1 # Norwegian Nynorsk translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n"
13 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Vel \"Avanserte Alternativ\" for å sjå alle val."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillingar for VLC sitt grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovudgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillingar for VLC sine kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
66 msgstr "Hurtigtastinnstillingar"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Lydinnstillingar"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:428
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
94 msgstr "Lydfilter vert brukt til å etterbehandla lydstraumen."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
98 msgid "Visualizations"
99 msgstr "Visualiseringar"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
103 msgstr "Lydvisualiseringar"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamodular"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillingar og modular."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Videoinnstillingar"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Generelle videoinnstillingar"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 msgstr "Videofilter vert brukt til å etterbehandla videostraumen."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Teksting/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Inndata / Kodekar"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Access modules"
172 msgstr "Tilgangsmodular"
174 #: include/vlc_config_cat.h:105
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 "Innstillingar relatert til dei forskjellige tilgangsmetodane brukt av VLC. "
180 "Vanlege innstillingar du kan ønskje å endra er HTTP-mellomtenar eller "
181 "hurtigbufferinnstillingar."
183 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 msgid "Access filters"
185 msgstr "Tilgangsfilter"
187 #: include/vlc_config_cat.h:111
189 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
190 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 "Tilgangsfilter er spesielle modular som tillet spesielle operasjonar på "
194 "inndatadelen av VLC. Du bør ikkje røra noko her med mindre du veit kva du "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
223 msgstr "Andre kodekar"
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
304 #: include/vlc_config_cat.h:174
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:177
311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
317 msgstr "VLC si implementering av Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
320 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
324 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
331 #: include/vlc_config_cat.h:183
333 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
334 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
337 #: include/vlc_config_cat.h:187
338 msgid "General playlist behaviour"
339 msgstr "Generell spelelisteoppførsel"
341 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
342 msgid "Services discovery"
343 msgstr "Tenesteoppdaging"
345 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 "Tenesteoppdagingsmodular er fasilitetar som legg til element til speleliste "
354 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:194
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 msgstr "Prosessorfunksjonar"
367 #: include/vlc_config_cat.h:197
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:200
374 msgid "Advanced settings"
375 msgstr "Avanserte innstillingar"
377 #: include/vlc_config_cat.h:201
378 msgid "Other advanced settings"
379 msgstr "Andre avanserte innstillingar"
381 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
382 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
387 #: include/vlc_config_cat.h:204
388 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
389 msgstr "Desse modulane gir nettverksfunksjonar til alle andre deler av VLC."
391 #: include/vlc_config_cat.h:209
392 msgid "Chroma modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:210
396 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
399 #: include/vlc_config_cat.h:212
400 msgid "Packetizer modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:216
404 msgid "Encoders settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:218
408 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:221
412 msgid "Dialog providers settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:223
416 msgid "Dialog providers can be configured here."
419 #: include/vlc_config_cat.h:225
420 msgid "Subtitle demuxer settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:227
425 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
426 "example by setting the subtitles type or file name."
429 #: include/vlc_config_cat.h:234
430 msgid "No help available"
431 msgstr "Ingen hjelp tilgjengeleg"
433 #: include/vlc_config_cat.h:235
434 msgid "There is no help available for these modules."
435 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengeleg for desse modulane."
437 #: include/vlc_interface.h:142
440 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
441 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
444 "Advarsel: dersom du ikkje lenger får adgang til brukargrensesnittet, opne "
445 "eit kommandolinjevindauge, gå til katalogen der du installerte VLC og køyr "
448 #: include/vlc_intf_strings.h:29
449 msgid "Select one or more files to open"
452 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
453 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
457 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
464 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
468 #: include/vlc_intf_strings.h:35
470 msgid "Fetch information"
471 msgstr "Metainformasjon"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
481 #: include/vlc_intf_strings.h:37
483 msgid "Information..."
484 msgstr "Metainformasjon"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:38
490 #: include/vlc_intf_strings.h:39
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
495 #: include/vlc_intf_strings.h:40
499 #: include/vlc_intf_strings.h:41
503 #: include/vlc_intf_strings.h:45
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
506 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
510 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
511 msgid "Meta-information"
512 msgstr "Metainformasjon"
514 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
515 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
517 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
523 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
527 #: include/vlc_meta.h:31
531 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
535 #: include/vlc_meta.h:33
536 msgid "Album/movie/show title"
539 #: include/vlc_meta.h:34
540 msgid "Track number/position in set"
543 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
548 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
552 #: include/vlc_meta.h:37
556 #: include/vlc_meta.h:38
560 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
561 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
566 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
567 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
571 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
575 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
579 #: include/vlc_meta.h:43
583 #: include/vlc_meta.h:45
588 #: include/vlc_meta.h:47
592 #: include/vlc_meta.h:48
593 msgid "Codec Description"
594 msgstr "Kodekbeskriving"
596 #: include/vlc/vlc.h:577
598 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
599 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
600 "see the file named COPYING for details.\n"
601 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
604 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
605 #: src/audio_output/filters.c:224
607 msgid "Audio filtering failed"
610 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
611 #: src/audio_output/filters.c:225
613 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
616 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
617 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
618 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
622 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
624 msgstr "Spektrometer"
626 #: src/audio_output/input.c:90
630 #: src/audio_output/input.c:92
634 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
635 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
636 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
640 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
641 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
642 msgid "Audio filters"
645 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
646 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
648 msgid "Audio Channels"
651 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
652 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
653 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
654 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
655 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
656 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
660 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
661 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
662 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
663 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
664 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
665 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
669 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
670 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
671 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
672 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
673 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
674 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
678 #: src/audio_output/output.c:134
679 msgid "Dolby Surround"
680 msgstr "Dolby Surround"
682 #: src/audio_output/output.c:146
683 msgid "Reverse stereo"
686 #: src/extras/getopt.c:636
688 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
691 #: src/extras/getopt.c:661
693 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
696 #: src/extras/getopt.c:666
698 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
701 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
703 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
706 #: src/extras/getopt.c:713
708 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
711 #: src/extras/getopt.c:717
713 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
716 #: src/extras/getopt.c:743
718 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
721 #: src/extras/getopt.c:746
723 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
726 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
728 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
731 #: src/extras/getopt.c:823
733 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
736 #: src/extras/getopt.c:841
738 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
741 #: src/input/control.c:287
746 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
747 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
748 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
750 #: modules/stream_out/es.c:379
751 msgid "Streaming / Transcoding failed"
754 #: src/input/decoder.c:118
755 msgid "VLC could not open the packetizer module."
758 #: src/input/decoder.c:130
759 msgid "VLC could not open the decoder module."
762 #: src/input/decoder.c:140
763 msgid "No suitable decoder module for format"
766 #: src/input/decoder.c:141
769 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
770 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
773 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
774 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
775 #: modules/access/cdda/info.c:999
780 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
781 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
782 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
786 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
791 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
797 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
798 #: modules/gui/macosx/output.m:153
802 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
803 #: modules/gui/macosx/output.m:176
804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
808 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
812 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
817 #: src/input/es_out.c:1606
818 msgid "Bits per sample"
821 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
822 #: modules/access/pvr.c:84
826 #: src/input/es_out.c:1612
831 #: src/input/es_out.c:1623
835 #: src/input/es_out.c:1629
836 msgid "Display resolution"
839 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
843 #: src/input/es_out.c:1646
847 #: src/input/input.c:2071
848 msgid "Your input can't be opened"
851 #: src/input/input.c:2072
853 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
856 #: src/input/input.c:2147
857 msgid "Can't recognize the input's format"
860 #: src/input/input.c:2148
862 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
865 #: src/input/var.c:115
869 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
873 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
874 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
875 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
879 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
880 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
884 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
885 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
889 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
890 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
894 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
895 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
896 msgid "Subtitles Track"
899 #: src/input/var.c:256
901 msgstr "Neste tittel"
903 #: src/input/var.c:261
904 msgid "Previous title"
905 msgstr "Førre tittel"
907 #: src/input/var.c:284
912 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
917 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
918 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
919 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
921 msgstr "Neste kapittel"
923 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
924 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
925 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
926 msgid "Previous chapter"
927 msgstr "Førre kapittel"
929 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
930 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
932 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
935 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
936 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
940 #: src/interface/interaction.c:363
944 #: src/interface/interface.c:340
945 msgid "Switch interface"
948 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
950 msgid "Add Interface"
953 #: src/interface/interface.c:373
955 msgid "Telnet Interface"
958 #: src/interface/interface.c:376
960 msgid "Web Interface"
963 #: src/interface/interface.c:379
964 msgid "Debug logging"
967 #: src/interface/interface.c:382
968 msgid "Mouse Gestures"
971 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
972 #: src/misc/modules.c:2002
976 #: src/libvlc-common.c:340
980 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
984 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
988 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
992 #: src/libvlc-common.c:1496
993 msgid " (default enabled)"
996 #: src/libvlc-common.c:1497
997 msgid " (default disabled)"
1000 #: src/libvlc-common.c:1679
1002 msgid "VLC version %s\n"
1003 msgstr "VLC versjon %s\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1680
1007 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1008 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1682
1012 msgid "Compiler: %s\n"
1015 #: src/libvlc-common.c:1685
1017 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1020 #: src/libvlc-common.c:1717
1023 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1026 #: src/libvlc-common.c:1738
1030 "Press the RETURN key to continue...\n"
1033 "Press RETUR for å fortsetja...\n"
1035 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1040 msgid "American English"
1041 msgstr "Engelsk (Amerikansk)"
1044 msgid "British English"
1045 msgstr "Engelsk (Britisk)"
1047 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1052 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1056 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1060 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1064 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1068 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1077 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1081 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1085 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1089 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1093 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1098 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1102 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1106 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1108 msgstr "Nederlandsk"
1116 msgid "Brazilian Portuguese"
1117 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
1119 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1124 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1128 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1132 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1136 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1140 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1145 msgid "Simplified Chinese"
1146 msgstr "Kinesisk (Forenkla)"
1149 msgid "Chinese Traditional"
1150 msgstr "Kinesisk (Tradisjonell)"
1154 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1155 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1160 msgid "Interface module"
1165 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1166 "automatically select the best module available."
1169 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1170 msgid "Extra interface modules"
1175 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1176 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1177 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1178 "\", \"gestures\" ...)"
1182 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1186 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1191 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1192 "1=warnings, 2=debug)."
1200 msgid "Turn off all warning and information messages."
1201 msgstr "Skru av alle advarsels- og informasjonsbeskjedar."
1204 msgid "Default stream"
1208 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1213 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1214 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1218 msgid "Color messages"
1219 msgstr "Farg beskjedar"
1223 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1224 "needs Linux color support for this to work."
1228 msgid "Show advanced options"
1229 msgstr "Vis avanserte alternativ"
1233 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1234 "available options, including those that most users should never touch."
1237 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1238 msgid "Show interface with mouse"
1243 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1244 "edge of the screen in fullscreen mode."
1249 msgid "Interface interaction"
1250 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
1254 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1255 "user input is required."
1260 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1261 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1262 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1263 "the \"audio filters\" modules section."
1267 msgid "Audio output module"
1272 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1273 "automatically select the best method available."
1276 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1277 msgid "Enable audio"
1282 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1283 "not take place, thus saving some processing power."
1287 msgid "Force mono audio"
1291 msgid "This will force a mono audio output."
1295 msgid "Default audio volume"
1300 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1304 msgid "Audio output saved volume"
1309 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1310 "should not change this option manually."
1314 msgid "Audio output volume step"
1319 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1324 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1329 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1330 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1334 msgid "High quality audio resampling"
1339 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1340 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1341 "resampling algorithm will be used instead."
1346 msgid "Audio desynchronization compensation"
1347 msgstr "Lyd-desynkroniseringskompensasjon"
1351 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1352 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1356 msgid "Audio output channels mode"
1361 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1362 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1368 msgid "Use S/PDIF when available"
1369 msgstr "Bruk S/PDIF når tilgjengeleg"
1373 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1374 "audio stream being played."
1378 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1383 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1384 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1385 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1386 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1398 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1402 msgid "Audio visualizations "
1403 msgstr "Lydvisualiseringar "
1406 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1411 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1412 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1413 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1414 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1419 msgid "Video output module"
1424 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1425 "automatically select the best method available."
1428 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1429 msgid "Enable video"
1434 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1435 "not take place, thus saving some processing power."
1438 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1439 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1440 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1442 msgstr "Videobreidde"
1446 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1450 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1451 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1452 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1453 msgid "Video height"
1458 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1459 "video characteristics."
1463 msgid "Video X coordinate"
1468 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1473 msgid "Video Y coordinate"
1478 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1484 msgstr "Videotittel"
1488 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1493 msgid "Video alignment"
1498 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1499 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1500 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1503 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1504 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1505 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1506 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1507 #: modules/video_filter/rss.c:160
1511 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1512 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1517 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1518 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1523 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1524 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1525 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1527 msgstr "Topp-Venstre"
1529 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1530 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1535 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1536 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1539 msgstr "Botn-Venstre"
1541 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1542 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1543 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1544 msgid "Bottom-Right"
1552 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1556 msgid "Grayscale video output"
1561 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1562 "save some processing power."
1566 msgid "Embedded video"
1571 msgid "Embed the video output in the main interface."
1572 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
1575 msgid "Fullscreen video output"
1579 msgid "Start video in fullscreen mode"
1583 msgid "Overlay video output"
1588 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1589 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1592 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1593 msgid "Always on top"
1594 msgstr "Alltid på topp"
1597 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1601 msgid "Disable screensaver"
1605 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1609 msgid "Window decorations"
1610 msgstr "Vindaugedekorasjonar"
1614 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1615 "giving a \"minimal\" window."
1620 msgid "Video output filter module"
1621 msgstr "Videofiltermodul"
1625 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1626 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1630 msgid "Video filter module"
1631 msgstr "Videofiltermodul"
1635 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1636 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1640 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1644 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1647 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1648 msgid "Video snapshot file prefix"
1652 msgid "Video snapshot format"
1656 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1660 msgid "Display video snapshot preview"
1664 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1668 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1672 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1676 msgid "Video cropping"
1681 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1682 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1687 msgid "Source aspect ratio"
1688 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1692 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1693 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1694 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1695 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1696 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1700 msgid "Custom crop ratios list"
1705 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1711 msgid "Custom aspect ratios list"
1712 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1716 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1717 "aspect ratio list."
1722 msgid "Fix HDTV height"
1723 msgstr "Fiks HDTV-høgde"
1727 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1728 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1729 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1733 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1738 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1739 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1740 "order to keep proportions."
1749 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1750 "your computer is not powerful enough"
1754 msgid "Drop late frames"
1759 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1760 "intended display date)."
1765 msgid "Quiet synchro"
1766 msgstr "Stille synkronisering"
1770 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1771 "synchronization mechanism."
1776 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1777 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1783 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1784 "Restrictions Management measure."
1788 msgid "Clock reference average counter"
1793 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1798 msgid "Clock synchronisation"
1799 msgstr "Klokkesynkronisering"
1803 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1804 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1807 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1808 msgid "Network synchronisation"
1809 msgstr "Nettverkssynkronisering"
1813 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1814 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1817 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1818 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1821 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1822 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1825 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1826 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1830 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1831 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1833 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1834 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1843 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1847 msgid "MTU of the network interface"
1852 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1853 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1856 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1857 msgid "Hop limit (TTL)"
1862 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1863 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1869 msgid "Multicast output interface"
1870 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
1873 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1877 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1882 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1887 msgid "DiffServ Code Point"
1892 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1893 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1898 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1899 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1904 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1905 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1906 "(like DVB streams for example)."
1909 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1914 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1917 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1918 msgid "Subtitles track"
1922 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1926 msgid "Audio language"
1931 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1932 "letter country code)."
1936 msgid "Subtitle language"
1937 msgstr "Tekstingsspråk"
1941 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1942 "letter country code)."
1946 msgid "Audio track ID"
1950 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1954 msgid "Subtitles track ID"
1958 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1962 msgid "Input repetitions"
1966 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1974 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1982 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1991 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1992 "together after the normal one."
1996 msgid "Input slave (experimental)"
2001 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2002 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2007 msgid "Bookmarks list for a stream"
2012 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2013 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2019 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2020 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2021 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2022 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2026 msgid "Force subtitle position"
2031 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2032 "over the movie. Try several positions."
2034 "Du kan bruke dette alternativet til å plassera tekstinga under videoen, i "
2035 "staden for over videoen. Prøv fleire posisjonar."
2038 msgid "Enable sub-pictures"
2042 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2045 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2046 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2047 msgid "On Screen Display"
2052 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2057 msgid "Text rendering module"
2062 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2067 msgid "Subpictures filter module"
2072 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2073 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2077 msgid "Autodetect subtitle files"
2082 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2083 "(based on the filename of the movie)."
2087 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2092 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2094 "0 = no subtitles autodetected\n"
2095 "1 = any subtitle file\n"
2096 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2097 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2098 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2102 msgid "Subtitle autodetection paths"
2107 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2108 "found in the current directory."
2112 msgid "Use subtitle file"
2117 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2127 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2128 "the drive letter (eg. D:)"
2132 msgid "This is the default DVD device to use."
2141 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2142 "scan for a suitable CD-ROM device."
2146 msgid "This is the default VCD device to use."
2150 msgid "Audio CD device"
2155 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2156 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2160 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2163 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2168 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2176 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2180 msgid "TCP connection timeout"
2184 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2188 msgid "SOCKS server"
2193 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2194 "used for all TCP connections"
2198 msgid "SOCKS user name"
2202 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2206 msgid "SOCKS password"
2210 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2214 msgid "Title metadata"
2218 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2222 msgid "Author metadata"
2226 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2230 msgid "Artist metadata"
2234 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2238 msgid "Genre metadata"
2242 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2246 msgid "Copyright metadata"
2250 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2254 msgid "Description metadata"
2258 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2262 msgid "Date metadata"
2266 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2270 msgid "URL metadata"
2274 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2279 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2280 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2281 "can break playback of all your streams."
2285 msgid "Preferred decoders list"
2290 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2291 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2292 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2296 msgid "Preferred encoders list"
2301 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2306 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2311 msgid "Default stream output chain"
2316 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2317 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2322 msgid "Enable streaming of all ES"
2326 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2330 msgid "Display while streaming"
2334 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2338 msgid "Enable video stream output"
2343 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2344 "facility when this last one is enabled."
2348 msgid "Enable audio stream output"
2353 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2354 "facility when this last one is enabled."
2358 msgid "Enable SPU stream output"
2363 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2364 "facility when this last one is enabled."
2368 msgid "Keep stream output open"
2373 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2374 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2379 msgid "Preferred packetizer list"
2384 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2392 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2396 msgid "Access output module"
2400 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2404 msgid "Control SAP flow"
2409 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2410 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2414 msgid "SAP announcement interval"
2419 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2420 "between SAP announcements."
2425 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2426 "always leave all these enabled."
2430 msgid "Enable FPU support"
2435 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2440 msgid "Enable CPU MMX support"
2445 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2450 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2455 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2456 "advantage of them."
2460 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2465 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2466 "advantage of them."
2470 msgid "Enable CPU SSE support"
2475 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2480 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2485 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2490 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2495 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2496 "advantage of them."
2501 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2502 "you really know what you are doing."
2506 msgid "Memory copy module"
2511 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2512 "select the fastest one supported by your hardware."
2516 msgid "Access module"
2521 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2522 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2523 "option unless you really know what you are doing."
2527 msgid "Access filter module"
2532 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2533 "used for instance for timeshifting."
2537 msgid "Demux module"
2542 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2543 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2544 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2545 "you really know what you are doing."
2549 msgid "Allow real-time priority"
2554 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2555 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2556 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2557 "only activate this if you know what you're doing."
2561 msgid "Adjust VLC priority"
2566 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2567 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2572 msgid "Minimize number of threads"
2576 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2580 msgid "Modules search path"
2584 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2588 msgid "VLM configuration file"
2592 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2596 msgid "Use a plugins cache"
2600 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2604 msgid "Collect statistics"
2608 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2612 msgid "Run as daemon process"
2616 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2620 msgid "Write process id to file"
2624 msgid "Writes process id into specified file."
2632 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2636 msgid "Log to syslog"
2640 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2644 msgid "Allow only one running instance"
2649 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2650 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2651 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2652 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2653 "running instance or enqueue it."
2658 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2659 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2660 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2661 "This option will allow you to play the file with the already running "
2662 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2663 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2667 msgid "VLC is started from file association"
2671 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2675 msgid "One instance when started from file"
2679 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2683 msgid "Increase the priority of the process"
2688 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2689 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2690 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2691 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2692 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2697 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2702 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2703 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2704 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2708 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2713 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2714 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2715 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2716 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2717 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2721 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2726 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2727 "playing current item."
2732 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2733 "overridden in the playlist dialog box."
2737 msgid "Automatically preparse files"
2742 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2747 msgid "Album art policy"
2751 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2755 msgid "Manual download only"
2759 msgid "When track starts playing"
2763 msgid "As soon as track is added"
2767 msgid "Services discovery modules"
2772 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2773 "Typical values are sap, hal, ..."
2777 msgid "Play files randomly forever"
2781 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2789 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2793 msgid "Repeat current item"
2797 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2801 msgid "Play and stop"
2805 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2809 msgid "Play and exit"
2813 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2817 msgid "Use media library"
2822 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2827 msgid "Use playlist tree"
2832 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2833 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2837 #: src/libvlc.h:1000
2840 msgstr "Alltid på topp"
2842 #: src/libvlc.h:1000
2846 #: src/libvlc.h:1009
2847 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2850 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2851 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2852 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2853 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2854 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2855 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2859 #: src/libvlc.h:1013
2860 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2863 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2864 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2868 #: src/libvlc.h:1015
2869 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2872 #: src/libvlc.h:1016
2876 #: src/libvlc.h:1017
2877 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2880 #: src/libvlc.h:1018
2884 #: src/libvlc.h:1019
2885 msgid "Select the hotkey to use to play."
2888 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2889 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2894 #: src/libvlc.h:1021
2895 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2898 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2899 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2900 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2904 #: src/libvlc.h:1023
2905 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2908 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2909 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2910 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2911 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2913 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2914 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2915 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2919 #: src/libvlc.h:1025
2920 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2923 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2924 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2925 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2926 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2927 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2928 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2932 #: src/libvlc.h:1027
2933 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2936 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2937 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2938 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2941 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2942 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2943 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2944 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2948 #: src/libvlc.h:1029
2949 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2952 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2953 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2954 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2955 #: modules/video_filter/rss.c:176
2959 #: src/libvlc.h:1031
2960 msgid "Select the hotkey to display the position."
2963 #: src/libvlc.h:1033
2964 msgid "Very short backwards jump"
2967 #: src/libvlc.h:1035
2968 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2971 #: src/libvlc.h:1036
2972 msgid "Short backwards jump"
2975 #: src/libvlc.h:1038
2976 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2979 #: src/libvlc.h:1039
2980 msgid "Medium backwards jump"
2983 #: src/libvlc.h:1041
2984 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2987 #: src/libvlc.h:1042
2988 msgid "Long backwards jump"
2991 #: src/libvlc.h:1044
2992 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2995 #: src/libvlc.h:1046
2996 msgid "Very short forward jump"
2999 #: src/libvlc.h:1048
3000 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3003 #: src/libvlc.h:1049
3004 msgid "Short forward jump"
3007 #: src/libvlc.h:1051
3008 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3011 #: src/libvlc.h:1052
3012 msgid "Medium forward jump"
3015 #: src/libvlc.h:1054
3016 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3019 #: src/libvlc.h:1055
3020 msgid "Long forward jump"
3023 #: src/libvlc.h:1057
3024 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3027 #: src/libvlc.h:1059
3028 msgid "Very short jump length"
3031 #: src/libvlc.h:1060
3032 msgid "Very short jump length, in seconds."
3035 #: src/libvlc.h:1061
3036 msgid "Short jump length"
3039 #: src/libvlc.h:1062
3040 msgid "Short jump length, in seconds."
3043 #: src/libvlc.h:1063
3044 msgid "Medium jump length"
3047 #: src/libvlc.h:1064
3048 msgid "Medium jump length, in seconds."
3051 #: src/libvlc.h:1065
3052 msgid "Long jump length"
3055 #: src/libvlc.h:1066
3056 msgid "Long jump length, in seconds."
3059 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3060 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3064 #: src/libvlc.h:1069
3065 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3068 #: src/libvlc.h:1070
3072 #: src/libvlc.h:1071
3073 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3076 #: src/libvlc.h:1072
3077 msgid "Navigate down"
3080 #: src/libvlc.h:1073
3081 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3084 #: src/libvlc.h:1074
3085 msgid "Navigate left"
3088 #: src/libvlc.h:1075
3089 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3092 #: src/libvlc.h:1076
3093 msgid "Navigate right"
3096 #: src/libvlc.h:1077
3097 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3100 #: src/libvlc.h:1078
3104 #: src/libvlc.h:1079
3105 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3108 #: src/libvlc.h:1080
3109 msgid "Go to the DVD menu"
3112 #: src/libvlc.h:1081
3113 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3116 #: src/libvlc.h:1082
3117 msgid "Select previous DVD title"
3120 #: src/libvlc.h:1083
3121 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3124 #: src/libvlc.h:1084
3125 msgid "Select next DVD title"
3128 #: src/libvlc.h:1085
3129 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3132 #: src/libvlc.h:1086
3133 msgid "Select prev DVD chapter"
3136 #: src/libvlc.h:1087
3137 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3140 #: src/libvlc.h:1088
3141 msgid "Select next DVD chapter"
3144 #: src/libvlc.h:1089
3145 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3148 #: src/libvlc.h:1090
3152 #: src/libvlc.h:1091
3153 msgid "Select the key to increase audio volume."
3156 #: src/libvlc.h:1092
3160 #: src/libvlc.h:1093
3161 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3164 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3165 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3166 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3170 #: src/libvlc.h:1095
3171 msgid "Select the key to mute audio."
3174 #: src/libvlc.h:1096
3175 msgid "Subtitle delay up"
3178 #: src/libvlc.h:1097
3179 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3182 #: src/libvlc.h:1098
3183 msgid "Subtitle delay down"
3186 #: src/libvlc.h:1099
3187 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3190 #: src/libvlc.h:1100
3191 msgid "Audio delay up"
3194 #: src/libvlc.h:1101
3195 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3198 #: src/libvlc.h:1102
3199 msgid "Audio delay down"
3202 #: src/libvlc.h:1103
3203 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3206 #: src/libvlc.h:1104
3207 msgid "Play playlist bookmark 1"
3210 #: src/libvlc.h:1105
3211 msgid "Play playlist bookmark 2"
3214 #: src/libvlc.h:1106
3215 msgid "Play playlist bookmark 3"
3218 #: src/libvlc.h:1107
3219 msgid "Play playlist bookmark 4"
3222 #: src/libvlc.h:1108
3223 msgid "Play playlist bookmark 5"
3226 #: src/libvlc.h:1109
3227 msgid "Play playlist bookmark 6"
3230 #: src/libvlc.h:1110
3231 msgid "Play playlist bookmark 7"
3234 #: src/libvlc.h:1111
3235 msgid "Play playlist bookmark 8"
3238 #: src/libvlc.h:1112
3239 msgid "Play playlist bookmark 9"
3242 #: src/libvlc.h:1113
3243 msgid "Play playlist bookmark 10"
3246 #: src/libvlc.h:1114
3247 msgid "Select the key to play this bookmark."
3250 #: src/libvlc.h:1115
3251 msgid "Set playlist bookmark 1"
3254 #: src/libvlc.h:1116
3255 msgid "Set playlist bookmark 2"
3258 #: src/libvlc.h:1117
3259 msgid "Set playlist bookmark 3"
3262 #: src/libvlc.h:1118
3263 msgid "Set playlist bookmark 4"
3266 #: src/libvlc.h:1119
3267 msgid "Set playlist bookmark 5"
3270 #: src/libvlc.h:1120
3271 msgid "Set playlist bookmark 6"
3274 #: src/libvlc.h:1121
3275 msgid "Set playlist bookmark 7"
3278 #: src/libvlc.h:1122
3279 msgid "Set playlist bookmark 8"
3282 #: src/libvlc.h:1123
3283 msgid "Set playlist bookmark 9"
3286 #: src/libvlc.h:1124
3287 msgid "Set playlist bookmark 10"
3290 #: src/libvlc.h:1125
3291 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3294 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3295 msgid "Playlist bookmark 1"
3298 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3299 msgid "Playlist bookmark 2"
3302 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3303 msgid "Playlist bookmark 3"
3306 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3307 msgid "Playlist bookmark 4"
3310 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3311 msgid "Playlist bookmark 5"
3314 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3315 msgid "Playlist bookmark 6"
3318 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3319 msgid "Playlist bookmark 7"
3322 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3323 msgid "Playlist bookmark 8"
3326 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3327 msgid "Playlist bookmark 9"
3330 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3331 msgid "Playlist bookmark 10"
3334 #: src/libvlc.h:1138
3335 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3338 #: src/libvlc.h:1140
3339 msgid "Go back in browsing history"
3342 #: src/libvlc.h:1141
3344 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3348 #: src/libvlc.h:1142
3349 msgid "Go forward in browsing history"
3352 #: src/libvlc.h:1143
3354 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3358 #: src/libvlc.h:1145
3359 msgid "Cycle audio track"
3362 #: src/libvlc.h:1146
3363 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3366 #: src/libvlc.h:1147
3367 msgid "Cycle subtitle track"
3370 #: src/libvlc.h:1148
3371 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3374 #: src/libvlc.h:1149
3375 msgid "Cycle source aspect ratio"
3378 #: src/libvlc.h:1150
3379 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3382 #: src/libvlc.h:1151
3383 msgid "Cycle video crop"
3386 #: src/libvlc.h:1152
3387 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3390 #: src/libvlc.h:1153
3391 msgid "Cycle deinterlace modes"
3394 #: src/libvlc.h:1154
3395 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3398 #: src/libvlc.h:1155
3399 msgid "Show interface"
3402 #: src/libvlc.h:1156
3403 msgid "Raise the interface above all other windows."
3406 #: src/libvlc.h:1157
3407 msgid "Hide interface"
3410 #: src/libvlc.h:1158
3411 msgid "Lower the interface below all other windows."
3414 #: src/libvlc.h:1159
3415 msgid "Take video snapshot"
3418 #: src/libvlc.h:1160
3419 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3422 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3423 #: modules/access_filter/record.c:54
3427 #: src/libvlc.h:1163
3428 msgid "Record access filter start/stop."
3431 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3432 #: modules/access_filter/dump.c:52
3436 #: src/libvlc.h:1165
3437 msgid "Media dump access filter trigger."
3440 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3444 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3448 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3449 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3452 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3453 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3456 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3457 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3460 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3461 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3464 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3465 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3468 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3469 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3472 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3473 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3476 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3477 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3480 #: src/libvlc.h:1195
3483 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3484 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3485 "in the playlist.\n"
3486 "The first item specified will be played first.\n"
3489 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3490 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3491 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3492 " and that overrides previous settings.\n"
3494 "Stream MRL syntax:\n"
3495 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3496 "option=value ...]\n"
3498 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3499 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3502 " [file://]filename Plain media file\n"
3503 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3504 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3505 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3506 " screen:// Screen capture\n"
3507 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3508 " [vcd://][device] VCD device\n"
3509 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3510 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3511 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3512 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3514 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3517 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3518 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3519 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3520 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3524 #: src/libvlc.h:1320
3525 msgid "Window properties"
3528 #: src/libvlc.h:1363
3532 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3533 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3537 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3541 #: src/libvlc.h:1395
3546 #: src/libvlc.h:1397
3547 msgid "Track settings"
3550 #: src/libvlc.h:1419
3551 msgid "Playback control"
3554 #: src/libvlc.h:1434
3555 msgid "Default devices"
3558 #: src/libvlc.h:1443
3559 msgid "Network settings"
3562 #: src/libvlc.h:1455
3566 #: src/libvlc.h:1464
3570 #: src/libvlc.h:1494
3574 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3575 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3582 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3586 #: src/libvlc.h:1570
3590 #: src/libvlc.h:1592
3591 msgid "Special modules"
3594 #: src/libvlc.h:1599
3598 #: src/libvlc.h:1607
3599 msgid "Performance options"
3602 #: src/libvlc.h:1757
3606 #: src/libvlc.h:2072
3610 #: src/libvlc.h:2151
3611 msgid "main program"
3614 #: src/libvlc.h:2161
3615 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3618 #: src/libvlc.h:2167
3620 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3623 #: src/libvlc.h:2172
3624 msgid "print help for the advanced options"
3627 #: src/libvlc.h:2177
3628 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3631 #: src/libvlc.h:2183
3632 msgid "print a list of available modules"
3635 #: src/libvlc.h:2189
3636 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3639 #: src/libvlc.h:2194
3640 msgid "save the current command line options in the config"
3643 #: src/libvlc.h:2199
3644 msgid "reset the current config to the default values"
3647 #: src/libvlc.h:2204
3648 msgid "use alternate config file"
3651 #: src/libvlc.h:2209
3652 msgid "resets the current plugins cache"
3655 #: src/libvlc.h:2214
3656 msgid "print version information"
3659 #: src/misc/configuration.c:1191
3663 #: src/misc/configuration.c:1202
3667 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3672 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3673 #: src/playlist/loadsave.c:101
3674 msgid "Media Library"
3677 #: src/playlist/tree.c:57
3681 #: src/text/iso-639_def.h:38
3685 #: src/text/iso-639_def.h:39
3689 #: src/text/iso-639_def.h:40
3693 #: src/text/iso-639_def.h:41
3697 #: src/text/iso-639_def.h:42
3701 #: src/text/iso-639_def.h:43
3705 #: src/text/iso-639_def.h:44
3709 #: src/text/iso-639_def.h:45
3713 #: src/text/iso-639_def.h:46
3717 #: src/text/iso-639_def.h:47
3721 #: src/text/iso-639_def.h:48
3725 #: src/text/iso-639_def.h:49
3729 #: src/text/iso-639_def.h:50
3733 #: src/text/iso-639_def.h:51
3737 #: src/text/iso-639_def.h:52
3741 #: src/text/iso-639_def.h:53
3745 #: src/text/iso-639_def.h:54
3749 #: src/text/iso-639_def.h:55
3753 #: src/text/iso-639_def.h:56
3757 #: src/text/iso-639_def.h:57
3761 #: src/text/iso-639_def.h:58
3765 #: src/text/iso-639_def.h:60
3769 #: src/text/iso-639_def.h:61
3773 #: src/text/iso-639_def.h:62
3777 #: src/text/iso-639_def.h:63
3778 msgid "Church Slavic"
3781 #: src/text/iso-639_def.h:64
3785 #: src/text/iso-639_def.h:65
3789 #: src/text/iso-639_def.h:66
3793 #: src/text/iso-639_def.h:70
3797 #: src/text/iso-639_def.h:71
3801 #: src/text/iso-639_def.h:72
3805 #: src/text/iso-639_def.h:73
3809 #: src/text/iso-639_def.h:74
3813 #: src/text/iso-639_def.h:75
3817 #: src/text/iso-639_def.h:76
3821 #: src/text/iso-639_def.h:78
3825 #: src/text/iso-639_def.h:81
3826 msgid "Gaelic (Scots)"
3829 #: src/text/iso-639_def.h:82
3833 #: src/text/iso-639_def.h:83
3837 #: src/text/iso-639_def.h:84
3841 #: src/text/iso-639_def.h:85
3842 msgid "Greek, Modern ()"
3845 #: src/text/iso-639_def.h:86
3849 #: src/text/iso-639_def.h:87
3853 #: src/text/iso-639_def.h:89
3857 #: src/text/iso-639_def.h:90
3861 #: src/text/iso-639_def.h:91
3865 #: src/text/iso-639_def.h:93
3869 #: src/text/iso-639_def.h:94
3873 #: src/text/iso-639_def.h:95
3877 #: src/text/iso-639_def.h:96
3881 #: src/text/iso-639_def.h:97
3885 #: src/text/iso-639_def.h:98
3889 #: src/text/iso-639_def.h:100
3893 #: src/text/iso-639_def.h:102
3894 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3897 #: src/text/iso-639_def.h:103
3901 #: src/text/iso-639_def.h:104
3905 #: src/text/iso-639_def.h:105
3909 #: src/text/iso-639_def.h:106
3913 #: src/text/iso-639_def.h:107
3917 #: src/text/iso-639_def.h:108
3921 #: src/text/iso-639_def.h:109
3925 #: src/text/iso-639_def.h:110
3929 #: src/text/iso-639_def.h:112
3933 #: src/text/iso-639_def.h:113
3937 #: src/text/iso-639_def.h:114
3941 #: src/text/iso-639_def.h:115
3945 #: src/text/iso-639_def.h:116
3949 #: src/text/iso-639_def.h:117
3953 #: src/text/iso-639_def.h:118
3957 #: src/text/iso-639_def.h:119
3958 msgid "Letzeburgesch"
3961 #: src/text/iso-639_def.h:120
3965 #: src/text/iso-639_def.h:121
3969 #: src/text/iso-639_def.h:122
3973 #: src/text/iso-639_def.h:123
3977 #: src/text/iso-639_def.h:124
3981 #: src/text/iso-639_def.h:126
3985 #: src/text/iso-639_def.h:127
3989 #: src/text/iso-639_def.h:128
3993 #: src/text/iso-639_def.h:129
3997 #: src/text/iso-639_def.h:130
4001 #: src/text/iso-639_def.h:131
4005 #: src/text/iso-639_def.h:132
4006 msgid "Ndebele, South"
4009 #: src/text/iso-639_def.h:133
4010 msgid "Ndebele, North"
4013 #: src/text/iso-639_def.h:134
4017 #: src/text/iso-639_def.h:135
4021 #: src/text/iso-639_def.h:136
4025 #: src/text/iso-639_def.h:137
4026 msgid "Norwegian Nynorsk"
4029 #: src/text/iso-639_def.h:138
4030 msgid "Norwegian Bokmaal"
4033 #: src/text/iso-639_def.h:139
4034 msgid "Chichewa; Nyanja"
4037 #: src/text/iso-639_def.h:140
4038 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4041 #: src/text/iso-639_def.h:141
4045 #: src/text/iso-639_def.h:142
4049 #: src/text/iso-639_def.h:144
4050 msgid "Ossetian; Ossetic"
4053 #: src/text/iso-639_def.h:145
4057 #: src/text/iso-639_def.h:146
4061 #: src/text/iso-639_def.h:147
4065 #: src/text/iso-639_def.h:148
4069 #: src/text/iso-639_def.h:149
4073 #: src/text/iso-639_def.h:150
4077 #: src/text/iso-639_def.h:151
4081 #: src/text/iso-639_def.h:152
4082 msgid "Raeto-Romance"
4085 #: src/text/iso-639_def.h:154
4089 #: src/text/iso-639_def.h:156
4093 #: src/text/iso-639_def.h:157
4097 #: src/text/iso-639_def.h:158
4101 #: src/text/iso-639_def.h:159
4105 #: src/text/iso-639_def.h:160
4109 #: src/text/iso-639_def.h:163
4110 msgid "Northern Sami"
4113 #: src/text/iso-639_def.h:164
4117 #: src/text/iso-639_def.h:165
4121 #: src/text/iso-639_def.h:166
4125 #: src/text/iso-639_def.h:167
4129 #: src/text/iso-639_def.h:168
4130 msgid "Sotho, Southern"
4133 #: src/text/iso-639_def.h:170
4137 #: src/text/iso-639_def.h:171
4141 #: src/text/iso-639_def.h:172
4145 #: src/text/iso-639_def.h:173
4149 #: src/text/iso-639_def.h:175
4153 #: src/text/iso-639_def.h:176
4157 #: src/text/iso-639_def.h:177
4161 #: src/text/iso-639_def.h:178
4165 #: src/text/iso-639_def.h:179
4169 #: src/text/iso-639_def.h:180
4173 #: src/text/iso-639_def.h:181
4177 #: src/text/iso-639_def.h:182
4181 #: src/text/iso-639_def.h:183
4185 #: src/text/iso-639_def.h:184
4186 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4189 #: src/text/iso-639_def.h:185
4193 #: src/text/iso-639_def.h:186
4197 #: src/text/iso-639_def.h:188
4201 #: src/text/iso-639_def.h:189
4205 #: src/text/iso-639_def.h:190
4209 #: src/text/iso-639_def.h:191
4213 #: src/text/iso-639_def.h:192
4217 #: src/text/iso-639_def.h:193
4221 #: src/text/iso-639_def.h:194
4225 #: src/text/iso-639_def.h:195
4229 #: src/text/iso-639_def.h:196
4233 #: src/text/iso-639_def.h:197
4237 #: src/text/iso-639_def.h:198
4241 #: src/text/iso-639_def.h:199
4245 #: src/text/iso-639_def.h:200
4249 #: src/text/iso-639_def.h:201
4253 #: src/text/iso-639_def.h:202
4257 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4261 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4262 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4266 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4270 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4274 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4278 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4282 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4286 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4290 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4294 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4295 msgid "1:1 Original"
4298 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4302 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4303 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4304 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4308 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4309 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4310 msgid "Aspect-ratio"
4313 #: modules/access/cdda/access.c:293
4314 msgid "CD reading failed"
4317 #: modules/access/cdda/access.c:294
4319 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4322 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4323 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4324 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4325 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4326 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4327 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4328 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4329 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4330 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4331 msgid "Caching value in ms"
4334 #: modules/access/cdda.c:62
4336 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4340 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4341 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4346 #: modules/access/cdda.c:67
4347 msgid "Audio CD input"
4350 #: modules/access/cdda.c:73
4351 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4354 #: modules/access/cdda.c:85
4358 #: modules/access/cdda.c:85
4359 msgid "Address of the CDDB server to use."
4362 #: modules/access/cdda.c:88
4366 #: modules/access/cdda.c:88
4367 msgid "CDDB Server port to use."
4370 #: modules/access/cdda.c:451
4371 msgid "Audio CD - Track "
4374 #: modules/access/cdda.c:468
4376 msgid "Audio CD - Track %i"
4379 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4380 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4388 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4392 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4394 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4399 "all calls (0x10) 16\n"
4402 "libcdio (0x80) 128\n"
4403 "libcddb (0x100) 256\n"
4406 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4408 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4412 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4414 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4415 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4416 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4417 "25 blocks per access."
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4422 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4423 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4424 " %a : The artist (for the album)\n"
4425 " %A : The album information\n"
4427 " %e : The extended data (for a track)\n"
4428 " %I : CDDB disk ID\n"
4430 " %M : The current MRL\n"
4431 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4432 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4433 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4434 " %T : The track number\n"
4435 " %s : Number of seconds in this track\n"
4436 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4437 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4438 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4442 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4444 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4445 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4446 " %M : The current MRL\n"
4447 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4448 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4449 " %T : The track number\n"
4450 " %s : Number of seconds in this track\n"
4451 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4452 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4457 msgid "Enable CD paranoia?"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4462 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4463 "none: no paranoia - fastest.\n"
4464 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4465 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4469 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4473 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4477 msgid "Audio Compact Disc"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4481 msgid "Additional debug"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4485 msgid "Caching value in microseconds"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4489 msgid "Number of blocks per CD read"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4493 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4497 msgid "Use CD audio controls and output?"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4501 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4505 msgid "Do CD-Text lookups?"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4509 msgid "If set, get CD-Text information"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4513 msgid "Use Navigation-style playback?"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4517 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4525 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4529 msgid "CDDB lookups"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4533 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4541 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4545 msgid "CDDB server port"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4549 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4553 msgid "email address reported to CDDB server"
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4557 msgid "Cache CDDB lookups?"
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4561 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4564 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4565 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4568 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4569 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4573 msgid "CDDB server timeout"
4576 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4577 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4580 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4581 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4584 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4585 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4588 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4590 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4594 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4595 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4596 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4597 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4601 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4606 #: modules/access/cdda/info.c:333
4607 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4610 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4614 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4615 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4616 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4622 #: modules/access/cdda/info.c:400
4626 #: modules/access/cdda/info.c:856
4627 msgid "Track Number"
4630 #: modules/access/dc1394.c:64
4631 msgid "dc1394 input"
4634 #: modules/access/directory.c:71
4635 msgid "Subdirectory behavior"
4638 #: modules/access/directory.c:73
4640 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4641 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4642 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4643 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4646 #: modules/access/directory.c:79
4650 #: modules/access/directory.c:80
4654 #: modules/access/directory.c:82
4655 msgid "Ignored extensions"
4658 #: modules/access/directory.c:84
4660 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4662 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4663 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4666 #: modules/access/directory.c:91
4670 #: modules/access/directory.c:93
4671 msgid "Standard filesystem directory input"
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4676 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4707 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4712 msgid "Video device name"
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4717 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4718 "don't specify anything, the default device will be used."
4721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4722 msgid "Audio device name"
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4727 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4728 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4729 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4738 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4739 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4743 msgid "Video input chroma format"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4748 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4749 "(default), RV24, etc.)"
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4753 msgid "Video input frame rate"
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4758 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4759 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4763 msgid "Device properties"
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4768 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4772 msgid "Tuner properties"
4775 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4776 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4780 msgid "Tuner TV Channel"
4783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4784 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4788 msgid "Tuner country code"
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4793 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4794 "mapping (0 means default)."
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4798 msgid "Tuner input type"
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4802 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4806 msgid "Video input pin"
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4811 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4812 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4813 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4814 "will not be changed."
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4818 msgid "Audio input pin"
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4822 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4826 msgid "Video output pin"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4830 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4834 msgid "Audio output pin"
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4838 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4843 msgid "AM Tuner mode"
4844 msgstr "Stille synkronisering"
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4847 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4855 msgid "DirectShow input"
4858 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4859 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4860 msgid "Refresh list"
4863 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4867 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4868 msgid "Capturing failed"
4871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4874 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4877 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4879 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4882 #: modules/access/dvb/access.c:75
4884 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4887 #: modules/access/dvb/access.c:78
4888 msgid "Adapter card to tune"
4891 #: modules/access/dvb/access.c:79
4893 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4897 #: modules/access/dvb/access.c:81
4898 msgid "Device number to use on adapter"
4901 #: modules/access/dvb/access.c:84
4902 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4905 #: modules/access/dvb/access.c:85
4906 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4909 #: modules/access/dvb/access.c:87
4910 msgid "Inversion mode"
4913 #: modules/access/dvb/access.c:88
4914 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4917 #: modules/access/dvb/access.c:90
4918 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4921 #: modules/access/dvb/access.c:91
4923 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4924 "disable this feature if you experience some trouble."
4927 #: modules/access/dvb/access.c:93
4931 #: modules/access/dvb/access.c:94
4932 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4935 #: modules/access/dvb/access.c:97
4936 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4939 #: modules/access/dvb/access.c:98
4940 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4943 #: modules/access/dvb/access.c:100
4947 #: modules/access/dvb/access.c:101
4948 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4951 #: modules/access/dvb/access.c:103
4952 msgid "High LNB voltage"
4955 #: modules/access/dvb/access.c:104
4957 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4958 "supported by all frontends."
4961 #: modules/access/dvb/access.c:107
4965 #: modules/access/dvb/access.c:108
4966 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4969 #: modules/access/dvb/access.c:110
4970 msgid "Transponder FEC"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:111
4974 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4977 #: modules/access/dvb/access.c:113
4978 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:116
4982 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:119
4986 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:122
4990 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:126
4994 msgid "Modulation type"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:127
4998 msgid "Modulation type for front-end device."
5001 #: modules/access/dvb/access.c:130
5002 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:133
5006 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5009 #: modules/access/dvb/access.c:136
5010 msgid "Terrestrial bandwidth"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:137
5014 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5017 #: modules/access/dvb/access.c:139
5018 msgid "Terrestrial guard interval"
5021 #: modules/access/dvb/access.c:142
5022 msgid "Terrestrial transmission mode"
5025 #: modules/access/dvb/access.c:145
5026 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5029 #: modules/access/dvb/access.c:148
5030 msgid "HTTP Host address"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:150
5034 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5037 #: modules/access/dvb/access.c:152
5038 msgid "HTTP user name"
5041 #: modules/access/dvb/access.c:154
5043 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5046 #: modules/access/dvb/access.c:157
5047 msgid "HTTP password"
5050 #: modules/access/dvb/access.c:159
5052 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5055 #: modules/access/dvb/access.c:162
5059 #: modules/access/dvb/access.c:164
5061 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5062 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5065 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5066 #: modules/control/http/http.c:49
5067 msgid "Certificate file"
5070 #: modules/access/dvb/access.c:169
5071 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5074 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5075 #: modules/control/http/http.c:52
5076 msgid "Private key file"
5079 #: modules/access/dvb/access.c:173
5080 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5084 #: modules/control/http/http.c:54
5085 msgid "Root CA file"
5088 #: modules/access/dvb/access.c:176
5089 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5092 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5093 #: modules/control/http/http.c:57
5097 #: modules/access/dvb/access.c:180
5098 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5101 #: modules/access/dvb/access.c:183
5105 #: modules/access/dvb/access.c:184
5106 msgid "DVB input with v4l2 support"
5109 #: modules/access/dvb/access.c:236
5113 #: modules/access/dvb/access.c:716
5114 msgid "Input syntax is deprecated"
5117 #: modules/access/dvb/access.c:717
5119 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5123 #: modules/access/dvb/access.c:763
5124 msgid "Illegal Polarization"
5127 #: modules/access/dvb/access.c:764
5129 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5132 #: modules/access/dv.c:70
5133 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5136 #: modules/access/dv.c:74
5137 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5140 #: modules/access/dv.c:75
5144 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5148 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5149 msgid "Default DVD angle."
5152 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5153 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5156 #: modules/access/dvdnav.c:71
5157 msgid "Start directly in menu"
5160 #: modules/access/dvdnav.c:73
5162 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5163 "useless warning introductions."
5166 #: modules/access/dvdnav.c:82
5167 msgid "DVD with menus"
5170 #: modules/access/dvdnav.c:83
5171 msgid "DVDnav Input"
5174 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5175 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5176 msgid "Playback failure"
5179 #: modules/access/dvdnav.c:300
5181 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5184 #: modules/access/dvdread.c:69
5185 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5188 #: modules/access/dvdread.c:71
5190 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5191 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5192 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5193 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5194 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5195 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5196 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5197 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5198 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5199 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5200 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5201 "The default method is: key."
5204 #: modules/access/dvdread.c:87
5208 #: modules/access/dvdread.c:87
5212 #: modules/access/dvdread.c:93
5213 msgid "DVD without menus"
5216 #: modules/access/dvdread.c:94
5217 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5220 #: modules/access/dvdread.c:239
5222 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5225 #: modules/access/dvdread.c:498
5227 msgid "DVDRead could not read block %d."
5230 #: modules/access/dvdread.c:560
5232 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5235 #: modules/access/fake.c:43
5237 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5240 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5244 #: modules/access/fake.c:47
5245 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5248 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5249 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5253 #: modules/access/fake.c:50
5255 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5259 #: modules/access/fake.c:52
5260 msgid "Duration in ms"
5263 #: modules/access/fake.c:54
5265 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5266 "meaning that the stream is unlimited)."
5269 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5273 #: modules/access/fake.c:59
5277 #: modules/access/file.c:81
5278 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5281 #: modules/access/file.c:83
5282 msgid "Concatenate with additional files"
5285 #: modules/access/file.c:85
5287 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5288 "a comma-separated list of files."
5291 #: modules/access/file.c:89
5295 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5296 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5297 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5298 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5299 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5300 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5307 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5308 #: modules/access/file.c:451
5309 msgid "File reading failed"
5312 #: modules/access/file.c:284
5314 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5317 #: modules/access/file.c:436
5319 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5322 #: modules/access/file.c:452
5324 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5327 #: modules/access_filter/dump.c:39
5328 msgid "Force use of dump module"
5331 #: modules/access_filter/dump.c:40
5332 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5335 #: modules/access_filter/dump.c:43
5336 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5339 #: modules/access_filter/dump.c:44
5341 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5342 "megabyte were performed."
5345 #: modules/access_filter/record.c:45
5346 msgid "Record directory"
5349 #: modules/access_filter/record.c:47
5350 msgid "Directory where the record will be stored."
5353 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5354 msgid "Timeshift granularity"
5357 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5359 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5360 "timeshifted streams."
5363 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5364 msgid "Timeshift directory"
5367 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5368 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5371 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5372 msgid "Force use of the timeshift module"
5375 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5377 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5378 "control pace or pause."
5381 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5385 #: modules/access/ftp.c:56
5387 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5390 #: modules/access/ftp.c:58
5391 msgid "FTP user name"
5394 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5395 msgid "User name that will be used for the connection."
5398 #: modules/access/ftp.c:61
5399 msgid "FTP password"
5402 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5403 msgid "Password that will be used for the connection."
5406 #: modules/access/ftp.c:64
5410 #: modules/access/ftp.c:65
5411 msgid "Account that will be used for the connection."
5414 #: modules/access/ftp.c:70
5418 #: modules/access/ftp.c:87
5419 msgid "FTP upload output"
5422 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5423 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5425 msgid "Network interaction failed"
5426 msgstr "Nettverkssynkronisering"
5428 #: modules/access/ftp.c:133
5429 msgid "VLC could not connect with the given server."
5432 #: modules/access/ftp.c:143
5433 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5436 #: modules/access/ftp.c:204
5437 msgid "Your account was rejected."
5440 #: modules/access/ftp.c:214
5441 msgid "Your password was rejected."
5444 #: modules/access/ftp.c:222
5445 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5448 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5450 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5453 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5454 msgid "GnomeVFS input"
5457 #: modules/access/http.c:50
5461 #: modules/access/http.c:52
5463 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5464 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5468 #: modules/access/http.c:58
5470 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5473 #: modules/access/http.c:61
5474 msgid "HTTP user agent"
5477 #: modules/access/http.c:62
5478 msgid "User agent that will be used for the connection."
5481 #: modules/access/http.c:65
5482 msgid "Auto re-connect"
5485 #: modules/access/http.c:67
5487 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5490 #: modules/access/http.c:71
5491 msgid "Continuous stream"
5494 #: modules/access/http.c:72
5496 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5497 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5498 "other types of HTTP streams."
5501 #: modules/access/http.c:78
5505 #: modules/access/http.c:80
5509 #: modules/access/http.c:287
5510 msgid "HTTP authentication"
5513 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5514 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5517 #: modules/access/mms/mms.c:48
5519 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5522 #: modules/access/mms/mms.c:51
5523 msgid "Force selection of all streams"
5526 #: modules/access/mms/mms.c:53
5528 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5529 "You can choose to select all of them."
5532 #: modules/access/mms/mms.c:56
5533 msgid "Maximum bitrate"
5536 #: modules/access/mms/mms.c:58
5537 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5540 #: modules/access/mms/mms.c:62
5541 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5544 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5545 msgid "Dummy stream output"
5548 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5552 #: modules/access_output/file.c:63
5553 msgid "Append to file"
5556 #: modules/access_output/file.c:64
5557 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5560 #: modules/access_output/file.c:68
5561 msgid "File stream output"
5564 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5568 #: modules/access_output/http.c:61
5569 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5572 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5573 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5577 #: modules/access_output/http.c:64
5578 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5581 #: modules/access_output/http.c:68
5585 #: modules/access_output/http.c:69
5586 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5589 #: modules/access_output/http.c:73
5590 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5593 #: modules/access_output/http.c:76
5595 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5596 "empty if you don't have one."
5599 #: modules/access_output/http.c:80
5601 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5602 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5605 #: modules/access_output/http.c:85
5607 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5608 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5611 #: modules/access_output/http.c:88
5612 msgid "Advertise with Bonjour"
5615 #: modules/access_output/http.c:89
5616 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5619 #: modules/access_output/http.c:93
5620 msgid "HTTP stream output"
5623 #: modules/access_output/shout.c:59
5627 #: modules/access_output/shout.c:60
5628 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5631 #: modules/access_output/shout.c:63
5632 msgid "Stream description"
5635 #: modules/access_output/shout.c:64
5636 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5639 #: modules/access_output/shout.c:67
5643 #: modules/access_output/shout.c:68
5645 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5646 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5647 "shoutcast/icecast server."
5650 #: modules/access_output/shout.c:77
5652 msgid "Genre description"
5655 #: modules/access_output/shout.c:78
5656 msgid "Genre of the content. "
5659 #: modules/access_output/shout.c:80
5661 msgid "URL description"
5664 #: modules/access_output/shout.c:81
5665 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5668 #: modules/access_output/shout.c:88
5669 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5672 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5676 #: modules/access_output/shout.c:91
5677 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5680 #: modules/access_output/shout.c:93
5682 msgid "Number of channels"
5685 #: modules/access_output/shout.c:94
5686 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5689 #: modules/access_output/shout.c:96
5690 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5693 #: modules/access_output/shout.c:97
5694 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5697 #: modules/access_output/shout.c:99
5698 msgid "Stream public"
5701 #: modules/access_output/shout.c:100
5703 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5704 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5705 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5708 #: modules/access_output/shout.c:106
5709 msgid "IceCAST output"
5712 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5713 #: modules/demux/live555.cpp:62
5714 msgid "Caching value (ms)"
5717 #: modules/access_output/udp.c:78
5719 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5723 #: modules/access_output/udp.c:81
5724 msgid "Group packets"
5727 #: modules/access_output/udp.c:82
5729 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5730 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5731 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5734 #: modules/access_output/udp.c:87
5738 #: modules/access_output/udp.c:88
5740 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5741 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5744 #: modules/access_output/udp.c:94
5745 msgid "UDP stream output"
5748 #: modules/access/pvr.c:49
5750 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5754 #: modules/access/pvr.c:52
5758 #: modules/access/pvr.c:53
5759 msgid "PVR video device"
5762 #: modules/access/pvr.c:55
5763 msgid "Radio device"
5766 #: modules/access/pvr.c:56
5767 msgid "PVR radio device"
5770 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5774 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5775 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5778 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5779 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5783 #: modules/access/pvr.c:63
5784 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5787 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5788 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5792 #: modules/access/pvr.c:67
5793 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5796 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5800 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5801 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5804 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5805 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5808 #: modules/access/pvr.c:77
5809 msgid "Key interval"
5812 #: modules/access/pvr.c:78
5813 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5816 #: modules/access/pvr.c:80
5820 #: modules/access/pvr.c:81
5822 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5823 "number of B-Frames."
5826 #: modules/access/pvr.c:85
5827 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5830 #: modules/access/pvr.c:87
5831 msgid "Bitrate peak"
5834 #: modules/access/pvr.c:88
5835 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5838 #: modules/access/pvr.c:91
5839 msgid "Bitrate mode)"
5842 #: modules/access/pvr.c:92
5843 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5846 #: modules/access/pvr.c:94
5847 msgid "Audio bitmask"
5850 #: modules/access/pvr.c:95
5851 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5854 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5855 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5859 #: modules/access/pvr.c:99
5860 msgid "Audio volume (0-65535)."
5863 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5867 #: modules/access/pvr.c:102
5869 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5872 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5876 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5880 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5884 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5888 #: modules/access/pvr.c:111
5892 #: modules/access/pvr.c:111
5896 #: modules/access/pvr.c:116
5900 #: modules/access/pvr.c:117
5901 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5904 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5906 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5909 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5913 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5914 msgid "Connection failed"
5917 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5919 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5922 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5923 msgid "Session failed"
5926 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5927 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5930 #: modules/access/screen/screen.c:38
5932 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5935 #: modules/access/screen/screen.c:42
5936 msgid "Desired frame rate for the capture."
5939 #: modules/access/screen/screen.c:45
5940 msgid "Capture fragment size"
5943 #: modules/access/screen/screen.c:47
5945 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5946 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5949 #: modules/access/screen/screen.c:61
5950 msgid "Screen Input"
5953 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5957 #: modules/access/smb.c:63
5959 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5962 #: modules/access/smb.c:65
5963 msgid "SMB user name"
5966 #: modules/access/smb.c:68
5967 msgid "SMB password"
5970 #: modules/access/smb.c:71
5974 #: modules/access/smb.c:72
5975 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5978 #: modules/access/smb.c:77
5982 #: modules/access/tcp.c:39
5984 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5987 #: modules/access/tcp.c:46
5991 #: modules/access/tcp.c:47
5995 #: modules/access/udp.c:43
5997 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6000 #: modules/access/udp.c:46
6001 msgid "Autodetection of MTU"
6004 #: modules/access/udp.c:48
6006 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6007 "truncated packets are found"
6010 #: modules/access/udp.c:51
6011 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6014 #: modules/access/udp.c:53
6016 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6017 "time specified here (in milliseconds)."
6020 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6021 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6026 #: modules/access/udp.c:61
6027 msgid "UDP/RTP input"
6030 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6035 #: modules/access/v4l2.c:55
6037 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6041 #: modules/access/v4l2.c:59
6043 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6046 #: modules/access/v4l2.c:64
6047 msgid "Video4Linux2"
6050 #: modules/access/v4l2.c:65
6051 msgid "Video4Linux2 input"
6054 #: modules/access/v4l.c:78
6056 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6059 #: modules/access/v4l.c:82
6061 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6062 "device will be used."
6065 #: modules/access/v4l.c:86
6067 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6068 "device will be used."
6071 #: modules/access/v4l.c:90
6073 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6074 "(default), RV24, etc.)"
6077 #: modules/access/v4l.c:97
6079 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6082 #: modules/access/v4l.c:102
6083 msgid "Audio Channel"
6086 #: modules/access/v4l.c:104
6087 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6090 #: modules/access/v4l.c:106
6091 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6094 #: modules/access/v4l.c:109
6095 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6098 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6099 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6103 #: modules/access/v4l.c:113
6104 msgid "Brightness of the video input."
6107 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6108 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6112 #: modules/access/v4l.c:116
6113 msgid "Hue of the video input."
6116 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6117 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6118 #: modules/video_filter/rss.c:146
6122 #: modules/access/v4l.c:119
6123 msgid "Color of the video input."
6126 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6127 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6131 #: modules/access/v4l.c:122
6132 msgid "Contrast of the video input."
6135 #: modules/access/v4l.c:123
6139 #: modules/access/v4l.c:124
6140 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6143 #: modules/access/v4l.c:127
6145 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6148 #: modules/access/v4l.c:130
6149 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6152 #: modules/access/v4l.c:131
6156 #: modules/access/v4l.c:133
6157 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6160 #: modules/access/v4l.c:134
6164 #: modules/access/v4l.c:136
6165 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6168 #: modules/access/v4l.c:137
6172 #: modules/access/v4l.c:138
6173 msgid "Quality of the stream."
6176 #: modules/access/v4l.c:149
6180 #: modules/access/v4l.c:150
6181 msgid "Video4Linux input"
6184 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6185 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6188 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6189 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6194 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6198 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6199 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6202 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6203 msgid "The above message had unknown log level"
6206 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6207 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6210 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6211 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6216 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6220 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6221 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6222 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6226 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6250 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6254 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6262 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6266 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6267 msgid "First Entry Point"
6270 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6271 msgid "Last Entry Point"
6274 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6275 msgid "Track size (in sectors)"
6278 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6279 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6283 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6287 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6291 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6292 msgid "extended selection list"
6295 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6296 msgid "selection list"
6299 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6300 msgid "unknown type"
6303 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6304 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6309 msgid "(Super) Video CD"
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6313 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6317 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6321 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6324 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6325 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6328 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6329 msgid "Use playback control?"
6332 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6334 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6338 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6339 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6342 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6344 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6348 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6349 msgid "Show extended VCD info?"
6352 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6354 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6355 "for example playback control navigation."
6358 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6359 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6362 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6363 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6367 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6371 msgid "Dolby Surround decoder"
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6376 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6377 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6378 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6379 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6380 "It works with any source format from mono to 7.1."
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6384 msgid "Characteristic dimension"
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6388 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6392 msgid "Compensate delay"
6395 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6397 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6398 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6399 "case, turn this on to compensate."
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6403 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6408 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6409 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6413 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6414 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6417 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6418 msgid "Headphone effect"
6421 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6422 msgid "Use downmix algorithme."
6425 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6427 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6428 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6432 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6433 msgid "Select channel to keep"
6436 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6438 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6439 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6442 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6447 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6452 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6456 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6457 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6460 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6461 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6464 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6465 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6468 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6469 msgid "A/52 dynamic range compression"
6472 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6473 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6475 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6476 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6477 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6478 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6481 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6482 msgid "Enable internal upmixing"
6485 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6486 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6489 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6490 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6491 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6494 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6495 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6498 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6499 msgid "DTS dynamic range compression"
6502 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6503 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6504 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6507 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6508 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6511 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6512 msgid "Fixed point audio format conversions"
6515 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6516 msgid "Floating-point audio format conversions"
6519 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6520 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6521 msgid "MPEG audio decoder"
6524 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6525 msgid "Equalizer preset"
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6529 msgid "Preset to use for the equalizer."
6532 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6536 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6538 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6539 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6548 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6555 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6556 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6559 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6560 msgid "Equalizer with 10 bands"
6563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6568 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6586 msgid "Full bass and treble"
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6614 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6615 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6619 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6620 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6624 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6625 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6642 #: modules/audio_filter/format.c:202
6643 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6646 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6647 msgid "Number of audio buffers"
6650 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6652 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6653 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6654 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6657 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6661 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6663 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6664 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6665 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6668 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6669 msgid "Volume normalizer"
6672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6673 msgid "Parametric Equalizer"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6677 msgid "Low freq (Hz)"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6681 msgid "Low freq gain (Db)"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6685 msgid "High freq (Hz)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6689 msgid "High freq gain (Db)"
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6697 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6709 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6721 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6724 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6728 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6729 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6732 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6733 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6734 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6737 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6738 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6741 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6742 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6745 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6746 msgid "Float32 audio mixer"
6749 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6750 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6753 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6754 msgid "Trivial audio mixer"
6757 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6762 msgid "ALSA audio output"
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6766 msgid "ALSA Device Name"
6769 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6770 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6771 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6772 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6773 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6774 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6775 msgid "Audio Device"
6778 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6779 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6780 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6781 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6785 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6786 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6787 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6788 msgid "2 Front 2 Rear"
6791 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6792 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6793 msgid "A/52 over S/PDIF"
6796 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6797 msgid "No Audio Device"
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6801 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6804 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6807 msgid "Audio output failed"
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6812 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6815 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6817 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6820 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6821 msgid "Unknown soundcard"
6824 #: modules/audio_output/arts.c:63
6825 msgid "aRts audio output"
6828 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6830 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6831 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6835 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6836 msgid "HAL AudioUnit output"
6839 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6841 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6844 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6845 msgid "Audio device is not configured"
6848 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6850 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6851 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6854 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6856 msgid "%s (Encoded Output)"
6859 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6860 msgid "Output device"
6863 #: modules/audio_output/directx.c:206
6865 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6866 "default device appears as 0 AND another number)."
6869 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6870 msgid "Use float32 output"
6873 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6875 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6876 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6879 #: modules/audio_output/directx.c:214
6880 msgid "DirectX audio output"
6883 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6884 msgid "3 Front 2 Rear"
6887 #: modules/audio_output/esd.c:67
6888 msgid "EsounD audio output"
6891 #: modules/audio_output/esd.c:70
6892 msgid "Esound server"
6895 #: modules/audio_output/file.c:78
6896 msgid "Output format"
6899 #: modules/audio_output/file.c:79
6901 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6902 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6905 #: modules/audio_output/file.c:82
6906 msgid "Number of output channels"
6909 #: modules/audio_output/file.c:83
6911 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6912 "restrict the number of channels here."
6915 #: modules/audio_output/file.c:86
6916 msgid "Add WAVE header"
6919 #: modules/audio_output/file.c:87
6920 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6923 #: modules/audio_output/file.c:104
6927 #: modules/audio_output/file.c:105
6928 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6931 #: modules/audio_output/file.c:108
6932 msgid "File audio output"
6935 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6936 msgid "Roku HD1000 audio output"
6939 #: modules/audio_output/jack.c:62
6940 msgid "JACK audio output"
6943 #: modules/audio_output/oss.c:99
6944 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6947 #: modules/audio_output/oss.c:101
6949 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6950 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6951 "drivers, then you need to enable this option."
6954 #: modules/audio_output/oss.c:107
6955 msgid "Linux OSS audio output"
6958 #: modules/audio_output/oss.c:112
6959 msgid "OSS DSP device"
6962 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6963 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6966 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6967 msgid "PORTAUDIO audio output"
6970 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6971 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6974 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6975 msgid "Win32 waveOut extension output"
6978 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6982 #: modules/codec/a52.c:91
6986 #: modules/codec/a52.c:98
6987 msgid "A/52 audio packetizer"
6990 #: modules/codec/adpcm.c:43
6991 msgid "ADPCM audio decoder"
6994 #: modules/codec/araw.c:44
6995 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6998 #: modules/codec/araw.c:53
6999 msgid "Raw audio encoder"
7002 #: modules/codec/cinepak.c:38
7003 msgid "Cinepak video decoder"
7006 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7007 msgid "CMML annotations decoder"
7010 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7011 msgid "CVD subtitle decoder"
7014 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7015 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7018 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7019 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7020 msgid "Encoding quality"
7023 #: modules/codec/dirac.c:69
7024 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7027 #: modules/codec/dirac.c:74
7028 msgid "Dirac video decoder"
7031 #: modules/codec/dirac.c:80
7032 msgid "Dirac video encoder"
7035 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7036 msgid "DirectMedia Object decoder"
7039 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7040 msgid "DirectMedia Object encoder"
7043 #: modules/codec/dts.c:95
7047 #: modules/codec/dts.c:100
7048 msgid "DTS audio packetizer"
7051 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7052 msgid "Decoding X coordinate"
7055 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7056 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7059 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7060 msgid "Decoding Y coordinate"
7063 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7064 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7067 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7068 msgid "Subpicture position"
7071 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7073 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7074 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7078 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7079 msgid "Encoding X coordinate"
7082 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7083 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7086 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7087 msgid "Encoding Y coordinate"
7090 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7091 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7094 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7095 msgid "DVB subtitles decoder"
7098 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7099 msgid "DVB subtitles encoder"
7102 #: modules/codec/faad.c:39
7103 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7106 #: modules/codec/faad.c:331
7107 msgid "AAC extension"
7110 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7114 #: modules/codec/fake.c:47
7115 msgid "Path of the image file for fake input."
7118 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7119 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7120 msgid "Output video width."
7123 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7124 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7125 msgid "Output video height."
7128 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7129 msgid "Keep aspect ratio"
7132 #: modules/codec/fake.c:56
7133 msgid "Consider width and height as maximum values."
7136 #: modules/codec/fake.c:57
7137 msgid "Background aspect ratio"
7140 #: modules/codec/fake.c:59
7141 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7144 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7145 msgid "Deinterlace video"
7148 #: modules/codec/fake.c:62
7149 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7152 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7153 msgid "Deinterlace module"
7156 #: modules/codec/fake.c:65
7157 msgid "Deinterlace module to use."
7160 #: modules/codec/fake.c:76
7161 msgid "Fake video decoder"
7164 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7166 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7169 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7171 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7174 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7176 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7179 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7180 msgid "VLC could not open the encoder."
7183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7212 msgid "Fast bilinear"
7215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7220 msgid "Bicubic (good quality)"
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7224 msgid "Experimental"
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7228 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7236 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7252 msgid "Bicubic spline"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7257 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7261 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7274 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7278 msgid "FFmpeg demuxer"
7281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7282 msgid "FFmpeg muxer"
7285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7286 msgid "Video scaling filter"
7289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7290 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7294 msgid "FFmpeg video filter"
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7298 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7302 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7306 msgid "Direct rendering"
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7310 msgid "Error resilience"
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7315 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7316 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7317 "can produce a lot of errors.\n"
7318 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7322 msgid "Workaround bugs"
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7327 "Try to fix some bugs:\n"
7330 "4 xvid interlaced\n"
7335 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7340 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7346 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7347 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7351 msgid "Post processing quality"
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7356 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7357 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7366 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7370 msgid "Visualize motion vectors"
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7375 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7376 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7377 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7378 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7379 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7380 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7384 msgid "Low resolution decoding"
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7389 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7394 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7399 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7400 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7404 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7409 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7410 "<option>...]]...\n"
7411 "long form example:\n"
7412 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7413 "short form example:\n"
7414 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7418 "short long name short long option Description\n"
7419 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7420 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7421 " y nochrom chrominance filtring "
7423 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7424 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7425 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7426 " the h & v deblocking filters share these\n"
7427 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7428 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7429 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7431 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7433 "dr dering Deringing filter\n"
7434 "al autolevels automatic brightness / "
7436 " f fullyrange stretch luminance to "
7438 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7439 "li linipoldeint linear interpolating "
7441 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7443 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7444 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7445 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7446 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7447 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7448 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7449 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7453 msgid "Ratio of key frames"
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7457 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7461 msgid "Ratio of B frames"
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7465 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7469 msgid "Video bitrate tolerance"
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7473 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7477 msgid "Interlaced encoding"
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7481 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7485 msgid "Interlaced motion estimation"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7489 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7493 msgid "Pre-motion estimation"
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7497 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7501 msgid "Strict rate control"
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7505 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7509 msgid "Rate control buffer size"
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7514 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7515 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7519 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7523 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7527 msgid "I quantization factor"
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7532 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7533 "same qscale for I and P frames)."
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7537 #: modules/demux/mod.c:73
7538 msgid "Noise reduction"
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7543 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7544 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7548 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7553 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7554 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7555 "standard MPEG2 decoders."
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7559 msgid "Quality level"
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7564 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7565 "encoding very much)."
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7570 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7571 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7572 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7573 "to ease the encoder's task."
7576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7577 msgid "Minimum video quantizer scale"
7580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7581 msgid "Minimum video quantizer scale."
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7585 msgid "Maximum video quantizer scale"
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7589 msgid "Maximum video quantizer scale."
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7593 msgid "Trellis quantization"
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7597 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7601 msgid "Fixed quantizer scale"
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7606 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7611 msgid "Strict standard compliance"
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7616 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7620 msgid "Luminance masking"
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7624 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7628 msgid "Darkness masking"
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7632 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7636 msgid "Motion masking"
7639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7641 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7646 msgid "Border masking"
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7651 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7656 msgid "Luminance elimination"
7659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7661 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7662 "The H264 specification recommends -4."
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7666 msgid "Chrominance elimination"
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7671 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7672 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7676 msgid "Scaling mode"
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7680 msgid "Scaling mode to use."
7683 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7684 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7685 msgid "Post processing"
7688 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7692 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7696 #: modules/codec/flac.c:174
7697 msgid "Flac audio decoder"
7700 #: modules/codec/flac.c:179
7701 msgid "Flac audio encoder"
7704 #: modules/codec/flac.c:185
7705 msgid "Flac audio packetizer"
7708 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7709 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7712 #: modules/codec/lpcm.c:83
7713 msgid "Linear PCM audio decoder"
7716 #: modules/codec/lpcm.c:88
7717 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7720 #: modules/codec/mash.cpp:66
7721 msgid "Video decoder using openmash"
7724 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7725 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7728 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7729 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7732 #: modules/codec/png.c:54
7733 msgid "PNG video decoder"
7736 #: modules/codec/quicktime.c:63
7737 msgid "QuickTime library decoder"
7740 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7741 msgid "Pseudo raw video decoder"
7744 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7745 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7748 #: modules/codec/realaudio.c:60
7749 msgid "RealAudio library decoder"
7752 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7753 msgid "SDL_image video decoder"
7756 #: modules/codec/speex.c:106
7757 msgid "Speex audio decoder"
7760 #: modules/codec/speex.c:111
7761 msgid "Speex audio packetizer"
7764 #: modules/codec/speex.c:116
7765 msgid "Speex audio encoder"
7768 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7769 msgid "Speex comment"
7772 #: modules/codec/speex.c:560
7776 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7777 msgid "DVD subtitles decoder"
7780 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7781 msgid "DVD subtitles packetizer"
7784 #: modules/codec/subsdec.c:131
7785 msgid "Subtitles text encoding"
7788 #: modules/codec/subsdec.c:132
7789 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7792 #: modules/codec/subsdec.c:133
7793 msgid "Subtitles justification"
7796 #: modules/codec/subsdec.c:134
7797 msgid "Set the justification of subtitles"
7800 #: modules/codec/subsdec.c:135
7801 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7804 #: modules/codec/subsdec.c:136
7806 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7809 #: modules/codec/subsdec.c:138
7810 msgid "Formatted Subtitles"
7813 #: modules/codec/subsdec.c:139
7815 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7816 "but you can choose to disable all formatting."
7819 #: modules/codec/subsdec.c:145
7820 msgid "Text subtitles decoder"
7823 #: modules/codec/subsdec.c:366
7825 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7826 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7829 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7830 msgid "Enable debug"
7833 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7835 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7837 "packet assembly info 2\n"
7840 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7841 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7844 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7845 msgid "SVCD subtitles"
7848 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7849 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7852 #: modules/codec/tarkin.c:75
7853 msgid "Tarkin decoder module"
7856 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7858 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7859 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7862 #: modules/codec/theora.c:99
7863 msgid "Theora video decoder"
7866 #: modules/codec/theora.c:105
7867 msgid "Theora video packetizer"
7870 #: modules/codec/theora.c:111
7871 msgid "Theora video encoder"
7874 #: modules/codec/theora.c:512
7875 msgid "Theora comment"
7878 #: modules/codec/twolame.c:52
7880 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7881 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7884 #: modules/codec/twolame.c:55
7888 #: modules/codec/twolame.c:56
7889 msgid "Handling mode for stereo streams"
7892 #: modules/codec/twolame.c:57
7896 #: modules/codec/twolame.c:59
7897 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7900 #: modules/codec/twolame.c:60
7901 msgid "Psycho-acoustic model"
7904 #: modules/codec/twolame.c:62
7905 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7908 #: modules/codec/twolame.c:66
7912 #: modules/codec/twolame.c:66
7913 msgid "Joint stereo"
7916 #: modules/codec/twolame.c:71
7917 msgid "Libtwolame audio encoder"
7920 #: modules/codec/vorbis.c:160
7921 msgid "Maximum encoding bitrate"
7924 #: modules/codec/vorbis.c:162
7925 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7928 #: modules/codec/vorbis.c:163
7929 msgid "Minimum encoding bitrate"
7932 #: modules/codec/vorbis.c:165
7934 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7938 #: modules/codec/vorbis.c:166
7939 msgid "CBR encoding"
7942 #: modules/codec/vorbis.c:168
7943 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7946 #: modules/codec/vorbis.c:172
7947 msgid "Vorbis audio decoder"
7950 #: modules/codec/vorbis.c:183
7951 msgid "Vorbis audio packetizer"
7954 #: modules/codec/vorbis.c:190
7955 msgid "Vorbis audio encoder"
7958 #: modules/codec/vorbis.c:629
7959 msgid "Vorbis comment"
7962 #: modules/codec/x264.c:44
7963 msgid "Maximum GOP size"
7966 #: modules/codec/x264.c:45
7968 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7969 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7972 #: modules/codec/x264.c:49
7973 msgid "Minimum GOP size"
7976 #: modules/codec/x264.c:50
7978 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7979 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7980 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7981 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7982 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7984 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7985 "frames, but do not start a new GOP."
7988 #: modules/codec/x264.c:59
7989 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7992 #: modules/codec/x264.c:60
7994 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7995 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7996 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7997 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7998 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7999 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8003 #: modules/codec/x264.c:70
8004 msgid "B-frames between I and P"
8007 #: modules/codec/x264.c:71
8008 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8011 #: modules/codec/x264.c:74
8012 msgid "Adaptive B-frame decision"
8015 #: modules/codec/x264.c:75
8017 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8018 "possibly before an I-frame."
8021 #: modules/codec/x264.c:78
8022 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8025 #: modules/codec/x264.c:79
8027 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8028 "negative values cause less B-frames."
8031 #: modules/codec/x264.c:82
8032 msgid "Keep some B-frames as references"
8035 #: modules/codec/x264.c:83
8037 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8038 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8042 #: modules/codec/x264.c:87
8046 #: modules/codec/x264.c:88
8048 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8049 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8052 #: modules/codec/x264.c:92
8053 msgid "Number of reference frames"
8056 #: modules/codec/x264.c:93
8058 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8059 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8060 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8063 #: modules/codec/x264.c:98
8064 msgid "Skip loop filter"
8067 #: modules/codec/x264.c:99
8068 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8071 #: modules/codec/x264.c:101
8072 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8075 #: modules/codec/x264.c:102
8077 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8078 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8081 #: modules/codec/x264.c:106
8085 #: modules/codec/x264.c:107
8087 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8088 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8089 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8092 #: modules/codec/x264.c:116
8094 msgid "Interlaced mode"
8095 msgstr "Grensesnitt"
8097 #: modules/codec/x264.c:117
8098 msgid "Pure-interlaced mode."
8101 #: modules/codec/x264.c:122
8105 #: modules/codec/x264.c:123
8107 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8108 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8111 #: modules/codec/x264.c:127
8112 msgid "Quality-based VBR"
8115 #: modules/codec/x264.c:128
8116 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8119 #: modules/codec/x264.c:130
8123 #: modules/codec/x264.c:131
8124 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8127 #: modules/codec/x264.c:134
8131 #: modules/codec/x264.c:135
8132 msgid "Maximum quantizer parameter."
8135 #: modules/codec/x264.c:137
8139 #: modules/codec/x264.c:138
8140 msgid "Max QP step between frames."
8143 #: modules/codec/x264.c:140
8144 msgid "Average bitrate tolerance"
8147 #: modules/codec/x264.c:141
8148 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8151 #: modules/codec/x264.c:144
8152 msgid "Max local bitrate"
8155 #: modules/codec/x264.c:145
8156 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8159 #: modules/codec/x264.c:147
8163 #: modules/codec/x264.c:148
8164 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8167 #: modules/codec/x264.c:151
8168 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8171 #: modules/codec/x264.c:152
8173 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8177 #: modules/codec/x264.c:156
8178 msgid "QP factor between I and P"
8181 #: modules/codec/x264.c:157
8182 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8185 #: modules/codec/x264.c:160
8186 msgid "QP factor between P and B"
8189 #: modules/codec/x264.c:161
8190 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8193 #: modules/codec/x264.c:163
8194 msgid "QP difference between chroma and luma"
8197 #: modules/codec/x264.c:164
8198 msgid "QP difference between chroma and luma."
8201 #: modules/codec/x264.c:166
8202 msgid "QP curve compression"
8205 #: modules/codec/x264.c:167
8206 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8209 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8210 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8213 #: modules/codec/x264.c:170
8215 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8219 #: modules/codec/x264.c:174
8221 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8225 #: modules/codec/x264.c:179
8226 msgid "Partitions to consider"
8229 #: modules/codec/x264.c:180
8231 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8234 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8235 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8236 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8237 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8240 #: modules/codec/x264.c:188
8241 msgid "Direct MV prediction mode"
8244 #: modules/codec/x264.c:189
8245 msgid "Direct MV prediction mode."
8248 #: modules/codec/x264.c:192
8249 msgid "Direct prediction size"
8252 #: modules/codec/x264.c:193
8254 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8256 " - -1: smallest possible according to level\n"
8259 #: modules/codec/x264.c:199
8260 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8263 #: modules/codec/x264.c:200
8264 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8267 #: modules/codec/x264.c:202
8268 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8271 #: modules/codec/x264.c:203
8273 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8275 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8276 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8277 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8280 #: modules/codec/x264.c:209
8281 msgid "Maximum motion vector search range"
8284 #: modules/codec/x264.c:210
8286 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8287 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8288 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8291 #: modules/codec/x264.c:215
8292 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8295 #: modules/codec/x264.c:219
8297 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8298 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8299 "quality). Range 1 to 7."
8302 #: modules/codec/x264.c:224
8304 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8305 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8306 "quality). Range 1 to 6."
8309 #: modules/codec/x264.c:229
8311 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8312 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8313 "quality). Range 1 to 5."
8316 #: modules/codec/x264.c:234
8317 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8320 #: modules/codec/x264.c:235
8321 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8324 #: modules/codec/x264.c:238
8325 msgid "Decide references on a per partition basis"
8328 #: modules/codec/x264.c:239
8330 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8331 "as opposed to only one ref per macroblock."
8334 #: modules/codec/x264.c:243
8335 msgid "Chroma in motion estimation"
8338 #: modules/codec/x264.c:244
8339 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8342 #: modules/codec/x264.c:247
8343 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8346 #: modules/codec/x264.c:248
8347 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8350 #: modules/codec/x264.c:250
8351 msgid "Adaptive spatial transform size"
8354 #: modules/codec/x264.c:252
8355 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8358 #: modules/codec/x264.c:254
8359 msgid "Trellis RD quantization"
8362 #: modules/codec/x264.c:255
8364 "Trellis RD quantization: \n"
8366 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8367 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8368 "This requires CABAC."
8371 #: modules/codec/x264.c:261
8372 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8375 #: modules/codec/x264.c:262
8376 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8379 #: modules/codec/x264.c:264
8380 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8383 #: modules/codec/x264.c:265
8385 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8386 "small single coefficient."
8389 #: modules/codec/x264.c:270
8391 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8395 #: modules/codec/x264.c:274
8396 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8399 #: modules/codec/x264.c:275
8400 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8403 #: modules/codec/x264.c:278
8404 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8407 #: modules/codec/x264.c:279
8408 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8411 #: modules/codec/x264.c:285
8412 msgid "CPU optimizations"
8415 #: modules/codec/x264.c:286
8416 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8419 #: modules/codec/x264.c:288
8420 msgid "PSNR computation"
8423 #: modules/codec/x264.c:289
8425 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8429 #: modules/codec/x264.c:292
8430 msgid "SSIM computation"
8433 #: modules/codec/x264.c:293
8435 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8439 #: modules/codec/x264.c:296
8442 msgstr "Stille synkronisering"
8444 #: modules/codec/x264.c:297
8448 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8453 #: modules/codec/x264.c:300
8454 msgid "Print stats for each frame."
8457 #: modules/codec/x264.c:303
8458 msgid "SPS and PPS id numbers"
8461 #: modules/codec/x264.c:304
8463 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8467 #: modules/codec/x264.c:308
8469 msgid "Access unit delimiters"
8470 msgstr "Tilgangsfilter"
8472 #: modules/codec/x264.c:309
8473 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8476 #: modules/codec/x264.c:315
8480 #: modules/codec/x264.c:315
8484 #: modules/codec/x264.c:315
8488 #: modules/codec/x264.c:315
8492 #: modules/codec/x264.c:321
8496 #: modules/codec/x264.c:321
8500 #: modules/codec/x264.c:321
8504 #: modules/codec/x264.c:321
8508 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8512 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8516 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8517 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8521 #: modules/codec/x264.c:336
8522 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8525 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8526 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8529 #: modules/control/dbus.c:83
8533 #: modules/control/dbus.c:86
8535 msgid "D-Bus control interface"
8536 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8538 #: modules/control/gestures.c:78
8539 msgid "Motion threshold (10-100)"
8542 #: modules/control/gestures.c:80
8543 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8546 #: modules/control/gestures.c:82
8547 msgid "Trigger button"
8550 #: modules/control/gestures.c:84
8551 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8554 #: modules/control/gestures.c:87
8558 #: modules/control/gestures.c:90
8562 #: modules/control/gestures.c:98
8563 msgid "Mouse gestures control interface"
8566 #: modules/control/hotkeys.c:94
8567 msgid "Define playlist bookmarks."
8570 #: modules/control/hotkeys.c:97
8574 #: modules/control/hotkeys.c:98
8575 msgid "Hotkeys management interface"
8578 #: modules/control/hotkeys.c:431
8580 msgid "Audio track: %s"
8583 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8585 msgid "Subtitle track: %s"
8588 #: modules/control/hotkeys.c:446
8592 #: modules/control/hotkeys.c:499
8594 msgid "Aspect ratio: %s"
8597 #: modules/control/hotkeys.c:525
8602 #: modules/control/hotkeys.c:551
8604 msgid "Deinterlace mode: %s"
8607 #: modules/control/hotkeys.c:581
8609 msgid "Zoom mode: %s"
8612 #: modules/control/http/http.c:34
8613 msgid "Host address"
8616 #: modules/control/http/http.c:36
8618 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8619 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8620 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8623 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8624 msgid "Source directory"
8627 #: modules/control/http/http.c:42
8631 #: modules/control/http/http.c:44
8632 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8635 #: modules/control/http/http.c:45
8639 #: modules/control/http/http.c:47
8641 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8642 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8645 #: modules/control/http/http.c:50
8646 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8649 #: modules/control/http/http.c:53
8650 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8653 #: modules/control/http/http.c:55
8654 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8657 #: modules/control/http/http.c:58
8658 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8661 #: modules/control/http/http.c:61
8662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8666 #: modules/control/http/http.c:62
8667 msgid "HTTP remote control interface"
8670 #: modules/control/http/http.c:71
8674 #: modules/control/lirc.c:58
8675 msgid "Infrared remote control interface"
8678 #: modules/control/motion.c:59
8679 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8682 #: modules/control/motion.c:65
8686 #: modules/control/motion.c:67
8688 msgid "motion control interface"
8689 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8691 #: modules/control/netsync.c:64
8692 msgid "Act as master"
8695 #: modules/control/netsync.c:65
8696 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8699 #: modules/control/netsync.c:69
8700 msgid "Master client ip address"
8703 #: modules/control/netsync.c:70
8704 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8707 #: modules/control/netsync.c:74
8708 msgid "Network Sync"
8711 #: modules/control/ntservice.c:39
8712 msgid "Install Windows Service"
8715 #: modules/control/ntservice.c:41
8716 msgid "Install the Service and exit."
8719 #: modules/control/ntservice.c:42
8720 msgid "Uninstall Windows Service"
8723 #: modules/control/ntservice.c:44
8724 msgid "Uninstall the Service and exit."
8727 #: modules/control/ntservice.c:45
8728 msgid "Display name of the Service"
8731 #: modules/control/ntservice.c:47
8732 msgid "Change the display name of the Service."
8735 #: modules/control/ntservice.c:48
8736 msgid "Configuration options"
8739 #: modules/control/ntservice.c:50
8741 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8742 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8746 #: modules/control/ntservice.c:55
8748 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8749 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8750 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8753 #: modules/control/ntservice.c:61
8757 #: modules/control/ntservice.c:62
8758 msgid "Windows Service interface"
8761 #: modules/control/rc.c:158
8762 msgid "Show stream position"
8765 #: modules/control/rc.c:159
8767 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8770 #: modules/control/rc.c:162
8774 #: modules/control/rc.c:163
8775 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8778 #: modules/control/rc.c:165
8779 msgid "UNIX socket command input"
8782 #: modules/control/rc.c:166
8783 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8786 #: modules/control/rc.c:169
8787 msgid "TCP command input"
8790 #: modules/control/rc.c:170
8792 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8793 "port the interface will bind to."
8796 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8797 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8800 #: modules/control/rc.c:176
8802 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8803 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8804 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8807 #: modules/control/rc.c:183
8811 #: modules/control/rc.c:186
8812 msgid "Remote control interface"
8815 #: modules/control/rc.c:337
8816 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8819 #: modules/control/rc.c:860
8821 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8824 #: modules/control/rc.c:893
8825 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8828 #: modules/control/rc.c:895
8829 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8832 #: modules/control/rc.c:896
8833 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8836 #: modules/control/rc.c:897
8837 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8840 #: modules/control/rc.c:898
8841 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8844 #: modules/control/rc.c:899
8845 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8848 #: modules/control/rc.c:900
8849 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8852 #: modules/control/rc.c:901
8853 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8856 #: modules/control/rc.c:902
8857 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8860 #: modules/control/rc.c:903
8861 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8864 #: modules/control/rc.c:904
8865 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8868 #: modules/control/rc.c:905
8869 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8872 #: modules/control/rc.c:906
8873 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8876 #: modules/control/rc.c:907
8877 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8880 #: modules/control/rc.c:908
8881 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8884 #: modules/control/rc.c:909
8885 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8888 #: modules/control/rc.c:910
8889 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8892 #: modules/control/rc.c:911
8893 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8896 #: modules/control/rc.c:912
8897 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8900 #: modules/control/rc.c:914
8901 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8904 #: modules/control/rc.c:915
8905 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8908 #: modules/control/rc.c:916
8909 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8912 #: modules/control/rc.c:917
8913 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8916 #: modules/control/rc.c:918
8917 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8920 #: modules/control/rc.c:919
8921 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8924 #: modules/control/rc.c:920
8925 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8928 #: modules/control/rc.c:921
8929 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8932 #: modules/control/rc.c:922
8933 msgid "| info . . . information about the current stream"
8936 #: modules/control/rc.c:923
8937 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8940 #: modules/control/rc.c:924
8941 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8944 #: modules/control/rc.c:925
8945 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8948 #: modules/control/rc.c:926
8949 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8952 #: modules/control/rc.c:928
8953 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8956 #: modules/control/rc.c:929
8957 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8960 #: modules/control/rc.c:930
8961 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8964 #: modules/control/rc.c:931
8965 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8968 #: modules/control/rc.c:932
8969 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8972 #: modules/control/rc.c:933
8973 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8976 #: modules/control/rc.c:934
8977 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8980 #: modules/control/rc.c:935
8981 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8984 #: modules/control/rc.c:936
8985 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8988 #: modules/control/rc.c:937
8989 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8992 #: modules/control/rc.c:938
8993 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8996 #: modules/control/rc.c:939
8997 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9000 #: modules/control/rc.c:944
9001 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9004 #: modules/control/rc.c:945
9005 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9008 #: modules/control/rc.c:946
9009 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9012 #: modules/control/rc.c:947
9013 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9016 #: modules/control/rc.c:948
9017 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9020 #: modules/control/rc.c:949
9021 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9024 #: modules/control/rc.c:950
9025 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9028 #: modules/control/rc.c:951
9029 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9032 #: modules/control/rc.c:953
9033 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9036 #: modules/control/rc.c:954
9037 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9040 #: modules/control/rc.c:955
9041 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9044 #: modules/control/rc.c:956
9045 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9048 #: modules/control/rc.c:957
9049 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9052 #: modules/control/rc.c:959
9053 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9056 #: modules/control/rc.c:960
9057 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9060 #: modules/control/rc.c:961
9061 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9064 #: modules/control/rc.c:962
9065 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9068 #: modules/control/rc.c:963
9069 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9072 #: modules/control/rc.c:964
9073 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9076 #: modules/control/rc.c:965
9077 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9080 #: modules/control/rc.c:966
9081 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9084 #: modules/control/rc.c:967
9085 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9088 #: modules/control/rc.c:968
9089 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9092 #: modules/control/rc.c:969
9093 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9096 #: modules/control/rc.c:970
9097 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9100 #: modules/control/rc.c:971
9101 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9104 #: modules/control/rc.c:972
9105 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9108 #: modules/control/rc.c:974
9110 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9111 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9114 #: modules/control/rc.c:978
9115 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9118 #: modules/control/rc.c:979
9119 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9122 #: modules/control/rc.c:980
9123 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9126 #: modules/control/rc.c:981
9127 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9130 #: modules/control/rc.c:983
9131 msgid "+----[ end of help ]"
9134 #: modules/control/rc.c:1090
9135 msgid "Press menu select or pause to continue."
9138 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9139 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9140 #: modules/control/rc.c:1950
9141 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9144 #: modules/control/rc.c:1396
9145 msgid "goto is deprecated"
9148 #: modules/control/rc.c:1510
9149 msgid "Type 'pause' to continue."
9152 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9153 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9156 #: modules/control/showintf.c:63
9160 #: modules/control/showintf.c:64
9161 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9164 #: modules/control/telnet.c:70
9168 #: modules/control/telnet.c:71
9170 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9171 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9172 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9175 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9176 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9177 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9184 #: modules/control/telnet.c:76
9186 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9190 #: modules/control/telnet.c:80
9192 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9193 "default value is \"admin\"."
9196 #: modules/control/telnet.c:94
9197 msgid "VLM remote control interface"
9200 #: modules/demux/a52.c:44
9201 msgid "Raw A/52 demuxer"
9204 #: modules/demux/aiff.c:45
9205 msgid "AIFF demuxer"
9208 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9209 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9212 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9213 msgid "Could not demux ASF stream"
9216 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9217 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9220 #: modules/demux/au.c:46
9224 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9225 msgid "Force interleaved method"
9228 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9229 msgid "Force interleaved method."
9232 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9233 msgid "Force index creation"
9236 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9238 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9239 "incomplete (not seekable)."
9242 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9246 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9249 msgstr "Alltid på topp"
9251 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9255 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9259 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9263 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9265 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9266 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9269 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9273 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9274 msgid "Don't repair"
9277 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9278 msgid "Fixing AVI Index..."
9281 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9282 msgid "Dump filename"
9285 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9286 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9289 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9290 msgid "Append to existing file"
9293 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9294 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9297 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9298 msgid "File dumpper"
9301 #: modules/demux/dts.c:40
9302 msgid "Raw DTS demuxer"
9305 #: modules/demux/flac.c:39
9306 msgid "FLAC demuxer"
9309 #: modules/demux/gme.cpp:51
9310 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9313 #: modules/demux/live555.cpp:64
9315 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9316 "should be set in millisecond units."
9319 #: modules/demux/live555.cpp:67
9320 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9323 #: modules/demux/live555.cpp:68
9325 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9326 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9327 "cannot connect to normal RTSP servers."
9330 #: modules/demux/live555.cpp:72
9331 msgid "RTSP user name"
9334 #: modules/demux/live555.cpp:73
9336 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9340 #: modules/demux/live555.cpp:75
9342 msgid "RTSP password"
9345 #: modules/demux/live555.cpp:76
9346 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9349 #: modules/demux/live555.cpp:80
9350 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9353 #: modules/demux/live555.cpp:90
9354 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9357 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9358 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9361 #: modules/demux/live555.cpp:99
9365 #: modules/demux/live555.cpp:100
9366 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9369 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9370 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9373 #: modules/demux/live555.cpp:106
9374 msgid "HTTP tunnel port"
9377 #: modules/demux/live555.cpp:107
9378 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9381 #: modules/demux/live555.cpp:751
9382 msgid "RTSP authentication"
9385 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9386 msgid "Frames per Second"
9389 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9391 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9392 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9395 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9396 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9399 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9400 msgid "Matroska stream demuxer"
9403 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9404 msgid "Ordered chapters"
9407 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9408 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9411 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9412 msgid "Chapter codecs"
9415 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9416 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9419 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9420 msgid "Preload Directory"
9423 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9425 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9426 "for broken files)."
9429 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9430 msgid "Seek based on percent not time"
9433 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9434 msgid "Seek based on percent not time."
9437 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9438 msgid "Dummy Elements"
9441 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9442 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9445 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9446 msgid "--- DVD Menu"
9449 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9450 msgid "First Played"
9453 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9454 msgid "Video Manager"
9457 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9461 #: modules/demux/mod.c:48
9462 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9465 #: modules/demux/mod.c:49
9466 msgid "Enable reverberation"
9469 #: modules/demux/mod.c:50
9470 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9473 #: modules/demux/mod.c:52
9474 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9477 #: modules/demux/mod.c:54
9478 msgid "Enable megabass mode"
9481 #: modules/demux/mod.c:55
9482 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9485 #: modules/demux/mod.c:58
9487 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9488 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9491 #: modules/demux/mod.c:61
9492 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9495 #: modules/demux/mod.c:63
9496 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9499 #: modules/demux/mod.c:68
9500 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9503 #: modules/demux/mod.c:76
9507 #: modules/demux/mod.c:79
9508 msgid "Reverberation level"
9511 #: modules/demux/mod.c:81
9512 msgid "Reverberation delay"
9515 #: modules/demux/mod.c:83
9519 #: modules/demux/mod.c:86
9520 msgid "Mega bass level"
9523 #: modules/demux/mod.c:88
9524 msgid "Mega bass cutoff"
9527 #: modules/demux/mod.c:90
9531 #: modules/demux/mod.c:93
9532 msgid "Surround level"
9535 #: modules/demux/mod.c:95
9536 msgid "Surround delay (ms)"
9539 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9540 msgid "MP4 stream demuxer"
9543 #: modules/demux/mpc.c:47
9544 msgid "Replay Gain type"
9547 #: modules/demux/mpc.c:48
9549 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9550 "specific one. Choose which type you want to use"
9553 #: modules/demux/mpc.c:60
9554 msgid "MusePack demuxer"
9557 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9558 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9561 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9562 msgid "H264 video demuxer"
9565 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9566 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9569 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9570 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9573 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9574 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9577 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9578 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9581 #: modules/demux/nsc.c:43
9582 msgid "Windows Media NSC metademux"
9585 #: modules/demux/nsv.c:45
9586 msgid "NullSoft demuxer"
9589 #: modules/demux/nuv.c:46
9593 #: modules/demux/ogg.c:45
9597 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9598 msgid "Google Video"
9601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9605 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9606 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9610 msgid "Show shoutcast adult content"
9613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9614 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9618 msgid "M3U playlist import"
9621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9622 msgid "PLS playlist import"
9625 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9626 msgid "B4S playlist import"
9629 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9630 msgid "DVB playlist import"
9633 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9634 msgid "Podcast parser"
9637 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9638 msgid "XSPF playlist import"
9641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9642 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9646 msgid "ASX playlist import"
9649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9650 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9654 msgid "QuickTime Media Link importer"
9657 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9658 msgid "Google Video Playlist importer"
9661 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9662 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9663 msgid "Podcast Info"
9666 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9667 msgid "Podcast Summary"
9670 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9671 msgid "Podcast Size"
9674 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9675 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9679 #: modules/demux/ps.c:39
9680 msgid "Trust MPEG timestamps"
9683 #: modules/demux/ps.c:40
9685 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9686 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9687 "calculate from the bitrate instead."
9690 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9691 msgid "MPEG-PS demuxer"
9694 #: modules/demux/pva.c:39
9698 #: modules/demux/rawdv.c:40
9699 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9702 #: modules/demux/real.c:43
9703 msgid "Real demuxer"
9706 #: modules/demux/subtitle.c:50
9707 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9710 #: modules/demux/subtitle.c:52
9712 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9713 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9716 #: modules/demux/subtitle.c:55
9718 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9719 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9720 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9723 #: modules/demux/subtitle.c:67
9724 msgid "Text subtitles parser"
9727 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9728 msgid "Frames per second"
9731 #: modules/demux/subtitle.c:75
9732 msgid "Subtitles delay"
9735 #: modules/demux/subtitle.c:77
9736 msgid "Subtitles format"
9739 #: modules/demux/ts.c:91
9743 #: modules/demux/ts.c:93
9744 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9747 #: modules/demux/ts.c:95
9748 msgid "Set id of ES to PID"
9751 #: modules/demux/ts.c:96
9753 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9754 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9755 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9758 #: modules/demux/ts.c:101
9759 msgid "Fast udp streaming"
9762 #: modules/demux/ts.c:103
9763 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9766 #: modules/demux/ts.c:105
9767 msgid "MTU for out mode"
9770 #: modules/demux/ts.c:106
9771 msgid "MTU for out mode."
9774 #: modules/demux/ts.c:108
9778 #: modules/demux/ts.c:109
9779 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9782 #: modules/demux/ts.c:111
9786 #: modules/demux/ts.c:112
9787 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9790 #: modules/demux/ts.c:114
9791 msgid "CAPMT System ID"
9794 #: modules/demux/ts.c:115
9795 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9798 #: modules/demux/ts.c:117
9799 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9802 #: modules/demux/ts.c:118
9804 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9805 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9808 #: modules/demux/ts.c:122
9809 msgid "Filename of dump"
9812 #: modules/demux/ts.c:123
9813 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9816 #: modules/demux/ts.c:125
9820 #: modules/demux/ts.c:127
9822 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9826 #: modules/demux/ts.c:130
9827 msgid "Dump buffer size"
9830 #: modules/demux/ts.c:132
9832 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9833 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9836 #: modules/demux/ts.c:136
9837 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9840 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9841 msgid "clean effects"
9844 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9845 msgid "hearing impaired"
9848 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9849 msgid "visual impaired commentary"
9852 #: modules/demux/tta.c:40
9856 #: modules/demux/ty.c:70
9857 msgid "TY Stream audio/video demux"
9860 #: modules/demux/vobsub.c:49
9861 msgid "Vobsub subtitles parser"
9864 #: modules/demux/voc.c:42
9868 #: modules/demux/wav.c:41
9872 #: modules/demux/xa.c:41
9876 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9877 msgid "Use DVD Menus"
9880 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9881 msgid "BeOS standard API interface"
9884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9885 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9889 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9890 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9891 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9892 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9893 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9897 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9898 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9905 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9909 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9910 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9911 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9917 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9922 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9923 msgid "Open Subtitles"
9926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9936 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9940 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9944 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9945 msgid "Go to Chapter"
9948 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9952 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9956 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9957 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9958 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9959 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9960 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9961 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9962 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9975 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9979 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9982 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9983 msgid "Drop files to play"
9986 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9990 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9994 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9995 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10006 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10007 msgid "Select None"
10010 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10011 msgid "Sort Reverse"
10014 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10015 msgid "Sort by Name"
10018 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10019 msgid "Sort by Path"
10022 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10026 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10030 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10034 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10038 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10042 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10043 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10044 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10052 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10056 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10058 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10062 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10066 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10067 msgid "Show Interface"
10070 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10074 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10078 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10082 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10083 msgid "Vertical Sync"
10086 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10087 msgid "Correct Aspect Ratio"
10090 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10091 msgid "Stay On Top"
10094 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10095 msgid "Take Screen Shot"
10098 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10099 msgid "About VLC media player"
10102 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10104 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10107 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10109 msgid "Compiled by %s"
10110 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
10112 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10117 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10122 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10127 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10132 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10139 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10143 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10148 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10150 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10154 msgid "Input has changed"
10157 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10159 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10160 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10163 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10165 msgid "Invalid selection"
10168 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10169 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10172 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10174 msgid "No input found"
10177 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10178 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10181 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10182 msgid "Jump To Time"
10185 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10189 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10190 msgid "Jump to time"
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10197 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10201 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10207 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10213 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10214 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10218 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10219 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10224 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10225 msgid "Normal Size"
10228 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10229 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10230 msgid "Double Size"
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10234 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10235 msgid "Float on Top"
10238 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10239 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10240 msgid "Fit to Screen"
10243 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10247 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10248 msgid "Step Forward"
10251 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10252 msgid "Step Backward"
10255 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10260 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10261 msgid "Fast Forward"
10264 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10265 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10266 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10269 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10270 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10274 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10278 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10279 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10282 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10283 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10286 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10290 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10291 msgid "Extended controls"
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10295 msgid "Video filters"
10298 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10299 msgid "Image adjustment"
10302 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10308 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10312 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10316 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10321 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10322 msgid "Psychedelic"
10325 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10326 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10330 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10332 msgid "General editing filters"
10333 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10337 msgid "Distortion filters"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10345 msgid "Adds motion blurring to the image"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10349 msgid "Image clone"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10353 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10357 msgid "Image cropping"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10361 msgid "Crops a defined part of the image"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10365 msgid "Invert colors"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10369 msgid "Inverts the colors of the image"
10372 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10373 #: modules/video_filter/transform.c:67
10374 msgid "Transformation"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10378 msgid "Rotates or flips the image"
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10383 msgid "Interactive Zoom"
10384 msgstr "Grensesnitt"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10387 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10391 msgid "Volume normalization"
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10395 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10399 msgid "Headphone virtualization"
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10403 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10407 msgid "Maximum level"
10410 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10411 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10412 msgid "Restore Defaults"
10415 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10419 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10423 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10424 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10429 msgid "More Information"
10432 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10434 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10435 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10436 "subsections of Video/Filters.\n"
10437 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10438 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10441 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10442 msgid "(no item is being played)"
10445 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10449 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10454 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10459 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10461 msgid "Remaining time: %i seconds"
10464 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10465 msgid "Errors and Warnings"
10468 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10472 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10473 msgid "Show Details"
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10477 msgid "VLC - Controller"
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10483 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10484 msgid "VLC media player"
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10488 msgid "Open CrashLog"
10491 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10492 msgid "Check for Update..."
10495 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10496 msgid "Preferences..."
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10507 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10508 msgid "Hide Others"
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10524 msgid "Open File..."
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10528 msgid "Quick Open File..."
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10532 msgid "Open Disc..."
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10536 msgid "Open Network..."
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10540 msgid "Open Recent"
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10572 msgid "Volume Down"
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10576 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10577 msgid "Video Device"
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10581 msgid "Minimize Window"
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10585 msgid "Close Window"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10592 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10593 msgid "Extended Controls"
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10597 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10598 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10599 msgid "Information"
10602 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10603 msgid "Bring All to Front"
10606 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10610 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10614 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10615 msgid "Online Documentation"
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10619 msgid "Report a Bug"
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10623 msgid "VideoLAN Website"
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10631 msgid "Make a donation"
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10635 msgid "Online Forum"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10640 msgid "Volume: %d%%"
10643 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10644 msgid "No CrashLog found"
10647 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10648 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10652 msgid "Embedded video output"
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10657 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10661 msgid "Video device"
10664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10666 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10667 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10671 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10673 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10674 "is fully transparent."
10677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10678 msgid "Stretch video to fill window"
10681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10683 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10684 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10687 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10688 msgid "Black screens in fullscreen"
10691 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10692 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10695 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10696 msgid "Use as Desktop Background"
10699 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10701 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10702 "with in this mode."
10705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10706 msgid "Remember wizard options"
10709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10710 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10714 msgid "Auto-playback of new items"
10717 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10718 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10721 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10722 msgid "Mac OS X interface"
10725 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10726 msgid "Quartz video"
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10730 msgid "Open Source"
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10734 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10737 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10738 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10739 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10740 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10749 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10750 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10753 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10754 msgid "Use DVD menus"
10757 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10758 msgid "VIDEO_TS directory"
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10767 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10775 msgid "UDP/RTP Multicast"
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10780 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10784 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10785 msgid "Allow timeshifting"
10788 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10789 msgid "Load subtitles file:"
10792 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10794 msgid "Settings..."
10797 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10798 msgid "Override parametters"
10801 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10803 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10804 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10808 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10812 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10813 msgid "Subtitles encoding"
10816 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10820 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10821 msgid "Subtitles alignment"
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10825 msgid "Font Properties"
10828 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10829 msgid "Subtitle File"
10832 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10833 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10835 msgid "No %@s found"
10838 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10839 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10842 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10843 msgid "Streaming/Saving:"
10846 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10847 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10850 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10851 msgid "Display the stream locally"
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10855 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10859 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10861 msgid "Dump raw input"
10864 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10866 msgid "Encapsulation Method"
10869 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10871 msgid "Transcoding options"
10874 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10880 msgid "Bitrate (kb/s)"
10883 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10888 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10889 msgid "Stream Announcing"
10892 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10894 msgid "SAP announce"
10897 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10898 msgid "RTSP announce"
10901 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10902 msgid "HTTP announce"
10905 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10906 msgid "Export SDP as file"
10909 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10910 msgid "Channel Name"
10913 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10917 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10921 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10922 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10928 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10930 #: modules/mux/asf.c:50
10934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10935 msgid "Advanced Information"
10938 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10939 msgid "Read at media"
10942 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10943 msgid "Input bitrate"
10946 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10950 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10951 msgid "Stream bitrate"
10954 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10955 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10956 msgid "Decoded blocks"
10959 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10960 msgid "Displayed frames"
10963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10964 msgid "Lost frames"
10967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10968 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10971 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10976 msgid "Sent packets"
10979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10983 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10987 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10988 msgid "Played buffers"
10991 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10992 msgid "Lost buffers"
10995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10996 msgid "Save Playlist..."
10999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11000 msgid "Expand Node"
11003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11004 msgid "Get Stream Information"
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11008 msgid "Sort Node by Name"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11012 msgid "Sort Node by Author"
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11016 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
11017 msgid "No items in the playlist"
11020 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11025 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11026 msgid "Search in Playlist"
11029 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11030 msgid "Add Folder to Playlist"
11033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11034 msgid "File Format:"
11037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11039 msgid "Extended M3U"
11040 msgstr "Utvida CDDB-data"
11042 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11043 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11046 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11048 msgid "%i items in the playlist"
11051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11052 msgid "1 item in the playlist"
11055 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11056 msgid "Save Playlist"
11059 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11063 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11064 msgid "Please enter a name for the new node."
11067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11068 msgid "Empty Folder"
11071 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11076 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11078 msgid "Reset Preferences"
11081 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11085 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11087 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11088 "Are you sure you want to continue?"
11091 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11092 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11095 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11097 msgid "Select a directory"
11100 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11101 msgid "Select a file"
11104 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11110 msgid "Subpicture Filters"
11111 msgstr "Spektrometer"
11113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11121 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11123 msgid "Save settings"
11124 msgstr "Videoinnstillingar"
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11136 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11137 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11140 msgstr "Beskriving"
11142 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11156 msgid "Opaqueness:"
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11160 msgid "(in pixels)"
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11167 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11176 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11177 #: modules/video_filter/rss.c:63
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11182 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11183 #: modules/video_filter/rss.c:64
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11188 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11189 #: modules/video_filter/rss.c:64
11193 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11194 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11195 #: modules/video_filter/rss.c:64
11199 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11200 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11201 #: modules/video_filter/rss.c:64
11205 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11206 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11207 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11211 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11212 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11213 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11217 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11218 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11219 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11223 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11224 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11225 #: modules/video_filter/rss.c:65
11229 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11230 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11231 #: modules/video_filter/rss.c:65
11235 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11236 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11237 #: modules/video_filter/rss.c:66
11241 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11242 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11243 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11247 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11248 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11249 #: modules/video_filter/rss.c:66
11253 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11254 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11255 #: modules/video_filter/rss.c:66
11259 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11260 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11261 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11265 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11266 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11267 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11271 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11272 msgid "Check for Updates"
11275 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11276 msgid "Download now"
11279 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11280 msgid "Checking for Updates..."
11283 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11285 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11288 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11289 msgid "This version of VLC is outdated."
11292 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11293 msgid "This version of VLC is latest available."
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11297 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11301 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11306 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11311 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11315 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11319 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11324 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11329 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11333 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11337 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11342 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11347 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11351 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11352 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11353 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11358 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11359 "ASF, OGG and RAW)"
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11364 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11368 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11373 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11377 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11381 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11385 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11389 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11390 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11391 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11395 msgid "MPEG Program Stream"
11398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11399 msgid "MPEG Transport Stream"
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11403 msgid "MPEG 1 Format"
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11408 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11409 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11410 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11411 "at http://yourip:8080 by default."
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11416 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11417 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11418 "generally the most compatible"
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11423 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11424 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11425 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11426 "at mms://yourip:8080 by default."
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11431 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11432 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11433 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11434 "encapsulated in HTTP)."
11437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11438 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11439 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11443 msgid "Use this to stream to a single computer."
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11448 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11449 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11450 "address beginning with 239.255."
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11455 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11456 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11457 "but it won't work over the Internet."
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11462 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11468 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11469 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11470 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11482 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11486 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11491 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11492 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11493 "access to more features."
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11499 msgid "Stream to network"
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11504 msgid "Transcode/Save to file"
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11508 msgid "Choose input"
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11512 msgid "Choose here your input stream."
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11518 msgid "Select a stream"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11523 msgid "Existing playlist item"
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11533 msgid "Partial Extract"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11538 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11539 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11540 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11554 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11559 msgid "Destination"
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11564 msgid "Streaming method"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11568 msgid "Address of the computer to stream to."
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11572 msgid "UDP Unicast"
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11576 msgid "UDP Multicast"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11581 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11587 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11588 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11593 msgid "Transcode audio"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11598 msgid "Transcode video"
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11603 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11609 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11615 msgid "Encapsulation format"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11620 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11621 "previously chosen settings all formats won't be available."
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11626 msgid "Additional streaming options"
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11630 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11636 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11642 msgid "SAP Announce"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11647 msgid "Local playback"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11652 msgid "Additional transcode options"
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11656 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11661 msgid "Select the file to save to"
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11666 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11675 msgid "Encap. format"
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11680 msgid "Input stream"
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11684 msgid "Save file to"
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11688 msgid "No input selected"
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11693 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11695 "Choose one before going to the next page."
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11699 msgid "No valid destination"
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11704 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11707 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11708 "and the help texts in this window."
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11713 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11714 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11716 "Correct your selection and try again."
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11720 msgid "Select the directory to save to"
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11724 msgid "No folder selected"
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11728 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11733 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11738 msgid "No file selected"
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11742 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11747 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11771 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11776 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11780 msgid "This allows to stream on a network."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11785 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11786 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11787 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11788 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11792 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11796 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11801 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11802 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11803 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11804 "leave this setting to 1."
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11809 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11810 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11811 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11812 "extra interface.\n"
11813 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11814 "name will be used."
11817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11819 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11822 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11826 #: modules/gui/ncurses.c:102
11827 msgid "Filebrowser starting point"
11830 #: modules/gui/ncurses.c:104
11832 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11833 "show you initially."
11836 #: modules/gui/ncurses.c:109
11837 msgid "Ncurses interface"
11840 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11841 msgid "Autoplay selected file"
11844 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11845 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11848 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11849 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11852 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11857 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11858 msgid "Permissions"
11861 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11865 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11869 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11873 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11887 msgid "Add to Playlist"
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11981 msgid "Samplerate:"
11984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12001 msgid "Decimation:"
12004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12065 msgid "Video Codec:"
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12097 msgid "Video Bitrate:"
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12101 msgid "Bitrate Tolerance:"
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12105 msgid "Keyframe Interval:"
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12109 msgid "Audio Codec:"
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12113 msgid "Deinterlace:"
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12129 msgid "Time To Live (TTL):"
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12141 msgid "localhost.localdomain"
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12213 msgid "Audio Bitrate :"
12216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12217 msgid "SAP Announce:"
12220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12221 msgid "SLP Announce:"
12224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12225 msgid "Announce Channel:"
12228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12254 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12255 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12256 "org/copyleft/gpl.html)."
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12260 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12264 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12267 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12269 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12272 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12273 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12276 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12277 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12278 msgid "Open directory"
12281 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12282 msgid "Media Files"
12285 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12287 msgid "Video Files"
12288 msgstr "Videotittel"
12290 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12291 msgid "Sound Files"
12294 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12296 msgid "PlayList Files"
12297 msgstr "Speleliste"
12299 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12304 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12305 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12309 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12310 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12311 msgid "Previous track"
12314 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12315 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12319 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12321 msgid "Qt interface"
12322 msgstr "Grensesnitt"
12324 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12328 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12332 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12334 msgid "Send bitrate"
12337 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12338 msgid "Open a skin file"
12341 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12342 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12345 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12347 msgid "Open playlist"
12350 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12352 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12356 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12358 msgid "Save playlist"
12361 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12362 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12365 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12366 msgid "Skin to use"
12369 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12370 msgid "Path to the skin to use."
12373 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12374 msgid "Config of last used skin"
12377 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12379 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12380 "automatically, do not touch it."
12383 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12384 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12385 msgid "Systray icon"
12388 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12389 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12390 msgid "Show a systray icon for VLC"
12393 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12394 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12395 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12396 msgid "Show VLC on the taskbar"
12399 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12400 msgid "Enable transparency effects"
12403 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12405 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12406 "when moving windows does not behave correctly."
12409 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12410 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12411 msgid "Use a skinned playlist"
12414 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12418 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12419 msgid "Skinnable Interface"
12422 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12423 msgid "Skins loader demux"
12426 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12427 msgid "Select skin"
12430 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12431 msgid "Open skin..."
12434 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12437 "(WinCE interface)\n"
12441 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12443 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12447 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12448 msgid "Compiled by "
12451 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12455 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12456 msgid "Based on SVN revision: "
12459 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12461 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12462 "http://www.videolan.org/"
12465 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12469 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12471 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12475 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12477 msgid "Choose directory"
12480 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12482 msgid "Choose file"
12485 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12486 msgid "Embed video in interface"
12489 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12491 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12495 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12496 msgid "WinCE interface module"
12499 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12500 msgid "WinCE dialogs provider"
12503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12504 msgid "Edit bookmark"
12507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12544 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12548 msgid "Removes the selected bookmarks"
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12552 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12556 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12561 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12562 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12563 "between these bookmarks"
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12567 msgid "You must select two bookmarks"
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12571 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12576 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12581 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12582 "bookmarks to keep the same input."
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12586 msgid "Input has changed "
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12591 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12595 msgid "Stream and Media Info"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12599 msgid "Advanced information"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12612 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12625 msgid "Don't show further errors"
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12629 msgid "Playlist item info"
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12633 msgid "Save &As..."
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12637 msgid "Save Messages As..."
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12641 msgid "Advanced options..."
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12648 msgid "Advanced options"
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12661 msgid "Stream/Save"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12665 msgid "Use VLC as a stream server"
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12673 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12682 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12683 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12688 msgid "Use a subtitles file"
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12692 msgid "Use an external subtitles file."
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12696 msgid "Advanced Settings..."
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12704 msgid "DVD (menus)"
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12712 msgid "Probe Disc(s)"
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12717 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12718 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12719 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12720 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12721 "parameter ranges are set based on media we find."
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12725 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12733 msgid "DVD device to use"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12738 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12739 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12744 msgid "CD-ROM device to use"
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12749 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12750 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12754 msgid "Open subtitles file"
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12758 msgid "Title number."
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12763 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12764 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12769 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12773 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12777 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12781 msgid "Track number."
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12786 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12787 "subtitle will be shown."
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12792 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12797 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12798 "given, then all tracks are played."
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12802 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12810 msgid "&Simple Add File..."
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12814 msgid "Add &Directory..."
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12818 msgid "&Add URL..."
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12822 msgid "Services Discovery"
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12826 msgid "&Open Playlist..."
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12830 msgid "&Save Playlist..."
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12834 msgid "Sort by &Title"
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12838 msgid "&Reverse Sort by Title"
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12862 msgid "&View items"
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12866 msgid "Play this Branch"
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12875 msgid "Sort this Branch"
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12889 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12896 msgid "%i items in playlist"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12900 msgid "XSPF playlist"
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12904 msgid "Playlist is empty"
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12912 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12913 #: modules/misc/win32text.c:77
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12922 msgid "Please enter node name"
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12936 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12937 "Are you sure you want to continue?"
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12954 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12955 "\" can be modified."
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12959 msgid "Stream output MRL"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12968 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12969 "by adjusting the stream settings."
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12977 msgid "Play locally"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12985 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12998 msgid "Channel name"
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13002 msgid "Select all elementary streams"
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13006 msgid "Video codec"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13010 msgid "Audio codec"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13014 msgid "Subtitles codec"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13018 msgid "Subtitles overlay"
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13026 msgid "Subtitle options"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13030 msgid "Subtitles file"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13039 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13044 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13056 msgid "Check for updates"
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13062 "Available updates and related downloads.\n"
13063 "(Double click on a file to download it)\n"
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13067 msgid "Save file..."
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13079 msgid "Load Configuration"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13083 msgid "Save Configuration"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13087 msgid "New broadcast"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13109 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13113 msgid "Use this to stream on a network."
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13117 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13122 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13123 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13127 msgid "Use this to stream on a network"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13132 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13133 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13135 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13136 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13140 msgid "You must choose a stream"
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13144 msgid "Unable to find playlist"
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13149 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13150 "ending times (in seconds).\n"
13152 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13153 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13158 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13159 "the container format, proceed to the next page."
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13163 msgid "Transcode video (if available)"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13168 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13174 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13179 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13183 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13187 msgid "Please enter an address"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13192 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13193 "choices, some formats might not be available."
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13197 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13201 msgid "You must choose a file to save to"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13205 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13210 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13211 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13212 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13218 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13219 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13220 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13221 "extra interface.\n"
13222 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13223 "default name will be used."
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13227 msgid "More information"
13230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13231 msgid "Save to file"
13234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13235 msgid "Transcode audio (if available)"
13238 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13240 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13241 "correlated their movement will be."
13244 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13245 msgid "Creates several clones of the image"
13248 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13252 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13253 msgid "Adds distortion effects"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13257 msgid "Image inversion"
13260 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13264 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13268 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13269 msgid "Magnifies part of the image"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13276 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13277 msgid "Turns the image into a puzzle"
13280 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13281 msgid "Video Options"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13285 msgid "Aspect Ratio"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13289 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13292 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13294 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13295 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13298 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13299 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13306 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13312 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13314 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13315 "these settings to take effect.\n"
13317 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13318 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13319 "Video Filter Module inside the preferences."
13322 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13326 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13330 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13335 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13339 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13343 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13346 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13347 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13351 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13354 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13355 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13359 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13363 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13367 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13371 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13375 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13379 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13384 msgid "VideoLAN's Website"
13385 msgstr "Videotittel"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13388 msgid "Online Help"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13396 msgid "Check for Updates..."
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13407 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13411 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13419 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13420 msgid "&Navigation"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13428 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13429 msgid "Embedded playlist"
13432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13433 msgid "Previous playlist item"
13436 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13437 msgid "Next playlist item"
13440 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13441 msgid "Play slower"
13444 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13445 msgid "Play faster"
13448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13449 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13453 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13457 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13462 " (wxWidgets interface)\n"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13468 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13469 "http://www.videolan.org/\n"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13479 msgid "Show/Hide Interface"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13483 msgid "Quick &Open File..."
13486 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13487 msgid "Open &File..."
13490 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13491 msgid "Open D&irectory..."
13494 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13495 msgid "Open &Disc..."
13498 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13499 msgid "Open &Network Stream..."
13502 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13503 msgid "Open &Capture Device..."
13506 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13507 msgid "Media &Info..."
13510 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13511 msgid "&Messages..."
13514 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13515 msgid "&Preferences..."
13518 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13522 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13523 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13526 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13527 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13530 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13532 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13536 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13537 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13540 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13541 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13544 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13545 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13548 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13549 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13553 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13557 msgid "RTP Unicast"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13561 msgid "Stream to a single computer."
13564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13565 msgid "RTP Multicast"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13570 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13571 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13572 "work over the Internet."
13575 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13577 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13578 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13584 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13585 "needs to send the stream several times."
13588 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13590 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13591 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13592 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13593 "at http://yourip:8080 by default."
13596 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13597 msgid "Bookmarks dialog"
13600 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13601 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13604 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13605 msgid "Extended GUI"
13608 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13610 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13617 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13618 msgid "Minimal interface"
13621 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13622 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13625 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13626 msgid "Size to video"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13630 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13633 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13634 msgid "Show labels in toolbar"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13638 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13641 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13642 msgid "Playlist view"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13647 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13648 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13649 "with less features). You can select which one will be available on the "
13650 "toolbar (or both)."
13653 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13657 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13661 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13662 msgid "wxWidgets interface module"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13666 msgid "last config"
13669 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13670 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13673 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13678 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13679 msgid "Folder meta data"
13682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13686 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13687 msgid "Classic rock"
13690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13694 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13743 msgid "Alternative"
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13747 msgid "Death metal"
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13759 msgid "Euro-Techno"
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13787 msgid "Instrumental"
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13815 msgid "Alternative rock"
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13839 msgid "Instrumental pop"
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13843 msgid "Instrumental rock"
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13859 msgid "Techno-Industrial"
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13879 msgid "Southern rock"
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13899 msgid "Christian rap"
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13911 msgid "Native American"
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13918 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13922 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13926 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13930 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13934 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13938 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13946 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13950 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13954 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13958 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13962 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13963 msgid "Rock & roll"
13966 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13970 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13971 msgid "ID3 tags parser"
13974 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13975 msgid "MusicBrainz"
13978 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13979 msgid "MusicBrainz meta data"
13982 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13983 msgid "The username of your last.fm account"
13986 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13987 msgid "The password of your last.fm account"
13990 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13992 msgid "Audioscrobbler"
13993 msgstr "Lydkodekar"
13995 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13996 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13999 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14000 msgid "Last.fm username not set"
14003 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14005 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14007 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14010 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14011 msgid "Bad last.fm Username"
14014 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14015 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14019 msgid "Dummy image chroma format"
14022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14024 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14025 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14028 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14029 msgid "Save raw codec data"
14032 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14034 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14038 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14040 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14041 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14042 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14045 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14046 msgid "Dummy interface function"
14049 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14050 msgid "Dummy Interface"
14053 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14054 msgid "Dummy access function"
14057 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14058 msgid "Dummy demux function"
14061 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14062 msgid "Dummy decoder"
14065 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14066 msgid "Dummy decoder function"
14069 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14070 msgid "Dummy encoder function"
14073 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14074 msgid "Dummy audio output function"
14077 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14078 msgid "Dummy video output function"
14081 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14082 msgid "Dummy Video output"
14085 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14086 msgid "Dummy font renderer function"
14089 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14090 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14091 #: modules/video_filter/rss.c:182
14095 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14096 msgid "Filename for the font you want to use"
14099 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14100 msgid "Font size in pixels"
14103 #: modules/misc/freetype.c:86
14105 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14106 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14110 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14111 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14115 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14117 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14118 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14121 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14122 msgid "Text default color"
14125 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14127 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14128 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14129 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14130 "(red + green), #FFFFFF = white"
14133 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14134 msgid "Relative font size"
14137 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14139 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14140 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14143 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14147 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14151 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14155 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14159 #: modules/misc/freetype.c:107
14160 msgid "Use YUVP renderer"
14163 #: modules/misc/freetype.c:108
14165 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14166 "you want to encode into DVB subtitles"
14169 #: modules/misc/freetype.c:110
14170 msgid "Font Effect"
14173 #: modules/misc/freetype.c:111
14175 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14179 #: modules/misc/freetype.c:119
14183 #: modules/misc/freetype.c:119
14187 #: modules/misc/freetype.c:120
14188 msgid "Fat Outline"
14191 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14192 msgid "Text renderer"
14195 #: modules/misc/freetype.c:133
14196 msgid "Freetype2 font renderer"
14199 #: modules/misc/gnutls.c:63
14200 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14203 #: modules/misc/gnutls.c:65
14205 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14206 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14209 #: modules/misc/gnutls.c:69
14210 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14213 #: modules/misc/gnutls.c:71
14215 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14216 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14219 #: modules/misc/gnutls.c:74
14220 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14223 #: modules/misc/gnutls.c:76
14225 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14228 #: modules/misc/gnutls.c:79
14229 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14232 #: modules/misc/gnutls.c:81
14234 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14235 "approved Certification Authority)."
14238 #: modules/misc/gnutls.c:84
14239 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14242 #: modules/misc/gnutls.c:86
14244 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14248 #: modules/misc/gnutls.c:91
14249 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14252 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14253 msgid "Gtk+ GUI helper"
14256 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14260 #: modules/misc/logger.c:119
14264 #: modules/misc/logger.c:121
14266 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14267 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14270 #: modules/misc/logger.c:125
14272 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14276 #: modules/misc/logger.c:130
14280 #: modules/misc/logger.c:131
14281 msgid "File logging"
14284 #: modules/misc/logger.c:137
14285 msgid "Log filename"
14288 #: modules/misc/logger.c:137
14289 msgid "Specify the log filename."
14292 #: modules/misc/logger.c:142
14293 msgid "RRD output file"
14296 #: modules/misc/logger.c:143
14297 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14300 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14301 msgid "AltiVec memcpy"
14304 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14305 msgid "libc memcpy"
14308 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14309 msgid "3D Now! memcpy"
14312 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14316 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14317 msgid "MMX EXT memcpy"
14320 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14321 msgid "Growl server"
14324 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14326 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14327 "notifications are sent locally."
14330 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14331 msgid "Growl password"
14334 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14335 msgid "Growl password on the server."
14338 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14339 msgid "Growl UDP port"
14342 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14343 msgid "Growl UDP port on the server."
14346 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14347 msgid "Growl Notification Plugin"
14350 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14351 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14355 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14356 msgid "(no artist)"
14359 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14363 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14364 msgid "MSN Title format string"
14367 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14369 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14370 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14373 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14374 msgid "MSN Now-Playing"
14377 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14378 msgid "Timeout (ms)"
14381 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14382 msgid "How long the notification will be displayed "
14385 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14389 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14390 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14393 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14398 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14402 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14403 msgid "Flip vertical position"
14406 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14407 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14410 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14411 msgid "Vertical offset"
14414 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14416 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14417 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14420 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14421 msgid "Shadow offset"
14424 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14426 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14429 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14430 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14433 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14434 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14437 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14438 msgid "XOSD interface"
14441 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14442 msgid "M3U playlist exporter"
14445 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14446 msgid "Old playlist exporter"
14449 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14450 msgid "XSPF playlist export"
14453 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14454 msgid "HAL devices detection"
14457 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14458 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14461 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14463 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14464 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14467 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14468 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14471 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14475 #: modules/misc/rtsp.c:49
14476 msgid "RTSP host address"
14479 #: modules/misc/rtsp.c:52
14481 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14482 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14483 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14484 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14487 #: modules/misc/rtsp.c:57
14488 msgid "Maximum number of connections"
14491 #: modules/misc/rtsp.c:58
14493 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14494 "0 means no limit."
14497 #: modules/misc/rtsp.c:61
14498 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14501 #: modules/misc/rtsp.c:64
14505 #: modules/misc/rtsp.c:65
14506 msgid "RTSP VoD server"
14509 #: modules/misc/screensaver.c:82
14510 msgid "X Screensaver disabler"
14513 #: modules/misc/svg.c:66
14514 msgid "SVG template file"
14517 #: modules/misc/svg.c:67
14519 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14522 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14523 msgid "C module that does nothing"
14526 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14527 msgid "Miscellaneous stress tests"
14530 #: modules/misc/win32text.c:58
14532 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14533 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14537 #: modules/misc/win32text.c:91
14538 msgid "Win32 font renderer"
14541 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14542 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14545 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14546 msgid "Simple XML Parser"
14549 #: modules/mux/asf.c:49
14550 msgid "Title to put in ASF comments."
14553 #: modules/mux/asf.c:51
14554 msgid "Author to put in ASF comments."
14557 #: modules/mux/asf.c:53
14558 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14561 #: modules/mux/asf.c:54
14565 #: modules/mux/asf.c:55
14566 msgid "Comment to put in ASF comments."
14569 #: modules/mux/asf.c:57
14570 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14573 #: modules/mux/asf.c:58
14574 msgid "Packet Size"
14577 #: modules/mux/asf.c:59
14578 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14581 #: modules/mux/asf.c:62
14585 #: modules/mux/asf.c:540
14586 msgid "Unknown Video"
14589 #: modules/mux/avi.c:43
14593 #: modules/mux/dummy.c:41
14594 msgid "Dummy/Raw muxer"
14597 #: modules/mux/mp4.c:46
14598 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14601 #: modules/mux/mp4.c:48
14603 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14604 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14608 #: modules/mux/mp4.c:58
14609 msgid "MP4/MOV muxer"
14612 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14613 msgid "DTS delay (ms)"
14616 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14618 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14619 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14620 "inside the client decoder."
14623 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14624 msgid "PES maximum size"
14627 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14628 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14631 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14635 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14641 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14650 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14653 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14657 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14658 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14661 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14665 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14666 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14669 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14673 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14674 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14677 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14682 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14686 msgid "PMT Program numbers"
14689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14691 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14695 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14696 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14701 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14706 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14709 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14711 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14716 msgid "Set PID to ID of ES"
14719 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14721 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14722 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14726 msgid "Data alignment"
14729 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14731 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14732 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14736 msgid "Shaping delay (ms)"
14739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14741 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14742 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14743 "especially for reference frames."
14746 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14747 msgid "Use keyframes"
14750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14752 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14753 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14754 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14755 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14756 "the biggest frames in the stream."
14759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14760 msgid "PCR delay (ms)"
14763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14765 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14766 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14770 msgid "Minimum B (deprecated)"
14773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14774 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14777 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14778 msgid "Maximum B (deprecated)"
14781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14783 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14784 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14785 "inside the client decoder."
14788 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14789 msgid "Crypt audio"
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14793 msgid "Crypt audio using CSA"
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14797 msgid "Crypt video"
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14801 msgid "Crypt video using CSA"
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14810 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14814 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14819 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14820 "header from the value before encrypting. "
14823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14824 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14827 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14828 msgid "Multipart separator string"
14831 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14833 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14834 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14837 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14838 msgid "Multipart JPEG muxer"
14841 #: modules/mux/ogg.c:49
14842 msgid "Ogg/OGM muxer"
14845 #: modules/mux/wav.c:42
14849 #: modules/packetizer/copy.c:43
14850 msgid "Copy packetizer"
14853 #: modules/packetizer/h264.c:49
14854 msgid "H.264 video packetizer"
14857 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14858 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14861 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14862 msgid "MPEG4 video packetizer"
14865 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14866 msgid "Sync on Intra Frame"
14869 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14871 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14872 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14875 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14876 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14879 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14880 msgid "Bonjour services"
14883 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14884 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14888 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14889 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14890 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14894 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14895 msgid "Podcast URLs list"
14898 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14899 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14902 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14906 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14907 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14911 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14912 msgid "SAP multicast address"
14915 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14917 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14918 "However, you can specify a specific address."
14921 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14925 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14926 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14929 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14933 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14934 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14937 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14938 msgid "IPv6 SAP scope"
14941 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14942 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14945 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14946 msgid "SAP timeout (seconds)"
14949 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14951 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14954 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14955 msgid "Try to parse the announce"
14958 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14960 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14961 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14964 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14965 msgid "SAP Strict mode"
14968 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14970 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14974 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14975 msgid "Use SAP cache"
14978 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14980 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14981 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14984 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14986 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14990 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14991 msgid "SAP Announcements"
14994 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14995 msgid "SDP file parser for UDP"
14998 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14999 msgid "SAP sessions"
15002 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15006 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15010 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15014 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15015 msgid "Shoutcast radio listings"
15018 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15019 msgid "Shoutcast TV listings"
15022 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15023 msgid "Shoutcast TV"
15026 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15027 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15030 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15031 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15034 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15039 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15040 msgid "Automatically add/delete input streams"
15043 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15045 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15046 "this stream later."
15049 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15051 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15052 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15053 "need to raise caching values."
15056 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15060 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15062 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15063 "IDs bridge_in will register."
15066 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15070 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15071 msgid "Bridge stream output"
15074 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15078 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15082 #: modules/stream_out/description.c:49
15083 msgid "Description stream output"
15086 #: modules/stream_out/display.c:39
15087 msgid "Enable/disable audio rendering."
15090 #: modules/stream_out/display.c:41
15091 msgid "Enable/disable video rendering."
15094 #: modules/stream_out/display.c:43
15095 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15098 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15102 #: modules/stream_out/display.c:52
15103 msgid "Display stream output"
15106 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15107 msgid "Duplicate stream output"
15110 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15111 msgid "Output access method"
15114 #: modules/stream_out/es.c:40
15115 msgid "This is the default output access method that will be used."
15118 #: modules/stream_out/es.c:42
15119 msgid "Audio output access method"
15122 #: modules/stream_out/es.c:44
15123 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15126 #: modules/stream_out/es.c:45
15127 msgid "Video output access method"
15130 #: modules/stream_out/es.c:47
15131 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15134 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15135 msgid "Output muxer"
15138 #: modules/stream_out/es.c:51
15139 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15142 #: modules/stream_out/es.c:52
15143 msgid "Audio output muxer"
15146 #: modules/stream_out/es.c:54
15147 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15150 #: modules/stream_out/es.c:55
15151 msgid "Video output muxer"
15154 #: modules/stream_out/es.c:57
15155 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15158 #: modules/stream_out/es.c:59
15162 #: modules/stream_out/es.c:61
15163 msgid "This is the default output URI."
15166 #: modules/stream_out/es.c:62
15167 msgid "Audio output URL"
15170 #: modules/stream_out/es.c:64
15171 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15174 #: modules/stream_out/es.c:65
15175 msgid "Video output URL"
15178 #: modules/stream_out/es.c:67
15179 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15182 #: modules/stream_out/es.c:76
15183 msgid "Elementary stream output"
15186 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15188 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15191 #: modules/stream_out/gather.c:40
15192 msgid "Gathering stream output"
15195 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15196 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15199 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15200 msgid "Sample aspect ratio"
15203 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15204 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15207 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15208 msgid "Mosaic bridge"
15211 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15212 msgid "Mosaic bridge stream output"
15215 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15216 msgid "This is the output URL that will be used."
15219 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15223 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15225 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15226 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15227 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15228 "SDP to be announced via SAP."
15231 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15235 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15237 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15238 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15241 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15242 msgid "Session name"
15245 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15247 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15251 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15252 msgid "Session description"
15255 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15257 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15258 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15261 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15262 msgid "Session URL"
15265 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15267 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15268 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15269 "(Session Descriptor)."
15272 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15273 msgid "Session email"
15276 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15278 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15279 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15282 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15283 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15286 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15290 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15292 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15295 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15299 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15301 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15304 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15306 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15307 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15311 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15315 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15316 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15319 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15320 msgid "RTP stream output"
15323 #: modules/stream_out/standard.c:42
15324 msgid "This is the output access method that will be used."
15327 #: modules/stream_out/standard.c:46
15328 msgid "This is the muxer that will be used."
15331 #: modules/stream_out/standard.c:47
15332 msgid "Output destination"
15335 #: modules/stream_out/standard.c:50
15336 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15339 #: modules/stream_out/standard.c:53
15341 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15342 "you choose to use SAP."
15345 #: modules/stream_out/standard.c:56
15346 msgid "Session groupname"
15349 #: modules/stream_out/standard.c:58
15351 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15352 "if you choose to use SAP."
15355 #: modules/stream_out/standard.c:61
15356 msgid "SAP announcing"
15359 #: modules/stream_out/standard.c:62
15360 msgid "Announce this session with SAP."
15363 #: modules/stream_out/standard.c:70
15367 #: modules/stream_out/standard.c:71
15368 msgid "Standard stream output"
15371 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15375 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15376 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15379 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15383 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15384 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15387 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15388 msgid "Aspect ratio"
15391 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15392 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15395 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15396 msgid "Command UDP port"
15399 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15400 msgid "UDP port to listen to for commands."
15403 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15407 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15408 msgid "Initial command to execute."
15411 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15415 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15416 msgid "Number of P frames between two I frames."
15419 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15420 msgid "Quantizer scale"
15423 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15424 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15427 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15431 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15432 msgid "Mute audio when command is not 0."
15435 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15436 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15439 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15440 msgid "Video encoder"
15443 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15445 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15449 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15450 msgid "Destination video codec"
15453 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15454 msgid "This is the video codec that will be used."
15457 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15458 msgid "Video bitrate"
15461 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15462 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15465 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15466 msgid "Video scaling"
15469 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15470 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15473 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15474 msgid "Video frame-rate"
15477 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15478 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15482 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15485 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15486 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15489 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15490 msgid "Maximum video width"
15493 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15494 msgid "Maximum output video width."
15497 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15498 msgid "Maximum video height"
15501 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15502 msgid "Maximum output video height."
15505 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15506 msgid "Video filter"
15509 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15511 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15512 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15516 msgid "Video crop (top)"
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15520 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15523 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15524 msgid "Video crop (left)"
15527 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15528 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15532 msgid "Video crop (bottom)"
15535 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15536 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15540 msgid "Video crop (right)"
15543 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15544 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15548 msgid "Video padding (top)"
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15552 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15556 msgid "Video padding (left)"
15559 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15560 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15564 msgid "Video padding (bottom)"
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15568 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15571 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15572 msgid "Video padding (right)"
15575 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15576 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15579 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15580 msgid "Video canvas width"
15583 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15584 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15588 msgid "Video canvas height"
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15592 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15595 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15596 msgid "Video canvas aspect ratio"
15599 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15601 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15606 msgid "Audio encoder"
15609 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15611 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15615 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15616 msgid "Destination audio codec"
15619 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15620 msgid "This is the audio codec that will be used."
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15624 msgid "Audio bitrate"
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15628 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15632 msgid "Audio sample rate"
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15637 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15641 msgid "Audio channels"
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15645 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15650 msgid "Audio filter"
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15655 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15656 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15660 msgid "Subtitles encoder"
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15665 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15670 msgid "Destination subtitles codec"
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15674 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15677 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15679 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15680 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15681 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15682 "of subpicture modules"
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15691 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15695 msgid "Number of threads"
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15699 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15703 msgid "High priority"
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15708 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15712 msgid "Synchronise on audio track"
15715 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15717 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15718 "on the audio track."
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15723 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15727 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15728 msgid "Transcode stream output"
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15732 msgid "Overlays/Subtitles"
15735 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15736 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15739 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15740 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15743 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15744 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15747 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15748 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15749 msgid "Conversions from "
15752 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15753 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15754 msgid "MMX conversions from "
15757 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15758 msgid "AltiVec conversions from "
15761 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15762 msgid "Brightness threshold"
15765 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15767 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15768 "threshold value will be the brighness defined below."
15771 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15772 msgid "Image contrast (0-2)"
15775 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15776 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15779 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15780 msgid "Image hue (0-360)"
15783 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15784 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15787 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15788 msgid "Image saturation (0-3)"
15791 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15792 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15795 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15796 msgid "Image brightness (0-2)"
15799 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15800 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15803 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15804 msgid "Image gamma (0-10)"
15807 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15808 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15811 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15812 msgid "Image properties filter"
15815 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15816 msgid "Image adjust"
15819 #: modules/video_filter/blend.c:67
15820 msgid "Video pictures blending"
15823 #: modules/video_filter/clone.c:55
15824 msgid "Number of clones"
15827 #: modules/video_filter/clone.c:56
15828 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15831 #: modules/video_filter/clone.c:59
15832 msgid "Video output modules"
15835 #: modules/video_filter/clone.c:60
15837 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15838 "separated list of modules."
15841 #: modules/video_filter/clone.c:64
15842 msgid "Clone video filter"
15845 #: modules/video_filter/clone.c:66
15849 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15851 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15852 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15853 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15854 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15857 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15858 msgid "Color threshold filter"
15861 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15862 msgid "Color threshold"
15865 #: modules/video_filter/crop.c:55
15866 msgid "Crop geometry (pixels)"
15869 #: modules/video_filter/crop.c:56
15871 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15872 "<left offset> + <top offset>."
15875 #: modules/video_filter/crop.c:58
15876 msgid "Automatic cropping"
15879 #: modules/video_filter/crop.c:59
15880 msgid "Automatic black border cropping."
15883 #: modules/video_filter/crop.c:62
15884 msgid "Crop video filter"
15887 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15888 msgid "Cropping failed"
15891 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15892 msgid "VLC could not open the video output module."
15895 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15896 msgid "Deinterlace mode"
15899 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15900 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15903 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15904 msgid "Streaming deinterlace mode"
15907 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15908 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15911 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15912 msgid "Deinterlacing video filter"
15915 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15917 msgid "video-filter-event"
15918 msgstr "Videfilterinnstillingar"
15920 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15921 msgid "Distort mode"
15924 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15925 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15928 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15929 msgid "Gradient image type"
15932 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15934 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15938 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15939 msgid "Apply cartoon effect"
15942 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15943 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15946 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15950 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15954 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15955 msgid "Gradient video filter"
15958 #: modules/video_filter/invert.c:47
15959 msgid "Invert video filter"
15962 #: modules/video_filter/invert.c:48
15963 msgid "Color inversion"
15966 #: modules/video_filter/logo.c:68
15967 msgid "Logo filenames"
15970 #: modules/video_filter/logo.c:69
15972 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15973 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15974 "simply enter its filename."
15977 #: modules/video_filter/logo.c:72
15978 msgid "Logo animation # of loops"
15981 #: modules/video_filter/logo.c:73
15982 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15985 #: modules/video_filter/logo.c:75
15986 msgid "Logo individual image time in ms"
15989 #: modules/video_filter/logo.c:76
15990 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15993 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
15994 msgid "X coordinate"
15997 #: modules/video_filter/logo.c:79
15998 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16001 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16002 msgid "Y coordinate"
16005 #: modules/video_filter/logo.c:82
16006 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16009 #: modules/video_filter/logo.c:84
16010 msgid "Transparency of the logo"
16013 #: modules/video_filter/logo.c:85
16015 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16019 #: modules/video_filter/logo.c:87
16020 msgid "Logo position"
16023 #: modules/video_filter/logo.c:89
16025 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16026 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16029 #: modules/video_filter/logo.c:101
16030 msgid "Logo video filter"
16033 #: modules/video_filter/logo.c:103
16034 msgid "Logo overlay"
16037 #: modules/video_filter/logo.c:124
16038 msgid "Logo sub filter"
16041 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16042 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16045 #: modules/video_filter/marq.c:82
16047 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16048 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16049 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16050 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16051 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16052 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16053 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16054 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16055 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16058 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16062 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16063 msgid "X offset, from the left screen edge."
16066 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16070 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16071 msgid "Y offset, down from the top."
16074 #: modules/video_filter/marq.c:101
16078 #: modules/video_filter/marq.c:102
16080 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16081 "(remains forever)."
16084 #: modules/video_filter/marq.c:106
16086 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16090 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16091 msgid "Font size, pixels"
16094 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16095 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16098 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16100 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16101 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16102 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16103 "(red + green), #FFFFFF = white"
16106 #: modules/video_filter/marq.c:118
16107 msgid "Marquee position"
16110 #: modules/video_filter/marq.c:120
16112 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16113 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16117 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16121 #: modules/video_filter/marq.c:163
16122 msgid "Marquee display"
16125 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16126 msgid "Transparency"
16129 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16131 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16132 "opaque (default)."
16135 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16136 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16139 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16140 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16143 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16144 msgid "Top left corner X coordinate"
16147 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16148 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16151 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16152 msgid "Top left corner Y coordinate"
16155 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16156 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16159 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16161 msgid "Border width"
16162 msgstr "Videobreidde"
16164 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16165 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16168 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16170 msgid "Border height"
16171 msgstr "Videohøgde"
16173 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16174 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16177 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16178 msgid "Mosaic alignment"
16181 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16183 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16184 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16188 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16189 msgid "Positioning method"
16192 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16194 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16195 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16196 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16200 #: modules/video_filter/wall.c:57
16201 msgid "Number of rows"
16204 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16206 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16210 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16211 #: modules/video_filter/wall.c:53
16212 msgid "Number of columns"
16215 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16217 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16218 "set to \"fixed\"."
16221 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16222 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16225 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16226 msgid "Keep original size"
16229 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16230 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16233 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16234 msgid "Elements order"
16237 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16239 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16240 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16245 msgid "Offsets in order"
16248 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16250 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16251 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16252 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16257 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16258 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16262 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16266 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16268 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16269 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16270 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16271 "blending (blue by default)."
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16275 msgid "Bluescreen U value"
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16280 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16281 "Defaults to 120 for blue."
16284 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16285 msgid "Bluescreen V value"
16288 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16290 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16291 "Defaults to 90 for blue."
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16295 msgid "Bluescreen U tolerance"
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16300 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16301 "value between 10 and 20 seems sensible."
16304 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16305 msgid "Bluescreen V tolerance"
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16310 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16311 "value between 10 and 20 seems sensible."
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16322 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16323 msgid "Mosaic video sub filter"
16326 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16330 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16331 msgid "Blur factor (1-127)"
16334 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16335 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16338 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16339 msgid "Motion blur"
16342 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16343 msgid "Motion blur filter"
16346 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16347 msgid "Description file"
16350 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16351 msgid "A file containing a simple playlist"
16354 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16355 msgid "History parameter"
16358 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16359 msgid "The umber of frames used for detection."
16362 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16363 msgid "Motion detect video filter"
16366 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16367 msgid "Motion detect"
16370 #: modules/video_filter/noise.c:51
16372 msgid "Noise video filter"
16373 msgstr "Videofiltermodul"
16375 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16376 msgid "OpenCV face detection example filter"
16379 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16380 msgid "OpenCV example"
16383 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16384 msgid "Haar cascade filename"
16387 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16388 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16391 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16392 msgid "Use input chroma unaltered"
16395 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16396 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16399 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16403 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16404 msgid "Don't display any video"
16407 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16408 msgid "Display the input video"
16411 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16412 msgid "Display the processed video"
16415 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16416 msgid "Show only errors"
16419 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16420 msgid "Show errors and warnings"
16423 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16424 msgid "Show everything including debug messages"
16427 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16429 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16430 msgstr "Videofiltermodul"
16432 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16436 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16437 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16440 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16442 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16447 msgid "OpenCV filter chroma"
16450 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16452 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16455 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16456 msgid "Wrapper filter output"
16459 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16460 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16463 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16464 msgid "Wrapper filter verbosity"
16467 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16468 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16471 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16472 msgid "OpenCV internal filter name"
16475 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16476 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16479 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16480 msgid "Configuration file"
16483 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16484 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16487 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16488 msgid "Path to OSD menu images"
16491 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16493 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16494 "configuration file."
16497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16498 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16502 msgid "Menu position"
16505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16507 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16508 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16513 msgid "Menu timeout"
16516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16518 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16519 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16524 msgid "Menu update interval"
16527 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16529 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16530 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16531 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16532 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16535 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16536 msgid "On Screen Display menu"
16539 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16541 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16544 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16545 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16548 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16549 msgid "Active windows"
16552 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16553 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16556 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16557 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16560 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16564 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16565 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16568 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16570 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16571 "misalignment due to autoratio control)"
16574 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16575 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16578 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16579 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16582 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16583 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16586 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16587 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16590 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16592 msgid "Attenuation"
16595 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16597 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16598 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16601 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16602 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16605 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16606 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16609 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16610 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16613 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16614 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16617 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16618 msgid "Attenuation, end (in %)"
16621 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16622 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16625 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16626 msgid "middle position (in %)"
16629 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16631 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16635 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16636 msgid "Gamma (Red) correction"
16639 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16641 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16644 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16645 msgid "Gamma (Green) correction"
16648 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16650 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16654 msgid "Gamma (Blue) correction"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16659 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16662 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16663 msgid "Black Crush for Red"
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16667 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16670 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16671 msgid "Black Crush for Green"
16674 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16675 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16679 msgid "Black Crush for Blue"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16683 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16687 msgid "White Crush for Red"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16691 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16695 msgid "White Crush for Green"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16699 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16703 msgid "White Crush for Blue"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16707 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16711 msgid "Black Level for Red"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16715 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16719 msgid "Black Level for Green"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16723 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16727 msgid "Black Level for Blue"
16730 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16731 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16734 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16735 msgid "White Level for Red"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16739 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16743 msgid "White Level for Green"
16746 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16747 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16750 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16751 msgid "White Level for Blue"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16755 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16759 msgid "Xinerama option"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16763 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16766 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16767 msgid "Psychedelic video filter"
16770 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16772 msgid "Number of puzzle rows"
16773 msgstr "Lydkanalar"
16775 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16777 msgid "Number of puzzle columns"
16778 msgstr "Lydkanalar"
16780 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16781 msgid "Make one tile a black slot"
16784 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16786 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16789 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16791 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16792 msgstr "Videofiltermodul"
16794 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16795 msgid "Ripple video filter"
16798 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16799 msgid "Angle in degrees"
16802 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16803 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16806 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16808 msgid "Rotate video filter"
16809 msgstr "Videofiltermodul"
16811 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16816 #: modules/video_filter/rss.c:121
16820 #: modules/video_filter/rss.c:122
16821 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16824 #: modules/video_filter/rss.c:123
16825 msgid "Speed of feeds"
16828 #: modules/video_filter/rss.c:124
16829 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16832 #: modules/video_filter/rss.c:125
16836 #: modules/video_filter/rss.c:126
16837 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16840 #: modules/video_filter/rss.c:128
16841 msgid "Refresh time"
16844 #: modules/video_filter/rss.c:129
16846 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16847 "feeds are never updated."
16850 #: modules/video_filter/rss.c:131
16851 msgid "Feed images"
16854 #: modules/video_filter/rss.c:132
16855 msgid "Display feed images if available."
16858 #: modules/video_filter/rss.c:139
16860 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16864 #: modules/video_filter/rss.c:152
16865 msgid "Text position"
16868 #: modules/video_filter/rss.c:154
16870 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16871 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16875 #: modules/video_filter/rss.c:199
16876 msgid "RSS and Atom feed display"
16879 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16880 msgid "RV32 conversion filter"
16883 #: modules/video_filter/transform.c:57
16884 msgid "Transform type"
16887 #: modules/video_filter/transform.c:58
16888 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16891 #: modules/video_filter/transform.c:61
16892 msgid "Rotate by 90 degrees"
16895 #: modules/video_filter/transform.c:62
16896 msgid "Rotate by 180 degrees"
16899 #: modules/video_filter/transform.c:62
16900 msgid "Rotate by 270 degrees"
16903 #: modules/video_filter/transform.c:63
16904 msgid "Flip horizontally"
16907 #: modules/video_filter/transform.c:63
16908 msgid "Flip vertically"
16911 #: modules/video_filter/transform.c:66
16912 msgid "Video transformation filter"
16915 #: modules/video_filter/wall.c:54
16916 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16919 #: modules/video_filter/wall.c:58
16920 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16923 #: modules/video_filter/wall.c:62
16924 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16927 #: modules/video_filter/wall.c:65
16928 msgid "Element aspect ratio"
16931 #: modules/video_filter/wall.c:66
16932 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16935 #: modules/video_filter/wall.c:70
16936 msgid "Wall video filter"
16939 #: modules/video_filter/wall.c:71
16943 #: modules/video_filter/wave.c:50
16945 msgid "Wave video filter"
16946 msgstr "Videofiltermodul"
16948 #: modules/video_output/aa.c:55
16952 #: modules/video_output/aa.c:58
16953 msgid "ASCII-art video output"
16956 #: modules/video_output/caca.c:81
16957 msgid "Color ASCII art video output"
16960 #: modules/video_output/directfb.c:69
16961 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16964 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16965 msgid "DirectX 3D video output"
16968 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16969 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16972 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16974 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16975 "doesn't have any effect when using overlays."
16978 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16979 msgid "Use video buffers in system memory"
16982 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16984 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16985 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16986 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16987 "doesn't have any effect when using overlays."
16990 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16991 msgid "Use triple buffering for overlays"
16994 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
16996 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16997 "better video quality (no flickering)."
17000 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17001 msgid "Name of desired display device"
17004 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17006 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17007 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17008 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17011 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17012 msgid "Enable wallpaper mode "
17015 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17017 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17018 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17019 "desktop must not already have a wallpaper."
17022 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17023 msgid "DirectX video output"
17026 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17030 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17031 msgid "OpenGL video output"
17034 #: modules/video_output/fb.c:67
17035 msgid "Framebuffer device"
17038 #: modules/video_output/fb.c:69
17039 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17042 #: modules/video_output/fb.c:77
17043 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17046 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17047 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17048 msgid "X11 display"
17051 #: modules/video_output/ggi.c:58
17053 "X11 hardware display to use.\n"
17054 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17057 #: modules/video_output/glide.c:64
17058 msgid "3dfx Glide video output"
17061 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17062 msgid "HD1000 video output"
17065 #: modules/video_output/image.c:49
17066 msgid "Image format"
17069 #: modules/video_output/image.c:50
17070 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17073 #: modules/video_output/image.c:52
17075 msgid "Image width"
17076 msgstr "Videobreidde"
17078 #: modules/video_output/image.c:53
17080 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17084 #: modules/video_output/image.c:57
17086 msgid "Image height"
17087 msgstr "Videohøgde"
17089 #: modules/video_output/image.c:58
17091 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17092 "video characteristics."
17095 #: modules/video_output/image.c:62
17096 msgid "Recording ratio"
17099 #: modules/video_output/image.c:63
17101 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17104 #: modules/video_output/image.c:66
17105 msgid "Filename prefix"
17108 #: modules/video_output/image.c:67
17110 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17111 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17114 #: modules/video_output/image.c:71
17115 msgid "Always write to the same file"
17118 #: modules/video_output/image.c:72
17120 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17121 "this case, the number is not appended to the filename."
17124 #: modules/video_output/image.c:81
17125 msgid "Image video output"
17128 #: modules/video_output/mga.c:59
17129 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17132 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17136 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17137 msgid "Transparent Cube"
17140 #: modules/video_output/opengl.c:123
17144 #: modules/video_output/opengl.c:123
17148 #: modules/video_output/opengl.c:123
17153 #: modules/video_output/opengl.c:123
17157 #: modules/video_output/opengl.c:123
17161 #: modules/video_output/opengl.c:123
17165 #: modules/video_output/opengl.c:123
17169 #: modules/video_output/opengl.c:123
17173 #: modules/video_output/opengl.c:123
17177 #: modules/video_output/opengl.c:148
17178 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17181 #: modules/video_output/opengl.c:149
17182 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17185 #: modules/video_output/opengl.c:150
17186 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17189 #: modules/video_output/opengl.c:151
17190 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17193 #: modules/video_output/opengl.c:152
17194 msgid "Point of view x-coordinate"
17197 #: modules/video_output/opengl.c:153
17198 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17201 #: modules/video_output/opengl.c:155
17202 msgid "Point of view y-coordinate"
17205 #: modules/video_output/opengl.c:156
17206 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17209 #: modules/video_output/opengl.c:158
17210 msgid "Point of view z-coordinate"
17213 #: modules/video_output/opengl.c:159
17214 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17217 #: modules/video_output/opengl.c:162
17218 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17221 #: modules/video_output/opengl.c:163
17222 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17225 #: modules/video_output/opengl.c:165
17229 #: modules/video_output/opengl.c:167
17230 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17233 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17234 msgid "QT Embedded display"
17237 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17239 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17240 "the DISPLAY environment variable."
17243 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17244 msgid "QT Embedded video output"
17247 #: modules/video_output/sdl.c:108
17248 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17251 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17252 msgid "Snapshot width"
17255 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17256 msgid "Width of the snapshot image."
17259 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17260 msgid "Snapshot height"
17263 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17264 msgid "Height of the snapshot image."
17267 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17271 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17273 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17276 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17277 msgid "Cache size (number of images)"
17280 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17281 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17284 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17285 msgid "Snapshot module"
17288 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17289 msgid "SVGAlib video output"
17292 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17293 msgid "Windows GAPI video output"
17296 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17297 msgid "Windows GDI video output"
17300 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17301 msgid "XVideo adaptor number"
17304 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17306 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17307 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17310 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17311 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17312 msgid "Alternate fullscreen method"
17315 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17316 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17318 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17320 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17321 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17322 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17323 "show on top of the video."
17326 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17327 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17329 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17330 "DISPLAY environment variable."
17333 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17334 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17335 msgid "Screen for fullscreen mode."
17338 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17339 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17341 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17342 "1 for the second."
17345 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17346 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17349 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17350 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17351 msgid "Use shared memory"
17354 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17355 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17356 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17359 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17360 msgid "X11 video output"
17363 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17365 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17366 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17369 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17370 msgid "XVimage chroma format"
17373 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17375 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17376 "to improve performances by using the most efficient one."
17379 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17380 msgid "XVideo extension video output"
17383 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17384 msgid "XVMC adaptor number"
17387 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17389 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17390 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17393 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17394 msgid "X11 display name"
17397 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17399 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17400 "the value of the DISPLAY environment variable."
17403 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17404 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17407 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17409 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17410 "0 for first screen, 1 for the second."
17413 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17414 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17417 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17418 msgid "You can choose the crop style to apply."
17421 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17422 msgid "XVMC extension video output"
17425 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17426 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17429 #: modules/visualization/goom.c:58
17430 msgid "Goom display width"
17433 #: modules/visualization/goom.c:59
17434 msgid "Goom display height"
17437 #: modules/visualization/goom.c:60
17439 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17440 "will be prettier but more CPU intensive)."
17443 #: modules/visualization/goom.c:63
17444 msgid "Goom animation speed"
17447 #: modules/visualization/goom.c:64
17449 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17452 #: modules/visualization/goom.c:70
17456 #: modules/visualization/goom.c:71
17457 msgid "Goom effect"
17460 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17461 msgid "Effects list"
17464 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17466 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17467 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17470 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17471 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17474 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17475 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17478 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17479 msgid "Number of bands"
17482 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17483 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17486 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17487 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17490 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17491 msgid "Band separator"
17494 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17495 msgid "Number of blank pixels between bands."
17498 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17499 msgid "Amplification"
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17503 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17507 msgid "Enable peaks"
17510 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17511 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17515 msgid "Enable original graphic spectrum"
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17519 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17522 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17523 msgid "Enable bands"
17526 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17527 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17530 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17531 msgid "Enable base"
17534 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17535 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17538 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17539 msgid "Base pixel radius"
17542 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17543 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17546 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17547 msgid "Spectral sections"
17550 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17551 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17554 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17555 msgid "Peak height"
17558 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17559 msgid "Total pixel height of the peak items."
17562 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17563 msgid "Peak extra width"
17566 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17567 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17570 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17571 msgid "V-plane color"
17574 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17575 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17578 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17579 msgid "Number of stars"
17582 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17583 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17586 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17590 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17591 msgid "Visualizer filter"
17594 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17595 msgid "Spectrum analyser"
17599 #~ msgid "Disc Type"
17603 #~ msgid "Extra Audio File"
17604 #~ msgstr "Lydfilter"
17607 #~ msgid "geometry"
17608 #~ msgstr "Spektrometer"
17615 #~ msgid "orientation"
17616 #~ msgstr "Varigheit"
17630 #~ msgid "Stream information"
17631 #~ msgstr "Metainformasjon"
17633 #~ msgid "CDDB Artist"
17634 #~ msgstr "CDDB-artist"
17636 #~ msgid "CDDB Category"
17637 #~ msgstr "CDDB-kategori"
17639 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17640 #~ msgstr "Utvida CDDB-data"
17642 #~ msgid "CDDB Genre"
17643 #~ msgstr "CDDB-sjanger"
17645 #~ msgid "CDDB Year"
17646 #~ msgstr "CDDB-år"
17648 #~ msgid "CDDB Title"
17649 #~ msgstr "CDDB-tittel"