950 #: src/libvlc-module.c:408
1951 msgid "Show media title on video"
1954 #: src/libvlc-module.c:410
1955 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1958 #: src/libvlc-module.c:412
1959 msgid "Show video title for x miliseconds"
1962 #: src/libvlc-module.c:414
1963 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1966 #: src/libvlc-module.c:416
1967 msgid "Position of video title"
1970 #: src/libvlc-module.c:418
1971 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1974 #: src/libvlc-module.c:420
1975 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
1978 #: src/libvlc-module.c:423
1980 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
1984 #: src/libvlc-module.c:431
1985 msgid "Disable screensaver"
1988 #: src/libvlc-module.c:432
1989 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1992 #: src/libvlc-module.c:434
1993 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1996 #: src/libvlc-module.c:435
1998 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1999 "computer being suspended because of inactivity."
2002 #: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
2003 msgid "Window decorations"
2006 #: src/libvlc-module.c:440
2008 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2009 "giving a \"minimal\" window."
2012 #: src/libvlc-module.c:443
2013 msgid "Video output filter module"
2016 #: src/libvlc-module.c:445
2017 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
2020 #: src/libvlc-module.c:447
2021 msgid "Video filter module"
2024 #: src/libvlc-module.c:449
2026 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2027 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2030 #: src/libvlc-module.c:453
2031 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2034 #: src/libvlc-module.c:455
2035 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2038 #: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459
2039 msgid "Video snapshot file prefix"
2042 #: src/libvlc-module.c:461
2043 msgid "Video snapshot format"
2046 #: src/libvlc-module.c:463
2047 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2050 #: src/libvlc-module.c:465
2051 msgid "Display video snapshot preview"
2054 #: src/libvlc-module.c:467
2055 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2058 #: src/libvlc-module.c:469
2059 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2062 #: src/libvlc-module.c:471
2063 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2066 #: src/libvlc-module.c:473
2067 msgid "Video snapshot width"
2070 #: src/libvlc-module.c:475
2072 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2073 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2076 #: src/libvlc-module.c:479
2077 msgid "Video snapshot height"
2080 #: src/libvlc-module.c:481
2082 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2083 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2087 #: src/libvlc-module.c:485
2088 msgid "Video cropping"
2091 #: src/libvlc-module.c:487
2093 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2094 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2097 #: src/libvlc-module.c:491
2098 msgid "Source aspect ratio"
2101 #: src/libvlc-module.c:493
2103 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2104 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2105 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2106 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2107 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2110 #: src/libvlc-module.c:500
2111 msgid "Custom crop ratios list"
2114 #: src/libvlc-module.c:502
2116 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2120 #: src/libvlc-module.c:505
2121 msgid "Custom aspect ratios list"
2124 #: src/libvlc-module.c:507
2126 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2127 "aspect ratio list."
2130 #: src/libvlc-module.c:510
2131 msgid "Fix HDTV height"
2134 #: src/libvlc-module.c:512
2136 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2137 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2138 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2141 #: src/libvlc-module.c:517
2142 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2145 #: src/libvlc-module.c:519
2147 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2148 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2149 "order to keep proportions."
2152 #: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
2153 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95
2157 #: src/libvlc-module.c:525
2159 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2160 "computer is not powerful enough"
2163 #: src/libvlc-module.c:528
2164 msgid "Drop late frames"
2167 #: src/libvlc-module.c:530
2169 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2170 "intended display date)."
2173 #: src/libvlc-module.c:533
2174 msgid "Quiet synchro"
2177 #: src/libvlc-module.c:535
2179 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2180 "synchronization mechanism."
2183 #: src/libvlc-module.c:544
2185 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2186 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2190 #: src/libvlc-module.c:548
2191 msgid "Clock reference average counter"
2194 #: src/libvlc-module.c:550
2196 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2200 #: src/libvlc-module.c:553
2201 msgid "Clock synchronisation"
2204 #: src/libvlc-module.c:555
2206 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2207 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2210 #: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82
2211 msgid "Network synchronisation"
2214 #: src/libvlc-module.c:560
2216 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2217 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2220 #: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180
2221 #: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2222 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
2224 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
2225 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321
2226 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476
2227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203
2228 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
2229 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2230 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2234 #: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
2235 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
2236 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2240 #: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2244 #: src/libvlc-module.c:570
2245 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2248 #: src/libvlc-module.c:572
2249 msgid "MTU of the network interface"
2252 #: src/libvlc-module.c:574
2254 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2255 "over the network (in bytes)."
2258 #: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118
2259 msgid "Hop limit (TTL)"
2262 #: src/libvlc-module.c:581
2264 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2265 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2269 #: src/libvlc-module.c:585
2270 msgid "Multicast output interface"
2273 #: src/libvlc-module.c:587
2274 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2277 #: src/libvlc-module.c:589
2278 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2281 #: src/libvlc-module.c:591
2283 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2287 #: src/libvlc-module.c:594
2288 msgid "DiffServ Code Point"
2291 #: src/libvlc-module.c:595
2293 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2294 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2297 #: src/libvlc-module.c:601
2299 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2300 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2303 #: src/libvlc-module.c:607
2305 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2306 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2307 "(like DVB streams for example)."
2310 #: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
2314 #: src/libvlc-module.c:615
2315 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2318 #: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
2319 msgid "Subtitles track"
2322 #: src/libvlc-module.c:620
2323 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2326 #: src/libvlc-module.c:623
2327 msgid "Audio language"
2330 #: src/libvlc-module.c:625
2332 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2333 "letter country code)."
2336 #: src/libvlc-module.c:628
2337 msgid "Subtitle language"
2340 #: src/libvlc-module.c:630
2342 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2343 "three letters country code)."
2346 #: src/libvlc-module.c:634
2347 msgid "Audio track ID"
2350 #: src/libvlc-module.c:636
2351 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2354 #: src/libvlc-module.c:638
2355 msgid "Subtitles track ID"
2358 #: src/libvlc-module.c:640
2359 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2362 #: src/libvlc-module.c:642
2363 msgid "Input repetitions"
2366 #: src/libvlc-module.c:644
2367 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2370 #: src/libvlc-module.c:646
2374 #: src/libvlc-module.c:648
2375 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2378 #: src/libvlc-module.c:650
2382 #: src/libvlc-module.c:652
2383 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2386 #: src/libvlc-module.c:654
2390 #: src/libvlc-module.c:656
2391 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2394 #: src/libvlc-module.c:658
2398 #: src/libvlc-module.c:660
2400 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2401 "together after the normal one."
2404 #: src/libvlc-module.c:663
2405 msgid "Input slave (experimental)"
2408 #: src/libvlc-module.c:665
2410 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2411 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2415 #: src/libvlc-module.c:669
2416 msgid "Bookmarks list for a stream"
2419 #: src/libvlc-module.c:671
2421 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2422 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2426 #: src/libvlc-module.c:677
2428 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2429 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2430 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2431 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2434 #: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170
2435 msgid "Force subtitle position"
2438 #: src/libvlc-module.c:685
2440 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2441 "over the movie. Try several positions."
2444 #: src/libvlc-module.c:688
2445 msgid "Enable sub-pictures"
2448 #: src/libvlc-module.c:690
2449 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2452 #: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143
2453 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
2454 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2455 #: modules/stream_out/transcode.c:227
2456 msgid "On Screen Display"
2459 #: src/libvlc-module.c:694
2461 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2465 #: src/libvlc-module.c:697
2466 msgid "Text rendering module"
2469 #: src/libvlc-module.c:699
2471 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2475 #: src/libvlc-module.c:701
2476 msgid "Subpictures filter module"
2479 #: src/libvlc-module.c:703
2481 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2482 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2485 #: src/libvlc-module.c:706
2486 msgid "Autodetect subtitle files"
2489 #: src/libvlc-module.c:708
2491 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2492 "(based on the filename of the movie)."
2495 #: src/libvlc-module.c:711
2496 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2499 #: src/libvlc-module.c:713
2501 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2503 "0 = no subtitles autodetected\n"
2504 "1 = any subtitle file\n"
2505 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2506 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2507 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2510 #: src/libvlc-module.c:721
2511 msgid "Subtitle autodetection paths"
2514 #: src/libvlc-module.c:723
2516 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2517 "found in the current directory."
2520 #: src/libvlc-module.c:726
2521 msgid "Use subtitle file"
2524 #: src/libvlc-module.c:728
2526 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2530 #: src/libvlc-module.c:731
2534 #: src/libvlc-module.c:734
2536 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2537 "the drive letter (eg. D:)"
2540 #: src/libvlc-module.c:738
2541 msgid "This is the default DVD device to use."
2544 #: src/libvlc-module.c:741
2548 #: src/libvlc-module.c:744
2550 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2551 "scan for a suitable CD-ROM device."
2554 #: src/libvlc-module.c:748
2555 msgid "This is the default VCD device to use."
2558 #: src/libvlc-module.c:751
2559 msgid "Audio CD device"
2562 #: src/libvlc-module.c:754
2564 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2565 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2568 #: src/libvlc-module.c:758
2569 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2572 #: src/libvlc-module.c:761
2576 #: src/libvlc-module.c:763
2577 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2580 #: src/libvlc-module.c:765
2584 #: src/libvlc-module.c:767
2585 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2588 #: src/libvlc-module.c:769
2589 msgid "TCP connection timeout"
2592 #: src/libvlc-module.c:771
2593 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2596 #: src/libvlc-module.c:773
2597 msgid "SOCKS server"
2600 #: src/libvlc-module.c:775
2602 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2603 "used for all TCP connections"
2606 #: src/libvlc-module.c:778
2607 msgid "SOCKS user name"
2610 #: src/libvlc-module.c:780
2611 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2614 #: src/libvlc-module.c:782
2615 msgid "SOCKS password"
2618 #: src/libvlc-module.c:784
2619 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2622 #: src/libvlc-module.c:786
2623 msgid "Title metadata"
2626 #: src/libvlc-module.c:788
2627 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2630 #: src/libvlc-module.c:790
2631 msgid "Author metadata"
2634 #: src/libvlc-module.c:792
2635 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2638 #: src/libvlc-module.c:794
2639 msgid "Artist metadata"
2642 #: src/libvlc-module.c:796
2643 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2646 #: src/libvlc-module.c:798
2647 msgid "Genre metadata"
2650 #: src/libvlc-module.c:800
2651 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2654 #: src/libvlc-module.c:802
2655 msgid "Copyright metadata"
2658 #: src/libvlc-module.c:804
2659 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2662 #: src/libvlc-module.c:806
2663 msgid "Description metadata"
2666 #: src/libvlc-module.c:808
2667 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2670 #: src/libvlc-module.c:810
2671 msgid "Date metadata"
2674 #: src/libvlc-module.c:812
2675 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2678 #: src/libvlc-module.c:814
2679 msgid "URL metadata"
2682 #: src/libvlc-module.c:816
2683 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2686 #: src/libvlc-module.c:820
2688 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2689 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2690 "can break playback of all your streams."
2693 #: src/libvlc-module.c:824
2694 msgid "Preferred decoders list"
2697 #: src/libvlc-module.c:826
2699 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2700 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2701 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2704 #: src/libvlc-module.c:831
2705 msgid "Preferred encoders list"
2708 #: src/libvlc-module.c:833
2710 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2713 #: src/libvlc-module.c:836
2714 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2717 #: src/libvlc-module.c:838
2719 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2720 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2723 #: src/libvlc-module.c:847
2725 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2729 #: src/libvlc-module.c:850
2730 msgid "Default stream output chain"
2733 #: src/libvlc-module.c:852
2735 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2736 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2740 #: src/libvlc-module.c:856
2741 msgid "Enable streaming of all ES"
2744 #: src/libvlc-module.c:858
2745 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2748 #: src/libvlc-module.c:860
2749 msgid "Display while streaming"
2752 #: src/libvlc-module.c:862
2753 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2756 #: src/libvlc-module.c:864
2757 msgid "Enable video stream output"
2760 #: src/libvlc-module.c:866
2762 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2763 "facility when this last one is enabled."
2766 #: src/libvlc-module.c:869
2767 msgid "Enable audio stream output"
2770 #: src/libvlc-module.c:871
2772 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2773 "facility when this last one is enabled."
2776 #: src/libvlc-module.c:874
2777 msgid "Enable SPU stream output"
2780 #: src/libvlc-module.c:876
2782 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2783 "facility when this last one is enabled."
2786 #: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964
2787 msgid "Keep stream output open"
2790 #: src/libvlc-module.c:881
2792 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2793 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2797 #: src/libvlc-module.c:885
2798 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2801 #: src/libvlc-module.c:887
2803 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2804 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2807 #: src/libvlc-module.c:890
2808 msgid "Preferred packetizer list"
2811 #: src/libvlc-module.c:892
2813 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2816 #: src/libvlc-module.c:895
2820 #: src/libvlc-module.c:897
2821 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2824 #: src/libvlc-module.c:899
2825 msgid "Access output module"
2828 #: src/libvlc-module.c:901
2829 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2832 #: src/libvlc-module.c:903
2833 msgid "Control SAP flow"
2836 #: src/libvlc-module.c:905
2838 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2839 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2842 #: src/libvlc-module.c:909
2843 msgid "SAP announcement interval"
2846 #: src/libvlc-module.c:911
2848 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2849 "between SAP announcements."
2852 #: src/libvlc-module.c:920
2854 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2855 "always leave all these enabled."
2858 #: src/libvlc-module.c:923
2859 msgid "Enable FPU support"
2862 #: src/libvlc-module.c:925
2864 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2868 #: src/libvlc-module.c:928
2869 msgid "Enable CPU MMX support"
2872 #: src/libvlc-module.c:930
2874 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2878 #: src/libvlc-module.c:933
2879 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2882 #: src/libvlc-module.c:935
2884 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2885 "advantage of them."
2888 #: src/libvlc-module.c:938
2889 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2892 #: src/libvlc-module.c:940
2894 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2895 "advantage of them."
2898 #: src/libvlc-module.c:943
2899 msgid "Enable CPU SSE support"
2902 #: src/libvlc-module.c:945
2904 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2908 #: src/libvlc-module.c:948
2909 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2912 #: src/libvlc-module.c:950
2914 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2918 #: src/libvlc-module.c:953
2919 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2922 #: src/libvlc-module.c:955
2924 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2925 "advantage of them."
2928 #: src/libvlc-module.c:960
2930 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2931 "you really know what you are doing."
2934 #: src/libvlc-module.c:963
2935 msgid "Memory copy module"
2938 #: src/libvlc-module.c:965
2940 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2941 "select the fastest one supported by your hardware."
2944 #: src/libvlc-module.c:968
2945 msgid "Access module"
2948 #: src/libvlc-module.c:970
2950 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2951 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2952 "option unless you really know what you are doing."
2955 #: src/libvlc-module.c:974
2956 msgid "Access filter module"
2959 #: src/libvlc-module.c:976
2961 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2962 "used for instance for timeshifting."
2965 #: src/libvlc-module.c:979
2966 msgid "Demux module"
2969 #: src/libvlc-module.c:981
2971 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2972 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2973 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2974 "you really know what you are doing."
2977 #: src/libvlc-module.c:986
2978 msgid "Allow real-time priority"
2981 #: src/libvlc-module.c:988
2983 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2984 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2985 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2986 "only activate this if you know what you're doing."
2989 #: src/libvlc-module.c:994
2990 msgid "Adjust VLC priority"
2993 #: src/libvlc-module.c:996
2995 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2996 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3000 #: src/libvlc-module.c:1000
3001 msgid "Minimize number of threads"
3004 #: src/libvlc-module.c:1002
3005 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3008 #: src/libvlc-module.c:1004
3009 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3012 #: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012
3014 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3017 #: src/libvlc-module.c:1009
3018 msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
3021 #: src/libvlc-module.c:1015
3022 msgid "Modules search path"
3025 #: src/libvlc-module.c:1017
3027 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3028 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3031 #: src/libvlc-module.c:1020
3032 msgid "VLM configuration file"
3035 #: src/libvlc-module.c:1022
3036 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3039 #: src/libvlc-module.c:1024
3040 msgid "Use a plugins cache"
3043 #: src/libvlc-module.c:1026
3044 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3047 #: src/libvlc-module.c:1028
3048 msgid "Collect statistics"
3051 #: src/libvlc-module.c:1030
3052 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3055 #: src/libvlc-module.c:1032
3056 msgid "Run as daemon process"
3059 #: src/libvlc-module.c:1034
3060 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3063 #: src/libvlc-module.c:1036
3064 msgid "Write process id to file"
3067 #: src/libvlc-module.c:1038
3068 msgid "Writes process id into specified file."
3071 #: src/libvlc-module.c:1040
3075 #: src/libvlc-module.c:1042
3076 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3079 #: src/libvlc-module.c:1044
3080 msgid "Log to syslog"
3083 #: src/libvlc-module.c:1046
3084 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3087 #: src/libvlc-module.c:1048
3088 msgid "Allow only one running instance"
3091 #: src/libvlc-module.c:1051
3093 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3094 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3095 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3096 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3097 "running instance or enqueue it."
3100 #: src/libvlc-module.c:1058
3102 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3103 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3104 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3105 "This option will allow you to play the file with the already running "
3106 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3107 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3110 #: src/libvlc-module.c:1067
3111 msgid "VLC is started from file association"
3114 #: src/libvlc-module.c:1069
3115 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3118 #: src/libvlc-module.c:1072
3119 msgid "One instance when started from file"
3122 #: src/libvlc-module.c:1074
3123 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3126 #: src/libvlc-module.c:1076
3127 msgid "Increase the priority of the process"
3130 #: src/libvlc-module.c:1078
3132 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3133 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3134 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3135 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3136 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3140 #: src/libvlc-module.c:1086
3141 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3144 #: src/libvlc-module.c:1088
3146 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3147 "playing current item."
3150 #: src/libvlc-module.c:1097
3152 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3153 "overridden in the playlist dialog box."
3156 #: src/libvlc-module.c:1100
3157 msgid "Automatically preparse files"
3160 #: src/libvlc-module.c:1102
3162 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3166 #: src/libvlc-module.c:1105
3167 msgid "Album art policy"
3170 #: src/libvlc-module.c:1107
3171 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3174 #: src/libvlc-module.c:1113
3175 msgid "Manual download only"
3178 #: src/libvlc-module.c:1114
3179 msgid "When track starts playing"
3182 #: src/libvlc-module.c:1115
3183 msgid "As soon as track is added"
3186 #: src/libvlc-module.c:1117
3187 msgid "Services discovery modules"
3190 #: src/libvlc-module.c:1119
3192 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3193 "Typical values are sap, hal, ..."
3196 #: src/libvlc-module.c:1122
3197 msgid "Play files randomly forever"
3200 #: src/libvlc-module.c:1124
3201 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3204 #: src/libvlc-module.c:1128
3205 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3208 #: src/libvlc-module.c:1130
3209 msgid "Repeat current item"
3212 #: src/libvlc-module.c:1132
3213 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3216 #: src/libvlc-module.c:1134
3217 msgid "Play and stop"
3220 #: src/libvlc-module.c:1136
3221 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3224 #: src/libvlc-module.c:1138
3225 msgid "Play and exit"
3228 #: src/libvlc-module.c:1140
3229 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3232 #: src/libvlc-module.c:1142
3233 msgid "Use media library"
3236 #: src/libvlc-module.c:1144
3238 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3242 #: src/libvlc-module.c:1147
3243 msgid "Display playlist tree"
3246 #: src/libvlc-module.c:1149
3248 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3252 #: src/libvlc-module.c:1158
3253 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3256 #: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415
3257 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
3258 #: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
3259 #: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3260 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576
3261 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
3262 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58
3266 #: src/libvlc-module.c:1162
3267 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3270 #: src/libvlc-module.c:1163
3271 msgid "Leave fullscreen"
3274 #: src/libvlc-module.c:1164
3275 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3278 #: src/libvlc-module.c:1165
3282 #: src/libvlc-module.c:1166
3283 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3286 #: src/libvlc-module.c:1167
3290 #: src/libvlc-module.c:1168
3291 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3294 #: src/libvlc-module.c:1169
3298 #: src/libvlc-module.c:1170
3299 msgid "Select the hotkey to use to play."
3302 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695
3303 #: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541
3304 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541
3308 #: src/libvlc-module.c:1172
3309 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3312 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701
3313 #: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542
3314 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534
3318 #: src/libvlc-module.c:1174
3319 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3322 #: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678
3323 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628
3326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670
3328 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302
3332 #: src/libvlc-module.c:1176
3333 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3336 #: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684
3337 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
3338 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543
3339 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627
3340 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300
3344 #: src/libvlc-module.c:1178
3345 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3348 #: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77
3349 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496
3350 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
3351 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
3352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666
3353 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
3357 #: src/libvlc-module.c:1180
3358 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3361 #: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
3362 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3363 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501
3364 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153
3365 #: modules/video_filter/rss.c:197
3369 #: src/libvlc-module.c:1182
3370 msgid "Select the hotkey to display the position."
3373 #: src/libvlc-module.c:1184
3374 msgid "Very short backwards jump"
3377 #: src/libvlc-module.c:1186
3378 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3381 #: src/libvlc-module.c:1187
3382 msgid "Short backwards jump"
3385 #: src/libvlc-module.c:1189
3386 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3389 #: src/libvlc-module.c:1190
3390 msgid "Medium backwards jump"
3393 #: src/libvlc-module.c:1192
3394 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3397 #: src/libvlc-module.c:1193
3398 msgid "Long backwards jump"
3401 #: src/libvlc-module.c:1195
3402 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3405 #: src/libvlc-module.c:1197
3406 msgid "Very short forward jump"
3409 #: src/libvlc-module.c:1199
3410 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3413 #: src/libvlc-module.c:1200
3414 msgid "Short forward jump"
3417 #: src/libvlc-module.c:1202
3418 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3421 #: src/libvlc-module.c:1203
3422 msgid "Medium forward jump"
3425 #: src/libvlc-module.c:1205
3426 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3429 #: src/libvlc-module.c:1206
3430 msgid "Long forward jump"
3433 #: src/libvlc-module.c:1208
3434 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3437 #: src/libvlc-module.c:1210
3438 msgid "Very short jump length"
3441 #: src/libvlc-module.c:1211
3442 msgid "Very short jump length, in seconds."
3445 #: src/libvlc-module.c:1212
3446 msgid "Short jump length"
3449 #: src/libvlc-module.c:1213
3450 msgid "Short jump length, in seconds."
3453 #: src/libvlc-module.c:1214
3454 msgid "Medium jump length"
3457 #: src/libvlc-module.c:1215
3458 msgid "Medium jump length, in seconds."
3461 #: src/libvlc-module.c:1216
3462 msgid "Long jump length"
3465 #: src/libvlc-module.c:1217
3466 msgid "Long jump length, in seconds."
3469 #: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189
3470 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455
3471 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3475 #: src/libvlc-module.c:1220
3476 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3479 #: src/libvlc-module.c:1221
3483 #: src/libvlc-module.c:1222
3484 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3487 #: src/libvlc-module.c:1223
3488 msgid "Navigate down"
3491 #: src/libvlc-module.c:1224
3492 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3495 #: src/libvlc-module.c:1225
3496 msgid "Navigate left"
3499 #: src/libvlc-module.c:1226
3500 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3503 #: src/libvlc-module.c:1227
3504 msgid "Navigate right"
3507 #: src/libvlc-module.c:1228
3508 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3511 #: src/libvlc-module.c:1229
3515 #: src/libvlc-module.c:1230
3516 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3519 #: src/libvlc-module.c:1231
3520 msgid "Go to the DVD menu"
3523 #: src/libvlc-module.c:1232
3524 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3527 #: src/libvlc-module.c:1233
3528 msgid "Select previous DVD title"
3531 #: src/libvlc-module.c:1234
3532 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3535 #: src/libvlc-module.c:1235
3536 msgid "Select next DVD title"
3539 #: src/libvlc-module.c:1236
3540 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3543 #: src/libvlc-module.c:1237
3544 msgid "Select prev DVD chapter"
3547 #: src/libvlc-module.c:1238
3548 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3551 #: src/libvlc-module.c:1239
3552 msgid "Select next DVD chapter"
3555 #: src/libvlc-module.c:1240
3556 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3559 #: src/libvlc-module.c:1241
3563 #: src/libvlc-module.c:1242
3564 msgid "Select the key to increase audio volume."
3567 #: src/libvlc-module.c:1243
3571 #: src/libvlc-module.c:1244
3572 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3575 #: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207
3576 #: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561
3577 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631
3578 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911
3582 #: src/libvlc-module.c:1246
3583 msgid "Select the key to mute audio."
3586 #: src/libvlc-module.c:1247
3587 msgid "Subtitle delay up"
3590 #: src/libvlc-module.c:1248
3591 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3594 #: src/libvlc-module.c:1249
3595 msgid "Subtitle delay down"
3598 #: src/libvlc-module.c:1250
3599 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3602 #: src/libvlc-module.c:1251
3603 msgid "Audio delay up"
3606 #: src/libvlc-module.c:1252
3607 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3610 #: src/libvlc-module.c:1253
3611 msgid "Audio delay down"
3614 #: src/libvlc-module.c:1254
3615 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3618 #: src/libvlc-module.c:1261
3619 msgid "Play playlist bookmark 1"
3622 #: src/libvlc-module.c:1262
3623 msgid "Play playlist bookmark 2"
3626 #: src/libvlc-module.c:1263
3627 msgid "Play playlist bookmark 3"
3630 #: src/libvlc-module.c:1264
3631 msgid "Play playlist bookmark 4"
3634 #: src/libvlc-module.c:1265
3635 msgid "Play playlist bookmark 5"
3638 #: src/libvlc-module.c:1266
3639 msgid "Play playlist bookmark 6"
3642 #: src/libvlc-module.c:1267
3643 msgid "Play playlist bookmark 7"
3646 #: src/libvlc-module.c:1268
3647 msgid "Play playlist bookmark 8"
3650 #: src/libvlc-module.c:1269
3651 msgid "Play playlist bookmark 9"
3654 #: src/libvlc-module.c:1270
3655 msgid "Play playlist bookmark 10"
3658 #: src/libvlc-module.c:1271
3659 msgid "Select the key to play this bookmark."
3662 #: src/libvlc-module.c:1272
3663 msgid "Set playlist bookmark 1"
3666 #: src/libvlc-module.c:1273
3667 msgid "Set playlist bookmark 2"
3670 #: src/libvlc-module.c:1274
3671 msgid "Set playlist bookmark 3"
3674 #: src/libvlc-module.c:1275
3675 msgid "Set playlist bookmark 4"
3678 #: src/libvlc-module.c:1276
3679 msgid "Set playlist bookmark 5"
3682 #: src/libvlc-module.c:1277
3683 msgid "Set playlist bookmark 6"
3686 #: src/libvlc-module.c:1278
3687 msgid "Set playlist bookmark 7"
3690 #: src/libvlc-module.c:1279
3691 msgid "Set playlist bookmark 8"
3694 #: src/libvlc-module.c:1280
3695 msgid "Set playlist bookmark 9"
3698 #: src/libvlc-module.c:1281
3699 msgid "Set playlist bookmark 10"
3702 #: src/libvlc-module.c:1282
3703 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3706 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84
3707 msgid "Playlist bookmark 1"
3710 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85
3711 msgid "Playlist bookmark 2"
3714 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86
3715 msgid "Playlist bookmark 3"
3718 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87
3719 msgid "Playlist bookmark 4"
3722 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88
3723 msgid "Playlist bookmark 5"
3726 #: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89
3727 msgid "Playlist bookmark 6"
3730 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90
3731 msgid "Playlist bookmark 7"
3734 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91
3735 msgid "Playlist bookmark 8"
3738 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92
3739 msgid "Playlist bookmark 9"
3742 #: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93
3743 msgid "Playlist bookmark 10"
3746 #: src/libvlc-module.c:1295
3747 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3750 #: src/libvlc-module.c:1297
3751 msgid "Go back in browsing history"
3754 #: src/libvlc-module.c:1298
3756 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3760 #: src/libvlc-module.c:1299
3761 msgid "Go forward in browsing history"
3764 #: src/libvlc-module.c:1300
3766 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3770 #: src/libvlc-module.c:1302
3771 msgid "Cycle audio track"
3774 #: src/libvlc-module.c:1303
3775 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3778 #: src/libvlc-module.c:1304
3779 msgid "Cycle subtitle track"
3782 #: src/libvlc-module.c:1305
3783 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3786 #: src/libvlc-module.c:1306
3787 msgid "Cycle source aspect ratio"
3790 #: src/libvlc-module.c:1307
3791 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3794 #: src/libvlc-module.c:1308
3795 msgid "Cycle video crop"
3798 #: src/libvlc-module.c:1309
3799 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3802 #: src/libvlc-module.c:1310
3803 msgid "Cycle deinterlace modes"
3806 #: src/libvlc-module.c:1311
3807 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3810 #: src/libvlc-module.c:1312
3811 msgid "Show interface"
3814 #: src/libvlc-module.c:1313
3815 msgid "Raise the interface above all other windows."
3818 #: src/libvlc-module.c:1314
3819 msgid "Hide interface"
3822 #: src/libvlc-module.c:1315
3823 msgid "Lower the interface below all other windows."
3826 #: src/libvlc-module.c:1316
3827 msgid "Take video snapshot"
3830 #: src/libvlc-module.c:1317
3831 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3834 #: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56
3835 #: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
3836 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367
3837 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
3841 #: src/libvlc-module.c:1320
3842 msgid "Record access filter start/stop."
3845 #: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54
3846 #: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
3847 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
3851 #: src/libvlc-module.c:1322
3852 msgid "Media dump access filter trigger."
3855 #: src/libvlc-module.c:1324
3856 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3859 #: src/libvlc-module.c:1325
3860 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3863 #: src/libvlc-module.c:1328
3864 msgid "Toggle random playlist playback"
3867 #: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
3871 #: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
3872 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3875 #: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
3876 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3879 #: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
3880 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3883 #: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
3884 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3887 #: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
3888 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3891 #: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
3892 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3895 #: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352
3896 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3899 #: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354
3900 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3903 #: src/libvlc-module.c:1356
3904 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3907 #: src/libvlc-module.c:1358
3909 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3910 "output for the time being."
3913 #: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362
3914 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3917 #: src/libvlc-module.c:1363
3918 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3921 #: src/libvlc-module.c:1364
3922 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3925 #: src/libvlc-module.c:1365
3926 msgid "Highlight widget on the right"
3929 #: src/libvlc-module.c:1367
3930 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3933 #: src/libvlc-module.c:1368
3934 msgid "Highlight widget on the left"
3937 #: src/libvlc-module.c:1370
3938 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3941 #: src/libvlc-module.c:1371
3942 msgid "Highlight widget on top"
3945 #: src/libvlc-module.c:1373
3946 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3949 #: src/libvlc-module.c:1374
3950 msgid "Highlight widget below"
3953 #: src/libvlc-module.c:1376
3954 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3957 #: src/libvlc-module.c:1377
3958 msgid "Select current widget"
3961 #: src/libvlc-module.c:1379
3962 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3965 #: src/libvlc-module.c:1381
3966 msgid "Cycle through audio devices"
3969 #: src/libvlc-module.c:1382
3970 msgid "Cycle through available audio devices"
3973 #: src/libvlc-module.c:1384
3976 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3977 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3978 "in the playlist.\n"
3979 "The first item specified will be played first.\n"
3982 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3983 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3984 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3985 " and that overrides previous settings.\n"
3987 "Stream MRL syntax:\n"
3988 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3989 "option=value ...]\n"
3991 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3992 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3995 " [file://]filename Plain media file\n"
3996 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3997 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3998 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3999 " screen:// Screen capture\n"
4000 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4001 " [vcd://][device] VCD device\n"
4002 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4003 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4004 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4005 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4007 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4010 #: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421
4011 #: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
4012 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633
4013 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4017 #: src/libvlc-module.c:1544
4018 msgid "Window properties"
4021 #: src/libvlc-module.c:1592
4025 #: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4026 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4027 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860
4031 #: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122
4035 #: src/libvlc-module.c:1625
4036 msgid "Track settings"
4039 #: src/libvlc-module.c:1655
4040 msgid "Playback control"
4043 #: src/libvlc-module.c:1676
4044 msgid "Default devices"
4047 #: src/libvlc-module.c:1685
4048 msgid "Network settings"
4051 #: src/libvlc-module.c:1697
4055 #: src/libvlc-module.c:1706
4059 #: src/libvlc-module.c:1736
4063 #: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104
4064 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
4065 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
4069 #: src/libvlc-module.c:1783
4073 #: src/libvlc-module.c:1816
4077 #: src/libvlc-module.c:1838
4078 msgid "Special modules"
4081 #: src/libvlc-module.c:1844
4085 #: src/libvlc-module.c:1853
4086 msgid "Performance options"
4089 #: src/libvlc-module.c:2001
4093 #: src/libvlc-module.c:2411
4097 #: src/libvlc-module.c:2488
4098 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4101 #: src/libvlc-module.c:2491
4102 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4105 #: src/libvlc-module.c:2493
4107 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4111 #: src/libvlc-module.c:2496
4112 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4115 #: src/libvlc-module.c:2498
4116 msgid "print a list of available modules"
4119 #: src/libvlc-module.c:2500
4120 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4123 #: src/libvlc-module.c:2502
4125 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4129 #: src/libvlc-module.c:2505
4130 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4133 #: src/libvlc-module.c:2507
4134 msgid "save the current command line options in the config"
4137 #: src/libvlc-module.c:2509
4138 msgid "reset the current config to the default values"
4141 #: src/libvlc-module.c:2511
4142 msgid "use alternate config file"
4145 #: src/libvlc-module.c:2513
4146 msgid "resets the current plugins cache"
4149 #: src/libvlc-module.c:2515
4150 msgid "print version information"
4153 #: src/libvlc-module.c:2572
4154 msgid "main program"
4157 #: src/misc/update.c:1458
4162 #: src/misc/update.c:1460
4167 #: src/misc/update.c:1462
4172 #: src/misc/update.c:1464
4177 #: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592
4181 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4184 #: src/misc/update.c:1571
4185 msgid "Downloading ..."
4188 #: src/misc/update.c:1611
4195 #: src/misc/update.c:1632
4196 msgid "File could not be verified"
4199 #: src/misc/update.c:1633
4202 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4203 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4206 #: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656
4207 msgid "Invalid signature"
4210 #: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657
4213 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4214 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4217 #: src/misc/update.c:1669
4218 msgid "File not verifiable"
4221 #: src/misc/update.c:1670
4224 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4228 #: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693
4229 msgid "File corrupted"
4232 #: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694
4234 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4237 #: src/misc/update.c:1707
4241 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
4242 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
4243 #: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
4244 #: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
4245 #: modules/access/bda/bda.c:154
4249 #: src/text/iso-639_def.h:38
4253 #: src/text/iso-639_def.h:39
4257 #: src/text/iso-639_def.h:40
4261 #: src/text/iso-639_def.h:41
4265 #: src/text/iso-639_def.h:42
4269 #: src/text/iso-639_def.h:44
4273 #: src/text/iso-639_def.h:45
4277 #: src/text/iso-639_def.h:46
4281 #: src/text/iso-639_def.h:47
4285 #: src/text/iso-639_def.h:48
4289 #: src/text/iso-639_def.h:49
4293 #: src/text/iso-639_def.h:50
4297 #: src/text/iso-639_def.h:51
4301 #: src/text/iso-639_def.h:52
4305 #: src/text/iso-639_def.h:53
4309 #: src/text/iso-639_def.h:54
4313 #: src/text/iso-639_def.h:55
4317 #: src/text/iso-639_def.h:56
4321 #: src/text/iso-639_def.h:58
4325 #: src/text/iso-639_def.h:60
4329 #: src/text/iso-639_def.h:61
4333 #: src/text/iso-639_def.h:62
4337 #: src/text/iso-639_def.h:63
4338 msgid "Church Slavic"
4341 #: src/text/iso-639_def.h:64
4345 #: src/text/iso-639_def.h:65
4349 #: src/text/iso-639_def.h:66
4353 #: src/text/iso-639_def.h:70
4357 #: src/text/iso-639_def.h:71
4361 #: src/text/iso-639_def.h:72
4365 #: src/text/iso-639_def.h:73
4369 #: src/text/iso-639_def.h:74
4373 #: src/text/iso-639_def.h:75
4377 #: src/text/iso-639_def.h:78
4381 #: src/text/iso-639_def.h:81
4382 msgid "Gaelic (Scots)"
4385 #: src/text/iso-639_def.h:82
4389 #: src/text/iso-639_def.h:83
4393 #: src/text/iso-639_def.h:84
4397 #: src/text/iso-639_def.h:85
4398 msgid "Greek, Modern ()"
4401 #: src/text/iso-639_def.h:86
4405 #: src/text/iso-639_def.h:87
4409 #: src/text/iso-639_def.h:89
4413 #: src/text/iso-639_def.h:90
4417 #: src/text/iso-639_def.h:91
4421 #: src/text/iso-639_def.h:93
4425 #: src/text/iso-639_def.h:94
4429 #: src/text/iso-639_def.h:95
4433 #: src/text/iso-639_def.h:96
4437 #: src/text/iso-639_def.h:98
4441 #: src/text/iso-639_def.h:100
4445 #: src/text/iso-639_def.h:102
4446 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4449 #: src/text/iso-639_def.h:103
4453 #: src/text/iso-639_def.h:104
4457 #: src/text/iso-639_def.h:105
4461 #: src/text/iso-639_def.h:106
4465 #: src/text/iso-639_def.h:107
4469 #: src/text/iso-639_def.h:108
4473 #: src/text/iso-639_def.h:109
4477 #: src/text/iso-639_def.h:110
4481 #: src/text/iso-639_def.h:112
4485 #: src/text/iso-639_def.h:113
4489 #: src/text/iso-639_def.h:114
4493 #: src/text/iso-639_def.h:115
4497 #: src/text/iso-639_def.h:116
4501 #: src/text/iso-639_def.h:117
4505 #: src/text/iso-639_def.h:118
4509 #: src/text/iso-639_def.h:119
4510 msgid "Letzeburgesch"
4513 #: src/text/iso-639_def.h:120
4517 #: src/text/iso-639_def.h:121
4521 #: src/text/iso-639_def.h:122
4525 #: src/text/iso-639_def.h:123
4529 #: src/text/iso-639_def.h:124
4533 #: src/text/iso-639_def.h:126
4537 #: src/text/iso-639_def.h:127
4541 #: src/text/iso-639_def.h:128
4545 #: src/text/iso-639_def.h:129
4549 #: src/text/iso-639_def.h:130
4553 #: src/text/iso-639_def.h:131
4557 #: src/text/iso-639_def.h:132
4558 msgid "Ndebele, South"
4561 #: src/text/iso-639_def.h:133
4562 msgid "Ndebele, North"
4565 #: src/text/iso-639_def.h:134
4569 #: src/text/iso-639_def.h:135
4573 #: src/text/iso-639_def.h:136
4577 #: src/text/iso-639_def.h:137
4578 msgid "Norwegian Nynorsk"
4581 #: src/text/iso-639_def.h:138
4582 msgid "Norwegian Bokmaal"
4585 #: src/text/iso-639_def.h:139
4586 msgid "Chichewa; Nyanja"
4589 #: src/text/iso-639_def.h:140
4590 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4593 #: src/text/iso-639_def.h:141
4597 #: src/text/iso-639_def.h:142
4601 #: src/text/iso-639_def.h:144
4602 msgid "Ossetian; Ossetic"
4605 #: src/text/iso-639_def.h:145
4609 #: src/text/iso-639_def.h:147
4613 #: src/text/iso-639_def.h:150
4617 #: src/text/iso-639_def.h:151
4621 #: src/text/iso-639_def.h:152
4622 msgid "Original audio"
4625 #: src/text/iso-639_def.h:153
4626 msgid "Raeto-Romance"
4629 #: src/text/iso-639_def.h:155
4633 #: src/text/iso-639_def.h:157
4637 #: src/text/iso-639_def.h:158
4641 #: src/text/iso-639_def.h:160
4645 #: src/text/iso-639_def.h:161
4649 #: src/text/iso-639_def.h:164
4650 msgid "Northern Sami"
4653 #: src/text/iso-639_def.h:165
4657 #: src/text/iso-639_def.h:166
4661 #: src/text/iso-639_def.h:167
4665 #: src/text/iso-639_def.h:168
4669 #: src/text/iso-639_def.h:169
4670 msgid "Sotho, Southern"
4673 #: src/text/iso-639_def.h:171
4677 #: src/text/iso-639_def.h:172
4681 #: src/text/iso-639_def.h:173
4685 #: src/text/iso-639_def.h:174
4689 #: src/text/iso-639_def.h:176
4693 #: src/text/iso-639_def.h:177
4697 #: src/text/iso-639_def.h:178
4701 #: src/text/iso-639_def.h:179
4705 #: src/text/iso-639_def.h:180
4709 #: src/text/iso-639_def.h:181
4713 #: src/text/iso-639_def.h:182
4717 #: src/text/iso-639_def.h:183
4721 #: src/text/iso-639_def.h:184
4725 #: src/text/iso-639_def.h:185
4726 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4729 #: src/text/iso-639_def.h:186
4733 #: src/text/iso-639_def.h:187
4737 #: src/text/iso-639_def.h:189
4741 #: src/text/iso-639_def.h:190
4745 #: src/text/iso-639_def.h:191
4749 #: src/text/iso-639_def.h:193
4753 #: src/text/iso-639_def.h:194
4757 #: src/text/iso-639_def.h:195
4761 #: src/text/iso-639_def.h:196
4765 #: src/text/iso-639_def.h:197
4769 #: src/text/iso-639_def.h:198
4773 #: src/text/iso-639_def.h:199
4777 #: src/text/iso-639_def.h:200
4781 #: src/text/iso-639_def.h:201
4785 #: src/text/iso-639_def.h:202
4789 #: src/text/iso-639_def.h:203
4793 #: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589
4794 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4798 #: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4802 #: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4806 #: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4810 #: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4814 #: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123
4818 #: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583
4819 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353
4820 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4821 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4825 #: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581
4826 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
4827 msgid "Aspect-ratio"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
4832 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
4833 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4834 #: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
4835 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4836 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4837 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
4838 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
4839 #: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4840 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77
4841 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4842 msgid "Caching value in ms"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80
4847 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4850 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
4851 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
4852 msgid "Adapter card to tune"
4855 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84
4857 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4861 #: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86
4862 msgid "Device number to use on adapter"
4865 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4866 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651
4867 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914
4868 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4871 #: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90
4872 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4875 #: modules/access/bda/bda.c:56
4876 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4879 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
4880 msgid "Inversion mode"
4883 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93
4884 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4887 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
4888 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4891 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96
4893 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4894 "disable this feature if you experience some trouble."
4897 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
4901 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99
4902 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4905 #: modules/access/bda/bda.c:76
4906 msgid "Network Identifier"
4909 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
4910 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4913 #: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103
4914 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4917 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
4921 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106
4922 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4925 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4926 msgid "High LNB voltage"
4929 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109
4931 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4932 "supported by all frontends."
4935 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
4939 #: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113
4940 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4943 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
4944 msgid "Transponder FEC"
4947 #: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116
4948 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4951 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
4952 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4955 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
4956 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4959 #: modules/access/bda/bda.c:100
4960 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4963 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
4964 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4967 #: modules/access/bda/bda.c:103
4968 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4971 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
4972 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4975 #: modules/access/bda/bda.c:107
4976 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4979 #: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131
4980 msgid "Modulation type"
4983 #: modules/access/bda/bda.c:111
4984 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4987 #: modules/access/bda/bda.c:115
4991 #: modules/access/bda/bda.c:115
4995 #: modules/access/bda/bda.c:115
4999 #: modules/access/bda/bda.c:115
5003 #: modules/access/bda/bda.c:115
5007 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135
5008 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5011 #: modules/access/bda/bda.c:119
5012 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5015 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5019 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5023 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5027 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5031 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130
5035 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138
5036 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5039 #: modules/access/bda/bda.c:126
5040 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5043 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
5044 msgid "Terrestrial bandwidth"
5047 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142
5048 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5051 #: modules/access/bda/bda.c:136
5055 #: modules/access/bda/bda.c:136
5059 #: modules/access/bda/bda.c:136
5063 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144
5064 msgid "Terrestrial guard interval"
5067 #: modules/access/bda/bda.c:139
5068 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5071 #: modules/access/bda/bda.c:142
5075 #: modules/access/bda/bda.c:142
5079 #: modules/access/bda/bda.c:142
5083 #: modules/access/bda/bda.c:142
5087 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147
5088 msgid "Terrestrial transmission mode"
5091 #: modules/access/bda/bda.c:145
5092 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5095 #: modules/access/bda/bda.c:148
5099 #: modules/access/bda/bda.c:148
5103 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150
5104 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5107 #: modules/access/bda/bda.c:151
5108 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5111 #: modules/access/bda/bda.c:154
5115 #: modules/access/bda/bda.c:154
5119 #: modules/access/bda/bda.c:154
5123 #: modules/access/bda/bda.c:157
5124 msgid "Satellite Azimuth"
5127 #: modules/access/bda/bda.c:158
5128 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5131 #: modules/access/bda/bda.c:159
5132 msgid "Satellite Elevation"
5135 #: modules/access/bda/bda.c:160
5136 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5139 #: modules/access/bda/bda.c:161
5140 msgid "Satellite Longitude"
5143 #: modules/access/bda/bda.c:163
5144 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5147 #: modules/access/bda/bda.c:164
5148 msgid "Satellite Polarisation"
5151 #: modules/access/bda/bda.c:165
5152 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5155 #: modules/access/bda/bda.c:168
5159 #: modules/access/bda/bda.c:168
5163 #: modules/access/bda/bda.c:169
5164 msgid "Circular Left"
5167 #: modules/access/bda/bda.c:169
5168 msgid "Circular Right"
5171 #: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188
5175 #: modules/access/bda/bda.c:173
5176 msgid "DirectShow DVB input"
5179 #: modules/access/cdda/access.c:285
5180 msgid "CD reading failed"
5183 #: modules/access/cdda/access.c:286
5185 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5188 #: modules/access/cdda.c:68
5190 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5194 #: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
5195 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643
5196 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
5200 #: modules/access/cdda.c:73
5201 msgid "Audio CD input"
5204 #: modules/access/cdda.c:79
5205 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5208 #: modules/access/cdda.c:91
5212 #: modules/access/cdda.c:91
5213 msgid "Address of the CDDB server to use."
5216 #: modules/access/cdda.c:94
5220 #: modules/access/cdda.c:94
5221 msgid "CDDB Server port to use."
5224 #: modules/access/cdda.c:468
5226 msgid "Audio CD - Track %i"
5229 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
5230 #: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
5234 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5238 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
5242 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
5244 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5249 "all calls (0x10) 16\n"
5252 "libcdio (0x80) 128\n"
5253 "libcddb (0x100) 256\n"
5256 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
5258 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5262 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
5264 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5265 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5266 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5267 "25 blocks per access."
5270 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
5272 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5273 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5274 " %a : The artist (for the album)\n"
5275 " %A : The album information\n"
5277 " %e : The extended data (for a track)\n"
5278 " %I : CDDB disk ID\n"
5280 " %M : The current MRL\n"
5281 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5282 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5283 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5284 " %T : The track number\n"
5285 " %s : Number of seconds in this track\n"
5286 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5287 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5288 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5292 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
5294 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5295 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5296 " %M : The current MRL\n"
5297 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5298 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5299 " %T : The track number\n"
5300 " %s : Number of seconds in this track\n"
5301 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5302 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5306 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
5307 msgid "Enable CD paranoia?"
5310 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
5312 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5313 "none: no paranoia - fastest.\n"
5314 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5315 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5318 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5319 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5322 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
5323 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5326 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
5327 msgid "Audio Compact Disc"
5330 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
5331 msgid "Additional debug"
5334 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
5335 msgid "Caching value in microseconds"
5338 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
5339 msgid "Number of blocks per CD read"
5342 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
5343 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5346 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5347 msgid "Use CD audio controls and output?"
5350 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
5351 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5354 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5355 msgid "Do CD-Text lookups?"
5358 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
5359 msgid "If set, get CD-Text information"
5362 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5363 msgid "Use Navigation-style playback?"
5366 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
5367 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5370 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
5374 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
5375 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5378 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5379 msgid "CDDB lookups"
5382 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
5383 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5386 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5390 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
5391 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5394 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5395 msgid "CDDB server port"
5398 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5399 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5402 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5403 msgid "email address reported to CDDB server"
5406 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5407 msgid "Cache CDDB lookups?"
5410 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5411 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5414 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5415 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5418 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5419 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5422 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5423 msgid "CDDB server timeout"
5426 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5427 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5430 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5431 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5434 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5435 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5438 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5440 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5444 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
5445 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
5446 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
5447 #: modules/gui/macosx/open.m:424
5451 #: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
5452 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129
5453 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5457 #: modules/access/cdda/info.c:336
5458 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5461 #: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106
5465 #: modules/access/cdda/info.c:399
5469 #: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
5474 #: modules/access/dc1394.c:67
5475 msgid "dc1394 input"
5478 #: modules/access/directory.c:77
5479 msgid "Subdirectory behavior"
5482 #: modules/access/directory.c:79
5484 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5485 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5486 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5487 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5490 #: modules/access/directory.c:86
5494 #: modules/access/directory.c:86
5498 #: modules/access/directory.c:88
5499 msgid "Ignored extensions"
5502 #: modules/access/directory.c:90
5504 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5506 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5507 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5510 #: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
5514 #: modules/access/directory.c:99
5515 msgid "Standard filesystem directory input"
5518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5522 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5534 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5538 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5544 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
5549 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702
5550 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
5551 msgid "Video device name"
5554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5556 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5557 "don't specify anything, the default device will be used."
5560 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
5561 #: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708
5562 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
5563 msgid "Audio device name"
5566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5568 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5569 "don't specify anything, the default device will be used. "
5572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5573 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616
5577 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5579 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5580 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5581 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98
5585 #: modules/access/v4l.c:89
5586 msgid "Video input chroma format"
5589 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5591 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5592 "(default), RV24, etc.)"
5595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5596 msgid "Video input frame rate"
5599 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5601 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5602 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5606 msgid "Device properties"
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5611 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5615 msgid "Tuner properties"
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5619 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5622 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5623 msgid "Tuner TV Channel"
5626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5627 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5631 msgid "Tuner country code"
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5636 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5637 "mapping (0 means default)."
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5641 msgid "Tuner input type"
5644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5645 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5649 msgid "Video input pin"
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5654 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5655 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5656 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5657 "will not be changed."
5660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5661 msgid "Audio input pin"
5664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5665 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5669 msgid "Video output pin"
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5673 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5677 msgid "Audio output pin"
5680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5681 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5685 msgid "AM Tuner mode"
5688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5690 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5695 msgid "Number of audio channels"
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5700 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
5704 msgid "Audio sample rate"
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5708 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5712 msgid "Audio bits per sample"
5715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5716 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
5724 msgid "DirectShow input"
5727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5728 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
5729 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5730 msgid "Refresh list"
5733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
5738 msgid "Capturing failed"
5741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
5743 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
5748 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5751 #: modules/access/dvb/access.c:132
5752 msgid "Modulation type for front-end device."
5755 #: modules/access/dvb/access.c:153
5756 msgid "HTTP Host address"
5759 #: modules/access/dvb/access.c:155
5760 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5763 #: modules/access/dvb/access.c:157
5764 msgid "HTTP user name"
5767 #: modules/access/dvb/access.c:159
5769 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5772 #: modules/access/dvb/access.c:162
5773 msgid "HTTP password"
5776 #: modules/access/dvb/access.c:164
5778 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5781 #: modules/access/dvb/access.c:167
5785 #: modules/access/dvb/access.c:169
5787 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5788 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5791 #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
5792 #: modules/control/http/http.c:55
5793 msgid "Certificate file"
5796 #: modules/access/dvb/access.c:174
5797 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5800 #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
5801 #: modules/control/http/http.c:58
5802 msgid "Private key file"
5805 #: modules/access/dvb/access.c:178
5806 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5809 #: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
5810 #: modules/control/http/http.c:60
5811 msgid "Root CA file"
5814 #: modules/access/dvb/access.c:181
5815 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5818 #: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
5819 #: modules/control/http/http.c:63
5823 #: modules/access/dvb/access.c:185
5824 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5827 #: modules/access/dvb/access.c:189
5828 msgid "DVB input with v4l2 support"
5831 #: modules/access/dvb/access.c:241
5835 #: modules/access/dvb/access.c:733
5836 msgid "Input syntax is deprecated"
5839 #: modules/access/dvb/access.c:734
5841 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5845 #: modules/access/dvb/access.c:780
5846 msgid "Illegal Polarization"
5849 #: modules/access/dvb/access.c:781
5851 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5854 #: modules/access/dv.c:73
5855 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5858 #: modules/access/dv.c:77
5859 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5862 #: modules/access/dv.c:78
5866 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5870 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5871 msgid "Default DVD angle."
5874 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5875 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5878 #: modules/access/dvdnav.c:76
5879 msgid "Start directly in menu"
5882 #: modules/access/dvdnav.c:78
5884 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5885 "useless warning introductions."
5888 #: modules/access/dvdnav.c:87
5889 msgid "DVD with menus"
5892 #: modules/access/dvdnav.c:88
5893 msgid "DVDnav Input"
5896 #: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251
5897 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5898 msgid "Playback failure"
5901 #: modules/access/dvdnav.c:311
5903 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5906 #: modules/access/dvdread.c:81
5907 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5910 #: modules/access/dvdread.c:83
5912 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5913 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5914 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5915 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5916 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5917 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5918 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5919 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5920 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5921 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5922 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5923 "The default method is: key."
5926 #: modules/access/dvdread.c:99
5930 #: modules/access/dvdread.c:99
5934 #: modules/access/dvdread.c:105
5935 msgid "DVD without menus"
5938 #: modules/access/dvdread.c:106
5939 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5942 #: modules/access/dvdread.c:252
5944 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5947 #: modules/access/dvdread.c:512
5949 msgid "DVDRead could not read block %d."
5952 #: modules/access/dvdread.c:574
5954 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5957 #: modules/access/eyetv.m:56
5958 msgid "Channel number"
5961 #: modules/access/eyetv.m:58
5963 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5964 "for Composite input"
5967 #: modules/access/eyetv.m:63
5969 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5972 #: modules/access/eyetv.m:68
5973 msgid "EyeTV access module"
5976 #: modules/access/fake.c:45
5978 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5981 #: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86
5982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140
5986 #: modules/access/fake.c:49
5987 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5990 #: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5991 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
5995 #: modules/access/fake.c:52
5997 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6001 #: modules/access/fake.c:54
6002 msgid "Duration in ms"
6005 #: modules/access/fake.c:56
6007 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6008 "meaning that the stream is unlimited)."
6011 #: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89
6015 #: modules/access/fake.c:61
6019 #: modules/access/file.c:86
6020 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6023 #: modules/access/file.c:90
6027 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
6028 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
6029 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
6030 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
6031 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142
6032 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38
6034 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
6038 #: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365
6039 #: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223
6040 msgid "File reading failed"
6043 #: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224
6044 msgid "VLC could not read the file."
6047 #: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380
6049 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6052 #: modules/access_filter/bandwidth.c:34
6053 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6056 #: modules/access_filter/bandwidth.c:36
6058 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6062 #: modules/access_filter/bandwidth.c:45
6063 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670
6067 #: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
6068 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
6069 msgid "Bandwidth limiter"
6072 #: modules/access_filter/dump.c:42
6073 msgid "Force use of dump module"
6076 #: modules/access_filter/dump.c:43
6077 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6080 #: modules/access_filter/dump.c:46
6081 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6084 #: modules/access_filter/dump.c:47
6086 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6087 "megabyte were performed."
6090 #: modules/access_filter/record.c:48
6091 msgid "Record directory"
6094 #: modules/access_filter/record.c:50
6095 msgid "Directory where the record will be stored."
6098 #: modules/access_filter/record.c:339
6102 #: modules/access_filter/record.c:341
6103 msgid "Recording done"
6106 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6107 msgid "Timeshift granularity"
6110 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
6112 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6113 "timeshifted streams."
6116 #: modules/access_filter/timeshift.c:57
6117 msgid "Timeshift directory"
6120 #: modules/access_filter/timeshift.c:58
6121 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6124 #: modules/access_filter/timeshift.c:60
6125 msgid "Force use of the timeshift module"
6128 #: modules/access_filter/timeshift.c:61
6130 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6131 "control pace or pause."
6134 #: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
6135 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
6136 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
6140 #: modules/access/ftp.c:59
6142 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6145 #: modules/access/ftp.c:61
6146 msgid "FTP user name"
6149 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
6150 msgid "User name that will be used for the connection."
6153 #: modules/access/ftp.c:64
6154 msgid "FTP password"
6157 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
6158 msgid "Password that will be used for the connection."
6161 #: modules/access/ftp.c:67
6165 #: modules/access/ftp.c:68
6166 msgid "Account that will be used for the connection."
6169 #: modules/access/ftp.c:73
6173 #: modules/access/ftp.c:90
6174 msgid "FTP upload output"
6177 #: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210
6178 #: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228
6179 msgid "Network interaction failed"
6182 #: modules/access/ftp.c:136
6183 msgid "VLC could not connect with the given server."
6186 #: modules/access/ftp.c:146
6187 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6190 #: modules/access/ftp.c:211
6191 msgid "Your account was rejected."
6194 #: modules/access/ftp.c:221
6195 msgid "Your password was rejected."
6198 #: modules/access/ftp.c:229
6199 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6202 #: modules/access/gnomevfs.c:49
6204 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6207 #: modules/access/gnomevfs.c:53
6208 msgid "GnomeVFS input"
6211 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
6212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
6216 #: modules/access/http.c:67
6218 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6219 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6222 #: modules/access/http.c:71
6223 msgid "HTTP proxy password"
6226 #: modules/access/http.c:73
6227 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6230 #: modules/access/http.c:77
6232 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6235 #: modules/access/http.c:80
6236 msgid "HTTP user agent"
6239 #: modules/access/http.c:81
6240 msgid "User agent that will be used for the connection."
6243 #: modules/access/http.c:84
6244 msgid "Auto re-connect"
6247 #: modules/access/http.c:86
6249 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6252 #: modules/access/http.c:89
6253 msgid "Continuous stream"
6256 #: modules/access/http.c:90
6258 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6259 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6260 "other types of HTTP streams."
6263 #: modules/access/http.c:95
6264 msgid "Forward Cookies"
6267 #: modules/access/http.c:96
6268 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
6271 #: modules/access/http.c:99
6275 #: modules/access/http.c:101
6279 #: modules/access/http.c:446
6281 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6284 #: modules/access/http.c:450
6285 msgid "HTTP authentication"
6288 #: modules/access/jack.c:64
6290 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6294 #: modules/access/jack.c:66
6298 #: modules/access/jack.c:68
6299 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6302 #: modules/access/jack.c:69
6303 msgid "Auto Connection"
6306 #: modules/access/jack.c:71
6307 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6310 #: modules/access/jack.c:74
6311 msgid "JACK audio input"
6314 #: modules/access/jack.c:76
6318 #: modules/access/mmap.c:42
6319 msgid "Use file memory mapping"
6322 #: modules/access/mmap.c:44
6323 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
6326 #: modules/access/mmap.c:54
6330 #: modules/access/mmap.c:55
6331 msgid "Memory-mapped file input"
6334 #: modules/access/mms/mms.c:51
6336 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6339 #: modules/access/mms/mms.c:54
6340 msgid "Force selection of all streams"
6343 #: modules/access/mms/mms.c:56
6345 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6346 "You can choose to select all of them."
6349 #: modules/access/mms/mms.c:59
6350 msgid "Maximum bitrate"
6353 #: modules/access/mms/mms.c:61
6354 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6357 #: modules/access/mms/mms.c:65
6359 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6360 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6364 #: modules/access/mms/mms.c:69
6365 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6368 #: modules/access/mms/mms.c:70
6370 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6371 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6374 #: modules/access/mms/mms.c:74
6375 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6378 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6379 msgid "Dummy stream output"
6382 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
6386 #: modules/access_output/file.c:64
6387 msgid "Append to file"
6390 #: modules/access_output/file.c:65
6391 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6394 #: modules/access_output/file.c:69
6395 msgid "File stream output"
6398 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
6399 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
6403 #: modules/access_output/http.c:66
6404 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6407 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
6408 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
6409 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
6410 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6411 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
6415 #: modules/access_output/http.c:69
6416 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6419 #: modules/access_output/http.c:71
6423 #: modules/access_output/http.c:72
6424 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6427 #: modules/access_output/http.c:75
6428 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6431 #: modules/access_output/http.c:78
6433 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6434 "empty if you don't have one."
6437 #: modules/access_output/http.c:82
6439 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6440 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6443 #: modules/access_output/http.c:87
6445 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6446 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6449 #: modules/access_output/http.c:90
6450 msgid "Advertise with Bonjour"
6453 #: modules/access_output/http.c:91
6454 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6457 #: modules/access_output/http.c:95
6458 msgid "HTTP stream output"
6461 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6462 msgid "Active TCP connection"
6465 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6467 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6468 "an incoming connection."
6471 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6472 msgid "RTMP stream output"
6475 #: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53
6479 #: modules/access_output/shout.c:63
6483 #: modules/access_output/shout.c:64
6484 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6487 #: modules/access_output/shout.c:67
6488 msgid "Stream description"
6491 #: modules/access_output/shout.c:68
6492 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6495 #: modules/access_output/shout.c:71
6499 #: modules/access_output/shout.c:72
6501 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6502 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6503 "shoutcast/icecast server."
6506 #: modules/access_output/shout.c:81
6507 msgid "Genre description"
6510 #: modules/access_output/shout.c:82
6511 msgid "Genre of the content. "
6514 #: modules/access_output/shout.c:84
6515 msgid "URL description"
6518 #: modules/access_output/shout.c:85
6519 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6522 #: modules/access_output/shout.c:92
6523 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6526 #: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223
6527 #: modules/access/v4l.c:126
6531 #: modules/access_output/shout.c:95
6532 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6535 #: modules/access_output/shout.c:97
6536 msgid "Number of channels"
6539 #: modules/access_output/shout.c:98
6540 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6543 #: modules/access_output/shout.c:100
6544 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6547 #: modules/access_output/shout.c:101
6548 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6551 #: modules/access_output/shout.c:103
6552 msgid "Stream public"
6555 #: modules/access_output/shout.c:104
6557 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6558 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6559 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6562 #: modules/access_output/shout.c:110
6563 msgid "IceCAST output"
6566 #: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46
6567 #: modules/demux/live555.cpp:74
6568 msgid "Caching value (ms)"
6571 #: modules/access_output/udp.c:69
6573 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6577 #: modules/access_output/udp.c:72
6578 msgid "Group packets"
6581 #: modules/access_output/udp.c:73
6583 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6584 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6585 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6588 #: modules/access_output/udp.c:80
6589 msgid "UDP stream output"
6592 #: modules/access/pvr.c:62
6594 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6598 #: modules/access/pvr.c:65
6602 #: modules/access/pvr.c:66
6603 msgid "PVR video device"
6606 #: modules/access/pvr.c:68
6607 msgid "Radio device"
6610 #: modules/access/pvr.c:69
6611 msgid "PVR radio device"
6614 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
6615 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6616 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
6620 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102
6621 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6624 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113
6625 #: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48
6626 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6630 #: modules/access/pvr.c:76
6631 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6634 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116
6635 #: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52
6636 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6640 #: modules/access/pvr.c:80
6641 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6644 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
6645 #: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757
6646 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856
6650 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95
6651 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6654 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120
6655 #: modules/access/v4l.c:141
6656 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6659 #: modules/access/pvr.c:90
6660 msgid "Key interval"
6663 #: modules/access/pvr.c:91
6664 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6667 #: modules/access/pvr.c:93
6671 #: modules/access/pvr.c:94
6673 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6674 "number of B-Frames."
6677 #: modules/access/pvr.c:98
6678 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6681 #: modules/access/pvr.c:100
6682 msgid "Bitrate peak"
6685 #: modules/access/pvr.c:101
6686 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6689 #: modules/access/pvr.c:103
6690 msgid "Bitrate mode"
6693 #: modules/access/pvr.c:104
6694 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6697 #: modules/access/pvr.c:106
6698 msgid "Audio bitmask"
6701 #: modules/access/pvr.c:107
6702 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6705 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6706 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500
6710 #: modules/access/pvr.c:111
6711 msgid "Audio volume (0-65535)."
6714 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96
6718 #: modules/access/pvr.c:114
6720 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6723 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147
6727 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6728 #: modules/access/v4l.c:147
6732 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6733 #: modules/access/v4l.c:147
6737 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
6738 #: modules/access/v4l.c:147
6742 #: modules/access/pvr.c:123
6746 #: modules/access/pvr.c:123
6750 #: modules/access/pvr.c:128
6754 #: modules/access/pvr.c:129
6755 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6758 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6759 msgid "Quicktime Capture"
6762 #: modules/access/qtcapture.m:226
6763 msgid "No Input device found"
6766 #: modules/access/qtcapture.m:227
6768 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6769 "check your connectors and drivers."
6772 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6774 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6777 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6781 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6783 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6786 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6790 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6791 msgid "Connection failed"
6794 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6796 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6799 #: modules/access/rtsp/access.c:232
6800 msgid "Session failed"
6803 #: modules/access/rtsp/access.c:233
6804 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6807 #: modules/access/screen/screen.c:41
6809 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6812 #: modules/access/screen/screen.c:45
6813 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
6814 msgid "Desired frame rate for the capture."
6817 #: modules/access/screen/screen.c:48
6818 msgid "Capture fragment size"
6821 #: modules/access/screen/screen.c:50
6823 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6824 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6827 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59
6828 msgid "Subscreen top left corner"
6831 #: modules/access/screen/screen.c:57
6832 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6835 #: modules/access/screen/screen.c:61
6836 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6839 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
6840 msgid "Subscreen width"
6843 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
6844 msgid "Subscreen height"
6847 #: modules/access/screen/screen.c:71
6848 msgid "Follow the mouse"
6851 #: modules/access/screen/screen.c:73
6852 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6855 #: modules/access/screen/screen.c:86
6856 msgid "Screen Input"
6859 #: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
6860 #: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
6861 #: modules/gui/macosx/vout.m:214
6865 #: modules/access/smb.c:66
6867 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6870 #: modules/access/smb.c:68
6871 msgid "SMB user name"
6874 #: modules/access/smb.c:71
6875 msgid "SMB password"
6878 #: modules/access/smb.c:74
6882 #: modules/access/smb.c:75
6883 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6886 #: modules/access/smb.c:80
6890 #: modules/access/tcp.c:43
6892 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6895 #: modules/access/tcp.c:50
6899 #: modules/access/tcp.c:51
6903 #: modules/access/udp.c:51
6905 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6908 #: modules/access/udp.c:58
6912 #: modules/access/udp.c:59
6916 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178
6917 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
6921 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
6923 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6927 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
6928 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
6929 #: modules/stream_out/standard.c:100
6933 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
6934 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6937 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
6939 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6940 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6941 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6942 "I420, I411, I410, MJPG)"
6945 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:106
6946 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6949 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313
6953 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:109
6954 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6957 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
6961 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
6962 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6965 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
6966 msgid "Force width (-1 for autodetect)."
6969 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
6970 msgid "Force height (-1 for autodetect)."
6973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
6974 msgid "Reset v4l2 controls"
6977 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
6978 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6981 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112
6982 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205
6983 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6987 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
6988 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6991 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121
6992 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198
6996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:131
6997 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7000 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101
7001 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212
7002 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320
7006 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
7007 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7010 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115
7011 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219
7015 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
7016 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
7023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:140
7024 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7027 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
7028 msgid "Auto white balance"
7031 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
7033 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
7037 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
7038 msgid "Do white balance"
7041 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
7043 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
7044 "(if supported by the v4l2 driver)."
7047 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
7051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
7052 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7055 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
7056 msgid "Blue balance"
7059 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
7060 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7063 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99
7064 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191
7068 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
7069 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
7072 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
7076 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
7077 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
7080 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
7084 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
7086 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7089 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
7093 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:167
7094 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
7097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:168
7098 msgid "Horizontal flip"
7101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:170
7102 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
7105 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
7106 msgid "Vertical flip"
7109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:173
7110 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
7113 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
7114 msgid "Horizontal centering"
7117 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:176
7119 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
7122 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
7123 msgid "Vertical centering"
7126 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
7127 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
7130 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
7132 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7133 "will be used for OSS."
7136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
7138 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
7139 "will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
7142 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:192
7143 msgid "Audio method"
7146 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:195
7147 msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
7150 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:198
7152 "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
7153 "or OSS (ALSA is preferred)."
7156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
7157 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:204
7164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:206
7165 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:209
7169 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7172 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69
7176 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
7177 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:213
7184 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:215
7185 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
7192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
7193 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
7196 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131
7197 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7200 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:225
7202 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7206 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:229
7208 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
7211 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
7212 msgid "v4l2 driver controls"
7215 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:233
7217 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
7218 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
7219 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
7220 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
7223 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:239
7227 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:241
7228 msgid "Tuner id (see debug output)."
7231 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:244
7232 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7235 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:245
7239 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
7240 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7243 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7247 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7251 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:263
7255 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189
7256 #: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227
7257 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185
7258 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533
7262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:272
7263 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
7266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:273
7267 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
7270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:274
7271 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
7274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
7275 msgid "Primary language left, Secondary language right"
7278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:287
7279 msgid "Video4Linux2"
7282 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:288
7283 msgid "Video4Linux2 input"
7286 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:292
7290 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124
7294 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:335
7298 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:336
7299 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
7302 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:394
7303 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
7306 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181
7307 msgid "Reset controls to default"
7310 #: modules/access/v4l.c:79
7312 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
7315 #: modules/access/v4l.c:83
7317 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
7318 "device will be used."
7321 #: modules/access/v4l.c:87
7323 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
7324 "device will be used."
7327 #: modules/access/v4l.c:91
7329 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
7330 "(default), RV24, etc.)"
7333 #: modules/access/v4l.c:98
7335 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
7338 #: modules/access/v4l.c:103
7339 msgid "Audio Channel"
7342 #: modules/access/v4l.c:105
7343 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
7346 #: modules/access/v4l.c:107
7347 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7350 #: modules/access/v4l.c:110
7351 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
7354 #: modules/access/v4l.c:114
7355 msgid "Brightness of the video input."
7358 #: modules/access/v4l.c:117
7359 msgid "Hue of the video input."
7362 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143
7363 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263
7364 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327
7365 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83
7366 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
7367 #: modules/video_filter/rss.c:154
7371 #: modules/access/v4l.c:120
7372 msgid "Color of the video input."
7375 #: modules/access/v4l.c:123
7376 msgid "Contrast of the video input."
7379 #: modules/access/v4l.c:125
7380 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
7383 #: modules/access/v4l.c:128
7385 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
7388 #: modules/access/v4l.c:132
7392 #: modules/access/v4l.c:134
7393 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
7396 #: modules/access/v4l.c:135
7400 #: modules/access/v4l.c:137
7401 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
7404 #: modules/access/v4l.c:138
7408 #: modules/access/v4l.c:139
7409 msgid "Quality of the stream."
7412 #: modules/access/v4l.c:150
7416 #: modules/access/v4l.c:151
7417 msgid "Video4Linux input"
7420 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
7421 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
7424 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
7425 #: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635
7429 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
7433 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
7434 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
7437 #: modules/access/vcdx/access.c:110
7438 msgid "The above message had unknown log level"
7441 #: modules/access/vcdx/access.c:136
7442 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
7445 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
7446 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
7447 #: modules/access/vcdx/info.c:295
7448 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
7452 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
7456 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
7457 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
7458 #: modules/demux/mkv.cpp:5416
7462 #: modules/access/vcdx/access.c:538
7466 #: modules/access/vcdx/info.c:93
7470 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
7474 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7478 #: modules/access/vcdx/info.c:97
7482 #: modules/access/vcdx/info.c:98
7486 #: modules/access/vcdx/info.c:99
7490 #: modules/access/vcdx/info.c:102
7494 #: modules/access/vcdx/info.c:104
7498 #: modules/access/vcdx/info.c:125
7499 msgid "First Entry Point"
7502 #: modules/access/vcdx/info.c:129
7503 msgid "Last Entry Point"
7506 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7507 msgid "Track size (in sectors)"
7510 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
7511 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
7515 #: modules/access/vcdx/info.c:142
7519 #: modules/access/vcdx/info.c:145
7523 #: modules/access/vcdx/info.c:156
7524 msgid "extended selection list"
7527 #: modules/access/vcdx/info.c:157
7528 msgid "selection list"
7531 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7532 msgid "unknown type"
7535 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7536 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7540 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7541 msgid "(Super) Video CD"
7544 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7545 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7548 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7549 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7552 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7553 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7556 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7557 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7560 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7561 msgid "Use playback control?"
7564 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7566 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7570 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7571 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7574 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7576 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7580 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7581 msgid "Show extended VCD info?"
7584 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7586 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7587 "for example playback control navigation."
7590 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7591 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7594 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7595 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7599 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7603 msgid "Dolby Surround decoder"
7606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7608 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7609 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7610 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7611 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7612 "It works with any source format from mono to 7.1."
7615 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7616 msgid "Characteristic dimension"
7619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7620 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7623 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7624 msgid "Compensate delay"
7627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7629 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7630 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7631 "case, turn this on to compensate."
7634 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7635 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7638 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7640 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7641 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7644 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7645 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7646 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7649 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7650 msgid "Headphone effect"
7653 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7654 msgid "Use downmix algorithm"
7657 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7659 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7660 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7664 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7665 msgid "Select channel to keep"
7668 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7670 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7671 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7674 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7678 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7682 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7686 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7687 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7690 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7691 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7694 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7695 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7698 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7699 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7702 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
7703 msgid "A/52 dynamic range compression"
7706 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7707 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7709 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7710 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7711 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7712 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7715 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
7716 msgid "Enable internal upmixing"
7719 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7720 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7723 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7724 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
7725 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7728 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7729 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7732 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7733 msgid "DTS dynamic range compression"
7736 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7737 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7738 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7741 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7742 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7745 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7746 msgid "Fixed point audio format conversions"
7749 #: modules/audio_filter/converter/float.c:102
7750 msgid "Floating-point audio format conversions"
7753 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7754 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7755 msgid "MPEG audio decoder"
7758 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7759 msgid "Equalizer preset"
7762 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7763 msgid "Preset to use for the equalizer."
7766 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7770 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7772 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7773 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7777 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7781 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7782 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7785 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7789 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7790 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7793 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7794 msgid "Equalizer with 10 bands"
7797 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7801 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7806 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7810 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7815 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7819 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7820 msgid "Full bass and treble"
7823 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7827 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7831 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7835 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7839 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7843 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7848 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7853 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7858 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7863 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7867 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7871 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7876 #: modules/audio_filter/format.c:205
7877 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7880 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7881 msgid "Number of audio buffers"
7884 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7886 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7887 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7888 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7891 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7895 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7897 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7898 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7899 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7902 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7903 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
7904 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7905 msgid "Volume normalizer"
7908 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7909 msgid "Parametric Equalizer"
7912 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7913 msgid "Low freq (Hz)"
7916 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7917 msgid "Low freq gain (dB)"
7920 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7921 msgid "High freq (Hz)"
7924 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7925 msgid "High freq gain (dB)"
7928 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7932 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7933 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7936 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7940 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7944 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7945 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7948 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7952 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7956 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7957 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7960 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7964 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7965 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7966 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7969 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7970 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7971 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7974 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7975 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7978 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7979 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7982 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7983 msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
7986 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7990 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7991 msgid "Stride Length"
7994 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7995 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7998 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7999 msgid "Overlap Length"
8002 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
8003 msgid "Percentage of stride to overlap"
8006 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8007 msgid "Search Length"
8010 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
8011 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
8014 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
8015 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
8019 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
8020 msgid "Float32 audio mixer"
8023 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
8024 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
8027 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
8028 msgid "Trivial audio mixer"
8031 #: modules/audio_output/alsa.c:88
8035 #: modules/audio_output/alsa.c:108
8036 msgid "ALSA audio output"
8039 #: modules/audio_output/alsa.c:112
8040 msgid "ALSA Device Name"
8043 #: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131
8044 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422
8045 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388
8046 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
8047 #: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566
8048 #: modules/gui/macosx/intf.m:567
8049 msgid "Audio Device"
8052 #: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500
8053 #: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413
8054 #: modules/audio_output/waveout.c:501
8055 msgid "2 Front 2 Rear"
8058 #: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593
8059 #: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551
8060 msgid "A/52 over S/PDIF"
8063 #: modules/audio_output/alsa.c:326
8064 msgid "No Audio Device"
8067 #: modules/audio_output/alsa.c:327
8068 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
8071 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
8072 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
8073 msgid "Audio output failed"
8076 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
8078 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
8081 #: modules/audio_output/alsa.c:474
8083 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8086 #: modules/audio_output/alsa.c:964
8087 msgid "Unknown soundcard"
8090 #: modules/audio_output/arts.c:66
8091 msgid "aRts audio output"
8094 #: modules/audio_output/auhal.c:132
8096 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8097 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8101 #: modules/audio_output/auhal.c:138
8102 msgid "HAL AudioUnit output"
8105 #: modules/audio_output/auhal.c:247
8107 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8110 #: modules/audio_output/auhal.c:431
8111 msgid "Audio device is not configured"
8114 #: modules/audio_output/auhal.c:432
8116 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8117 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8120 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
8122 msgid "%s (Encoded Output)"
8125 #: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105
8126 msgid "Output device"
8129 #: modules/audio_output/directx.c:222
8131 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
8132 "default device appears as 0 AND another number)."
8135 #: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155
8136 msgid "Use float32 output"
8139 #: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157
8141 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8142 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8145 #: modules/audio_output/directx.c:230
8146 msgid "DirectX audio output"
8149 #: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421
8150 msgid "3 Front 2 Rear"
8153 #: modules/audio_output/esd.c:70
8154 msgid "EsounD audio output"
8157 #: modules/audio_output/esd.c:73
8158 msgid "Esound server"
8161 #: modules/audio_output/file.c:83
8162 msgid "Output format"
8165 #: modules/audio_output/file.c:84
8167 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8168 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8171 #: modules/audio_output/file.c:87
8172 msgid "Number of output channels"
8175 #: modules/audio_output/file.c:88
8177 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8178 "restrict the number of channels here."
8181 #: modules/audio_output/file.c:91
8182 msgid "Add WAVE header"
8185 #: modules/audio_output/file.c:92
8186 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8189 #: modules/audio_output/file.c:109
8193 #: modules/audio_output/file.c:110
8194 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8197 #: modules/audio_output/file.c:113
8198 msgid "File audio output"
8201 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
8202 msgid "Roku HD1000 audio output"
8205 #: modules/audio_output/jack.c:68
8206 msgid "Automatically connect to writable clients"
8209 #: modules/audio_output/jack.c:70
8211 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8212 "writable JACK clients found."
8215 #: modules/audio_output/jack.c:74
8216 msgid "Connect to clients matching"
8219 #: modules/audio_output/jack.c:76
8221 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8222 "regular expression will be considered for connection."
8225 #: modules/audio_output/jack.c:84
8226 msgid "JACK audio output"
8229 #: modules/audio_output/oss.c:103
8230 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8233 #: modules/audio_output/oss.c:105
8235 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8236 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8237 "drivers, then you need to enable this option."
8240 #: modules/audio_output/oss.c:111
8241 msgid "UNIX OSS audio output"
8244 #: modules/audio_output/oss.c:116
8245 msgid "OSS DSP device"
8248 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
8249 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8252 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
8253 msgid "PORTAUDIO audio output"
8256 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489
8257 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789
8258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
8259 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363
8260 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367
8261 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929
8262 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931
8263 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995
8264 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
8265 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017
8266 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034
8267 msgid "VLC media player"
8270 #: modules/audio_output/pulse.c:97
8271 msgid "Pulseaudio audio output"
8274 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8275 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8278 #: modules/audio_output/waveout.c:148
8279 msgid "Microsoft Soundmapper"
8282 #: modules/audio_output/waveout.c:159
8283 msgid "Select Audio Device"
8286 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8288 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8289 "VLC restart to apply."
8292 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8293 msgid "Default Audio Device"
8296 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8297 msgid "Win32 waveOut extension output"
8300 #: modules/audio_output/waveout.c:480
8304 #: modules/codec/a52.c:98
8308 #: modules/codec/a52.c:105
8309 msgid "A/52 audio packetizer"
8312 #: modules/codec/adpcm.c:48
8313 msgid "ADPCM audio decoder"
8316 #: modules/codec/araw.c:49
8317 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8320 #: modules/codec/araw.c:58
8321 msgid "Raw audio encoder"
8324 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8328 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8332 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8336 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
8337 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
8338 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
8342 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8346 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8350 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8354 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8356 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8357 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8358 "MJPEG and other codecs"
8361 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8362 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8365 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8366 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8369 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8373 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8377 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8378 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8381 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8382 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8385 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
8386 msgid "Direct rendering"
8389 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58
8390 msgid "Error resilience"
8393 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
8395 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8396 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8397 "can produce a lot of errors.\n"
8398 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8401 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65
8402 msgid "Workaround bugs"
8405 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67
8407 "Try to fix some bugs:\n"
8410 "4 xvid interlaced\n"
8415 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8419 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8420 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146
8424 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80
8426 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8427 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8430 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8431 msgid "Skip frame (default=0)"
8434 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86
8436 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8437 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8440 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89
8441 msgid "Skip idct (default=0)"
8444 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91
8446 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8447 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8450 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8454 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95
8455 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8458 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
8459 msgid "Visualize motion vectors"
8462 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
8464 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8465 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8466 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8467 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8468 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8469 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8472 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8473 msgid "Low resolution decoding"
8476 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8478 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8482 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111
8483 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8486 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8488 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8489 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8492 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8493 msgid "Ratio of key frames"
8496 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8497 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8500 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
8501 msgid "Ratio of B frames"
8504 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
8505 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8508 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8509 msgid "Video bitrate tolerance"
8512 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130
8513 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8516 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8517 msgid "Interlaced encoding"
8520 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8521 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8524 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8525 msgid "Interlaced motion estimation"
8528 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8529 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8532 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8533 msgid "Pre-motion estimation"
8536 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141
8537 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8540 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
8541 msgid "Rate control buffer size"
8544 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8546 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8547 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8550 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8551 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8554 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8555 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8558 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8559 msgid "I quantization factor"
8562 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8564 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8565 "same qscale for I and P frames)."
8568 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329
8569 #: modules/demux/mod.c:75
8570 msgid "Noise reduction"
8573 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8575 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8576 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8579 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8580 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8583 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8585 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8586 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8587 "standard MPEG2 decoders."
8590 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8591 msgid "Quality level"
8594 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
8596 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8597 "encoding very much)."
8600 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
8602 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8603 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8604 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8605 "to ease the encoder's task."
8608 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
8609 msgid "Minimum video quantizer scale"
8612 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
8613 msgid "Minimum video quantizer scale."
8616 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8617 msgid "Maximum video quantizer scale"
8620 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186
8621 msgid "Maximum video quantizer scale."
8624 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
8625 msgid "Trellis quantization"
8628 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
8629 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8632 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8633 msgid "Fixed quantizer scale"
8636 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8638 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8642 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
8643 msgid "Strict standard compliance"
8646 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8648 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8651 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
8652 msgid "Luminance masking"
8655 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202
8656 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8659 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8660 msgid "Darkness masking"
8663 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8664 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8667 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8668 msgid "Motion masking"
8671 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8673 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8677 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8678 msgid "Border masking"
8681 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8683 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8687 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8688 msgid "Luminance elimination"
8691 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8693 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8694 "The H264 specification recommends -4."
8697 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8698 msgid "Chrominance elimination"
8701 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8703 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8704 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8707 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8708 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8711 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8713 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8714 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8718 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:229
8720 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8723 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237
8725 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8728 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:257
8731 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8733 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8735 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8736 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8739 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:682 modules/codec/avcodec/encoder.c:691
8740 msgid "VLC could not open the encoder."
8743 #: modules/codec/cc.c:64
8747 #: modules/codec/cc.c:65
8748 msgid "Closed Captions decoder"
8751 #: modules/codec/cdg.c:86
8752 msgid "CDG video decoder"
8755 #: modules/codec/cinepak.c:43
8756 msgid "Cinepak video decoder"
8759 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8760 msgid "CMML annotations decoder"
8763 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53
8764 msgid "Subtitles (advanced)"
8767 #: modules/codec/csri.c:53
8768 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8771 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8772 msgid "CVD subtitle decoder"
8775 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8776 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8779 #: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95
8780 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168
8781 msgid "Encoding quality"
8784 #: modules/codec/dirac.c:74
8785 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
8788 #: modules/codec/dirac.c:79
8789 msgid "Dirac video decoder"
8792 #: modules/codec/dirac.c:85
8793 msgid "Dirac video encoder"
8796 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8797 msgid "DirectMedia Object decoder"
8800 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8801 msgid "DirectMedia Object encoder"
8804 #: modules/codec/dts.c:100
8808 #: modules/codec/dts.c:105
8809 msgid "DTS audio packetizer"
8812 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8813 msgid "Decoding X coordinate"
8816 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8817 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8820 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8821 msgid "Decoding Y coordinate"
8824 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8825 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8828 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8829 msgid "Subpicture position"
8832 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8834 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8835 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8839 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8840 msgid "Encoding X coordinate"
8843 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8844 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8847 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8848 msgid "Encoding Y coordinate"
8851 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8852 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8855 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8856 msgid "DVB subtitles decoder"
8859 #: modules/codec/dvbsub.c:104
8860 msgid "DVB subtitles encoder"
8863 #: modules/codec/faad.c:44
8864 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8867 #: modules/codec/faad.c:389
8868 msgid "AAC extension"
8871 #: modules/codec/faad.c:393
8876 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111
8877 #: modules/video_output/image.c:86
8881 #: modules/codec/fake.c:55
8882 msgid "Path of the image file for fake input."
8885 #: modules/codec/fake.c:56
8886 msgid "Reload image file"
8889 #: modules/codec/fake.c:58
8890 msgid "Reload image file every n seconds."
8893 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
8894 #: modules/stream_out/transcode.c:78
8895 msgid "Output video width."
8898 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
8899 #: modules/stream_out/transcode.c:81
8900 msgid "Output video height."
8903 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8904 msgid "Keep aspect ratio"
8907 #: modules/codec/fake.c:67
8908 msgid "Consider width and height as maximum values."
8911 #: modules/codec/fake.c:68
8912 msgid "Background aspect ratio"
8915 #: modules/codec/fake.c:70
8916 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8919 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70
8920 msgid "Deinterlace video"
8923 #: modules/codec/fake.c:73
8924 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8927 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73
8928 msgid "Deinterlace module"
8931 #: modules/codec/fake.c:76
8932 msgid "Deinterlace module to use."
8935 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87
8936 msgid "Chroma used."
8939 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89
8940 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8943 #: modules/codec/fake.c:90
8944 msgid "Fake video decoder"
8947 #: modules/codec/flac.c:186
8948 msgid "Flac audio decoder"
8951 #: modules/codec/flac.c:191
8952 msgid "Flac audio encoder"
8955 #: modules/codec/flac.c:197
8956 msgid "Flac audio packetizer"
8959 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8960 msgid "Sound fonts (required)"
8963 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8964 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8967 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8968 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8971 #: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8972 msgid "Formatted Subtitles"
8975 #: modules/codec/kate.c:106
8977 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8978 "can choose to disable all formatting."
8981 #: modules/codec/kate.c:112
8985 #: modules/codec/kate.c:113
8986 msgid "Kate text subtitles decoder"
8989 #: modules/codec/kate.c:122
8990 msgid "Kate text subtitles packetizer"
8993 #: modules/codec/kate.c:731
8994 msgid "Kate comment"
8997 #: modules/codec/libass.c:54
8998 msgid "Subtitle renderers using libass"
9001 #: modules/codec/libmpeg2.c:104
9002 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9005 #: modules/codec/lpcm.c:88
9006 msgid "Linear PCM audio decoder"
9009 #: modules/codec/lpcm.c:93
9010 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9013 #: modules/codec/mash.cpp:71
9014 msgid "Video decoder using openmash"
9017 #: modules/codec/mpeg_audio.c:116
9018 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9021 #: modules/codec/mpeg_audio.c:127
9022 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9025 #: modules/codec/png.c:59
9026 msgid "PNG video decoder"
9029 #: modules/codec/quicktime.c:68
9030 msgid "QuickTime library decoder"
9033 #: modules/codec/rawvideo.c:73
9034 msgid "Pseudo raw video decoder"
9037 #: modules/codec/rawvideo.c:80
9038 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9041 #: modules/codec/realaudio.c:65
9042 msgid "RealAudio library decoder"
9045 #: modules/codec/realvideo.c:132
9046 msgid "RealVideo library decoder"
9049 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9050 msgid "Schroedinger video decoder"
9053 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9054 msgid "SDL Image decoder"
9057 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9058 msgid "SDL_image video decoder"
9061 #: modules/codec/speex.c:115
9062 msgid "Speex audio decoder"
9065 #: modules/codec/speex.c:120
9066 msgid "Speex audio packetizer"
9069 #: modules/codec/speex.c:125
9070 msgid "Speex audio encoder"
9073 #: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786
9074 msgid "Speex comment"
9077 #: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682
9081 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9082 msgid "DVD subtitles decoder"
9085 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9086 msgid "DVD subtitles packetizer"
9089 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9090 msgid "Subtitles text encoding"
9093 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9094 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9097 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9098 msgid "Subtitles justification"
9101 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9102 msgid "Set the justification of subtitles"
9105 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9106 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9109 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9111 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9114 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9116 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9117 "but you can choose to disable all formatting."
9120 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9121 msgid "Text subtitles decoder"
9124 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
9128 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9129 msgid "USF subtitles decoder"
9132 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9133 msgid "T.140 text encoder"
9136 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9137 msgid "Enable debug"
9140 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9142 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9144 "packet assembly info 2\n"
9147 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9148 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9151 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9152 msgid "SVCD subtitles"
9155 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9156 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9159 #: modules/codec/tarkin.c:80
9160 msgid "Tarkin decoder module"
9163 #: modules/codec/telx.c:56
9164 msgid "Override page"
9167 #: modules/codec/telx.c:57
9169 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9170 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9171 "usually 888 or 889)."
9174 #: modules/codec/telx.c:62
9175 msgid "Ignore subtitle flag"
9178 #: modules/codec/telx.c:63
9179 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9182 #: modules/codec/telx.c:66
9183 msgid "Workaround for France"
9186 #: modules/codec/telx.c:67
9188 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9189 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9190 "your subtitles don't appear."
9193 #: modules/codec/telx.c:73
9194 msgid "Teletext subtitles decoder"
9197 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170
9199 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9200 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9203 #: modules/codec/theora.c:104
9204 msgid "Theora video decoder"
9207 #: modules/codec/theora.c:110
9208 msgid "Theora video packetizer"
9211 #: modules/codec/theora.c:115
9212 msgid "Theora video encoder"
9215 #: modules/codec/theora.c:533
9216 msgid "Theora comment"
9219 #: modules/codec/twolame.c:57
9221 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9222 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9225 #: modules/codec/twolame.c:60
9229 #: modules/codec/twolame.c:61
9230 msgid "Handling mode for stereo streams"
9233 #: modules/codec/twolame.c:62
9237 #: modules/codec/twolame.c:64
9238 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9241 #: modules/codec/twolame.c:65
9242 msgid "Psycho-acoustic model"
9245 #: modules/codec/twolame.c:67
9246 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9249 #: modules/codec/twolame.c:71
9253 #: modules/codec/twolame.c:71
9254 msgid "Joint stereo"
9257 #: modules/codec/twolame.c:76
9258 msgid "Libtwolame audio encoder"
9261 #: modules/codec/vorbis.c:172
9262 msgid "Maximum encoding bitrate"
9265 #: modules/codec/vorbis.c:174
9266 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9269 #: modules/codec/vorbis.c:175
9270 msgid "Minimum encoding bitrate"
9273 #: modules/codec/vorbis.c:177
9275 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9279 #: modules/codec/vorbis.c:178
9280 msgid "CBR encoding"
9283 #: modules/codec/vorbis.c:180
9284 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9287 #: modules/codec/vorbis.c:184
9288 msgid "Vorbis audio decoder"
9291 #: modules/codec/vorbis.c:195
9292 msgid "Vorbis audio packetizer"
9295 #: modules/codec/vorbis.c:202
9296 msgid "Vorbis audio encoder"
9299 #: modules/codec/vorbis.c:638
9300 msgid "Vorbis comment"
9303 #: modules/codec/x264.c:52
9304 msgid "Maximum GOP size"
9307 #: modules/codec/x264.c:53
9309 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9310 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9313 #: modules/codec/x264.c:57
9314 msgid "Minimum GOP size"
9317 #: modules/codec/x264.c:58
9319 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9320 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9321 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9322 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9323 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9325 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9326 "frames, but do not start a new GOP."
9329 #: modules/codec/x264.c:67
9330 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9333 #: modules/codec/x264.c:68
9335 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9336 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9337 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9338 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9339 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9340 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9344 #: modules/codec/x264.c:79
9345 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9348 #: modules/codec/x264.c:80
9350 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9354 #: modules/codec/x264.c:84
9355 msgid "B-frames between I and P"
9358 #: modules/codec/x264.c:85
9359 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9362 #: modules/codec/x264.c:88
9363 msgid "Adaptive B-frame decision"
9366 #: modules/codec/x264.c:89
9368 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9369 "possibly before an I-frame."
9372 #: modules/codec/x264.c:92
9373 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9376 #: modules/codec/x264.c:93
9378 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9379 "negative values cause less B-frames."
9382 #: modules/codec/x264.c:96
9383 msgid "Keep some B-frames as references"
9386 #: modules/codec/x264.c:97
9388 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9389 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9393 #: modules/codec/x264.c:101
9397 #: modules/codec/x264.c:102
9399 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9400 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9403 #: modules/codec/x264.c:106
9404 msgid "Number of reference frames"
9407 #: modules/codec/x264.c:107
9409 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9410 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9411 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9414 #: modules/codec/x264.c:112
9415 msgid "Skip loop filter"
9418 #: modules/codec/x264.c:113
9419 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9422 #: modules/codec/x264.c:115
9423 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9426 #: modules/codec/x264.c:116
9428 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9429 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9432 #: modules/codec/x264.c:120
9436 #: modules/codec/x264.c:121
9438 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9439 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9440 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9443 #: modules/codec/x264.c:130
9444 msgid "Interlaced mode"
9447 #: modules/codec/x264.c:131
9448 msgid "Pure-interlaced mode."
9451 #: modules/codec/x264.c:136
9455 #: modules/codec/x264.c:137
9457 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9458 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9461 #: modules/codec/x264.c:141
9462 msgid "Quality-based VBR"
9465 #: modules/codec/x264.c:142
9466 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9469 #: modules/codec/x264.c:144
9473 #: modules/codec/x264.c:145
9474 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9477 #: modules/codec/x264.c:148
9481 #: modules/codec/x264.c:149
9482 msgid "Maximum quantizer parameter."
9485 #: modules/codec/x264.c:151
9489 #: modules/codec/x264.c:152
9490 msgid "Max QP step between frames."
9493 #: modules/codec/x264.c:154
9494 msgid "Average bitrate tolerance"
9497 #: modules/codec/x264.c:155
9498 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9501 #: modules/codec/x264.c:158
9502 msgid "Max local bitrate"
9505 #: modules/codec/x264.c:159
9506 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9509 #: modules/codec/x264.c:161
9513 #: modules/codec/x264.c:162
9514 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9517 #: modules/codec/x264.c:165
9518 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9521 #: modules/codec/x264.c:166
9523 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9527 #: modules/codec/x264.c:170
9528 msgid "How AQ distributes bits"
9531 #: modules/codec/x264.c:171
9533 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9535 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9536 " - 2: Move bits between frames"
9539 #: modules/codec/x264.c:176
9540 msgid "Strength of AQ"
9543 #: modules/codec/x264.c:177
9545 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9546 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9551 #: modules/codec/x264.c:184
9552 msgid "QP factor between I and P"
9555 #: modules/codec/x264.c:185
9556 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9559 #: modules/codec/x264.c:188
9560 msgid "QP factor between P and B"
9563 #: modules/codec/x264.c:189
9564 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9567 #: modules/codec/x264.c:191
9568 msgid "QP difference between chroma and luma"
9571 #: modules/codec/x264.c:192
9572 msgid "QP difference between chroma and luma."
9575 #: modules/codec/x264.c:194
9576 msgid "Multipass ratecontrol"
9579 #: modules/codec/x264.c:195
9581 "Multipass ratecontrol:\n"
9582 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9583 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9584 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9587 #: modules/codec/x264.c:200
9588 msgid "QP curve compression"
9591 #: modules/codec/x264.c:201
9592 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9595 #: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207
9596 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9599 #: modules/codec/x264.c:204
9601 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9605 #: modules/codec/x264.c:208
9607 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9611 #: modules/codec/x264.c:213
9612 msgid "Partitions to consider"
9615 #: modules/codec/x264.c:214
9617 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9620 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9621 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9622 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9623 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9626 #: modules/codec/x264.c:222
9627 msgid "Direct MV prediction mode"
9630 #: modules/codec/x264.c:223
9631 msgid "Direct MV prediction mode."
9634 #: modules/codec/x264.c:226
9635 msgid "Direct prediction size"
9638 #: modules/codec/x264.c:227
9640 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9642 " - -1: smallest possible according to level\n"
9645 #: modules/codec/x264.c:233
9646 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9649 #: modules/codec/x264.c:234
9650 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9653 #: modules/codec/x264.c:236
9654 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9657 #: modules/codec/x264.c:238
9659 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9661 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9662 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9663 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9664 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9667 #: modules/codec/x264.c:245
9669 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9671 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9672 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9673 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9676 #: modules/codec/x264.c:253
9677 msgid "Maximum motion vector search range"
9680 #: modules/codec/x264.c:254
9682 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9683 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9684 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9687 #: modules/codec/x264.c:259
9688 msgid "Maximum motion vector length"
9691 #: modules/codec/x264.c:260
9693 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9696 #: modules/codec/x264.c:265
9697 msgid "Minimum buffer space between threads"
9700 #: modules/codec/x264.c:266
9702 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9706 #: modules/codec/x264.c:270
9707 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9710 #: modules/codec/x264.c:274
9712 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9713 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9714 "quality). Range 1 to 9."
9717 #: modules/codec/x264.c:279
9719 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9720 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9721 "quality). Range 1 to 7."
9724 #: modules/codec/x264.c:284
9726 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9727 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9728 "quality). Range 1 to 6."
9731 #: modules/codec/x264.c:289
9733 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9734 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9735 "quality). Range 1 to 5."
9738 #: modules/codec/x264.c:294
9739 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9742 #: modules/codec/x264.c:295
9743 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9746 #: modules/codec/x264.c:298
9747 msgid "Decide references on a per partition basis"
9750 #: modules/codec/x264.c:299
9752 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9753 "as opposed to only one ref per macroblock."
9756 #: modules/codec/x264.c:303
9757 msgid "Chroma in motion estimation"
9760 #: modules/codec/x264.c:304
9761 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9764 #: modules/codec/x264.c:307
9765 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9768 #: modules/codec/x264.c:308
9769 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9772 #: modules/codec/x264.c:310
9773 msgid "Adaptive spatial transform size"
9776 #: modules/codec/x264.c:312
9777 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9780 #: modules/codec/x264.c:314
9781 msgid "Trellis RD quantization"
9784 #: modules/codec/x264.c:315
9786 "Trellis RD quantization: \n"
9788 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9789 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9790 "This requires CABAC."
9793 #: modules/codec/x264.c:321
9794 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9797 #: modules/codec/x264.c:322
9798 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9801 #: modules/codec/x264.c:324
9802 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9805 #: modules/codec/x264.c:325
9807 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9808 "small single coefficient."
9811 #: modules/codec/x264.c:330
9813 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9817 #: modules/codec/x264.c:334
9818 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9821 #: modules/codec/x264.c:335
9822 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9825 #: modules/codec/x264.c:338
9826 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9829 #: modules/codec/x264.c:339
9830 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9833 #: modules/codec/x264.c:346
9834 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9837 #: modules/codec/x264.c:347
9838 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9841 #: modules/codec/x264.c:351
9842 msgid "CPU optimizations"
9845 #: modules/codec/x264.c:352
9846 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9849 #: modules/codec/x264.c:354
9850 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9853 #: modules/codec/x264.c:355
9854 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9857 #: modules/codec/x264.c:357
9858 msgid "PSNR computation"
9861 #: modules/codec/x264.c:358
9863 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9867 #: modules/codec/x264.c:361
9868 msgid "SSIM computation"
9871 #: modules/codec/x264.c:362
9873 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9877 #: modules/codec/x264.c:365
9881 #: modules/codec/x264.c:366
9885 #: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
9886 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
9890 #: modules/codec/x264.c:369
9891 msgid "Print stats for each frame."
9894 #: modules/codec/x264.c:372
9895 msgid "SPS and PPS id numbers"
9898 #: modules/codec/x264.c:373
9900 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9904 #: modules/codec/x264.c:377
9905 msgid "Access unit delimiters"
9908 #: modules/codec/x264.c:378
9909 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9912 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9916 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9920 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9924 #: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391
9928 #: modules/codec/x264.c:391
9932 #: modules/codec/x264.c:397
9936 #: modules/codec/x264.c:397
9940 #: modules/codec/x264.c:397
9944 #: modules/codec/x264.c:397
9948 #: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
9952 #: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408
9956 #: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9957 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
9961 #: modules/codec/x264.c:412
9962 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9965 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
9966 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9969 #: modules/codec/zvbi.c:58
9970 msgid "Teletext page"
9973 #: modules/codec/zvbi.c:59
9974 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9977 #: modules/codec/zvbi.c:62
9978 msgid "Text is always opaque"
9981 #: modules/codec/zvbi.c:63
9982 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9985 #: modules/codec/zvbi.c:66
9986 msgid "Teletext alignment"
9989 #: modules/codec/zvbi.c:68
9991 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9992 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9996 #: modules/codec/zvbi.c:72
9997 msgid "Teletext text subtitles"
10000 #: modules/codec/zvbi.c:73
10001 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10004 #: modules/codec/zvbi.c:82
10005 msgid "VBI and Teletext decoder"
10008 #: modules/codec/zvbi.c:83
10009 msgid "VBI & Teletext"
10012 #: modules/control/dbus.c:111
10016 #: modules/control/dbus.c:114
10017 msgid "D-Bus control interface"
10020 #: modules/control/gestures.c:82
10021 msgid "Motion threshold (10-100)"
10024 #: modules/control/gestures.c:84
10025 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10028 #: modules/control/gestures.c:86
10029 msgid "Trigger button"
10032 #: modules/control/gestures.c:88
10033 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10036 #: modules/control/gestures.c:92
10040 #: modules/control/gestures.c:95
10044 #: modules/control/gestures.c:103
10045 msgid "Mouse gestures control interface"
10048 #: modules/control/hotkeys.c:94
10049 msgid "Define playlist bookmarks."
10052 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
10053 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
10057 #: modules/control/hotkeys.c:98
10058 msgid "Hotkeys management interface"
10061 #: modules/control/hotkeys.c:393
10063 msgid "Audio Device: %s"
10066 #: modules/control/hotkeys.c:497
10068 msgid "Audio track: %s"
10071 #: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
10073 msgid "Subtitle track: %s"
10076 #: modules/control/hotkeys.c:512
10080 #: modules/control/hotkeys.c:565
10082 msgid "Aspect ratio: %s"
10085 #: modules/control/hotkeys.c:593
10090 #: modules/control/hotkeys.c:621
10092 msgid "Deinterlace mode: %s"
10095 #: modules/control/hotkeys.c:653
10097 msgid "Zoom mode: %s"
10100 #: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
10102 msgid "Subtitle delay %i ms"
10105 #: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
10107 msgid "Audio delay %i ms"
10110 #: modules/control/hotkeys.c:1015
10112 msgid "Volume %d%%"
10115 #: modules/control/http/http.c:39
10116 msgid "Host address"
10119 #: modules/control/http/http.c:41
10121 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10122 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10123 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10126 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10127 msgid "Source directory"
10130 #: modules/control/http/http.c:47
10134 #: modules/control/http/http.c:49
10136 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10137 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10140 #: modules/control/http/http.c:51
10141 msgid "Export album art as /art."
10144 #: modules/control/http/http.c:53
10146 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10150 #: modules/control/http/http.c:56
10151 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10154 #: modules/control/http/http.c:59
10155 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10158 #: modules/control/http/http.c:61
10159 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10162 #: modules/control/http/http.c:64
10163 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10166 #: modules/control/http/http.c:67
10170 #: modules/control/http/http.c:68
10171 msgid "HTTP remote control interface"
10174 #: modules/control/http/http.c:78
10178 #: modules/control/lirc.c:41
10179 msgid "Change the lirc configuration file."
10182 #: modules/control/lirc.c:43
10184 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10185 "users home directory."
10188 #: modules/control/lirc.c:66
10192 #: modules/control/lirc.c:69
10193 msgid "Infrared remote control interface"
10196 #: modules/control/motion.c:72
10197 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10200 #: modules/control/motion.c:78
10204 #: modules/control/motion.c:80
10205 msgid "motion control interface"
10208 #: modules/control/motion.c:81
10210 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10213 #: modules/control/netsync.c:71
10214 msgid "Act as master"
10217 #: modules/control/netsync.c:72
10218 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10221 #: modules/control/netsync.c:76
10222 msgid "Master client ip address"
10225 #: modules/control/netsync.c:77
10226 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10229 #: modules/control/netsync.c:81
10230 msgid "Network Sync"
10233 #: modules/control/ntservice.c:43
10234 msgid "Install Windows Service"
10237 #: modules/control/ntservice.c:45
10238 msgid "Install the Service and exit."
10241 #: modules/control/ntservice.c:46
10242 msgid "Uninstall Windows Service"
10245 #: modules/control/ntservice.c:48
10246 msgid "Uninstall the Service and exit."
10249 #: modules/control/ntservice.c:49
10250 msgid "Display name of the Service"
10253 #: modules/control/ntservice.c:51
10254 msgid "Change the display name of the Service."
10257 #: modules/control/ntservice.c:52
10258 msgid "Configuration options"
10261 #: modules/control/ntservice.c:54
10263 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10264 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10268 #: modules/control/ntservice.c:59
10270 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10271 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10272 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10275 #: modules/control/ntservice.c:65
10279 #: modules/control/ntservice.c:66
10280 msgid "Windows Service interface"
10283 #: modules/control/rc.c:72
10284 msgid "Initializing"
10287 #: modules/control/rc.c:73
10291 #: modules/control/rc.c:74
10295 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10296 #: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800
10297 #: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802
10298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10299 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243
10303 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284
10304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:285
10308 #: modules/control/rc.c:79
10312 #: modules/control/rc.c:80
10316 #: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10320 #: modules/control/rc.c:171
10321 msgid "Show stream position"
10324 #: modules/control/rc.c:172
10326 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10329 #: modules/control/rc.c:175
10333 #: modules/control/rc.c:176
10334 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10337 #: modules/control/rc.c:178
10338 msgid "UNIX socket command input"
10341 #: modules/control/rc.c:179
10342 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10345 #: modules/control/rc.c:182
10346 msgid "TCP command input"
10349 #: modules/control/rc.c:183
10351 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10352 "port the interface will bind to."
10355 #: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10356 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10359 #: modules/control/rc.c:189
10361 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10362 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10363 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10366 #: modules/control/rc.c:196
10370 #: modules/control/rc.c:199
10371 msgid "Remote control interface"
10374 #: modules/control/rc.c:348
10375 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10378 #: modules/control/rc.c:821
10380 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10383 #: modules/control/rc.c:854
10384 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10387 #: modules/control/rc.c:856
10388 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10391 #: modules/control/rc.c:857
10392 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10395 #: modules/control/rc.c:858
10396 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10399 #: modules/control/rc.c:859
10400 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10403 #: modules/control/rc.c:860
10404 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10407 #: modules/control/rc.c:861
10408 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10411 #: modules/control/rc.c:862
10412 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10415 #: modules/control/rc.c:863
10416 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10419 #: modules/control/rc.c:864
10420 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10423 #: modules/control/rc.c:865
10424 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10427 #: modules/control/rc.c:866
10428 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10431 #: modules/control/rc.c:867
10432 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10435 #: modules/control/rc.c:868
10436 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10439 #: modules/control/rc.c:869
10440 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10443 #: modules/control/rc.c:870
10444 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10447 #: modules/control/rc.c:871
10448 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10451 #: modules/control/rc.c:872
10452 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10455 #: modules/control/rc.c:873
10456 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10459 #: modules/control/rc.c:874
10460 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10463 #: modules/control/rc.c:876
10464 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10467 #: modules/control/rc.c:877
10468 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10471 #: modules/control/rc.c:878
10472 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10475 #: modules/control/rc.c:879
10476 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10479 #: modules/control/rc.c:880
10480 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10483 #: modules/control/rc.c:881
10484 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10487 #: modules/control/rc.c:882
10488 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10491 #: modules/control/rc.c:883
10492 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10495 #: modules/control/rc.c:884
10496 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10499 #: modules/control/rc.c:885
10500 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10503 #: modules/control/rc.c:886
10504 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10507 #: modules/control/rc.c:887
10508 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10511 #: modules/control/rc.c:888
10512 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10515 #: modules/control/rc.c:889
10516 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10519 #: modules/control/rc.c:891
10520 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10523 #: modules/control/rc.c:892
10524 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10527 #: modules/control/rc.c:893
10528 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10531 #: modules/control/rc.c:894
10532 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10535 #: modules/control/rc.c:895
10536 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10539 #: modules/control/rc.c:896
10540 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10543 #: modules/control/rc.c:897
10544 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10547 #: modules/control/rc.c:898
10548 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10551 #: modules/control/rc.c:899
10552 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10555 #: modules/control/rc.c:900
10556 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10559 #: modules/control/rc.c:901
10560 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10563 #: modules/control/rc.c:902
10564 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10567 #: modules/control/rc.c:903
10568 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10571 #: modules/control/rc.c:904
10572 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10575 #: modules/control/rc.c:909
10576 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10579 #: modules/control/rc.c:910
10580 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10583 #: modules/control/rc.c:911
10584 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10587 #: modules/control/rc.c:912
10588 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10591 #: modules/control/rc.c:913
10592 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10595 #: modules/control/rc.c:914
10596 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10599 #: modules/control/rc.c:915
10600 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10603 #: modules/control/rc.c:916
10604 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10607 #: modules/control/rc.c:918
10608 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10611 #: modules/control/rc.c:919
10612 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10615 #: modules/control/rc.c:920
10616 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10619 #: modules/control/rc.c:921
10620 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10623 #: modules/control/rc.c:922
10624 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10627 #: modules/control/rc.c:924
10628 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10631 #: modules/control/rc.c:925
10632 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10635 #: modules/control/rc.c:926
10636 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10639 #: modules/control/rc.c:927
10640 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10643 #: modules/control/rc.c:928
10644 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10647 #: modules/control/rc.c:929
10648 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10651 #: modules/control/rc.c:930
10652 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10655 #: modules/control/rc.c:931
10656 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10659 #: modules/control/rc.c:932
10660 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10663 #: modules/control/rc.c:933
10664 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10667 #: modules/control/rc.c:934
10668 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10671 #: modules/control/rc.c:935
10672 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10675 #: modules/control/rc.c:936
10676 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10679 #: modules/control/rc.c:937
10680 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10683 #: modules/control/rc.c:940
10684 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10687 #: modules/control/rc.c:941
10688 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10691 #: modules/control/rc.c:942
10692 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10695 #: modules/control/rc.c:943
10696 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10699 #: modules/control/rc.c:945
10700 msgid "+----[ end of help ]"
10703 #: modules/control/rc.c:1060
10704 msgid "Press menu select or pause to continue."
10707 #: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576
10708 #: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828
10709 #: modules/control/rc.c:1926
10710 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10713 #: modules/control/rc.c:1411
10714 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10717 #: modules/control/rc.c:1422
10719 msgid "Playlist has only %d elements"
10722 #: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953
10723 msgid "Please provide one of the following parameters:"
10726 #: modules/control/rc.c:1985
10727 msgid "Unknown command!"
10730 #: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039
10731 msgid "+-[Incoming]"
10734 #: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042
10736 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
10739 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045
10741 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
10744 #: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047
10746 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
10749 #: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050
10751 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
10754 #: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058
10755 msgid "+-[Video Decoding]"
10758 #: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061
10760 msgid "| video decoded : %5i"
10763 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064
10765 msgid "| frames displayed : %5i"
10768 #: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067
10770 msgid "| frames lost : %5i"
10773 #: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075
10774 msgid "+-[Audio Decoding]"
10777 #: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078
10779 msgid "| audio decoded : %5i"
10782 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081
10784 msgid "| buffers played : %5i"
10787 #: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084
10789 msgid "| buffers lost : %5i"
10792 #: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090
10793 msgid "+-[Streaming]"
10796 #: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093
10798 msgid "| packets sent : %5i"
10801 #: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095
10803 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
10806 #: modules/control/rc.c:2034
10808 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
10811 #: modules/control/showintf.c:66
10815 #: modules/control/showintf.c:67
10816 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10819 #: modules/control/signals.c:39
10823 #: modules/control/signals.c:42
10824 msgid "POSIX signals handling interface"
10827 #: modules/control/telnet.c:78
10831 #: modules/control/telnet.c:79
10833 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10834 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10835 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10838 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
10839 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
10840 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297
10841 #: modules/stream_out/rtp.c:108
10845 #: modules/control/telnet.c:84
10847 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10851 #: modules/control/telnet.c:88
10853 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10854 "default value is \"admin\"."
10857 #: modules/control/telnet.c:102
10858 msgid "VLM remote control interface"
10861 #: modules/demux/a52.c:49
10862 msgid "Raw A/52 demuxer"
10865 #: modules/demux/aiff.c:49
10866 msgid "AIFF demuxer"
10869 #: modules/demux/asf/asf.c:56
10870 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10873 #: modules/demux/asf/asf.c:178
10874 msgid "Could not demux ASF stream"
10877 #: modules/demux/asf/asf.c:179
10878 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10881 #: modules/demux/au.c:50
10885 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
10886 msgid "FFmpeg demuxer"
10889 #: modules/demux/avformat/avformat.c:59
10890 msgid "FFmpeg muxer"
10893 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
10897 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
10898 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
10901 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10902 msgid "Force interleaved method"
10905 #: modules/demux/avi/avi.c:48
10906 msgid "Force interleaved method."
10909 #: modules/demux/avi/avi.c:50
10910 msgid "Force index creation"
10913 #: modules/demux/avi/avi.c:52
10915 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10916 "incomplete (not seekable)."
10919 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10923 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10927 #: modules/demux/avi/avi.c:61
10931 #: modules/demux/avi/avi.c:65
10932 msgid "AVI demuxer"
10935 #: modules/demux/avi/avi.c:674
10939 #: modules/demux/avi/avi.c:675
10941 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10942 "Do you want to try to repair it?\n"
10944 "This might take a long time."
10947 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10951 #: modules/demux/avi/avi.c:678
10952 msgid "Don't repair"
10955 #: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413
10956 msgid "Fixing AVI Index..."
10959 #: modules/demux/cdg.c:45
10960 msgid "CDG demuxer"
10963 #: modules/demux/demuxdump.c:42
10964 msgid "Dump filename"
10967 #: modules/demux/demuxdump.c:44
10968 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10971 #: modules/demux/demuxdump.c:45
10972 msgid "Append to existing file"
10975 #: modules/demux/demuxdump.c:47
10976 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10979 #: modules/demux/demuxdump.c:56
10980 msgid "File dumper"
10983 #: modules/demux/dts.c:45
10984 msgid "Raw DTS demuxer"
10987 #: modules/demux/flac.c:48
10988 msgid "FLAC demuxer"
10991 #: modules/demux/gme.cpp:55
10992 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10995 #: modules/demux/live555.cpp:76
10997 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10998 "should be set in millisecond units."
11001 #: modules/demux/live555.cpp:79
11002 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11005 #: modules/demux/live555.cpp:80
11007 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11008 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11009 "cannot connect to normal RTSP servers."
11012 #: modules/demux/live555.cpp:84
11013 msgid "RTSP user name"
11016 #: modules/demux/live555.cpp:85
11018 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11022 #: modules/demux/live555.cpp:87
11023 msgid "RTSP password"
11026 #: modules/demux/live555.cpp:88
11027 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11030 #: modules/demux/live555.cpp:92
11031 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11034 #: modules/demux/live555.cpp:102
11035 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11038 #: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
11039 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
11040 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11041 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11044 #: modules/demux/live555.cpp:111
11045 msgid "Client port"
11048 #: modules/demux/live555.cpp:112
11049 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11052 #: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115
11053 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11056 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11057 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11060 #: modules/demux/live555.cpp:120
11061 msgid "HTTP tunnel port"
11064 #: modules/demux/live555.cpp:121
11065 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11068 #: modules/demux/live555.cpp:596
11069 msgid "RTSP authentication"
11072 #: modules/demux/live555.cpp:597
11073 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11076 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11077 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11078 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
11079 msgid "Frames per Second"
11082 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11084 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11085 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11088 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11089 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11092 #: modules/demux/mkv.cpp:118
11093 msgid "Matroska stream demuxer"
11096 #: modules/demux/mkv.cpp:125
11097 msgid "Ordered chapters"
11100 #: modules/demux/mkv.cpp:126
11101 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11104 #: modules/demux/mkv.cpp:129
11105 msgid "Chapter codecs"
11108 #: modules/demux/mkv.cpp:130
11109 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11112 #: modules/demux/mkv.cpp:133
11113 msgid "Preload Directory"
11116 #: modules/demux/mkv.cpp:134
11118 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11119 "for broken files)."
11122 #: modules/demux/mkv.cpp:137
11123 msgid "Seek based on percent not time"
11126 #: modules/demux/mkv.cpp:138
11127 msgid "Seek based on percent not time."
11130 #: modules/demux/mkv.cpp:141
11131 msgid "Dummy Elements"
11134 #: modules/demux/mkv.cpp:142
11135 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11138 #: modules/demux/mkv.cpp:3369
11139 msgid "--- DVD Menu"
11142 #: modules/demux/mkv.cpp:3375
11143 msgid "First Played"
11146 #: modules/demux/mkv.cpp:3377
11147 msgid "Video Manager"
11150 #: modules/demux/mkv.cpp:3383
11151 msgid "----- Title"
11154 #: modules/demux/mod.c:51
11155 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11158 #: modules/demux/mod.c:52
11159 msgid "Enable reverberation"
11162 #: modules/demux/mod.c:53
11163 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11166 #: modules/demux/mod.c:55
11167 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11170 #: modules/demux/mod.c:57
11171 msgid "Enable megabass mode"
11174 #: modules/demux/mod.c:58
11175 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11178 #: modules/demux/mod.c:60
11180 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11181 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11184 #: modules/demux/mod.c:63
11185 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11188 #: modules/demux/mod.c:65
11189 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11192 #: modules/demux/mod.c:70
11193 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11196 #: modules/demux/mod.c:78
11200 #: modules/demux/mod.c:81
11201 msgid "Reverberation level"
11204 #: modules/demux/mod.c:83
11205 msgid "Reverberation delay"
11208 #: modules/demux/mod.c:85
11212 #: modules/demux/mod.c:88
11213 msgid "Mega bass level"
11216 #: modules/demux/mod.c:90
11217 msgid "Mega bass cutoff"
11220 #: modules/demux/mod.c:92
11224 #: modules/demux/mod.c:95
11225 msgid "Surround level"
11228 #: modules/demux/mod.c:97
11229 msgid "Surround delay (ms)"
11232 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11233 msgid "MP4 stream demuxer"
11236 #: modules/demux/mpc.c:58
11237 msgid "MusePack demuxer"
11240 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11241 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11244 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11245 msgid "H264 video demuxer"
11248 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:47
11249 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
11252 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11254 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11257 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11258 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11261 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:50
11262 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
11265 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11266 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11269 #: modules/demux/nsc.c:46
11270 msgid "Windows Media NSC metademux"
11273 #: modules/demux/nsv.c:49
11274 msgid "NullSoft demuxer"
11277 #: modules/demux/nuv.c:51
11278 msgid "Nuv demuxer"
11281 #: modules/demux/ogg.c:51
11282 msgid "OGG demuxer"
11285 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11286 msgid "Google Video"
11289 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11293 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11294 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11297 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11298 msgid "Show shoutcast adult content"
11301 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11302 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11305 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11309 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11311 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11312 "prevent adding them to the playlist."
11315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11316 msgid "M3U playlist import"
11319 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11320 msgid "PLS playlist import"
11323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11324 msgid "B4S playlist import"
11327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11328 msgid "DVB playlist import"
11331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11332 msgid "Podcast parser"
11335 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11336 msgid "XSPF playlist import"
11339 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11340 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11343 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11344 msgid "ASX playlist import"
11347 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11348 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11351 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11352 msgid "QuickTime Media Link importer"
11355 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11356 msgid "Google Video Playlist importer"
11359 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11360 msgid "Dummy ifo demux"
11363 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11364 msgid "iTunes Music Library importer"
11367 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263
11368 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305
11369 msgid "Podcast Info"
11372 #: modules/demux/playlist/podcast.c:263
11373 msgid "Podcast Summary"
11376 #: modules/demux/playlist/podcast.c:306
11377 msgid "Podcast Size"
11380 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
11384 #: modules/demux/ps.c:43
11385 msgid "Trust MPEG timestamps"
11388 #: modules/demux/ps.c:44
11390 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11391 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11392 "calculate from the bitrate instead."
11395 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67
11396 msgid "MPEG-PS demuxer"
11399 #: modules/demux/pva.c:43
11400 msgid "PVA demuxer"
11403 #: modules/demux/rawdv.c:41
11405 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11408 #: modules/demux/rawdv.c:49
11409 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11412 #: modules/demux/rawvid.c:45
11413 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11416 #: modules/demux/rawvid.c:49
11417 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11420 #: modules/demux/rawvid.c:53
11421 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11424 #: modules/demux/rawvid.c:56
11425 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11428 #: modules/demux/rawvid.c:57
11429 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11432 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
11433 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11434 msgid "Aspect ratio"
11437 #: modules/demux/rawvid.c:61
11438 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11441 #: modules/demux/rawvid.c:65
11442 msgid "Raw video demuxer"
11445 #: modules/demux/real.c:68
11446 msgid "Real demuxer"
11449 #: modules/demux/rtp.c:44
11450 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
11453 #: modules/demux/rtp.c:46
11454 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
11457 #: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133
11458 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
11461 #: modules/demux/rtp.c:50
11463 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
11464 "shared secret key."
11467 #: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138
11468 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
11471 #: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140
11472 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
11475 #: modules/demux/rtp.c:57
11476 msgid "Maximum RTP sources"
11479 #: modules/demux/rtp.c:59
11480 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
11483 #: modules/demux/rtp.c:61
11484 msgid "RTP source timeout (sec)"
11487 #: modules/demux/rtp.c:63
11488 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
11491 #: modules/demux/rtp.c:65
11492 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
11495 #: modules/demux/rtp.c:67
11497 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
11498 "future) by this many packets from the last received packet."
11501 #: modules/demux/rtp.c:70
11502 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
11505 #: modules/demux/rtp.c:72
11507 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
11508 "by this many packets from the last received packet."
11511 #: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161
11515 #: modules/demux/rtp.c:83
11516 msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer"
11519 #: modules/demux/smf.c:43
11520 msgid "SMF demuxer"
11523 #: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54
11524 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11527 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11529 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11530 "based subtitle formats without a fixed value."
11533 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11535 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11538 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11539 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
11542 #: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75
11543 msgid "Text subtitles parser"
11546 #: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80
11547 msgid "Frames per second"
11550 #: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83
11551 msgid "Subtitles delay"
11554 #: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85
11555 msgid "Subtitles format"
11558 #: modules/demux/subtitle.c:56
11560 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11561 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11564 #: modules/demux/subtitle.c:59
11566 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11567 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11568 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11569 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11570 "autodetection, this should always work)."
11573 #: modules/demux/ts.c:112
11577 #: modules/demux/ts.c:114
11578 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11581 #: modules/demux/ts.c:116
11582 msgid "Set id of ES to PID"
11585 #: modules/demux/ts.c:117
11587 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11588 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11589 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11592 #: modules/demux/ts.c:122
11593 msgid "Fast udp streaming"
11596 #: modules/demux/ts.c:124
11597 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11600 #: modules/demux/ts.c:126
11601 msgid "MTU for out mode"
11604 #: modules/demux/ts.c:127
11605 msgid "MTU for out mode."
11608 #: modules/demux/ts.c:129
11612 #: modules/demux/ts.c:130
11613 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11616 #: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170
11617 msgid "Second CSA Key"
11620 #: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171
11622 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11626 #: modules/demux/ts.c:136
11627 msgid "Silent mode"
11630 #: modules/demux/ts.c:137
11631 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11634 #: modules/demux/ts.c:139
11635 msgid "CAPMT System ID"
11638 #: modules/demux/ts.c:140
11639 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11642 #: modules/demux/ts.c:142
11643 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11646 #: modules/demux/ts.c:143
11648 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11649 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11652 #: modules/demux/ts.c:147
11653 msgid "Filename of dump"
11656 #: modules/demux/ts.c:148
11657 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11660 #: modules/demux/ts.c:150
11664 #: modules/demux/ts.c:152
11666 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11670 #: modules/demux/ts.c:155
11671 msgid "Dump buffer size"
11674 #: modules/demux/ts.c:157
11676 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11677 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11680 #: modules/demux/ts.c:161
11681 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11684 #: modules/demux/ts.c:3421
11685 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631
11686 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827
11690 #: modules/demux/ts.c:3431
11691 msgid "Teletext subtitles"
11694 #: modules/demux/ts.c:3441
11695 msgid "Teletext additional information"
11698 #: modules/demux/ts.c:3451
11699 msgid "Teletext programme schedule"
11702 #: modules/demux/ts.c:3461
11703 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11706 #: modules/demux/ts.c:3556
11710 #: modules/demux/ts.c:3560
11711 msgid "4:3 subtitles"
11714 #: modules/demux/ts.c:3564
11715 msgid "16:9 subtitles"
11718 #: modules/demux/ts.c:3568
11719 msgid "2.21:1 subtitles"
11722 #: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794
11723 msgid "hearing impaired"
11726 #: modules/demux/ts.c:3576
11727 msgid "4:3 hearing impaired"
11730 #: modules/demux/ts.c:3580
11731 msgid "16:9 hearing impaired"
11734 #: modules/demux/ts.c:3584
11735 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11738 #: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790
11739 msgid "clean effects"
11742 #: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798
11743 msgid "visual impaired commentary"
11746 #: modules/demux/tta.c:45
11747 msgid "TTA demuxer"
11750 #: modules/demux/ty.c:59
11754 #: modules/demux/ty.c:60
11755 msgid "TY Stream audio/video demux"
11758 #: modules/demux/vc1.c:44
11759 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11762 #: modules/demux/vc1.c:50
11763 msgid "VC1 video demuxer"
11766 #: modules/demux/vobsub.c:52
11767 msgid "Vobsub subtitles parser"
11770 #: modules/demux/voc.c:46
11771 msgid "VOC demuxer"
11774 #: modules/demux/wav.c:45
11775 msgid "WAV demuxer"
11778 #: modules/demux/xa.c:45
11782 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
11783 msgid "Use DVD Menus"
11786 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
11787 msgid "BeOS standard API interface"
11790 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
11791 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11794 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
11795 #: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
11796 #: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
11797 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:682
11801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
11802 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
11803 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
11804 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
11805 msgid "Preferences"
11808 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
11809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505
11810 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
11811 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
11815 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11816 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499
11817 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027
11818 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
11822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
11823 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11827 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
11828 msgid "Open Subtitles"
11831 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89
11834 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
11838 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
11842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
11846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
11847 msgid "Go to Title"
11850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11851 msgid "Go to Chapter"
11854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
11858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594
11862 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
11863 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11866 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
11867 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11870 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
11871 msgid "Drop files to play"
11874 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
11878 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
11882 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
11883 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
11887 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536
11888 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11892 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
11893 msgid "Select None"
11896 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
11897 msgid "Sort Reverse"
11900 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11901 msgid "Sort by Name"
11904 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11905 msgid "Sort by Path"
11908 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
11912 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
11916 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
11920 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
11924 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
11928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:127
11933 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
11937 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
11938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125
11939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137
11940 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
11944 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
11948 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11949 msgid "Show Interface"
11952 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
11956 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
11960 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
11964 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11965 msgid "Vertical Sync"
11968 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
11969 msgid "Correct Aspect Ratio"
11972 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
11973 msgid "Stay On Top"
11976 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
11977 msgid "Take Screen Shot"
11980 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78
11981 msgid "Framebuffer device"
11984 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80
11985 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11988 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91
11989 msgid "Video aspect ratio"
11992 #: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93
11993 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11996 #: modules/gui/fbosd.c:113
11997 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12000 #: modules/gui/fbosd.c:115
12001 msgid "Transparency of the image"
12004 #: modules/gui/fbosd.c:116
12006 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12007 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12010 #: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792
12011 #: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86
12015 #: modules/gui/fbosd.c:121
12016 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12019 #: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58
12020 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12021 msgid "X coordinate"
12024 #: modules/gui/fbosd.c:124
12025 msgid "X coordinate of the rendered image"
12028 #: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60
12029 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12030 msgid "Y coordinate"
12033 #: modules/gui/fbosd.c:127
12034 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12037 #: modules/gui/fbosd.c:131
12039 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12040 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12044 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
12045 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
12046 #: modules/video_filter/rss.c:146
12050 #: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116
12052 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12056 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118
12057 #: modules/video_filter/rss.c:150
12058 msgid "Font size, pixels"
12061 #: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119
12062 #: modules/video_filter/rss.c:151
12063 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12066 #: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123
12067 #: modules/video_filter/rss.c:155
12069 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12070 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12071 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12072 "(red + green), #FFFFFF = white"
12075 #: modules/gui/fbosd.c:149
12076 msgid "Clear overlay framebuffer"
12079 #: modules/gui/fbosd.c:150
12081 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12082 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12086 #: modules/gui/fbosd.c:154
12087 msgid "Render text or image"
12090 #: modules/gui/fbosd.c:155
12091 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12094 #: modules/gui/fbosd.c:158
12095 msgid "Display on overlay framebuffer"
12098 #: modules/gui/fbosd.c:159
12100 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12103 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
12104 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12105 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
12109 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12110 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12111 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
12115 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12116 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12117 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12121 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12122 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12123 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12127 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
12128 #: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
12129 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
12133 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
12134 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12135 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
12136 #: modules/video_filter/rss.c:71
12140 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12141 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12142 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12143 #: modules/video_filter/rss.c:72
12147 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12148 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12149 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
12150 #: modules/video_filter/rss.c:72
12154 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12155 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12156 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12160 #: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
12161 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12162 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
12166 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
12167 #: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
12168 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12172 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12173 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12174 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12175 #: modules/video_filter/rss.c:73
12179 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12180 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12181 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12185 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12186 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12187 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
12191 #: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
12192 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12193 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
12194 #: modules/video_filter/rss.c:73
12198 #: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
12199 #: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
12200 #: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
12201 #: modules/video_filter/rss.c:74
12205 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
12206 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84
12207 #: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
12208 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
12209 #: modules/video_filter/rss.c:203
12213 #: modules/gui/fbosd.c:214
12217 #: modules/gui/fbosd.c:219
12218 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12221 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509
12222 msgid "About VLC media player"
12225 #: modules/gui/macosx/about.m:91
12227 msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
12230 #: modules/gui/macosx/about.m:95
12232 msgid "Compiled by %s"
12235 #: modules/gui/macosx/about.m:103
12236 msgid "VLC was brought to you by:"
12239 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
12240 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
12244 #: modules/gui/macosx/about.m:189
12245 msgid "VLC media player Help"
12248 #: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285
12252 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12256 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12257 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12258 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12262 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535
12263 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
12264 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176
12265 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
12266 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12270 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12271 #: modules/video_filter/extract.c:76
12275 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12276 #: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12280 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679
12284 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
12288 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
12290 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12293 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
12294 msgid "Input has changed"
12297 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
12299 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12300 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12303 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
12304 msgid "Invalid selection"
12307 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12308 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12311 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12312 msgid "No input found"
12315 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12316 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12319 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919
12320 msgid "Jump To Time"
12323 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
12327 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
12328 msgid "Jump to time"
12331 #: modules/gui/macosx/controls.m:208
12335 #: modules/gui/macosx/controls.m:213
12339 #: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
12340 #: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546
12344 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
12345 #: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547
12349 #: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335
12350 #: modules/gui/macosx/controls.m:364
12354 #: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
12355 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
12359 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
12360 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12361 msgid "Normal Size"
12364 #: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
12365 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
12366 msgid "Double Size"
12369 #: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
12370 #: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577
12371 msgid "Float on Top"
12374 #: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
12375 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
12376 msgid "Fit to Screen"
12379 #: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548
12380 msgid "Step Forward"
12383 #: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549
12384 msgid "Step Backward"
12387 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494
12388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12392 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497
12393 msgid "Fast Forward"
12396 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12400 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12401 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12404 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:161
12405 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12408 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12412 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12413 msgid "Extended controls"
12416 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12417 msgid "Shows more information about the available video filters."
12420 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12424 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12428 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
12429 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12430 msgid "Psychedelic"
12433 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
12434 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12438 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12439 msgid "General editing filters"
12442 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12443 msgid "Distortion filters"
12446 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12450 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12451 msgid "Adds motion blurring to the image"
12454 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12455 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12458 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12459 msgid "Image cropping"
12462 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12463 msgid "Crops a defined part of the image"
12466 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280
12467 msgid "Invert colors"
12470 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12471 msgid "Inverts the colors of the image"
12474 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12475 msgid "Transformation"
12478 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12479 msgid "Rotates or flips the image"
12482 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12483 msgid "Interactive Zoom"
12486 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12487 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12490 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12491 msgid "Volume normalization"
12494 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12495 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12498 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12499 msgid "Headphone virtualization"
12502 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12503 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12506 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12507 msgid "Maximum level"
12510 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12511 msgid "Restore Defaults"
12514 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
12518 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12519 msgid "Adjust Image"
12522 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12523 msgid "Video Filter"
12526 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12527 msgid "Audio Filter"
12530 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12531 msgid "About the video filters"
12534 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12536 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12537 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12538 "subsections of Video/Filters.\n"
12539 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12540 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12543 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
12544 msgid "(no item is being played)"
12547 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12551 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12555 #: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
12557 msgid "Remaining time: %i seconds"
12560 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12561 msgid "Errors and Warnings"
12564 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12568 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12569 msgid "Show Details"
12572 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
12573 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12576 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
12577 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12580 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
12581 msgid "Open CrashLog..."
12584 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
12585 msgid "Check for Update..."
12588 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
12589 msgid "Preferences..."
12592 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
12596 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
12600 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
12601 msgid "Hide Others"
12604 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
12608 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
12612 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
12616 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
12617 msgid "Open File..."
12620 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
12621 msgid "Quick Open File..."
12624 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
12625 msgid "Open Disc..."
12628 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
12629 msgid "Open Network..."
12632 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
12633 msgid "Open Capture Device..."
12636 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
12637 msgid "Open Recent"
12640 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530
12644 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
12645 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12648 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
12652 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
12656 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
12660 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
12664 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629
12668 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
12669 msgid "Volume Down"
12672 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
12673 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
12674 msgid "Fullscreen Video Device"
12677 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
12678 #: modules/video_filter/postproc.c:186
12679 msgid "Post processing"
12682 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12683 msgid "Minimize Window"
12686 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
12687 msgid "Close Window"
12690 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
12691 msgid "Controller..."
12694 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
12695 msgid "Equalizer..."
12698 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12699 msgid "Extended Controls..."
12702 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
12703 msgid "Bookmarks..."
12706 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
12707 msgid "Playlist..."
12710 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446
12711 msgid "Media Information..."
12714 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
12715 msgid "Messages..."
12718 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
12719 msgid "Errors and Warnings..."
12722 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
12723 msgid "Bring All to Front"
12726 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57
12727 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
12731 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
12732 msgid "VLC media player Help..."
12735 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
12736 msgid "ReadMe / FAQ..."
12739 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
12740 msgid "Online Documentation..."
12743 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12744 msgid "VideoLAN Website..."
12747 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
12748 msgid "Make a donation..."
12751 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
12752 msgid "Online Forum..."
12755 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
12759 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
12763 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
12764 msgid "VLC crashed previously"
12767 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12769 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
12771 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
12772 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
12773 "URL of a network stream, ..."
12776 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12777 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
12780 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
12782 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
12786 #: modules/gui/macosx/intf.m:1627
12788 msgid "Volume: %d%%"
12791 #: modules/gui/macosx/intf.m:2015
12792 msgid "Update check failed"
12795 #: modules/gui/macosx/intf.m:2015
12796 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
12799 #: modules/gui/macosx/intf.m:2122
12800 msgid "Crash Report successfully sent"
12803 #: modules/gui/macosx/intf.m:2123
12804 msgid "Thanks for your report!"
12807 #: modules/gui/macosx/intf.m:2131
12808 msgid "Error when sending the Crash Report"
12811 #: modules/gui/macosx/intf.m:2222
12812 msgid "No CrashLog found"
12815 #: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148
12816 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632
12820 #: modules/gui/macosx/intf.m:2222
12821 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12824 #: modules/gui/macosx/intf.m:2249
12825 msgid "Remove old preferences?"
12828 #: modules/gui/macosx/intf.m:2250
12829 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
12832 #: modules/gui/macosx/intf.m:2251
12833 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
12836 #: modules/gui/macosx/intf.m:2251
12840 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12841 msgid "Video device"
12844 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
12846 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12847 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12851 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
12853 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12854 "is fully transparent."
12857 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12858 msgid "Stretch video to fill window"
12861 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
12863 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12864 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12867 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
12868 msgid "Black screens in fullscreen"
12871 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
12872 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12875 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12876 msgid "Use as Desktop Background"
12879 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
12881 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12882 "with in this mode."
12885 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12886 msgid "Show Fullscreen controller"
12889 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
12890 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12893 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12894 msgid "Auto-playback of new items"
12897 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
12898 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12901 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12902 msgid "Keep Recent Items"
12905 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
12907 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
12911 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12912 msgid "Keep current Equalizer settings"
12915 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
12917 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
12918 "feature can be disabled here."
12921 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
12922 msgid "Mac OS X interface"
12925 #: modules/gui/macosx/open.m:49
12926 msgid "No device connected"
12929 #: modules/gui/macosx/open.m:50
12931 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
12933 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
12934 "installed and try again."
12937 #: modules/gui/macosx/open.m:164
12938 msgid "Open Source"
12941 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131
12942 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12945 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432
12949 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
12950 #: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
12951 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215
12952 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
12953 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
12954 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239
12955 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12956 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
12957 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
12958 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
12959 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209
12960 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134
12961 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
12962 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12966 #: modules/gui/macosx/open.m:176
12967 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12970 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
12971 msgid "No DVD menus"
12974 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538
12975 msgid "VIDEO_TS directory"
12978 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651
12982 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
12983 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98
12984 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225
12985 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383
12989 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757
12993 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769
12994 msgid "UDP/RTP Multicast"
12997 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782
12998 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
13001 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
13002 #: modules/services_discovery/sap.c:116
13003 msgid "Allow timeshifting"
13006 #: modules/gui/macosx/open.m:209
13007 msgid "Screen Capture Input"
13010 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13011 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13014 #: modules/gui/macosx/open.m:211
13015 msgid "Frames per Second:"
13018 #: modules/gui/macosx/open.m:212
13019 msgid "Current channel:"
13022 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13023 msgid "Previous Channel"
13026 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13027 msgid "Next Channel"
13030 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968
13031 msgid "Retrieving Channel Info..."
13034 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13035 msgid "EyeTV is not launched"
13038 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13040 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13041 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13044 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13045 msgid "Launch EyeTV now"
13048 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13049 msgid "Download Plugin"
13052 #: modules/gui/macosx/open.m:286
13053 msgid "Load subtitles file:"
13056 #: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137
13057 msgid "Settings..."
13060 #: modules/gui/macosx/open.m:289
13061 msgid "Override parametters"
13064 #: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45
13065 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13069 #: modules/gui/macosx/open.m:292
13073 #: modules/gui/macosx/open.m:294
13074 msgid "Subtitles encoding"
13077 #: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124
13081 #: modules/gui/macosx/open.m:298
13082 msgid "Subtitles alignment"
13085 #: modules/gui/macosx/open.m:301
13086 msgid "Font Properties"
13089 #: modules/gui/macosx/open.m:302
13090 msgid "Subtitle File"
13093 #: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638
13094 #: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654
13095 msgid "No %@s found"
13098 #: modules/gui/macosx/open.m:690
13099 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13102 #: modules/gui/macosx/open.m:871
13103 msgid "iSight Capture Input"
13106 #: modules/gui/macosx/open.m:872
13108 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13110 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13111 "640px*480px raw video stream.\n"
13113 "Live Audio input is not supported."
13116 #: modules/gui/macosx/open.m:974
13117 msgid "Composite input"
13120 #: modules/gui/macosx/open.m:977
13121 msgid "S-Video input"
13124 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13125 msgid "Streaming/Saving:"
13128 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13129 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13132 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13133 msgid "Display the stream locally"
13136 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13137 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13141 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81
13142 msgid "Dump raw input"
13145 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13146 msgid "Encapsulation Method"
13149 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13150 msgid "Transcoding options"
13153 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693
13155 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787
13156 msgid "Bitrate (kb/s)"
13159 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728
13163 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13164 msgid "Stream Announcing"
13167 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906
13168 msgid "SAP announce"
13171 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13172 msgid "RTSP announce"
13175 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13176 msgid "HTTP announce"
13179 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13180 msgid "Export SDP as file"
13183 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13184 msgid "Channel Name"
13187 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13191 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13195 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
13196 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
13197 msgid "Media Information"
13200 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
13204 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13205 msgid "Save Metadata"
13208 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13209 msgid "Codec Details"
13212 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
13213 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
13214 msgid "Read at media"
13217 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
13218 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
13219 msgid "Input bitrate"
13222 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
13223 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
13227 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13228 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
13229 msgid "Stream bitrate"
13232 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13233 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
13234 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13235 msgid "Decoded blocks"
13238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13239 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13240 msgid "Displayed frames"
13243 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
13244 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13245 msgid "Lost frames"
13248 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
13249 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
13250 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13255 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
13256 msgid "Sent packets"
13259 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
13260 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
13264 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
13268 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13269 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13270 msgid "Played buffers"
13273 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
13274 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13275 msgid "Lost buffers"
13278 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
13279 msgid "Error while saving meta"
13282 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
13283 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13286 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449
13287 msgid "Information"
13290 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13291 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
13295 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13296 msgid "Save Playlist..."
13299 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13300 msgid "Expand Node"
13303 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
13304 msgid "Download Cover Art"
13307 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13308 msgid "Fetch Meta Data"
13311 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13312 msgid "Sort Node by Name"
13315 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450
13316 msgid "Sort Node by Author"
13319 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491
13320 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1444
13321 msgid "No items in the playlist"
13324 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13325 msgid "Search in Playlist"
13328 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13329 msgid "Add Folder to Playlist"
13332 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
13333 msgid "File Format:"
13336 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13337 msgid "Extended M3U"
13340 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13341 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13344 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437
13345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
13350 #: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448
13354 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682
13355 msgid "Save Playlist"
13358 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808
13359 msgid "Meta-information"
13362 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1403
13366 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1404
13367 msgid "Please enter a name for the new node."
13370 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1415
13371 msgid "Empty Folder"
13374 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13378 #: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13379 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
13383 #: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631
13384 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
13385 msgid "Reset Preferences"
13388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634
13390 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13391 "Are you sure you want to continue?"
13394 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250
13395 msgid "Select a directory"
13398 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250
13399 msgid "Select a file"
13402 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251
13406 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89
13410 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
13411 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458
13412 msgid "Interface Settings"
13415 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
13416 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214
13417 msgid "General Audio Settings"
13420 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
13421 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182
13422 msgid "General Video Settings"
13425 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13426 msgid "Subtitles & OSD"
13429 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
13430 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518
13431 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13434 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13435 msgid "Input & Codecs"
13438 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
13439 msgid "Input & Codec settings"
13442 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
13443 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13447 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13448 msgid "Enable Audio"
13451 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
13452 msgid "General Audio"
13455 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
13456 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
13457 msgid "Headphone surround effect"
13460 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
13461 msgid "Preferred Audio language"
13464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
13465 msgid "Enable Last.fm submissions"
13468 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13472 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
13474 msgid "Visualization"
13477 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13478 msgid "Default Volume"
13481 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13485 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
13486 msgid "Change Hotkey"
13489 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
13490 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13493 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
13494 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
13498 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13499 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
13503 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
13504 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
13505 msgid "Access Filter"
13508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
13509 msgid "Repair AVI Files"
13512 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13513 msgid "Default Caching Level"
13516 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
13517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
13521 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
13523 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13527 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13531 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13532 msgid "Password for HTTP Proxy"
13535 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13536 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
13537 msgid "Codecs / Muxers"
13540 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13541 msgid "Post-Processing Quality"
13544 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
13545 msgid "Default Server Port"
13548 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13549 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275
13550 msgid "Album art download policy"
13553 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
13554 msgid "Add controls to the video window"
13557 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
13558 msgid "Show Fullscreen Controller"
13561 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13562 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269
13563 msgid "Privacy / Network Interaction"
13566 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13567 msgid "Default Encoding"
13570 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13571 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89
13572 msgid "Display Settings"
13575 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346
13576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
13580 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13584 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13588 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
13589 msgid "Subtitle Languages"
13592 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
13593 msgid "Preferred Subtitle Language"
13596 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13597 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
13601 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13602 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13605 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
13606 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
13610 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13611 msgid "Enable Video"
13614 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
13615 msgid "Output module"
13618 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13619 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150
13620 msgid "Video snapshots"
13623 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58
13627 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13628 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199
13632 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13633 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
13637 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13638 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212
13639 msgid "Sequential numbering"
13642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564
13643 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151
13644 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
13648 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13649 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409
13650 msgid "Lowest latency"
13653 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13654 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
13655 msgid "Low latency"
13658 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
13659 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
13660 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
13661 #: modules/misc/win32text.c:80
13665 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
13666 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
13667 msgid "High latency"
13670 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521
13671 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
13672 msgid "Higher latency"
13675 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736
13676 msgid "Interface Settings not saved"
13679 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
13680 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927
13681 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980
13683 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13686 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
13687 msgid "Audio Settings not saved"
13690 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841
13691 msgid "Video Settings not saved"
13694 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926
13695 msgid "Input Settings not saved"
13698 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954
13699 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13702 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
13703 msgid "Hotkeys not saved"
13706 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078
13707 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
13710 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080
13714 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169
13716 "Press new keys for\n"
13720 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243
13721 msgid "Invalid combination"
13724 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
13725 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
13728 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262
13729 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
13732 #: modules/gui/macosx/update.m:63
13733 msgid "Check for Updates"
13736 #: modules/gui/macosx/update.m:64
13737 msgid "Download now"
13740 #: modules/gui/macosx/update.m:66
13741 msgid "Automatically check for updates"
13744 #: modules/gui/macosx/update.m:93
13745 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
13748 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13749 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13752 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13756 #: modules/gui/macosx/update.m:94
13760 #: modules/gui/macosx/update.m:138
13764 #: modules/gui/macosx/update.m:178
13765 msgid "This version of VLC is the latest available."
13768 #: modules/gui/macosx/update.m:185
13769 msgid "This version of VLC is outdated."
13772 #: modules/gui/macosx/update.m:187
13774 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
13777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13778 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13782 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13787 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
13792 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
13796 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
13800 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
13805 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13810 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13814 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13818 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
13823 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13828 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13832 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
13837 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13838 "ASF, OGG and RAW)"
13841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
13843 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
13847 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13850 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
13852 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
13856 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
13860 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
13864 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13868 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
13872 msgid "MPEG Program Stream"
13875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
13876 msgid "MPEG Transport Stream"
13879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
13880 msgid "MPEG 1 Format"
13883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13885 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13886 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13887 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13888 "at http://yourip:8080 by default."
13891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13893 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13894 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13895 "generally the most compatible"
13898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13900 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13901 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13902 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13903 "at mms://yourip:8080 by default."
13906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13908 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13909 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13910 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13911 "encapsulated in HTTP)."
13914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13915 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
13919 msgid "Use this to stream to a single computer."
13922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13924 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13925 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13926 "address beginning with 239.255."
13929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13931 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13932 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13933 "but it won't work over the Internet."
13936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13938 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13944 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13945 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13946 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13949 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
13953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
13954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
13955 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
13959 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
13963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
13964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
13968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
13970 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13971 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13972 "access to more features."
13975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
13976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
13977 msgid "Stream to network"
13980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
13981 msgid "Transcode/Save to file"
13984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
13985 msgid "Choose input"
13988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
13989 msgid "Choose here your input stream."
13992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
13993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
13994 msgid "Select a stream"
13997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
13998 msgid "Existing playlist item"
14001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
14002 msgid "Partial Extract"
14005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353
14007 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14008 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14009 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
14016 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358
14020 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
14021 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
14025 #: modules/stream_out/rtp.c:70
14026 msgid "Destination"
14029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
14030 msgid "Streaming method"
14033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366
14034 msgid "Address of the computer to stream to."
14037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14038 msgid "UDP Unicast"
14041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
14042 msgid "UDP Multicast"
14045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14046 #: modules/stream_out/transcode.c:161
14050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
14052 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14053 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14056 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14057 msgid "Transcode audio"
14060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14061 msgid "Transcode video"
14064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
14066 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
14072 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
14077 msgid "Encapsulation format"
14080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
14082 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14083 "previously chosen settings all formats won't be available."
14086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
14087 msgid "Additional streaming options"
14090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397
14091 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
14095 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957
14096 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
14101 msgid "SAP Announce"
14104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
14105 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
14106 msgid "Local playback"
14109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
14110 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
14114 msgid "Additional transcode options"
14117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
14118 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
14122 msgid "Select the file to save to"
14125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:415
14127 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14128 "the receiving user as they become part of the image."
14131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422
14133 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
14137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427
14142 msgid "Encap. format"
14145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14146 msgid "Input stream"
14149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:435
14150 msgid "Save file to"
14153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443
14154 msgid "Include subtitles"
14157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:598
14158 msgid "No input selected"
14161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600
14163 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14165 "Choose one before going to the next page."
14168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14169 msgid "No valid destination"
14172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14174 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14177 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14178 "and the help texts in this window."
14181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
14183 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14184 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14186 "Correct your selection and try again."
14189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
14190 msgid "Select the directory to save to"
14193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
14194 msgid "No folder selected"
14197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
14198 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
14203 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14208 msgid "No file selected"
14211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14212 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14217 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
14224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
14225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
14229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
14230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
14231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
14235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
14236 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
14240 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14244 msgid "This allows to stream on a network."
14247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14249 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14250 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14251 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14252 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
14256 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
14260 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14265 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14266 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14267 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14268 "leave this setting to 1."
14271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14273 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14274 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14275 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14276 "extra interface.\n"
14277 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14278 "name will be used."
14281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14283 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14286 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14290 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14291 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14294 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14295 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14298 #: modules/gui/ncurses.c:119
14299 msgid "Filebrowser starting point"
14302 #: modules/gui/ncurses.c:121
14304 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14305 "show you initially."
14308 #: modules/gui/ncurses.c:126
14309 msgid "Ncurses interface"
14312 #: modules/gui/ncurses.c:1542
14316 #: modules/gui/ncurses.c:1543
14320 #: modules/gui/ncurses.c:1544
14324 #: modules/gui/ncurses.c:1556
14326 msgid " Source : %s"
14329 #: modules/gui/ncurses.c:1563
14331 msgid " State : Playing %s"
14334 #: modules/gui/ncurses.c:1567
14336 msgid " State : Stopped %s"
14339 #: modules/gui/ncurses.c:1571
14341 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14344 #: modules/gui/ncurses.c:1575
14346 msgid " State : Buffering %s"
14349 #: modules/gui/ncurses.c:1579
14351 msgid " State : Paused %s"
14354 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14356 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14359 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14361 msgid " Volume : %i%%"
14364 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14366 msgid " Title : %d/%d"
14369 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14371 msgid " Chapter : %d/%d"
14374 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14376 msgid " Source: <no current item> %s"
14379 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14380 msgid " [ h for help ]"
14383 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14387 #: modules/gui/ncurses.c:1656
14391 #: modules/gui/ncurses.c:1659
14392 msgid " h,H Show/Hide help box"
14395 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14396 msgid " i Show/Hide info box"
14399 #: modules/gui/ncurses.c:1661
14400 msgid " m Show/Hide metadata box"
14403 #: modules/gui/ncurses.c:1662
14404 msgid " L Show/Hide messages box"
14407 #: modules/gui/ncurses.c:1663
14408 msgid " P Show/Hide playlist box"
14411 #: modules/gui/ncurses.c:1664
14412 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14415 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14416 msgid " x Show/Hide objects box"
14419 #: modules/gui/ncurses.c:1666
14420 msgid " S Show/Hide statistics box"
14423 #: modules/gui/ncurses.c:1667
14424 msgid " c Switch color on/off"
14427 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14428 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14431 #: modules/gui/ncurses.c:1673
14435 #: modules/gui/ncurses.c:1676
14436 msgid " q, Q, Esc Quit"
14439 #: modules/gui/ncurses.c:1677
14443 #: modules/gui/ncurses.c:1678
14444 msgid " <space> Pause/Play"
14447 #: modules/gui/ncurses.c:1679
14448 msgid " f Toggle Fullscreen"
14451 #: modules/gui/ncurses.c:1680
14452 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14455 #: modules/gui/ncurses.c:1681
14456 msgid " [, ] Next/Previous title"
14459 #: modules/gui/ncurses.c:1682
14460 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14463 #: modules/gui/ncurses.c:1683
14465 msgid " <right> Seek +1%%"
14468 #: modules/gui/ncurses.c:1684
14470 msgid " <left> Seek -1%%"
14473 #: modules/gui/ncurses.c:1685
14474 msgid " a Volume Up"
14477 #: modules/gui/ncurses.c:1686
14478 msgid " z Volume Down"
14481 #: modules/gui/ncurses.c:1691
14485 #: modules/gui/ncurses.c:1694
14486 msgid " r Toggle Random playing"
14489 #: modules/gui/ncurses.c:1695
14490 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14493 #: modules/gui/ncurses.c:1696
14494 msgid " R Toggle Repeat item"
14497 #: modules/gui/ncurses.c:1697
14498 msgid " o Order Playlist by title"
14501 #: modules/gui/ncurses.c:1698
14502 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14505 #: modules/gui/ncurses.c:1699
14506 msgid " g Go to the current playing item"
14509 #: modules/gui/ncurses.c:1700
14510 msgid " / Look for an item"
14513 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14514 msgid " A Add an entry"
14517 #: modules/gui/ncurses.c:1702
14518 msgid " D, <del> Delete an entry"
14521 #: modules/gui/ncurses.c:1703
14522 msgid " <backspace> Delete an entry"
14525 #: modules/gui/ncurses.c:1704
14526 msgid " e Eject (if stopped)"
14529 #: modules/gui/ncurses.c:1709
14530 msgid "[Filebrowser]"
14533 #: modules/gui/ncurses.c:1712
14534 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14537 #: modules/gui/ncurses.c:1713
14538 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14541 #: modules/gui/ncurses.c:1714
14542 msgid " . Show/Hide hidden files"
14545 #: modules/gui/ncurses.c:1719
14549 #: modules/gui/ncurses.c:1722
14550 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14553 #: modules/gui/ncurses.c:1723
14554 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14557 #: modules/gui/ncurses.c:1728
14561 #: modules/gui/ncurses.c:1731
14563 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14566 #: modules/gui/ncurses.c:1736
14567 msgid "[Miscellaneous]"
14570 #: modules/gui/ncurses.c:1739
14571 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14574 #: modules/gui/ncurses.c:1760
14575 msgid " Information "
14578 #: modules/gui/ncurses.c:1772
14583 #: modules/gui/ncurses.c:1779
14588 #: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
14589 msgid "No item currently playing"
14592 #: modules/gui/ncurses.c:1897
14596 #: modules/gui/ncurses.c:1940
14600 #: modules/gui/ncurses.c:1995
14604 #: modules/gui/ncurses.c:2009
14608 #: modules/gui/ncurses.c:2098
14610 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14613 #: modules/gui/ncurses.c:2131
14614 msgid " Playlist (All, one level) "
14617 #: modules/gui/ncurses.c:2134
14618 msgid " Playlist (By category) "
14621 #: modules/gui/ncurses.c:2137
14622 msgid " Playlist (Manually added) "
14625 #: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
14630 #: modules/gui/ncurses.c:2238
14635 #: modules/gui/pda/pda.c:62
14636 msgid "Autoplay selected file"
14639 #: modules/gui/pda/pda.c:63
14640 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
14643 #: modules/gui/pda/pda.c:70
14644 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
14647 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
14648 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48
14652 #: modules/gui/pda/pda.c:223
14653 msgid "Permissions"
14656 #: modules/gui/pda/pda.c:229
14660 #: modules/gui/pda/pda.c:235
14664 #: modules/gui/pda/pda.c:241
14668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
14672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
14673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
14674 msgid "Add to Playlist"
14677 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
14681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345
14682 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180
14683 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400
14687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
14691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
14695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
14699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
14703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
14707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
14711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
14715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
14719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
14723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
14727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
14731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
14735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
14739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
14743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
14744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
14745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
14749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
14753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
14757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
14761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
14765 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
14769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
14773 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
14774 msgid "Samplerate:"
14777 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
14781 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
14785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
14789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
14793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
14794 msgid "Decimation:"
14797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
14801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
14805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
14809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
14813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
14817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
14821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
14825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
14829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
14833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
14837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
14841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
14845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
14849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
14853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
14857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
14858 msgid "Video Codec:"
14861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
14865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
14869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
14873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
14877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
14881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
14885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
14889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
14890 msgid "Video Bitrate:"
14893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
14894 msgid "Bitrate Tolerance:"
14897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
14898 msgid "Keyframe Interval:"
14901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
14902 msgid "Audio Codec:"
14905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
14906 msgid "Deinterlace:"
14909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
14913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
14917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
14921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
14922 msgid "Time To Live (TTL):"
14925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
14929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
14933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
14934 msgid "localhost.localdomain"
14937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
14941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
14945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
14949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
14953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
14957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
14961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
14965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
14969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
14973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
14977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
14981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
14985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
14989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
14993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
14997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15006 msgid "Audio Bitrate :"
15009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15010 msgid "SAP Announce:"
15013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15014 msgid "SLP Announce:"
15017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15018 msgid "Announce Channel:"
15021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
15025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15047 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15048 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15049 "org/copyleft/gpl.html)."
15052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15053 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15057 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15060 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15062 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15065 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15066 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15069 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978
15070 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
15074 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979
15075 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044
15079 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132
15080 msgid "Enable spatializer"
15083 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273
15084 msgid "Audio/Video"
15087 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
15088 msgid "Advance of audio over video:"
15091 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
15093 "A positive value means that\n"
15094 "the audio is ahead of the video"
15097 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306
15098 msgid "Subtitles/Video"
15101 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322
15102 msgid "Advance of subtitles over video:"
15105 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331
15107 "A positive value means that\n"
15108 "the subtitles are ahead of the video"
15111 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
15112 msgid "Speed of the subtitles:"
15115 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380
15116 msgid "Force update of this dialog's values"
15119 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
15123 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334
15124 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15127 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409
15129 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15130 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15133 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15134 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15138 msgid "Sent bitrate"
15141 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
15144 "If the playlist is empty, open a media"
15147 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277
15148 msgid "Current visualization"
15151 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341
15153 "Loop from point A to point B continuously.\n"
15154 "Click to set point A"
15157 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359
15158 msgid "Frame by frame"
15161 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374
15162 msgid "Take a snapshot"
15165 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453
15167 "Loop from point A to point B continuously\n"
15168 "Click to set point A"
15171 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
15172 msgid "Click to set point B"
15175 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463
15176 msgid "Stop the A to B loop"
15179 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570
15183 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
15184 msgid "Teletext on"
15187 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681
15188 msgid "Previous media in the playlist"
15191 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683
15192 msgid "Next media in the playlist"
15195 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684
15196 msgid "Stop playback"
15199 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695
15200 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15203 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703
15204 msgid "Show playlist"
15207 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709
15208 msgid "Show extended settings"
15211 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833
15212 msgid "Transparent"
15215 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902
15219 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942
15220 msgid "Pause the playback"
15223 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478
15224 msgid "Revert to normal play speed"
15227 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628
15228 msgid "Download cover art"
15231 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644
15232 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15235 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
15236 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15239 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
15240 msgid "Select one or multiple files"
15243 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107
15244 msgid "File names:"
15247 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109
15251 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
15252 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637
15253 msgid "Open subtitles file"
15256 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267
15257 msgid "Eject the disc"
15260 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637
15261 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893
15265 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661
15266 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923
15267 msgid "Transponder symbol rate"
15270 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
15274 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796
15275 msgid "Selected ports:"
15278 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799
15282 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
15283 msgid "Input caching:"
15286 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
15287 msgid "Use VLC pace"
15290 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818
15291 msgid "Auto connnection"
15294 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
15295 msgid "Radio device name"
15298 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138
15299 msgid "Advanced Options"
15302 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66
15303 msgid "Double click to get media information"
15306 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15310 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
15311 msgid "Show the current item"
15314 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
15315 msgid "Select File"
15318 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334
15319 msgid "Select Directory"
15322 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
15323 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15326 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
15330 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248
15334 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
15335 msgid "Hotkey for "
15338 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
15339 msgid "Press the new keys for "
15342 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
15343 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15346 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334
15347 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342
15351 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
15352 msgid "Subtitles && OSD"
15355 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
15356 msgid "Input && Codecs"
15359 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223
15363 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
15364 msgid "Input & Codecs Settings"
15367 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360
15369 "If this property is blank, different values\n"
15370 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15371 "You can define a unique one or configure them \n"
15372 "individually in the advanced preferences."
15375 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544
15376 msgid "Configure Hotkeys"
15379 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759
15380 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
15381 msgid "Audio Files"
15384 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760
15385 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
15386 msgid "Video Files"
15389 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761
15390 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
15391 msgid "Playlist Files"
15394 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808
15398 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809
15399 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
15400 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
15401 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
15402 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
15407 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
15408 msgid "Edit Bookmarks"
15411 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15415 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
15416 msgid "Create a new bookmark"
15419 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
15420 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15421 msgid "Delete the selected item"
15424 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
15425 msgid "Delete all the bookmarks"
15428 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
15429 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
15430 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64
15431 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
15432 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211
15433 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
15434 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
15435 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
15436 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
15440 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
15444 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
15448 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
15449 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
15450 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
15454 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
15455 msgid "Hide future errors"
15458 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
15459 msgid "Adjustments and Effects"
15462 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
15463 msgid "Graphic Equalizer"
15466 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
15467 msgid "Spatializer"
15470 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
15471 msgid "Audio Effects"
15474 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74
15475 msgid "Video Effects"
15478 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77
15479 msgid "Synchronization"
15482 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82
15483 msgid "v4l2 controls"
15486 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45
15490 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50
15494 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61
15498 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101
15499 msgid "VLC media player "
15502 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
15504 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15505 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15506 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15511 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
15513 "This version of VLC was compiled by:\n"
15517 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507
15521 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
15522 msgid "Based on Git commit: "
15525 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
15527 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15531 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
15532 msgid "Copyright (C) "
15535 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
15536 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15539 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149
15541 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15542 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15543 "create the best free software."
15546 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
15550 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
15554 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206
15555 msgid "VLC media player updates"
15558 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211
15559 msgid "&Recheck version"
15562 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15563 msgid "Checking for an update..."
15566 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222
15569 "Do you want to download it?\n"
15572 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270
15573 msgid "Launching an update request..."
15576 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276
15577 msgid "Select a directory..."
15580 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309
15584 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310
15585 msgid "A new version of VLC("
15588 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
15589 msgid ") is available."
15592 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
15593 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15596 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333
15597 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15600 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
15604 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15608 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
15609 msgid "&Extra Metadata"
15612 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15613 msgid "&Codec Details"
15616 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
15617 msgid "&Statistics"
15620 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
15621 msgid "&Save Metadata"
15624 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80
15628 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
15629 msgid "Modules tree"
15632 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
15633 msgid "&Save as..."
15636 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
15637 msgid "Save all the displayed logs to a file"
15640 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
15641 msgid "Verbosity Level"
15644 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
15648 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
15649 msgid "Select a name for the logs file"
15652 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
15653 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15656 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
15658 "Cannot write file %1:\n"
15662 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
15666 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
15670 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
15674 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
15675 msgid "Capture &Device"
15678 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
15682 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
15686 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
15690 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
15691 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199
15695 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126
15699 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
15700 msgid "&Convert / Save"
15703 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
15704 msgid "Show settings"
15707 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
15711 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15712 msgid "Switch to simple preferences"
15715 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
15716 msgid "Switch to complete preferences"
15719 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
15723 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
15724 msgid "&Reset Preferences"
15727 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354
15729 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
15730 "Are you sure you want to continue?"
15733 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422
15734 msgid "Open Directory"
15737 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466
15738 msgid "Open playlist file"
15741 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477
15742 msgid "Choose a filename to save playlist"
15745 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479
15746 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
15749 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480
15750 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
15753 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
15754 msgid "Media Files"
15757 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
15758 msgid "Subtitles Files"
15761 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
15765 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
15766 msgid "Stream Output"
15769 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162
15771 "Stream output string.\n"
15772 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
15773 "but you can update it manually."
15776 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217
15780 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218
15781 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15784 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345
15785 msgid "Audio Port:"
15788 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
15792 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
15796 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
15797 msgid "Video On Demand ( VOD )"
15800 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
15801 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
15804 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
15805 msgid "Day / Month / Year:"
15808 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
15812 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
15813 msgid "Repeat delay:"
15816 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
15820 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
15824 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
15828 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265
15829 msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
15832 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337
15833 msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
15836 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335
15837 msgid "Open a VLM Configuration File"
15840 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528
15841 msgid "Broadcast: "
15844 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596
15848 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618
15852 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
15854 "Current playback speed.\n"
15855 "Right click to adjust"
15858 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478
15859 msgid "Privacy and Network Policies"
15862 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482
15863 msgid "Privacy and Network Warning"
15866 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485
15868 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
15869 "without authorization.</p>\n"
15870 " <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
15871 "especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n"
15872 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
15873 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
15874 "<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
15875 "access on the web.</p>\n"
15878 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996
15879 msgid "Control menu for the player"
15882 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
15886 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:266
15890 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
15894 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825
15898 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:270
15902 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
15906 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:274
15910 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
15914 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
15915 msgid "&Open File..."
15918 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
15919 msgid "Advanced Open File..."
15922 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
15923 msgid "Open &Disc..."
15926 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689
15927 msgid "Open &Network..."
15930 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691
15931 msgid "Open &Capture Device..."
15934 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
15935 msgid "Conve&rt / Save..."
15938 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:310
15939 msgid "&Streaming..."
15942 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933
15946 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
15947 msgid "Show P&laylist"
15950 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:355
15951 msgid "Play&list..."
15954 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
15958 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
15959 msgid "Mi&nimal View..."
15962 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
15966 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
15967 msgid "&Fullscreen Interface"
15970 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:390
15971 msgid "&Advanced Controls"
15974 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:397
15975 msgid "Visualizations selector"
15978 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:421
15979 msgid "&Preferences..."
15982 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
15983 msgid "Audio &Track"
15986 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455
15987 msgid "Audio &Device"
15990 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
15991 msgid "Audio &Channels"
15994 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
15995 msgid "&Visualizations"
15998 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
15999 msgid "Video &Track"
16002 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16003 msgid "&Subtitles Track"
16006 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
16007 msgid "Load File..."
16010 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16011 msgid "&Fullscreen"
16014 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
16018 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
16019 msgid "&Deinterlace"
16022 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
16023 msgid "&Aspect Ratio"
16026 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:507
16030 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508
16031 msgid "Always &On Top"
16034 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510
16035 msgid "DirectX Wallpaper"
16038 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
16042 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16046 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:551
16050 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16054 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:553
16058 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
16059 msgid "&Navigation"
16062 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
16063 msgid "Configure podcasts..."
16066 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:616
16070 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:619
16071 msgid "Check for &Updates..."
16074 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
16078 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:805
16079 msgid "Leave Fullscreen"
16082 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:831
16086 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
16087 msgid "Show Playlist"
16090 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:852
16091 msgid "Minimal View..."
16094 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
16095 msgid "Toggle Fullscreen Interface"
16098 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
16099 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16102 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:923
16103 msgid "Show VLC media player"
16106 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:931
16107 msgid "&Open Media"
16110 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16111 msgid "Open &Folder..."
16114 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16115 msgid "Open D&irectory..."
16118 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16119 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16122 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
16124 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16125 "preferences dialog."
16128 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125
16129 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
16130 msgid "Systray icon"
16133 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
16135 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16139 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16140 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16143 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
16144 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16147 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16148 msgid "Show playing item name in window title"
16151 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
16152 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16155 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
16156 msgid "Path to use in openfile dialog"
16159 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16160 msgid "Show notification popup on track change"
16163 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16165 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16166 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16169 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16170 msgid "Advanced options"
16173 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
16174 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16177 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16178 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
16181 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
16183 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16184 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16188 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
16189 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16192 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
16193 msgid "Activate the updates availability notification"
16196 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16198 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16199 "once every two weeks."
16202 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
16203 msgid "Number of days between two update checks"
16206 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
16207 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16210 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
16212 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16213 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16216 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
16217 msgid "Automatically save the volume on exit"
16220 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16221 msgid "Use non native buttons and volume slider"
16224 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16225 msgid "Ask for network policy at start"
16228 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
16229 msgid "Define the colors of the volume slider "
16232 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
16234 "Define the colors of the volume slider\n"
16235 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16236 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16237 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16240 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16241 msgid "Selection of the starting mode and look "
16244 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
16246 "Start VLC with:\n"
16248 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16249 " - minimal mode with limited controls"
16252 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
16253 msgid "Classic look"
16256 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
16257 msgid "Complete look with information area"
16260 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16261 msgid "Minimal look with no menus"
16264 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
16265 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16268 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
16269 msgid "Qt interface"
16272 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
16276 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
16277 msgid "Capture mode"
16280 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
16281 msgid "Select the capture device type"
16284 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
16285 msgid "Card Selection"
16288 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
16292 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74
16293 msgid "Access advanced options to tweak the device"
16296 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
16297 msgid "Advanced options..."
16300 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
16301 msgid "Disc Selection"
16304 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
16305 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
16308 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
16309 msgid "Disc device"
16312 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
16313 msgid "Starting Position"
16316 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
16317 msgid "Audio and Subtitles"
16320 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
16321 msgid "Choose one or more media file to open"
16324 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
16325 msgid "Add a subtitles file"
16328 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
16329 msgid "Use a sub&titles file"
16332 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
16336 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
16337 msgid "Select the subtitles file"
16340 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
16341 msgid "Network Protocol"
16344 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
16345 msgid "Select the protocol for the URL."
16348 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
16352 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
16353 msgid "Select the port used"
16356 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
16357 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
16360 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
16361 msgid "Show extended options"
16364 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
16365 msgid "Show &more options"
16368 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
16369 msgid "Change the caching for the media"
16372 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
16376 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
16377 msgid "Change the start time for the media"
16380 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
16381 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
16384 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
16385 msgid "Extra media"
16388 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
16389 msgid "Select the file"
16392 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
16396 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
16397 msgid "Complete MRL for VLC internal"
16400 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
16401 msgid "Select play mode"
16404 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
16405 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
16406 msgid "Podcast URLs list"
16409 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
16413 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28
16414 msgid "Play locally"
16417 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338
16421 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
16422 msgid "Mount Point"
16425 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452
16426 msgid "Login:pass:"
16429 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484
16430 msgid "Prefer UDP over RTP"
16433 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512
16434 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
16437 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534
16441 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562
16442 msgid "Encapsulation"
16445 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657
16446 msgid "Video codec"
16449 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754
16450 msgid "Audio codec"
16453 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877
16454 msgid "Overlay subtitles on the video"
16457 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916
16461 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950
16462 msgid "Stream all elementary streams"
16465 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976
16466 msgid "Generated stream output string"
16469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
16470 msgid "Default volume"
16473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
16474 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
16477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
16478 msgid "Save volume on exit"
16481 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
16482 msgid "Preferred audio language"
16485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
16489 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299
16490 msgid "Enable last.fm submission"
16493 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
16494 msgid "Disc Devices"
16497 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
16498 msgid "Default disc device"
16501 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
16502 msgid "Server default port"
16505 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
16506 msgid "Default caching level"
16509 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
16510 msgid "Post-Processing quality"
16513 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
16514 msgid "Repair AVI files"
16517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
16518 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
16521 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
16522 msgid "Interface Type"
16525 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47
16529 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79
16530 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
16533 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101
16534 msgid "Display mode"
16537 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118
16538 msgid "Integrate video in interface"
16541 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132
16542 msgid "Show a controller in fullscreen"
16545 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139
16546 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
16550 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180
16554 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226
16558 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232
16559 msgid "Allow only one instance"
16562 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239
16563 msgid "File associations:"
16566 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246
16567 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
16570 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259
16571 msgid "Association Setup"
16574 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285
16575 msgid "Activate update notifier"
16578 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155
16580 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
16583 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
16584 msgid "Subtitles Language"
16587 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
16588 msgid "Preferred subtitles language"
16591 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
16592 msgid "Default encoding"
16595 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174
16599 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111
16603 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75
16607 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
16608 msgid "Accelerated video output"
16611 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105
16612 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
16613 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16616 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115
16620 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130
16621 msgid "Display device"
16624 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140
16625 msgid "Enable wallpaper mode"
16628 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
16629 msgid "Edit settings"
16632 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
16636 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
16637 msgid "Run manually"
16640 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
16641 msgid "Setup schedule"
16644 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
16645 msgid "Run on schedule"
16648 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
16652 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
16656 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
16660 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
16664 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
16668 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
16672 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31
16676 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49
16680 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61
16684 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83
16685 msgid "Image adjust"
16688 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66
16689 msgid "Brightness threshold"
16692 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245
16696 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251
16697 msgid "Color extraction"
16700 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287
16701 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
16702 msgid "Color threshold"
16705 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
16709 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427
16710 msgid "Synchronize top and bottom"
16713 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
16714 msgid "Synchronize left and right"
16717 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466
16721 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479
16722 msgid "Puzzle game"
16725 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517
16729 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
16730 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
16731 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837
16735 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
16736 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
16737 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
16741 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68
16745 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566
16749 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585
16750 msgid "Image modification"
16753 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
16754 msgid "Water effect"
16757 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67
16758 #: modules/video_filter/noise.c:54
16762 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619
16763 msgid "Motion detect"
16766 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626
16767 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
16768 msgid "Motion blur"
16771 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638
16775 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696
16779 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718
16780 msgid "Vout/Overlay"
16783 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724
16787 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773
16791 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97
16795 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71
16799 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58
16800 msgid "Number of clones"
16803 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898
16804 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959
16808 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904
16812 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
16813 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89
16814 msgid "Transparency"
16817 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
16821 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007
16825 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026
16826 msgid "Advanced video filter controls"
16829 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035
16830 msgid "Subpicture filters"
16833 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045
16834 msgid "Video filters"
16837 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052
16838 msgid "Vout filters"
16841 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
16842 msgid "VLM configurator"
16845 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
16846 msgid "Media Manager Edition"
16849 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
16853 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
16857 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
16858 msgid "Select Input"
16861 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
16865 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
16866 msgid "Select Output"
16869 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
16870 msgid "Time Control"
16873 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
16874 msgid "Mux Control"
16877 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
16881 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
16882 msgid "Media Manager List"
16885 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
16886 msgid "Open a skin file"
16889 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16890 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
16893 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
16894 msgid "Open playlist"
16897 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
16899 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
16903 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16904 msgid "Save playlist"
16907 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
16908 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u"
16911 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
16912 msgid "Skin to use"
16915 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
16916 msgid "Path to the skin to use."
16919 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
16920 msgid "Config of last used skin"
16923 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
16925 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16926 "automatically, do not touch it."
16929 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
16930 msgid "Show a systray icon for VLC"
16933 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
16934 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444
16935 msgid "Show VLC on the taskbar"
16938 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
16939 msgid "Enable transparency effects"
16942 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
16944 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16945 "when moving windows does not behave correctly."
16948 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449
16949 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
16950 msgid "Use a skinned playlist"
16953 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
16954 msgid "Skinnable Interface"
16957 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484
16958 msgid "Skins loader demux"
16961 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
16962 msgid "Select skin"
16965 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
16966 msgid "Open skin..."
16969 #: modules/gui/wince/interface.cpp:503
16972 "(WinCE interface)\n"
16976 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
16978 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
16982 #: modules/gui/wince/interface.cpp:505
16983 msgid "Compiled by "
16986 #: modules/gui/wince/interface.cpp:509
16988 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16989 "http://www.videolan.org/"
16992 #: modules/gui/wince/open.cpp:135
16996 #: modules/gui/wince/open.cpp:147
16998 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17002 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
17003 msgid "Choose directory"
17006 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
17007 msgid "Choose file"
17010 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
17011 msgid "Embed video in interface"
17014 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
17016 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17020 #: modules/gui/wince/wince.cpp:65
17021 msgid "WinCE interface module"
17024 #: modules/gui/wince/wince.cpp:74
17025 msgid "WinCE dialogs provider"
17028 #: modules/meta_engine/folder.c:59
17029 msgid "Folder meta data"
17032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17037 msgid "Classic rock"
17040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17093 msgid "Alternative"
17096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17097 msgid "Death metal"
17100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17109 msgid "Euro-Techno"
17112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17137 msgid "Instrumental"
17140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17161 msgid "Alternative rock"
17164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17172 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17176 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17180 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17181 msgid "Instrumental pop"
17184 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17185 msgid "Instrumental rock"
17188 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17192 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17196 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17200 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17201 msgid "Techno-Industrial"
17204 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17208 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17212 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17216 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17220 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17221 msgid "Southern rock"
17224 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17228 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17232 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17236 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17240 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17241 msgid "Christian rap"
17244 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17248 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17252 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17253 msgid "Native American"
17256 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17260 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17264 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17268 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17272 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17276 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17280 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17284 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17288 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17292 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17296 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17300 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17304 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17305 msgid "Rock & roll"
17308 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17312 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17313 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17316 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
17317 msgid "The username of your last.fm account"
17320 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17321 msgid "The password of your last.fm account"
17324 #: modules/misc/audioscrobbler.c:159
17325 msgid "Audioscrobbler"
17328 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
17329 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17332 #: modules/misc/audioscrobbler.c:297
17333 msgid "Last.fm username not set"
17336 #: modules/misc/audioscrobbler.c:298
17338 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17340 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17343 #: modules/misc/audioscrobbler.c:815
17344 msgid "last.fm: Authentication failed"
17347 #: modules/misc/audioscrobbler.c:816
17349 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17353 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
17354 msgid "Dummy image chroma format"
17357 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17359 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17360 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17363 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
17364 msgid "Save raw codec data"
17367 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17369 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17373 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
17375 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17376 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17377 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17380 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17381 msgid "Dummy interface function"
17384 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17385 msgid "Dummy Interface"
17388 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
17389 msgid "Dummy access function"
17392 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17393 msgid "Dummy demux function"
17396 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
17397 msgid "Dummy decoder"
17400 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17401 msgid "Dummy decoder function"
17404 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17405 msgid "Dummy encoder function"
17408 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17409 msgid "Dummy audio output function"
17412 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
17413 msgid "Dummy video output function"
17416 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95
17417 msgid "Dummy Video output"
17420 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17421 msgid "Dummy font renderer function"
17424 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
17425 msgid "Filename for the font you want to use"
17428 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
17429 msgid "Font size in pixels"
17432 #: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
17434 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17435 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17439 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
17441 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17442 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17445 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
17446 #: modules/misc/win32text.c:68
17447 msgid "Text default color"
17450 #: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
17451 #: modules/misc/win32text.c:69
17453 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17454 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17455 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17456 "(red + green), #FFFFFF = white"
17459 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
17460 #: modules/misc/win32text.c:73
17461 msgid "Relative font size"
17464 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
17465 #: modules/misc/win32text.c:74
17467 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17468 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17471 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17472 #: modules/misc/win32text.c:80
17476 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17477 #: modules/misc/win32text.c:80
17481 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17482 #: modules/misc/win32text.c:80
17486 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
17487 #: modules/misc/win32text.c:80
17491 #: modules/misc/freetype.c:108
17492 msgid "Use YUVP renderer"
17495 #: modules/misc/freetype.c:109
17497 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17498 "you want to encode into DVB subtitles"
17501 #: modules/misc/freetype.c:111
17502 msgid "Font Effect"
17505 #: modules/misc/freetype.c:112
17507 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17511 #: modules/misc/freetype.c:121
17515 #: modules/misc/freetype.c:121
17519 #: modules/misc/freetype.c:121
17520 msgid "Fat Outline"
17523 #: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
17524 msgid "Text renderer"
17527 #: modules/misc/freetype.c:134
17528 msgid "Freetype2 font renderer"
17531 #: modules/misc/gnutls.c:78
17532 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17535 #: modules/misc/gnutls.c:80
17537 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17538 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17541 #: modules/misc/gnutls.c:83
17542 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17545 #: modules/misc/gnutls.c:85
17547 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17550 #: modules/misc/gnutls.c:90
17551 msgid "GnuTLS transport layer security"
17554 #: modules/misc/gnutls.c:100
17555 msgid "GnuTLS server"
17558 #: modules/misc/gtk_main.c:64
17559 msgid "Gtk+ GUI helper"
17562 #: modules/misc/inhibit.c:66
17563 msgid "Power Management Inhibitor"
17566 #: modules/misc/logger.c:125
17570 #: modules/misc/logger.c:127
17572 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17573 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17576 #: modules/misc/logger.c:131
17578 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17582 #: modules/misc/logger.c:136
17586 #: modules/misc/logger.c:137
17587 msgid "File logging"
17590 #: modules/misc/logger.c:143
17591 msgid "Log filename"
17594 #: modules/misc/logger.c:143
17595 msgid "Specify the log filename."
17598 #: modules/misc/logger.c:149
17599 msgid "RRD output file"
17602 #: modules/misc/logger.c:150
17603 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17606 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
17607 msgid "Lua interface"
17610 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17611 msgid "Lua interface module to load"
17614 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17615 msgid "Lua interface configuration"
17618 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
17620 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17621 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17624 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17628 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
17629 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17632 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
17633 msgid "Lua Playlist"
17636 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
17637 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17640 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17641 msgid "Lua Interface Module"
17644 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
17645 msgid "AltiVec memcpy"
17648 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
17649 msgid "libc memcpy"
17652 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
17653 msgid "3D Now! memcpy"
17656 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
17660 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
17661 msgid "MMX EXT memcpy"
17664 #: modules/misc/notify/growl.m:96
17665 msgid "Growl Notification Plugin"
17668 #: modules/misc/notify/growl.m:280
17669 msgid "Now playing"
17672 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
17676 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
17678 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17679 "notifications are sent locally."
17682 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
17683 msgid "Growl password on the Growl server."
17686 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
17687 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17690 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
17691 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17694 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17695 msgid "Title format string"
17698 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17700 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17701 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17704 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17705 msgid "MSN Now-Playing"
17708 #: modules/misc/notify/notify.c:64
17709 msgid "Timeout (ms)"
17712 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17713 msgid "How long the notification will be displayed "
17716 #: modules/misc/notify/notify.c:70
17720 #: modules/misc/notify/notify.c:71
17721 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17724 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17726 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17727 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17728 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17729 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17730 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17731 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17732 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17735 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17736 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17739 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17740 msgid "Flip vertical position"
17743 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
17744 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17747 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17748 msgid "Vertical offset"
17751 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17753 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17754 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17757 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17758 msgid "Shadow offset"
17761 #: modules/misc/notify/xosd.c:78
17763 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17766 #: modules/misc/notify/xosd.c:82
17767 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17770 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17771 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17774 #: modules/misc/notify/xosd.c:89
17775 msgid "XOSD interface"
17778 #: modules/misc/osd/parser.c:60
17779 msgid "OSD configuration importer"
17782 #: modules/misc/osd/parser.c:66
17783 msgid "XML OSD configuration importer"
17786 #: modules/misc/playlist/export.c:49
17787 msgid "M3U playlist exporter"
17790 #: modules/misc/playlist/export.c:55
17791 msgid "Old playlist exporter"
17794 #: modules/misc/playlist/export.c:61
17795 msgid "XSPF playlist export"
17798 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83
17799 msgid "HAL devices detection"
17802 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
17803 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17806 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17808 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17809 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17812 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
17813 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17816 #: modules/misc/qte_main.cpp:181
17820 #: modules/misc/quartztext.c:85
17821 msgid "Name for the font you want to use"
17824 #: modules/misc/quartztext.c:111
17825 msgid "Mac Text renderer"
17828 #: modules/misc/quartztext.c:112
17829 msgid "Quartz font renderer"
17832 #: modules/misc/rtsp.c:62
17833 msgid "RTSP host address"
17836 #: modules/misc/rtsp.c:64
17838 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17839 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17840 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17841 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17844 #: modules/misc/rtsp.c:69
17845 msgid "Maximum number of connections"
17848 #: modules/misc/rtsp.c:70
17850 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17851 "0 means no limit."
17854 #: modules/misc/rtsp.c:73
17855 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17858 #: modules/misc/rtsp.c:75
17859 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17862 #: modules/misc/rtsp.c:77
17864 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17865 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17866 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17867 "The default is 5."
17870 #: modules/misc/rtsp.c:83
17874 #: modules/misc/rtsp.c:84
17875 msgid "RTSP VoD server"
17878 #: modules/misc/screensaver.c:88
17879 msgid "X Screensaver disabler"
17882 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17886 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17887 msgid "Stats encoder function"
17890 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17891 msgid "Stats decoder"
17894 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17895 msgid "Stats decoder function"
17898 #: modules/misc/stats/stats.c:59
17899 msgid "Stats demux"
17902 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17903 msgid "Stats demux function"
17906 #: modules/misc/stats/stats.c:64
17907 msgid "Stats video output"
17910 #: modules/misc/stats/stats.c:65
17911 msgid "Stats video output function"
17914 #: modules/misc/svg.c:70
17915 msgid "SVG template file"
17918 #: modules/misc/svg.c:71
17920 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17923 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
17924 msgid "C module that does nothing"
17927 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
17928 msgid "Miscellaneous stress tests"
17931 #: modules/misc/win32text.c:93
17932 msgid "Win32 font renderer"
17935 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17936 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17939 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
17940 msgid "Simple XML Parser"
17943 #: modules/mux/asf.c:53
17944 msgid "Title to put in ASF comments."
17947 #: modules/mux/asf.c:55
17948 msgid "Author to put in ASF comments."
17951 #: modules/mux/asf.c:57
17952 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17955 #: modules/mux/asf.c:58
17959 #: modules/mux/asf.c:59
17960 msgid "Comment to put in ASF comments."
17963 #: modules/mux/asf.c:61
17964 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17967 #: modules/mux/asf.c:62
17968 msgid "Packet Size"
17971 #: modules/mux/asf.c:63
17972 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17975 #: modules/mux/asf.c:64
17976 msgid "Bitrate override"
17979 #: modules/mux/asf.c:65
17981 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17982 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17986 #: modules/mux/asf.c:69
17990 #: modules/mux/asf.c:569
17991 msgid "Unknown Video"
17994 #: modules/mux/avi.c:47
17998 #: modules/mux/dummy.c:45
17999 msgid "Dummy/Raw muxer"
18002 #: modules/mux/mp4.c:48
18003 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18006 #: modules/mux/mp4.c:50
18008 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18009 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18013 #: modules/mux/mp4.c:60
18014 msgid "MP4/MOV muxer"
18017 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155
18018 msgid "DTS delay (ms)"
18021 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18023 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18024 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18025 "inside the client decoder."
18028 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18029 msgid "PES maximum size"
18032 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18033 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18036 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18040 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
18044 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
18046 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18050 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18054 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
18055 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
18062 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18063 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18066 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18070 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18071 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18074 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18078 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18079 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18082 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18086 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18087 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18090 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18091 msgid "PMT Program numbers"
18094 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
18096 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
18101 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
18106 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18110 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
18111 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18114 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
18116 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18120 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18121 msgid "Set PID to ID of ES"
18124 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
18126 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18127 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18130 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
18131 msgid "Data alignment"
18134 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
18136 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18137 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18140 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18141 msgid "Shaping delay (ms)"
18144 #: modules/mux/mpeg/ts.c:131
18146 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18147 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18148 "especially for reference frames."
18151 #: modules/mux/mpeg/ts.c:136
18152 msgid "Use keyframes"
18155 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18157 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18158 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18159 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18160 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18161 "the biggest frames in the stream."
18164 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18165 msgid "PCR delay (ms)"
18168 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
18170 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18171 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18174 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18175 msgid "Minimum B (deprecated)"
18178 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153
18179 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18182 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18183 msgid "Maximum B (deprecated)"
18186 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
18188 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18189 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18190 "inside the client decoder."
18193 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
18194 msgid "Crypt audio"
18197 #: modules/mux/mpeg/ts.c:162
18198 msgid "Crypt audio using CSA"
18201 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
18202 msgid "Crypt video"
18205 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18206 msgid "Crypt video using CSA"
18209 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18213 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18215 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18218 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
18219 msgid "CSA Key in use"
18222 #: modules/mux/mpeg/ts.c:175
18224 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18228 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18229 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18232 #: modules/mux/mpeg/ts.c:179
18234 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18235 "header from the value before encrypting."
18238 #: modules/mux/mpeg/ts.c:192
18239 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18242 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18243 msgid "Multipart JPEG muxer"
18246 #: modules/mux/ogg.c:52
18247 msgid "Ogg/OGM muxer"
18250 #: modules/mux/wav.c:46
18254 #: modules/packetizer/copy.c:47
18255 msgid "Copy packetizer"
18258 #: modules/packetizer/h264.c:53
18259 msgid "H.264 video packetizer"
18262 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185
18263 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18266 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18267 msgid "MPEG4 video packetizer"
18270 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
18271 msgid "Sync on Intra Frame"
18274 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18276 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18277 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18280 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
18281 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18284 #: modules/packetizer/vc1.c:50
18285 msgid "VC-1 packetizer"
18288 #: modules/services_discovery/bonjour.c:56
18289 msgid "Bonjour services"
18292 #: modules/services_discovery/bonjour.c:314
18296 #: modules/services_discovery/hal.c:150
18297 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
18298 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
18302 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18303 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18306 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18307 #: modules/services_discovery/podcast.c:123
18311 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18312 msgid "SAP multicast address"
18315 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18317 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18318 "However, you can specify a specific address."
18321 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18325 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18326 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18329 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18333 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18334 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18337 #: modules/services_discovery/sap.c:95
18338 msgid "IPv6 SAP scope"
18341 #: modules/services_discovery/sap.c:97
18342 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18345 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18346 msgid "SAP timeout (seconds)"
18349 #: modules/services_discovery/sap.c:100
18351 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18354 #: modules/services_discovery/sap.c:102
18355 msgid "Try to parse the announce"
18358 #: modules/services_discovery/sap.c:104
18360 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18361 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18364 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18365 msgid "SAP Strict mode"
18368 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18370 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18374 #: modules/services_discovery/sap.c:111
18375 msgid "Use SAP cache"
18378 #: modules/services_discovery/sap.c:113
18380 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18381 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18384 #: modules/services_discovery/sap.c:117
18386 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18390 #: modules/services_discovery/sap.c:128
18391 msgid "SAP Announcements"
18394 #: modules/services_discovery/sap.c:155
18395 msgid "SDP Descriptions parser"
18398 #: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879
18402 #: modules/services_discovery/sap.c:875
18406 #: modules/services_discovery/sap.c:879
18410 #: modules/services_discovery/shout.c:63
18411 msgid "Les Guignols"
18414 #: modules/services_discovery/shout.c:68
18418 #: modules/services_discovery/shout.c:73
18419 msgid "Shoutcast Radio"
18422 #: modules/services_discovery/shout.c:74
18423 msgid "Shoutcast TV"
18426 #: modules/services_discovery/shout.c:75
18430 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18431 #: modules/services_discovery/shout.c:124
18435 #: modules/services_discovery/shout.c:110
18436 msgid "Shoutcast radio listings"
18439 #: modules/services_discovery/shout.c:117
18440 msgid "Shoutcast TV listings"
18443 #: modules/services_discovery/shout.c:131
18444 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
18447 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62
18448 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18451 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268
18452 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18455 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18459 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18460 msgid "Automatically add/delete input streams"
18463 #: modules/stream_out/bridge.c:42
18465 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18466 "this stream later."
18469 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18471 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18472 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18473 "need to raise caching values."
18476 #: modules/stream_out/bridge.c:50
18480 #: modules/stream_out/bridge.c:51
18482 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18483 "IDs bridge_in will register."
18486 #: modules/stream_out/bridge.c:63
18490 #: modules/stream_out/bridge.c:64
18491 msgid "Bridge stream output"
18494 #: modules/stream_out/bridge.c:66
18498 #: modules/stream_out/bridge.c:77
18502 #: modules/stream_out/description.c:54
18503 msgid "Description stream output"
18506 #: modules/stream_out/display.c:42
18507 msgid "Enable/disable audio rendering."
18510 #: modules/stream_out/display.c:44
18511 msgid "Enable/disable video rendering."
18514 #: modules/stream_out/display.c:46
18515 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18518 #: modules/stream_out/display.c:55
18519 msgid "Display stream output"
18522 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18523 msgid "Duplicate stream output"
18526 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18527 msgid "Output access method"
18530 #: modules/stream_out/es.c:43
18531 msgid "This is the default output access method that will be used."
18534 #: modules/stream_out/es.c:45
18535 msgid "Audio output access method"
18538 #: modules/stream_out/es.c:47
18539 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18542 #: modules/stream_out/es.c:48
18543 msgid "Video output access method"
18546 #: modules/stream_out/es.c:50
18547 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18550 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18551 msgid "Output muxer"
18554 #: modules/stream_out/es.c:54
18555 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18558 #: modules/stream_out/es.c:55
18559 msgid "Audio output muxer"
18562 #: modules/stream_out/es.c:57
18563 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18566 #: modules/stream_out/es.c:58
18567 msgid "Video output muxer"
18570 #: modules/stream_out/es.c:60
18571 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18574 #: modules/stream_out/es.c:62
18578 #: modules/stream_out/es.c:64
18579 msgid "This is the default output URI."
18582 #: modules/stream_out/es.c:65
18583 msgid "Audio output URL"
18586 #: modules/stream_out/es.c:67
18587 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18590 #: modules/stream_out/es.c:68
18591 msgid "Video output URL"
18594 #: modules/stream_out/es.c:70
18595 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18598 #: modules/stream_out/es.c:79
18599 msgid "Elementary stream output"
18602 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
18604 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18607 #: modules/stream_out/gather.c:44
18608 msgid "Gathering stream output"
18611 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18612 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18615 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18616 msgid "Sample aspect ratio"
18619 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
18620 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18623 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88
18624 msgid "Video filter"
18627 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149
18628 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18631 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
18632 msgid "Image chroma"
18635 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
18637 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18638 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18641 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158
18642 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18645 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103
18646 #: modules/video_filter/rss.c:142
18650 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162
18651 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18654 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105
18655 #: modules/video_filter/rss.c:144
18659 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166
18660 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18663 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171
18664 msgid "Mosaic bridge"
18667 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172
18668 msgid "Mosaic bridge stream output"
18671 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18672 msgid "This is the output URL that will be used."
18675 #: modules/stream_out/rtp.c:73
18679 #: modules/stream_out/rtp.c:75
18681 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18682 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18683 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18684 "SDP to be announced via SAP."
18687 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91
18688 msgid "SAP announcing"
18691 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92
18692 msgid "Announce this session with SAP."
18695 #: modules/stream_out/rtp.c:81
18699 #: modules/stream_out/rtp.c:83
18701 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18702 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18705 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62
18706 msgid "Session name"
18709 #: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64
18711 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18715 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72
18716 msgid "Session description"
18719 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74
18721 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18722 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18725 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76
18726 msgid "Session URL"
18729 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78
18731 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18732 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18733 "(Session Descriptor)."
18736 #: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81
18737 msgid "Session email"
18740 #: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83
18742 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18743 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18746 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85
18747 msgid "Session phone number"
18750 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87
18752 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18753 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18756 #: modules/stream_out/rtp.c:110
18757 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18760 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18764 #: modules/stream_out/rtp.c:113
18766 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18769 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18773 #: modules/stream_out/rtp.c:116
18775 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18778 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18780 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18781 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18785 #: modules/stream_out/rtp.c:124
18786 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18789 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18791 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18795 #: modules/stream_out/rtp.c:129
18796 msgid "Transport protocol"
18799 #: modules/stream_out/rtp.c:131
18800 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18803 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18805 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18806 "master shared secret key."
18809 #: modules/stream_out/rtp.c:150
18813 #: modules/stream_out/rtp.c:152
18814 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18817 #: modules/stream_out/rtp.c:162
18818 msgid "RTP stream output"
18821 #: modules/stream_out/standard.c:47
18822 msgid "Output method to use for the stream."
18825 #: modules/stream_out/standard.c:50
18826 msgid "Muxer to use for the stream."
18829 #: modules/stream_out/standard.c:51
18830 msgid "Output destination"
18833 #: modules/stream_out/standard.c:53
18835 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18838 #: modules/stream_out/standard.c:54
18839 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18842 #: modules/stream_out/standard.c:56
18844 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18845 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18848 #: modules/stream_out/standard.c:58
18849 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18852 #: modules/stream_out/standard.c:60
18854 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18858 #: modules/stream_out/standard.c:67
18859 msgid "Session groupname"
18862 #: modules/stream_out/standard.c:69
18864 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18865 "if you choose to use SAP."
18868 #: modules/stream_out/standard.c:101
18869 msgid "Standard stream output"
18872 #: modules/stream_out/switcher.c:86
18876 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18877 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18880 #: modules/stream_out/switcher.c:89
18884 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18885 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18888 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18889 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18892 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18893 msgid "Command UDP port"
18896 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18897 msgid "UDP port to listen to for commands."
18900 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18904 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18905 msgid "Initial command to execute."
18908 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18912 #: modules/stream_out/switcher.c:103
18913 msgid "Number of P frames between two I frames."
18916 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18917 msgid "Quantizer scale"
18920 #: modules/stream_out/switcher.c:106
18921 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18924 #: modules/stream_out/switcher.c:107
18928 #: modules/stream_out/switcher.c:109
18929 msgid "Mute audio when command is not 0."
18932 #: modules/stream_out/switcher.c:112
18933 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18936 #: modules/stream_out/transcode.c:54
18937 msgid "Video encoder"
18940 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18942 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18946 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18947 msgid "Destination video codec"
18950 #: modules/stream_out/transcode.c:60
18951 msgid "This is the video codec that will be used."
18954 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18955 msgid "Video bitrate"
18958 #: modules/stream_out/transcode.c:63
18959 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18962 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18963 msgid "Video scaling"
18966 #: modules/stream_out/transcode.c:66
18967 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18970 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18971 msgid "Video frame-rate"
18974 #: modules/stream_out/transcode.c:69
18975 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18978 #: modules/stream_out/transcode.c:72
18979 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18982 #: modules/stream_out/transcode.c:75
18983 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18986 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18987 msgid "Maximum video width"
18990 #: modules/stream_out/transcode.c:84
18991 msgid "Maximum output video width."
18994 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18995 msgid "Maximum video height"
18998 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18999 msgid "Maximum output video height."
19002 #: modules/stream_out/transcode.c:90
19004 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19005 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19008 #: modules/stream_out/transcode.c:93
19009 msgid "Audio encoder"
19012 #: modules/stream_out/transcode.c:95
19014 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19018 #: modules/stream_out/transcode.c:97
19019 msgid "Destination audio codec"
19022 #: modules/stream_out/transcode.c:99
19023 msgid "This is the audio codec that will be used."
19026 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19027 msgid "Audio bitrate"
19030 #: modules/stream_out/transcode.c:102
19031 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19034 #: modules/stream_out/transcode.c:105
19036 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19039 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19040 msgid "Audio channels"
19043 #: modules/stream_out/transcode.c:108
19044 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19047 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19048 msgid "Audio filter"
19051 #: modules/stream_out/transcode.c:111
19053 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19054 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19057 #: modules/stream_out/transcode.c:114
19058 msgid "Subtitles encoder"
19061 #: modules/stream_out/transcode.c:116
19063 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19067 #: modules/stream_out/transcode.c:118
19068 msgid "Destination subtitles codec"
19071 #: modules/stream_out/transcode.c:120
19072 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19075 #: modules/stream_out/transcode.c:124
19077 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19078 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19079 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19080 "of subpicture modules"
19083 #: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135
19087 #: modules/stream_out/transcode.c:131
19089 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19092 #: modules/stream_out/transcode.c:133
19093 msgid "Number of threads"
19096 #: modules/stream_out/transcode.c:135
19097 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19100 #: modules/stream_out/transcode.c:136
19101 msgid "High priority"
19104 #: modules/stream_out/transcode.c:138
19106 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19109 #: modules/stream_out/transcode.c:141
19110 msgid "Synchronise on audio track"
19113 #: modules/stream_out/transcode.c:143
19115 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19116 "on the audio track."
19119 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19121 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19125 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19126 msgid "Transcode stream output"
19129 #: modules/stream_out/transcode.c:216
19130 msgid "Overlays/Subtitles"
19133 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61
19134 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19137 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
19138 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
19139 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
19140 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
19141 msgid "Conversions from "
19144 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
19145 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19148 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
19149 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19152 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
19153 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19156 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
19157 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
19158 msgid "MMX conversions from "
19161 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
19162 msgid "SSE2 conversions from "
19165 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
19166 msgid "AltiVec conversions from "
19169 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19171 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19172 "threshold value will be the brighness defined below."
19175 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19176 msgid "Image contrast (0-2)"
19179 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19180 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19183 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19184 msgid "Image hue (0-360)"
19187 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19188 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19191 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19192 msgid "Image saturation (0-3)"
19195 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19196 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19199 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19200 msgid "Image brightness (0-2)"
19203 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19204 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19207 #: modules/video_filter/adjust.c:78
19208 msgid "Image gamma (0-10)"
19211 #: modules/video_filter/adjust.c:79
19212 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19215 #: modules/video_filter/adjust.c:82
19216 msgid "Image properties filter"
19219 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
19220 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19223 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
19224 msgid "Transparency mask"
19227 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
19228 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19231 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19232 msgid "Alpha mask video filter"
19235 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
19239 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
19241 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19243 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19244 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19246 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19247 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19249 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19250 "where to get the required parts.\n"
19251 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19255 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
19256 msgid "Save Debug Frames"
19259 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19260 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19263 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19264 msgid "Debug Frame Folder"
19267 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
19268 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19271 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
19272 msgid "Extracted Image Width"
19275 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
19276 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19279 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
19280 msgid "Extracted Image Height"
19283 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
19284 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19287 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
19288 msgid "Color when paused"
19291 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
19293 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19297 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
19301 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19302 msgid "Red component of the pause color"
19305 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19306 msgid "Pause-Green"
19309 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19310 msgid "Green component of the pause color"
19313 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19317 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
19318 msgid "Blue component of the pause color"
19321 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
19322 msgid "Pause-Fadesteps"
19325 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19327 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19330 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19334 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19335 msgid "Red component of the shutdown color"
19338 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
19342 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
19343 msgid "Green component of the shutdown color"
19346 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19350 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19351 msgid "Blue component of the shutdown color"
19354 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
19355 msgid "End-Fadesteps"
19358 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
19360 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19361 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19364 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
19365 msgid "Use Software White adjust"
19368 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
19370 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
19377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19378 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19381 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19382 msgid "White Green"
19385 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19386 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19389 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
19393 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
19394 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
19398 msgid "Serial Port/Device"
19401 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
19403 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19404 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19408 msgid "Edge Weightning"
19411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19413 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19417 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19418 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19422 msgid "Darkness Limit"
19425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
19427 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19428 "than one for letterboxed videos."
19431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19432 msgid "Hue windowing"
19435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19437 msgid "Used for statistics."
19440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19441 msgid "Sat windowing"
19444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19445 msgid "Filter length (ms)"
19448 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19450 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19453 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
19454 msgid "Filter threshold"
19457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19458 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19461 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19462 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19465 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19466 msgid "Filter Smoothness"
19469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19470 msgid "Filter mode"
19473 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19474 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
19477 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19478 msgid "No Filtering"
19481 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19485 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
19489 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
19490 msgid "Frame delay"
19493 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
19495 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19496 "20ms should do the trick."
19499 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
19500 msgid "Channel summary"
19503 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19504 msgid "Channel left"
19507 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19508 msgid "Channel right"
19511 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
19512 msgid "Channel top"
19515 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19516 msgid "Channel bottom"
19519 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
19521 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
19524 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19528 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19532 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
19536 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
19540 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19544 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19548 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
19549 msgid "Summary gradient"
19552 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19553 msgid "Left gradient"
19556 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19557 msgid "Right gradient"
19560 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19561 msgid "Top gradient"
19564 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19565 msgid "Bottom gradient"
19568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
19570 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19574 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
19577 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19579 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19580 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19583 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19584 msgid "Use built-in AtmoLight"
19587 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
19589 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
19590 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
19593 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19594 msgid "AtmoLight Filter"
19597 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19601 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
19602 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
19605 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19606 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
19609 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
19610 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19613 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
19614 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19617 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
19618 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19621 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19622 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19625 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
19626 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19629 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
19630 msgid "Change gradients"
19633 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19634 msgid "Number of time to blend"
19637 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
19638 msgid "The number of time the blend will be performed"
19641 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19642 msgid "Alpha of the blended image"
19645 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
19646 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19649 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19650 msgid "Image to be blended onto"
19653 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
19654 msgid "The image which will be used to blend onto"
19657 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19658 msgid "Chroma for the base image"
19661 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
19662 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19665 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19666 msgid "Image which will be blended."
19669 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
19670 msgid "The image blended onto the base image"
19673 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19674 msgid "Chroma for the blend image"
19677 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
19678 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19681 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19682 msgid "Blending benchmark filter"
19685 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
19689 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
19690 msgid "Benchmarking"
19693 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
19697 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
19698 msgid "Blend image"
19701 #: modules/video_filter/blend.c:45
19702 msgid "Video pictures blending"
19705 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19707 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19708 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19709 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19713 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19714 msgid "Bluescreen U value"
19717 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19719 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19720 "Defaults to 120 for blue."
19723 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19724 msgid "Bluescreen V value"
19727 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19729 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19730 "Defaults to 90 for blue."
19733 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19734 msgid "Bluescreen U tolerance"
19737 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19739 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19740 "value between 10 and 20 seems sensible."
19743 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19744 msgid "Bluescreen V tolerance"
19747 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
19749 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19750 "value between 10 and 20 seems sensible."
19753 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
19754 msgid "Bluescreen video filter"
19757 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
19761 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
19762 #: modules/video_output/image.c:56
19763 msgid "Image width"
19766 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
19767 #: modules/video_output/image.c:61
19768 msgid "Image height"
19771 #: modules/video_filter/canvas.c:55
19772 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
19775 #: modules/video_filter/canvas.c:63
19776 msgid "Automatically resize and padd a video"
19779 #: modules/video_filter/chain.c:43
19780 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
19783 #: modules/video_filter/clone.c:59
19784 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19787 #: modules/video_filter/clone.c:62
19788 msgid "Video output modules"
19791 #: modules/video_filter/clone.c:63
19793 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19794 "separated list of modules."
19797 #: modules/video_filter/clone.c:69
19798 msgid "Clone video filter"
19801 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
19803 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19804 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19805 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19806 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19809 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
19810 msgid "Color threshold filter"
19813 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
19814 msgid "Saturaton threshold"
19817 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
19818 msgid "Similarity threshold"
19821 #: modules/video_filter/crop.c:73
19822 msgid "Crop geometry (pixels)"
19825 #: modules/video_filter/crop.c:74
19827 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19828 "<left offset> + <top offset>."
19831 #: modules/video_filter/crop.c:76
19832 msgid "Automatic cropping"
19835 #: modules/video_filter/crop.c:77
19836 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19839 #: modules/video_filter/crop.c:80
19840 msgid "Ratio max (x 1000)"
19843 #: modules/video_filter/crop.c:81
19845 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19846 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19850 #: modules/video_filter/crop.c:83
19851 msgid "Manual ratio"
19854 #: modules/video_filter/crop.c:84
19855 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19858 #: modules/video_filter/crop.c:86
19859 msgid "Number of images for change"
19862 #: modules/video_filter/crop.c:87
19864 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19865 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19869 #: modules/video_filter/crop.c:89
19870 msgid "Number of lines for change"
19873 #: modules/video_filter/crop.c:90
19875 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19876 "that ratio changed and trigger recrop."
19879 #: modules/video_filter/crop.c:92
19880 msgid "Number of non black pixels "
19883 #: modules/video_filter/crop.c:93
19885 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19888 #: modules/video_filter/crop.c:96
19889 msgid "Skip percentage (%)"
19892 #: modules/video_filter/crop.c:97
19894 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19895 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19898 #: modules/video_filter/crop.c:99
19899 msgid "Luminance threshold "
19902 #: modules/video_filter/crop.c:100
19903 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19906 #: modules/video_filter/crop.c:104
19907 msgid "Crop video filter"
19910 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
19911 msgid "Cropping failed"
19914 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
19915 msgid "VLC could not open the video output module."
19918 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
19919 msgid "Pixels to crop from top"
19922 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
19923 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
19926 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
19927 msgid "Pixels to crop from bottom"
19930 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
19931 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
19934 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
19935 msgid "Pixels to crop from left"
19938 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
19939 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
19942 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
19943 msgid "Pixels to crop from right"
19946 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
19947 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
19950 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
19951 msgid "Pixels to padd to top"
19954 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
19955 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
19958 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
19959 msgid "Pixels to padd to bottom"
19962 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
19963 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
19966 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
19967 msgid "Pixels to padd to left"
19970 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
19971 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
19974 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
19975 msgid "Pixels to padd to right"
19978 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
19979 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
19982 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
19983 #: modules/video_filter/swscale.c:63
19984 msgid "Video scaling filter"
19987 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
19991 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
19992 msgid "Deinterlace mode"
19995 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
19996 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19999 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
20000 msgid "Streaming deinterlace mode"
20003 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
20004 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20007 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
20008 msgid "Deinterlacing video filter"
20011 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
20015 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
20016 msgid "FIFO which will be read for commands"
20019 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20020 msgid "Output FIFO"
20023 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
20024 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20027 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
20028 msgid "Dynamic video overlay"
20031 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
20035 #: modules/video_filter/erase.c:55
20039 #: modules/video_filter/erase.c:56
20040 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20043 #: modules/video_filter/erase.c:59
20044 msgid "X coordinate of the mask."
20047 #: modules/video_filter/erase.c:61
20048 msgid "Y coordinate of the mask."
20051 #: modules/video_filter/erase.c:66
20052 msgid "Erase video filter"
20055 #: modules/video_filter/erase.c:67
20059 #: modules/video_filter/extract.c:63
20060 msgid "RGB component to extract"
20063 #: modules/video_filter/extract.c:64
20064 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20067 #: modules/video_filter/extract.c:75
20068 msgid "Extract RGB component video filter"
20071 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
20072 msgid "video-filter-event"
20075 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20076 msgid "Gaussian's std deviation"
20079 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20081 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20082 "to 3*sigma away in any direction."
20085 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
20086 msgid "Gaussian blur video filter"
20089 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
20090 msgid "Gaussian Blur"
20093 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20094 msgid "Distort mode"
20097 #: modules/video_filter/gradient.c:64
20098 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20101 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20102 msgid "Gradient image type"
20105 #: modules/video_filter/gradient.c:67
20107 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20111 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20112 msgid "Apply cartoon effect"
20115 #: modules/video_filter/gradient.c:71
20116 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20119 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20123 #: modules/video_filter/gradient.c:75
20127 #: modules/video_filter/gradient.c:80
20128 msgid "Gradient video filter"
20131 #: modules/video_filter/grain.c:53
20132 msgid "Grain video filter"
20135 #: modules/video_filter/grain.c:54
20139 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
20140 msgid "FFmpeg video filter"
20143 #: modules/video_filter/invert.c:51
20144 msgid "Invert video filter"
20147 #: modules/video_filter/invert.c:52
20148 msgid "Color inversion"
20151 #: modules/video_filter/logo.c:71
20152 msgid "Logo filenames"
20155 #: modules/video_filter/logo.c:72
20157 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20158 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20159 "simply enter its filename."
20162 #: modules/video_filter/logo.c:75
20163 msgid "Logo animation # of loops"
20166 #: modules/video_filter/logo.c:76
20167 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20170 #: modules/video_filter/logo.c:78
20171 msgid "Logo individual image time in ms"
20174 #: modules/video_filter/logo.c:79
20175 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20178 #: modules/video_filter/logo.c:82
20179 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20182 #: modules/video_filter/logo.c:85
20183 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20186 #: modules/video_filter/logo.c:87
20187 msgid "Transparency of the logo"
20190 #: modules/video_filter/logo.c:88
20192 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
20196 #: modules/video_filter/logo.c:90
20197 msgid "Logo position"
20200 #: modules/video_filter/logo.c:92
20202 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20203 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20206 #: modules/video_filter/logo.c:106
20207 msgid "Logo sub filter"
20210 #: modules/video_filter/logo.c:107
20211 msgid "Logo overlay"
20214 #: modules/video_filter/logo.c:127
20215 msgid "Logo video filter"
20218 #: modules/video_filter/magnify.c:50
20219 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20222 #: modules/video_filter/magnify.c:51
20226 #: modules/video_filter/marq.c:88
20228 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20229 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20230 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20231 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20232 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20233 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20234 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20235 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20236 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20239 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
20240 msgid "X offset, from the left screen edge."
20243 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
20244 msgid "Y offset, down from the top."
20247 #: modules/video_filter/marq.c:107
20251 #: modules/video_filter/marq.c:108
20253 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20254 "(remains forever)."
20257 #: modules/video_filter/marq.c:111
20258 msgid "Refresh period in ms"
20261 #: modules/video_filter/marq.c:112
20263 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
20264 "using meta data or time format string sequences."
20267 #: modules/video_filter/marq.c:128
20268 msgid "Marquee position"
20271 #: modules/video_filter/marq.c:130
20273 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20274 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20278 #: modules/video_filter/marq.c:146
20282 #: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
20286 #: modules/video_filter/marq.c:175
20287 msgid "Marquee display"
20290 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
20292 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20293 "opaque (default)."
20296 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
20297 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20300 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
20301 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20304 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
20305 msgid "Top left corner X coordinate"
20308 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20309 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20312 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
20313 msgid "Top left corner Y coordinate"
20316 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
20317 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20320 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
20321 msgid "Border width"
20324 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20325 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20328 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
20329 msgid "Border height"
20332 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
20333 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20336 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
20337 msgid "Mosaic alignment"
20340 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
20342 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20343 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20347 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
20348 msgid "Positioning method"
20351 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
20353 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20354 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20355 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20358 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
20359 #: modules/video_filter/wall.c:60
20360 msgid "Number of rows"
20363 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
20365 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20369 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
20370 #: modules/video_filter/wall.c:56
20371 msgid "Number of columns"
20374 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
20376 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20377 "set to \"fixed\"."
20380 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
20381 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20384 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
20385 msgid "Keep original size"
20388 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
20389 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20392 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
20393 msgid "Elements order"
20396 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
20398 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20399 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20403 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
20404 msgid "Offsets in order"
20407 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
20409 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20410 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20411 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20414 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
20416 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20417 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20421 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20425 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
20429 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20430 msgid "Mosaic video sub filter"
20433 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
20437 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20438 msgid "Blur factor (1-127)"
20441 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
20442 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20445 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
20446 msgid "Motion blur filter"
20449 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20450 msgid "Motion detect video filter"
20453 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
20454 msgid "Motion Detect"
20457 #: modules/video_filter/noise.c:53
20458 msgid "Noise video filter"
20461 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
20462 msgid "OpenCV face detection example filter"
20465 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
20466 msgid "OpenCV example"
20469 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
20470 msgid "Haar cascade filename"
20473 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
20474 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20478 msgid "Use input chroma unaltered"
20481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20482 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20489 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20490 msgid "Don't display any video"
20493 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20494 msgid "Display the input video"
20497 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20498 msgid "Display the processed video"
20501 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20502 msgid "Show only errors"
20505 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20506 msgid "Show errors and warnings"
20509 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20510 msgid "Show everything including debug messages"
20513 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
20514 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20517 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
20521 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20522 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20525 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20527 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20531 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20532 msgid "OpenCV filter chroma"
20535 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20537 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20541 msgid "Wrapper filter output"
20544 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20545 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20548 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20549 msgid "Wrapper filter verbosity"
20552 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20553 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20556 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
20557 msgid "OpenCV internal filter name"
20560 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
20561 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20565 msgid "Configuration file"
20568 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20569 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20572 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20573 msgid "Path to OSD menu images"
20576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20578 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20579 "configuration file."
20582 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20583 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20586 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20587 msgid "Menu position"
20590 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20592 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20593 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20597 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20598 msgid "Menu timeout"
20601 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20603 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20604 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20608 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20609 msgid "Menu update interval"
20612 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20614 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20615 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20616 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20617 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20620 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20621 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20624 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20626 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20627 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20628 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20629 "is fully transparent (value 0)."
20632 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
20633 msgid "On Screen Display menu"
20636 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
20638 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20641 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
20642 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20645 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
20646 msgid "Active windows"
20649 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20650 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20653 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
20654 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20657 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20658 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20661 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
20663 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20664 "misalignment due to autoratio control)"
20667 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20668 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20671 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
20672 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20675 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20676 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20679 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
20680 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20683 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20684 msgid "Attenuation"
20687 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
20689 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20690 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20693 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20694 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20697 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
20698 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20701 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20702 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20705 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
20706 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20709 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20710 msgid "Attenuation, end (in %)"
20713 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
20714 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20717 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20718 msgid "middle position (in %)"
20721 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
20723 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20727 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20728 msgid "Gamma (Red) correction"
20731 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
20733 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20736 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20737 msgid "Gamma (Green) correction"
20740 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
20742 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20745 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20746 msgid "Gamma (Blue) correction"
20749 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20751 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20754 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20755 msgid "Black Crush for Red"
20758 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
20759 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20762 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20763 msgid "Black Crush for Green"
20766 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20767 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20770 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20771 msgid "Black Crush for Blue"
20774 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20775 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20778 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20779 msgid "White Crush for Red"
20782 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
20783 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20786 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20787 msgid "White Crush for Green"
20790 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20791 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20794 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20795 msgid "White Crush for Blue"
20798 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20799 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20802 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20803 msgid "Black Level for Red"
20806 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
20807 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20810 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20811 msgid "Black Level for Green"
20814 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20815 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20818 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20819 msgid "Black Level for Blue"
20822 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20823 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20826 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20827 msgid "White Level for Red"
20830 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
20831 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20834 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
20835 msgid "White Level for Green"
20838 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
20839 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20842 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
20843 msgid "White Level for Blue"
20846 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
20847 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20850 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
20851 msgid "Xinerama option"
20854 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
20855 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20858 #: modules/video_filter/postproc.c:59
20859 msgid "Post processing quality"
20862 #: modules/video_filter/postproc.c:61
20864 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
20865 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
20866 "looking pictures."
20869 #: modules/video_filter/postproc.c:65
20870 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
20873 #: modules/video_filter/postproc.c:75
20874 msgid "Video post processing filter"
20877 #: modules/video_filter/postproc.c:225
20881 #: modules/video_filter/postproc.c:228
20885 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
20886 msgid "Psychedelic video filter"
20889 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
20890 msgid "Number of puzzle rows"
20893 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
20894 msgid "Number of puzzle columns"
20897 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
20898 msgid "Make one tile a black slot"
20901 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20903 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20906 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
20907 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20910 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
20914 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
20918 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
20919 msgid "VNC hostname or IP address."
20922 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
20926 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
20927 msgid "VNC portnumber."
20930 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
20931 msgid "VNC Password"
20934 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
20935 msgid "VNC password."
20938 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
20939 msgid "VNC poll interval"
20942 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
20944 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
20947 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
20948 msgid "VNC polling"
20951 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
20952 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
20955 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
20956 msgid "Mouse events"
20959 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
20961 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
20964 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
20968 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
20969 msgid "Send key events to VNC host."
20972 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
20974 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
20975 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20976 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20977 "is fully transparent (value 0)."
20980 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
20981 msgid "Remote-OSD over VNC"
20984 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
20988 #: modules/video_filter/ripple.c:53
20989 msgid "Ripple video filter"
20992 #: modules/video_filter/rotate.c:58
20993 msgid "Angle in degrees"
20996 #: modules/video_filter/rotate.c:59
20997 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21000 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21001 msgid "Rotate video filter"
21004 #: modules/video_filter/rss.c:129
21008 #: modules/video_filter/rss.c:130
21009 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
21012 #: modules/video_filter/rss.c:131
21013 msgid "Speed of feeds"
21016 #: modules/video_filter/rss.c:132
21017 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21020 #: modules/video_filter/rss.c:133
21024 #: modules/video_filter/rss.c:134
21025 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21028 #: modules/video_filter/rss.c:136
21029 msgid "Refresh time"
21032 #: modules/video_filter/rss.c:137
21034 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21035 "feeds are never updated."
21038 #: modules/video_filter/rss.c:139
21039 msgid "Feed images"
21042 #: modules/video_filter/rss.c:140
21043 msgid "Display feed images if available."
21046 #: modules/video_filter/rss.c:147
21048 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21052 #: modules/video_filter/rss.c:160
21053 msgid "Text position"
21056 #: modules/video_filter/rss.c:162
21058 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21059 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21063 #: modules/video_filter/rss.c:166
21064 msgid "Title display mode"
21067 #: modules/video_filter/rss.c:167
21069 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21070 "images are enabled, 1 otherwise."
21073 #: modules/video_filter/rss.c:182
21077 #: modules/video_filter/rss.c:182
21078 msgid "Always visible"
21081 #: modules/video_filter/rss.c:182
21082 msgid "Scroll with feed"
21085 #: modules/video_filter/rss.c:222
21086 msgid "RSS and Atom feed display"
21089 #: modules/video_filter/rv32.c:57
21090 msgid "RV32 conversion filter"
21093 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21094 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21097 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
21098 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21101 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21102 msgid "Augment contrast between contours."
21105 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21106 msgid "Sharpen video filter"
21109 #: modules/video_filter/swscale.c:52
21110 msgid "Scaling mode"
21113 #: modules/video_filter/swscale.c:53
21114 msgid "Scaling mode to use."
21117 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21118 msgid "Fast bilinear"
21121 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21125 #: modules/video_filter/swscale.c:57
21126 msgid "Bicubic (good quality)"
21129 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21130 msgid "Experimental"
21133 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21134 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21137 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21141 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21142 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21145 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21149 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21153 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21157 #: modules/video_filter/swscale.c:60
21158 msgid "Bicubic spline"
21161 #: modules/video_filter/transform.c:65
21162 msgid "Transform type"
21165 #: modules/video_filter/transform.c:66
21166 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21169 #: modules/video_filter/transform.c:69
21170 msgid "Rotate by 90 degrees"
21173 #: modules/video_filter/transform.c:70
21174 msgid "Rotate by 180 degrees"
21177 #: modules/video_filter/transform.c:70
21178 msgid "Rotate by 270 degrees"
21181 #: modules/video_filter/transform.c:71
21182 msgid "Flip horizontally"
21185 #: modules/video_filter/transform.c:71
21186 msgid "Flip vertically"
21189 #: modules/video_filter/transform.c:76
21190 msgid "Video transformation filter"
21193 #: modules/video_filter/wall.c:57
21194 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21197 #: modules/video_filter/wall.c:61
21198 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21201 #: modules/video_filter/wall.c:65
21202 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21205 #: modules/video_filter/wall.c:68
21206 msgid "Element aspect ratio"
21209 #: modules/video_filter/wall.c:69
21210 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21213 #: modules/video_filter/wall.c:75
21214 msgid "Wall video filter"
21217 #: modules/video_filter/wall.c:76
21221 #: modules/video_filter/wave.c:54
21222 msgid "Wave video filter"
21225 #: modules/video_output/aa.c:58
21229 #: modules/video_output/aa.c:61
21230 msgid "ASCII-art video output"
21233 #: modules/video_output/caca.c:83
21234 msgid "Color ASCII art video output"
21237 #: modules/video_output/directfb.c:72
21238 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21241 #: modules/video_output/fb.c:82
21242 msgid "Run fb on current tty."
21245 #: modules/video_output/fb.c:84
21247 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21248 "handling with caution)"
21251 #: modules/video_output/fb.c:95
21252 msgid "Framebuffer resolution to use."
21255 #: modules/video_output/fb.c:97
21257 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21258 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21261 #: modules/video_output/fb.c:100
21262 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
21265 #: modules/video_output/fb.c:102
21267 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21268 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21272 #: modules/video_output/fb.c:121
21273 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
21276 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
21277 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
21278 msgid "X11 display"
21281 #: modules/video_output/ggi.c:61
21283 "X11 hardware display to use.\n"
21284 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21287 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
21288 msgid "HD1000 video output"
21291 #: modules/video_output/image.c:53
21292 msgid "Image format"
21295 #: modules/video_output/image.c:54
21296 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
21299 #: modules/video_output/image.c:57
21301 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21305 #: modules/video_output/image.c:62
21307 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21308 "video characteristics."
21311 #: modules/video_output/image.c:66
21312 msgid "Recording ratio"
21315 #: modules/video_output/image.c:67
21317 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21320 #: modules/video_output/image.c:70
21321 msgid "Filename prefix"
21324 #: modules/video_output/image.c:71
21326 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21327 "\"prefixNUMBER.format\" form."
21330 #: modules/video_output/image.c:75
21331 msgid "Always write to the same file"
21334 #: modules/video_output/image.c:76
21336 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21337 "this case, the number is not appended to the filename."
21340 #: modules/video_output/image.c:87
21341 msgid "Image video output"
21344 #: modules/video_output/mga.c:62
21345 msgid "Matrox Graphic Array video output"
21348 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:112
21349 msgid "DirectX 3D video output"
21352 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
21354 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21355 "doesn't have any effect when using overlays."
21358 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
21359 msgid "Use video buffers in system memory"
21362 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
21364 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21365 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21366 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21367 "doesn't have any effect when using overlays."
21370 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
21371 msgid "Use triple buffering for overlays"
21374 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
21376 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21377 "better video quality (no flickering)."
21380 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
21381 msgid "Name of desired display device"
21384 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
21386 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21387 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21388 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21391 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
21392 msgid "Enable wallpaper mode "
21395 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
21397 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
21398 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
21399 "desktop must not already have a wallpaper."
21402 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
21403 msgid "DirectX video output"
21406 #: modules/video_output/msw/directx.c:321
21410 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189
21411 msgid "OpenGL video output"
21414 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:140
21415 msgid "Windows GAPI video output"
21418 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:144
21419 msgid "Windows GDI video output"
21422 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21426 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
21427 msgid "Transparent Cube"
21430 #: modules/video_output/opengl.c:127
21434 #: modules/video_output/opengl.c:127
21438 #: modules/video_output/opengl.c:127
21442 #: modules/video_output/opengl.c:127
21446 #: modules/video_output/opengl.c:127
21450 #: modules/video_output/opengl.c:127
21454 #: modules/video_output/opengl.c:127
21458 #: modules/video_output/opengl.c:127
21462 #: modules/video_output/opengl.c:127
21466 #: modules/video_output/opengl.c:155
21467 msgid "OpenGL sampling accuracy "
21470 #: modules/video_output/opengl.c:156
21471 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
21474 #: modules/video_output/opengl.c:157
21475 msgid "OpenGL Cylinder radius"
21478 #: modules/video_output/opengl.c:158
21479 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
21482 #: modules/video_output/opengl.c:159
21483 msgid "Point of view x-coordinate"
21486 #: modules/video_output/opengl.c:160
21487 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21490 #: modules/video_output/opengl.c:162
21491 msgid "Point of view y-coordinate"
21494 #: modules/video_output/opengl.c:163
21495 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21498 #: modules/video_output/opengl.c:165
21499 msgid "Point of view z-coordinate"
21502 #: modules/video_output/opengl.c:166
21503 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
21506 #: modules/video_output/opengl.c:169
21507 msgid "OpenGL Provider"
21510 #: modules/video_output/opengl.c:170
21511 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21514 #: modules/video_output/opengl.c:171
21515 msgid "OpenGL cube rotation speed"
21518 #: modules/video_output/opengl.c:172
21519 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
21522 #: modules/video_output/opengl.c:176
21523 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
21526 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
21527 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
21530 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
21531 msgid "QT Embedded display"
21534 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
21536 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
21537 "the DISPLAY environment variable."
21540 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
21541 msgid "QT Embedded video output"
21544 #: modules/video_output/sdl.c:115
21545 msgid "SDL chroma format"
21548 #: modules/video_output/sdl.c:117
21550 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21551 "improve performances by using the most efficient one."
21554 #: modules/video_output/sdl.c:127
21555 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21558 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21559 msgid "Snapshot width"
21562 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21563 msgid "Width of the snapshot image."
21566 #: modules/video_output/snapshot.c:68
21567 msgid "Snapshot height"
21570 #: modules/video_output/snapshot.c:69
21571 msgid "Height of the snapshot image."
21574 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
21578 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21580 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21583 #: modules/video_output/snapshot.c:75
21584 msgid "Cache size (number of images)"
21587 #: modules/video_output/snapshot.c:76
21588 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21591 #: modules/video_output/snapshot.c:80
21592 msgid "Snapshot module"
21595 #: modules/video_output/svgalib.c:60
21596 msgid "SVGAlib video output"
21599 #: modules/video_output/vmem.c:51
21600 msgid "Video memory buffer width."
21603 #: modules/video_output/vmem.c:54
21604 msgid "Video memory buffer height."
21607 #: modules/video_output/vmem.c:56
21611 #: modules/video_output/vmem.c:57
21612 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21615 #: modules/video_output/vmem.c:60
21617 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
21620 #: modules/video_output/vmem.c:63
21621 msgid "Lock function"
21624 #: modules/video_output/vmem.c:64
21626 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
21627 "memory address for use by the video renderer."
21630 #: modules/video_output/vmem.c:68
21631 msgid "Unlock function"
21634 #: modules/video_output/vmem.c:69
21635 msgid "Address of the unlocking callback function"
21638 #: modules/video_output/vmem.c:71
21639 msgid "Callback data"
21642 #: modules/video_output/vmem.c:72
21643 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
21646 #: modules/video_output/vmem.c:75
21647 msgid "Video memory module"
21650 #: modules/video_output/vmem.c:76
21651 msgid "Video memory"
21654 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
21655 msgid "XVideo adaptor number"
21658 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
21660 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
21661 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21664 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
21665 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
21666 msgid "Alternate fullscreen method"
21669 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
21670 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
21672 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
21674 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
21675 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
21676 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
21677 "show on top of the video."
21680 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
21681 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
21683 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
21684 "DISPLAY environment variable."
21687 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
21688 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
21689 msgid "Use shared memory"
21692 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
21693 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
21694 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21697 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
21698 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
21699 msgid "Screen for fullscreen mode."
21702 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
21703 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
21705 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
21706 "1 for the second."
21709 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
21710 msgid "OpenGL(GLX) provider"
21713 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
21714 msgid "X11 video output"
21717 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
21719 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
21720 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
21723 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
21724 msgid "XVimage chroma format"
21727 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
21729 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
21730 "to improve performances by using the most efficient one."
21733 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
21734 msgid "XVideo extension video output"
21737 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
21738 msgid "XVMC adaptor number"
21741 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
21743 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
21744 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
21747 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
21748 msgid "X11 display name"
21751 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
21753 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
21754 "the value of the DISPLAY environment variable."
21757 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
21758 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
21761 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
21763 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
21764 "0 for first screen, 1 for the second."
21767 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
21768 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
21771 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
21772 msgid "You can choose the crop style to apply."
21775 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
21776 msgid "XVMC extension video output"
21779 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
21780 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21783 #: modules/visualization/goom.c:61
21784 msgid "Goom display width"
21787 #: modules/visualization/goom.c:62
21788 msgid "Goom display height"
21791 #: modules/visualization/goom.c:63
21793 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21794 "will be prettier but more CPU intensive)."
21797 #: modules/visualization/goom.c:66
21798 msgid "Goom animation speed"
21801 #: modules/visualization/goom.c:67
21803 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21806 #: modules/visualization/goom.c:73
21810 #: modules/visualization/goom.c:74
21811 msgid "Goom effect"
21814 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
21815 msgid "Effects list"
21818 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21820 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21821 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21824 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
21825 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21828 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
21829 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21832 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
21833 msgid "Number of bands"
21836 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
21837 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21840 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
21841 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21844 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
21845 msgid "Band separator"
21848 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
21849 msgid "Number of blank pixels between bands."
21852 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
21853 msgid "Amplification"
21856 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
21857 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21860 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
21861 msgid "Enable peaks"
21864 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
21865 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21868 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
21869 msgid "Enable original graphic spectrum"
21872 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
21873 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21876 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
21877 msgid "Enable bands"
21880 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
21881 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21884 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
21885 msgid "Enable base"
21888 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
21889 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21892 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
21893 msgid "Base pixel radius"
21896 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
21897 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21900 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
21901 msgid "Spectral sections"
21904 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
21905 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21908 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
21909 msgid "Peak height"
21912 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
21913 msgid "Total pixel height of the peak items."
21916 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
21917 msgid "Peak extra width"
21920 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
21921 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21924 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
21925 msgid "V-plane color"
21928 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
21929 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21932 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
21933 msgid "Number of stars"
21936 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
21937 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21940 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
21944 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
21945 msgid "Visualizer filter"
21948 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
21949 msgid "Spectrum analyser"