1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc/vlc.h:587
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:36
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
35 #: include/vlc_config_cat.h:38
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
40 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
41 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
42 #: modules/visualization/visual/visual.c:111
46 #: include/vlc_config_cat.h:43
47 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
48 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63
52 #: include/vlc_config_cat.h:44
53 msgid "Settings for VLC's interfaces"
56 #: include/vlc_config_cat.h:46
58 msgid "General interface settings"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Main interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:49
66 msgid "Settings for the main interface"
69 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
70 msgid "Control interfaces"
73 #: include/vlc_config_cat.h:52
74 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
77 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
78 msgid "Hotkeys settings"
81 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
82 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
83 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
84 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
85 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
86 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
87 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
88 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
89 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
90 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
91 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
96 #: include/vlc_config_cat.h:59
98 msgid "Audio settings"
101 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
102 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
103 msgid "General audio settings"
106 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
107 #: src/video_output/video_output.c:436
112 #: include/vlc_config_cat.h:66
113 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
116 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
117 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
118 msgid "Visualizations"
121 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
123 msgid "Audio visualizations"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
127 msgid "Output modules"
130 #: include/vlc_config_cat.h:73
131 msgid "These are general settings for audio output modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
137 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
138 msgid "Miscellaneous"
141 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
145 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
146 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
147 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
148 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
149 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
150 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
151 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
154 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
155 #: modules/stream_out/transcode.c:197
160 #: include/vlc_config_cat.h:80
162 msgid "Video settings"
165 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
166 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
167 msgid "General video settings"
170 #: include/vlc_config_cat.h:87
171 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
174 #: include/vlc_config_cat.h:91
175 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
178 #: include/vlc_config_cat.h:93
179 msgid "Subtitles/OSD"
182 #: include/vlc_config_cat.h:94
184 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
188 #: include/vlc_config_cat.h:103
189 msgid "Input / Codecs"
192 #: include/vlc_config_cat.h:104
194 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
195 "VLC. Encoder settings can also be found here."
198 #: include/vlc_config_cat.h:107
199 msgid "Access modules"
202 #: include/vlc_config_cat.h:109
204 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
205 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
208 #: include/vlc_config_cat.h:113
209 msgid "Access filters"
212 #: include/vlc_config_cat.h:115
214 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
215 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
219 #: include/vlc_config_cat.h:119
223 #: include/vlc_config_cat.h:120
224 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
227 #: include/vlc_config_cat.h:122
231 #: include/vlc_config_cat.h:123
232 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
235 #: include/vlc_config_cat.h:125
239 #: include/vlc_config_cat.h:126
240 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
243 #: include/vlc_config_cat.h:128
247 #: include/vlc_config_cat.h:129
248 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
251 #: include/vlc_config_cat.h:132
252 msgid "General input settings. Use with care."
255 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
256 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
258 msgid "Stream output"
261 #: include/vlc_config_cat.h:137
263 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
264 "incoming streams.\n"
265 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
266 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
268 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
272 #: include/vlc_config_cat.h:145
273 msgid "General stream output settings"
276 #: include/vlc_config_cat.h:147
280 #: include/vlc_config_cat.h:149
282 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
283 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
284 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
285 "You can also set default parameters for each muxer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:155
289 msgid "Access output"
292 #: include/vlc_config_cat.h:157
294 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
295 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
296 "should probably not do that.\n"
297 "You can also set default parameters for each access output."
300 #: include/vlc_config_cat.h:162
304 #: include/vlc_config_cat.h:164
306 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
307 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
309 "You can also set default parameters for each packetizer."
312 #: include/vlc_config_cat.h:170
316 #: include/vlc_config_cat.h:171
318 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
319 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
320 "for each sout stream module here."
323 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
324 #: modules/services_discovery/sap.c:306
328 #: include/vlc_config_cat.h:178
330 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
331 "multicast UDP or RTP."
334 #: include/vlc_config_cat.h:181
335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
339 #: include/vlc_config_cat.h:182
340 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
343 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
344 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
345 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
346 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
347 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
349 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
350 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
357 #: include/vlc_config_cat.h:187
359 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
360 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
363 #: include/vlc_config_cat.h:191
364 msgid "General playlist behaviour"
367 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
368 msgid "Services discovery"
371 #: include/vlc_config_cat.h:193
373 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
377 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
378 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
382 #: include/vlc_config_cat.h:198
383 msgid "Advanced settings. Use with care."
386 #: include/vlc_config_cat.h:200
390 #: include/vlc_config_cat.h:201
392 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
393 "not change these settings."
396 #: include/vlc_config_cat.h:204
398 msgid "Advanced settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:205
402 msgid "Other advanced settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
406 #: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
407 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
412 #: include/vlc_config_cat.h:208
413 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
416 #: include/vlc_config_cat.h:213
417 msgid "Chroma modules settings"
420 #: include/vlc_config_cat.h:214
421 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
424 #: include/vlc_config_cat.h:216
425 msgid "Packetizer modules settings"
428 #: include/vlc_config_cat.h:220
429 msgid "Encoders settings"
432 #: include/vlc_config_cat.h:222
433 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
436 #: include/vlc_config_cat.h:225
437 msgid "Dialog providers settings"
440 #: include/vlc_config_cat.h:227
441 msgid "Dialog providers can be configured here."
444 #: include/vlc_config_cat.h:229
445 msgid "Subtitle demuxer settings"
448 #: include/vlc_config_cat.h:231
450 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
451 "example by setting the subtitles type or file name."
454 #: include/vlc_config_cat.h:238
455 msgid "No help available"
458 #: include/vlc_config_cat.h:239
459 msgid "There is no help available for these modules."
462 #: include/vlc_interface.h:147
465 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
466 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
469 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
470 msgid "Quick &Open File..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:34
475 msgid "&Advanced Open..."
478 #: include/vlc_intf_strings.h:35
479 msgid "Open &Directory..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:37
483 msgid "Select one or more files to open"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
488 msgid "Media Information..."
491 #: include/vlc_intf_strings.h:42
493 msgid "Codec Information..."
496 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
500 #: include/vlc_intf_strings.h:44
502 msgid "Extended settings..."
505 #: include/vlc_intf_strings.h:45
506 msgid "Go to specific time..."
509 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
513 #: include/vlc_intf_strings.h:47
515 msgid "VLM Configuration..."
518 #: include/vlc_intf_strings.h:49
519 msgid "About VLC media player..."
522 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
523 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
524 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
525 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
526 #: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
527 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
529 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
530 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
531 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
535 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
537 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
541 #: include/vlc_intf_strings.h:53
542 msgid "Fetch information"
545 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
547 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
548 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
555 #: include/vlc_intf_strings.h:55
556 msgid "Information..."
559 #: include/vlc_intf_strings.h:56
563 #: include/vlc_intf_strings.h:57
564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
568 #: include/vlc_intf_strings.h:58
572 #: include/vlc_intf_strings.h:59
576 #: include/vlc_intf_strings.h:60
578 msgid "Open Folder..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
585 #: include/vlc_intf_strings.h:65
589 #: include/vlc_intf_strings.h:66
593 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
594 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
598 #: include/vlc_intf_strings.h:69
602 #: include/vlc_intf_strings.h:71
603 msgid "Add to playlist"
606 #: include/vlc_intf_strings.h:72
607 msgid "Add to media library"
610 #: include/vlc_intf_strings.h:74
615 #: include/vlc_intf_strings.h:75
617 msgid "Advanced open..."
620 #: include/vlc_intf_strings.h:76
621 msgid "Add directory..."
624 #: include/vlc_intf_strings.h:78
625 msgid "Save playlist to file..."
628 #: include/vlc_intf_strings.h:79
629 msgid "Load playlist file..."
632 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
637 #: include/vlc_intf_strings.h:82
639 msgid "Search filter"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:84
643 msgid "Additional sources"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:88
647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
649 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
653 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
654 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
658 #: include/vlc_intf_strings.h:94
659 msgid "Clone the image"
662 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
664 msgid "Magnification"
667 #: include/vlc_intf_strings.h:97
669 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
673 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
677 #: include/vlc_intf_strings.h:101
678 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
681 #: include/vlc_intf_strings.h:103
682 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
685 #: include/vlc_intf_strings.h:105
686 msgid "Image colors inversion"
689 #: include/vlc_intf_strings.h:107
690 msgid "Split the image to make an image wall"
693 #: include/vlc_intf_strings.h:109
695 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
696 "The video gets split in parts that you must sort."
699 #: include/vlc_intf_strings.h:112
701 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
702 "Try changing the various settings for different effects"
705 #: include/vlc_intf_strings.h:115
707 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
708 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
712 #: include/vlc_intf_strings.h:119
714 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
715 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
716 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
717 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
718 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
719 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
720 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
721 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
722 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
723 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
724 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
725 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
726 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
727 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
728 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
729 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
730 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
731 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
732 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
733 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
734 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
735 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
736 "the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
737 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
738 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
739 "b> VLC media player.</p></body></html>"
742 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
743 msgid "Meta-information"
746 #: include/vlc_meta.h:184
750 #: include/vlc_meta.h:185
751 msgid "Codec Description"
754 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
755 #: src/audio_output/filters.c:221
756 msgid "Audio filtering failed"
759 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
760 #: src/audio_output/filters.c:222
762 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
765 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
766 #: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
767 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
771 #: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
775 #: src/audio_output/input.c:95
779 #: src/audio_output/input.c:97
783 #: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
784 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
785 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
789 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
790 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
791 msgid "Audio filters"
794 #: src/audio_output/input.c:178
798 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
799 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
800 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
801 msgid "Audio Channels"
804 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
805 #: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
806 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
807 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
808 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
809 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
810 #: modules/codec/twolame.c:66
814 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
815 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
816 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
817 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
818 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
819 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
820 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
821 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
822 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
826 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
827 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
828 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
829 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
830 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
831 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
832 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
833 #: modules/video_filter/rss.c:162
837 #: src/audio_output/output.c:131
838 msgid "Dolby Surround"
841 #: src/audio_output/output.c:143
842 msgid "Reverse stereo"
845 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
846 #: src/playlist/loadsave.c:149
847 msgid "Media Library"
850 #: src/extras/getopt.c:633
852 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
855 #: src/extras/getopt.c:658
857 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
860 #: src/extras/getopt.c:663
862 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
865 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
867 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
870 #: src/extras/getopt.c:710
872 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
875 #: src/extras/getopt.c:714
877 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
880 #: src/extras/getopt.c:740
882 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
885 #: src/extras/getopt.c:743
887 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
890 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
892 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
895 #: src/extras/getopt.c:820
897 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
900 #: src/extras/getopt.c:838
902 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
905 #: src/input/control.c:310
910 #: src/input/decoder.c:106
912 msgid "No suitable decoder module"
915 #: src/input/decoder.c:107
918 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
919 "there is no way for you to fix this."
922 #: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
923 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
924 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
925 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
926 #: modules/stream_out/es.c:377
927 msgid "Streaming / Transcoding failed"
930 #: src/input/decoder.c:159
931 msgid "VLC could not open the packetizer module."
934 #: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
935 msgid "VLC could not open the decoder module."
938 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
939 #: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
940 #: modules/access/cdda/info.c:1002
945 #: src/input/es_out.c:655
950 #: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
951 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
952 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
956 #: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
957 msgid "Closed captions 1"
960 #: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
961 msgid "Closed captions 2"
964 #: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
965 msgid "Closed captions 3"
968 #: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
969 msgid "Closed captions 4"
972 #: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
977 #: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
978 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
984 #: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
985 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
986 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
990 #: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
991 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
995 #: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
996 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1001 #: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
1005 #: src/input/es_out.c:2031
1010 #: src/input/es_out.c:2037
1011 msgid "Bits per sample"
1014 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92
1015 #: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
1019 #: src/input/es_out.c:2043
1024 #: src/input/es_out.c:2054
1028 #: src/input/es_out.c:2060
1029 msgid "Display resolution"
1032 #: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
1036 #: src/input/es_out.c:2077
1040 #: src/input/input.c:2271
1041 msgid "Your input can't be opened"
1044 #: src/input/input.c:2272
1046 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1049 #: src/input/input.c:2367
1050 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1053 #: src/input/input.c:2368
1055 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1058 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
1059 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
1060 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
1061 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
1062 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
1064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
1069 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
1073 #: src/input/meta.c:44
1077 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1081 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1085 #: src/input/meta.c:47
1086 msgid "Track number"
1089 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
1090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1094 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1098 #: src/input/meta.c:50
1102 #: src/input/meta.c:51
1107 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
1108 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
1113 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1117 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1121 #: src/input/meta.c:56
1125 #: src/input/meta.c:57
1129 #: src/input/meta.c:58
1134 #: src/input/var.c:118
1138 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1142 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
1143 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
1144 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
1145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1149 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1150 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1155 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
1156 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
1160 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
1161 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
1165 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
1166 #: modules/gui/macosx/intf.m:649
1167 msgid "Subtitles Track"
1170 #: src/input/var.c:260
1174 #: src/input/var.c:265
1175 msgid "Previous title"
1178 #: src/input/var.c:288
1183 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1188 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1189 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551
1190 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1191 msgid "Next chapter"
1194 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1195 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550
1196 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1197 msgid "Previous chapter"
1200 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1205 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1206 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
1207 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1208 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1209 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1210 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1211 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1212 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
1213 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
1214 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
1218 #: src/interface/interaction.c:361
1222 #: src/interface/interface.c:223
1223 msgid "Switch interface"
1226 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
1227 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
1228 msgid "Add Interface"
1231 #: src/interface/interface.c:256
1232 msgid "Telnet Interface"
1235 #: src/interface/interface.c:259
1236 msgid "Web Interface"
1239 #: src/interface/interface.c:262
1240 msgid "Debug logging"
1243 #: src/interface/interface.c:265
1244 msgid "Mouse Gestures"
1247 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759
1248 #: src/modules/modules.c:2073
1252 #: src/libvlc-common.c:298
1253 msgid "Help options"
1256 #: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321
1260 #: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285
1264 #: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310
1268 #: src/libvlc-common.c:1575
1269 msgid " (default enabled)"
1272 #: src/libvlc-common.c:1576
1273 msgid " (default disabled)"
1276 #: src/libvlc-common.c:1841
1278 msgid "VLC version %s\n"
1281 #: src/libvlc-common.c:1842
1283 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1286 #: src/libvlc-common.c:1844
1288 msgid "Compiler: %s\n"
1291 #: src/libvlc-common.c:1846
1293 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1296 #: src/libvlc-common.c:1877
1299 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1302 #: src/libvlc-common.c:1897
1305 "Press the RETURN key to continue...\n"
1308 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1313 #: src/libvlc-module.c:80
1314 msgid "American English"
1317 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1321 #: src/libvlc-module.c:82
1322 msgid "Brazilian Portuguese"
1325 #: src/libvlc-module.c:83
1326 msgid "British English"
1329 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1333 #: src/libvlc-module.c:85
1334 msgid "Chinese Traditional"
1337 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1341 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1345 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1349 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1353 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1357 #: src/libvlc-module.c:91
1361 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1365 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1369 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1373 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1377 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1381 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1385 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1389 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1393 #: src/libvlc-module.c:100
1397 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1401 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1405 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1409 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1413 #: src/libvlc-module.c:105
1414 msgid "Simplified Chinese"
1417 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1421 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1425 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1429 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1433 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1437 #: src/libvlc-module.c:130
1439 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1440 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1444 #: src/libvlc-module.c:134
1445 msgid "Interface module"
1448 #: src/libvlc-module.c:136
1450 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1451 "automatically select the best module available."
1454 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1455 msgid "Extra interface modules"
1458 #: src/libvlc-module.c:142
1460 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1461 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1462 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1463 "\", \"gestures\" ...)"
1466 #: src/libvlc-module.c:149
1467 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1470 #: src/libvlc-module.c:151
1471 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1474 #: src/libvlc-module.c:153
1476 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1477 "1=warnings, 2=debug)."
1480 #: src/libvlc-module.c:156
1484 #: src/libvlc-module.c:158
1485 msgid "Turn off all warning and information messages."
1488 #: src/libvlc-module.c:160
1489 msgid "Default stream"
1492 #: src/libvlc-module.c:162
1493 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1496 #: src/libvlc-module.c:165
1498 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1499 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1502 #: src/libvlc-module.c:169
1503 msgid "Color messages"
1506 #: src/libvlc-module.c:171
1508 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1509 "needs Linux color support for this to work."
1512 #: src/libvlc-module.c:174
1513 msgid "Show advanced options"
1516 #: src/libvlc-module.c:176
1518 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1519 "available options, including those that most users should never touch."
1522 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67
1523 msgid "Show interface with mouse"
1526 #: src/libvlc-module.c:182
1528 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1529 "edge of the screen in fullscreen mode."
1532 #: src/libvlc-module.c:185
1533 msgid "Interface interaction"
1536 #: src/libvlc-module.c:187
1538 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1539 "user input is required."
1542 #: src/libvlc-module.c:197
1544 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1545 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1546 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1547 "the \"audio filters\" modules section."
1550 #: src/libvlc-module.c:203
1551 msgid "Audio output module"
1554 #: src/libvlc-module.c:205
1556 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1557 "automatically select the best method available."
1560 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1561 #: modules/stream_out/display.c:36
1562 msgid "Enable audio"
1565 #: src/libvlc-module.c:211
1567 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1568 "not take place, thus saving some processing power."
1571 #: src/libvlc-module.c:214
1572 msgid "Force mono audio"
1575 #: src/libvlc-module.c:215
1576 msgid "This will force a mono audio output."
1579 #: src/libvlc-module.c:217
1580 msgid "Default audio volume"
1583 #: src/libvlc-module.c:219
1585 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1588 #: src/libvlc-module.c:222
1589 msgid "Audio output saved volume"
1592 #: src/libvlc-module.c:224
1594 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1595 "should not change this option manually."
1598 #: src/libvlc-module.c:227
1599 msgid "Audio output volume step"
1602 #: src/libvlc-module.c:229
1604 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1608 #: src/libvlc-module.c:232
1609 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1612 #: src/libvlc-module.c:234
1614 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1615 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1618 #: src/libvlc-module.c:238
1619 msgid "High quality audio resampling"
1622 #: src/libvlc-module.c:240
1624 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1625 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1626 "resampling algorithm will be used instead."
1629 #: src/libvlc-module.c:245
1630 msgid "Audio desynchronization compensation"
1633 #: src/libvlc-module.c:247
1635 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1636 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1639 #: src/libvlc-module.c:250
1641 msgid "Audio output channels mode"
1644 #: src/libvlc-module.c:252
1646 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1647 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1651 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62
1652 msgid "Use S/PDIF when available"
1655 #: src/libvlc-module.c:258
1657 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1658 "audio stream being played."
1661 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
1662 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1665 #: src/libvlc-module.c:263
1667 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1668 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1669 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1670 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1673 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1677 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61
1681 #: src/libvlc-module.c:274
1682 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1685 #: src/libvlc-module.c:277
1687 msgid "Audio visualizations "
1690 #: src/libvlc-module.c:279
1691 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1694 #: src/libvlc-module.c:283
1695 msgid "Replay gain mode"
1698 #: src/libvlc-module.c:285
1700 msgid "Select the replay gain mode"
1703 #: src/libvlc-module.c:287
1704 msgid "Replay preamp"
1707 #: src/libvlc-module.c:289
1709 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1710 "replay gain information"
1713 #: src/libvlc-module.c:292
1714 msgid "Default replay gain"
1717 #: src/libvlc-module.c:294
1718 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1721 #: src/libvlc-module.c:296
1722 msgid "Peak protection"
1725 #: src/libvlc-module.c:298
1726 msgid "Protect against sound clipping"
1729 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
1731 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184
1732 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
1736 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394
1737 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
1738 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286
1739 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329
1740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
1741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
1745 #: src/libvlc-module.c:309
1747 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1748 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1749 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1750 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1754 #: src/libvlc-module.c:315
1755 msgid "Video output module"
1758 #: src/libvlc-module.c:317
1760 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1761 "automatically select the best method available."
1764 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1765 #: modules/stream_out/display.c:38
1766 msgid "Enable video"
1769 #: src/libvlc-module.c:322
1771 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1772 "not take place, thus saving some processing power."
1775 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54
1776 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68
1777 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
1781 #: src/libvlc-module.c:327
1783 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1787 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57
1788 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71
1789 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
1790 msgid "Video height"
1793 #: src/libvlc-module.c:332
1795 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1796 "video characteristics."
1799 #: src/libvlc-module.c:335
1801 msgid "Video X coordinate"
1804 #: src/libvlc-module.c:337
1806 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1810 #: src/libvlc-module.c:340
1812 msgid "Video Y coordinate"
1815 #: src/libvlc-module.c:342
1817 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1821 #: src/libvlc-module.c:345
1825 #: src/libvlc-module.c:347
1827 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1831 #: src/libvlc-module.c:350
1832 msgid "Video alignment"
1835 #: src/libvlc-module.c:352
1837 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1838 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1839 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1842 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1843 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
1844 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
1845 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95
1846 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1847 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1851 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1852 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1853 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685
1854 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95
1855 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
1856 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
1860 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70
1861 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163
1862 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
1863 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
1864 #: modules/video_filter/rss.c:162
1868 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1869 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1870 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1871 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1872 #: modules/video_filter/rss.c:163
1876 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1877 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1878 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1879 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1880 #: modules/video_filter/rss.c:163
1884 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1885 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1886 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1887 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1888 #: modules/video_filter/rss.c:163
1892 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71
1893 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164
1894 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125
1895 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81
1896 #: modules/video_filter/rss.c:163
1897 msgid "Bottom-Right"
1900 #: src/libvlc-module.c:360
1904 #: src/libvlc-module.c:362
1905 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1908 #: src/libvlc-module.c:364
1909 msgid "Grayscale video output"
1912 #: src/libvlc-module.c:366
1914 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1915 "save some processing power."
1918 #: src/libvlc-module.c:369
1919 msgid "Embedded video"
1922 #: src/libvlc-module.c:371
1923 msgid "Embed the video output in the main interface."
1926 #: src/libvlc-module.c:373
1927 msgid "Fullscreen video output"
1930 #: src/libvlc-module.c:375
1931 msgid "Start video in fullscreen mode"
1934 #: src/libvlc-module.c:377
1935 msgid "Overlay video output"
1938 #: src/libvlc-module.c:379
1940 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1941 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1944 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429
1945 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1946 msgid "Always on top"
1949 #: src/libvlc-module.c:384
1950 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1953 #: src/libvlc-module.c:386
1954 msgid "Show media title on video."
1957 #: src/libvlc-module.c:388
1958 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1961 #: src/libvlc-module.c:390
1962 msgid "Show video title for x miliseconds."
1965 #: src/libvlc-module.c:392
1966 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1969 #: src/libvlc-module.c:394
1970 msgid "Position of video title."
1973 #: src/libvlc-module.c:396
1974 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1977 #: src/libvlc-module.c:403
1978 msgid "Disable screensaver"
1981 #: src/libvlc-module.c:404
1982 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1985 #: src/libvlc-module.c:406
1986 msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
1989 #: src/libvlc-module.c:407
1991 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1992 "computer being suspended because of inactivity."
1995 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1996 msgid "Window decorations"
1999 #: src/libvlc-module.c:412
2001 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2002 "giving a \"minimal\" window."
2005 #: src/libvlc-module.c:415
2006 msgid "Video output filter module"
2009 #: src/libvlc-module.c:417
2011 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2012 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2015 #: src/libvlc-module.c:421
2016 msgid "Video filter module"
2019 #: src/libvlc-module.c:423
2021 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2022 "instance deinterlacing, or distortthe video."
2025 #: src/libvlc-module.c:427
2026 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2029 #: src/libvlc-module.c:429
2030 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2033 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433
2034 msgid "Video snapshot file prefix"
2037 #: src/libvlc-module.c:435
2038 msgid "Video snapshot format"
2041 #: src/libvlc-module.c:437
2042 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2045 #: src/libvlc-module.c:439
2046 msgid "Display video snapshot preview"
2049 #: src/libvlc-module.c:441
2050 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2053 #: src/libvlc-module.c:443
2054 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2057 #: src/libvlc-module.c:445
2058 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2061 #: src/libvlc-module.c:447
2063 msgid "Video snapshot width"
2066 #: src/libvlc-module.c:449
2068 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
2072 #: src/libvlc-module.c:452
2074 msgid "Video snapshot height"
2077 #: src/libvlc-module.c:454
2079 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
2083 #: src/libvlc-module.c:457
2085 msgid "Video cropping"
2088 #: src/libvlc-module.c:459
2090 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2091 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2094 #: src/libvlc-module.c:463
2095 msgid "Source aspect ratio"
2098 #: src/libvlc-module.c:465
2100 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2101 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2102 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2103 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2104 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2107 #: src/libvlc-module.c:472
2108 msgid "Custom crop ratios list"
2111 #: src/libvlc-module.c:474
2113 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2117 #: src/libvlc-module.c:477
2118 msgid "Custom aspect ratios list"
2121 #: src/libvlc-module.c:479
2123 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2124 "aspect ratio list."
2127 #: src/libvlc-module.c:482
2128 msgid "Fix HDTV height"
2131 #: src/libvlc-module.c:484
2133 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2134 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2135 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2138 #: src/libvlc-module.c:489
2139 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2142 #: src/libvlc-module.c:491
2144 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2145 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2146 "order to keep proportions."
2149 #: src/libvlc-module.c:495
2153 #: src/libvlc-module.c:497
2155 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2156 "computer is not powerful enough"
2159 #: src/libvlc-module.c:500
2160 msgid "Drop late frames"
2163 #: src/libvlc-module.c:502
2165 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2166 "intended display date)."
2169 #: src/libvlc-module.c:505
2170 msgid "Quiet synchro"
2173 #: src/libvlc-module.c:507
2175 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2176 "synchronization mechanism."
2179 #: src/libvlc-module.c:516
2181 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2182 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2186 #: src/libvlc-module.c:521
2188 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
2189 "Restrictions Management measure."
2192 #: src/libvlc-module.c:524
2193 msgid "Clock reference average counter"
2196 #: src/libvlc-module.c:526
2198 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2202 #: src/libvlc-module.c:529
2203 msgid "Clock synchronisation"
2206 #: src/libvlc-module.c:531
2208 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2209 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2212 #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:74
2213 msgid "Network synchronisation"
2216 #: src/libvlc-module.c:536
2218 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2219 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2222 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121
2223 #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378
2224 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
2225 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
2226 #: modules/access/v4l2.c:107 modules/audio_output/alsa.c:98
2227 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2228 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2229 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499
2230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2232 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
2233 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/video_output/msw/directx.c:156
2237 #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2238 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2239 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
2240 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2242 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2243 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2247 #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl.c:62
2251 #: src/libvlc-module.c:546
2252 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2255 #: src/libvlc-module.c:548
2256 msgid "MTU of the network interface"
2259 #: src/libvlc-module.c:550
2261 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2262 "over the network (in bytes)."
2265 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:109
2266 msgid "Hop limit (TTL)"
2269 #: src/libvlc-module.c:557
2271 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2272 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2276 #: src/libvlc-module.c:561
2277 msgid "Multicast output interface"
2280 #: src/libvlc-module.c:563
2281 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2284 #: src/libvlc-module.c:565
2285 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2288 #: src/libvlc-module.c:567
2290 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2294 #: src/libvlc-module.c:570
2295 msgid "DiffServ Code Point"
2298 #: src/libvlc-module.c:571
2300 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2301 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2304 #: src/libvlc-module.c:577
2306 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2307 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2310 #: src/libvlc-module.c:583
2312 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2313 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2314 "(like DVB streams for example)."
2317 #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:216
2318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2323 #: src/libvlc-module.c:591
2324 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2327 #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:245
2328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2329 msgid "Subtitles track"
2332 #: src/libvlc-module.c:596
2333 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2336 #: src/libvlc-module.c:599
2338 msgid "Audio language"
2341 #: src/libvlc-module.c:601
2343 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2344 "letter country code)."
2347 #: src/libvlc-module.c:604
2348 msgid "Subtitle language"
2351 #: src/libvlc-module.c:606
2353 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2354 "letter country code)."
2357 #: src/libvlc-module.c:610
2359 msgid "Audio track ID"
2362 #: src/libvlc-module.c:612
2363 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2366 #: src/libvlc-module.c:614
2367 msgid "Subtitles track ID"
2370 #: src/libvlc-module.c:616
2371 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2374 #: src/libvlc-module.c:618
2375 msgid "Input repetitions"
2378 #: src/libvlc-module.c:620
2379 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2382 #: src/libvlc-module.c:622
2386 #: src/libvlc-module.c:624
2387 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2390 #: src/libvlc-module.c:626
2394 #: src/libvlc-module.c:628
2395 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2398 #: src/libvlc-module.c:630
2402 #: src/libvlc-module.c:632
2403 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2406 #: src/libvlc-module.c:634
2410 #: src/libvlc-module.c:636
2412 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2413 "together after the normal one."
2416 #: src/libvlc-module.c:639
2417 msgid "Input slave (experimental)"
2420 #: src/libvlc-module.c:641
2422 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2423 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2427 #: src/libvlc-module.c:645
2428 msgid "Bookmarks list for a stream"
2431 #: src/libvlc-module.c:647
2433 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2434 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2438 #: src/libvlc-module.c:653
2440 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2441 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2442 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2443 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2446 #: src/libvlc-module.c:659
2447 msgid "Force subtitle position"
2450 #: src/libvlc-module.c:661
2452 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2453 "over the movie. Try several positions."
2456 #: src/libvlc-module.c:664
2457 msgid "Enable sub-pictures"
2460 #: src/libvlc-module.c:666
2461 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2464 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143
2465 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2466 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2467 msgid "On Screen Display"
2470 #: src/libvlc-module.c:670
2472 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2476 #: src/libvlc-module.c:673
2477 msgid "Text rendering module"
2480 #: src/libvlc-module.c:675
2482 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2486 #: src/libvlc-module.c:677
2487 msgid "Subpictures filter module"
2490 #: src/libvlc-module.c:679
2492 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2493 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2496 #: src/libvlc-module.c:682
2497 msgid "Autodetect subtitle files"
2500 #: src/libvlc-module.c:684
2502 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2503 "(based on the filename of the movie)."
2506 #: src/libvlc-module.c:687
2507 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2510 #: src/libvlc-module.c:689
2512 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2514 "0 = no subtitles autodetected\n"
2515 "1 = any subtitle file\n"
2516 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2517 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2518 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2521 #: src/libvlc-module.c:697
2522 msgid "Subtitle autodetection paths"
2525 #: src/libvlc-module.c:699
2527 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2528 "found in the current directory."
2531 #: src/libvlc-module.c:702
2532 msgid "Use subtitle file"
2535 #: src/libvlc-module.c:704
2537 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2541 #: src/libvlc-module.c:707
2545 #: src/libvlc-module.c:710
2547 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2548 "the drive letter (eg. D:)"
2551 #: src/libvlc-module.c:714
2552 msgid "This is the default DVD device to use."
2555 #: src/libvlc-module.c:717
2559 #: src/libvlc-module.c:720
2561 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2562 "scan for a suitable CD-ROM device."
2565 #: src/libvlc-module.c:724
2566 msgid "This is the default VCD device to use."
2569 #: src/libvlc-module.c:727
2570 msgid "Audio CD device"
2573 #: src/libvlc-module.c:730
2575 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2576 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2579 #: src/libvlc-module.c:734
2580 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2583 #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2588 #: src/libvlc-module.c:739
2589 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2592 #: src/libvlc-module.c:741
2596 #: src/libvlc-module.c:743
2597 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2600 #: src/libvlc-module.c:745
2601 msgid "TCP connection timeout"
2604 #: src/libvlc-module.c:747
2605 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2608 #: src/libvlc-module.c:749
2609 msgid "SOCKS server"
2612 #: src/libvlc-module.c:751
2614 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2615 "used for all TCP connections"
2618 #: src/libvlc-module.c:754
2619 msgid "SOCKS user name"
2622 #: src/libvlc-module.c:756
2623 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2626 #: src/libvlc-module.c:758
2627 msgid "SOCKS password"
2630 #: src/libvlc-module.c:760
2631 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2634 #: src/libvlc-module.c:762
2635 msgid "Title metadata"
2638 #: src/libvlc-module.c:764
2639 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2642 #: src/libvlc-module.c:766
2643 msgid "Author metadata"
2646 #: src/libvlc-module.c:768
2647 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2650 #: src/libvlc-module.c:770
2651 msgid "Artist metadata"
2654 #: src/libvlc-module.c:772
2655 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2658 #: src/libvlc-module.c:774
2659 msgid "Genre metadata"
2662 #: src/libvlc-module.c:776
2663 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2666 #: src/libvlc-module.c:778
2667 msgid "Copyright metadata"
2670 #: src/libvlc-module.c:780
2671 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2674 #: src/libvlc-module.c:782
2675 msgid "Description metadata"
2678 #: src/libvlc-module.c:784
2679 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2682 #: src/libvlc-module.c:786
2683 msgid "Date metadata"
2686 #: src/libvlc-module.c:788
2687 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2690 #: src/libvlc-module.c:790
2691 msgid "URL metadata"
2694 #: src/libvlc-module.c:792
2695 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2698 #: src/libvlc-module.c:796
2700 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2701 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2702 "can break playback of all your streams."
2705 #: src/libvlc-module.c:800
2706 msgid "Preferred decoders list"
2709 #: src/libvlc-module.c:802
2711 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2712 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2713 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2716 #: src/libvlc-module.c:807
2717 msgid "Preferred encoders list"
2720 #: src/libvlc-module.c:809
2722 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2725 #: src/libvlc-module.c:812
2726 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2729 #: src/libvlc-module.c:814
2731 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2732 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2735 #: src/libvlc-module.c:823
2737 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2741 #: src/libvlc-module.c:826
2742 msgid "Default stream output chain"
2745 #: src/libvlc-module.c:828
2747 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2748 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2752 #: src/libvlc-module.c:832
2753 msgid "Enable streaming of all ES"
2756 #: src/libvlc-module.c:834
2757 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2760 #: src/libvlc-module.c:836
2761 msgid "Display while streaming"
2764 #: src/libvlc-module.c:838
2765 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2768 #: src/libvlc-module.c:840
2769 msgid "Enable video stream output"
2772 #: src/libvlc-module.c:842
2774 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2775 "facility when this last one is enabled."
2778 #: src/libvlc-module.c:845
2779 msgid "Enable audio stream output"
2782 #: src/libvlc-module.c:847
2784 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2785 "facility when this last one is enabled."
2788 #: src/libvlc-module.c:850
2789 msgid "Enable SPU stream output"
2792 #: src/libvlc-module.c:852
2794 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2795 "facility when this last one is enabled."
2798 #: src/libvlc-module.c:855
2799 msgid "Keep stream output open"
2802 #: src/libvlc-module.c:857
2804 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2805 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2809 #: src/libvlc-module.c:861
2810 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2813 #: src/libvlc-module.c:863
2815 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2816 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2819 #: src/libvlc-module.c:866
2820 msgid "Preferred packetizer list"
2823 #: src/libvlc-module.c:868
2825 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2828 #: src/libvlc-module.c:871
2832 #: src/libvlc-module.c:873
2833 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2836 #: src/libvlc-module.c:875
2837 msgid "Access output module"
2840 #: src/libvlc-module.c:877
2841 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2844 #: src/libvlc-module.c:879
2845 msgid "Control SAP flow"
2848 #: src/libvlc-module.c:881
2850 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2851 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2854 #: src/libvlc-module.c:885
2855 msgid "SAP announcement interval"
2858 #: src/libvlc-module.c:887
2860 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2861 "between SAP announcements."
2864 #: src/libvlc-module.c:896
2866 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2867 "always leave all these enabled."
2870 #: src/libvlc-module.c:899
2871 msgid "Enable FPU support"
2874 #: src/libvlc-module.c:901
2876 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2880 #: src/libvlc-module.c:904
2881 msgid "Enable CPU MMX support"
2884 #: src/libvlc-module.c:906
2886 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2890 #: src/libvlc-module.c:909
2891 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2894 #: src/libvlc-module.c:911
2896 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2897 "advantage of them."
2900 #: src/libvlc-module.c:914
2901 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2904 #: src/libvlc-module.c:916
2906 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2907 "advantage of them."
2910 #: src/libvlc-module.c:919
2911 msgid "Enable CPU SSE support"
2914 #: src/libvlc-module.c:921
2916 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2920 #: src/libvlc-module.c:924
2921 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2924 #: src/libvlc-module.c:926
2926 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2930 #: src/libvlc-module.c:929
2931 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2934 #: src/libvlc-module.c:931
2936 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2937 "advantage of them."
2940 #: src/libvlc-module.c:936
2942 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2943 "you really know what you are doing."
2946 #: src/libvlc-module.c:939
2947 msgid "Memory copy module"
2950 #: src/libvlc-module.c:941
2952 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2953 "select the fastest one supported by your hardware."
2956 #: src/libvlc-module.c:944
2957 msgid "Access module"
2960 #: src/libvlc-module.c:946
2962 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2963 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2964 "option unless you really know what you are doing."
2967 #: src/libvlc-module.c:950
2968 msgid "Access filter module"
2971 #: src/libvlc-module.c:952
2973 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2974 "used for instance for timeshifting."
2977 #: src/libvlc-module.c:955
2978 msgid "Demux module"
2981 #: src/libvlc-module.c:957
2983 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2984 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2985 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2986 "you really know what you are doing."
2989 #: src/libvlc-module.c:962
2990 msgid "Allow real-time priority"
2993 #: src/libvlc-module.c:964
2995 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2996 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2997 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2998 "only activate this if you know what you're doing."
3001 #: src/libvlc-module.c:970
3002 msgid "Adjust VLC priority"
3005 #: src/libvlc-module.c:972
3007 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3008 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3012 #: src/libvlc-module.c:976
3013 msgid "Minimize number of threads"
3016 #: src/libvlc-module.c:978
3017 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
3020 #: src/libvlc-module.c:980
3021 msgid "Modules search path"
3024 #: src/libvlc-module.c:982
3025 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
3028 #: src/libvlc-module.c:984
3029 msgid "VLM configuration file"
3032 #: src/libvlc-module.c:986
3033 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3036 #: src/libvlc-module.c:988
3037 msgid "Use a plugins cache"
3040 #: src/libvlc-module.c:990
3041 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3044 #: src/libvlc-module.c:992
3045 msgid "Collect statistics"
3048 #: src/libvlc-module.c:994
3049 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3052 #: src/libvlc-module.c:996
3053 msgid "Run as daemon process"
3056 #: src/libvlc-module.c:998
3057 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3060 #: src/libvlc-module.c:1000
3061 msgid "Write process id to file"
3064 #: src/libvlc-module.c:1002
3065 msgid "Writes process id into specified file."
3068 #: src/libvlc-module.c:1004
3072 #: src/libvlc-module.c:1006
3073 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3076 #: src/libvlc-module.c:1008
3077 msgid "Log to syslog"
3080 #: src/libvlc-module.c:1010
3081 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3084 #: src/libvlc-module.c:1012
3085 msgid "Allow only one running instance"
3088 #: src/libvlc-module.c:1014
3090 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3091 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3092 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3093 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3094 "running instance or enqueue it."
3097 #: src/libvlc-module.c:1022
3099 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3100 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3101 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3102 "This option will allow you to play the file with the already running "
3103 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
3104 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3107 #: src/libvlc-module.c:1030
3108 msgid "VLC is started from file association"
3111 #: src/libvlc-module.c:1032
3112 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3115 #: src/libvlc-module.c:1035
3116 msgid "One instance when started from file"
3119 #: src/libvlc-module.c:1037
3120 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3123 #: src/libvlc-module.c:1039
3124 msgid "Increase the priority of the process"
3127 #: src/libvlc-module.c:1041
3129 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3130 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3131 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3132 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3133 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3137 #: src/libvlc-module.c:1049
3138 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3141 #: src/libvlc-module.c:1051
3143 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3144 "playing current item."
3147 #: src/libvlc-module.c:1060
3149 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3150 "overridden in the playlist dialog box."
3153 #: src/libvlc-module.c:1063
3154 msgid "Automatically preparse files"
3157 #: src/libvlc-module.c:1065
3159 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3163 #: src/libvlc-module.c:1068
3164 msgid "Meta fetcher policy"
3167 #: src/libvlc-module.c:1070
3169 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
3173 #: src/libvlc-module.c:1073
3174 msgid "Album art policy"
3177 #: src/libvlc-module.c:1075
3178 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3181 #: src/libvlc-module.c:1081
3182 msgid "Manual download only"
3185 #: src/libvlc-module.c:1082
3186 msgid "When track starts playing"
3189 #: src/libvlc-module.c:1083
3190 msgid "As soon as track is added"
3193 #: src/libvlc-module.c:1085
3194 msgid "Services discovery modules"
3197 #: src/libvlc-module.c:1087
3199 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3200 "Typical values are sap, hal, ..."
3203 #: src/libvlc-module.c:1090
3204 msgid "Play files randomly forever"
3207 #: src/libvlc-module.c:1092
3208 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3211 #: src/libvlc-module.c:1096
3212 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3215 #: src/libvlc-module.c:1098
3216 msgid "Repeat current item"
3219 #: src/libvlc-module.c:1100
3220 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3223 #: src/libvlc-module.c:1102
3224 msgid "Play and stop"
3227 #: src/libvlc-module.c:1104
3228 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3231 #: src/libvlc-module.c:1106
3232 msgid "Play and exit"
3235 #: src/libvlc-module.c:1108
3236 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3239 #: src/libvlc-module.c:1110
3240 msgid "Use media library"
3243 #: src/libvlc-module.c:1112
3245 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3249 #: src/libvlc-module.c:1115
3250 msgid "Use playlist tree"
3253 #: src/libvlc-module.c:1117
3255 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3256 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3260 #: src/libvlc-module.c:1121
3264 #: src/libvlc-module.c:1121
3268 #: src/libvlc-module.c:1130
3269 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3272 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438
3273 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402
3274 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3275 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3276 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637
3277 #: modules/gui/macosx/intf.m:692
3278 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469
3279 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3283 #: src/libvlc-module.c:1134
3284 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3287 #: src/libvlc-module.c:1135
3288 msgid "Leave fullscreen"
3291 #: src/libvlc-module.c:1136
3292 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3295 #: src/libvlc-module.c:1137
3296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3297 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
3301 #: src/libvlc-module.c:1138
3302 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3305 #: src/libvlc-module.c:1139
3309 #: src/libvlc-module.c:1140
3310 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3313 #: src/libvlc-module.c:1141
3317 #: src/libvlc-module.c:1142
3318 msgid "Select the hotkey to use to play."
3321 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672
3322 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602
3323 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356
3324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3328 #: src/libvlc-module.c:1144
3329 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3332 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678
3333 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603
3334 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
3335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3339 #: src/libvlc-module.c:1146
3340 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3343 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655
3344 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560
3345 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630
3348 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
3349 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529
3352 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 modules/misc/notify/notify.c:291
3356 #: src/libvlc-module.c:1148
3357 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3360 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661
3361 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555
3362 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681
3363 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
3364 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
3365 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3367 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289
3371 #: src/libvlc-module.c:1150
3372 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3375 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852
3376 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601
3377 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686
3378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3379 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458
3380 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489
3381 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3384 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3386 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
3390 #: src/libvlc-module.c:1152
3391 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3394 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197
3395 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118
3396 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563
3397 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 modules/video_filter/marq.c:141
3398 #: modules/video_filter/rss.c:188
3402 #: src/libvlc-module.c:1154
3403 msgid "Select the hotkey to display the position."
3406 #: src/libvlc-module.c:1156
3407 msgid "Very short backwards jump"
3410 #: src/libvlc-module.c:1158
3411 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3414 #: src/libvlc-module.c:1159
3415 msgid "Short backwards jump"
3418 #: src/libvlc-module.c:1161
3419 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3422 #: src/libvlc-module.c:1162
3423 msgid "Medium backwards jump"
3426 #: src/libvlc-module.c:1164
3427 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3430 #: src/libvlc-module.c:1165
3431 msgid "Long backwards jump"
3434 #: src/libvlc-module.c:1167
3435 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3438 #: src/libvlc-module.c:1169
3439 msgid "Very short forward jump"
3442 #: src/libvlc-module.c:1171
3443 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3446 #: src/libvlc-module.c:1172
3447 msgid "Short forward jump"
3450 #: src/libvlc-module.c:1174
3451 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3454 #: src/libvlc-module.c:1175
3455 msgid "Medium forward jump"
3458 #: src/libvlc-module.c:1177
3459 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3462 #: src/libvlc-module.c:1178
3463 msgid "Long forward jump"
3466 #: src/libvlc-module.c:1180
3467 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3470 #: src/libvlc-module.c:1182
3471 msgid "Very short jump length"
3474 #: src/libvlc-module.c:1183
3475 msgid "Very short jump length, in seconds."
3478 #: src/libvlc-module.c:1184
3479 msgid "Short jump length"
3482 #: src/libvlc-module.c:1185
3483 msgid "Short jump length, in seconds."
3486 #: src/libvlc-module.c:1186
3487 msgid "Medium jump length"
3490 #: src/libvlc-module.c:1187
3491 msgid "Medium jump length, in seconds."
3494 #: src/libvlc-module.c:1188
3495 msgid "Long jump length"
3498 #: src/libvlc-module.c:1189
3499 msgid "Long jump length, in seconds."
3502 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240
3503 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729
3504 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
3508 #: src/libvlc-module.c:1192
3509 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3512 #: src/libvlc-module.c:1193
3517 #: src/libvlc-module.c:1194
3518 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3521 #: src/libvlc-module.c:1195
3523 msgid "Navigate down"
3526 #: src/libvlc-module.c:1196
3527 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3530 #: src/libvlc-module.c:1197
3531 msgid "Navigate left"
3534 #: src/libvlc-module.c:1198
3535 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3538 #: src/libvlc-module.c:1199
3540 msgid "Navigate right"
3543 #: src/libvlc-module.c:1200
3544 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3547 #: src/libvlc-module.c:1201
3551 #: src/libvlc-module.c:1202
3552 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3555 #: src/libvlc-module.c:1203
3556 msgid "Go to the DVD menu"
3559 #: src/libvlc-module.c:1204
3560 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3563 #: src/libvlc-module.c:1205
3564 msgid "Select previous DVD title"
3567 #: src/libvlc-module.c:1206
3568 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3571 #: src/libvlc-module.c:1207
3572 msgid "Select next DVD title"
3575 #: src/libvlc-module.c:1208
3576 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3579 #: src/libvlc-module.c:1209
3580 msgid "Select prev DVD chapter"
3583 #: src/libvlc-module.c:1210
3584 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3587 #: src/libvlc-module.c:1211
3588 msgid "Select next DVD chapter"
3591 #: src/libvlc-module.c:1212
3592 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3595 #: src/libvlc-module.c:1213
3599 #: src/libvlc-module.c:1214
3600 msgid "Select the key to increase audio volume."
3603 #: src/libvlc-module.c:1215
3607 #: src/libvlc-module.c:1216
3608 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3611 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898
3612 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682
3613 #: modules/gui/macosx/intf.m:691
3614 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493
3618 #: src/libvlc-module.c:1218
3619 msgid "Select the key to mute audio."
3622 #: src/libvlc-module.c:1219
3623 msgid "Subtitle delay up"
3626 #: src/libvlc-module.c:1220
3627 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3630 #: src/libvlc-module.c:1221
3631 msgid "Subtitle delay down"
3634 #: src/libvlc-module.c:1222
3635 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3638 #: src/libvlc-module.c:1223
3639 msgid "Audio delay up"
3642 #: src/libvlc-module.c:1224
3643 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3646 #: src/libvlc-module.c:1225
3647 msgid "Audio delay down"
3650 #: src/libvlc-module.c:1226
3651 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3654 #: src/libvlc-module.c:1227
3655 msgid "Play playlist bookmark 1"
3658 #: src/libvlc-module.c:1228
3659 msgid "Play playlist bookmark 2"
3662 #: src/libvlc-module.c:1229
3663 msgid "Play playlist bookmark 3"
3666 #: src/libvlc-module.c:1230
3667 msgid "Play playlist bookmark 4"
3670 #: src/libvlc-module.c:1231
3671 msgid "Play playlist bookmark 5"
3674 #: src/libvlc-module.c:1232
3675 msgid "Play playlist bookmark 6"
3678 #: src/libvlc-module.c:1233
3679 msgid "Play playlist bookmark 7"
3682 #: src/libvlc-module.c:1234
3683 msgid "Play playlist bookmark 8"
3686 #: src/libvlc-module.c:1235
3687 msgid "Play playlist bookmark 9"
3690 #: src/libvlc-module.c:1236
3691 msgid "Play playlist bookmark 10"
3694 #: src/libvlc-module.c:1237
3695 msgid "Select the key to play this bookmark."
3698 #: src/libvlc-module.c:1238
3699 msgid "Set playlist bookmark 1"
3702 #: src/libvlc-module.c:1239
3703 msgid "Set playlist bookmark 2"
3706 #: src/libvlc-module.c:1240
3707 msgid "Set playlist bookmark 3"
3710 #: src/libvlc-module.c:1241
3711 msgid "Set playlist bookmark 4"
3714 #: src/libvlc-module.c:1242
3715 msgid "Set playlist bookmark 5"
3718 #: src/libvlc-module.c:1243
3719 msgid "Set playlist bookmark 6"
3722 #: src/libvlc-module.c:1244
3723 msgid "Set playlist bookmark 7"
3726 #: src/libvlc-module.c:1245
3727 msgid "Set playlist bookmark 8"
3730 #: src/libvlc-module.c:1246
3731 msgid "Set playlist bookmark 9"
3734 #: src/libvlc-module.c:1247
3735 msgid "Set playlist bookmark 10"
3738 #: src/libvlc-module.c:1248
3739 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3742 #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83
3743 msgid "Playlist bookmark 1"
3746 #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84
3747 msgid "Playlist bookmark 2"
3750 #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85
3751 msgid "Playlist bookmark 3"
3754 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86
3755 msgid "Playlist bookmark 4"
3758 #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87
3759 msgid "Playlist bookmark 5"
3762 #: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88
3763 msgid "Playlist bookmark 6"
3766 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89
3767 msgid "Playlist bookmark 7"
3770 #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90
3771 msgid "Playlist bookmark 8"
3774 #: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91
3775 msgid "Playlist bookmark 9"
3778 #: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92
3779 msgid "Playlist bookmark 10"
3782 #: src/libvlc-module.c:1261
3783 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3786 #: src/libvlc-module.c:1263
3787 msgid "Go back in browsing history"
3790 #: src/libvlc-module.c:1264
3792 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3796 #: src/libvlc-module.c:1265
3797 msgid "Go forward in browsing history"
3800 #: src/libvlc-module.c:1266
3802 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3806 #: src/libvlc-module.c:1268
3807 msgid "Cycle audio track"
3810 #: src/libvlc-module.c:1269
3811 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3814 #: src/libvlc-module.c:1270
3815 msgid "Cycle subtitle track"
3818 #: src/libvlc-module.c:1271
3819 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3822 #: src/libvlc-module.c:1272
3823 msgid "Cycle source aspect ratio"
3826 #: src/libvlc-module.c:1273
3827 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3830 #: src/libvlc-module.c:1274
3831 msgid "Cycle video crop"
3834 #: src/libvlc-module.c:1275
3835 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3838 #: src/libvlc-module.c:1276
3839 msgid "Cycle deinterlace modes"
3842 #: src/libvlc-module.c:1277
3843 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3846 #: src/libvlc-module.c:1278
3847 msgid "Show interface"
3850 #: src/libvlc-module.c:1279
3851 msgid "Raise the interface above all other windows."
3854 #: src/libvlc-module.c:1280
3855 msgid "Hide interface"
3858 #: src/libvlc-module.c:1281
3859 msgid "Lower the interface below all other windows."
3862 #: src/libvlc-module.c:1282
3863 msgid "Take video snapshot"
3866 #: src/libvlc-module.c:1283
3867 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3870 #: src/libvlc-module.c:1285 modules/access_filter/record.c:51
3871 #: modules/access_filter/record.c:52
3872 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
3873 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
3877 #: src/libvlc-module.c:1286
3878 msgid "Record access filter start/stop."
3881 #: src/libvlc-module.c:1287 modules/access_filter/dump.c:49
3882 #: modules/access_filter/dump.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
3886 #: src/libvlc-module.c:1288
3887 msgid "Media dump access filter trigger."
3890 #: src/libvlc-module.c:1290
3891 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3894 #: src/libvlc-module.c:1291
3895 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3898 #: src/libvlc-module.c:1294
3899 msgid "Toggle random playlist playback"
3902 #: src/libvlc-module.c:1296 src/libvlc-module.c:1297
3903 #: src/video_output/vout_intf.c:233
3907 #: src/libvlc-module.c:1299 src/libvlc-module.c:1300
3911 #: src/libvlc-module.c:1302 src/libvlc-module.c:1303
3912 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3915 #: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
3916 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3919 #: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
3920 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3923 #: src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310
3924 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3927 #: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
3928 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3931 #: src/libvlc-module.c:1314 src/libvlc-module.c:1315
3932 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3935 #: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
3936 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3939 #: src/libvlc-module.c:1319 src/libvlc-module.c:1320
3940 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3943 #: src/libvlc-module.c:1322
3944 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3947 #: src/libvlc-module.c:1324
3949 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3950 "output for the time being."
3953 #: src/libvlc-module.c:1327
3954 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3957 #: src/libvlc-module.c:1328
3958 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3961 #: src/libvlc-module.c:1329
3962 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3965 #: src/libvlc-module.c:1330
3966 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3969 #: src/libvlc-module.c:1331
3970 msgid "Highlight widget on the right"
3973 #: src/libvlc-module.c:1333
3974 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3977 #: src/libvlc-module.c:1334
3978 msgid "Highlight widget on the left"
3981 #: src/libvlc-module.c:1336
3982 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3985 #: src/libvlc-module.c:1337
3986 msgid "Highlight widget on top"
3989 #: src/libvlc-module.c:1339
3990 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3993 #: src/libvlc-module.c:1340
3994 msgid "Highlight widget below"
3997 #: src/libvlc-module.c:1342
3998 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4001 #: src/libvlc-module.c:1343
4003 msgid "Select current widget"
4006 #: src/libvlc-module.c:1345
4007 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4010 #: src/libvlc-module.c:1348
4013 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
4014 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
4015 "in the playlist.\n"
4016 "The first item specified will be played first.\n"
4019 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4020 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4021 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4022 " and that overrides previous settings.\n"
4024 "Stream MRL syntax:\n"
4025 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4026 "option=value ...]\n"
4028 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4029 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4032 " [file://]filename Plain media file\n"
4033 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4034 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4035 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4036 " screen:// Screen capture\n"
4037 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4038 " [vcd://][device] VCD device\n"
4039 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4040 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4041 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4042 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4044 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
4047 #: src/libvlc-module.c:1481 src/video_output/vout_intf.c:450
4048 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
4049 #: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:693
4050 #: modules/video_output/snapshot.c:75
4054 #: src/libvlc-module.c:1498
4055 msgid "Window properties"
4058 #: src/libvlc-module.c:1541
4062 #: src/libvlc-module.c:1548 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
4063 #: modules/demux/subtitle.c:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
4064 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:72
4065 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
4069 #: src/libvlc-module.c:1565 modules/stream_out/transcode.c:151
4073 #: src/libvlc-module.c:1573
4077 #: src/libvlc-module.c:1575
4079 msgid "Track settings"
4082 #: src/libvlc-module.c:1597
4083 msgid "Playback control"
4086 #: src/libvlc-module.c:1614
4087 msgid "Default devices"
4090 #: src/libvlc-module.c:1623
4092 msgid "Network settings"
4095 #: src/libvlc-module.c:1635
4099 #: src/libvlc-module.c:1644
4103 #: src/libvlc-module.c:1674
4107 #: src/libvlc-module.c:1681 modules/access/v4l2.c:77
4108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
4109 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:501
4110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
4111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
4112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
4116 #: src/libvlc-module.c:1721
4117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
4121 #: src/libvlc-module.c:1754
4125 #: src/libvlc-module.c:1776
4126 msgid "Special modules"
4129 #: src/libvlc-module.c:1782
4133 #: src/libvlc-module.c:1790
4134 msgid "Performance options"
4137 #: src/libvlc-module.c:1940
4141 #: src/libvlc-module.c:2304
4145 #: src/libvlc-module.c:2383
4147 msgid "main program"
4150 #: src/libvlc-module.c:2393
4151 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4154 #: src/libvlc-module.c:2399
4156 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4160 #: src/libvlc-module.c:2404
4161 msgid "print help for the advanced options"
4164 #: src/libvlc-module.c:2409
4165 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4168 #: src/libvlc-module.c:2415
4169 msgid "print a list of available modules"
4172 #: src/libvlc-module.c:2420
4173 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4176 #: src/libvlc-module.c:2426
4178 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4182 #: src/libvlc-module.c:2431
4183 msgid "save the current command line options in the config"
4186 #: src/libvlc-module.c:2436
4187 msgid "reset the current config to the default values"
4190 #: src/libvlc-module.c:2441
4191 msgid "use alternate config file"
4194 #: src/libvlc-module.c:2446
4195 msgid "resets the current plugins cache"
4198 #: src/libvlc-module.c:2451
4199 msgid "print version information"
4202 #: src/modules/configuration.c:1285
4206 #: src/modules/configuration.c:1296
4210 #: src/playlist/tree.c:61 modules/access/bda/bda.c:61
4211 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
4212 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
4213 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
4214 #: modules/access/bda/bda.c:152
4218 #: src/text/iso-639_def.h:38
4222 #: src/text/iso-639_def.h:39
4226 #: src/text/iso-639_def.h:40
4230 #: src/text/iso-639_def.h:41
4234 #: src/text/iso-639_def.h:42
4238 #: src/text/iso-639_def.h:44
4242 #: src/text/iso-639_def.h:45
4246 #: src/text/iso-639_def.h:46
4250 #: src/text/iso-639_def.h:47
4254 #: src/text/iso-639_def.h:48
4258 #: src/text/iso-639_def.h:49
4262 #: src/text/iso-639_def.h:50
4266 #: src/text/iso-639_def.h:51
4270 #: src/text/iso-639_def.h:52
4274 #: src/text/iso-639_def.h:53
4278 #: src/text/iso-639_def.h:54
4282 #: src/text/iso-639_def.h:55
4286 #: src/text/iso-639_def.h:56
4290 #: src/text/iso-639_def.h:57
4294 #: src/text/iso-639_def.h:58
4298 #: src/text/iso-639_def.h:60
4302 #: src/text/iso-639_def.h:61
4306 #: src/text/iso-639_def.h:62
4310 #: src/text/iso-639_def.h:63
4311 msgid "Church Slavic"
4314 #: src/text/iso-639_def.h:64
4318 #: src/text/iso-639_def.h:65
4322 #: src/text/iso-639_def.h:66
4326 #: src/text/iso-639_def.h:70
4330 #: src/text/iso-639_def.h:71
4334 #: src/text/iso-639_def.h:72
4338 #: src/text/iso-639_def.h:73
4342 #: src/text/iso-639_def.h:74
4346 #: src/text/iso-639_def.h:75
4350 #: src/text/iso-639_def.h:78
4354 #: src/text/iso-639_def.h:81
4355 msgid "Gaelic (Scots)"
4358 #: src/text/iso-639_def.h:82
4362 #: src/text/iso-639_def.h:83
4366 #: src/text/iso-639_def.h:84
4370 #: src/text/iso-639_def.h:85
4371 msgid "Greek, Modern ()"
4374 #: src/text/iso-639_def.h:86
4378 #: src/text/iso-639_def.h:87
4382 #: src/text/iso-639_def.h:89
4386 #: src/text/iso-639_def.h:90
4390 #: src/text/iso-639_def.h:91
4394 #: src/text/iso-639_def.h:93
4398 #: src/text/iso-639_def.h:94
4402 #: src/text/iso-639_def.h:95
4406 #: src/text/iso-639_def.h:96
4410 #: src/text/iso-639_def.h:97
4414 #: src/text/iso-639_def.h:98
4418 #: src/text/iso-639_def.h:100
4422 #: src/text/iso-639_def.h:102
4423 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4426 #: src/text/iso-639_def.h:103
4430 #: src/text/iso-639_def.h:104
4434 #: src/text/iso-639_def.h:105
4438 #: src/text/iso-639_def.h:106
4442 #: src/text/iso-639_def.h:107
4446 #: src/text/iso-639_def.h:108
4450 #: src/text/iso-639_def.h:109
4454 #: src/text/iso-639_def.h:110
4458 #: src/text/iso-639_def.h:112
4462 #: src/text/iso-639_def.h:113
4466 #: src/text/iso-639_def.h:114
4470 #: src/text/iso-639_def.h:115
4474 #: src/text/iso-639_def.h:116
4478 #: src/text/iso-639_def.h:117
4482 #: src/text/iso-639_def.h:118
4486 #: src/text/iso-639_def.h:119
4487 msgid "Letzeburgesch"
4490 #: src/text/iso-639_def.h:120
4494 #: src/text/iso-639_def.h:121
4498 #: src/text/iso-639_def.h:122
4502 #: src/text/iso-639_def.h:123
4506 #: src/text/iso-639_def.h:124
4510 #: src/text/iso-639_def.h:126
4514 #: src/text/iso-639_def.h:127
4518 #: src/text/iso-639_def.h:128
4522 #: src/text/iso-639_def.h:129
4526 #: src/text/iso-639_def.h:130
4530 #: src/text/iso-639_def.h:131
4534 #: src/text/iso-639_def.h:132
4535 msgid "Ndebele, South"
4538 #: src/text/iso-639_def.h:133
4539 msgid "Ndebele, North"
4542 #: src/text/iso-639_def.h:134
4546 #: src/text/iso-639_def.h:135
4550 #: src/text/iso-639_def.h:136
4554 #: src/text/iso-639_def.h:137
4555 msgid "Norwegian Nynorsk"
4558 #: src/text/iso-639_def.h:138
4559 msgid "Norwegian Bokmaal"
4562 #: src/text/iso-639_def.h:139
4563 msgid "Chichewa; Nyanja"
4566 #: src/text/iso-639_def.h:140
4567 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4570 #: src/text/iso-639_def.h:141
4574 #: src/text/iso-639_def.h:142
4578 #: src/text/iso-639_def.h:144
4579 msgid "Ossetian; Ossetic"
4582 #: src/text/iso-639_def.h:145
4586 #: src/text/iso-639_def.h:147
4590 #: src/text/iso-639_def.h:149
4594 #: src/text/iso-639_def.h:150
4598 #: src/text/iso-639_def.h:151
4602 #: src/text/iso-639_def.h:152
4603 msgid "Original audio"
4606 #: src/text/iso-639_def.h:153
4607 msgid "Raeto-Romance"
4610 #: src/text/iso-639_def.h:155
4614 #: src/text/iso-639_def.h:157
4618 #: src/text/iso-639_def.h:158
4622 #: src/text/iso-639_def.h:159
4626 #: src/text/iso-639_def.h:160
4630 #: src/text/iso-639_def.h:161
4634 #: src/text/iso-639_def.h:164
4635 msgid "Northern Sami"
4638 #: src/text/iso-639_def.h:165
4642 #: src/text/iso-639_def.h:166
4646 #: src/text/iso-639_def.h:167
4650 #: src/text/iso-639_def.h:168
4654 #: src/text/iso-639_def.h:169
4655 msgid "Sotho, Southern"
4658 #: src/text/iso-639_def.h:171
4662 #: src/text/iso-639_def.h:172
4666 #: src/text/iso-639_def.h:173
4670 #: src/text/iso-639_def.h:174
4674 #: src/text/iso-639_def.h:176
4678 #: src/text/iso-639_def.h:177
4682 #: src/text/iso-639_def.h:178
4686 #: src/text/iso-639_def.h:179
4690 #: src/text/iso-639_def.h:180
4694 #: src/text/iso-639_def.h:181
4698 #: src/text/iso-639_def.h:182
4702 #: src/text/iso-639_def.h:183
4706 #: src/text/iso-639_def.h:184
4710 #: src/text/iso-639_def.h:185
4711 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4714 #: src/text/iso-639_def.h:186
4718 #: src/text/iso-639_def.h:187
4722 #: src/text/iso-639_def.h:189
4726 #: src/text/iso-639_def.h:190
4730 #: src/text/iso-639_def.h:191
4734 #: src/text/iso-639_def.h:192
4738 #: src/text/iso-639_def.h:193
4742 #: src/text/iso-639_def.h:194
4746 #: src/text/iso-639_def.h:195
4750 #: src/text/iso-639_def.h:196
4754 #: src/text/iso-639_def.h:197
4758 #: src/text/iso-639_def.h:198
4762 #: src/text/iso-639_def.h:199
4766 #: src/text/iso-639_def.h:200
4770 #: src/text/iso-639_def.h:201
4774 #: src/text/iso-639_def.h:202
4778 #: src/text/iso-639_def.h:203
4782 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4786 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/gui/macosx/intf.m:650
4787 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/video_filter/deinterlace.c:120
4791 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4795 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4799 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/video_filter/deinterlace.c:115
4803 #: src/video_output/video_output.c:421 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4807 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:116
4811 #: src/video_output/vout_intf.c:245
4815 #: src/video_output/vout_intf.c:247
4819 #: src/video_output/vout_intf.c:249
4820 msgid "1:1 Original"
4823 #: src/video_output/vout_intf.c:251
4827 #: src/video_output/vout_intf.c:278 modules/gui/macosx/intf.m:644
4828 #: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/video_filter/crop.c:100
4829 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
4833 #: src/video_output/vout_intf.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:642
4834 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
4836 msgid "Aspect-ratio"
4839 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:58
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/dv.c:66
4841 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dvdnav.c:66
4842 #: modules/access/dvdread.c:60 modules/access/fake.c:38
4843 #: modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:52
4844 #: modules/access/gnomevfs.c:42 modules/access/http.c:54
4845 #: modules/access/jack.c:57 modules/access/mms/mms.c:45
4846 #: modules/access/pvr.c:55 modules/access/screen/screen.c:34
4847 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:36 modules/access/udp.c:58
4848 #: modules/access/v4l.c:72 modules/access/v4l2.c:93
4849 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4850 msgid "Caching value in ms"
4853 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4855 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4858 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4859 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:832
4860 msgid "Adapter card to tune"
4863 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4865 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4869 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4870 msgid "Device number to use on adapter"
4873 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4874 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:784
4875 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:854
4876 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4879 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4880 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4883 #: modules/access/bda/bda.c:55
4884 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4887 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4888 msgid "Inversion mode"
4891 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4892 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4895 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4896 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4899 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4901 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4902 "disable this feature if you experience some trouble."
4905 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4909 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4910 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4913 #: modules/access/bda/bda.c:75
4915 msgid "Network Identifier"
4918 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4919 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4922 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4923 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4926 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4930 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4931 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4934 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4935 msgid "High LNB voltage"
4938 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4940 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4941 "supported by all frontends."
4944 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4948 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4949 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4952 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4953 msgid "Transponder FEC"
4956 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4957 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4960 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4961 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4964 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4965 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4968 #: modules/access/bda/bda.c:99
4969 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4972 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4973 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4976 #: modules/access/bda/bda.c:102
4977 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4980 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4981 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4984 #: modules/access/bda/bda.c:106
4985 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4988 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4989 msgid "Modulation type"
4992 #: modules/access/bda/bda.c:110
4993 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4996 #: modules/access/bda/bda.c:113
5000 #: modules/access/bda/bda.c:113
5004 #: modules/access/bda/bda.c:114
5008 #: modules/access/bda/bda.c:114
5012 #: modules/access/bda/bda.c:114
5016 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
5017 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5020 #: modules/access/bda/bda.c:118
5021 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5024 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5028 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
5032 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5036 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5040 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
5044 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
5045 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5048 #: modules/access/bda/bda.c:125
5049 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
5052 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
5053 msgid "Terrestrial bandwidth"
5056 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
5057 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5060 #: modules/access/bda/bda.c:134
5064 #: modules/access/bda/bda.c:135
5068 #: modules/access/bda/bda.c:135
5072 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
5073 msgid "Terrestrial guard interval"
5076 #: modules/access/bda/bda.c:138
5077 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
5080 #: modules/access/bda/bda.c:140
5084 #: modules/access/bda/bda.c:140
5088 #: modules/access/bda/bda.c:141
5092 #: modules/access/bda/bda.c:141
5096 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
5097 msgid "Terrestrial transmission mode"
5100 #: modules/access/bda/bda.c:144
5101 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
5104 #: modules/access/bda/bda.c:146
5108 #: modules/access/bda/bda.c:147
5112 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
5113 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5116 #: modules/access/bda/bda.c:150
5117 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
5120 #: modules/access/bda/bda.c:152
5124 #: modules/access/bda/bda.c:153
5128 #: modules/access/bda/bda.c:153
5132 #: modules/access/bda/bda.c:156
5134 msgid "Satellite Azimuth"
5137 #: modules/access/bda/bda.c:157
5138 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
5141 #: modules/access/bda/bda.c:158
5143 msgid "Satellite Elevation"
5146 #: modules/access/bda/bda.c:159
5147 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
5150 #: modules/access/bda/bda.c:160
5152 msgid "Satellite Longitude"
5155 #: modules/access/bda/bda.c:162
5156 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
5159 #: modules/access/bda/bda.c:163
5161 msgid "Satellite Polarisation"
5164 #: modules/access/bda/bda.c:164
5166 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
5169 #: modules/access/bda/bda.c:166
5173 #: modules/access/bda/bda.c:166
5177 #: modules/access/bda/bda.c:167
5178 msgid "Circular Left"
5181 #: modules/access/bda/bda.c:167
5182 msgid "Circular Right"
5185 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
5189 #: modules/access/bda/bda.c:171
5190 msgid "DirectShow DVB input"
5193 #: modules/access/cdda.c:60
5195 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
5199 #: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:178
5200 #: modules/gui/macosx/open.m:528 modules/gui/macosx/open.m:616
5201 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:76
5202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
5207 #: modules/access/cdda.c:65
5209 msgid "Audio CD input"
5212 #: modules/access/cdda.c:71
5213 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5216 #: modules/access/cdda.c:83
5221 #: modules/access/cdda.c:83
5222 msgid "Address of the CDDB server to use."
5225 #: modules/access/cdda.c:86
5230 #: modules/access/cdda.c:86
5231 msgid "CDDB Server port to use."
5234 #: modules/access/cdda.c:440
5236 msgid "Audio CD - Track "
5239 #: modules/access/cdda.c:457
5241 msgid "Audio CD - Track %i"
5244 #: modules/access/cdda/access.c:286
5245 msgid "CD reading failed"
5248 #: modules/access/cdda/access.c:287
5250 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
5253 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
5254 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
5258 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
5262 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
5266 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
5268 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5273 "all calls (0x10) 16\n"
5276 "libcdio (0x80) 128\n"
5277 "libcddb (0x100) 256\n"
5280 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
5282 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
5286 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
5288 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
5289 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
5290 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
5291 "25 blocks per access."
5294 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
5296 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5297 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5298 " %a : The artist (for the album)\n"
5299 " %A : The album information\n"
5301 " %e : The extended data (for a track)\n"
5302 " %I : CDDB disk ID\n"
5304 " %M : The current MRL\n"
5305 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5306 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5307 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5308 " %T : The track number\n"
5309 " %s : Number of seconds in this track\n"
5310 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5311 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5312 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5316 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5318 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5319 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5320 " %M : The current MRL\n"
5321 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5322 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5323 " %T : The track number\n"
5324 " %s : Number of seconds in this track\n"
5325 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5326 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5330 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5331 msgid "Enable CD paranoia?"
5334 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5336 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5337 "none: no paranoia - fastest.\n"
5338 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5339 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5342 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5343 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5346 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5347 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5350 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5352 msgid "Audio Compact Disc"
5355 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5356 msgid "Additional debug"
5359 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5360 msgid "Caching value in microseconds"
5363 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5364 msgid "Number of blocks per CD read"
5367 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5368 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5371 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5372 msgid "Use CD audio controls and output?"
5375 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5376 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5379 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5380 msgid "Do CD-Text lookups?"
5383 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5385 msgid "If set, get CD-Text information"
5388 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5389 msgid "Use Navigation-style playback?"
5392 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5393 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5396 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5400 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5401 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5404 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5405 msgid "CDDB lookups"
5408 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5409 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5412 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5416 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5417 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5420 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5421 msgid "CDDB server port"
5424 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5425 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5428 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5429 msgid "email address reported to CDDB server"
5432 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5433 msgid "Cache CDDB lookups?"
5436 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5437 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5440 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5441 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5444 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5445 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5448 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5449 msgid "CDDB server timeout"
5452 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5453 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5456 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5457 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5460 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5461 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5464 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5466 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5470 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
5471 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:83
5472 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5473 #: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5477 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
5478 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:104
5479 #: modules/gui/qt4/qt4.hpp:38
5484 #: modules/access/cdda/info.c:334
5485 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5488 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:103
5493 #: modules/access/cdda/info.c:401
5497 #: modules/access/cdda/info.c:858 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:76
5499 msgid "Track Number"
5502 #: modules/access/dc1394.c:62
5504 msgid "dc1394 input"
5507 #: modules/access/directory.c:70
5508 msgid "Subdirectory behavior"
5511 #: modules/access/directory.c:72
5513 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5514 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5515 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5516 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5519 #: modules/access/directory.c:78
5523 #: modules/access/directory.c:79
5527 #: modules/access/directory.c:81
5528 msgid "Ignored extensions"
5531 #: modules/access/directory.c:83
5533 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5535 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5536 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5539 #: modules/access/directory.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5544 #: modules/access/directory.c:92
5545 msgid "Standard filesystem directory input"
5548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
5560 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
5570 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5576 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5580 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:76
5581 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
5582 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
5584 msgid "Video device name"
5587 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5589 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5590 "don't specify anything, the default device will be used."
5593 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/v4l.c:80
5594 #: modules/access/v4l2.c:66 modules/gui/qt4/components/open.cpp:548
5595 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:591
5597 msgid "Audio device name"
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5602 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5603 "don't specify anything, the default device will be used. "
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/gui/qt4/components/open.cpp:751
5611 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
5613 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5614 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5615 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l.c:84
5619 #: modules/access/v4l2.c:73
5621 msgid "Video input chroma format"
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
5626 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5627 "(default), RV24, etc.)"
5630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
5632 msgid "Video input frame rate"
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
5637 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5638 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
5642 msgid "Device properties"
5645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5647 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5650 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5651 msgid "Tuner properties"
5654 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5655 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5658 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5660 msgid "Tuner TV Channel"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5664 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5668 msgid "Tuner country code"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5673 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5674 "mapping (0 means default)."
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5678 msgid "Tuner input type"
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5682 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5687 msgid "Video input pin"
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5692 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5693 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5694 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5695 "will not be changed."
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5700 msgid "Audio input pin"
5703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5704 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5709 msgid "Video output pin"
5712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5713 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5718 msgid "Audio output pin"
5721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5722 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5726 msgid "AM Tuner mode"
5729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5730 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 modules/access/dshow/dshow.cpp:227
5739 msgid "DirectShow input"
5742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 modules/access/dshow/dshow.cpp:179
5743 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/video_output/msw/directx.c:172
5745 msgid "Refresh list"
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
5749 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:743
5750 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:746
5755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:891 modules/access/dshow/dshow.cpp:941
5756 msgid "Capturing failed"
5759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:892
5761 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:942
5766 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5769 #: modules/access/dv.c:68
5770 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5773 #: modules/access/dv.c:72
5774 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5777 #: modules/access/dv.c:73
5781 #: modules/access/dvb/access.c:127
5782 msgid "Modulation type for front-end device."
5785 #: modules/access/dvb/access.c:148
5786 msgid "HTTP Host address"
5789 #: modules/access/dvb/access.c:150
5790 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5793 #: modules/access/dvb/access.c:152
5794 msgid "HTTP user name"
5797 #: modules/access/dvb/access.c:154
5799 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5802 #: modules/access/dvb/access.c:157
5803 msgid "HTTP password"
5806 #: modules/access/dvb/access.c:159
5808 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5811 #: modules/access/dvb/access.c:162
5815 #: modules/access/dvb/access.c:164
5817 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5818 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5821 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:69
5822 #: modules/control/http/http.c:53
5823 msgid "Certificate file"
5826 #: modules/access/dvb/access.c:169
5827 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5830 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:72
5831 #: modules/control/http/http.c:56
5832 msgid "Private key file"
5835 #: modules/access/dvb/access.c:173
5836 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5839 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:76
5840 #: modules/control/http/http.c:58
5841 msgid "Root CA file"
5844 #: modules/access/dvb/access.c:176
5845 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5848 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:81
5849 #: modules/control/http/http.c:61
5853 #: modules/access/dvb/access.c:180
5854 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5857 #: modules/access/dvb/access.c:184
5858 msgid "DVB input with v4l2 support"
5861 #: modules/access/dvb/access.c:236
5865 #: modules/access/dvb/access.c:727
5866 msgid "Input syntax is deprecated"
5869 #: modules/access/dvb/access.c:728
5871 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5875 #: modules/access/dvb/access.c:774
5877 msgid "Illegal Polarization"
5880 #: modules/access/dvb/access.c:775
5882 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5885 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:56
5889 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:58
5890 msgid "Default DVD angle."
5893 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
5894 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5897 #: modules/access/dvdnav.c:70
5898 msgid "Start directly in menu"
5901 #: modules/access/dvdnav.c:72
5903 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5904 "useless warning introductions."
5907 #: modules/access/dvdnav.c:81
5908 msgid "DVD with menus"
5911 #: modules/access/dvdnav.c:82
5912 msgid "DVDnav Input"
5915 #: modules/access/dvdnav.c:298 modules/access/dvdread.c:234
5916 #: modules/access/dvdread.c:493 modules/access/dvdread.c:555
5917 msgid "Playback failure"
5920 #: modules/access/dvdnav.c:299
5922 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5925 #: modules/access/dvdread.c:65
5926 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5929 #: modules/access/dvdread.c:67
5931 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5932 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5933 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5934 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5935 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5936 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5937 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5938 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5939 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5940 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5941 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5942 "The default method is: key."
5945 #: modules/access/dvdread.c:83
5950 #: modules/access/dvdread.c:83
5954 #: modules/access/dvdread.c:89
5955 msgid "DVD without menus"
5958 #: modules/access/dvdread.c:90
5959 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5962 #: modules/access/dvdread.c:235
5964 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
5967 #: modules/access/dvdread.c:494
5969 msgid "DVDRead could not read block %d."
5972 #: modules/access/dvdread.c:556
5974 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5977 #: modules/access/eyetv.c:44
5978 msgid "EyeTV access module"
5981 #: modules/access/fake.c:40
5983 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5986 #: modules/access/fake.c:42 modules/access/pvr.c:81 modules/access/v4l.c:135
5987 #: modules/access/v4l2.c:84
5991 #: modules/access/fake.c:44
5992 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5995 #: modules/access/fake.c:45 modules/stream_out/bridge.c:35
5996 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
6000 #: modules/access/fake.c:47
6002 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
6006 #: modules/access/fake.c:49
6007 msgid "Duration in ms"
6010 #: modules/access/fake.c:51
6012 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
6013 "meaning that the stream is unlimited)."
6016 #: modules/access/fake.c:55 modules/codec/fake.c:84
6020 #: modules/access/fake.c:56
6025 #: modules/access/file.c:79
6026 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
6029 #: modules/access/file.c:81
6030 msgid "Concatenate with additional files"
6033 #: modules/access/file.c:83
6035 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
6036 "a comma-separated list of files."
6039 #: modules/access/file.c:87
6044 #: modules/access/file.c:88 modules/access_output/file.c:67
6045 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
6046 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
6047 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84 modules/gui/macosx/open.m:162
6048 #: modules/gui/macosx/open.m:404 modules/gui/macosx/output.m:142
6049 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
6050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
6051 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:221
6052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
6053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
6058 #: modules/access/file.c:281 modules/access/file.c:433
6059 #: modules/access/file.c:449
6060 msgid "File reading failed"
6063 #: modules/access/file.c:282
6064 msgid "VLC could not read the file."
6067 #: modules/access/file.c:434 modules/access/file.c:450
6069 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
6072 #: modules/access/ftp.c:54
6074 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
6077 #: modules/access/ftp.c:56
6078 msgid "FTP user name"
6081 #: modules/access/ftp.c:57 modules/access/smb.c:64
6082 msgid "User name that will be used for the connection."
6085 #: modules/access/ftp.c:59
6086 msgid "FTP password"
6089 #: modules/access/ftp.c:60 modules/access/smb.c:67
6090 msgid "Password that will be used for the connection."
6093 #: modules/access/ftp.c:62
6097 #: modules/access/ftp.c:63
6098 msgid "Account that will be used for the connection."
6101 #: modules/access/ftp.c:68
6106 #: modules/access/ftp.c:85
6107 msgid "FTP upload output"
6110 #: modules/access/ftp.c:129 modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:200
6111 #: modules/access/ftp.c:210 modules/access/ftp.c:218
6113 msgid "Network interaction failed"
6116 #: modules/access/ftp.c:130
6117 msgid "VLC could not connect with the given server."
6120 #: modules/access/ftp.c:140
6121 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6124 #: modules/access/ftp.c:201
6125 msgid "Your account was rejected."
6128 #: modules/access/ftp.c:211
6129 msgid "Your password was rejected."
6132 #: modules/access/ftp.c:219
6133 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6136 #: modules/access/gnomevfs.c:44
6138 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
6141 #: modules/access/gnomevfs.c:48
6143 msgid "GnomeVFS input"
6146 #: modules/access/http.c:48 modules/access/mms/mms.c:59
6150 #: modules/access/http.c:50 modules/access/mms/mms.c:61
6152 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6153 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6157 #: modules/access/http.c:56
6159 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
6162 #: modules/access/http.c:59
6163 msgid "HTTP user agent"
6166 #: modules/access/http.c:60
6167 msgid "User agent that will be used for the connection."
6170 #: modules/access/http.c:63
6171 msgid "Auto re-connect"
6174 #: modules/access/http.c:65
6176 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6179 #: modules/access/http.c:68
6180 msgid "Continuous stream"
6183 #: modules/access/http.c:69
6185 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6186 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6187 "other types of HTTP streams."
6190 #: modules/access/http.c:75
6195 #: modules/access/http.c:77
6199 #: modules/access/http.c:295
6200 msgid "HTTP authentication"
6203 #: modules/access/http.c:296 modules/demux/live555.cpp:483
6204 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6207 #: modules/access/jack.c:59
6209 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
6213 #: modules/access/jack.c:61
6217 #: modules/access/jack.c:63
6218 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6221 #: modules/access/jack.c:64
6222 msgid "Auto Connection"
6225 #: modules/access/jack.c:66
6226 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6229 #: modules/access/jack.c:69
6231 msgid "JACK audio input"
6234 #: modules/access/jack.c:71
6239 #: modules/access/mms/mms.c:47
6241 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6244 #: modules/access/mms/mms.c:50
6245 msgid "Force selection of all streams"
6248 #: modules/access/mms/mms.c:52
6250 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6251 "You can choose to select all of them."
6254 #: modules/access/mms/mms.c:55
6255 msgid "Maximum bitrate"
6258 #: modules/access/mms/mms.c:57
6259 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6262 #: modules/access/mms/mms.c:67
6263 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6266 #: modules/access/pvr.c:57
6268 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6272 #: modules/access/pvr.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:137
6273 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:169
6274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:195
6279 #: modules/access/pvr.c:61
6281 msgid "PVR video device"
6284 #: modules/access/pvr.c:63
6286 msgid "Radio device"
6289 #: modules/access/pvr.c:64
6291 msgid "PVR radio device"
6294 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:95
6295 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:555
6296 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:683
6300 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:97
6301 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6304 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:101 modules/demux/rawvid.c:43
6305 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
6309 #: modules/access/pvr.c:71
6310 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6313 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:104 modules/demux/rawvid.c:47
6314 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
6318 #: modules/access/pvr.c:75
6319 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6322 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:88
6323 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:562
6324 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:690
6328 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:90
6329 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6332 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:85
6333 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6336 #: modules/access/pvr.c:85
6337 msgid "Key interval"
6340 #: modules/access/pvr.c:86
6341 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6344 #: modules/access/pvr.c:88
6349 #: modules/access/pvr.c:89
6351 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6352 "number of B-Frames."
6355 #: modules/access/pvr.c:93
6356 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6359 #: modules/access/pvr.c:95
6360 msgid "Bitrate peak"
6363 #: modules/access/pvr.c:96
6364 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6367 #: modules/access/pvr.c:98
6368 msgid "Bitrate mode"
6371 #: modules/access/pvr.c:99
6372 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6375 #: modules/access/pvr.c:101
6377 msgid "Audio bitmask"
6380 #: modules/access/pvr.c:102
6381 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6384 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/vcdx/info.c:97
6385 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1394
6389 #: modules/access/pvr.c:106
6390 msgid "Audio volume (0-65535)."
6393 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:91
6398 #: modules/access/pvr.c:109
6400 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6403 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142
6408 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
6412 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
6416 #: modules/access/pvr.c:115 modules/access/v4l.c:142 modules/access/v4l2.c:107
6420 #: modules/access/pvr.c:118
6424 #: modules/access/pvr.c:118
6428 #: modules/access/pvr.c:123
6432 #: modules/access/pvr.c:124
6433 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6436 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:62
6437 #: modules/demux/live555.cpp:59
6438 msgid "Caching value (ms)"
6441 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6443 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6446 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6450 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6452 msgid "Connection failed"
6455 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6457 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6460 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6462 msgid "Session failed"
6465 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6466 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6469 #: modules/access/screen/screen.c:36
6471 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6474 #: modules/access/screen/screen.c:40
6475 msgid "Desired frame rate for the capture."
6478 #: modules/access/screen/screen.c:43
6479 msgid "Capture fragment size"
6482 #: modules/access/screen/screen.c:45
6484 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6485 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6488 #: modules/access/screen/screen.c:59
6489 msgid "Screen Input"
6492 #: modules/access/screen/screen.c:60 modules/gui/macosx/vout.m:213
6496 #: modules/access/smb.c:61
6498 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6501 #: modules/access/smb.c:63
6502 msgid "SMB user name"
6505 #: modules/access/smb.c:66
6506 msgid "SMB password"
6509 #: modules/access/smb.c:69
6513 #: modules/access/smb.c:70
6514 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6517 #: modules/access/smb.c:75
6522 #: modules/access/tcp.c:38
6524 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6527 #: modules/access/tcp.c:45
6531 #: modules/access/tcp.c:46
6536 #: modules/access/udp.c:60
6538 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6541 #: modules/access/udp.c:63
6542 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6545 #: modules/access/udp.c:65
6547 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6548 "time specified here (in milliseconds)."
6551 #: modules/access/udp.c:72 modules/gui/macosx/open.m:185
6552 #: modules/gui/macosx/open.m:730 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6556 #: modules/access/udp.c:73
6557 msgid "UDP/RTP input"
6560 #: modules/access/v4l.c:74
6562 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6565 #: modules/access/v4l.c:78
6567 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6568 "device will be used."
6571 #: modules/access/v4l.c:82
6573 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6574 "device will be used."
6577 #: modules/access/v4l.c:86
6579 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6580 "(default), RV24, etc.)"
6583 #: modules/access/v4l.c:93
6585 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6588 #: modules/access/v4l.c:98
6590 msgid "Audio Channel"
6593 #: modules/access/v4l.c:100
6594 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6597 #: modules/access/v4l.c:102
6598 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6601 #: modules/access/v4l.c:105
6602 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6605 #: modules/access/v4l.c:107 modules/gui/macosx/extended.m:103
6606 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:230
6607 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6611 #: modules/access/v4l.c:109
6612 msgid "Brightness of the video input."
6615 #: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/macosx/extended.m:106
6616 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
6617 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6621 #: modules/access/v4l.c:112
6623 msgid "Hue of the video input."
6626 #: modules/access/v4l.c:113 modules/gui/fbosd.c:142
6627 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:292
6628 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:362
6629 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:634 modules/misc/notify/xosd.c:78
6630 #: modules/video_filter/colorthres.c:47 modules/video_filter/marq.c:110
6631 #: modules/video_filter/rss.c:145
6635 #: modules/access/v4l.c:115
6636 msgid "Color of the video input."
6639 #: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/macosx/extended.m:104
6640 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
6641 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6645 #: modules/access/v4l.c:118
6646 msgid "Contrast of the video input."
6649 #: modules/access/v4l.c:119
6653 #: modules/access/v4l.c:120
6654 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6657 #: modules/access/v4l.c:121 modules/access/v4l2.c:90
6658 #: modules/access_output/shout.c:89
6663 #: modules/access/v4l.c:123
6665 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6668 #: modules/access/v4l.c:126 modules/access/v4l2.c:89
6669 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6672 #: modules/access/v4l.c:127
6676 #: modules/access/v4l.c:129
6677 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6680 #: modules/access/v4l.c:130
6685 #: modules/access/v4l.c:132
6686 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6689 #: modules/access/v4l.c:133
6693 #: modules/access/v4l.c:134
6694 msgid "Quality of the stream."
6697 #: modules/access/v4l.c:145
6702 #: modules/access/v4l.c:146
6704 msgid "Video4Linux input"
6707 #: modules/access/v4l2.c:62 modules/gui/macosx/open.m:169
6708 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:670
6709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6714 #: modules/access/v4l2.c:64
6716 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6720 #: modules/access/v4l2.c:68
6722 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, /dev/dsp "
6726 #: modules/access/v4l2.c:70 modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
6727 #: modules/stream_out/standard.c:84
6731 #: modules/access/v4l2.c:72
6732 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6735 #: modules/access/v4l2.c:75
6737 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6741 #: modules/access/v4l2.c:79
6743 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6746 #: modules/access/v4l2.c:81
6750 #: modules/access/v4l2.c:83
6751 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6754 #: modules/access/v4l2.c:92
6756 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6760 #: modules/access/v4l2.c:95
6762 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6765 #: modules/access/v4l2.c:112
6769 #: modules/access/v4l2.c:112
6773 #: modules/access/v4l2.c:112
6777 #: modules/access/v4l2.c:115
6778 msgid "Video4Linux2"
6781 #: modules/access/v4l2.c:116
6783 msgid "Video4Linux2 input"
6786 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6787 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6790 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6791 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:608
6792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6796 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6801 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6802 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6805 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6806 msgid "The above message had unknown log level"
6809 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6810 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6813 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6814 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6815 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:317
6820 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6824 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6825 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6826 #: modules/demux/mkv.cpp:5393
6830 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6834 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6838 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:167
6843 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6847 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6851 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6855 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6859 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6863 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6868 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6869 msgid "First Entry Point"
6872 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6873 msgid "Last Entry Point"
6876 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6877 msgid "Track size (in sectors)"
6880 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6881 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6885 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6889 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6894 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6896 msgid "extended selection list"
6899 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6900 msgid "selection list"
6903 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6904 msgid "unknown type"
6907 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6908 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6912 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6913 msgid "(Super) Video CD"
6916 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6917 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6920 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6921 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6924 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6925 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6928 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6929 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6932 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6933 msgid "Use playback control?"
6936 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6938 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6942 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6943 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6946 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6948 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6952 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6953 msgid "Show extended VCD info?"
6956 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6958 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6959 "for example playback control navigation."
6962 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6963 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6966 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6967 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6970 #: modules/access_filter/bandwidth.c:29
6971 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
6974 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
6976 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
6980 #: modules/access_filter/bandwidth.c:40
6981 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:803
6985 #: modules/access_filter/bandwidth.c:41 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
6986 msgid "Bandwidth limiter"
6989 #: modules/access_filter/dump.c:37
6990 msgid "Force use of dump module"
6993 #: modules/access_filter/dump.c:38
6994 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6997 #: modules/access_filter/dump.c:41
6998 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
7001 #: modules/access_filter/dump.c:42
7003 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
7004 "megabyte were performed."
7007 #: modules/access_filter/record.c:43
7009 msgid "Record directory"
7012 #: modules/access_filter/record.c:45
7013 msgid "Directory where the record will be stored."
7016 #: modules/access_filter/record.c:321
7020 #: modules/access_filter/record.c:323
7021 msgid "Recording done"
7024 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
7025 msgid "Timeshift granularity"
7028 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
7030 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
7031 "timeshifted streams."
7034 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
7035 msgid "Timeshift directory"
7038 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
7039 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
7042 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
7043 msgid "Force use of the timeshift module"
7046 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
7048 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
7049 "control pace or pause."
7052 #: modules/access_filter/timeshift.c:57 modules/access_filter/timeshift.c:58
7053 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
7057 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:46
7058 msgid "Dummy stream output"
7061 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:56
7065 #: modules/access_output/file.c:61
7067 msgid "Append to file"
7070 #: modules/access_output/file.c:62
7071 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7074 #: modules/access_output/file.c:66
7075 msgid "File stream output"
7078 #: modules/access_output/http.c:60 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:300
7079 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
7084 #: modules/access_output/http.c:61
7085 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7088 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:78
7089 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
7090 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:307 modules/misc/audioscrobbler.c:127
7091 #: modules/misc/notify/growl.c:60
7095 #: modules/access_output/http.c:64
7096 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7099 #: modules/access_output/http.c:66
7103 #: modules/access_output/http.c:67
7104 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7107 #: modules/access_output/http.c:70
7108 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7111 #: modules/access_output/http.c:73
7113 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7114 "empty if you don't have one."
7117 #: modules/access_output/http.c:77
7119 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7120 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7123 #: modules/access_output/http.c:82
7125 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7126 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7129 #: modules/access_output/http.c:85
7130 msgid "Advertise with Bonjour"
7133 #: modules/access_output/http.c:86
7134 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7137 #: modules/access_output/http.c:90
7138 msgid "HTTP stream output"
7141 #: modules/access_output/shout.c:58
7145 #: modules/access_output/shout.c:59
7146 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7149 #: modules/access_output/shout.c:62
7151 msgid "Stream description"
7154 #: modules/access_output/shout.c:63
7155 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7158 #: modules/access_output/shout.c:66
7162 #: modules/access_output/shout.c:67
7164 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7165 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7166 "shoutcast/icecast server."
7169 #: modules/access_output/shout.c:76
7170 msgid "Genre description"
7173 #: modules/access_output/shout.c:77
7174 msgid "Genre of the content. "
7177 #: modules/access_output/shout.c:79
7178 msgid "URL description"
7181 #: modules/access_output/shout.c:80
7182 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7185 #: modules/access_output/shout.c:87
7186 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7189 #: modules/access_output/shout.c:90
7190 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7193 #: modules/access_output/shout.c:92
7194 msgid "Number of channels"
7197 #: modules/access_output/shout.c:93
7198 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7201 #: modules/access_output/shout.c:95
7202 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7205 #: modules/access_output/shout.c:96
7206 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7209 #: modules/access_output/shout.c:98
7210 msgid "Stream public"
7213 #: modules/access_output/shout.c:99
7215 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7216 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7217 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7220 #: modules/access_output/shout.c:105
7221 msgid "IceCAST output"
7224 #: modules/access_output/udp.c:64
7226 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7230 #: modules/access_output/udp.c:67
7231 msgid "Group packets"
7234 #: modules/access_output/udp.c:68
7236 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7237 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7238 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7241 #: modules/access_output/udp.c:73
7242 msgid "Automatic multicast streaming"
7245 #: modules/access_output/udp.c:74
7246 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
7249 #: modules/access_output/udp.c:78
7250 msgid "UDP stream output"
7253 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:44
7254 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7257 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:45
7258 msgid "Dolby Surround decoder"
7261 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
7263 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7264 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7265 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7266 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7267 "It works with any source format from mono to 7.1."
7270 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
7271 msgid "Characteristic dimension"
7274 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
7275 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7278 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
7279 msgid "Compensate delay"
7282 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7284 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7285 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7286 "case, turn this on to compensate."
7289 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7290 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7293 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7295 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7296 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7299 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7300 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:95
7301 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7304 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
7305 msgid "Headphone effect"
7308 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
7309 msgid "Use downmix algorithm"
7312 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:86
7314 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7315 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
7319 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7321 msgid "Select channel to keep"
7324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
7326 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7327 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
7338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
7342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:110
7343 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7346 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
7347 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:43
7351 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7354 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
7355 msgid "A/52 dynamic range compression"
7358 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7359 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7361 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7362 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7363 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7364 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7367 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99
7368 msgid "Enable internal upmixing"
7371 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7372 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7375 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
7376 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:114
7377 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7380 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:50
7381 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7384 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
7385 msgid "DTS dynamic range compression"
7388 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:91
7389 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:97
7390 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7393 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:67
7394 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7397 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:52
7398 msgid "Fixed point audio format conversions"
7401 #: modules/audio_filter/converter/float.c:93
7402 msgid "Floating-point audio format conversions"
7405 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7406 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7407 msgid "MPEG audio decoder"
7410 #: modules/audio_filter/equalizer.c:50
7411 msgid "Equalizer preset"
7414 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7415 msgid "Preset to use for the equalizer."
7418 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
7422 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
7424 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7425 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7429 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7433 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7434 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7437 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7441 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7442 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7445 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7446 msgid "Equalizer with 10 bands"
7449 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7453 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7454 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7458 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7462 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7463 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7467 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7471 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7472 msgid "Full bass and treble"
7475 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7479 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7483 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7487 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7492 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7496 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7497 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7501 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7502 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7506 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7507 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7511 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7512 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7516 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7520 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7524 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7525 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7529 #: modules/audio_filter/format.c:200
7530 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7533 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7534 msgid "Number of audio buffers"
7537 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7539 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7540 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7541 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7544 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7548 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7550 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7551 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7552 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7555 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7556 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:260
7557 msgid "Volume normalizer"
7560 #: modules/audio_filter/param_eq.c:45 modules/audio_filter/param_eq.c:46
7561 msgid "Parametric Equalizer"
7564 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51
7565 msgid "Low freq (Hz)"
7568 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7569 msgid "Low freq gain (dB)"
7572 #: modules/audio_filter/param_eq.c:54
7573 msgid "High freq (Hz)"
7576 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7577 msgid "High freq gain (dB)"
7580 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7584 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7585 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7588 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7592 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7596 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7597 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7600 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7604 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7608 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7609 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7612 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7616 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
7617 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7620 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:62
7621 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:69
7622 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7625 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:43
7626 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7629 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:43
7630 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7633 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:44
7634 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:45
7638 #: modules/audio_mixer/float32.c:44
7639 msgid "Float32 audio mixer"
7642 #: modules/audio_mixer/spdif.c:44
7643 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7646 #: modules/audio_mixer/trivial.c:44
7647 msgid "Trivial audio mixer"
7650 #: modules/audio_output/alsa.c:81
7654 #: modules/audio_output/alsa.c:101
7656 msgid "ALSA audio output"
7659 #: modules/audio_output/alsa.c:105
7661 msgid "ALSA Device Name"
7664 #: modules/audio_output/alsa.c:125 modules/audio_output/auhal.c:126
7665 #: modules/audio_output/auhal.c:970 modules/audio_output/directx.c:398
7666 #: modules/audio_output/oss.c:128 modules/audio_output/portaudio.c:392
7667 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7668 #: modules/audio_output/waveout.c:368 modules/gui/macosx/intf.m:627
7669 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7671 msgid "Audio Device"
7674 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/directx.c:475
7675 #: modules/audio_output/oss.c:221 modules/audio_output/portaudio.c:398
7676 #: modules/audio_output/sdl.c:180 modules/audio_output/sdl.c:199
7677 #: modules/audio_output/waveout.c:430
7681 #: modules/audio_output/alsa.c:195 modules/audio_output/directx.c:448
7682 #: modules/audio_output/oss.c:177 modules/audio_output/portaudio.c:417
7683 #: modules/audio_output/waveout.c:402
7684 msgid "2 Front 2 Rear"
7687 #: modules/audio_output/alsa.c:243 modules/audio_output/directx.c:521
7688 #: modules/audio_output/oss.c:245 modules/audio_output/waveout.c:446
7689 msgid "A/52 over S/PDIF"
7692 #: modules/audio_output/alsa.c:322
7694 msgid "No Audio Device"
7697 #: modules/audio_output/alsa.c:323
7698 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7701 #: modules/audio_output/alsa.c:430 modules/audio_output/alsa.c:469
7702 #: modules/audio_output/alsa.c:481 modules/audio_output/auhal.c:240
7704 msgid "Audio output failed"
7707 #: modules/audio_output/alsa.c:431 modules/audio_output/alsa.c:482
7709 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7712 #: modules/audio_output/alsa.c:470
7714 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7717 #: modules/audio_output/alsa.c:934
7718 msgid "Unknown soundcard"
7721 #: modules/audio_output/arts.c:61
7723 msgid "aRts audio output"
7726 #: modules/audio_output/auhal.c:127
7728 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7729 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7733 #: modules/audio_output/auhal.c:133
7735 msgid "HAL AudioUnit output"
7738 #: modules/audio_output/auhal.c:241
7740 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7743 #: modules/audio_output/auhal.c:425
7744 msgid "Audio device is not configured"
7747 #: modules/audio_output/auhal.c:426
7749 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7750 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7753 #: modules/audio_output/auhal.c:1015
7755 msgid "%s (Encoded Output)"
7758 #: modules/audio_output/directx.c:202 modules/audio_output/portaudio.c:105
7760 msgid "Output device"
7763 #: modules/audio_output/directx.c:204
7765 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7766 "default device appears as 0 AND another number)."
7769 #: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/waveout.c:134
7770 msgid "Use float32 output"
7773 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7775 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7776 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7779 #: modules/audio_output/directx.c:212
7781 msgid "DirectX audio output"
7784 #: modules/audio_output/directx.c:430 modules/audio_output/portaudio.c:425
7785 msgid "3 Front 2 Rear"
7788 #: modules/audio_output/esd.c:65
7790 msgid "EsounD audio output"
7793 #: modules/audio_output/esd.c:68
7794 msgid "Esound server"
7797 #: modules/audio_output/file.c:77
7798 msgid "Output format"
7801 #: modules/audio_output/file.c:78
7803 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7804 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7807 #: modules/audio_output/file.c:81
7809 msgid "Number of output channels"
7812 #: modules/audio_output/file.c:82
7814 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7815 "restrict the number of channels here."
7818 #: modules/audio_output/file.c:85
7819 msgid "Add WAVE header"
7822 #: modules/audio_output/file.c:86
7823 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7826 #: modules/audio_output/file.c:103
7831 #: modules/audio_output/file.c:104
7832 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7835 #: modules/audio_output/file.c:107
7837 msgid "File audio output"
7840 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:74
7841 msgid "Roku HD1000 audio output"
7844 #: modules/audio_output/jack.c:63
7845 msgid "Automatically connect to writable clients"
7848 #: modules/audio_output/jack.c:65
7850 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7851 "writable JACK clients found."
7854 #: modules/audio_output/jack.c:69
7855 msgid "Connect to clients matching"
7858 #: modules/audio_output/jack.c:71
7860 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7861 "regular expression will be considered for connection."
7864 #: modules/audio_output/jack.c:79
7866 msgid "JACK audio output"
7869 #: modules/audio_output/oss.c:97
7870 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7873 #: modules/audio_output/oss.c:99
7875 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7876 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7877 "drivers, then you need to enable this option."
7880 #: modules/audio_output/oss.c:105
7881 msgid "UNIX OSS audio output"
7884 #: modules/audio_output/oss.c:110
7886 msgid "OSS DSP device"
7889 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7890 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7893 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7895 msgid "PORTAUDIO audio output"
7898 #: modules/audio_output/sdl.c:64
7899 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7902 #: modules/audio_output/waveout.c:141
7903 msgid "Win32 waveOut extension output"
7906 #: modules/audio_output/waveout.c:383
7910 #: modules/codec/a52.c:93
7914 #: modules/codec/a52.c:100
7915 msgid "A/52 audio packetizer"
7918 #: modules/codec/adpcm.c:43
7919 msgid "ADPCM audio decoder"
7922 #: modules/codec/araw.c:44
7924 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7927 #: modules/codec/araw.c:53
7928 msgid "Raw audio encoder"
7931 #: modules/codec/cc.c:57
7935 #: modules/codec/cc.c:58
7936 msgid "Closed Captions decoder"
7939 #: modules/codec/cdg.c:81
7941 msgid "CDG video decoder"
7944 #: modules/codec/cinepak.c:38
7946 msgid "Cinepak video decoder"
7949 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7950 msgid "CMML annotations decoder"
7953 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7955 msgid "CVD subtitle decoder"
7958 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7959 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7962 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7963 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:168
7964 msgid "Encoding quality"
7967 #: modules/codec/dirac.c:69
7968 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7971 #: modules/codec/dirac.c:74
7973 msgid "Dirac video decoder"
7976 #: modules/codec/dirac.c:80
7978 msgid "Dirac video encoder"
7981 #: modules/codec/dmo/dmo.c:97
7982 msgid "DirectMedia Object decoder"
7985 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
7986 msgid "DirectMedia Object encoder"
7989 #: modules/codec/dts.c:95
7993 #: modules/codec/dts.c:100
7994 msgid "DTS audio packetizer"
7997 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7999 msgid "Decoding X coordinate"
8002 #: modules/codec/dvbsub.c:52
8003 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8006 #: modules/codec/dvbsub.c:54
8008 msgid "Decoding Y coordinate"
8011 #: modules/codec/dvbsub.c:55
8012 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8015 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8017 msgid "Subpicture position"
8020 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8022 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8023 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8027 #: modules/codec/dvbsub.c:63
8029 msgid "Encoding X coordinate"
8032 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8033 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8036 #: modules/codec/dvbsub.c:65
8038 msgid "Encoding Y coordinate"
8041 #: modules/codec/dvbsub.c:66
8042 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8045 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8047 msgid "DVB subtitles decoder"
8050 #: modules/codec/dvbsub.c:99
8052 msgid "DVB subtitles encoder"
8055 #: modules/codec/faad.c:39
8056 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8059 #: modules/codec/faad.c:339
8060 msgid "AAC extension"
8063 #: modules/codec/faad.c:343
8068 #: modules/codec/fake.c:48 modules/gui/fbosd.c:110
8069 #: modules/video_output/image.c:81
8074 #: modules/codec/fake.c:50
8075 msgid "Path of the image file for fake input."
8078 #: modules/codec/fake.c:51
8080 msgid "Reload image file"
8083 #: modules/codec/fake.c:53
8085 msgid "Reload image file every n seconds."
8088 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
8089 #: modules/stream_out/transcode.c:70
8090 msgid "Output video width."
8093 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
8094 #: modules/stream_out/transcode.c:73
8095 msgid "Output video height."
8098 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:134
8100 msgid "Keep aspect ratio"
8103 #: modules/codec/fake.c:62
8104 msgid "Consider width and height as maximum values."
8107 #: modules/codec/fake.c:63
8109 msgid "Background aspect ratio"
8112 #: modules/codec/fake.c:65
8113 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8116 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:62
8117 msgid "Deinterlace video"
8120 #: modules/codec/fake.c:68
8121 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8124 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:65
8125 msgid "Deinterlace module"
8128 #: modules/codec/fake.c:71
8129 msgid "Deinterlace module to use."
8132 #: modules/codec/fake.c:72 modules/video_output/fb.c:75
8133 msgid "Chroma used."
8136 #: modules/codec/fake.c:74 modules/video_output/fb.c:77
8137 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8140 #: modules/codec/fake.c:85
8142 msgid "Fake video decoder"
8145 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:216
8147 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8150 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:224
8152 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8155 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
8157 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
8160 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601
8161 msgid "VLC could not open the encoder."
8164 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68
8176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
8180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:71
8194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8195 msgid "Fast bilinear"
8198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
8203 msgid "Bicubic (good quality)"
8206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8207 msgid "Experimental"
8210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
8211 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
8214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8219 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
8222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
8226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
8235 msgid "Bicubic spline"
8238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
8240 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8241 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8242 "MJPEG and other codecs"
8245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
8247 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
8251 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
8254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
8258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:138
8259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
8263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
8264 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
8268 msgid "FFmpeg demuxer"
8271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203
8272 msgid "FFmpeg muxer"
8275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:212 modules/video_filter/scale.c:54
8277 msgid "Video scaling filter"
8280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:224
8281 msgid "FFmpeg chroma conversion"
8284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:230
8286 msgid "FFmpeg video filter"
8289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:236
8290 msgid "FFmpeg crop padd filter"
8293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:243
8295 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
8299 msgid "Direct rendering"
8302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
8303 msgid "Error resilience"
8306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
8308 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8309 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8310 "can produce a lot of errors.\n"
8311 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
8315 msgid "Workaround bugs"
8318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
8320 "Try to fix some bugs:\n"
8323 "4 xvid interlaced\n"
8328 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
8333 #: modules/demux/rawdv.c:35 modules/stream_out/transcode.c:175
8337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
8339 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8340 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
8344 msgid "Skip frame (default=0)"
8347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
8349 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8350 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
8354 msgid "Skip idct (default=0)"
8357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
8359 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8360 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
8364 msgid "Post processing quality"
8367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
8369 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
8370 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
8374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
8378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
8379 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
8384 msgid "Visualize motion vectors"
8387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
8389 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8390 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8391 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8392 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8393 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8394 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
8398 msgid "Low resolution decoding"
8401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
8403 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
8408 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
8413 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8414 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
8418 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
8421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
8423 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8424 "<option>...]]...\n"
8425 "long form example:\n"
8426 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8427 "short form example:\n"
8428 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8432 "short long name short long option Description\n"
8433 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8434 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8435 " y nochrom chrominance filtring "
8437 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8438 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8439 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8440 " the h & v deblocking filters share these\n"
8441 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8442 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8443 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8445 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8447 "dr dering Deringing filter\n"
8448 "al autolevels automatic brightness / "
8450 " f fullyrange stretch luminance to "
8452 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8453 "li linipoldeint linear interpolating "
8455 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8457 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8458 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8459 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8460 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8461 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8462 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8463 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
8467 msgid "Ratio of key frames"
8470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8471 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
8475 msgid "Ratio of B frames"
8478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8479 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
8483 msgid "Video bitrate tolerance"
8486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8487 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
8492 msgid "Interlaced encoding"
8495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
8496 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
8501 msgid "Interlaced motion estimation"
8504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
8505 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
8509 msgid "Pre-motion estimation"
8512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
8513 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8517 msgid "Strict rate control"
8520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
8521 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
8525 msgid "Rate control buffer size"
8528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8530 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8531 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8535 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
8539 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8544 msgid "I quantization factor"
8547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
8549 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8550 "same qscale for I and P frames)."
8553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:293
8554 #: modules/demux/mod.c:70
8555 msgid "Noise reduction"
8558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8560 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8561 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
8565 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
8570 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8571 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8572 "standard MPEG2 decoders."
8575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
8576 msgid "Quality level"
8579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
8581 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8582 "encoding very much)."
8585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8587 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8588 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8589 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8590 "to ease the encoder's task."
8593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
8594 msgid "Minimum video quantizer scale"
8597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
8598 msgid "Minimum video quantizer scale."
8601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
8602 msgid "Maximum video quantizer scale"
8605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
8606 msgid "Maximum video quantizer scale."
8609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
8611 msgid "Trellis quantization"
8614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
8615 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
8619 msgid "Fixed quantizer scale"
8622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
8624 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
8629 msgid "Strict standard compliance"
8632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
8634 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
8638 msgid "Luminance masking"
8641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
8642 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
8646 msgid "Darkness masking"
8649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
8650 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
8654 msgid "Motion masking"
8657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
8659 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8664 msgid "Border masking"
8667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
8669 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8674 msgid "Luminance elimination"
8677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8679 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8680 "The H264 specification recommends -4."
8683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
8684 msgid "Chrominance elimination"
8687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
8689 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8690 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
8694 msgid "Scaling mode"
8697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
8698 msgid "Scaling mode to use."
8701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
8705 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
8706 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8709 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:652
8710 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
8711 msgid "Post processing"
8714 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8718 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8722 #: modules/codec/flac.c:179
8723 msgid "Flac audio decoder"
8726 #: modules/codec/flac.c:184
8727 msgid "Flac audio encoder"
8730 #: modules/codec/flac.c:190
8731 msgid "Flac audio packetizer"
8734 #: modules/codec/fluidsynth.c:28
8735 msgid "Sound fonts (required)"
8738 #: modules/codec/fluidsynth.c:30
8739 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8742 #: modules/codec/fluidsynth.c:36
8743 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8746 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8747 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8750 #: modules/codec/lpcm.c:83
8751 msgid "Linear PCM audio decoder"
8754 #: modules/codec/lpcm.c:88
8755 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8758 #: modules/codec/mash.cpp:66
8759 msgid "Video decoder using openmash"
8762 #: modules/codec/mpeg_audio.c:111
8763 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8766 #: modules/codec/mpeg_audio.c:122
8767 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8770 #: modules/codec/png.c:54
8772 msgid "PNG video decoder"
8775 #: modules/codec/quicktime.c:63
8776 msgid "QuickTime library decoder"
8779 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8781 msgid "Pseudo raw video decoder"
8784 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8785 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8788 #: modules/codec/realaudio.c:60
8789 msgid "RealAudio library decoder"
8792 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8793 msgid "SDL Image decoder"
8796 #: modules/codec/sdl_image.c:56
8798 msgid "SDL_image video decoder"
8801 #: modules/codec/speex.c:110
8802 msgid "Speex audio decoder"
8805 #: modules/codec/speex.c:115
8806 msgid "Speex audio packetizer"
8809 #: modules/codec/speex.c:120
8810 msgid "Speex audio encoder"
8813 #: modules/codec/speex.c:768 modules/codec/speex.c:785
8814 msgid "Speex comment"
8817 #: modules/codec/speex.c:768 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:627
8822 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8824 msgid "DVD subtitles decoder"
8827 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8828 msgid "DVD subtitles packetizer"
8831 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
8833 msgid "Subtitles text encoding"
8836 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
8837 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8840 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
8842 msgid "Subtitles justification"
8845 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
8846 msgid "Set the justification of subtitles"
8849 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
8850 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8853 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
8855 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8858 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
8860 msgid "Formatted Subtitles"
8863 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
8865 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8866 "but you can choose to disable all formatting."
8869 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
8871 msgid "Text subtitles decoder"
8874 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:353 modules/codec/subtitles/subsdec.c:389
8876 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8877 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8880 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:208
8882 "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
8883 "This stream contains USF subtitles which aren't."
8886 #: modules/codec/subtitles/t140.c:32
8887 msgid "T.140 text encoder"
8890 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8891 msgid "Enable debug"
8894 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8896 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8898 "packet assembly info 2\n"
8901 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8902 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8905 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8907 msgid "SVCD subtitles"
8910 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8911 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8914 #: modules/codec/tarkin.c:75
8915 msgid "Tarkin decoder module"
8918 #: modules/codec/telx.c:50
8919 msgid "Override page"
8922 #: modules/codec/telx.c:51
8924 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8925 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8926 "usually 888 or 889)."
8929 #: modules/codec/telx.c:56
8931 msgid "Ignore subtitle flag"
8934 #: modules/codec/telx.c:57
8935 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8938 #: modules/codec/telx.c:60
8939 msgid "Workaround for France"
8942 #: modules/codec/telx.c:61
8944 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8945 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8946 "your subtitles don't appear."
8949 #: modules/codec/telx.c:67
8951 msgid "Teletext subtitles decoder"
8954 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:170
8956 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8957 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8960 #: modules/codec/theora.c:99
8962 msgid "Theora video decoder"
8965 #: modules/codec/theora.c:105
8966 msgid "Theora video packetizer"
8969 #: modules/codec/theora.c:110
8970 msgid "Theora video encoder"
8973 #: modules/codec/theora.c:510
8974 msgid "Theora comment"
8977 #: modules/codec/twolame.c:52
8979 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8980 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8983 #: modules/codec/twolame.c:55
8987 #: modules/codec/twolame.c:56
8988 msgid "Handling mode for stereo streams"
8991 #: modules/codec/twolame.c:57
8995 #: modules/codec/twolame.c:59
8996 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8999 #: modules/codec/twolame.c:60
9000 msgid "Psycho-acoustic model"
9003 #: modules/codec/twolame.c:62
9004 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9007 #: modules/codec/twolame.c:66
9011 #: modules/codec/twolame.c:66
9012 msgid "Joint stereo"
9015 #: modules/codec/twolame.c:71
9016 msgid "Libtwolame audio encoder"
9019 #: modules/codec/vorbis.c:172
9020 msgid "Maximum encoding bitrate"
9023 #: modules/codec/vorbis.c:174
9024 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9027 #: modules/codec/vorbis.c:175
9028 msgid "Minimum encoding bitrate"
9031 #: modules/codec/vorbis.c:177
9033 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9037 #: modules/codec/vorbis.c:178
9039 msgid "CBR encoding"
9042 #: modules/codec/vorbis.c:180
9043 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9046 #: modules/codec/vorbis.c:184
9047 msgid "Vorbis audio decoder"
9050 #: modules/codec/vorbis.c:195
9051 msgid "Vorbis audio packetizer"
9054 #: modules/codec/vorbis.c:202
9055 msgid "Vorbis audio encoder"
9058 #: modules/codec/vorbis.c:644
9059 msgid "Vorbis comment"
9062 #: modules/codec/x264.c:44
9063 msgid "Maximum GOP size"
9066 #: modules/codec/x264.c:45
9068 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9069 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9072 #: modules/codec/x264.c:49
9073 msgid "Minimum GOP size"
9076 #: modules/codec/x264.c:50
9078 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9079 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9080 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9081 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9082 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9084 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9085 "frames, but do not start a new GOP."
9088 #: modules/codec/x264.c:59
9089 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9092 #: modules/codec/x264.c:60
9094 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9095 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9096 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9097 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9098 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9099 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9103 #: modules/codec/x264.c:71
9104 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9107 #: modules/codec/x264.c:72
9109 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9113 #: modules/codec/x264.c:76
9114 msgid "B-frames between I and P"
9117 #: modules/codec/x264.c:77
9118 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9121 #: modules/codec/x264.c:80
9122 msgid "Adaptive B-frame decision"
9125 #: modules/codec/x264.c:81
9127 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9128 "possibly before an I-frame."
9131 #: modules/codec/x264.c:84
9132 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9135 #: modules/codec/x264.c:85
9137 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9138 "negative values cause less B-frames."
9141 #: modules/codec/x264.c:88
9142 msgid "Keep some B-frames as references"
9145 #: modules/codec/x264.c:89
9147 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9148 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9152 #: modules/codec/x264.c:93
9156 #: modules/codec/x264.c:94
9158 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9159 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9162 #: modules/codec/x264.c:98
9163 msgid "Number of reference frames"
9166 #: modules/codec/x264.c:99
9168 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9169 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9170 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9173 #: modules/codec/x264.c:104
9175 msgid "Skip loop filter"
9178 #: modules/codec/x264.c:105
9179 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9182 #: modules/codec/x264.c:107
9183 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9186 #: modules/codec/x264.c:108
9188 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9189 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9192 #: modules/codec/x264.c:112
9196 #: modules/codec/x264.c:113
9198 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9199 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9200 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9203 #: modules/codec/x264.c:122
9205 msgid "Interlaced mode"
9208 #: modules/codec/x264.c:123
9209 msgid "Pure-interlaced mode."
9212 #: modules/codec/x264.c:128
9216 #: modules/codec/x264.c:129
9218 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9219 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9222 #: modules/codec/x264.c:133
9223 msgid "Quality-based VBR"
9226 #: modules/codec/x264.c:134
9227 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9230 #: modules/codec/x264.c:136
9234 #: modules/codec/x264.c:137
9235 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9238 #: modules/codec/x264.c:140
9242 #: modules/codec/x264.c:141
9243 msgid "Maximum quantizer parameter."
9246 #: modules/codec/x264.c:143
9250 #: modules/codec/x264.c:144
9251 msgid "Max QP step between frames."
9254 #: modules/codec/x264.c:146
9255 msgid "Average bitrate tolerance"
9258 #: modules/codec/x264.c:147
9259 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9262 #: modules/codec/x264.c:150
9263 msgid "Max local bitrate"
9266 #: modules/codec/x264.c:151
9267 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9270 #: modules/codec/x264.c:153
9274 #: modules/codec/x264.c:154
9275 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9278 #: modules/codec/x264.c:157
9279 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9282 #: modules/codec/x264.c:158
9284 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9288 #: modules/codec/x264.c:162
9289 msgid "QP factor between I and P"
9292 #: modules/codec/x264.c:163
9293 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9296 #: modules/codec/x264.c:166
9297 msgid "QP factor between P and B"
9300 #: modules/codec/x264.c:167
9301 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9304 #: modules/codec/x264.c:169
9305 msgid "QP difference between chroma and luma"
9308 #: modules/codec/x264.c:170
9309 msgid "QP difference between chroma and luma."
9312 #: modules/codec/x264.c:172
9313 msgid "Multipass ratecontrol"
9316 #: modules/codec/x264.c:173
9318 "Multipass ratecontrol:\n"
9319 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9320 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9321 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9324 #: modules/codec/x264.c:178
9325 msgid "QP curve compression"
9328 #: modules/codec/x264.c:179
9329 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9332 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
9333 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9336 #: modules/codec/x264.c:182
9338 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9342 #: modules/codec/x264.c:186
9344 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9348 #: modules/codec/x264.c:191
9349 msgid "Partitions to consider"
9352 #: modules/codec/x264.c:192
9354 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9357 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9358 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9359 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9360 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9363 #: modules/codec/x264.c:200
9364 msgid "Direct MV prediction mode"
9367 #: modules/codec/x264.c:201
9368 msgid "Direct MV prediction mode."
9371 #: modules/codec/x264.c:204
9372 msgid "Direct prediction size"
9375 #: modules/codec/x264.c:205
9377 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9379 " - -1: smallest possible according to level\n"
9382 #: modules/codec/x264.c:211
9383 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9386 #: modules/codec/x264.c:212
9387 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9390 #: modules/codec/x264.c:214
9391 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9394 #: modules/codec/x264.c:215
9396 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9398 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9399 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9400 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9403 #: modules/codec/x264.c:222
9404 msgid "Maximum motion vector search range"
9407 #: modules/codec/x264.c:223
9409 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
9410 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
9411 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
9414 #: modules/codec/x264.c:228
9415 msgid "Maximum motion vector length"
9418 #: modules/codec/x264.c:229
9420 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
9423 #: modules/codec/x264.c:234
9424 msgid "Minimum buffer space between threads"
9427 #: modules/codec/x264.c:235
9429 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
9433 #: modules/codec/x264.c:239
9434 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
9437 #: modules/codec/x264.c:243
9439 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9440 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9441 "quality). Range 1 to 7."
9444 #: modules/codec/x264.c:248
9446 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9447 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9448 "quality). Range 1 to 6."
9451 #: modules/codec/x264.c:253
9453 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
9454 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
9455 "quality). Range 1 to 5."
9458 #: modules/codec/x264.c:258
9459 msgid "RD based mode decision for B-frames"
9462 #: modules/codec/x264.c:259
9463 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
9466 #: modules/codec/x264.c:262
9467 msgid "Decide references on a per partition basis"
9470 #: modules/codec/x264.c:263
9472 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9473 "as opposed to only one ref per macroblock."
9476 #: modules/codec/x264.c:267
9477 msgid "Chroma in motion estimation"
9480 #: modules/codec/x264.c:268
9481 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9484 #: modules/codec/x264.c:271
9485 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9488 #: modules/codec/x264.c:272
9489 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9492 #: modules/codec/x264.c:274
9493 msgid "Adaptive spatial transform size"
9496 #: modules/codec/x264.c:276
9497 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9500 #: modules/codec/x264.c:278
9501 msgid "Trellis RD quantization"
9504 #: modules/codec/x264.c:279
9506 "Trellis RD quantization: \n"
9508 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9509 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9510 "This requires CABAC."
9513 #: modules/codec/x264.c:285
9514 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9517 #: modules/codec/x264.c:286
9518 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9521 #: modules/codec/x264.c:288
9522 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9525 #: modules/codec/x264.c:289
9527 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9528 "small single coefficient."
9531 #: modules/codec/x264.c:294
9533 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9537 #: modules/codec/x264.c:298
9538 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9541 #: modules/codec/x264.c:299
9542 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9545 #: modules/codec/x264.c:302
9546 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9549 #: modules/codec/x264.c:303
9550 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9553 #: modules/codec/x264.c:310
9554 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9557 #: modules/codec/x264.c:311
9558 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9561 #: modules/codec/x264.c:315
9563 msgid "CPU optimizations"
9566 #: modules/codec/x264.c:316
9568 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9571 #: modules/codec/x264.c:318
9572 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9575 #: modules/codec/x264.c:319
9576 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9579 #: modules/codec/x264.c:321
9581 msgid "PSNR computation"
9584 #: modules/codec/x264.c:322
9586 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9590 #: modules/codec/x264.c:325
9591 msgid "SSIM computation"
9594 #: modules/codec/x264.c:326
9596 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9600 #: modules/codec/x264.c:329
9604 #: modules/codec/x264.c:330
9608 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9609 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9615 #: modules/codec/x264.c:333
9616 msgid "Print stats for each frame."
9619 #: modules/codec/x264.c:336
9620 msgid "SPS and PPS id numbers"
9623 #: modules/codec/x264.c:337
9625 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9629 #: modules/codec/x264.c:341
9631 msgid "Access unit delimiters"
9634 #: modules/codec/x264.c:342
9635 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9638 #: modules/codec/x264.c:348
9642 #: modules/codec/x264.c:348
9646 #: modules/codec/x264.c:348
9650 #: modules/codec/x264.c:348
9654 #: modules/codec/x264.c:354
9658 #: modules/codec/x264.c:354
9662 #: modules/codec/x264.c:354
9666 #: modules/codec/x264.c:354
9670 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9674 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9678 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9679 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
9684 #: modules/codec/x264.c:369
9685 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9688 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:98
9689 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9692 #: modules/codec/zvbi.c:74
9694 msgid "Teletext page"
9697 #: modules/codec/zvbi.c:75
9698 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
9701 #: modules/codec/zvbi.c:78
9702 msgid "Text is always opaque"
9705 #: modules/codec/zvbi.c:79
9706 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
9709 #: modules/codec/zvbi.c:82
9711 msgid "Teletext alignment"
9714 #: modules/codec/zvbi.c:84
9716 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
9717 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
9721 #: modules/codec/zvbi.c:88
9723 msgid "Teletext text subtitles"
9726 #: modules/codec/zvbi.c:89
9727 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
9730 #: modules/codec/zvbi.c:98
9731 msgid "VBI and Teletext decoder"
9734 #: modules/control/dbus.c:84
9738 #: modules/control/dbus.c:87
9739 msgid "D-Bus control interface"
9742 #: modules/control/gestures.c:77
9743 msgid "Motion threshold (10-100)"
9746 #: modules/control/gestures.c:79
9747 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9750 #: modules/control/gestures.c:81
9751 msgid "Trigger button"
9754 #: modules/control/gestures.c:83
9755 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9758 #: modules/control/gestures.c:87
9763 #: modules/control/gestures.c:90
9767 #: modules/control/gestures.c:98
9768 msgid "Mouse gestures control interface"
9771 #: modules/control/hotkeys.c:93
9772 msgid "Define playlist bookmarks."
9775 #: modules/control/hotkeys.c:96
9776 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
9780 #: modules/control/hotkeys.c:97
9781 msgid "Hotkeys management interface"
9784 #: modules/control/hotkeys.c:482
9786 msgid "Audio track: %s"
9789 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:526
9791 msgid "Subtitle track: %s"
9794 #: modules/control/hotkeys.c:497
9798 #: modules/control/hotkeys.c:550
9800 msgid "Aspect ratio: %s"
9803 #: modules/control/hotkeys.c:576
9808 #: modules/control/hotkeys.c:602
9810 msgid "Deinterlace mode: %s"
9813 #: modules/control/hotkeys.c:632
9815 msgid "Zoom mode: %s"
9818 #: modules/control/hotkeys.c:713 modules/control/hotkeys.c:723
9820 msgid "Subtitle delay %i ms"
9823 #: modules/control/hotkeys.c:733 modules/control/hotkeys.c:743
9825 msgid "Audio delay %i ms"
9828 #: modules/control/hotkeys.c:978
9833 #: modules/control/http/http.c:34
9835 msgid "Host address"
9838 #: modules/control/http/http.c:36
9840 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9841 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9842 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9845 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9847 msgid "Source directory"
9850 #: modules/control/http/http.c:42
9854 #: modules/control/http/http.c:44
9855 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9858 #: modules/control/http/http.c:45
9862 #: modules/control/http/http.c:47
9864 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9865 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9868 #: modules/control/http/http.c:49
9869 msgid "Export album art as /art."
9872 #: modules/control/http/http.c:51
9874 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
9878 #: modules/control/http/http.c:54
9879 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9882 #: modules/control/http/http.c:57
9883 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9886 #: modules/control/http/http.c:59
9887 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9890 #: modules/control/http/http.c:62
9891 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9894 #: modules/control/http/http.c:65
9895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9899 #: modules/control/http/http.c:66
9900 msgid "HTTP remote control interface"
9903 #: modules/control/http/http.c:76
9907 #: modules/control/lirc.c:36
9909 msgid "Change the lirc configuration file."
9912 #: modules/control/lirc.c:38
9914 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
9915 "users home directory."
9918 #: modules/control/lirc.c:61
9922 #: modules/control/lirc.c:64
9923 msgid "Infrared remote control interface"
9926 #: modules/control/lirc.c:183 modules/control/rc.c:1860
9927 #: modules/control/rc.c:1899
9928 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9931 #: modules/control/motion.c:65
9932 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9935 #: modules/control/motion.c:71
9940 #: modules/control/motion.c:73
9941 msgid "motion control interface"
9944 #: modules/control/netsync.c:63
9945 msgid "Act as master"
9948 #: modules/control/netsync.c:64
9949 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9952 #: modules/control/netsync.c:68
9953 msgid "Master client ip address"
9956 #: modules/control/netsync.c:69
9957 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9960 #: modules/control/netsync.c:73
9962 msgid "Network Sync"
9965 #: modules/control/ntservice.c:38
9966 msgid "Install Windows Service"
9969 #: modules/control/ntservice.c:40
9970 msgid "Install the Service and exit."
9973 #: modules/control/ntservice.c:41
9974 msgid "Uninstall Windows Service"
9977 #: modules/control/ntservice.c:43
9978 msgid "Uninstall the Service and exit."
9981 #: modules/control/ntservice.c:44
9982 msgid "Display name of the Service"
9985 #: modules/control/ntservice.c:46
9986 msgid "Change the display name of the Service."
9989 #: modules/control/ntservice.c:47
9991 msgid "Configuration options"
9994 #: modules/control/ntservice.c:49
9996 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9997 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10001 #: modules/control/ntservice.c:54
10003 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10004 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10005 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10008 #: modules/control/ntservice.c:60
10013 #: modules/control/ntservice.c:61
10014 msgid "Windows Service interface"
10017 #: modules/control/rc.c:153
10019 msgid "Show stream position"
10022 #: modules/control/rc.c:154
10024 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10027 #: modules/control/rc.c:157
10031 #: modules/control/rc.c:158
10032 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10035 #: modules/control/rc.c:160
10036 msgid "UNIX socket command input"
10039 #: modules/control/rc.c:161
10040 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10043 #: modules/control/rc.c:164
10045 msgid "TCP command input"
10048 #: modules/control/rc.c:165
10050 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10051 "port the interface will bind to."
10054 #: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:47
10055 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10058 #: modules/control/rc.c:171
10060 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10061 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10062 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10065 #: modules/control/rc.c:178
10070 #: modules/control/rc.c:181
10071 msgid "Remote control interface"
10074 #: modules/control/rc.c:332
10075 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10078 #: modules/control/rc.c:808
10080 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10083 #: modules/control/rc.c:841
10084 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10087 #: modules/control/rc.c:843
10088 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10091 #: modules/control/rc.c:844
10092 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10095 #: modules/control/rc.c:845
10096 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10099 #: modules/control/rc.c:846
10100 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10103 #: modules/control/rc.c:847
10104 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10107 #: modules/control/rc.c:848
10108 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10111 #: modules/control/rc.c:849
10112 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10115 #: modules/control/rc.c:850
10116 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10119 #: modules/control/rc.c:851
10120 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10123 #: modules/control/rc.c:852
10124 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10127 #: modules/control/rc.c:853
10128 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10131 #: modules/control/rc.c:854
10132 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10135 #: modules/control/rc.c:855
10136 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10139 #: modules/control/rc.c:856
10140 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10143 #: modules/control/rc.c:857
10144 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10147 #: modules/control/rc.c:858
10148 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10151 #: modules/control/rc.c:859
10152 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10155 #: modules/control/rc.c:860
10156 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10159 #: modules/control/rc.c:861
10160 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10163 #: modules/control/rc.c:863
10164 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10167 #: modules/control/rc.c:864
10168 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10171 #: modules/control/rc.c:865
10172 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10175 #: modules/control/rc.c:866
10176 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10179 #: modules/control/rc.c:867
10180 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10183 #: modules/control/rc.c:868
10184 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10187 #: modules/control/rc.c:869
10188 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10191 #: modules/control/rc.c:870
10192 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10195 #: modules/control/rc.c:871
10196 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10199 #: modules/control/rc.c:872
10200 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10203 #: modules/control/rc.c:873
10204 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10207 #: modules/control/rc.c:874
10208 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10211 #: modules/control/rc.c:875
10212 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10215 #: modules/control/rc.c:877
10216 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10219 #: modules/control/rc.c:878
10220 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10223 #: modules/control/rc.c:879
10224 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10227 #: modules/control/rc.c:880
10228 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10231 #: modules/control/rc.c:881
10232 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10235 #: modules/control/rc.c:882
10236 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10239 #: modules/control/rc.c:883
10240 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10243 #: modules/control/rc.c:884
10244 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10247 #: modules/control/rc.c:885
10248 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10251 #: modules/control/rc.c:886
10252 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10255 #: modules/control/rc.c:887
10256 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10259 #: modules/control/rc.c:888
10260 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10263 #: modules/control/rc.c:889
10264 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10267 #: modules/control/rc.c:890
10268 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10271 #: modules/control/rc.c:895
10272 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10275 #: modules/control/rc.c:896
10276 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10279 #: modules/control/rc.c:897
10280 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10283 #: modules/control/rc.c:898
10284 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10287 #: modules/control/rc.c:899
10288 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10291 #: modules/control/rc.c:900
10292 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
10295 #: modules/control/rc.c:901
10296 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
10299 #: modules/control/rc.c:902
10300 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
10303 #: modules/control/rc.c:904
10304 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
10307 #: modules/control/rc.c:905
10308 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10311 #: modules/control/rc.c:906
10312 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10315 #: modules/control/rc.c:907
10316 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
10319 #: modules/control/rc.c:908
10320 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
10323 #: modules/control/rc.c:910
10324 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
10327 #: modules/control/rc.c:911
10328 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
10331 #: modules/control/rc.c:912
10332 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
10335 #: modules/control/rc.c:913
10336 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
10339 #: modules/control/rc.c:914
10340 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
10343 #: modules/control/rc.c:915
10344 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
10347 #: modules/control/rc.c:916
10348 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
10351 #: modules/control/rc.c:917
10352 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
10355 #: modules/control/rc.c:918
10356 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
10359 #: modules/control/rc.c:919
10360 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
10363 #: modules/control/rc.c:920
10364 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
10367 #: modules/control/rc.c:921
10368 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
10371 #: modules/control/rc.c:922
10372 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
10375 #: modules/control/rc.c:923
10376 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
10379 #: modules/control/rc.c:925
10381 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
10382 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
10385 #: modules/control/rc.c:929
10386 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
10389 #: modules/control/rc.c:930
10390 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
10393 #: modules/control/rc.c:931
10394 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
10397 #: modules/control/rc.c:932
10398 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
10401 #: modules/control/rc.c:934
10402 msgid "+----[ end of help ]"
10405 #: modules/control/rc.c:1044
10406 msgid "Press menu select or pause to continue."
10409 #: modules/control/rc.c:1280 modules/control/rc.c:1530
10410 #: modules/control/rc.c:1600 modules/control/rc.c:1776
10411 #: modules/control/rc.c:1875
10412 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
10415 #: modules/control/rc.c:1375
10416 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
10419 #: modules/control/rc.c:1386
10421 msgid "Playlist has only %d elements"
10424 #: modules/control/showintf.c:61
10428 #: modules/control/showintf.c:62
10429 msgid "Height of the zone triggering the interface."
10432 #: modules/control/telnet.c:69
10436 #: modules/control/telnet.c:70
10438 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
10439 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
10440 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
10443 #: modules/control/telnet.c:74 modules/gui/macosx/open.m:180
10444 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
10445 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
10446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
10447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
10448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:99
10452 #: modules/control/telnet.c:75
10454 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
10458 #: modules/control/telnet.c:79
10460 "A single administration password is used to protect this interface. The "
10461 "default value is \"admin\"."
10464 #: modules/control/telnet.c:93
10465 msgid "VLM remote control interface"
10468 #: modules/demux/a52.c:44
10470 msgid "Raw A/52 demuxer"
10473 #: modules/demux/aiff.c:44
10474 msgid "AIFF demuxer"
10477 #: modules/demux/asf/asf.c:51
10479 msgid "ASF v1.0 demuxer"
10482 #: modules/demux/asf/asf.c:166
10483 msgid "Could not demux ASF stream"
10486 #: modules/demux/asf/asf.c:167
10487 msgid "VLC failed to load the ASF header."
10490 #: modules/demux/au.c:45
10494 #: modules/demux/avi/avi.c:42
10495 msgid "Force interleaved method"
10498 #: modules/demux/avi/avi.c:43
10499 msgid "Force interleaved method."
10502 #: modules/demux/avi/avi.c:45
10504 msgid "Force index creation"
10507 #: modules/demux/avi/avi.c:47
10509 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
10510 "incomplete (not seekable)."
10513 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10517 #: modules/demux/avi/avi.c:55
10521 #: modules/demux/avi/avi.c:56
10525 #: modules/demux/avi/avi.c:60
10526 msgid "AVI demuxer"
10529 #: modules/demux/avi/avi.c:585
10533 #: modules/demux/avi/avi.c:586
10535 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
10536 "Do you want to try to repair it?\n"
10538 "This might take a long time."
10541 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10545 #: modules/demux/avi/avi.c:589
10546 msgid "Don't repair"
10549 #: modules/demux/avi/avi.c:2303 modules/demux/avi/avi.c:2326
10550 msgid "Fixing AVI Index..."
10553 #: modules/demux/cdg.c:40
10554 msgid "CDG demuxer"
10557 #: modules/demux/demuxdump.c:36
10559 msgid "Dump filename"
10562 #: modules/demux/demuxdump.c:38
10563 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
10566 #: modules/demux/demuxdump.c:39
10568 msgid "Append to existing file"
10571 #: modules/demux/demuxdump.c:41
10572 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10575 #: modules/demux/demuxdump.c:50
10577 msgid "File dumper"
10580 #: modules/demux/dts.c:40
10582 msgid "Raw DTS demuxer"
10585 #: modules/demux/flac.c:43
10586 msgid "FLAC demuxer"
10589 #: modules/demux/gme.cpp:50
10590 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10593 #: modules/demux/live555.cpp:61
10595 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10596 "should be set in millisecond units."
10599 #: modules/demux/live555.cpp:64
10600 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10603 #: modules/demux/live555.cpp:65
10605 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10606 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10607 "cannot connect to normal RTSP servers."
10610 #: modules/demux/live555.cpp:69
10611 msgid "RTSP user name"
10614 #: modules/demux/live555.cpp:70
10616 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10620 #: modules/demux/live555.cpp:72
10621 msgid "RTSP password"
10624 #: modules/demux/live555.cpp:73
10625 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10628 #: modules/demux/live555.cpp:77
10629 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10632 #: modules/demux/live555.cpp:87
10633 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10636 #: modules/demux/live555.cpp:93 modules/demux/live555.cpp:94
10637 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
10638 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10641 #: modules/demux/live555.cpp:96
10643 msgid "Client port"
10646 #: modules/demux/live555.cpp:97
10647 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10650 #: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
10651 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10654 #: modules/demux/live555.cpp:102
10655 msgid "HTTP tunnel port"
10658 #: modules/demux/live555.cpp:103
10659 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10662 #: modules/demux/live555.cpp:482
10663 msgid "RTSP authentication"
10666 #: modules/demux/mjpeg.c:42 modules/demux/mpeg/h264.c:38
10667 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:38 modules/demux/rawvid.c:39
10668 #: modules/demux/vc1.c:38 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
10669 msgid "Frames per Second"
10672 #: modules/demux/mjpeg.c:43
10674 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10675 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10678 #: modules/demux/mjpeg.c:49
10679 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10682 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10683 msgid "Matroska stream demuxer"
10686 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10687 msgid "Ordered chapters"
10690 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10691 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10694 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10695 msgid "Chapter codecs"
10698 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10699 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10702 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10704 msgid "Preload Directory"
10707 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10709 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10710 "for broken files)."
10713 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10714 msgid "Seek based on percent not time"
10717 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10718 msgid "Seek based on percent not time."
10721 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10722 msgid "Dummy Elements"
10725 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10726 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10729 #: modules/demux/mkv.cpp:3325
10730 msgid "--- DVD Menu"
10733 #: modules/demux/mkv.cpp:3331
10734 msgid "First Played"
10737 #: modules/demux/mkv.cpp:3333
10739 msgid "Video Manager"
10742 #: modules/demux/mkv.cpp:3339
10744 msgid "----- Title"
10747 #: modules/demux/mod.c:46
10748 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10751 #: modules/demux/mod.c:47
10752 msgid "Enable reverberation"
10755 #: modules/demux/mod.c:48
10756 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10759 #: modules/demux/mod.c:50
10760 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10763 #: modules/demux/mod.c:52
10764 msgid "Enable megabass mode"
10767 #: modules/demux/mod.c:53
10768 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10771 #: modules/demux/mod.c:55
10773 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10774 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10777 #: modules/demux/mod.c:58
10778 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10781 #: modules/demux/mod.c:60
10782 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10785 #: modules/demux/mod.c:65
10786 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10789 #: modules/demux/mod.c:73
10794 #: modules/demux/mod.c:76
10795 msgid "Reverberation level"
10798 #: modules/demux/mod.c:78
10799 msgid "Reverberation delay"
10802 #: modules/demux/mod.c:80
10806 #: modules/demux/mod.c:83
10807 msgid "Mega bass level"
10810 #: modules/demux/mod.c:85
10811 msgid "Mega bass cutoff"
10814 #: modules/demux/mod.c:87
10818 #: modules/demux/mod.c:90
10819 msgid "Surround level"
10822 #: modules/demux/mod.c:92
10823 msgid "Surround delay (ms)"
10826 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
10827 msgid "MP4 stream demuxer"
10830 #: modules/demux/mpc.c:53
10831 msgid "MusePack demuxer"
10834 #: modules/demux/mpeg/h264.c:39
10835 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10838 #: modules/demux/mpeg/h264.c:46
10840 msgid "H264 video demuxer"
10843 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10844 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10847 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39
10849 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10852 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:45
10854 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10857 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:45
10858 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10861 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:41
10863 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10866 #: modules/demux/nsc.c:42
10867 msgid "Windows Media NSC metademux"
10870 #: modules/demux/nsv.c:44
10871 msgid "NullSoft demuxer"
10874 #: modules/demux/nuv.c:46
10876 msgid "Nuv demuxer"
10879 #: modules/demux/ogg.c:46
10880 msgid "OGG demuxer"
10883 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
10884 msgid "Google Video"
10887 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10892 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10893 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10896 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10897 msgid "Show shoutcast adult content"
10900 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10901 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10904 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10908 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10910 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10911 "prevent adding them to the playlist."
10914 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10915 msgid "M3U playlist import"
10918 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10920 msgid "PLS playlist import"
10923 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10924 msgid "B4S playlist import"
10927 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10928 msgid "DVB playlist import"
10931 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10932 msgid "Podcast parser"
10935 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10936 msgid "XSPF playlist import"
10939 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10940 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10943 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10944 msgid "ASX playlist import"
10947 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10948 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10951 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10952 msgid "QuickTime Media Link importer"
10955 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10956 msgid "Google Video Playlist importer"
10959 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10960 msgid "Dummy ifo demux"
10963 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235 modules/demux/playlist/podcast.c:249
10964 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274 modules/demux/playlist/podcast.c:286
10965 msgid "Podcast Info"
10968 #: modules/demux/playlist/podcast.c:249
10969 msgid "Podcast Summary"
10972 #: modules/demux/playlist/podcast.c:287
10973 msgid "Podcast Size"
10976 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
10980 #: modules/demux/ps.c:38
10981 msgid "Trust MPEG timestamps"
10984 #: modules/demux/ps.c:39
10986 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10987 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10988 "calculate from the bitrate instead."
10991 #: modules/demux/ps.c:51 modules/demux/ps.c:62
10992 msgid "MPEG-PS demuxer"
10995 #: modules/demux/pva.c:38
10996 msgid "PVA demuxer"
10999 #: modules/demux/rawdv.c:36
11001 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11004 #: modules/demux/rawdv.c:44
11006 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11009 #: modules/demux/rawvid.c:40
11010 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
11013 #: modules/demux/rawvid.c:44
11014 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11017 #: modules/demux/rawvid.c:48
11018 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11021 #: modules/demux/rawvid.c:51
11022 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11025 #: modules/demux/rawvid.c:52
11026 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11029 #: modules/demux/rawvid.c:54 modules/stream_out/switcher.c:85
11031 msgid "Aspect ratio"
11034 #: modules/demux/rawvid.c:56
11035 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11038 #: modules/demux/rawvid.c:60
11040 msgid "Raw video demuxer"
11043 #: modules/demux/real.c:41
11045 msgid "Real demuxer"
11048 #: modules/demux/smf.c:36
11049 msgid "SMF demuxer"
11052 #: modules/demux/subtitle.c:48
11053 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11056 #: modules/demux/subtitle.c:50
11058 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11059 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11062 #: modules/demux/subtitle.c:53
11064 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11065 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
11066 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
11069 #: modules/demux/subtitle.c:65
11071 msgid "Text subtitles parser"
11074 #: modules/demux/subtitle.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
11075 msgid "Frames per second"
11078 #: modules/demux/subtitle.c:73
11080 msgid "Subtitles delay"
11083 #: modules/demux/subtitle.c:75
11085 msgid "Subtitles format"
11088 #: modules/demux/ts.c:91
11092 #: modules/demux/ts.c:93
11093 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
11096 #: modules/demux/ts.c:95
11097 msgid "Set id of ES to PID"
11100 #: modules/demux/ts.c:96
11102 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
11103 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
11104 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
11107 #: modules/demux/ts.c:101
11108 msgid "Fast udp streaming"
11111 #: modules/demux/ts.c:103
11112 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
11115 #: modules/demux/ts.c:105
11116 msgid "MTU for out mode"
11119 #: modules/demux/ts.c:106
11120 msgid "MTU for out mode."
11123 #: modules/demux/ts.c:108
11127 #: modules/demux/ts.c:109
11128 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
11131 #: modules/demux/ts.c:111
11133 msgid "Silent mode"
11136 #: modules/demux/ts.c:112
11137 msgid "Do not complain on encrypted PES."
11140 #: modules/demux/ts.c:114
11141 msgid "CAPMT System ID"
11144 #: modules/demux/ts.c:115
11145 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
11148 #: modules/demux/ts.c:117
11149 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
11152 #: modules/demux/ts.c:118
11154 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
11155 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
11158 #: modules/demux/ts.c:122
11160 msgid "Filename of dump"
11163 #: modules/demux/ts.c:123
11164 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
11167 #: modules/demux/ts.c:125
11171 #: modules/demux/ts.c:127
11173 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
11177 #: modules/demux/ts.c:130
11178 msgid "Dump buffer size"
11181 #: modules/demux/ts.c:132
11183 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
11184 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
11187 #: modules/demux/ts.c:136
11188 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
11191 #: modules/demux/ts.c:3314
11193 msgid "Teletext subtitles"
11196 #: modules/demux/ts.c:3324
11198 msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
11201 #: modules/demux/ts.c:3419
11206 #: modules/demux/ts.c:3423
11208 msgid "4:3 subtitles"
11211 #: modules/demux/ts.c:3427
11213 msgid "16:9 subtitles"
11216 #: modules/demux/ts.c:3431
11218 msgid "2.21:1 subtitles"
11221 #: modules/demux/ts.c:3435 modules/demux/ts.c:3587 modules/demux/ts.c:3628
11222 msgid "hearing impaired"
11225 #: modules/demux/ts.c:3439
11226 msgid "4:3 hearing impaired"
11229 #: modules/demux/ts.c:3443
11230 msgid "16:9 hearing impaired"
11233 #: modules/demux/ts.c:3447
11234 msgid "2.21:1 hearing impaired"
11237 #: modules/demux/ts.c:3583 modules/demux/ts.c:3624
11239 msgid "clean effects"
11242 #: modules/demux/ts.c:3591 modules/demux/ts.c:3632
11243 msgid "visual impaired commentary"
11246 #: modules/demux/tta.c:40
11247 msgid "TTA demuxer"
11250 #: modules/demux/ty.c:52
11254 #: modules/demux/ty.c:53
11255 msgid "TY Stream audio/video demux"
11258 #: modules/demux/vc1.c:39
11259 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
11262 #: modules/demux/vc1.c:45
11264 msgid "VC1 video demuxer"
11267 #: modules/demux/vobsub.c:47
11269 msgid "Vobsub subtitles parser"
11272 #: modules/demux/voc.c:41
11273 msgid "VOC demuxer"
11276 #: modules/demux/wav.c:40
11277 msgid "WAV demuxer"
11280 #: modules/demux/xa.c:40
11284 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
11285 msgid "Use DVD Menus"
11288 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
11289 msgid "BeOS standard API interface"
11292 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:156
11293 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
11296 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 modules/gui/macosx/open.m:473
11297 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:777
11298 #: modules/gui/macosx/open.m:903 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:45
11299 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
11300 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
11301 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
11305 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:223
11306 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/prefs.m:120
11307 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:47
11308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
11310 msgid "Preferences"
11311 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
11313 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
11314 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:567
11315 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:40
11316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
11320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
11321 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:86 modules/gui/macosx/open.m:472
11322 #: modules/gui/macosx/open.m:776 modules/gui/macosx/open.m:902
11323 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
11324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
11329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
11330 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:91
11335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
11337 msgid "Open Subtitles"
11340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
11341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
11342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:69
11347 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
11352 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
11357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
11359 msgid "Go to Title"
11362 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
11363 msgid "Go to Chapter"
11366 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
11370 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:655
11374 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:402 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
11375 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11376 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11377 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
11378 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
11379 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
11380 #: modules/gui/macosx/open.m:282 modules/gui/macosx/output.m:138
11381 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:640 modules/gui/macosx/wizard.m:704
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1096 modules/gui/macosx/wizard.m:1181
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1188 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
11385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1693 modules/gui/macosx/wizard.m:1873
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1884 modules/gui/macosx/wizard.m:1897
11387 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1124
11388 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:34
11389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
11390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
11394 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
11395 msgid "VLC media player: Open Media Files"
11398 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
11399 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
11402 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:66
11403 msgid "Drop files to play"
11406 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:75
11411 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
11412 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:53 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
11416 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
11417 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
11418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
11419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
11423 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:102 modules/gui/macosx/intf.m:597
11424 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11429 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:105
11431 msgid "Select None"
11434 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:110
11435 msgid "Sort Reverse"
11438 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:113
11439 msgid "Sort by Name"
11442 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
11443 msgid "Sort by Path"
11446 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
11450 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:126 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
11451 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:146
11452 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:177
11456 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:129
11460 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:134
11465 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:140
11469 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:146 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
11470 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
11471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
11472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
11474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
11478 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:248
11482 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:253 modules/gui/macosx/output.m:526
11483 #: modules/gui/macosx/playlist.m:695 modules/gui/macosx/prefs.m:121
11488 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257
11492 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1041
11493 msgid "Show Interface"
11496 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
11500 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
11504 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
11508 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1061
11509 msgid "Vertical Sync"
11512 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
11514 msgid "Correct Aspect Ratio"
11517 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1094
11518 msgid "Stay On Top"
11521 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1100
11522 msgid "Take Screen Shot"
11525 #: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:66
11526 msgid "Framebuffer device"
11529 #: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:68
11530 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
11533 #: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:79
11535 msgid "Video aspect ratio"
11538 #: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:81
11539 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
11542 #: modules/gui/fbosd.c:112
11543 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
11546 #: modules/gui/fbosd.c:114
11547 msgid "Transparency of the image"
11550 #: modules/gui/fbosd.c:115
11552 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
11553 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
11556 #: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:849
11557 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:78
11561 #: modules/gui/fbosd.c:120
11562 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
11565 #: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/erase.c:52
11566 #: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/osdmenu.c:46
11568 msgid "X coordinate"
11571 #: modules/gui/fbosd.c:123
11572 msgid "X coordinate of the rendered image"
11575 #: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/erase.c:54
11576 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/osdmenu.c:49
11578 msgid "Y coordinate"
11581 #: modules/gui/fbosd.c:126
11582 msgid "Y coordinate of the rendered image"
11585 #: modules/gui/fbosd.c:130
11587 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
11588 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
11592 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/misc/freetype.c:112
11593 #: modules/misc/win32text.c:59 modules/video_filter/marq.c:103
11594 #: modules/video_filter/rss.c:137
11598 #: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:104
11600 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
11604 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:106
11605 #: modules/video_filter/rss.c:141
11607 msgid "Font size, pixels"
11610 #: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:107
11611 #: modules/video_filter/rss.c:142
11612 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
11615 #: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
11616 #: modules/video_filter/rss.c:146
11618 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
11619 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
11620 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
11621 "(red + green), #FFFFFF = white"
11624 #: modules/gui/fbosd.c:148
11625 msgid "Clear overlay framebuffer"
11628 #: modules/gui/fbosd.c:149
11630 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
11631 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
11635 #: modules/gui/fbosd.c:153
11636 msgid "Render text or image"
11639 #: modules/gui/fbosd.c:154
11640 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
11643 #: modules/gui/fbosd.c:157
11644 msgid "Display on overlay framebuffer"
11647 #: modules/gui/fbosd.c:158
11649 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
11652 #: modules/gui/fbosd.c:170 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
11653 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11654 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:61
11658 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
11659 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11660 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11664 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
11665 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11666 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11671 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
11672 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11673 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11678 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
11679 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:82
11680 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:62
11684 #: modules/gui/fbosd.c:171 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
11685 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11686 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:55
11687 #: modules/video_filter/rss.c:62
11691 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
11692 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11693 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11694 #: modules/video_filter/rss.c:63
11698 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
11699 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11700 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:56
11701 #: modules/video_filter/rss.c:63
11705 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
11706 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11707 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11711 #: modules/gui/fbosd.c:172 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
11712 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11713 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
11717 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
11718 #: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:83
11719 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11723 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
11724 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11725 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11726 #: modules/video_filter/rss.c:64
11730 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
11731 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11732 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11736 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
11737 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11738 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11742 #: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
11743 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11744 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:57
11745 #: modules/video_filter/rss.c:64
11749 #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:136
11750 #: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:84
11751 #: modules/video_filter/colorthres.c:56 modules/video_filter/marq.c:58
11752 #: modules/video_filter/rss.c:65
11756 #: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155
11757 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:76
11758 #: modules/misc/win32text.c:52 modules/video_filter/marq.c:147
11759 #: modules/video_filter/rss.c:194
11764 #: modules/gui/fbosd.c:214
11768 #: modules/gui/fbosd.c:219
11769 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
11772 #: modules/gui/macosx/about.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:571
11773 msgid "About VLC media player"
11776 #: modules/gui/macosx/about.m:91
11778 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
11781 #: modules/gui/macosx/about.m:95
11783 msgid "Compiled by %s"
11786 #: modules/gui/macosx/about.m:103
11787 msgid "VLC was brought to you by:"
11790 #: modules/gui/macosx/about.m:171
11791 msgid "VLC media player Help"
11794 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100
11795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
11799 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
11800 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:145 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:176
11801 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
11802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
11806 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:596
11807 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
11808 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:998
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
11814 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
11815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
11816 #: modules/video_filter/extract.c:68
11820 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
11821 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:278
11822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
11823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
11828 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:691
11833 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
11834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
11839 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
11841 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11844 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
11845 msgid "Input has changed"
11848 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
11850 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
11851 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
11854 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
11855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
11857 msgid "Invalid selection"
11860 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
11861 msgid "Two bookmarks have to be selected."
11864 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
11865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
11867 msgid "No input found"
11870 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
11871 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11874 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
11875 msgid "Jump To Time"
11878 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
11882 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
11883 msgid "Jump to time"
11886 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
11890 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11894 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11895 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:607
11896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11900 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11901 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:608
11902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11906 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11907 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11911 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11912 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
11916 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11917 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
11918 msgid "Normal Size"
11921 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11922 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
11923 msgid "Double Size"
11926 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11927 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:638
11928 msgid "Float on Top"
11931 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11932 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11933 msgid "Fit to Screen"
11936 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:609
11937 msgid "Step Forward"
11940 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:610
11941 msgid "Step Backward"
11944 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:556
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
11949 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:559
11950 msgid "Fast Forward"
11953 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1567
11954 #: modules/gui/macosx/intf.m:1568 modules/gui/macosx/intf.m:1569
11955 #: modules/gui/macosx/intf.m:1570 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:109
11957 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:479 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11958 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11959 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1230
11960 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
11964 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11968 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11969 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11972 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11973 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11976 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11980 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1212
11982 msgid "Extended controls"
11985 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965
11986 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11988 msgid "Video filters"
11991 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11992 msgid "Image adjustment"
11995 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11996 msgid "Shows more information about the available video filters."
11999 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:49
12003 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:48
12008 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:538
12009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:49
12010 msgid "Psychedelic"
12013 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:609
12014 #: modules/video_filter/gradient.c:69 modules/video_filter/gradient.c:75
12018 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12020 msgid "General editing filters"
12023 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12025 msgid "Distortion filters"
12028 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12032 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
12033 msgid "Adds motion blurring to the image"
12036 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12037 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12040 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12042 msgid "Image cropping"
12043 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12045 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12046 msgid "Crops a defined part of the image"
12049 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12050 msgid "Invert colors"
12053 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
12054 msgid "Inverts the colors of the image"
12057 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12058 #: modules/video_filter/transform.c:67
12060 msgid "Transformation"
12063 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
12064 msgid "Rotates or flips the image"
12067 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12068 msgid "Interactive Zoom"
12071 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12072 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12075 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
12077 msgid "Volume normalization"
12080 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12081 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12084 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
12086 msgid "Headphone virtualization"
12089 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
12090 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12093 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
12094 msgid "Maximum level"
12097 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
12098 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
12099 msgid "Restore Defaults"
12102 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:216
12103 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
12107 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:237
12108 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:355
12109 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
12114 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
12115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
12119 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
12121 msgid "About the video filters"
12124 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
12126 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12127 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12128 "subsections of Video/Filters.\n"
12129 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12130 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12133 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
12134 msgid "(no item is being played)"
12137 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
12142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
12146 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
12147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
12151 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
12153 msgid "Remaining time: %i seconds"
12156 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399
12157 msgid "Errors and Warnings"
12160 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
12165 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
12167 msgid "Show Details"
12170 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
12171 msgid "VLC - Controller"
12174 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:1493
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
12176 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:305
12177 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
12178 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:731
12179 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:733
12180 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:794
12181 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:809
12182 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:816
12183 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:832
12184 msgid "VLC media player"
12187 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
12189 msgid "Open CrashLog..."
12192 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
12194 msgid "Check for Update..."
12197 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/qt4/menus.cpp:296
12199 msgid "Preferences..."
12200 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12202 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
12207 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
12211 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
12213 msgid "Hide Others"
12216 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
12221 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
12225 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
12230 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
12232 msgid "Open File..."
12235 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
12237 msgid "Quick Open File..."
12240 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
12242 msgid "Open Disc..."
12245 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
12247 msgid "Open Network..."
12250 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
12251 msgid "Open Recent"
12254 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:2141
12259 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
12260 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12263 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
12267 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
12271 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
12275 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
12279 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:689
12283 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:690
12284 msgid "Volume Down"
12287 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:647
12288 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
12290 msgid "Video Device"
12293 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
12294 msgid "Minimize Window"
12297 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
12298 msgid "Close Window"
12301 #: modules/gui/macosx/intf.m:658
12302 msgid "Controller..."
12305 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
12306 msgid "Equalizer..."
12309 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
12311 msgid "Extended Controls..."
12312 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12314 #: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:241
12316 msgid "Playlist..."
12319 #: modules/gui/macosx/intf.m:665
12320 msgid "Errors and Warnings..."
12323 #: modules/gui/macosx/intf.m:667
12324 msgid "Bring All to Front"
12327 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:41
12328 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
12333 #: modules/gui/macosx/intf.m:670
12334 msgid "VLC media player Help..."
12337 #: modules/gui/macosx/intf.m:671
12338 msgid "ReadMe / FAQ..."
12341 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
12342 msgid "Online Documentation..."
12345 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
12347 msgid "VideoLAN Website..."
12350 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
12352 msgid "Make a donation..."
12355 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
12357 msgid "Online Forum..."
12360 #: modules/gui/macosx/intf.m:695
12362 msgid "Media Information"
12365 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12366 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
12369 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12370 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
12373 #: modules/gui/macosx/intf.m:1317
12375 msgid "Volume: %d%%"
12378 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12379 msgid "No CrashLog found"
12382 #: modules/gui/macosx/intf.m:1978
12383 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
12386 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
12387 msgid "Embedded video output"
12390 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
12392 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
12395 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
12397 msgid "Video device"
12400 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
12402 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
12403 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
12407 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
12409 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
12410 "is fully transparent."
12413 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
12414 msgid "Stretch video to fill window"
12417 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
12419 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
12420 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
12423 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
12424 msgid "Black screens in fullscreen"
12427 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
12428 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
12431 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
12432 msgid "Use as Desktop Background"
12435 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
12437 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
12438 "with in this mode."
12441 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
12442 msgid "Show Fullscreen controller"
12445 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
12446 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
12449 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
12450 msgid "Remember wizard options"
12453 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
12454 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
12457 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
12458 msgid "Auto-playback of new items"
12461 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
12462 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
12465 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
12466 msgid "Mac OS X interface"
12469 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
12471 msgid "Quartz video"
12474 #: modules/gui/macosx/open.m:156
12475 msgid "Open Source"
12478 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:127
12479 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
12482 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
12483 #: modules/gui/macosx/open.m:270 modules/gui/macosx/output.m:145
12484 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
12485 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:247
12486 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62
12487 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
12488 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:205
12489 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:231
12490 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
12491 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:70
12492 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
12493 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
12494 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
12497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
12503 #: modules/gui/macosx/open.m:167
12504 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
12507 #: modules/gui/macosx/open.m:173
12508 msgid "No DVD menus"
12511 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:511
12512 msgid "VIDEO_TS directory"
12515 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:624
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12520 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
12521 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
12522 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
12523 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
12529 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:742
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
12531 msgid "UDP/RTP Multicast"
12534 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:755
12535 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
12538 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
12540 #: modules/services_discovery/sap.c:108
12541 msgid "Allow timeshifting"
12544 #: modules/gui/macosx/open.m:268
12546 msgid "Load subtitles file:"
12549 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/macosx/output.m:137
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
12552 msgid "Settings..."
12553 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12555 #: modules/gui/macosx/open.m:271
12556 msgid "Override parametters"
12559 #: modules/gui/macosx/open.m:272
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
12561 #: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:40
12562 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
12566 #: modules/gui/macosx/open.m:274 modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:518
12570 #: modules/gui/macosx/open.m:276
12572 msgid "Subtitles encoding"
12575 #: modules/gui/macosx/open.m:278 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
12580 #: modules/gui/macosx/open.m:280
12582 msgid "Subtitles alignment"
12585 #: modules/gui/macosx/open.m:283
12586 msgid "Font Properties"
12589 #: modules/gui/macosx/open.m:284
12591 msgid "Subtitle File"
12594 #: modules/gui/macosx/open.m:559 modules/gui/macosx/open.m:611
12595 #: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:627
12596 msgid "No %@s found"
12599 #: modules/gui/macosx/open.m:663
12601 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
12604 #: modules/gui/macosx/open.m:855
12605 msgid "Retrieving Channel Info..."
12608 #: modules/gui/macosx/output.m:136
12610 msgid "Streaming/Saving:"
12611 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12613 #: modules/gui/macosx/output.m:140
12614 msgid "Streaming and Transcoding Options"
12617 #: modules/gui/macosx/output.m:141
12618 msgid "Display the stream locally"
12621 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
12622 #: modules/gui/macosx/output.m:391
12625 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12627 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
12629 msgid "Dump raw input"
12632 #: modules/gui/macosx/output.m:155
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
12635 msgid "Encapsulation Method"
12638 #: modules/gui/macosx/output.m:159
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
12640 msgid "Transcoding options"
12643 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
12644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
12645 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
12650 msgid "Bitrate (kb/s)"
12653 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
12658 #: modules/gui/macosx/output.m:180
12660 msgid "Stream Announcing"
12661 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12663 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
12665 msgid "SAP announce"
12668 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
12669 msgid "RTSP announce"
12672 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
12673 msgid "HTTP announce"
12676 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
12677 msgid "Export SDP as file"
12680 #: modules/gui/macosx/output.m:186
12681 msgid "Channel Name"
12684 #: modules/gui/macosx/output.m:187
12688 #: modules/gui/macosx/output.m:525
12693 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
12694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
12695 #: modules/mux/asf.c:49
12700 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
12702 msgid "Save Playlist..."
12705 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
12706 msgid "Expand Node"
12709 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
12710 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363
12712 msgid "Information"
12715 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
12717 msgid "Get Stream Information"
12720 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
12721 msgid "Sort Node by Name"
12724 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
12725 msgid "Sort Node by Author"
12728 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464 modules/gui/macosx/playlist.m:507
12729 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1410
12730 msgid "No items in the playlist"
12733 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
12735 msgid "Search in Playlist"
12738 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
12740 msgid "Add Folder to Playlist"
12743 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
12745 msgid "File Format:"
12748 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473
12749 msgid "Extended M3U"
12752 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
12753 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
12756 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1403
12758 msgid "%i items in the playlist"
12761 #: modules/gui/macosx/playlist.m:509 modules/gui/macosx/playlist.m:1414
12763 msgid "1 item in the playlist"
12766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:694
12768 msgid "Save Playlist"
12771 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1371
12775 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
12776 msgid "Please enter a name for the new node."
12779 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
12781 msgid "Empty Folder"
12784 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
12790 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
12792 msgid "Advanced Information"
12795 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
12796 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:504
12797 msgid "Read at media"
12800 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
12801 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:506
12802 msgid "Input bitrate"
12805 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
12806 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:508
12810 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
12811 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:509
12812 msgid "Stream bitrate"
12815 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
12816 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:512
12817 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:526
12818 msgid "Decoded blocks"
12821 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
12822 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:514
12824 msgid "Displayed frames"
12825 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12827 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
12828 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:516
12830 msgid "Lost frames"
12833 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:403
12834 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:502
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
12837 #: modules/video_filter/deinterlace.c:135
12840 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12842 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
12843 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:520
12844 msgid "Sent packets"
12847 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
12848 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:521
12852 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
12856 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
12857 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:528
12858 msgid "Played buffers"
12861 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
12862 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:530
12864 msgid "Lost buffers"
12867 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
12872 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:314
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
12875 msgid "Reset Preferences"
12876 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12878 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
12882 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
12884 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
12885 "Are you sure you want to continue?"
12888 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
12889 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
12892 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:477
12895 msgid "Select a directory"
12898 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
12900 msgid "Select a file"
12903 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
12908 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
12910 msgid "Subpicture Filters"
12913 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:926
12918 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:134
12922 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
12924 msgid "Save settings"
12925 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12927 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
12928 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
12933 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
12937 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
12938 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12943 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12947 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
12953 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12957 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12958 msgid "Opaqueness:"
12961 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12962 msgid "(in pixels)"
12965 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12969 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12973 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12977 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12978 msgid "Not Available"
12981 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12983 msgid "Check for Updates"
12986 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12987 msgid "Download now"
12990 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12991 msgid "Automatically check for updates"
12994 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12995 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12998 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12999 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
13002 #: modules/gui/macosx/update.m:110
13006 #: modules/gui/macosx/update.m:110
13010 #: modules/gui/macosx/update.m:131
13012 msgid "Checking for Updates..."
13015 #: modules/gui/macosx/update.m:231
13017 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
13020 #: modules/gui/macosx/update.m:246
13021 msgid "This version of VLC is outdated."
13024 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
13025 msgid "This version of VLC is the latest available."
13028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
13029 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
13033 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
13038 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
13042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
13043 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
13047 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
13051 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
13056 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
13060 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
13061 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
13064 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
13065 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
13069 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
13074 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
13078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
13079 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
13082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
13083 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
13084 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
13085 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
13088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
13090 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
13091 "ASF, OGG and RAW)"
13094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
13096 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
13100 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
13105 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
13108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
13109 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
13112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
13113 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
13116 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
13117 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
13120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
13121 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
13122 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
13123 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
13126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
13127 msgid "MPEG Program Stream"
13130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
13131 msgid "MPEG Transport Stream"
13134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
13135 msgid "MPEG 1 Format"
13138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
13140 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13141 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13142 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13143 "at http://yourip:8080 by default."
13146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
13148 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
13149 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
13150 "generally the most compatible"
13153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
13155 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
13156 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
13157 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13158 "at mms://yourip:8080 by default."
13161 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
13163 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
13164 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
13165 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
13166 "encapsulated in HTTP)."
13169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
13170 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
13171 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
13174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
13175 msgid "Use this to stream to a single computer."
13178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
13180 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
13181 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
13182 "address beginning with 239.255."
13185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
13187 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13188 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13189 "but it won't work over the Internet."
13192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
13194 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
13198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
13200 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
13201 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
13202 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
13205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
13209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
13210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1396
13214 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
13217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
13218 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
13221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
13222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
13223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
13226 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
13230 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
13232 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
13233 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
13234 "access to more features."
13237 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
13238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
13240 msgid "Stream to network"
13243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1692
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
13246 msgid "Transcode/Save to file"
13249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
13251 msgid "Choose input"
13254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
13255 msgid "Choose here your input stream."
13258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
13259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1725
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
13262 msgid "Select a stream"
13265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
13268 msgid "Existing playlist item"
13271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
13276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
13278 msgid "Partial Extract"
13281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
13283 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
13284 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
13285 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
13288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
13293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
13298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
13299 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
13302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:63
13305 msgid "Destination"
13308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
13311 msgid "Streaming method"
13312 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
13315 msgid "Address of the computer to stream to."
13318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
13319 msgid "UDP Unicast"
13322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
13323 msgid "UDP Multicast"
13326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
13328 #: modules/stream_out/transcode.c:190
13332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
13334 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
13335 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
13338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
13339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
13340 msgid "Transcode audio"
13343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
13346 msgid "Transcode video"
13349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1827
13351 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
13355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
13357 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
13361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
13364 msgid "Encapsulation format"
13367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
13369 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
13370 "previously chosen settings all formats won't be available."
13373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
13374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
13375 msgid "Additional streaming options"
13378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
13379 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
13382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1872
13383 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1328
13386 msgid "Time-To-Live (TTL)"
13389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
13390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
13391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1336
13392 msgid "SAP Announce"
13395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
13396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1896
13397 msgid "Local playback"
13400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
13401 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
13404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
13406 msgid "Additional transcode options"
13409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
13410 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
13413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1129
13414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1260
13416 msgid "Select the file to save to"
13419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
13421 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
13422 "the receiving user as they become part of the image."
13425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
13427 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
13431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
13435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
13436 msgid "Encap. format"
13439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
13440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
13441 msgid "Input stream"
13444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
13446 msgid "Save file to"
13449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
13451 msgid "Include subtitles"
13454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
13455 msgid "No input selected"
13458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:641
13460 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
13462 "Choose one before going to the next page."
13465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
13466 msgid "No valid destination"
13469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:705
13471 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
13474 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
13475 "and the help texts in this window."
13478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1097
13480 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
13481 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
13483 "Correct your selection and try again."
13486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
13488 msgid "Select the directory to save to"
13491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
13492 msgid "No folder selected"
13495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
13496 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
13499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1184
13501 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
13505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
13506 msgid "No file selected"
13509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
13510 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
13513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1191
13515 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
13518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1388
13522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1393
13527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
13528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1460
13532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
13533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1426 modules/gui/macosx/wizard.m:1432
13534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1444 modules/gui/macosx/wizard.m:1463
13538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1409
13539 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
13542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1437
13543 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
13546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
13547 msgid "This allows to stream on a network."
13550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1694
13552 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
13553 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
13554 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
13555 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
13558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1822
13559 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
13562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1839
13563 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
13566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874
13568 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
13569 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
13570 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
13571 "leave this setting to 1."
13574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1885
13576 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
13577 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13578 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13579 "extra interface.\n"
13580 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
13581 "name will be used."
13584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1898
13586 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
13589 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
13593 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:52
13594 msgid "Minimal Mac OS X interface"
13597 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:60
13598 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
13601 #: modules/gui/ncurses.c:103
13602 msgid "Filebrowser starting point"
13605 #: modules/gui/ncurses.c:105
13607 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
13608 "show you initially."
13611 #: modules/gui/ncurses.c:110
13612 msgid "Ncurses interface"
13615 #: modules/gui/pda/pda.c:55
13616 msgid "Autoplay selected file"
13619 #: modules/gui/pda/pda.c:56
13620 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
13623 #: modules/gui/pda/pda.c:63
13624 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
13627 #: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
13628 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
13629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
13634 #: modules/gui/pda/pda.c:223
13635 msgid "Permissions"
13638 #: modules/gui/pda/pda.c:229
13643 #: modules/gui/pda/pda.c:235
13647 #: modules/gui/pda/pda.c:241
13651 #: modules/gui/pda/pda.c:285
13655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
13659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
13663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
13664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
13666 msgid "Add to Playlist"
13669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
13673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
13674 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
13675 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
13679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
13683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
13687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
13691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
13694 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
13700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
13704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
13708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
13712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
13716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
13720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
13725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
13729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
13732 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
13738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
13739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
13740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
13744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
13749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
13754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
13759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
13763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
13767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
13769 msgid "Samplerate:"
13772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
13776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
13780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
13784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
13788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
13790 msgid "Decimation:"
13793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
13797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
13801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
13805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
13809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
13813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
13817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
13821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
13825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
13829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
13833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
13837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
13841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
13845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
13849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
13853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
13855 msgid "Video Codec:"
13858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
13862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
13866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
13870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
13874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
13878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
13888 msgid "Video Bitrate:"
13891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
13892 msgid "Bitrate Tolerance:"
13895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
13896 msgid "Keyframe Interval:"
13899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
13901 msgid "Audio Codec:"
13904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
13905 msgid "Deinterlace:"
13908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
13913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
13917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
13921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
13922 msgid "Time To Live (TTL):"
13925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
13929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
13933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13934 msgid "localhost.localdomain"
13937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
13945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
13949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
13977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
13981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
13985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
14001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
14005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
14007 msgid "Audio Bitrate :"
14010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
14011 msgid "SAP Announce:"
14014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
14015 msgid "SLP Announce:"
14018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
14020 msgid "Announce Channel:"
14023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
14024 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:986
14028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
14033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
14038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
14042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
14046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
14049 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
14053 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
14054 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
14055 "org/copyleft/gpl.html)."
14058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
14059 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
14062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
14063 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
14066 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
14068 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
14071 #: modules/gui/qnx/qnx.c:42
14072 msgid "QNX RTOS video and audio output"
14075 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
14076 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
14080 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:692
14081 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:750
14085 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:336
14086 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
14089 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:401
14091 "Information about what your media or stream is made of.\n"
14092 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
14095 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:475
14097 "Various statistics about the current media or stream.\n"
14098 " Played and streamed info are shown."
14101 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:523
14102 msgid "Sent bitrates"
14105 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:182
14107 msgid "Current visualization:"
14110 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:239
14115 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:250
14116 msgid "Frame by Frame"
14119 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:264
14121 msgid "Take a snapshot"
14124 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:477
14126 msgid "Show playlist"
14129 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:481
14131 msgid "Extended Settings"
14132 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14134 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:549
14135 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
14139 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
14140 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
14142 msgid "Previous track"
14145 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
14146 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
14150 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:784
14151 msgid "Revert to normal play speed"
14154 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:86
14155 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
14158 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:104
14160 msgid "File names:"
14163 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:106
14168 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:147
14169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
14171 msgid "Open subtitles file"
14174 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:394
14175 msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
14178 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:619
14183 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:632
14184 msgid "Selected ports :"
14187 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:635
14191 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:640
14192 msgid "Input caching :"
14195 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:650
14196 msgid "Use VLC pace"
14199 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
14200 msgid "Auto connnection"
14203 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:676
14205 msgid "Radio device name"
14208 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:725
14210 msgid "Video Device Name "
14213 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:728
14215 msgid "Audio Device Name "
14218 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:737
14219 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:740
14220 msgid "Update List"
14223 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:770
14224 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:833
14228 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:794
14229 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:863
14230 msgid "Transponder symbol rate"
14233 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:290
14235 msgid "Select File"
14238 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
14240 msgid "Select Directory"
14243 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:984
14244 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
14247 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:992
14252 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:993
14256 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:999
14259 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14261 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1117
14262 msgid "Hotkey for "
14265 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
14266 msgid "Press the new keys for "
14269 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
14270 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
14273 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
14274 msgid "Input and Codecs"
14277 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:283
14279 msgid "Input & Codecs settings"
14280 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14282 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:288
14284 "If this propriety is blank, then you have\n"
14285 "values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
14286 "You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
14289 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:369
14291 msgid "Interface settings"
14292 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14294 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
14296 msgid "Subtitles & OSD settings"
14299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:436
14300 msgid "Configure Hotkeys"
14303 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:36
14307 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:48
14308 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
14309 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
14310 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:44
14311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
14312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
14313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
14314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
14315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
14319 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43
14320 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
14321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
14322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
14323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
14328 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
14330 msgid "Hide future errors"
14333 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:37
14335 msgid "Adjustments and Effects"
14338 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
14339 msgid "Graphic Equalizer"
14342 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:46
14344 msgid "Audio Effects"
14347 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
14349 msgid "Video Adjustments and Effects"
14352 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
14356 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
14360 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
14361 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
14362 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
14363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
14364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
14365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
14366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
14367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
14368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
14369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
14370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
14374 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
14375 msgid "Go to time:"
14378 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:80
14379 msgid "Information about VLC media player."
14382 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
14384 "VLC media player is a free media player, made by the VideoLAN Team.\n"
14385 "It is a standalone multimedia player, encoder and streamer, that can read "
14386 "from many supports (files, CDs, DVDs, networks, capture cards...) and that "
14387 "works on many platforms.\n"
14391 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:98
14392 msgid "You are using the new Qt4 Interface.\n"
14395 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/wince/interface.cpp:498
14396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14397 msgid "Compiled by "
14400 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 modules/gui/wince/interface.cpp:501
14401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
14402 msgid "Based on SVN revision: "
14405 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:104
14407 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by the law; "
14408 "read the distribution tab.\n"
14412 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
14414 "We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
14415 "following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
14416 "provide the best software."
14419 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:142
14420 msgid "General Info"
14423 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:143
14428 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:144
14432 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:145
14434 msgid "Distribution License"
14437 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:89
14442 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:48
14444 msgid "Media information"
14447 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
14451 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
14452 msgid "&Extra Metadata"
14455 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
14456 msgid "&Codec Details"
14459 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
14461 msgid "&Statistics"
14462 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14464 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
14465 msgid "&Save Metadata"
14468 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
14473 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
14474 msgid "&Save as..."
14477 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
14478 msgid "Verbosity Level"
14481 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:159
14482 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
14485 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
14487 "Cannot write file %1:\n"
14491 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14496 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:56
14500 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57
14503 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14505 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
14507 msgid "Capture &Device"
14510 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
14511 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:166
14516 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:161
14520 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:153
14521 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:125
14524 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14526 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
14530 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:157
14531 msgid "&Convert / Save"
14534 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
14535 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:29
14539 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
14540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
14541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
14545 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
14547 msgid "&Reset Preferences"
14548 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
14550 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:315
14551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
14553 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
14554 "Are you sure you want to continue?"
14557 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
14559 "Stream output string.\n"
14560 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
14561 " but you can update it manually."
14564 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
14565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
14570 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:147
14571 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
14574 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
14575 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:166
14579 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
14580 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:169
14584 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:103 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:142
14585 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:172
14589 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:106
14593 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:175
14594 msgid "Time Control"
14597 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:179
14598 msgid "Hours/Minutes/Seconds :"
14601 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:180
14602 msgid "Day/Month/Year :"
14605 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:181
14609 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:316
14611 msgid "Open directory"
14614 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:343
14616 msgid "Open playlist file"
14619 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:354
14620 msgid "Choose a filename to save playlist"
14623 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:356
14624 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
14627 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:357
14628 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
14631 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
14633 msgid "Media Files"
14636 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
14638 msgid "Video Files"
14641 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
14643 msgid "Audio Files"
14646 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
14648 msgid "Playlist Files"
14651 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
14653 msgid "Subtitles Files"
14656 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
14661 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:795
14662 msgid "Control menu for the player"
14665 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
14666 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
14670 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:170
14674 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:171
14679 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:172
14683 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:173 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14688 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:174 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14693 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
14697 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:177 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14702 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:188
14704 msgid "&Open File..."
14707 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/qt4/menus.cpp:501
14708 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14710 msgid "Open &Disc..."
14713 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:194 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
14715 msgid "Open &Network..."
14718 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:196 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
14719 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14720 msgid "Open &Capture Device..."
14723 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201
14725 msgid "&Streaming..."
14726 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14728 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203
14729 msgid "Conve&rt / Save..."
14732 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:207 modules/gui/qt4/menus.cpp:682
14736 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:217
14738 msgid "Show Playlist"
14741 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:223
14742 msgid "Undock from interface"
14745 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
14749 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:242
14753 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:252
14755 msgid "Add Interfaces"
14756 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14758 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:259
14759 msgid "Minimal View..."
14762 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:260
14766 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:267
14768 msgid "Advanced controls"
14771 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
14773 msgid "Visualizations selector"
14776 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
14777 msgid "Switch to skins"
14780 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
14785 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
14789 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14791 msgid "Open &File..."
14794 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666
14795 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
14798 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
14799 msgid "Show VLC media player"
14802 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
14803 msgid "&Open Media"
14806 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:712 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
14807 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14811 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:50
14812 msgid "Always show video area"
14815 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
14817 "Start VLC with a cone image, and display it when there is no video track."
14820 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:54
14821 msgid "Show advanced prefs over simple ones"
14824 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:55
14826 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
14827 "preferences dialog."
14830 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
14831 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
14832 msgid "Systray icon"
14835 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
14837 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
14841 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64
14842 msgid "Start VLC with only a systray icon"
14845 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
14847 "When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
14851 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
14852 msgid "Show playing item name in window title"
14855 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
14856 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
14859 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:73
14860 msgid "Path to use in openfile dialog"
14863 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
14864 msgid "Show notification popup on track change"
14867 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
14869 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
14870 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
14873 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
14874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
14875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
14876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
14878 msgid "Advanced options"
14879 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14881 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
14882 msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
14885 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
14886 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
14889 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
14891 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
14892 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
14896 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
14897 msgid "Define what columns to show in playlist window"
14900 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
14902 "Enter the sum of the options that you want: \n"
14903 "Title: 1; Duration: 2; Artist: 4; Genre: 8; Copyright: 16; Collection/album: "
14907 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
14908 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
14911 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
14912 msgid "Start in minimal view (menus hidden)."
14915 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
14916 msgid "Activate the new updates notification"
14919 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
14921 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
14925 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
14926 msgid "Qt interface"
14929 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
14933 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
14937 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
14938 msgid "Show extended options"
14941 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
14942 msgid "Show &more options"
14945 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
14949 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
14950 msgid "Change the start time for the media"
14953 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
14954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14958 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
14959 msgid "Complete MRL for VLC internal"
14962 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
14963 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
14966 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
14970 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
14971 msgid "Extra media"
14974 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
14976 msgid "Select the file"
14979 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
14980 msgid "Change the caching for the media"
14983 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:42
14985 msgid "Select the capture device type"
14988 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:49
14989 msgid "Capture Mode"
14992 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
14993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14997 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:75
14999 msgid "Card Selection"
15002 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:82
15003 msgid "Access advanced options to tweak the device"
15006 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:85
15007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
15009 msgid "Advanced options..."
15010 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15012 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
15014 msgid "Disc selection"
15017 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
15019 msgid "Select the device"
15022 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
15024 msgid "Disk device"
15027 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:136
15028 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
15031 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
15032 msgid "No DVD Menus"
15035 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:149
15037 msgid "Starting position"
15040 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:210
15042 msgid "Audio and Subtitles"
15045 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
15046 msgid "Choose one or more media file to open"
15049 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
15051 msgid "Add a subtitle file"
15054 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
15056 msgid "Use a sub&titles file"
15059 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
15063 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
15065 msgid "Select the subtitle file"
15068 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
15070 msgid "Network Protocol"
15071 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15073 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
15074 msgid "Set the protocol for the URL"
15077 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
15080 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15082 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
15083 msgid "Set the port used"
15086 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
15088 "Enter the URL of the network stream here,\n"
15089 "with or without the protocol."
15092 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
15093 #: modules/services_discovery/podcast.c:53
15094 msgid "Podcast URLs list"
15097 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
15098 msgid "Stream Output"
15101 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
15102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
15106 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
15107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
15108 msgid "Play locally"
15111 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
15112 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
15115 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
15116 msgid "Prefer UDP over RTP"
15119 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
15120 msgid "Mount Point"
15123 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
15125 msgid "Login:pass:"
15128 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
15132 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
15134 msgid "Encapsulation"
15137 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
15139 msgid "Video Codec"
15142 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
15144 msgid "Audio Codec"
15147 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
15148 msgid "Overlay subtitles on the video"
15151 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
15152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
15157 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
15158 msgid "Stream all elementary streams"
15161 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
15162 msgid "Generated stream output string"
15165 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
15166 msgid "General Audio"
15169 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:69
15171 msgid "Preferred audio language"
15174 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:95
15175 msgid "Default volume"
15178 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:244
15183 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:253
15184 msgid "Headphone surround effect"
15187 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:267
15189 msgid "Visualisation"
15192 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:284
15196 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290
15197 msgid "Enable last.fm submission"
15200 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
15202 msgid "Disk Devices"
15205 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
15207 msgid "Disk Device"
15210 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
15211 msgid "Server Default Port"
15214 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
15218 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
15219 msgid "Default caching level"
15222 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
15223 msgid "Codecs / Muxers"
15226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
15227 msgid "Post-Processing Quality"
15230 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
15231 msgid "Repair AVI files"
15234 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
15235 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
15238 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
15240 msgid "Access Filter"
15243 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:29
15244 msgid "Native or Skins"
15247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:77
15252 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
15253 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
15256 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106
15261 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:113
15262 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
15266 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
15267 msgid "Always display the video"
15270 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:130
15274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:136
15275 msgid "Allow only one instance"
15278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:143
15279 msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
15282 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:153
15284 msgid "Privacy / Network Interaction"
15285 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15287 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:159
15288 msgid "Album art download policy"
15291 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:169
15292 msgid "Activate update notifier"
15295 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:176
15296 msgid "Fetch the metadata from Internet"
15299 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
15301 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
15304 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
15308 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
15310 msgid "Subtitles languages"
15313 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
15315 msgid "Subtitles preferred language"
15318 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
15319 msgid "Default Encoding"
15322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
15324 msgid "Display Settings"
15325 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
15328 #: modules/video_output/opengl.c:168
15333 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
15337 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:49
15338 #: modules/video_filter/deinterlace.c:125
15341 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15343 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
15344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
15348 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
15349 msgid "Accelerated video output"
15352 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
15354 msgid "Skip Frames"
15357 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
15361 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
15365 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
15367 msgid "Display Device"
15370 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
15371 msgid "Enable Wallpaper Mode"
15374 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
15376 msgid "Video snapshots"
15379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
15383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
15387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
15388 msgid "Sequential numbering"
15391 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
15393 msgid "Edit settings"
15394 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15396 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
15400 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
15401 msgid "Run manually"
15404 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
15405 msgid "Setup schedule"
15408 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
15409 msgid "Run on schedule"
15412 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
15415 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15417 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
15421 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
15425 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
15430 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
15435 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
15440 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
15444 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:65
15448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:83
15452 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:118 modules/video_filter/adjust.c:75
15453 msgid "Image adjust"
15456 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 modules/video_filter/adjust.c:58
15457 msgid "Brightness threshold"
15460 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:262
15464 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:274
15466 msgid "Color extraction"
15469 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:309
15471 msgid "Color invert"
15474 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:316
15475 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15476 msgid "Color threshold"
15479 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
15483 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:380
15484 msgid "Some random name"
15487 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399 modules/video_filter/rotate.c:61
15491 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:439
15495 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:449
15496 msgid "Puzzle game"
15499 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
15503 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:494
15504 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:781
15508 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:501
15509 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:774
15513 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:512
15515 msgid "Image modification"
15518 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531
15519 msgid "Water effect"
15522 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 modules/meta_engine/id3genres.h:67
15523 #: modules/video_filter/noise.c:48
15527 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552
15528 msgid "Motion detect"
15531 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559
15532 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
15533 msgid "Motion blur"
15536 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:577
15540 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:641
15544 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:655
15546 msgid "Find a name"
15549 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
15554 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:708
15558 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 modules/video_filter/clone.c:66
15562 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 modules/video_filter/clone.c:53
15563 msgid "Number of clones"
15566 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:756
15570 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:812
15571 msgid "Find one here too"
15574 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:824
15578 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
15582 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883 modules/video_filter/mosaic.c:87
15583 msgid "Transparency"
15586 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:940
15588 msgid "Advanced video filter controls"
15591 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:955
15593 msgid "Subpicture filters"
15596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972
15598 msgid "Vout filters"
15601 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:979
15605 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
15607 msgid "VLM configurator"
15610 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
15612 msgid "Open a skin file"
15615 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
15616 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
15619 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
15620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
15622 msgid "Open playlist"
15625 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
15627 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
15631 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
15634 msgid "Save playlist"
15637 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
15638 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
15641 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
15643 msgid "Skin to use"
15646 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
15647 msgid "Path to the skin to use."
15650 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
15651 msgid "Config of last used skin"
15654 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
15656 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
15657 "automatically, do not touch it."
15660 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
15661 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15662 msgid "Show a systray icon for VLC"
15665 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
15666 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
15667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15668 msgid "Show VLC on the taskbar"
15671 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
15672 msgid "Enable transparency effects"
15675 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
15677 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
15678 "when moving windows does not behave correctly."
15681 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
15682 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
15684 msgid "Use a skinned playlist"
15687 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
15688 msgid "Skinnable Interface"
15691 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
15692 msgid "Skins loader demux"
15695 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
15697 msgid "Select skin"
15700 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
15702 msgid "Open skin..."
15705 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
15708 "(WinCE interface)\n"
15712 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
15714 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
15718 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
15722 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502
15724 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15725 "http://www.videolan.org/"
15728 #: modules/gui/wince/open.cpp:131 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
15732 #: modules/gui/wince/open.cpp:143
15734 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
15738 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
15739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
15741 msgid "Choose directory"
15744 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
15745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
15747 msgid "Choose file"
15750 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:83
15752 msgid "Embed video in interface"
15755 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:84
15757 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
15761 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
15762 msgid "WinCE interface module"
15765 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
15766 msgid "WinCE dialogs provider"
15769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
15770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
15771 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
15774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
15775 msgid "Edit bookmark"
15778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
15779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
15783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
15784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
15785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
15786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
15787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
15788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
15792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
15796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
15797 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
15800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
15801 msgid "Removes the selected bookmarks"
15804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
15805 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
15808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
15809 msgid "Edit the properties of a bookmark"
15812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
15814 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
15815 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
15816 "between these bookmarks"
15819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
15820 msgid "You must select two bookmarks"
15823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
15824 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
15827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
15829 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
15834 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
15835 "bookmarks to keep the same input."
15838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
15839 msgid "Input has changed "
15842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
15843 msgid "Stream and Media Info"
15846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
15848 msgid "Advanced information"
15851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
15853 "The following errors occurred. More details might be available in the "
15857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
15861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
15865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
15866 msgid "Don't show further errors"
15869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
15871 msgid "Playlist item info"
15874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
15875 msgid "Save &As..."
15878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
15879 msgid "Save Messages As..."
15882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
15886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
15887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
15892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
15893 msgid "Stream/Save"
15896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
15897 msgid "Use VLC as a stream server"
15900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
15901 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
15904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
15908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
15910 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
15911 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
15915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
15917 msgid "Use a subtitles file"
15920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
15922 msgid "Use an external subtitles file."
15925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
15927 msgid "Advanced Settings..."
15928 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
15935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
15936 msgid "DVD (menus)"
15939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
15943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
15944 msgid "Probe Disc(s)"
15947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
15949 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
15950 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
15951 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
15952 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
15953 "parameter ranges are set based on media we find."
15956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
15957 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
15960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
15964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
15965 msgid "DVD device to use"
15968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
15970 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
15971 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
15974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
15975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
15976 msgid "CD-ROM device to use"
15979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
15981 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
15982 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
15985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
15987 msgid "Title number."
15990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
15992 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
15993 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
15997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
15998 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
16001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
16002 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
16005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
16006 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
16009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
16010 msgid "Track number."
16013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
16015 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
16016 "subtitle will be shown."
16019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
16021 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
16024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
16026 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
16027 "given, then all tracks are played."
16030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
16031 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
16034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
16038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
16040 msgid "&Simple Add File..."
16043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
16045 msgid "Add &Directory..."
16048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
16050 msgid "&Add URL..."
16053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
16055 msgid "Services Discovery"
16058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
16060 msgid "&Open Playlist..."
16063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
16065 msgid "&Save Playlist..."
16068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
16069 msgid "Sort by &Title"
16072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
16073 msgid "&Reverse Sort by Title"
16076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
16080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
16084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
16089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
16093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
16098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
16100 msgid "&View items"
16103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
16104 msgid "Play this Branch"
16107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
16108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
16112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
16113 msgid "Sort this Branch"
16116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
16117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
16121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
16125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
16126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
16128 msgid "%i items in playlist"
16131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
16132 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
16136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
16138 msgid "XSPF playlist"
16141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
16143 msgid "Playlist is empty"
16146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
16150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
16151 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111 modules/misc/freetype.c:127
16152 #: modules/misc/win32text.c:74
16156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
16160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
16161 msgid "Please enter node name"
16164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
16168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
16172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
16176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
16180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
16182 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
16183 "\" can be modified."
16186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
16187 msgid "Stream output MRL"
16190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
16194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
16196 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
16197 "by adjusting the stream settings."
16200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
16204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
16205 #: modules/stream_out/rtp.c:141
16209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
16213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
16214 msgid "Channel name"
16217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
16218 msgid "Select all elementary streams"
16221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
16223 msgid "Video codec"
16226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
16228 msgid "Audio codec"
16231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
16233 msgid "Subtitles codec"
16236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
16238 msgid "Subtitles overlay"
16241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
16243 msgid "Subtitle options"
16246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
16248 msgid "Subtitles file"
16251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
16253 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
16257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
16258 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
16261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
16266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
16270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
16272 msgid "Check for updates"
16275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
16278 "Available updates and related downloads.\n"
16279 "(Double click on a file to download it)\n"
16282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
16284 msgid "Save file..."
16287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
16291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
16295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
16297 msgid "Load Configuration"
16300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
16302 msgid "Save Configuration"
16305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
16306 msgid "New broadcast"
16309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
16310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
16311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
16316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
16320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
16324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
16328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
16329 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
16332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
16333 msgid "Use this to stream on a network."
16336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
16337 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
16340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
16342 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
16343 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
16346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
16347 msgid "Use this to stream on a network"
16350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
16352 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
16353 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
16355 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
16356 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
16359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
16360 msgid "You must choose a stream"
16363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
16364 msgid "Unable to find playlist"
16367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
16369 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
16370 "ending times (in seconds).\n"
16372 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
16373 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
16376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
16378 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
16379 "the container format, proceed to the next page."
16382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
16384 msgid "Transcode video (if available)"
16387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
16389 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
16393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
16395 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
16399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
16400 msgid "Determines how the input stream will be sent."
16403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
16404 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
16407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
16408 msgid "Please enter an address"
16411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
16413 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
16414 "choices, some formats might not be available."
16417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
16418 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
16421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
16422 msgid "You must choose a file to save to"
16425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
16426 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
16429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
16431 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
16432 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
16433 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
16437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
16439 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
16440 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
16441 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
16442 "extra interface.\n"
16443 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
16444 "default name will be used."
16447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
16449 msgid "More information"
16452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1279
16454 msgid "Save to file"
16457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
16458 msgid "Transcode audio (if available)"
16461 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
16463 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
16464 "correlated their movement will be."
16467 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
16468 msgid "Creates several clones of the image"
16471 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16476 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
16478 msgid "Adds distortion effects"
16481 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
16483 msgid "Image inversion"
16484 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16486 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
16490 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:58
16495 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
16496 msgid "Magnifies part of the image"
16499 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:71
16503 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
16504 msgid "Turns the image into a puzzle"
16507 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
16509 msgid "Video Options"
16510 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16512 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
16514 msgid "Aspect Ratio"
16517 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
16518 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
16521 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
16523 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
16524 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
16527 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
16528 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
16531 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
16535 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
16541 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
16543 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
16544 "these settings to take effect.\n"
16546 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
16547 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
16548 "Video Filter Module inside the preferences."
16551 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
16553 msgid "More Information"
16556 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
16560 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
16565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
16567 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
16570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
16572 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
16575 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
16577 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
16580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
16582 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
16583 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
16586 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
16589 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
16590 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
16593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
16594 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
16597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
16598 msgid "E&xit\tCtrl-X"
16601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
16603 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
16606 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
16607 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
16610 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
16611 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
16614 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
16615 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
16618 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
16620 msgid "VideoLAN's Website"
16623 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
16624 msgid "Online Help"
16627 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
16632 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
16634 msgid "Check for Updates..."
16637 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
16642 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
16645 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16647 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
16649 msgid "&Navigation"
16652 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
16653 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
16654 msgid "Embedded playlist"
16657 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
16659 msgid "Previous playlist item"
16662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
16664 msgid "Next playlist item"
16667 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
16668 msgid "Play slower"
16671 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
16673 msgid "Play faster"
16676 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
16677 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
16680 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
16681 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
16684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
16686 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
16687 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16689 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
16691 " (wxWidgets interface)\n"
16695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
16697 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
16698 "http://www.videolan.org/\n"
16702 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
16707 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1533
16708 msgid "Show/Hide Interface"
16711 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
16713 msgid "Open D&irectory..."
16716 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
16718 msgid "Open &Network Stream..."
16721 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
16723 msgid "Media &Info..."
16726 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
16727 msgid "&Messages..."
16730 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
16732 msgid "&Preferences..."
16733 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16735 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
16736 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16739 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
16740 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
16743 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
16745 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
16749 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
16750 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
16753 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
16754 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16757 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
16758 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16761 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
16762 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
16765 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
16766 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
16769 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16770 msgid "RTP Unicast"
16773 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
16774 msgid "Stream to a single computer."
16777 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
16778 msgid "RTP Multicast"
16781 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
16783 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
16784 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
16785 "work over the Internet."
16788 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
16790 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
16791 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
16795 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
16797 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
16798 "needs to send the stream several times."
16801 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
16803 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
16804 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
16805 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
16806 "at http://yourip:8080 by default."
16809 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
16810 msgid "Bookmarks dialog"
16813 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
16814 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
16817 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
16818 msgid "Extended GUI"
16821 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
16823 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
16826 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
16830 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
16832 msgid "Minimal interface"
16833 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16835 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
16836 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
16839 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
16840 msgid "Size to video"
16843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
16844 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
16847 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
16848 msgid "Show labels in toolbar"
16851 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
16852 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
16855 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
16857 msgid "Playlist view"
16860 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
16862 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
16863 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
16864 "with less features). You can select which one will be available on the "
16865 "toolbar (or both)."
16868 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:111
16872 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:112
16876 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:117
16877 msgid "wxWidgets interface module"
16880 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:158
16881 msgid "last config"
16884 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:164
16885 msgid "wxWidgets dialogs provider"
16888 #: modules/meta_engine/folder.c:53
16893 #: modules/meta_engine/folder.c:54
16894 msgid "Folder meta data"
16897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16903 msgid "Classic rock"
16906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16961 msgid "Alternative"
16964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16965 msgid "Death metal"
16968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16978 msgid "Euro-Techno"
16981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17006 msgid "Instrumental"
17009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17030 msgid "Alternative rock"
17033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
17037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17055 msgid "Instrumental pop"
17058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17059 msgid "Instrumental rock"
17062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17075 msgid "Techno-Industrial"
17078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17095 msgid "Southern rock"
17098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17115 msgid "Christian rap"
17118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17127 msgid "Native American"
17130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17172 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17176 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17180 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17181 msgid "Rock & roll"
17184 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17188 #: modules/meta_engine/id3tag.c:52
17189 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17192 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
17193 msgid "MusicBrainz"
17196 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
17197 msgid "MusicBrainz meta data"
17200 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
17201 msgid "The username of your last.fm account"
17204 #: modules/misc/audioscrobbler.c:128
17205 msgid "The password of your last.fm account"
17208 #: modules/misc/audioscrobbler.c:152
17210 msgid "Audioscrobbler"
17213 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
17214 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17217 #: modules/misc/audioscrobbler.c:295
17218 msgid "Last.fm username not set"
17221 #: modules/misc/audioscrobbler.c:296
17223 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17225 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17228 #: modules/misc/audioscrobbler.c:811
17229 msgid "last.fm: Authentication failed"
17232 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
17234 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17238 #: modules/misc/dummy/dummy.c:35
17239 msgid "Dummy image chroma format"
17242 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
17244 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17245 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17248 #: modules/misc/dummy/dummy.c:41
17249 msgid "Save raw codec data"
17252 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
17254 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17258 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
17260 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17261 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17262 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17265 #: modules/misc/dummy/dummy.c:57
17266 msgid "Dummy interface function"
17269 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
17270 msgid "Dummy Interface"
17273 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
17274 msgid "Dummy access function"
17277 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
17278 msgid "Dummy demux function"
17281 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
17282 msgid "Dummy decoder"
17285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
17286 msgid "Dummy decoder function"
17289 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
17290 msgid "Dummy encoder function"
17293 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
17295 msgid "Dummy audio output function"
17296 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17298 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
17300 msgid "Dummy video output function"
17301 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17303 #: modules/misc/dummy/dummy.c:90
17305 msgid "Dummy Video output"
17306 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17308 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17309 msgid "Dummy font renderer function"
17312 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:53
17313 msgid "Filename for the font you want to use"
17316 #: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:54
17318 msgid "Font size in pixels"
17321 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:55
17323 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17324 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17328 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:60
17330 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17331 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17334 #: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:63
17335 msgid "Text default color"
17338 #: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:64
17340 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17341 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17342 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17343 "(red + green), #FFFFFF = white"
17346 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:68
17347 msgid "Relative font size"
17350 #: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:69
17352 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17353 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17356 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
17361 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:74
17365 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
17369 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:75
17373 #: modules/misc/freetype.c:129
17374 msgid "Use YUVP renderer"
17377 #: modules/misc/freetype.c:130
17379 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17380 "you want to encode into DVB subtitles"
17383 #: modules/misc/freetype.c:132
17385 msgid "Font Effect"
17388 #: modules/misc/freetype.c:133
17390 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17394 #: modules/misc/freetype.c:141
17399 #: modules/misc/freetype.c:141
17403 #: modules/misc/freetype.c:142
17404 msgid "Fat Outline"
17407 #: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:87
17408 msgid "Text renderer"
17411 #: modules/misc/freetype.c:155
17412 msgid "Freetype2 font renderer"
17415 #: modules/misc/gnutls.c:65
17416 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17419 #: modules/misc/gnutls.c:67
17421 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17422 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17425 #: modules/misc/gnutls.c:70
17426 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17429 #: modules/misc/gnutls.c:72
17431 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17434 #: modules/misc/gnutls.c:77
17435 msgid "GnuTLS transport layer security"
17438 #: modules/misc/gnutls.c:87
17440 msgid "GnuTLS server"
17443 #: modules/misc/gtk_main.c:59
17444 msgid "Gtk+ GUI helper"
17447 #: modules/misc/inhibit.c:61
17448 msgid "Power Management Inhibiter"
17451 #: modules/misc/logger.c:119
17456 #: modules/misc/logger.c:121
17458 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17459 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17462 #: modules/misc/logger.c:125
17464 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17468 #: modules/misc/logger.c:130
17473 #: modules/misc/logger.c:131
17474 msgid "File logging"
17477 #: modules/misc/logger.c:137
17479 msgid "Log filename"
17482 #: modules/misc/logger.c:137
17484 msgid "Specify the log filename."
17487 #: modules/misc/logger.c:142
17488 msgid "RRD output file"
17491 #: modules/misc/logger.c:143
17492 msgid "Output data for RRDTool in this file."
17495 #: modules/misc/lua/vlc.c:47
17496 msgid "Lua interface"
17499 #: modules/misc/lua/vlc.c:48
17500 msgid "Lua interface module to load"
17503 #: modules/misc/lua/vlc.c:50
17505 msgid "Lua inteface configuration"
17508 #: modules/misc/lua/vlc.c:51
17510 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17511 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17514 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
17518 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17519 msgid "Fetch metadata using lua scripts"
17522 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
17526 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
17527 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17530 #: modules/misc/lua/vlc.c:68
17532 msgid "Lua Playlist"
17535 #: modules/misc/lua/vlc.c:69
17536 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17539 #: modules/misc/lua/vlc.c:80
17540 msgid "Lua Interface Module"
17543 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
17544 msgid "libc memcpy"
17547 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
17548 msgid "3D Now! memcpy"
17551 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
17555 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
17556 msgid "MMX EXT memcpy"
17559 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:54
17560 msgid "AltiVec memcpy"
17563 #: modules/misc/notify/growl.c:56
17568 #: modules/misc/notify/growl.c:57
17570 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17571 "notifications are sent locally."
17574 #: modules/misc/notify/growl.c:61
17575 msgid "Growl password on the Growl server."
17578 #: modules/misc/notify/growl.c:63
17579 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17582 #: modules/misc/notify/growl.c:69
17583 msgid "Growl Notification Plugin"
17586 #: modules/misc/notify/msn.c:62 modules/misc/notify/telepathy.c:60
17587 msgid "Title format string"
17590 #: modules/misc/notify/msn.c:63
17592 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17593 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17596 #: modules/misc/notify/msn.c:70
17597 msgid "MSN Now-Playing"
17600 #: modules/misc/notify/notify.c:59
17601 msgid "Timeout (ms)"
17604 #: modules/misc/notify/notify.c:60
17605 msgid "How long the notification will be displayed "
17608 #: modules/misc/notify/notify.c:65
17612 #: modules/misc/notify/notify.c:66
17613 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17616 #: modules/misc/notify/telepathy.c:61
17618 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17619 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17620 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17621 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17622 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17623 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17624 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17627 #: modules/misc/notify/telepathy.c:74
17628 msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
17631 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
17633 msgid "Flip vertical position"
17636 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
17637 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17640 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17641 msgid "Vertical offset"
17644 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17646 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17647 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17650 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17651 msgid "Shadow offset"
17654 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
17656 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17659 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17660 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17663 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
17664 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17667 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
17668 msgid "XOSD interface"
17671 #: modules/misc/osd/parser.c:55
17673 msgid "OSD configuration importer"
17676 #: modules/misc/osd/parser.c:61
17678 msgid "XML OSD configuration importer"
17681 #: modules/misc/playlist/export.c:44
17682 msgid "M3U playlist exporter"
17685 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17687 msgid "Old playlist exporter"
17690 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17691 msgid "XSPF playlist export"
17694 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:82
17695 msgid "HAL devices detection"
17698 #: modules/misc/qte_main.cpp:65
17699 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
17702 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
17704 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
17705 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
17708 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
17709 msgid "Qt Embedded GUI helper"
17712 #: modules/misc/qte_main.cpp:175
17717 #: modules/misc/quartztext.c:80
17718 msgid "Mac Text renderer"
17721 #: modules/misc/quartztext.c:81
17722 msgid "Quartz font renderer"
17725 #: modules/misc/rtsp.c:49
17726 msgid "RTSP host address"
17729 #: modules/misc/rtsp.c:51
17731 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17732 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17733 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17734 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17737 #: modules/misc/rtsp.c:56
17738 msgid "Maximum number of connections"
17741 #: modules/misc/rtsp.c:57
17743 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17744 "0 means no limit."
17747 #: modules/misc/rtsp.c:60
17748 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17751 #: modules/misc/rtsp.c:62
17752 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17755 #: modules/misc/rtsp.c:64
17757 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17758 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17759 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17760 "The default is 5."
17763 #: modules/misc/rtsp.c:70
17767 #: modules/misc/rtsp.c:71
17768 msgid "RTSP VoD server"
17771 #: modules/misc/screensaver.c:85
17772 msgid "X Screensaver disabler"
17775 #: modules/misc/svg.c:65
17777 msgid "SVG template file"
17780 #: modules/misc/svg.c:66
17782 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17785 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
17786 msgid "C module that does nothing"
17789 #: modules/misc/testsuite/test4.c:62
17790 msgid "Miscellaneous stress tests"
17793 #: modules/misc/win32text.c:88
17794 msgid "Win32 font renderer"
17797 #: modules/misc/xml/libxml.c:40
17798 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17801 #: modules/misc/xml/xtag.c:84
17802 msgid "Simple XML Parser"
17805 #: modules/mux/asf.c:48
17806 msgid "Title to put in ASF comments."
17809 #: modules/mux/asf.c:50
17810 msgid "Author to put in ASF comments."
17813 #: modules/mux/asf.c:52
17814 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17817 #: modules/mux/asf.c:53
17821 #: modules/mux/asf.c:54
17822 msgid "Comment to put in ASF comments."
17825 #: modules/mux/asf.c:56
17826 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17829 #: modules/mux/asf.c:57
17830 msgid "Packet Size"
17833 #: modules/mux/asf.c:58
17834 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17837 #: modules/mux/asf.c:61
17841 #: modules/mux/asf.c:539
17842 msgid "Unknown Video"
17845 #: modules/mux/avi.c:42
17849 #: modules/mux/dummy.c:40
17850 msgid "Dummy/Raw muxer"
17853 #: modules/mux/mp4.c:44
17854 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17857 #: modules/mux/mp4.c:46
17859 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17860 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17864 #: modules/mux/mp4.c:56
17865 msgid "MP4/MOV muxer"
17868 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44 modules/mux/mpeg/ts.c:143
17869 msgid "DTS delay (ms)"
17872 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45
17874 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17875 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17876 "inside the client decoder."
17879 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17880 msgid "PES maximum size"
17883 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
17884 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17887 #: modules/mux/mpeg/ps.c:60
17891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
17896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
17898 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
17907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
17908 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
17915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
17916 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
17923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
17924 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
17932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
17933 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
17940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
17941 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
17945 msgid "PMT Program numbers"
17948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17950 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17954 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17955 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17960 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17964 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17965 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17970 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
17974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17975 msgid "Set PID to ID of ES"
17978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17980 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
17981 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
17984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
17986 msgid "Data alignment"
17989 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
17991 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
17992 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
17995 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
17996 msgid "Shaping delay (ms)"
17999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
18001 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18002 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18003 "especially for reference frames."
18006 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18008 msgid "Use keyframes"
18011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18013 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18014 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18015 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18016 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18017 "the biggest frames in the stream."
18020 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
18021 msgid "PCR delay (ms)"
18024 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18026 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18027 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
18031 msgid "Minimum B (deprecated)"
18034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
18035 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18039 msgid "Maximum B (deprecated)"
18042 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
18044 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18045 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18046 "inside the client decoder."
18049 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
18051 msgid "Crypt audio"
18054 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
18055 msgid "Crypt audio using CSA"
18058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
18060 msgid "Crypt video"
18063 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18065 msgid "Crypt video using CSA"
18068 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
18072 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18074 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18077 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
18078 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18081 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18083 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18084 "header from the value before encrypting."
18087 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
18088 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18091 #: modules/mux/mpjpeg.c:43
18092 msgid "Multipart JPEG muxer"
18095 #: modules/mux/ogg.c:47
18096 msgid "Ogg/OGM muxer"
18099 #: modules/mux/wav.c:41
18103 #: modules/packetizer/copy.c:42
18104 msgid "Copy packetizer"
18107 #: modules/packetizer/h264.c:48
18108 msgid "H.264 video packetizer"
18111 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:179
18112 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18115 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
18116 msgid "MPEG4 video packetizer"
18119 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
18120 msgid "Sync on Intra Frame"
18123 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
18125 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18126 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18129 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
18130 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18133 #: modules/packetizer/vc1.c:45
18134 msgid "VC-1 packetizer"
18137 #: modules/services_discovery/bonjour.c:51
18138 msgid "Bonjour services"
18141 #: modules/services_discovery/bonjour.c:301
18145 #: modules/services_discovery/hal.c:159
18146 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:82
18147 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
18152 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
18153 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18156 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18157 #: modules/services_discovery/podcast.c:116
18161 #: modules/services_discovery/sap.c:77
18162 msgid "SAP multicast address"
18165 #: modules/services_discovery/sap.c:78
18167 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18168 "However, you can specify a specific address."
18171 #: modules/services_discovery/sap.c:81
18175 #: modules/services_discovery/sap.c:83
18176 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18179 #: modules/services_discovery/sap.c:84
18183 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18184 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18187 #: modules/services_discovery/sap.c:87
18188 msgid "IPv6 SAP scope"
18191 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18192 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18195 #: modules/services_discovery/sap.c:90
18196 msgid "SAP timeout (seconds)"
18199 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18201 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18204 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18205 msgid "Try to parse the announce"
18208 #: modules/services_discovery/sap.c:96
18210 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18211 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
18214 #: modules/services_discovery/sap.c:99
18215 msgid "SAP Strict mode"
18218 #: modules/services_discovery/sap.c:101
18220 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18224 #: modules/services_discovery/sap.c:103
18225 msgid "Use SAP cache"
18228 #: modules/services_discovery/sap.c:105
18230 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18231 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18234 #: modules/services_discovery/sap.c:109
18236 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
18240 #: modules/services_discovery/sap.c:120
18241 msgid "SAP Announcements"
18244 #: modules/services_discovery/sap.c:147
18245 msgid "SDP Descriptions parser"
18248 #: modules/services_discovery/sap.c:798 modules/services_discovery/sap.c:803
18252 #: modules/services_discovery/sap.c:798
18256 #: modules/services_discovery/sap.c:803
18260 #: modules/services_discovery/shout.c:64
18261 msgid "Shoutcast radio listings"
18264 #: modules/services_discovery/shout.c:76
18265 msgid "Shoutcast TV listings"
18268 #: modules/services_discovery/shout.c:127
18269 #: modules/services_discovery/shout.c:130
18270 msgid "Shoutcast TV"
18273 #: modules/services_discovery/shout.c:135
18274 #: modules/services_discovery/shout.c:138
18275 msgid "Shoutcast Radio"
18278 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:57
18279 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
18282 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
18283 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
18286 #: modules/stream_out/autodel.c:41
18291 #: modules/stream_out/autodel.c:42
18292 msgid "Automatically add/delete input streams"
18295 #: modules/stream_out/bridge.c:37
18297 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18298 "this stream later."
18301 #: modules/stream_out/bridge.c:41
18303 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18304 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18305 "need to raise caching values."
18308 #: modules/stream_out/bridge.c:45
18312 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18314 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18315 "IDs bridge_in will register."
18318 #: modules/stream_out/bridge.c:58
18322 #: modules/stream_out/bridge.c:59
18323 msgid "Bridge stream output"
18326 #: modules/stream_out/bridge.c:61
18331 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18335 #: modules/stream_out/description.c:47
18336 msgid "Description stream output"
18339 #: modules/stream_out/display.c:37
18340 msgid "Enable/disable audio rendering."
18343 #: modules/stream_out/display.c:39
18344 msgid "Enable/disable video rendering."
18347 #: modules/stream_out/display.c:41
18348 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18351 #: modules/stream_out/display.c:50
18352 msgid "Display stream output"
18355 #: modules/stream_out/duplicate.c:39
18356 msgid "Duplicate stream output"
18359 #: modules/stream_out/es.c:36 modules/stream_out/standard.c:37
18360 msgid "Output access method"
18363 #: modules/stream_out/es.c:38
18364 msgid "This is the default output access method that will be used."
18367 #: modules/stream_out/es.c:40
18369 msgid "Audio output access method"
18372 #: modules/stream_out/es.c:42
18373 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18376 #: modules/stream_out/es.c:43
18378 msgid "Video output access method"
18381 #: modules/stream_out/es.c:45
18382 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18385 #: modules/stream_out/es.c:47 modules/stream_out/standard.c:40
18386 msgid "Output muxer"
18389 #: modules/stream_out/es.c:49
18390 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18393 #: modules/stream_out/es.c:50
18395 msgid "Audio output muxer"
18396 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18398 #: modules/stream_out/es.c:52
18399 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18402 #: modules/stream_out/es.c:53
18404 msgid "Video output muxer"
18405 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18407 #: modules/stream_out/es.c:55
18408 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18411 #: modules/stream_out/es.c:57
18415 #: modules/stream_out/es.c:59
18416 msgid "This is the default output URI."
18419 #: modules/stream_out/es.c:60
18421 msgid "Audio output URL"
18422 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18424 #: modules/stream_out/es.c:62
18425 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18428 #: modules/stream_out/es.c:63
18430 msgid "Video output URL"
18431 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18433 #: modules/stream_out/es.c:65
18434 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18437 #: modules/stream_out/es.c:74
18438 msgid "Elementary stream output"
18441 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:378
18443 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18446 #: modules/stream_out/gather.c:39
18447 msgid "Gathering stream output"
18450 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18451 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18454 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
18456 msgid "Sample aspect ratio"
18459 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
18460 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18463 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131 modules/stream_out/transcode.c:80
18465 msgid "Video filter"
18468 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
18469 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18472 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
18474 msgid "Image chroma"
18475 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18477 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
18479 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18480 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18483 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18484 msgid "Mosaic bridge"
18487 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18488 msgid "Mosaic bridge stream output"
18491 #: modules/stream_out/rtp.c:65
18492 msgid "This is the output URL that will be used."
18495 #: modules/stream_out/rtp.c:66
18499 #: modules/stream_out/rtp.c:68
18501 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18502 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18503 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18504 "SDP to be announced via SAP."
18507 #: modules/stream_out/rtp.c:72
18511 #: modules/stream_out/rtp.c:74
18513 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18514 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18517 #: modules/stream_out/rtp.c:77 modules/stream_out/standard.c:46
18519 msgid "Session name"
18522 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18524 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18528 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:56
18529 msgid "Session descriptipn"
18532 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:58
18534 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18535 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18538 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:60
18539 msgid "Session URL"
18542 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
18544 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18545 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18546 "(Session Descriptor)."
18549 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:65
18550 msgid "Session email"
18553 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:67
18555 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18556 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18559 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:69
18560 msgid "Session phone number"
18563 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:71
18565 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18566 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18569 #: modules/stream_out/rtp.c:101
18570 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18573 #: modules/stream_out/rtp.c:102
18578 #: modules/stream_out/rtp.c:104
18580 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18583 #: modules/stream_out/rtp.c:105
18588 #: modules/stream_out/rtp.c:107
18590 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18593 #: modules/stream_out/rtp.c:111
18595 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
18596 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
18600 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18601 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18604 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18606 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18610 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18611 msgid "DCCP transport"
18614 #: modules/stream_out/rtp.c:122
18615 msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
18618 #: modules/stream_out/rtp.c:123
18619 msgid "TCP transport"
18622 #: modules/stream_out/rtp.c:125
18623 msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
18626 #: modules/stream_out/rtp.c:126
18627 msgid "UDP-Lite transport"
18630 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18631 msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
18634 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18638 #: modules/stream_out/rtp.c:132
18639 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18642 #: modules/stream_out/rtp.c:142
18643 msgid "RTP stream output"
18646 #: modules/stream_out/standard.c:39
18647 msgid "Output method to use for the stream."
18650 #: modules/stream_out/standard.c:42
18651 msgid "Muxer to use for the stream."
18654 #: modules/stream_out/standard.c:43
18655 msgid "Output destination"
18658 #: modules/stream_out/standard.c:45
18659 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
18662 #: modules/stream_out/standard.c:48
18664 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
18665 "you choose to use SAP."
18668 #: modules/stream_out/standard.c:51
18669 msgid "Session groupname"
18672 #: modules/stream_out/standard.c:53
18674 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18675 "if you choose to use SAP."
18678 #: modules/stream_out/standard.c:75
18679 msgid "SAP announcing"
18682 #: modules/stream_out/standard.c:76
18683 msgid "Announce this session with SAP."
18686 #: modules/stream_out/standard.c:85
18687 msgid "Standard stream output"
18690 #: modules/stream_out/switcher.c:79
18695 #: modules/stream_out/switcher.c:81
18696 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18699 #: modules/stream_out/switcher.c:82
18704 #: modules/stream_out/switcher.c:84
18705 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18708 #: modules/stream_out/switcher.c:87
18710 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18713 #: modules/stream_out/switcher.c:88
18714 msgid "Command UDP port"
18717 #: modules/stream_out/switcher.c:90
18718 msgid "UDP port to listen to for commands."
18721 #: modules/stream_out/switcher.c:91
18725 #: modules/stream_out/switcher.c:93
18726 msgid "Initial command to execute."
18729 #: modules/stream_out/switcher.c:94
18733 #: modules/stream_out/switcher.c:96
18734 msgid "Number of P frames between two I frames."
18737 #: modules/stream_out/switcher.c:97
18738 msgid "Quantizer scale"
18741 #: modules/stream_out/switcher.c:99
18742 msgid "Fixed quantizer scale to use."
18745 #: modules/stream_out/switcher.c:100
18750 #: modules/stream_out/switcher.c:102
18751 msgid "Mute audio when command is not 0."
18754 #: modules/stream_out/switcher.c:105
18755 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
18758 #: modules/stream_out/transcode.c:46
18760 msgid "Video encoder"
18763 #: modules/stream_out/transcode.c:48
18765 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
18769 #: modules/stream_out/transcode.c:50
18770 msgid "Destination video codec"
18773 #: modules/stream_out/transcode.c:52
18774 msgid "This is the video codec that will be used."
18777 #: modules/stream_out/transcode.c:53
18779 msgid "Video bitrate"
18782 #: modules/stream_out/transcode.c:55
18783 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
18786 #: modules/stream_out/transcode.c:56
18788 msgid "Video scaling"
18789 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18791 #: modules/stream_out/transcode.c:58
18792 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
18795 #: modules/stream_out/transcode.c:59
18797 msgid "Video frame-rate"
18800 #: modules/stream_out/transcode.c:61
18801 msgid "Target output frame rate for the video stream."
18804 #: modules/stream_out/transcode.c:64
18805 msgid "Deinterlace the video before encoding."
18808 #: modules/stream_out/transcode.c:67
18809 msgid "Specify the deinterlace module to use."
18812 #: modules/stream_out/transcode.c:74
18813 msgid "Maximum video width"
18816 #: modules/stream_out/transcode.c:76
18817 msgid "Maximum output video width."
18820 #: modules/stream_out/transcode.c:77
18821 msgid "Maximum video height"
18824 #: modules/stream_out/transcode.c:79
18825 msgid "Maximum output video height."
18828 #: modules/stream_out/transcode.c:82
18830 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
18831 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18834 #: modules/stream_out/transcode.c:85
18836 msgid "Video crop (top)"
18839 #: modules/stream_out/transcode.c:87
18840 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
18843 #: modules/stream_out/transcode.c:88
18845 msgid "Video crop (left)"
18848 #: modules/stream_out/transcode.c:90
18849 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
18852 #: modules/stream_out/transcode.c:91
18854 msgid "Video crop (bottom)"
18857 #: modules/stream_out/transcode.c:93
18858 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
18861 #: modules/stream_out/transcode.c:94
18863 msgid "Video crop (right)"
18866 #: modules/stream_out/transcode.c:96
18867 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
18870 #: modules/stream_out/transcode.c:98
18872 msgid "Video padding (top)"
18875 #: modules/stream_out/transcode.c:100
18876 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
18879 #: modules/stream_out/transcode.c:101
18881 msgid "Video padding (left)"
18884 #: modules/stream_out/transcode.c:103
18885 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
18888 #: modules/stream_out/transcode.c:104
18890 msgid "Video padding (bottom)"
18893 #: modules/stream_out/transcode.c:106
18894 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
18897 #: modules/stream_out/transcode.c:107
18899 msgid "Video padding (right)"
18902 #: modules/stream_out/transcode.c:109
18903 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
18906 #: modules/stream_out/transcode.c:111
18908 msgid "Video canvas width"
18911 #: modules/stream_out/transcode.c:113
18912 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
18915 #: modules/stream_out/transcode.c:114
18917 msgid "Video canvas height"
18920 #: modules/stream_out/transcode.c:116
18921 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
18924 #: modules/stream_out/transcode.c:117
18926 msgid "Video canvas aspect ratio"
18929 #: modules/stream_out/transcode.c:119
18931 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
18935 #: modules/stream_out/transcode.c:122
18937 msgid "Audio encoder"
18940 #: modules/stream_out/transcode.c:124
18942 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
18946 #: modules/stream_out/transcode.c:126
18947 msgid "Destination audio codec"
18950 #: modules/stream_out/transcode.c:128
18951 msgid "This is the audio codec that will be used."
18954 #: modules/stream_out/transcode.c:129
18956 msgid "Audio bitrate"
18959 #: modules/stream_out/transcode.c:131
18960 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
18963 #: modules/stream_out/transcode.c:132
18965 msgid "Audio sample rate"
18968 #: modules/stream_out/transcode.c:134
18970 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
18973 #: modules/stream_out/transcode.c:135
18975 msgid "Audio channels"
18978 #: modules/stream_out/transcode.c:137
18979 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
18982 #: modules/stream_out/transcode.c:138
18984 msgid "Audio filter"
18987 #: modules/stream_out/transcode.c:140
18989 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
18990 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
18993 #: modules/stream_out/transcode.c:143
18995 msgid "Subtitles encoder"
18998 #: modules/stream_out/transcode.c:145
19000 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19004 #: modules/stream_out/transcode.c:147
19005 msgid "Destination subtitles codec"
19008 #: modules/stream_out/transcode.c:149
19009 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19012 #: modules/stream_out/transcode.c:153
19014 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19015 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19016 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19017 "of subpicture modules"
19020 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:130
19024 #: modules/stream_out/transcode.c:160
19026 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19029 #: modules/stream_out/transcode.c:162
19030 msgid "Number of threads"
19033 #: modules/stream_out/transcode.c:164
19034 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19037 #: modules/stream_out/transcode.c:165
19038 msgid "High priority"
19041 #: modules/stream_out/transcode.c:167
19043 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19046 #: modules/stream_out/transcode.c:170
19047 msgid "Synchronise on audio track"
19050 #: modules/stream_out/transcode.c:172
19052 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19053 "on the audio track."
19056 #: modules/stream_out/transcode.c:176
19058 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19062 #: modules/stream_out/transcode.c:191
19063 msgid "Transcode stream output"
19066 #: modules/stream_out/transcode.c:270
19068 msgid "Overlays/Subtitles"
19071 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
19072 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
19075 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:46 modules/video_chroma/i420_ymga.c:46
19076 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:77 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
19077 msgid "Conversions from "
19080 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:66
19081 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19084 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
19085 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19088 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:75
19089 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19092 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:49 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:80
19093 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
19094 msgid "MMX conversions from "
19097 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:69
19098 msgid "SSE2 conversions from "
19101 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
19102 msgid "AltiVec conversions from "
19105 #: modules/video_filter/adjust.c:59
19107 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19108 "threshold value will be the brighness defined below."
19111 #: modules/video_filter/adjust.c:62
19112 msgid "Image contrast (0-2)"
19115 #: modules/video_filter/adjust.c:63
19116 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19119 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19120 msgid "Image hue (0-360)"
19123 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19124 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19127 #: modules/video_filter/adjust.c:66
19128 msgid "Image saturation (0-3)"
19131 #: modules/video_filter/adjust.c:67
19132 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19135 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19136 msgid "Image brightness (0-2)"
19139 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19140 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19143 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19144 msgid "Image gamma (0-10)"
19147 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19148 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19151 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19153 msgid "Image properties filter"
19156 #: modules/video_filter/alphamask.c:35
19157 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19160 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
19161 msgid "Transparency mask"
19164 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19165 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
19168 #: modules/video_filter/alphamask.c:58
19170 msgid "Alpha mask video filter"
19173 #: modules/video_filter/alphamask.c:59
19178 #: modules/video_filter/blend.c:95
19179 msgid "Video pictures blending"
19182 #: modules/video_filter/bluescreen.c:34
19184 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19185 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19186 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
19190 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
19192 msgid "Bluescreen U value"
19195 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
19197 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19198 "Defaults to 120 for blue."
19201 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
19203 msgid "Bluescreen V value"
19206 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
19208 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19209 "Defaults to 90 for blue."
19212 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
19214 msgid "Bluescreen U tolerance"
19217 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
19219 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19220 "value between 10 and 20 seems sensible."
19223 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19225 msgid "Bluescreen V tolerance"
19228 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
19230 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19231 "value between 10 and 20 seems sensible."
19234 #: modules/video_filter/bluescreen.c:74
19236 msgid "Bluescreen video filter"
19239 #: modules/video_filter/bluescreen.c:75
19244 #: modules/video_filter/clone.c:54
19245 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
19248 #: modules/video_filter/clone.c:57
19250 msgid "Video output modules"
19251 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19253 #: modules/video_filter/clone.c:58
19255 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
19256 "separated list of modules."
19259 #: modules/video_filter/clone.c:64
19261 msgid "Clone video filter"
19264 #: modules/video_filter/colorthres.c:48
19266 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
19267 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
19268 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
19269 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
19272 #: modules/video_filter/colorthres.c:61
19273 msgid "Color threshold filter"
19276 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
19277 msgid "Saturaton threshold"
19280 #: modules/video_filter/colorthres.c:72
19281 msgid "Similarity threshold"
19284 #: modules/video_filter/crop.c:68
19285 msgid "Crop geometry (pixels)"
19288 #: modules/video_filter/crop.c:69
19290 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
19291 "<left offset> + <top offset>."
19294 #: modules/video_filter/crop.c:71
19296 msgid "Automatic cropping"
19297 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19299 #: modules/video_filter/crop.c:72
19300 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
19303 #: modules/video_filter/crop.c:75
19304 msgid "Ratio max (x 1000)"
19307 #: modules/video_filter/crop.c:76
19309 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
19310 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
19314 #: modules/video_filter/crop.c:78
19316 msgid "Manual ratio"
19319 #: modules/video_filter/crop.c:79
19320 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
19323 #: modules/video_filter/crop.c:81
19324 msgid "Number of images for change"
19327 #: modules/video_filter/crop.c:82
19329 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
19330 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
19334 #: modules/video_filter/crop.c:84
19335 msgid "Number of lines for change"
19338 #: modules/video_filter/crop.c:85
19340 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
19341 "that ratio changed and trigger recrop."
19344 #: modules/video_filter/crop.c:87
19345 msgid "Number of non black pixels "
19348 #: modules/video_filter/crop.c:88
19350 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
19353 #: modules/video_filter/crop.c:91
19354 msgid "Skip percentage (%)"
19357 #: modules/video_filter/crop.c:92
19359 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
19360 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
19363 #: modules/video_filter/crop.c:94
19364 msgid "Luminance threshold "
19367 #: modules/video_filter/crop.c:95
19368 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
19371 #: modules/video_filter/crop.c:99
19373 msgid "Crop video filter"
19376 #: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:470
19377 msgid "Cropping failed"
19380 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:471
19381 msgid "VLC could not open the video output module."
19384 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106 modules/video_output/x11/xvmc.c:125
19385 msgid "Deinterlace mode"
19388 #: modules/video_filter/deinterlace.c:107
19389 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
19392 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
19393 msgid "Streaming deinterlace mode"
19396 #: modules/video_filter/deinterlace.c:110
19397 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
19400 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
19402 msgid "Deinterlacing video filter"
19405 #: modules/video_filter/erase.c:49
19409 #: modules/video_filter/erase.c:50
19410 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
19413 #: modules/video_filter/erase.c:53
19414 msgid "X coordinate of the mask."
19417 #: modules/video_filter/erase.c:55
19418 msgid "Y coordinate of the mask."
19421 #: modules/video_filter/erase.c:60
19423 msgid "Erase video filter"
19426 #: modules/video_filter/erase.c:61
19430 #: modules/video_filter/extract.c:56
19432 msgid "RGB component to extract"
19435 #: modules/video_filter/extract.c:57
19436 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
19439 #: modules/video_filter/extract.c:67
19441 msgid "Extract RGB component video filter"
19444 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
19446 msgid "video-filter-event"
19449 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:43
19450 msgid "Gaussian's std deviation"
19453 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
19455 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
19456 "to 3*sigma away in any direction."
19459 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:54
19461 msgid "Gaussian blur video filter"
19464 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
19466 msgid "Gaussian Blur"
19469 #: modules/video_filter/gradient.c:57
19471 msgid "Distort mode"
19474 #: modules/video_filter/gradient.c:58
19475 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
19478 #: modules/video_filter/gradient.c:60
19479 msgid "Gradient image type"
19482 #: modules/video_filter/gradient.c:61
19484 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
19488 #: modules/video_filter/gradient.c:64
19489 msgid "Apply cartoon effect"
19492 #: modules/video_filter/gradient.c:65
19493 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
19496 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19500 #: modules/video_filter/gradient.c:69
19504 #: modules/video_filter/gradient.c:74
19506 msgid "Gradient video filter"
19509 #: modules/video_filter/grain.c:47
19511 msgid "Grain video filter"
19514 #: modules/video_filter/grain.c:48
19518 #: modules/video_filter/invert.c:45
19520 msgid "Invert video filter"
19523 #: modules/video_filter/invert.c:46
19525 msgid "Color inversion"
19528 #: modules/video_filter/logo.c:66
19530 msgid "Logo filenames"
19533 #: modules/video_filter/logo.c:67
19535 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
19536 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
19537 "simply enter its filename."
19540 #: modules/video_filter/logo.c:70
19541 msgid "Logo animation # of loops"
19544 #: modules/video_filter/logo.c:71
19545 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
19548 #: modules/video_filter/logo.c:73
19549 msgid "Logo individual image time in ms"
19552 #: modules/video_filter/logo.c:74
19553 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
19556 #: modules/video_filter/logo.c:77
19557 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19560 #: modules/video_filter/logo.c:80
19561 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
19564 #: modules/video_filter/logo.c:82
19565 msgid "Transparency of the logo"
19568 #: modules/video_filter/logo.c:83
19570 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
19574 #: modules/video_filter/logo.c:85
19576 msgid "Logo position"
19579 #: modules/video_filter/logo.c:87
19581 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
19582 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
19585 #: modules/video_filter/logo.c:99
19587 msgid "Logo video filter"
19590 #: modules/video_filter/logo.c:101
19592 msgid "Logo overlay"
19595 #: modules/video_filter/logo.c:122
19597 msgid "Logo sub filter"
19600 #: modules/video_filter/magnify.c:57
19602 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
19605 #: modules/video_filter/marq.c:80
19607 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
19608 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
19609 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
19610 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
19611 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
19612 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
19613 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
19614 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
19615 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
19618 #: modules/video_filter/marq.c:95 modules/video_filter/rss.c:133
19622 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:134
19623 msgid "X offset, from the left screen edge."
19626 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
19630 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
19631 msgid "Y offset, down from the top."
19634 #: modules/video_filter/marq.c:99
19638 #: modules/video_filter/marq.c:100
19640 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
19641 "(remains forever)."
19644 #: modules/video_filter/marq.c:116
19646 msgid "Marquee position"
19649 #: modules/video_filter/marq.c:118
19651 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
19652 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19656 #: modules/video_filter/marq.c:157 modules/video_filter/rss.c:203
19660 #: modules/video_filter/marq.c:161
19661 msgid "Marquee display"
19664 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
19666 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
19667 "opaque (default)."
19670 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
19671 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
19674 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
19675 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
19678 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
19680 msgid "Top left corner X coordinate"
19683 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
19684 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19687 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
19689 msgid "Top left corner Y coordinate"
19692 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
19693 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
19696 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
19697 msgid "Border width"
19700 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
19701 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
19704 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
19706 msgid "Border height"
19709 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
19710 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
19713 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
19715 msgid "Mosaic alignment"
19718 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
19720 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
19721 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
19725 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
19726 msgid "Positioning method"
19729 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
19731 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
19732 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
19733 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
19736 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:80
19737 #: modules/video_filter/wall.c:55
19738 msgid "Number of rows"
19741 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
19743 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
19747 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:76
19748 #: modules/video_filter/wall.c:51
19749 msgid "Number of columns"
19752 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
19754 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
19755 "set to \"fixed\"."
19758 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
19759 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
19762 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
19763 msgid "Keep original size"
19766 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
19767 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
19770 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
19771 msgid "Elements order"
19774 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
19776 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
19777 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
19781 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
19782 msgid "Offsets in order"
19785 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
19787 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
19788 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
19789 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
19792 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
19794 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
19795 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
19799 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19803 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
19808 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
19810 msgid "Mosaic video sub filter"
19813 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
19817 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
19818 msgid "Blur factor (1-127)"
19821 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
19822 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
19825 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
19827 msgid "Motion blur filter"
19830 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
19832 msgid "Motion detect video filter"
19835 #: modules/video_filter/motiondetect.c:51
19836 msgid "Motion Detect"
19839 #: modules/video_filter/noise.c:47
19841 msgid "Noise video filter"
19844 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
19845 msgid "OpenCV face detection example filter"
19848 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
19849 msgid "OpenCV example"
19852 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
19853 msgid "Haar cascade filename"
19856 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
19857 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
19860 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
19861 msgid "Use input chroma unaltered"
19864 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19865 msgid "I420 - first plane is greyscale"
19868 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
19872 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
19873 msgid "Don't display any video"
19876 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19877 msgid "Display the input video"
19880 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
19881 msgid "Display the processed video"
19884 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
19885 msgid "Show only errors"
19888 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19889 msgid "Show errors and warnings"
19892 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
19893 msgid "Show everything including debug messages"
19896 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
19898 msgid "OpenCV video filter wrapper"
19901 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
19905 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
19906 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
19909 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
19911 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
19915 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
19916 msgid "OpenCV filter chroma"
19919 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
19921 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
19924 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
19925 msgid "Wrapper filter output"
19928 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
19929 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
19932 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
19933 msgid "Wrapper filter verbosity"
19936 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
19937 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
19940 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
19941 msgid "OpenCV internal filter name"
19944 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
19945 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
19948 #: modules/video_filter/osdmenu.c:38
19950 msgid "Configuration file"
19953 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
19955 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
19958 #: modules/video_filter/osdmenu.c:41
19959 msgid "Path to OSD menu images"
19962 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
19964 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
19965 "configuration file."
19968 #: modules/video_filter/osdmenu.c:47 modules/video_filter/osdmenu.c:50
19969 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
19972 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52
19974 msgid "Menu position"
19977 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
19979 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
19980 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
19984 #: modules/video_filter/osdmenu.c:58
19985 msgid "Menu timeout"
19988 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
19990 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
19991 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
19995 #: modules/video_filter/osdmenu.c:64
19996 msgid "Menu update interval"
19999 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
20001 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20002 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20003 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20004 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20007 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20008 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20011 #: modules/video_filter/osdmenu.c:73
20013 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20014 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20015 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20016 "is fully transparent (value 0)."
20019 #: modules/video_filter/osdmenu.c:129
20020 msgid "On Screen Display menu"
20023 #: modules/video_filter/panoramix.c:77
20025 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20028 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
20029 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20032 #: modules/video_filter/panoramix.c:84 modules/video_filter/wall.c:59
20033 msgid "Active windows"
20036 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
20037 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20040 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
20041 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20044 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
20048 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
20049 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
20052 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
20054 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
20055 "misalignment due to autoratio control)"
20058 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
20059 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20062 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
20063 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20066 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
20067 msgid "height of the overlapping area (in %)"
20070 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
20071 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
20074 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
20075 msgid "Attenuation"
20078 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
20080 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
20081 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
20084 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
20085 msgid "Attenuation, begin (in %)"
20088 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
20089 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
20092 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
20093 msgid "Attenuation, middle (in %)"
20096 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
20097 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
20100 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
20101 msgid "Attenuation, end (in %)"
20104 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
20105 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
20108 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
20109 msgid "middle position (in %)"
20112 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
20114 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
20118 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
20119 msgid "Gamma (Red) correction"
20122 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
20124 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
20127 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
20128 msgid "Gamma (Green) correction"
20131 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
20133 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
20136 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
20137 msgid "Gamma (Blue) correction"
20140 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
20142 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
20145 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
20146 msgid "Black Crush for Red"
20149 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
20150 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
20153 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
20154 msgid "Black Crush for Green"
20157 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
20158 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
20161 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
20162 msgid "Black Crush for Blue"
20165 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
20166 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
20169 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
20170 msgid "White Crush for Red"
20173 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
20174 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
20177 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
20178 msgid "White Crush for Green"
20181 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
20182 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
20185 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
20186 msgid "White Crush for Blue"
20189 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
20190 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
20193 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
20194 msgid "Black Level for Red"
20197 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
20198 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
20201 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
20202 msgid "Black Level for Green"
20205 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
20206 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
20209 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
20210 msgid "Black Level for Blue"
20213 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
20214 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
20217 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
20218 msgid "White Level for Red"
20221 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
20222 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
20225 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
20226 msgid "White Level for Green"
20229 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
20230 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
20233 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
20234 msgid "White Level for Blue"
20237 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
20238 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
20241 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
20243 msgid "Xinerama option"
20246 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
20247 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
20250 #: modules/video_filter/psychedelic.c:48
20252 msgid "Psychedelic video filter"
20255 #: modules/video_filter/puzzle.c:60 modules/video_filter/puzzle.c:61
20256 msgid "Number of puzzle rows"
20259 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
20260 msgid "Number of puzzle columns"
20263 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
20264 msgid "Make one tile a black slot"
20267 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
20269 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
20272 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
20274 msgid "Puzzle interactive game video filter"
20277 #: modules/video_filter/ripple.c:47
20279 msgid "Ripple video filter"
20282 #: modules/video_filter/rotate.c:51
20283 msgid "Angle in degrees"
20286 #: modules/video_filter/rotate.c:52
20287 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
20290 #: modules/video_filter/rotate.c:60
20292 msgid "Rotate video filter"
20295 #: modules/video_filter/rss.c:120
20299 #: modules/video_filter/rss.c:121
20300 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
20303 #: modules/video_filter/rss.c:122
20304 msgid "Speed of feeds"
20307 #: modules/video_filter/rss.c:123
20308 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
20311 #: modules/video_filter/rss.c:124
20315 #: modules/video_filter/rss.c:125
20316 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
20319 #: modules/video_filter/rss.c:127
20320 msgid "Refresh time"
20323 #: modules/video_filter/rss.c:128
20325 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
20326 "feeds are never updated."
20329 #: modules/video_filter/rss.c:130
20330 msgid "Feed images"
20333 #: modules/video_filter/rss.c:131
20334 msgid "Display feed images if available."
20337 #: modules/video_filter/rss.c:138
20339 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
20343 #: modules/video_filter/rss.c:151
20345 msgid "Text position"
20348 #: modules/video_filter/rss.c:153
20350 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
20351 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
20355 #: modules/video_filter/rss.c:157
20356 msgid "Title display mode"
20359 #: modules/video_filter/rss.c:158
20361 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
20362 "images are enabled, 1 otherwise."
20365 #: modules/video_filter/rss.c:173
20369 #: modules/video_filter/rss.c:173
20370 msgid "Always visible"
20373 #: modules/video_filter/rss.c:173
20374 msgid "Scroll with feed"
20377 #: modules/video_filter/rss.c:213
20378 msgid "RSS and Atom feed display"
20381 #: modules/video_filter/rv32.c:52
20383 msgid "RV32 conversion filter"
20386 #: modules/video_filter/seamcarving.c:57
20388 msgid "Seam Carving video filter"
20391 #: modules/video_filter/seamcarving.c:58
20392 msgid "Seam Carvinf"
20395 #: modules/video_filter/sharpen.c:41
20396 msgid "Sharpen strength (0-2)"
20399 #: modules/video_filter/sharpen.c:42
20400 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
20403 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
20404 msgid "Augment contrast between contours."
20407 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
20409 msgid "Sharpen video filter"
20412 #: modules/video_filter/transform.c:55
20413 msgid "Transform type"
20416 #: modules/video_filter/transform.c:56
20417 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
20420 #: modules/video_filter/transform.c:59
20421 msgid "Rotate by 90 degrees"
20424 #: modules/video_filter/transform.c:60
20425 msgid "Rotate by 180 degrees"
20428 #: modules/video_filter/transform.c:60
20429 msgid "Rotate by 270 degrees"
20432 #: modules/video_filter/transform.c:61
20433 msgid "Flip horizontally"
20436 #: modules/video_filter/transform.c:61
20437 msgid "Flip vertically"
20440 #: modules/video_filter/transform.c:66
20442 msgid "Video transformation filter"
20445 #: modules/video_filter/wall.c:52
20446 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
20449 #: modules/video_filter/wall.c:56
20450 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
20453 #: modules/video_filter/wall.c:60
20454 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
20457 #: modules/video_filter/wall.c:63
20459 msgid "Element aspect ratio"
20462 #: modules/video_filter/wall.c:64
20463 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
20466 #: modules/video_filter/wall.c:70
20468 msgid "Wall video filter"
20471 #: modules/video_filter/wall.c:71
20475 #: modules/video_filter/wave.c:48
20477 msgid "Wave video filter"
20480 #: modules/video_output/aa.c:53
20484 #: modules/video_output/aa.c:56
20485 msgid "ASCII-art video output"
20488 #: modules/video_output/caca.c:78
20489 msgid "Color ASCII art video output"
20492 #: modules/video_output/directfb.c:67
20493 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
20496 #: modules/video_output/fb.c:70
20497 msgid "Run fb on current tty."
20500 #: modules/video_output/fb.c:72
20502 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
20503 "handling with caution)"
20506 #: modules/video_output/fb.c:83
20507 msgid "Framebuffer resolution to use."
20510 #: modules/video_output/fb.c:85
20512 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
20513 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL (default 3=PAL)"
20516 #: modules/video_output/fb.c:101
20517 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
20520 #: modules/video_output/ggi.c:54 modules/video_output/x11/glx.c:98
20521 #: modules/video_output/x11/x11.c:50 modules/video_output/x11/xvideo.c:56
20522 msgid "X11 display"
20525 #: modules/video_output/ggi.c:56
20527 "X11 hardware display to use.\n"
20528 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
20531 #: modules/video_output/glide.c:62
20532 msgid "3dfx Glide video output"
20535 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:55
20537 msgid "HD1000 video output"
20538 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20540 #: modules/video_output/image.c:48
20542 msgid "Image format"
20545 #: modules/video_output/image.c:49
20546 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
20549 #: modules/video_output/image.c:51
20551 msgid "Image width"
20554 #: modules/video_output/image.c:52
20556 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
20560 #: modules/video_output/image.c:56
20562 msgid "Image height"
20565 #: modules/video_output/image.c:57
20567 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
20568 "video characteristics."
20571 #: modules/video_output/image.c:61
20572 msgid "Recording ratio"
20575 #: modules/video_output/image.c:62
20577 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
20580 #: modules/video_output/image.c:65
20582 msgid "Filename prefix"
20585 #: modules/video_output/image.c:66
20587 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
20588 "\"prefixNUMBER.format\" form."
20591 #: modules/video_output/image.c:70
20592 msgid "Always write to the same file"
20595 #: modules/video_output/image.c:71
20597 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
20598 "this case, the number is not appended to the filename."
20601 #: modules/video_output/image.c:82
20603 msgid "Image video output"
20604 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20606 #: modules/video_output/mga.c:57
20607 msgid "Matrox Graphic Array video output"
20610 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:107
20611 msgid "DirectX 3D video output"
20614 #: modules/video_output/msw/directx.c:126
20615 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
20618 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
20620 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
20621 "doesn't have any effect when using overlays."
20624 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
20625 msgid "Use video buffers in system memory"
20628 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
20630 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
20631 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
20632 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
20633 "doesn't have any effect when using overlays."
20636 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
20637 msgid "Use triple buffering for overlays"
20640 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
20642 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
20643 "better video quality (no flickering)."
20646 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
20647 msgid "Name of desired display device"
20650 #: modules/video_output/msw/directx.c:144
20652 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
20653 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
20654 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
20657 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
20658 msgid "Enable wallpaper mode "
20661 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
20663 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
20664 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
20665 "desktop must not already have a wallpaper."
20668 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
20670 msgid "DirectX video output"
20671 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20673 #: modules/video_output/msw/directx.c:317
20677 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:64 modules/video_output/opengl.c:183
20679 msgid "OpenGL video output"
20680 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20682 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:135
20683 msgid "Windows GAPI video output"
20686 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
20687 msgid "Windows GDI video output"
20690 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20694 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176
20695 msgid "Transparent Cube"
20698 #: modules/video_output/opengl.c:121
20702 #: modules/video_output/opengl.c:121
20706 #: modules/video_output/opengl.c:121
20711 #: modules/video_output/opengl.c:121
20715 #: modules/video_output/opengl.c:121
20719 #: modules/video_output/opengl.c:121
20723 #: modules/video_output/opengl.c:121
20727 #: modules/video_output/opengl.c:121
20731 #: modules/video_output/opengl.c:121
20735 #: modules/video_output/opengl.c:149
20736 msgid "OpenGL sampling accuracy "
20739 #: modules/video_output/opengl.c:150
20740 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
20743 #: modules/video_output/opengl.c:151
20744 msgid "OpenGL Cylinder radius"
20747 #: modules/video_output/opengl.c:152
20748 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
20751 #: modules/video_output/opengl.c:153
20753 msgid "Point of view x-coordinate"
20756 #: modules/video_output/opengl.c:154
20757 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20760 #: modules/video_output/opengl.c:156
20762 msgid "Point of view y-coordinate"
20765 #: modules/video_output/opengl.c:157
20766 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20769 #: modules/video_output/opengl.c:159
20771 msgid "Point of view z-coordinate"
20774 #: modules/video_output/opengl.c:160
20775 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
20778 #: modules/video_output/opengl.c:163
20780 msgid "OpenGL Provider"
20783 #: modules/video_output/opengl.c:164
20784 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
20787 #: modules/video_output/opengl.c:165
20788 msgid "OpenGL cube rotation speed"
20791 #: modules/video_output/opengl.c:166
20792 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
20795 #: modules/video_output/opengl.c:170
20796 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
20799 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:77
20800 msgid "QT Embedded display"
20803 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
20805 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
20806 "the DISPLAY environment variable."
20809 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
20810 msgid "QT Embedded video output"
20813 #: modules/video_output/sdl.c:99
20814 msgid "SDL chroma format"
20817 #: modules/video_output/sdl.c:101
20819 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
20820 "improve performances by using the most efficient one."
20823 #: modules/video_output/sdl.c:111
20824 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
20827 #: modules/video_output/snapshot.c:59
20828 msgid "Snapshot width"
20831 #: modules/video_output/snapshot.c:60
20832 msgid "Width of the snapshot image."
20835 #: modules/video_output/snapshot.c:62
20836 msgid "Snapshot height"
20839 #: modules/video_output/snapshot.c:63
20840 msgid "Height of the snapshot image."
20843 #: modules/video_output/snapshot.c:65
20847 #: modules/video_output/snapshot.c:66
20849 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
20852 #: modules/video_output/snapshot.c:69
20853 msgid "Cache size (number of images)"
20856 #: modules/video_output/snapshot.c:70
20857 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
20860 #: modules/video_output/snapshot.c:74
20861 msgid "Snapshot module"
20864 #: modules/video_output/svgalib.c:55
20866 msgid "SVGAlib video output"
20867 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20869 #: modules/video_output/x11/glx.c:84 modules/video_output/x11/xvideo.c:42
20870 msgid "XVideo adaptor number"
20873 #: modules/video_output/x11/glx.c:86
20875 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
20876 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20879 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:41
20880 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:47 modules/video_output/x11/xvmc.c:97
20881 msgid "Alternate fullscreen method"
20884 #: modules/video_output/x11/glx.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:43
20885 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
20887 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
20889 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
20890 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
20891 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
20892 "show on top of the video."
20895 #: modules/video_output/x11/glx.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:52
20896 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
20898 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
20899 "DISPLAY environment variable."
20902 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:59
20903 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:70
20904 msgid "Screen for fullscreen mode."
20907 #: modules/video_output/x11/glx.c:105 modules/video_output/x11/x11.c:61
20908 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
20910 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
20911 "1 for the second."
20914 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
20915 msgid "OpenGL(GLX) provider"
20918 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:66
20919 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:116
20920 msgid "Use shared memory"
20923 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
20924 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
20925 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
20928 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
20930 msgid "X11 video output"
20931 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20933 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
20935 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
20936 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
20939 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:61 modules/video_output/x11/xvmc.c:111
20940 msgid "XVimage chroma format"
20943 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
20945 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
20946 "to improve performances by using the most efficient one."
20949 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
20950 msgid "XVideo extension video output"
20953 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:92
20954 msgid "XVMC adaptor number"
20957 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
20959 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
20960 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
20963 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:106
20964 msgid "X11 display name"
20967 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
20969 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
20970 "the value of the DISPLAY environment variable."
20973 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
20974 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
20977 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
20979 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
20980 "0 for first screen, 1 for the second."
20983 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
20984 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
20987 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:129
20988 msgid "You can choose the crop style to apply."
20991 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:146
20992 msgid "XVMC extension video output"
20995 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
20997 msgid "GaLaktos visualization plugin"
21000 #: modules/visualization/goom.c:56
21001 msgid "Goom display width"
21004 #: modules/visualization/goom.c:57
21005 msgid "Goom display height"
21008 #: modules/visualization/goom.c:58
21010 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
21011 "will be prettier but more CPU intensive)."
21014 #: modules/visualization/goom.c:61
21015 msgid "Goom animation speed"
21018 #: modules/visualization/goom.c:62
21020 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
21023 #: modules/visualization/goom.c:68
21027 #: modules/visualization/goom.c:69
21028 msgid "Goom effect"
21031 #: modules/visualization/visual/visual.c:36
21033 msgid "Effects list"
21036 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
21038 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
21039 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
21042 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
21043 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
21046 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
21047 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
21050 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
21051 msgid "Number of bands"
21054 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
21055 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
21058 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
21059 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
21062 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
21063 msgid "Band separator"
21066 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
21067 msgid "Number of blank pixels between bands."
21070 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
21072 msgid "Amplification"
21075 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
21076 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
21079 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
21080 msgid "Enable peaks"
21083 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
21084 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
21087 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
21088 msgid "Enable original graphic spectrum"
21091 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
21092 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
21095 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
21096 msgid "Enable bands"
21099 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
21100 msgid "Draw bands in the spectrometer."
21103 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
21104 msgid "Enable base"
21107 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
21108 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
21111 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
21112 msgid "Base pixel radius"
21115 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
21116 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
21119 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
21121 msgid "Spectral sections"
21124 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
21125 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
21128 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
21130 msgid "Peak height"
21133 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
21134 msgid "Total pixel height of the peak items."
21137 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
21138 msgid "Peak extra width"
21141 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
21142 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
21145 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
21146 msgid "V-plane color"
21149 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
21150 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
21153 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
21154 msgid "Number of stars"
21157 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
21158 msgid "Number of stars to draw with random effect."
21161 #: modules/visualization/visual/visual.c:107
21166 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
21168 msgid "Visualizer filter"
21171 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
21172 msgid "Spectrum analyser"
21181 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
21184 #~ msgid "Video Monitor"
21185 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21188 #~ msgid "Listeners"
21194 #~ msgid "_About..."
21195 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21198 #~ msgid "Muxing application"
21199 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21202 #~ msgid "Choose the program"
21203 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
21210 #~ msgid "_Modules..."
21211 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21217 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21220 #~ msgid "Switch program"
21221 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
21223 #~ msgid "_Navigation"
21224 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21229 #~ msgid "Exit the program"
21230 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
21233 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
21235 #~ msgid "_Settings"
21236 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21238 #~ msgid "_Preferences..."
21239 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
21242 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21244 #~ msgid "About this application"
21245 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21248 #~ msgid "Quits the application"
21249 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21253 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
21256 #~ msgid "vlc preferences"
21257 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
21260 #~ msgid "Configure the application"
21261 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"