1 # Norwegian Nynorsk translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:17+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n"
13 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc/vlc.h:591
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:36
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:38
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
33 msgstr "Vel \"Avanserte Alternativ\" for å sjå alle val."
35 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
36 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
37 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
38 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
42 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
46 #: include/vlc_config_cat.h:44
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
48 msgstr "Innstillingar for VLC sitt grensesnitt"
50 #: include/vlc_config_cat.h:46
52 msgid "General interface settings"
53 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
55 #: include/vlc_config_cat.h:48
56 msgid "Main interfaces"
57 msgstr "Hovudgrensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:49
60 msgid "Settings for the main interface"
61 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
63 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
64 msgid "Control interfaces"
65 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
67 #: include/vlc_config_cat.h:52
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
69 msgstr "Innstillingar for VLC sine kontrollgrensesnitt"
71 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
73 msgid "Hotkeys settings"
74 msgstr "Hurtigtastinnstillingar"
76 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
77 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
78 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564
79 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
80 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
83 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
87 #: include/vlc_config_cat.h:59
88 msgid "Audio settings"
89 msgstr "Lydinnstillingar"
91 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "General audio settings"
93 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
96 #: src/video_output/video_output.c:429
100 #: include/vlc_config_cat.h:66
101 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 msgstr "Lydfilter vert brukt til å etterbehandla lydstraumen."
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
105 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
106 msgid "Visualizations"
107 msgstr "Visualiseringar"
109 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
110 msgid "Audio visualizations"
111 msgstr "Lydvisualiseringar"
113 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
114 msgid "Output modules"
115 msgstr "Utdatamodular"
117 #: include/vlc_config_cat.h:73
118 msgid "These are general settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
123 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
124 msgid "Miscellaneous"
127 #: include/vlc_config_cat.h:76
128 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 msgstr "Diverse lydinnstillingar og modular."
131 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
132 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
133 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160
134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
137 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
138 #: modules/stream_out/transcode.c:202
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
143 msgid "Video settings"
144 msgstr "Videoinnstillingar"
146 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
147 msgid "General video settings"
148 msgstr "Generelle videoinnstillingar"
150 #: include/vlc_config_cat.h:87
151 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
154 #: include/vlc_config_cat.h:91
155 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
156 msgstr "Videofilter vert brukt til å etterbehandla videostraumen."
158 #: include/vlc_config_cat.h:93
159 msgid "Subtitles/OSD"
160 msgstr "Teksting/OSD"
162 #: include/vlc_config_cat.h:94
164 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
168 #: include/vlc_config_cat.h:103
169 msgid "Input / Codecs"
170 msgstr "Inndata / Kodekar"
172 #: include/vlc_config_cat.h:104
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here."
178 #: include/vlc_config_cat.h:107
179 msgid "Access modules"
180 msgstr "Tilgangsmodular"
182 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
185 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 "Innstillingar relatert til dei forskjellige tilgangsmetodane brukt av VLC. "
188 "Vanlege innstillingar du kan ønskje å endra er HTTP-mellomtenar eller "
189 "hurtigbufferinnstillingar."
191 #: include/vlc_config_cat.h:113
192 msgid "Access filters"
193 msgstr "Tilgangsfilter"
195 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
201 "Tilgangsfilter er spesielle modular som tillet spesielle operasjonar på "
202 "inndatadelen av VLC. Du bør ikkje røra noko her med mindre du veit kva du "
205 #: include/vlc_config_cat.h:119
209 #: include/vlc_config_cat.h:120
210 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
213 #: include/vlc_config_cat.h:122
217 #: include/vlc_config_cat.h:123
218 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:125
225 #: include/vlc_config_cat.h:126
226 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgstr "Andre kodekar"
233 #: include/vlc_config_cat.h:129
234 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
237 #: include/vlc_config_cat.h:132
238 msgid "General input settings. Use with care."
241 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
242 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
243 msgid "Stream output"
246 #: include/vlc_config_cat.h:137
248 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
249 "incoming streams.\n"
250 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
251 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
253 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
258 msgid "General stream output settings"
261 #: include/vlc_config_cat.h:147
265 #: include/vlc_config_cat.h:149
267 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
268 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
269 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each muxer."
273 #: include/vlc_config_cat.h:155
274 msgid "Access output"
277 #: include/vlc_config_cat.h:157
279 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
280 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
281 "should probably not do that.\n"
282 "You can also set default parameters for each access output."
285 #: include/vlc_config_cat.h:162
289 #: include/vlc_config_cat.h:164
291 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
292 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
294 "You can also set default parameters for each packetizer."
297 #: include/vlc_config_cat.h:170
301 #: include/vlc_config_cat.h:171
303 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
304 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
305 "for each sout stream module here."
308 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
312 #: include/vlc_config_cat.h:178
314 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
315 "multicast UDP or RTP."
318 #: include/vlc_config_cat.h:181
319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
323 #: include/vlc_config_cat.h:182
324 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325 msgstr "VLC si implementering av Video On Demand"
327 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
328 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
329 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509
332 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
339 #: include/vlc_config_cat.h:187
341 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
342 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
345 #: include/vlc_config_cat.h:191
346 msgid "General playlist behaviour"
347 msgstr "Generell spelelisteoppførsel"
349 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
350 msgid "Services discovery"
351 msgstr "Tenesteoppdaging"
353 #: include/vlc_config_cat.h:193
356 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
359 "Tenesteoppdagingsmodular er fasilitetar som legg til element til speleliste "
362 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
363 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
367 #: include/vlc_config_cat.h:198
368 msgid "Advanced settings. Use with care."
371 #: include/vlc_config_cat.h:200
373 msgstr "Prosessorfunksjonar"
375 #: include/vlc_config_cat.h:201
377 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
378 "not change these settings."
381 #: include/vlc_config_cat.h:204
382 msgid "Advanced settings"
383 msgstr "Avanserte innstillingar"
385 #: include/vlc_config_cat.h:205
386 msgid "Other advanced settings"
387 msgstr "Andre avanserte innstillingar"
389 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
390 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
395 #: include/vlc_config_cat.h:208
396 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
397 msgstr "Desse modulane gir nettverksfunksjonar til alle andre deler av VLC."
399 #: include/vlc_config_cat.h:213
400 msgid "Chroma modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:214
404 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
407 #: include/vlc_config_cat.h:216
408 msgid "Packetizer modules settings"
411 #: include/vlc_config_cat.h:220
412 msgid "Encoders settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:222
416 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
419 #: include/vlc_config_cat.h:225
420 msgid "Dialog providers settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:227
424 msgid "Dialog providers can be configured here."
427 #: include/vlc_config_cat.h:229
428 msgid "Subtitle demuxer settings"
431 #: include/vlc_config_cat.h:231
433 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
434 "example by setting the subtitles type or file name."
437 #: include/vlc_config_cat.h:238
438 msgid "No help available"
439 msgstr "Ingen hjelp tilgjengeleg"
441 #: include/vlc_config_cat.h:239
442 msgid "There is no help available for these modules."
443 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengeleg for desse modulane."
445 #: include/vlc_interface.h:146
448 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
449 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
452 "Advarsel: dersom du ikkje lenger får adgang til brukargrensesnittet, opne "
453 "eit kommandolinjevindauge, gå til katalogen der du installerte VLC og køyr "
456 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
457 msgid "Quick &Open File..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:34
462 msgid "&Advanced Open..."
463 msgstr "Avanserte innstillingar"
465 #: include/vlc_intf_strings.h:35
466 msgid "Open &Directory..."
469 #: include/vlc_intf_strings.h:37
470 msgid "Select one or more files to open"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
475 msgid "Information..."
476 msgstr "Metainformasjon"
478 #: include/vlc_intf_strings.h:42
482 #: include/vlc_intf_strings.h:43
484 msgid "Extended settings..."
485 msgstr "Andre avanserte innstillingar"
487 #: include/vlc_intf_strings.h:45
488 msgid "About VLC media player..."
491 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
492 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624
494 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481
496 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426
497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
502 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
503 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
507 #: include/vlc_intf_strings.h:49
509 msgid "Fetch information"
510 msgstr "Metainformasjon"
512 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
520 #: include/vlc_intf_strings.h:52
524 #: include/vlc_intf_strings.h:53
525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
529 #: include/vlc_intf_strings.h:54
533 #: include/vlc_intf_strings.h:55
537 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
541 #: include/vlc_intf_strings.h:60
545 #: include/vlc_intf_strings.h:61
549 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
550 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
554 #: include/vlc_intf_strings.h:64
558 #: include/vlc_intf_strings.h:66
560 msgid "Add to playlist"
563 #: include/vlc_intf_strings.h:67
564 msgid "Add to media library"
567 #: include/vlc_intf_strings.h:69
572 #: include/vlc_intf_strings.h:70
574 msgid "Advanced open..."
577 #: include/vlc_intf_strings.h:71
578 msgid "Add directory..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:73
582 msgid "Save playlist to file..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:74
586 msgid "Load playlist file..."
589 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
594 #: include/vlc_intf_strings.h:77
595 msgid "Search filter"
598 #: include/vlc_intf_strings.h:79
599 msgid "Additional sources"
602 #: include/vlc_intf_strings.h:83
603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
605 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
609 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
610 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
614 #: include/vlc_intf_strings.h:89
615 msgid "Clone the image"
618 #: include/vlc_intf_strings.h:91
620 msgid "Magnification"
621 msgstr "Metainformasjon"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:92
625 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
629 #: include/vlc_intf_strings.h:95
633 #: include/vlc_intf_strings.h:96
634 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:98
638 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
641 #: include/vlc_intf_strings.h:100
642 msgid "Image colors inversion"
645 #: include/vlc_intf_strings.h:102
646 msgid "Split the image to make an image wall"
649 #: include/vlc_intf_strings.h:104
651 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
652 "The video gets split in parts that you must sort."
655 #: include/vlc_intf_strings.h:107
657 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
658 "Try changing the various settings for different effects"
661 #: include/vlc_intf_strings.h:110
663 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
664 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
668 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
669 msgid "Meta-information"
670 msgstr "Metainformasjon"
672 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
673 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559
674 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170
675 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
681 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
685 #: include/vlc_meta.h:35
689 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
693 #: include/vlc_meta.h:37
694 msgid "Album/movie/show title"
697 #: include/vlc_meta.h:38
698 msgid "Track number/position in set"
701 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
706 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
710 #: include/vlc_meta.h:41
714 #: include/vlc_meta.h:42
718 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
723 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
724 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
728 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
732 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
736 #: include/vlc_meta.h:47
740 #: include/vlc_meta.h:49
745 #: include/vlc_meta.h:51
749 #: include/vlc_meta.h:52
750 msgid "Codec Description"
751 msgstr "Kodekbeskriving"
753 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
754 #: src/audio_output/filters.c:224
756 msgid "Audio filtering failed"
759 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
760 #: src/audio_output/filters.c:225
762 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
765 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
766 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
767 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
771 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
773 msgstr "Spektrometer"
775 #: src/audio_output/input.c:90
779 #: src/audio_output/input.c:92
783 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
784 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
785 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
789 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
790 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
791 msgid "Audio filters"
794 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
795 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570
796 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
797 msgid "Audio Channels"
800 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
801 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
802 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
803 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
804 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
805 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
809 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
810 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
811 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
812 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
813 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
814 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
818 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
819 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
820 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
821 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
822 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
823 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
827 #: src/audio_output/output.c:134
828 msgid "Dolby Surround"
829 msgstr "Dolby Surround"
831 #: src/audio_output/output.c:146
832 msgid "Reverse stereo"
835 #: src/extras/getopt.c:636
837 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
840 #: src/extras/getopt.c:661
842 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
845 #: src/extras/getopt.c:666
847 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
850 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
852 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
855 #: src/extras/getopt.c:713
857 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
860 #: src/extras/getopt.c:717
862 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
865 #: src/extras/getopt.c:743
867 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
870 #: src/extras/getopt.c:746
872 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
875 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
877 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
880 #: src/extras/getopt.c:823
882 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
885 #: src/extras/getopt.c:841
887 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
890 #: src/input/control.c:287
895 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
896 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
897 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
898 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
899 #: modules/stream_out/es.c:379
900 msgid "Streaming / Transcoding failed"
903 #: src/input/decoder.c:118
904 msgid "VLC could not open the packetizer module."
907 #: src/input/decoder.c:130
908 msgid "VLC could not open the decoder module."
911 #: src/input/decoder.c:140
912 msgid "No suitable decoder module for format"
915 #: src/input/decoder.c:141
918 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
919 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
922 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
923 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
924 #: modules/access/cdda/info.c:999
929 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
930 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
931 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558
935 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329
940 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
946 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
947 #: modules/gui/macosx/output.m:153
951 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333
952 #: modules/gui/macosx/output.m:176
953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
957 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
961 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335
966 #: src/input/es_out.c:1623
967 msgid "Bits per sample"
970 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access/pvr.c:84
971 #: modules/access_output/shout.c:87
975 #: src/input/es_out.c:1629
980 #: src/input/es_out.c:1640
984 #: src/input/es_out.c:1646
985 msgid "Display resolution"
988 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
992 #: src/input/es_out.c:1663
996 #: src/input/input.c:2058
997 msgid "Your input can't be opened"
1000 #: src/input/input.c:2059
1002 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1005 #: src/input/input.c:2134
1006 msgid "Can't recognize the input's format"
1009 #: src/input/input.c:2135
1011 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1014 #: src/input/var.c:115
1018 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1022 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1023 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562
1024 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1028 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1029 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1033 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585
1034 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
1038 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568
1039 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
1043 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593
1044 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1045 msgid "Subtitles Track"
1048 #: src/input/var.c:256
1050 msgstr "Neste tittel"
1052 #: src/input/var.c:261
1053 msgid "Previous title"
1054 msgstr "Førre tittel"
1056 #: src/input/var.c:284
1061 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1064 msgstr "Kapittel %i"
1066 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1067 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1068 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1069 msgid "Next chapter"
1070 msgstr "Neste kapittel"
1072 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1073 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1074 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1075 msgid "Previous chapter"
1076 msgstr "Førre kapittel"
1078 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1083 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1084 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1085 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1086 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1087 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1088 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1089 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1090 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1094 #: src/interface/interaction.c:363
1098 #: src/interface/interface.c:340
1099 msgid "Switch interface"
1102 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:520
1103 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
1104 msgid "Add Interface"
1107 #: src/interface/interface.c:373
1109 msgid "Telnet Interface"
1110 msgstr "Grensesnitt"
1112 #: src/interface/interface.c:376
1114 msgid "Web Interface"
1115 msgstr "Grensesnitt"
1117 #: src/interface/interface.c:379
1118 msgid "Debug logging"
1121 #: src/interface/interface.c:382
1122 msgid "Mouse Gestures"
1125 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710
1126 #: src/misc/modules.c:2033
1130 #: src/libvlc-common.c:298
1131 msgid "Help options"
1134 #: src/libvlc-common.c:1378 src/misc/configuration.c:1217
1138 #: src/libvlc-common.c:1397 src/misc/configuration.c:1181
1142 #: src/libvlc-common.c:1417 src/misc/configuration.c:1206
1146 #: src/libvlc-common.c:1424
1147 msgid " (default enabled)"
1150 #: src/libvlc-common.c:1425
1151 msgid " (default disabled)"
1154 #: src/libvlc-common.c:1607
1156 msgid "VLC version %s\n"
1157 msgstr "VLC versjon %s\n"
1159 #: src/libvlc-common.c:1608
1161 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1162 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
1164 #: src/libvlc-common.c:1610
1166 msgid "Compiler: %s\n"
1169 #: src/libvlc-common.c:1613
1171 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1174 #: src/libvlc-common.c:1645
1177 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1180 #: src/libvlc-common.c:1665
1184 "Press the RETURN key to continue...\n"
1187 "Press RETUR for å fortsetja...\n"
1189 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1193 #: src/libvlc-module.c:47
1194 msgid "American English"
1195 msgstr "Engelsk (Amerikansk)"
1197 #: src/libvlc-module.c:47
1198 msgid "British English"
1199 msgstr "Engelsk (Britisk)"
1201 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1206 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1210 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1214 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1218 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1222 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1226 #: src/libvlc-module.c:49
1231 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1235 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1239 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1243 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1247 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1252 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1256 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1260 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1262 msgstr "Nederlandsk"
1264 #: src/libvlc-module.c:51
1269 #: src/libvlc-module.c:51
1270 msgid "Brazilian Portuguese"
1271 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
1273 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1278 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1282 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1286 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1290 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1294 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1298 #: src/libvlc-module.c:53
1299 msgid "Simplified Chinese"
1300 msgstr "Kinesisk (Forenkla)"
1302 #: src/libvlc-module.c:53
1303 msgid "Chinese Traditional"
1304 msgstr "Kinesisk (Tradisjonell)"
1306 #: src/libvlc-module.c:72
1308 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1309 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1313 #: src/libvlc-module.c:76
1314 msgid "Interface module"
1317 #: src/libvlc-module.c:78
1319 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1320 "automatically select the best module available."
1323 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1324 msgid "Extra interface modules"
1327 #: src/libvlc-module.c:84
1329 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1330 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1331 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1332 "\", \"gestures\" ...)"
1335 #: src/libvlc-module.c:91
1336 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1339 #: src/libvlc-module.c:93
1340 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1343 #: src/libvlc-module.c:95
1345 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1346 "1=warnings, 2=debug)."
1349 #: src/libvlc-module.c:98
1353 #: src/libvlc-module.c:100
1354 msgid "Turn off all warning and information messages."
1355 msgstr "Skru av alle advarsels- og informasjonsbeskjedar."
1357 #: src/libvlc-module.c:102
1358 msgid "Default stream"
1361 #: src/libvlc-module.c:104
1362 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1365 #: src/libvlc-module.c:107
1367 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1368 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1371 #: src/libvlc-module.c:111
1372 msgid "Color messages"
1373 msgstr "Farg beskjedar"
1375 #: src/libvlc-module.c:113
1377 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1378 "needs Linux color support for this to work."
1381 #: src/libvlc-module.c:116
1382 msgid "Show advanced options"
1383 msgstr "Vis avanserte alternativ"
1385 #: src/libvlc-module.c:118
1387 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1388 "available options, including those that most users should never touch."
1391 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1392 msgid "Show interface with mouse"
1395 #: src/libvlc-module.c:124
1397 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1398 "edge of the screen in fullscreen mode."
1401 #: src/libvlc-module.c:127
1403 msgid "Interface interaction"
1404 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
1406 #: src/libvlc-module.c:129
1408 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1409 "user input is required."
1412 #: src/libvlc-module.c:139
1414 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1415 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1416 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1417 "the \"audio filters\" modules section."
1420 #: src/libvlc-module.c:145
1421 msgid "Audio output module"
1424 #: src/libvlc-module.c:147
1426 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1427 "automatically select the best method available."
1430 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1431 msgid "Enable audio"
1434 #: src/libvlc-module.c:153
1436 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1437 "not take place, thus saving some processing power."
1440 #: src/libvlc-module.c:156
1441 msgid "Force mono audio"
1444 #: src/libvlc-module.c:157
1445 msgid "This will force a mono audio output."
1448 #: src/libvlc-module.c:159
1449 msgid "Default audio volume"
1452 #: src/libvlc-module.c:161
1454 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1457 #: src/libvlc-module.c:164
1458 msgid "Audio output saved volume"
1461 #: src/libvlc-module.c:166
1463 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1464 "should not change this option manually."
1467 #: src/libvlc-module.c:169
1468 msgid "Audio output volume step"
1471 #: src/libvlc-module.c:171
1473 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1477 #: src/libvlc-module.c:174
1478 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1481 #: src/libvlc-module.c:176
1483 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1484 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1487 #: src/libvlc-module.c:180
1488 msgid "High quality audio resampling"
1491 #: src/libvlc-module.c:182
1493 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1494 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1495 "resampling algorithm will be used instead."
1498 #: src/libvlc-module.c:187
1500 msgid "Audio desynchronization compensation"
1501 msgstr "Lyd-desynkroniseringskompensasjon"
1503 #: src/libvlc-module.c:189
1505 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1506 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1509 #: src/libvlc-module.c:192
1510 msgid "Audio output channels mode"
1513 #: src/libvlc-module.c:194
1515 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1516 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1520 #: src/libvlc-module.c:198
1522 msgid "Use S/PDIF when available"
1523 msgstr "Bruk S/PDIF når tilgjengeleg"
1525 #: src/libvlc-module.c:200
1527 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1528 "audio stream being played."
1531 #: src/libvlc-module.c:203
1532 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1535 #: src/libvlc-module.c:205
1537 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1538 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1539 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1540 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1543 #: src/libvlc-module.c:211
1547 #: src/libvlc-module.c:211
1551 #: src/libvlc-module.c:216
1552 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1555 #: src/libvlc-module.c:219
1556 msgid "Audio visualizations "
1557 msgstr "Lydvisualiseringar "
1559 #: src/libvlc-module.c:221
1560 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1563 #: src/libvlc-module.c:229
1565 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1566 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1567 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1568 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1572 #: src/libvlc-module.c:235
1573 msgid "Video output module"
1576 #: src/libvlc-module.c:237
1578 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1579 "automatically select the best method available."
1582 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1583 msgid "Enable video"
1586 #: src/libvlc-module.c:242
1588 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1589 "not take place, thus saving some processing power."
1592 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1593 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1594 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1596 msgstr "Videobreidde"
1598 #: src/libvlc-module.c:247
1600 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1604 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1605 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1606 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1607 msgid "Video height"
1610 #: src/libvlc-module.c:252
1612 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1613 "video characteristics."
1616 #: src/libvlc-module.c:255
1617 msgid "Video X coordinate"
1620 #: src/libvlc-module.c:257
1622 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1626 #: src/libvlc-module.c:260
1627 msgid "Video Y coordinate"
1630 #: src/libvlc-module.c:262
1632 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1636 #: src/libvlc-module.c:265
1638 msgstr "Videotittel"
1640 #: src/libvlc-module.c:267
1642 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1646 #: src/libvlc-module.c:270
1647 msgid "Video alignment"
1650 #: src/libvlc-module.c:272
1652 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1653 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1654 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1657 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1658 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1659 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1660 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1661 #: modules/video_filter/rss.c:160
1665 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1666 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1667 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1668 #: modules/video_filter/rss.c:160
1672 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1673 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1674 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1675 #: modules/video_filter/rss.c:160
1679 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1680 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1681 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1682 #: modules/video_filter/rss.c:161
1684 msgstr "Topp-Venstre"
1686 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1687 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1688 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1689 #: modules/video_filter/rss.c:161
1693 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1694 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1695 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1696 #: modules/video_filter/rss.c:161
1698 msgstr "Botn-Venstre"
1700 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1701 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1702 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1703 #: modules/video_filter/rss.c:161
1704 msgid "Bottom-Right"
1707 #: src/libvlc-module.c:280
1711 #: src/libvlc-module.c:282
1712 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1715 #: src/libvlc-module.c:284
1716 msgid "Grayscale video output"
1719 #: src/libvlc-module.c:286
1721 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1722 "save some processing power."
1725 #: src/libvlc-module.c:289
1726 msgid "Embedded video"
1729 #: src/libvlc-module.c:291
1731 msgid "Embed the video output in the main interface."
1732 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
1734 #: src/libvlc-module.c:293
1735 msgid "Fullscreen video output"
1738 #: src/libvlc-module.c:295
1739 msgid "Start video in fullscreen mode"
1742 #: src/libvlc-module.c:297
1743 msgid "Overlay video output"
1746 #: src/libvlc-module.c:299
1748 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1749 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1752 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1753 msgid "Always on top"
1754 msgstr "Alltid på topp"
1756 #: src/libvlc-module.c:304
1757 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1760 #: src/libvlc-module.c:306
1761 msgid "Disable screensaver"
1764 #: src/libvlc-module.c:307
1765 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1768 #: src/libvlc-module.c:309
1769 msgid "Window decorations"
1770 msgstr "Vindaugedekorasjonar"
1772 #: src/libvlc-module.c:311
1774 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1775 "giving a \"minimal\" window."
1778 #: src/libvlc-module.c:314
1780 msgid "Video output filter module"
1781 msgstr "Videofiltermodul"
1783 #: src/libvlc-module.c:316
1785 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1786 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1789 #: src/libvlc-module.c:320
1790 msgid "Video filter module"
1791 msgstr "Videofiltermodul"
1793 #: src/libvlc-module.c:322
1795 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1796 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1799 #: src/libvlc-module.c:326
1800 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1803 #: src/libvlc-module.c:328
1804 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1807 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1808 msgid "Video snapshot file prefix"
1811 #: src/libvlc-module.c:334
1812 msgid "Video snapshot format"
1815 #: src/libvlc-module.c:336
1816 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1819 #: src/libvlc-module.c:338
1820 msgid "Display video snapshot preview"
1823 #: src/libvlc-module.c:340
1824 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1827 #: src/libvlc-module.c:342
1828 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1831 #: src/libvlc-module.c:344
1832 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1835 #: src/libvlc-module.c:346
1836 msgid "Video cropping"
1839 #: src/libvlc-module.c:348
1841 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1842 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1845 #: src/libvlc-module.c:352
1847 msgid "Source aspect ratio"
1848 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1850 #: src/libvlc-module.c:354
1852 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1853 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1854 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1855 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1856 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1859 #: src/libvlc-module.c:361
1860 msgid "Custom crop ratios list"
1863 #: src/libvlc-module.c:363
1865 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1869 #: src/libvlc-module.c:366
1871 msgid "Custom aspect ratios list"
1872 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1874 #: src/libvlc-module.c:368
1876 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1877 "aspect ratio list."
1880 #: src/libvlc-module.c:371
1882 msgid "Fix HDTV height"
1883 msgstr "Fiks HDTV-høgde"
1885 #: src/libvlc-module.c:373
1887 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1888 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1889 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1892 #: src/libvlc-module.c:378
1893 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1896 #: src/libvlc-module.c:380
1898 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1899 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1900 "order to keep proportions."
1903 #: src/libvlc-module.c:385
1907 #: src/libvlc-module.c:387
1909 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1910 "your computer is not powerful enough"
1913 #: src/libvlc-module.c:390
1914 msgid "Drop late frames"
1917 #: src/libvlc-module.c:392
1919 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1920 "intended display date)."
1923 #: src/libvlc-module.c:395
1925 msgid "Quiet synchro"
1926 msgstr "Stille synkronisering"
1928 #: src/libvlc-module.c:397
1930 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1931 "synchronization mechanism."
1934 #: src/libvlc-module.c:406
1936 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1937 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1941 #: src/libvlc-module.c:411
1943 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1944 "Restrictions Management measure."
1947 #: src/libvlc-module.c:414
1948 msgid "Clock reference average counter"
1951 #: src/libvlc-module.c:416
1953 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1957 #: src/libvlc-module.c:419
1958 msgid "Clock synchronisation"
1959 msgstr "Klokkesynkronisering"
1961 #: src/libvlc-module.c:421
1963 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1964 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1967 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1968 msgid "Network synchronisation"
1969 msgstr "Nettverkssynkronisering"
1971 #: src/libvlc-module.c:426
1973 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1974 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1977 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1978 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1979 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1981 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1982 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1985 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1986 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1990 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1991 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1993 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1994 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1998 #: src/libvlc-module.c:434
2002 #: src/libvlc-module.c:436
2003 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2006 #: src/libvlc-module.c:438
2007 msgid "MTU of the network interface"
2010 #: src/libvlc-module.c:440
2012 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2013 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2016 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
2017 msgid "Hop limit (TTL)"
2020 #: src/libvlc-module.c:445
2022 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2023 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2027 #: src/libvlc-module.c:449
2029 msgid "Multicast output interface"
2030 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
2032 #: src/libvlc-module.c:451
2033 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2036 #: src/libvlc-module.c:453
2037 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2040 #: src/libvlc-module.c:455
2042 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2046 #: src/libvlc-module.c:458
2047 msgid "DiffServ Code Point"
2050 #: src/libvlc-module.c:459
2052 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2053 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2056 #: src/libvlc-module.c:465
2058 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2059 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2062 #: src/libvlc-module.c:471
2064 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2065 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2066 "(like DVB streams for example)."
2069 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2073 #: src/libvlc-module.c:479
2074 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2077 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2078 msgid "Subtitles track"
2081 #: src/libvlc-module.c:484
2082 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2085 #: src/libvlc-module.c:487
2086 msgid "Audio language"
2089 #: src/libvlc-module.c:489
2091 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2092 "letter country code)."
2095 #: src/libvlc-module.c:492
2096 msgid "Subtitle language"
2097 msgstr "Tekstingsspråk"
2099 #: src/libvlc-module.c:494
2101 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2102 "letter country code)."
2105 #: src/libvlc-module.c:498
2106 msgid "Audio track ID"
2109 #: src/libvlc-module.c:500
2110 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2113 #: src/libvlc-module.c:502
2114 msgid "Subtitles track ID"
2117 #: src/libvlc-module.c:504
2118 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2121 #: src/libvlc-module.c:506
2122 msgid "Input repetitions"
2125 #: src/libvlc-module.c:508
2126 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2129 #: src/libvlc-module.c:510
2133 #: src/libvlc-module.c:512
2134 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2137 #: src/libvlc-module.c:514
2141 #: src/libvlc-module.c:516
2142 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2145 #: src/libvlc-module.c:518
2149 #: src/libvlc-module.c:520
2151 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2152 "together after the normal one."
2155 #: src/libvlc-module.c:523
2156 msgid "Input slave (experimental)"
2159 #: src/libvlc-module.c:525
2161 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2162 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2166 #: src/libvlc-module.c:529
2167 msgid "Bookmarks list for a stream"
2170 #: src/libvlc-module.c:531
2172 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2173 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2177 #: src/libvlc-module.c:537
2179 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2180 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2181 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2182 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2185 #: src/libvlc-module.c:543
2186 msgid "Force subtitle position"
2189 #: src/libvlc-module.c:545
2191 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2192 "over the movie. Try several positions."
2194 "Du kan bruke dette alternativet til å plassera tekstinga under videoen, i "
2195 "staden for over videoen. Prøv fleire posisjonar."
2197 #: src/libvlc-module.c:548
2198 msgid "Enable sub-pictures"
2201 #: src/libvlc-module.c:550
2202 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2205 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2206 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2207 msgid "On Screen Display"
2210 #: src/libvlc-module.c:554
2212 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2216 #: src/libvlc-module.c:557
2217 msgid "Text rendering module"
2220 #: src/libvlc-module.c:559
2222 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2226 #: src/libvlc-module.c:562
2227 msgid "Subpictures filter module"
2230 #: src/libvlc-module.c:564
2232 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2233 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2236 #: src/libvlc-module.c:567
2237 msgid "Autodetect subtitle files"
2240 #: src/libvlc-module.c:569
2242 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2243 "(based on the filename of the movie)."
2246 #: src/libvlc-module.c:572
2247 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2250 #: src/libvlc-module.c:574
2252 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2254 "0 = no subtitles autodetected\n"
2255 "1 = any subtitle file\n"
2256 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2257 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2258 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2261 #: src/libvlc-module.c:582
2262 msgid "Subtitle autodetection paths"
2265 #: src/libvlc-module.c:584
2267 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2268 "found in the current directory."
2271 #: src/libvlc-module.c:587
2272 msgid "Use subtitle file"
2275 #: src/libvlc-module.c:589
2277 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2281 #: src/libvlc-module.c:592
2285 #: src/libvlc-module.c:595
2287 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2288 "the drive letter (eg. D:)"
2291 #: src/libvlc-module.c:599
2292 msgid "This is the default DVD device to use."
2295 #: src/libvlc-module.c:602
2299 #: src/libvlc-module.c:605
2301 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2302 "scan for a suitable CD-ROM device."
2305 #: src/libvlc-module.c:609
2306 msgid "This is the default VCD device to use."
2309 #: src/libvlc-module.c:612
2310 msgid "Audio CD device"
2313 #: src/libvlc-module.c:615
2315 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2316 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2319 #: src/libvlc-module.c:619
2320 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2323 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2327 #: src/libvlc-module.c:624
2328 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2331 #: src/libvlc-module.c:626
2335 #: src/libvlc-module.c:628
2336 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2339 #: src/libvlc-module.c:630
2340 msgid "TCP connection timeout"
2343 #: src/libvlc-module.c:632
2344 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2347 #: src/libvlc-module.c:634
2348 msgid "SOCKS server"
2351 #: src/libvlc-module.c:636
2353 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2354 "used for all TCP connections"
2357 #: src/libvlc-module.c:639
2358 msgid "SOCKS user name"
2361 #: src/libvlc-module.c:641
2362 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2365 #: src/libvlc-module.c:643
2366 msgid "SOCKS password"
2369 #: src/libvlc-module.c:645
2370 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2373 #: src/libvlc-module.c:647
2374 msgid "Title metadata"
2377 #: src/libvlc-module.c:649
2378 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2381 #: src/libvlc-module.c:651
2382 msgid "Author metadata"
2385 #: src/libvlc-module.c:653
2386 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2389 #: src/libvlc-module.c:655
2390 msgid "Artist metadata"
2393 #: src/libvlc-module.c:657
2394 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2397 #: src/libvlc-module.c:659
2398 msgid "Genre metadata"
2401 #: src/libvlc-module.c:661
2402 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2405 #: src/libvlc-module.c:663
2406 msgid "Copyright metadata"
2409 #: src/libvlc-module.c:665
2410 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2413 #: src/libvlc-module.c:667
2414 msgid "Description metadata"
2417 #: src/libvlc-module.c:669
2418 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2421 #: src/libvlc-module.c:671
2422 msgid "Date metadata"
2425 #: src/libvlc-module.c:673
2426 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2429 #: src/libvlc-module.c:675
2430 msgid "URL metadata"
2433 #: src/libvlc-module.c:677
2434 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2437 #: src/libvlc-module.c:681
2439 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2440 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2441 "can break playback of all your streams."
2444 #: src/libvlc-module.c:685
2445 msgid "Preferred decoders list"
2448 #: src/libvlc-module.c:687
2450 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2451 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2452 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2455 #: src/libvlc-module.c:692
2456 msgid "Preferred encoders list"
2459 #: src/libvlc-module.c:694
2461 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2464 #: src/libvlc-module.c:703
2466 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2470 #: src/libvlc-module.c:706
2471 msgid "Default stream output chain"
2474 #: src/libvlc-module.c:708
2476 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2477 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2481 #: src/libvlc-module.c:712
2482 msgid "Enable streaming of all ES"
2485 #: src/libvlc-module.c:714
2486 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2489 #: src/libvlc-module.c:716
2490 msgid "Display while streaming"
2493 #: src/libvlc-module.c:718
2494 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2497 #: src/libvlc-module.c:720
2498 msgid "Enable video stream output"
2501 #: src/libvlc-module.c:722
2503 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2504 "facility when this last one is enabled."
2507 #: src/libvlc-module.c:725
2508 msgid "Enable audio stream output"
2511 #: src/libvlc-module.c:727
2513 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2514 "facility when this last one is enabled."
2517 #: src/libvlc-module.c:730
2518 msgid "Enable SPU stream output"
2521 #: src/libvlc-module.c:732
2523 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2524 "facility when this last one is enabled."
2527 #: src/libvlc-module.c:735
2528 msgid "Keep stream output open"
2531 #: src/libvlc-module.c:737
2533 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2534 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2538 #: src/libvlc-module.c:741
2539 msgid "Preferred packetizer list"
2542 #: src/libvlc-module.c:743
2544 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2547 #: src/libvlc-module.c:746
2551 #: src/libvlc-module.c:748
2552 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2555 #: src/libvlc-module.c:750
2556 msgid "Access output module"
2559 #: src/libvlc-module.c:752
2560 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2563 #: src/libvlc-module.c:754
2564 msgid "Control SAP flow"
2567 #: src/libvlc-module.c:756
2569 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2570 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2573 #: src/libvlc-module.c:760
2574 msgid "SAP announcement interval"
2577 #: src/libvlc-module.c:762
2579 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2580 "between SAP announcements."
2583 #: src/libvlc-module.c:771
2585 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2586 "always leave all these enabled."
2589 #: src/libvlc-module.c:774
2590 msgid "Enable FPU support"
2593 #: src/libvlc-module.c:776
2595 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2599 #: src/libvlc-module.c:779
2600 msgid "Enable CPU MMX support"
2603 #: src/libvlc-module.c:781
2605 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2609 #: src/libvlc-module.c:784
2610 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2613 #: src/libvlc-module.c:786
2615 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2616 "advantage of them."
2619 #: src/libvlc-module.c:789
2620 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2623 #: src/libvlc-module.c:791
2625 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2626 "advantage of them."
2629 #: src/libvlc-module.c:794
2630 msgid "Enable CPU SSE support"
2633 #: src/libvlc-module.c:796
2635 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2639 #: src/libvlc-module.c:799
2640 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2643 #: src/libvlc-module.c:801
2645 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2649 #: src/libvlc-module.c:804
2650 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2653 #: src/libvlc-module.c:806
2655 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2656 "advantage of them."
2659 #: src/libvlc-module.c:811
2661 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2662 "you really know what you are doing."
2665 #: src/libvlc-module.c:814
2666 msgid "Memory copy module"
2669 #: src/libvlc-module.c:816
2671 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2672 "select the fastest one supported by your hardware."
2675 #: src/libvlc-module.c:819
2676 msgid "Access module"
2679 #: src/libvlc-module.c:821
2681 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2682 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2683 "option unless you really know what you are doing."
2686 #: src/libvlc-module.c:825
2687 msgid "Access filter module"
2690 #: src/libvlc-module.c:827
2692 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2693 "used for instance for timeshifting."
2696 #: src/libvlc-module.c:830
2697 msgid "Demux module"
2700 #: src/libvlc-module.c:832
2702 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2703 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2704 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2705 "you really know what you are doing."
2708 #: src/libvlc-module.c:837
2709 msgid "Allow real-time priority"
2712 #: src/libvlc-module.c:839
2714 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2715 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2716 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2717 "only activate this if you know what you're doing."
2720 #: src/libvlc-module.c:845
2721 msgid "Adjust VLC priority"
2724 #: src/libvlc-module.c:847
2726 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2727 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2731 #: src/libvlc-module.c:851
2732 msgid "Minimize number of threads"
2735 #: src/libvlc-module.c:853
2736 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2739 #: src/libvlc-module.c:855
2740 msgid "Modules search path"
2743 #: src/libvlc-module.c:857
2744 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2747 #: src/libvlc-module.c:859
2748 msgid "VLM configuration file"
2751 #: src/libvlc-module.c:861
2752 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2755 #: src/libvlc-module.c:863
2756 msgid "Use a plugins cache"
2759 #: src/libvlc-module.c:865
2760 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2763 #: src/libvlc-module.c:867
2764 msgid "Collect statistics"
2767 #: src/libvlc-module.c:869
2768 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2771 #: src/libvlc-module.c:871
2772 msgid "Run as daemon process"
2775 #: src/libvlc-module.c:873
2776 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2779 #: src/libvlc-module.c:875
2780 msgid "Write process id to file"
2783 #: src/libvlc-module.c:877
2784 msgid "Writes process id into specified file."
2787 #: src/libvlc-module.c:879
2791 #: src/libvlc-module.c:881
2792 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2795 #: src/libvlc-module.c:883
2796 msgid "Log to syslog"
2799 #: src/libvlc-module.c:885
2800 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2803 #: src/libvlc-module.c:887
2804 msgid "Allow only one running instance"
2807 #: src/libvlc-module.c:889
2809 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2810 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2811 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2812 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2813 "running instance or enqueue it."
2816 #: src/libvlc-module.c:897
2818 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2819 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2820 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2821 "This option will allow you to play the file with the already running "
2822 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2823 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2826 #: src/libvlc-module.c:905
2827 msgid "VLC is started from file association"
2830 #: src/libvlc-module.c:907
2831 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2834 #: src/libvlc-module.c:910
2835 msgid "One instance when started from file"
2838 #: src/libvlc-module.c:912
2839 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2842 #: src/libvlc-module.c:914
2843 msgid "Increase the priority of the process"
2846 #: src/libvlc-module.c:916
2848 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2849 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2850 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2851 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2852 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2856 #: src/libvlc-module.c:923
2857 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2860 #: src/libvlc-module.c:925
2862 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2863 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2864 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2867 #: src/libvlc-module.c:930
2868 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2871 #: src/libvlc-module.c:933
2873 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2874 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2875 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2876 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2877 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2880 #: src/libvlc-module.c:942
2881 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2884 #: src/libvlc-module.c:944
2886 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2887 "playing current item."
2890 #: src/libvlc-module.c:953
2892 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2893 "overridden in the playlist dialog box."
2896 #: src/libvlc-module.c:956
2897 msgid "Automatically preparse files"
2900 #: src/libvlc-module.c:958
2902 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2906 #: src/libvlc-module.c:961
2907 msgid "Album art policy"
2910 #: src/libvlc-module.c:963
2911 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2914 #: src/libvlc-module.c:969
2915 msgid "Manual download only"
2918 #: src/libvlc-module.c:970
2919 msgid "When track starts playing"
2922 #: src/libvlc-module.c:971
2923 msgid "As soon as track is added"
2926 #: src/libvlc-module.c:973
2927 msgid "Services discovery modules"
2930 #: src/libvlc-module.c:975
2932 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2933 "Typical values are sap, hal, ..."
2936 #: src/libvlc-module.c:978
2937 msgid "Play files randomly forever"
2940 #: src/libvlc-module.c:980
2941 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2944 #: src/libvlc-module.c:984
2945 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2948 #: src/libvlc-module.c:986
2949 msgid "Repeat current item"
2952 #: src/libvlc-module.c:988
2953 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2956 #: src/libvlc-module.c:990
2957 msgid "Play and stop"
2960 #: src/libvlc-module.c:992
2961 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2964 #: src/libvlc-module.c:994
2965 msgid "Play and exit"
2968 #: src/libvlc-module.c:996
2969 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2972 #: src/libvlc-module.c:998
2973 msgid "Use media library"
2976 #: src/libvlc-module.c:1000
2978 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2982 #: src/libvlc-module.c:1003
2983 msgid "Use playlist tree"
2986 #: src/libvlc-module.c:1005
2988 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2989 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2993 #: src/libvlc-module.c:1009
2996 msgstr "Alltid på topp"
2998 #: src/libvlc-module.c:1009
3002 #: src/libvlc-module.c:1018
3003 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3006 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
3007 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
3008 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
3009 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
3010 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582
3011 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
3015 #: src/libvlc-module.c:1022
3016 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3019 #: src/libvlc-module.c:1023
3020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3021 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3025 #: src/libvlc-module.c:1024
3026 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3029 #: src/libvlc-module.c:1025
3033 #: src/libvlc-module.c:1026
3034 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3037 #: src/libvlc-module.c:1027
3041 #: src/libvlc-module.c:1028
3042 msgid "Select the hotkey to use to play."
3045 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3046 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547
3047 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3051 #: src/libvlc-module.c:1030
3052 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3055 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3056 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548
3057 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3061 #: src/libvlc-module.c:1032
3062 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3065 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3066 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505
3067 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626
3068 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3070 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3071 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3072 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3076 #: src/libvlc-module.c:1034
3077 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3080 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3081 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500
3082 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627
3083 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3084 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3085 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3089 #: src/libvlc-module.c:1036
3090 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3093 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3094 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546
3095 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632
3096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3098 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3099 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3100 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3101 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3105 #: src/libvlc-module.c:1038
3106 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3109 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3111 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143
3112 #: modules/video_filter/rss.c:176
3116 #: src/libvlc-module.c:1040
3117 msgid "Select the hotkey to display the position."
3120 #: src/libvlc-module.c:1042
3121 msgid "Very short backwards jump"
3124 #: src/libvlc-module.c:1044
3125 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3128 #: src/libvlc-module.c:1045
3129 msgid "Short backwards jump"
3132 #: src/libvlc-module.c:1047
3133 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3136 #: src/libvlc-module.c:1048
3137 msgid "Medium backwards jump"
3140 #: src/libvlc-module.c:1050
3141 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3144 #: src/libvlc-module.c:1051
3145 msgid "Long backwards jump"
3148 #: src/libvlc-module.c:1053
3149 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3152 #: src/libvlc-module.c:1055
3153 msgid "Very short forward jump"
3156 #: src/libvlc-module.c:1057
3157 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3160 #: src/libvlc-module.c:1058
3161 msgid "Short forward jump"
3164 #: src/libvlc-module.c:1060
3165 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3168 #: src/libvlc-module.c:1061
3169 msgid "Medium forward jump"
3172 #: src/libvlc-module.c:1063
3173 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3176 #: src/libvlc-module.c:1064
3177 msgid "Long forward jump"
3180 #: src/libvlc-module.c:1066
3181 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3184 #: src/libvlc-module.c:1068
3185 msgid "Very short jump length"
3188 #: src/libvlc-module.c:1069
3189 msgid "Very short jump length, in seconds."
3192 #: src/libvlc-module.c:1070
3193 msgid "Short jump length"
3196 #: src/libvlc-module.c:1071
3197 msgid "Short jump length, in seconds."
3200 #: src/libvlc-module.c:1072
3201 msgid "Medium jump length"
3204 #: src/libvlc-module.c:1073
3205 msgid "Medium jump length, in seconds."
3208 #: src/libvlc-module.c:1074
3209 msgid "Long jump length"
3212 #: src/libvlc-module.c:1075
3213 msgid "Long jump length, in seconds."
3216 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3217 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3221 #: src/libvlc-module.c:1078
3222 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3225 #: src/libvlc-module.c:1079
3229 #: src/libvlc-module.c:1080
3230 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3233 #: src/libvlc-module.c:1081
3234 msgid "Navigate down"
3237 #: src/libvlc-module.c:1082
3238 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3241 #: src/libvlc-module.c:1083
3242 msgid "Navigate left"
3245 #: src/libvlc-module.c:1084
3246 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3249 #: src/libvlc-module.c:1085
3250 msgid "Navigate right"
3253 #: src/libvlc-module.c:1086
3254 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3257 #: src/libvlc-module.c:1087
3261 #: src/libvlc-module.c:1088
3262 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3265 #: src/libvlc-module.c:1089
3266 msgid "Go to the DVD menu"
3269 #: src/libvlc-module.c:1090
3270 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3273 #: src/libvlc-module.c:1091
3274 msgid "Select previous DVD title"
3277 #: src/libvlc-module.c:1092
3278 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3281 #: src/libvlc-module.c:1093
3282 msgid "Select next DVD title"
3285 #: src/libvlc-module.c:1094
3286 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3289 #: src/libvlc-module.c:1095
3290 msgid "Select prev DVD chapter"
3293 #: src/libvlc-module.c:1096
3294 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3297 #: src/libvlc-module.c:1097
3298 msgid "Select next DVD chapter"
3301 #: src/libvlc-module.c:1098
3302 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3305 #: src/libvlc-module.c:1099
3309 #: src/libvlc-module.c:1100
3310 msgid "Select the key to increase audio volume."
3313 #: src/libvlc-module.c:1101
3317 #: src/libvlc-module.c:1102
3318 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3321 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3322 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628
3323 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
3327 #: src/libvlc-module.c:1104
3328 msgid "Select the key to mute audio."
3331 #: src/libvlc-module.c:1105
3332 msgid "Subtitle delay up"
3335 #: src/libvlc-module.c:1106
3336 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3339 #: src/libvlc-module.c:1107
3340 msgid "Subtitle delay down"
3343 #: src/libvlc-module.c:1108
3344 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3347 #: src/libvlc-module.c:1109
3348 msgid "Audio delay up"
3351 #: src/libvlc-module.c:1110
3352 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3355 #: src/libvlc-module.c:1111
3356 msgid "Audio delay down"
3359 #: src/libvlc-module.c:1112
3360 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3363 #: src/libvlc-module.c:1113
3364 msgid "Play playlist bookmark 1"
3367 #: src/libvlc-module.c:1114
3368 msgid "Play playlist bookmark 2"
3371 #: src/libvlc-module.c:1115
3372 msgid "Play playlist bookmark 3"
3375 #: src/libvlc-module.c:1116
3376 msgid "Play playlist bookmark 4"
3379 #: src/libvlc-module.c:1117
3380 msgid "Play playlist bookmark 5"
3383 #: src/libvlc-module.c:1118
3384 msgid "Play playlist bookmark 6"
3387 #: src/libvlc-module.c:1119
3388 msgid "Play playlist bookmark 7"
3391 #: src/libvlc-module.c:1120
3392 msgid "Play playlist bookmark 8"
3395 #: src/libvlc-module.c:1121
3396 msgid "Play playlist bookmark 9"
3399 #: src/libvlc-module.c:1122
3400 msgid "Play playlist bookmark 10"
3403 #: src/libvlc-module.c:1123
3404 msgid "Select the key to play this bookmark."
3407 #: src/libvlc-module.c:1124
3408 msgid "Set playlist bookmark 1"
3411 #: src/libvlc-module.c:1125
3412 msgid "Set playlist bookmark 2"
3415 #: src/libvlc-module.c:1126
3416 msgid "Set playlist bookmark 3"
3419 #: src/libvlc-module.c:1127
3420 msgid "Set playlist bookmark 4"
3423 #: src/libvlc-module.c:1128
3424 msgid "Set playlist bookmark 5"
3427 #: src/libvlc-module.c:1129
3428 msgid "Set playlist bookmark 6"
3431 #: src/libvlc-module.c:1130
3432 msgid "Set playlist bookmark 7"
3435 #: src/libvlc-module.c:1131
3436 msgid "Set playlist bookmark 8"
3439 #: src/libvlc-module.c:1132
3440 msgid "Set playlist bookmark 9"
3443 #: src/libvlc-module.c:1133
3444 msgid "Set playlist bookmark 10"
3447 #: src/libvlc-module.c:1134
3448 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3451 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3452 msgid "Playlist bookmark 1"
3455 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3456 msgid "Playlist bookmark 2"
3459 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3460 msgid "Playlist bookmark 3"
3463 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3464 msgid "Playlist bookmark 4"
3467 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3468 msgid "Playlist bookmark 5"
3471 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3472 msgid "Playlist bookmark 6"
3475 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3476 msgid "Playlist bookmark 7"
3479 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3480 msgid "Playlist bookmark 8"
3483 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3484 msgid "Playlist bookmark 9"
3487 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3488 msgid "Playlist bookmark 10"
3491 #: src/libvlc-module.c:1147
3492 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3495 #: src/libvlc-module.c:1149
3496 msgid "Go back in browsing history"
3499 #: src/libvlc-module.c:1150
3501 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3505 #: src/libvlc-module.c:1151
3506 msgid "Go forward in browsing history"
3509 #: src/libvlc-module.c:1152
3511 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3515 #: src/libvlc-module.c:1154
3516 msgid "Cycle audio track"
3519 #: src/libvlc-module.c:1155
3520 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3523 #: src/libvlc-module.c:1156
3524 msgid "Cycle subtitle track"
3527 #: src/libvlc-module.c:1157
3528 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3531 #: src/libvlc-module.c:1158
3532 msgid "Cycle source aspect ratio"
3535 #: src/libvlc-module.c:1159
3536 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3539 #: src/libvlc-module.c:1160
3540 msgid "Cycle video crop"
3543 #: src/libvlc-module.c:1161
3544 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3547 #: src/libvlc-module.c:1162
3548 msgid "Cycle deinterlace modes"
3551 #: src/libvlc-module.c:1163
3552 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3555 #: src/libvlc-module.c:1164
3556 msgid "Show interface"
3559 #: src/libvlc-module.c:1165
3560 msgid "Raise the interface above all other windows."
3563 #: src/libvlc-module.c:1166
3564 msgid "Hide interface"
3567 #: src/libvlc-module.c:1167
3568 msgid "Lower the interface below all other windows."
3571 #: src/libvlc-module.c:1168
3572 msgid "Take video snapshot"
3575 #: src/libvlc-module.c:1169
3576 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3579 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3580 #: modules/access_filter/record.c:54
3584 #: src/libvlc-module.c:1172
3585 msgid "Record access filter start/stop."
3588 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3589 #: modules/access_filter/dump.c:52
3593 #: src/libvlc-module.c:1174
3594 msgid "Media dump access filter trigger."
3597 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3598 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3602 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3606 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3607 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3610 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3611 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3614 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3615 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3618 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3619 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3622 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3623 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3626 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3627 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3630 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3631 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3634 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3635 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3638 #: src/libvlc-module.c:1204
3641 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3642 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3643 "in the playlist.\n"
3644 "The first item specified will be played first.\n"
3647 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3648 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3649 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3650 " and that overrides previous settings.\n"
3652 "Stream MRL syntax:\n"
3653 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3654 "option=value ...]\n"
3656 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3657 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3660 " [file://]filename Plain media file\n"
3661 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3662 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3663 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3664 " screen:// Screen capture\n"
3665 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3666 " [vcd://][device] VCD device\n"
3667 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3668 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3669 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3670 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3672 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3675 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3676 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3677 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639
3678 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3682 #: src/libvlc-module.c:1329
3683 msgid "Window properties"
3686 #: src/libvlc-module.c:1372
3690 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3691 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3695 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3699 #: src/libvlc-module.c:1404
3704 #: src/libvlc-module.c:1406
3705 msgid "Track settings"
3708 #: src/libvlc-module.c:1428
3709 msgid "Playback control"
3712 #: src/libvlc-module.c:1443
3713 msgid "Default devices"
3716 #: src/libvlc-module.c:1452
3717 msgid "Network settings"
3720 #: src/libvlc-module.c:1464
3724 #: src/libvlc-module.c:1473
3728 #: src/libvlc-module.c:1503
3732 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3733 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3740 #: src/libvlc-module.c:1546
3741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3745 #: src/libvlc-module.c:1579
3749 #: src/libvlc-module.c:1601
3750 msgid "Special modules"
3753 #: src/libvlc-module.c:1608
3757 #: src/libvlc-module.c:1616
3758 msgid "Performance options"
3761 #: src/libvlc-module.c:1767
3765 #: src/libvlc-module.c:2082
3769 #: src/libvlc-module.c:2161
3770 msgid "main program"
3773 #: src/libvlc-module.c:2171
3774 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3777 #: src/libvlc-module.c:2177
3779 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3782 #: src/libvlc-module.c:2182
3783 msgid "print help for the advanced options"
3786 #: src/libvlc-module.c:2187
3787 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3790 #: src/libvlc-module.c:2193
3791 msgid "print a list of available modules"
3794 #: src/libvlc-module.c:2199
3795 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3798 #: src/libvlc-module.c:2204
3799 msgid "save the current command line options in the config"
3802 #: src/libvlc-module.c:2209
3803 msgid "reset the current config to the default values"
3806 #: src/libvlc-module.c:2214
3807 msgid "use alternate config file"
3810 #: src/libvlc-module.c:2219
3811 msgid "resets the current plugins cache"
3814 #: src/libvlc-module.c:2224
3815 msgid "print version information"
3818 #: src/misc/configuration.c:1181
3822 #: src/misc/configuration.c:1192
3826 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3827 #: src/playlist/loadsave.c:101
3828 msgid "Media Library"
3831 #: src/playlist/tree.c:59
3835 #: src/text/iso-639_def.h:38
3839 #: src/text/iso-639_def.h:39
3843 #: src/text/iso-639_def.h:40
3847 #: src/text/iso-639_def.h:41
3851 #: src/text/iso-639_def.h:42
3855 #: src/text/iso-639_def.h:43
3859 #: src/text/iso-639_def.h:44
3863 #: src/text/iso-639_def.h:45
3867 #: src/text/iso-639_def.h:46
3871 #: src/text/iso-639_def.h:47
3875 #: src/text/iso-639_def.h:48
3879 #: src/text/iso-639_def.h:49
3883 #: src/text/iso-639_def.h:50
3887 #: src/text/iso-639_def.h:51
3891 #: src/text/iso-639_def.h:52
3895 #: src/text/iso-639_def.h:53
3899 #: src/text/iso-639_def.h:54
3903 #: src/text/iso-639_def.h:55
3907 #: src/text/iso-639_def.h:56
3911 #: src/text/iso-639_def.h:57
3915 #: src/text/iso-639_def.h:58
3919 #: src/text/iso-639_def.h:60
3923 #: src/text/iso-639_def.h:61
3927 #: src/text/iso-639_def.h:62
3931 #: src/text/iso-639_def.h:63
3932 msgid "Church Slavic"
3935 #: src/text/iso-639_def.h:64
3939 #: src/text/iso-639_def.h:65
3943 #: src/text/iso-639_def.h:66
3947 #: src/text/iso-639_def.h:70
3951 #: src/text/iso-639_def.h:71
3955 #: src/text/iso-639_def.h:72
3959 #: src/text/iso-639_def.h:73
3963 #: src/text/iso-639_def.h:74
3967 #: src/text/iso-639_def.h:75
3971 #: src/text/iso-639_def.h:76
3975 #: src/text/iso-639_def.h:78
3979 #: src/text/iso-639_def.h:81
3980 msgid "Gaelic (Scots)"
3983 #: src/text/iso-639_def.h:82
3987 #: src/text/iso-639_def.h:83
3991 #: src/text/iso-639_def.h:84
3995 #: src/text/iso-639_def.h:85
3996 msgid "Greek, Modern ()"
3999 #: src/text/iso-639_def.h:86
4003 #: src/text/iso-639_def.h:87
4007 #: src/text/iso-639_def.h:89
4011 #: src/text/iso-639_def.h:90
4015 #: src/text/iso-639_def.h:91
4019 #: src/text/iso-639_def.h:93
4023 #: src/text/iso-639_def.h:94
4027 #: src/text/iso-639_def.h:95
4031 #: src/text/iso-639_def.h:96
4035 #: src/text/iso-639_def.h:97
4039 #: src/text/iso-639_def.h:98
4043 #: src/text/iso-639_def.h:100
4047 #: src/text/iso-639_def.h:102
4048 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4051 #: src/text/iso-639_def.h:103
4055 #: src/text/iso-639_def.h:104
4059 #: src/text/iso-639_def.h:105
4063 #: src/text/iso-639_def.h:106
4067 #: src/text/iso-639_def.h:107
4071 #: src/text/iso-639_def.h:108
4075 #: src/text/iso-639_def.h:109
4079 #: src/text/iso-639_def.h:110
4083 #: src/text/iso-639_def.h:112
4087 #: src/text/iso-639_def.h:113
4091 #: src/text/iso-639_def.h:114
4095 #: src/text/iso-639_def.h:115
4099 #: src/text/iso-639_def.h:116
4103 #: src/text/iso-639_def.h:117
4107 #: src/text/iso-639_def.h:118
4111 #: src/text/iso-639_def.h:119
4112 msgid "Letzeburgesch"
4115 #: src/text/iso-639_def.h:120
4119 #: src/text/iso-639_def.h:121
4123 #: src/text/iso-639_def.h:122
4127 #: src/text/iso-639_def.h:123
4131 #: src/text/iso-639_def.h:124
4135 #: src/text/iso-639_def.h:126
4139 #: src/text/iso-639_def.h:127
4143 #: src/text/iso-639_def.h:128
4147 #: src/text/iso-639_def.h:129
4151 #: src/text/iso-639_def.h:130
4155 #: src/text/iso-639_def.h:131
4159 #: src/text/iso-639_def.h:132
4160 msgid "Ndebele, South"
4163 #: src/text/iso-639_def.h:133
4164 msgid "Ndebele, North"
4167 #: src/text/iso-639_def.h:134
4171 #: src/text/iso-639_def.h:135
4175 #: src/text/iso-639_def.h:136
4179 #: src/text/iso-639_def.h:137
4180 msgid "Norwegian Nynorsk"
4183 #: src/text/iso-639_def.h:138
4184 msgid "Norwegian Bokmaal"
4187 #: src/text/iso-639_def.h:139
4188 msgid "Chichewa; Nyanja"
4191 #: src/text/iso-639_def.h:140
4192 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4195 #: src/text/iso-639_def.h:141
4199 #: src/text/iso-639_def.h:142
4203 #: src/text/iso-639_def.h:144
4204 msgid "Ossetian; Ossetic"
4207 #: src/text/iso-639_def.h:145
4211 #: src/text/iso-639_def.h:146
4215 #: src/text/iso-639_def.h:147
4219 #: src/text/iso-639_def.h:148
4223 #: src/text/iso-639_def.h:149
4227 #: src/text/iso-639_def.h:150
4231 #: src/text/iso-639_def.h:151
4235 #: src/text/iso-639_def.h:152
4236 msgid "Raeto-Romance"
4239 #: src/text/iso-639_def.h:154
4243 #: src/text/iso-639_def.h:156
4247 #: src/text/iso-639_def.h:157
4251 #: src/text/iso-639_def.h:158
4255 #: src/text/iso-639_def.h:159
4259 #: src/text/iso-639_def.h:160
4263 #: src/text/iso-639_def.h:163
4264 msgid "Northern Sami"
4267 #: src/text/iso-639_def.h:164
4271 #: src/text/iso-639_def.h:165
4275 #: src/text/iso-639_def.h:166
4279 #: src/text/iso-639_def.h:167
4283 #: src/text/iso-639_def.h:168
4284 msgid "Sotho, Southern"
4287 #: src/text/iso-639_def.h:170
4291 #: src/text/iso-639_def.h:171
4295 #: src/text/iso-639_def.h:172
4299 #: src/text/iso-639_def.h:173
4303 #: src/text/iso-639_def.h:175
4307 #: src/text/iso-639_def.h:176
4311 #: src/text/iso-639_def.h:177
4315 #: src/text/iso-639_def.h:178
4319 #: src/text/iso-639_def.h:179
4323 #: src/text/iso-639_def.h:180
4327 #: src/text/iso-639_def.h:181
4331 #: src/text/iso-639_def.h:182
4335 #: src/text/iso-639_def.h:183
4339 #: src/text/iso-639_def.h:184
4340 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4343 #: src/text/iso-639_def.h:185
4347 #: src/text/iso-639_def.h:186
4351 #: src/text/iso-639_def.h:188
4355 #: src/text/iso-639_def.h:189
4359 #: src/text/iso-639_def.h:190
4363 #: src/text/iso-639_def.h:191
4367 #: src/text/iso-639_def.h:192
4371 #: src/text/iso-639_def.h:193
4375 #: src/text/iso-639_def.h:194
4379 #: src/text/iso-639_def.h:195
4383 #: src/text/iso-639_def.h:196
4387 #: src/text/iso-639_def.h:197
4391 #: src/text/iso-639_def.h:198
4395 #: src/text/iso-639_def.h:199
4399 #: src/text/iso-639_def.h:200
4403 #: src/text/iso-639_def.h:201
4407 #: src/text/iso-639_def.h:202
4411 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4415 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595
4416 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4420 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4424 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4428 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4432 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4436 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4440 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4444 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4448 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4449 msgid "1:1 Original"
4452 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4456 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589
4457 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102
4458 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4462 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587
4463 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
4464 msgid "Aspect-ratio"
4467 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4468 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73
4469 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4470 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4471 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4472 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4473 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4474 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:58 modules/access/v4l.c:76
4475 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4476 msgid "Caching value in ms"
4479 #: modules/access/cdda.c:62
4481 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4485 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4486 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4491 #: modules/access/cdda.c:67
4492 msgid "Audio CD input"
4495 #: modules/access/cdda.c:73
4496 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4499 #: modules/access/cdda.c:85
4503 #: modules/access/cdda.c:85
4504 msgid "Address of the CDDB server to use."
4507 #: modules/access/cdda.c:88
4511 #: modules/access/cdda.c:88
4512 msgid "CDDB Server port to use."
4515 #: modules/access/cdda.c:451
4516 msgid "Audio CD - Track "
4519 #: modules/access/cdda.c:468
4521 msgid "Audio CD - Track %i"
4524 #: modules/access/cdda/access.c:294
4525 msgid "CD reading failed"
4528 #: modules/access/cdda/access.c:295
4530 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4534 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4538 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4546 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4548 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4553 "all calls (0x10) 16\n"
4556 "libcdio (0x80) 128\n"
4557 "libcddb (0x100) 256\n"
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4562 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4566 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4568 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4569 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4570 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4571 "25 blocks per access."
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4576 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4577 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4578 " %a : The artist (for the album)\n"
4579 " %A : The album information\n"
4581 " %e : The extended data (for a track)\n"
4582 " %I : CDDB disk ID\n"
4584 " %M : The current MRL\n"
4585 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4586 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4587 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4588 " %T : The track number\n"
4589 " %s : Number of seconds in this track\n"
4590 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4591 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4592 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4596 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4598 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4599 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4600 " %M : The current MRL\n"
4601 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4602 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4603 " %T : The track number\n"
4604 " %s : Number of seconds in this track\n"
4605 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4606 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4610 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4611 msgid "Enable CD paranoia?"
4614 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4616 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4617 "none: no paranoia - fastest.\n"
4618 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4619 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4622 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4623 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4626 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4627 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4630 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4631 msgid "Audio Compact Disc"
4634 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4635 msgid "Additional debug"
4638 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4639 msgid "Caching value in microseconds"
4642 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4643 msgid "Number of blocks per CD read"
4646 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4647 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4650 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4651 msgid "Use CD audio controls and output?"
4654 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4655 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4658 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4659 msgid "Do CD-Text lookups?"
4662 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4663 msgid "If set, get CD-Text information"
4666 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4667 msgid "Use Navigation-style playback?"
4670 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4671 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4674 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4678 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4679 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4682 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4683 msgid "CDDB lookups"
4686 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4687 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4690 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4694 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4695 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4698 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4699 msgid "CDDB server port"
4702 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4703 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4706 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4707 msgid "email address reported to CDDB server"
4710 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4711 msgid "Cache CDDB lookups?"
4714 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4715 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4718 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4719 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4722 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4723 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4726 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4727 msgid "CDDB server timeout"
4730 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4731 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4734 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4735 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4738 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4739 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4742 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4744 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4748 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4749 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4750 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4751 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4755 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4756 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4760 #: modules/access/cdda/info.c:333
4761 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4764 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4768 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4769 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4770 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4776 #: modules/access/cdda/info.c:400
4780 #: modules/access/cdda/info.c:856
4781 msgid "Track Number"
4784 #: modules/access/dc1394.c:65
4785 msgid "dc1394 input"
4788 #: modules/access/directory.c:72
4789 msgid "Subdirectory behavior"
4792 #: modules/access/directory.c:74
4794 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4795 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4796 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4797 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4800 #: modules/access/directory.c:80
4804 #: modules/access/directory.c:81
4808 #: modules/access/directory.c:83
4809 msgid "Ignored extensions"
4812 #: modules/access/directory.c:85
4814 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4816 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4817 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4820 #: modules/access/directory.c:92
4824 #: modules/access/directory.c:94
4825 msgid "Standard filesystem directory input"
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4830 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4861 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4866 msgid "Video device name"
4869 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4871 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4872 "don't specify anything, the default device will be used."
4875 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4876 msgid "Audio device name"
4879 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4881 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4882 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4883 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4890 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4892 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4893 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4897 msgid "Video input chroma format"
4900 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4902 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4903 "(default), RV24, etc.)"
4906 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4907 msgid "Video input frame rate"
4910 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4912 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4913 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4916 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4917 msgid "Device properties"
4920 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4922 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4925 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4926 msgid "Tuner properties"
4929 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4930 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4933 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4934 msgid "Tuner TV Channel"
4937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4938 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4941 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4942 msgid "Tuner country code"
4945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4947 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4948 "mapping (0 means default)."
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4952 msgid "Tuner input type"
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4956 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4959 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4960 msgid "Video input pin"
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4965 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4966 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4967 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4968 "will not be changed."
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4972 msgid "Audio input pin"
4975 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4976 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4979 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4980 msgid "Video output pin"
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4984 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4988 msgid "Audio output pin"
4991 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4992 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4995 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4997 msgid "AM Tuner mode"
4998 msgstr "Stille synkronisering"
5000 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5001 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5004 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5008 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5009 msgid "DirectShow input"
5012 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5013 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5014 msgid "Refresh list"
5017 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5021 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5022 msgid "Capturing failed"
5025 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5028 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5031 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5033 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5036 #: modules/access/dv.c:70
5037 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5040 #: modules/access/dv.c:74
5041 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5044 #: modules/access/dv.c:75
5048 #: modules/access/dvb/access.c:75
5050 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5053 #: modules/access/dvb/access.c:78
5054 msgid "Adapter card to tune"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:79
5059 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5063 #: modules/access/dvb/access.c:81
5064 msgid "Device number to use on adapter"
5067 #: modules/access/dvb/access.c:84
5068 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:85
5072 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5075 #: modules/access/dvb/access.c:87
5076 msgid "Inversion mode"
5079 #: modules/access/dvb/access.c:88
5080 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5083 #: modules/access/dvb/access.c:90
5084 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:91
5089 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5090 "disable this feature if you experience some trouble."
5093 #: modules/access/dvb/access.c:93
5097 #: modules/access/dvb/access.c:94
5098 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5101 #: modules/access/dvb/access.c:97
5102 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5105 #: modules/access/dvb/access.c:98
5106 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5109 #: modules/access/dvb/access.c:100
5113 #: modules/access/dvb/access.c:101
5114 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5117 #: modules/access/dvb/access.c:103
5118 msgid "High LNB voltage"
5121 #: modules/access/dvb/access.c:104
5123 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5124 "supported by all frontends."
5127 #: modules/access/dvb/access.c:107
5131 #: modules/access/dvb/access.c:108
5132 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5135 #: modules/access/dvb/access.c:110
5136 msgid "Transponder FEC"
5139 #: modules/access/dvb/access.c:111
5140 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5143 #: modules/access/dvb/access.c:113
5144 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5147 #: modules/access/dvb/access.c:116
5148 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5151 #: modules/access/dvb/access.c:119
5152 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5155 #: modules/access/dvb/access.c:122
5156 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5159 #: modules/access/dvb/access.c:126
5160 msgid "Modulation type"
5163 #: modules/access/dvb/access.c:127
5164 msgid "Modulation type for front-end device."
5167 #: modules/access/dvb/access.c:130
5168 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5171 #: modules/access/dvb/access.c:133
5172 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5175 #: modules/access/dvb/access.c:136
5176 msgid "Terrestrial bandwidth"
5179 #: modules/access/dvb/access.c:137
5180 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5183 #: modules/access/dvb/access.c:139
5184 msgid "Terrestrial guard interval"
5187 #: modules/access/dvb/access.c:142
5188 msgid "Terrestrial transmission mode"
5191 #: modules/access/dvb/access.c:145
5192 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5195 #: modules/access/dvb/access.c:148
5196 msgid "HTTP Host address"
5199 #: modules/access/dvb/access.c:150
5200 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5203 #: modules/access/dvb/access.c:152
5204 msgid "HTTP user name"
5207 #: modules/access/dvb/access.c:154
5209 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5212 #: modules/access/dvb/access.c:157
5213 msgid "HTTP password"
5216 #: modules/access/dvb/access.c:159
5218 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5221 #: modules/access/dvb/access.c:162
5225 #: modules/access/dvb/access.c:164
5227 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5228 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5231 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5232 #: modules/control/http/http.c:49
5233 msgid "Certificate file"
5236 #: modules/access/dvb/access.c:169
5237 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5240 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5241 #: modules/control/http/http.c:52
5242 msgid "Private key file"
5245 #: modules/access/dvb/access.c:173
5246 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5249 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5250 #: modules/control/http/http.c:54
5251 msgid "Root CA file"
5254 #: modules/access/dvb/access.c:176
5255 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5258 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5259 #: modules/control/http/http.c:57
5263 #: modules/access/dvb/access.c:180
5264 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5267 #: modules/access/dvb/access.c:183
5271 #: modules/access/dvb/access.c:184
5272 msgid "DVB input with v4l2 support"
5275 #: modules/access/dvb/access.c:236
5279 #: modules/access/dvb/access.c:716
5280 msgid "Input syntax is deprecated"
5283 #: modules/access/dvb/access.c:717
5285 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5289 #: modules/access/dvb/access.c:763
5290 msgid "Illegal Polarization"
5293 #: modules/access/dvb/access.c:764
5295 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5298 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5302 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5303 msgid "Default DVD angle."
5306 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5307 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5310 #: modules/access/dvdnav.c:71
5311 msgid "Start directly in menu"
5314 #: modules/access/dvdnav.c:73
5316 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5317 "useless warning introductions."
5320 #: modules/access/dvdnav.c:82
5321 msgid "DVD with menus"
5324 #: modules/access/dvdnav.c:83
5325 msgid "DVDnav Input"
5328 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5329 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5330 msgid "Playback failure"
5333 #: modules/access/dvdnav.c:300
5335 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5338 #: modules/access/dvdread.c:69
5339 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5342 #: modules/access/dvdread.c:71
5344 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5345 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5346 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5347 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5348 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5349 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5350 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5351 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5352 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5353 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5354 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5355 "The default method is: key."
5358 #: modules/access/dvdread.c:87
5362 #: modules/access/dvdread.c:87
5366 #: modules/access/dvdread.c:93
5367 msgid "DVD without menus"
5370 #: modules/access/dvdread.c:94
5371 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5374 #: modules/access/dvdread.c:239
5376 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5379 #: modules/access/dvdread.c:498
5381 msgid "DVDRead could not read block %d."
5384 #: modules/access/dvdread.c:560
5386 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5389 #: modules/access/fake.c:43
5391 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5394 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5398 #: modules/access/fake.c:47
5399 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5402 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5403 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5407 #: modules/access/fake.c:50
5409 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5413 #: modules/access/fake.c:52
5414 msgid "Duration in ms"
5417 #: modules/access/fake.c:54
5419 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5420 "meaning that the stream is unlimited)."
5423 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5427 #: modules/access/fake.c:59
5431 #: modules/access/file.c:81
5432 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5435 #: modules/access/file.c:83
5436 msgid "Concatenate with additional files"
5439 #: modules/access/file.c:85
5441 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5442 "a comma-separated list of files."
5445 #: modules/access/file.c:89
5449 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5450 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5451 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5452 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5453 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5454 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5461 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5462 #: modules/access/file.c:452
5463 msgid "File reading failed"
5466 #: modules/access/file.c:284
5468 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5471 #: modules/access/file.c:436
5473 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5476 #: modules/access/file.c:453
5478 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5481 #: modules/access/ftp.c:56
5483 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5486 #: modules/access/ftp.c:58
5487 msgid "FTP user name"
5490 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5491 msgid "User name that will be used for the connection."
5494 #: modules/access/ftp.c:61
5495 msgid "FTP password"
5498 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5499 msgid "Password that will be used for the connection."
5502 #: modules/access/ftp.c:64
5506 #: modules/access/ftp.c:65
5507 msgid "Account that will be used for the connection."
5510 #: modules/access/ftp.c:70
5514 #: modules/access/ftp.c:87
5515 msgid "FTP upload output"
5518 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5519 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5521 msgid "Network interaction failed"
5522 msgstr "Nettverkssynkronisering"
5524 #: modules/access/ftp.c:133
5525 msgid "VLC could not connect with the given server."
5528 #: modules/access/ftp.c:143
5529 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5532 #: modules/access/ftp.c:204
5533 msgid "Your account was rejected."
5536 #: modules/access/ftp.c:214
5537 msgid "Your password was rejected."
5540 #: modules/access/ftp.c:222
5541 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5544 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5546 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5549 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5550 msgid "GnomeVFS input"
5553 #: modules/access/http.c:50
5557 #: modules/access/http.c:52
5559 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5560 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5564 #: modules/access/http.c:58
5566 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5569 #: modules/access/http.c:61
5570 msgid "HTTP user agent"
5573 #: modules/access/http.c:62
5574 msgid "User agent that will be used for the connection."
5577 #: modules/access/http.c:65
5578 msgid "Auto re-connect"
5581 #: modules/access/http.c:67
5583 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5586 #: modules/access/http.c:71
5587 msgid "Continuous stream"
5590 #: modules/access/http.c:72
5592 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5593 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5594 "other types of HTTP streams."
5597 #: modules/access/http.c:78
5601 #: modules/access/http.c:80
5605 #: modules/access/http.c:297
5606 msgid "HTTP authentication"
5609 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5610 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5613 #: modules/access/mms/mms.c:48
5615 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5618 #: modules/access/mms/mms.c:51
5619 msgid "Force selection of all streams"
5622 #: modules/access/mms/mms.c:53
5624 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5625 "You can choose to select all of them."
5628 #: modules/access/mms/mms.c:56
5629 msgid "Maximum bitrate"
5632 #: modules/access/mms/mms.c:58
5633 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5636 #: modules/access/mms/mms.c:62
5637 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5640 #: modules/access/pvr.c:49
5642 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5646 #: modules/access/pvr.c:52
5650 #: modules/access/pvr.c:53
5651 msgid "PVR video device"
5654 #: modules/access/pvr.c:55
5655 msgid "Radio device"
5658 #: modules/access/pvr.c:56
5659 msgid "PVR radio device"
5662 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5666 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5667 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5670 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5671 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5675 #: modules/access/pvr.c:63
5676 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5679 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5680 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5684 #: modules/access/pvr.c:67
5685 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5688 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5692 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5693 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5696 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5697 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5700 #: modules/access/pvr.c:77
5701 msgid "Key interval"
5704 #: modules/access/pvr.c:78
5705 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5708 #: modules/access/pvr.c:80
5712 #: modules/access/pvr.c:81
5714 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5715 "number of B-Frames."
5718 #: modules/access/pvr.c:85
5719 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5722 #: modules/access/pvr.c:87
5723 msgid "Bitrate peak"
5726 #: modules/access/pvr.c:88
5727 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5730 #: modules/access/pvr.c:91
5731 msgid "Bitrate mode)"
5734 #: modules/access/pvr.c:92
5735 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5738 #: modules/access/pvr.c:94
5739 msgid "Audio bitmask"
5742 #: modules/access/pvr.c:95
5743 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5746 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5747 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5751 #: modules/access/pvr.c:99
5752 msgid "Audio volume (0-65535)."
5755 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5759 #: modules/access/pvr.c:102
5761 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5764 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5768 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5772 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5776 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5780 #: modules/access/pvr.c:111
5784 #: modules/access/pvr.c:111
5788 #: modules/access/pvr.c:116
5792 #: modules/access/pvr.c:117
5793 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5796 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:90
5797 #: modules/demux/live555.cpp:64
5798 msgid "Caching value (ms)"
5801 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5803 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5806 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5810 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5811 msgid "Connection failed"
5814 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5816 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5819 #: modules/access/rtsp/access.c:227
5820 msgid "Session failed"
5823 #: modules/access/rtsp/access.c:228
5824 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5827 #: modules/access/screen/screen.c:38
5829 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5832 #: modules/access/screen/screen.c:42
5833 msgid "Desired frame rate for the capture."
5836 #: modules/access/screen/screen.c:45
5837 msgid "Capture fragment size"
5840 #: modules/access/screen/screen.c:47
5842 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5843 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5846 #: modules/access/screen/screen.c:61
5847 msgid "Screen Input"
5850 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5854 #: modules/access/smb.c:63
5856 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5859 #: modules/access/smb.c:65
5860 msgid "SMB user name"
5863 #: modules/access/smb.c:68
5864 msgid "SMB password"
5867 #: modules/access/smb.c:71
5871 #: modules/access/smb.c:72
5872 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5875 #: modules/access/smb.c:77
5879 #: modules/access/tcp.c:39
5881 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5884 #: modules/access/tcp.c:46
5888 #: modules/access/tcp.c:47
5892 #: modules/access/udp.c:60
5894 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5897 #: modules/access/udp.c:63
5898 msgid "Autodetection of MTU"
5901 #: modules/access/udp.c:65
5903 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5904 "truncated packets are found"
5907 #: modules/access/udp.c:68
5908 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5911 #: modules/access/udp.c:70
5913 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5914 "time specified here (in milliseconds)."
5917 #: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
5918 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5922 #: modules/access/udp.c:78
5923 msgid "UDP/RTP input"
5926 #: modules/access/v4l.c:78
5928 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5931 #: modules/access/v4l.c:82
5933 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5934 "device will be used."
5937 #: modules/access/v4l.c:86
5939 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5940 "device will be used."
5943 #: modules/access/v4l.c:90
5945 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5946 "(default), RV24, etc.)"
5949 #: modules/access/v4l.c:97
5951 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5954 #: modules/access/v4l.c:102
5955 msgid "Audio Channel"
5958 #: modules/access/v4l.c:104
5959 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5962 #: modules/access/v4l.c:106
5963 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5966 #: modules/access/v4l.c:109
5967 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5970 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
5971 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5975 #: modules/access/v4l.c:113
5976 msgid "Brightness of the video input."
5979 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
5980 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5984 #: modules/access/v4l.c:116
5985 msgid "Hue of the video input."
5988 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
5989 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
5990 #: modules/video_filter/rss.c:146
5994 #: modules/access/v4l.c:119
5995 msgid "Color of the video input."
5998 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
5999 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6003 #: modules/access/v4l.c:122
6004 msgid "Contrast of the video input."
6007 #: modules/access/v4l.c:123
6011 #: modules/access/v4l.c:124
6012 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6015 #: modules/access/v4l.c:125 modules/access_output/shout.c:90
6019 #: modules/access/v4l.c:127
6021 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6024 #: modules/access/v4l.c:130
6025 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6028 #: modules/access/v4l.c:131
6032 #: modules/access/v4l.c:133
6033 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6036 #: modules/access/v4l.c:134
6040 #: modules/access/v4l.c:136
6041 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6044 #: modules/access/v4l.c:137
6048 #: modules/access/v4l.c:138
6049 msgid "Quality of the stream."
6052 #: modules/access/v4l.c:149
6056 #: modules/access/v4l.c:150
6057 msgid "Video4Linux input"
6060 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6065 #: modules/access/v4l2.c:55
6067 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6071 #: modules/access/v4l2.c:59
6073 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6076 #: modules/access/v4l2.c:64
6077 msgid "Video4Linux2"
6080 #: modules/access/v4l2.c:65
6081 msgid "Video4Linux2 input"
6084 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6085 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6088 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6089 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6094 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6098 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6099 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6102 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6103 msgid "The above message had unknown log level"
6106 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6107 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6110 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6111 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6112 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6116 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6120 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6121 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6122 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6126 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6130 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6134 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6138 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6142 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6146 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6150 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6154 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6158 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6162 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6166 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6167 msgid "First Entry Point"
6170 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6171 msgid "Last Entry Point"
6174 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6175 msgid "Track size (in sectors)"
6178 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6179 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6183 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6187 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6192 msgid "extended selection list"
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6196 msgid "selection list"
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6200 msgid "unknown type"
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6208 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6209 msgid "(Super) Video CD"
6212 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6213 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6216 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6217 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6220 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6221 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6224 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6225 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6228 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6229 msgid "Use playback control?"
6232 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6234 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6238 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6239 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6242 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6244 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6248 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6249 msgid "Show extended VCD info?"
6252 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6254 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6255 "for example playback control navigation."
6258 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6259 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6262 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6263 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6266 #: modules/access_filter/dump.c:39
6267 msgid "Force use of dump module"
6270 #: modules/access_filter/dump.c:40
6271 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6274 #: modules/access_filter/dump.c:43
6275 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6278 #: modules/access_filter/dump.c:44
6280 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6281 "megabyte were performed."
6284 #: modules/access_filter/record.c:45
6285 msgid "Record directory"
6288 #: modules/access_filter/record.c:47
6289 msgid "Directory where the record will be stored."
6292 #: modules/access_filter/record.c:323
6296 #: modules/access_filter/record.c:325
6297 msgid "Recording done"
6300 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
6301 msgid "Timeshift granularity"
6304 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
6306 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6307 "timeshifted streams."
6310 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6311 msgid "Timeshift directory"
6314 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6315 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6318 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6319 msgid "Force use of the timeshift module"
6322 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
6324 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6325 "control pace or pause."
6328 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
6332 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6333 msgid "Dummy stream output"
6336 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6340 #: modules/access_output/file.c:63
6341 msgid "Append to file"
6344 #: modules/access_output/file.c:64
6345 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6348 #: modules/access_output/file.c:68
6349 msgid "File stream output"
6352 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6356 #: modules/access_output/http.c:61
6357 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6360 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
6361 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
6365 #: modules/access_output/http.c:64
6366 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6369 #: modules/access_output/http.c:68
6373 #: modules/access_output/http.c:69
6374 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
6377 #: modules/access_output/http.c:73
6378 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6381 #: modules/access_output/http.c:76
6383 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6384 "empty if you don't have one."
6387 #: modules/access_output/http.c:80
6389 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6390 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6393 #: modules/access_output/http.c:85
6395 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6396 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6399 #: modules/access_output/http.c:88
6400 msgid "Advertise with Bonjour"
6403 #: modules/access_output/http.c:89
6404 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6407 #: modules/access_output/http.c:93
6408 msgid "HTTP stream output"
6411 #: modules/access_output/shout.c:59
6415 #: modules/access_output/shout.c:60
6416 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6419 #: modules/access_output/shout.c:63
6420 msgid "Stream description"
6423 #: modules/access_output/shout.c:64
6424 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6427 #: modules/access_output/shout.c:67
6431 #: modules/access_output/shout.c:68
6433 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6434 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6435 "shoutcast/icecast server."
6438 #: modules/access_output/shout.c:77
6440 msgid "Genre description"
6443 #: modules/access_output/shout.c:78
6444 msgid "Genre of the content. "
6447 #: modules/access_output/shout.c:80
6449 msgid "URL description"
6452 #: modules/access_output/shout.c:81
6453 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6456 #: modules/access_output/shout.c:88
6457 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6460 #: modules/access_output/shout.c:91
6461 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6464 #: modules/access_output/shout.c:93
6466 msgid "Number of channels"
6469 #: modules/access_output/shout.c:94
6470 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6473 #: modules/access_output/shout.c:96
6474 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6477 #: modules/access_output/shout.c:97
6478 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6481 #: modules/access_output/shout.c:99
6482 msgid "Stream public"
6485 #: modules/access_output/shout.c:100
6487 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6488 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6489 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6492 #: modules/access_output/shout.c:106
6493 msgid "IceCAST output"
6496 #: modules/access_output/udp.c:92
6498 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6502 #: modules/access_output/udp.c:95
6503 msgid "Group packets"
6506 #: modules/access_output/udp.c:96
6508 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6509 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6510 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6513 #: modules/access_output/udp.c:101
6517 #: modules/access_output/udp.c:102
6519 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6520 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6523 #: modules/access_output/udp.c:108
6524 msgid "UDP stream output"
6527 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6528 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6531 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6532 msgid "Dolby Surround decoder"
6535 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6537 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6538 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6539 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6540 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6541 "It works with any source format from mono to 7.1."
6544 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6545 msgid "Characteristic dimension"
6548 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6549 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6552 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6553 msgid "Compensate delay"
6556 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6558 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6559 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6560 "case, turn this on to compensate."
6563 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6564 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6567 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6569 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6570 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6573 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6575 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6579 msgid "Headphone effect"
6582 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6583 msgid "Use downmix algorithme."
6586 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6588 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6589 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6594 msgid "Select channel to keep"
6597 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6599 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6600 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6603 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6608 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6613 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6617 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6618 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6622 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6626 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6629 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6630 msgid "A/52 dynamic range compression"
6633 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6634 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6636 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6637 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6638 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6639 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6642 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6643 msgid "Enable internal upmixing"
6646 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6647 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6650 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6651 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6652 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6655 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6656 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6659 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6660 msgid "DTS dynamic range compression"
6663 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6664 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6665 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6668 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6669 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6672 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6673 msgid "Fixed point audio format conversions"
6676 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6677 msgid "Floating-point audio format conversions"
6680 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6681 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6682 msgid "MPEG audio decoder"
6685 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6686 msgid "Equalizer preset"
6689 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6690 msgid "Preset to use for the equalizer."
6693 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6697 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6699 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6700 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6704 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6708 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6709 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6712 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6716 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6717 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6720 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6721 msgid "Equalizer with 10 bands"
6724 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6728 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6733 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6737 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6742 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6746 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6747 msgid "Full bass and treble"
6750 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6754 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6758 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6762 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6766 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6770 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6775 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6780 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6785 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6790 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6794 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6798 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6803 #: modules/audio_filter/format.c:202
6804 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6807 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6808 msgid "Number of audio buffers"
6811 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6813 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6814 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6815 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6818 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6822 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6824 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6825 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6826 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6829 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6830 msgid "Volume normalizer"
6833 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6834 msgid "Parametric Equalizer"
6837 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6838 msgid "Low freq (Hz)"
6841 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6842 msgid "Low freq gain (Db)"
6845 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6846 msgid "High freq (Hz)"
6849 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6850 msgid "High freq gain (Db)"
6853 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6857 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6858 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6861 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6865 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6869 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6870 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6873 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6877 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6881 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6882 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6885 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6889 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6890 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6893 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6894 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6895 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6898 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6899 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6902 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6903 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6906 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6907 msgid "Float32 audio mixer"
6910 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6911 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6914 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6915 msgid "Trivial audio mixer"
6918 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6922 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6923 msgid "ALSA audio output"
6926 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6927 msgid "ALSA Device Name"
6930 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6931 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6932 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6933 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6934 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572
6935 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6936 msgid "Audio Device"
6939 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6940 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6941 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6942 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6946 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6947 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6948 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6949 msgid "2 Front 2 Rear"
6952 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6953 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6954 msgid "A/52 over S/PDIF"
6957 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6958 msgid "No Audio Device"
6961 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6962 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6965 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6966 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6968 msgid "Audio output failed"
6971 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6973 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6976 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6978 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6981 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6982 msgid "Unknown soundcard"
6985 #: modules/audio_output/arts.c:63
6986 msgid "aRts audio output"
6989 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6991 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6992 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6996 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6997 msgid "HAL AudioUnit output"
7000 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7002 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7005 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7006 msgid "Audio device is not configured"
7009 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7011 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7012 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7015 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7017 msgid "%s (Encoded Output)"
7020 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7021 msgid "Output device"
7024 #: modules/audio_output/directx.c:206
7026 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7027 "default device appears as 0 AND another number)."
7030 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7031 msgid "Use float32 output"
7034 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7036 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7037 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7040 #: modules/audio_output/directx.c:214
7041 msgid "DirectX audio output"
7044 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7045 msgid "3 Front 2 Rear"
7048 #: modules/audio_output/esd.c:67
7049 msgid "EsounD audio output"
7052 #: modules/audio_output/esd.c:70
7053 msgid "Esound server"
7056 #: modules/audio_output/file.c:78
7057 msgid "Output format"
7060 #: modules/audio_output/file.c:79
7062 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7063 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7066 #: modules/audio_output/file.c:82
7067 msgid "Number of output channels"
7070 #: modules/audio_output/file.c:83
7072 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7073 "restrict the number of channels here."
7076 #: modules/audio_output/file.c:86
7077 msgid "Add WAVE header"
7080 #: modules/audio_output/file.c:87
7081 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7084 #: modules/audio_output/file.c:104
7088 #: modules/audio_output/file.c:105
7089 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7092 #: modules/audio_output/file.c:108
7093 msgid "File audio output"
7096 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7097 msgid "Roku HD1000 audio output"
7100 #: modules/audio_output/jack.c:62
7101 msgid "JACK audio output"
7104 #: modules/audio_output/oss.c:99
7105 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7108 #: modules/audio_output/oss.c:101
7110 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7111 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7112 "drivers, then you need to enable this option."
7115 #: modules/audio_output/oss.c:107
7116 msgid "UNIX OSS audio output"
7119 #: modules/audio_output/oss.c:112
7120 msgid "OSS DSP device"
7123 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7124 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7127 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7128 msgid "PORTAUDIO audio output"
7131 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7132 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7135 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7136 msgid "Win32 waveOut extension output"
7139 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7143 #: modules/codec/a52.c:91
7147 #: modules/codec/a52.c:98
7148 msgid "A/52 audio packetizer"
7151 #: modules/codec/adpcm.c:43
7152 msgid "ADPCM audio decoder"
7155 #: modules/codec/araw.c:44
7156 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7159 #: modules/codec/araw.c:53
7160 msgid "Raw audio encoder"
7163 #: modules/codec/cinepak.c:38
7164 msgid "Cinepak video decoder"
7167 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7168 msgid "CMML annotations decoder"
7171 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7172 msgid "CVD subtitle decoder"
7175 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7176 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7179 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7180 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7181 msgid "Encoding quality"
7184 #: modules/codec/dirac.c:69
7185 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7188 #: modules/codec/dirac.c:74
7189 msgid "Dirac video decoder"
7192 #: modules/codec/dirac.c:80
7193 msgid "Dirac video encoder"
7196 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7197 msgid "DirectMedia Object decoder"
7200 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7201 msgid "DirectMedia Object encoder"
7204 #: modules/codec/dts.c:95
7208 #: modules/codec/dts.c:100
7209 msgid "DTS audio packetizer"
7212 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7213 msgid "Decoding X coordinate"
7216 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7217 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7220 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7221 msgid "Decoding Y coordinate"
7224 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7225 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7228 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7229 msgid "Subpicture position"
7232 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7234 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7235 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7239 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7240 msgid "Encoding X coordinate"
7243 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7244 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7247 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7248 msgid "Encoding Y coordinate"
7251 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7252 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7255 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7256 msgid "DVB subtitles decoder"
7259 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7260 msgid "DVB subtitles encoder"
7263 #: modules/codec/faad.c:39
7264 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7267 #: modules/codec/faad.c:331
7268 msgid "AAC extension"
7271 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7275 #: modules/codec/fake.c:47
7276 msgid "Path of the image file for fake input."
7279 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7280 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7281 msgid "Output video width."
7284 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7285 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7286 msgid "Output video height."
7289 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7290 msgid "Keep aspect ratio"
7293 #: modules/codec/fake.c:56
7294 msgid "Consider width and height as maximum values."
7297 #: modules/codec/fake.c:57
7298 msgid "Background aspect ratio"
7301 #: modules/codec/fake.c:59
7302 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7305 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7306 msgid "Deinterlace video"
7309 #: modules/codec/fake.c:62
7310 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7313 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7314 msgid "Deinterlace module"
7317 #: modules/codec/fake.c:65
7318 msgid "Deinterlace module to use."
7321 #: modules/codec/fake.c:76
7322 msgid "Fake video decoder"
7325 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7327 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7330 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7332 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7335 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7337 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7340 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7341 msgid "VLC could not open the encoder."
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7373 msgid "Fast bilinear"
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7381 msgid "Bicubic (good quality)"
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7385 msgid "Experimental"
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7389 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7397 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7413 msgid "Bicubic spline"
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7418 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7422 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7435 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7439 msgid "FFmpeg demuxer"
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7443 msgid "FFmpeg muxer"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7447 msgid "Video scaling filter"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7451 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7455 msgid "FFmpeg video filter"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7459 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7463 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7467 msgid "Direct rendering"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7471 msgid "Error resilience"
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7476 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7477 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7478 "can produce a lot of errors.\n"
7479 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7483 msgid "Workaround bugs"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7488 "Try to fix some bugs:\n"
7491 "4 xvid interlaced\n"
7496 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7501 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7507 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7508 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7512 msgid "Post processing quality"
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7517 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7518 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7527 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7531 msgid "Visualize motion vectors"
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7536 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7537 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7538 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7539 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7540 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7541 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7545 msgid "Low resolution decoding"
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7550 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7555 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7560 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7561 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7565 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7570 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7571 "<option>...]]...\n"
7572 "long form example:\n"
7573 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7574 "short form example:\n"
7575 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7579 "short long name short long option Description\n"
7580 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7581 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7582 " y nochrom chrominance filtring "
7584 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7585 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7586 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7587 " the h & v deblocking filters share these\n"
7588 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7589 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7590 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7592 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7594 "dr dering Deringing filter\n"
7595 "al autolevels automatic brightness / "
7597 " f fullyrange stretch luminance to "
7599 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7600 "li linipoldeint linear interpolating "
7602 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7604 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7605 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7606 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7607 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7608 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7609 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7610 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7614 msgid "Ratio of key frames"
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7618 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7622 msgid "Ratio of B frames"
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7626 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7630 msgid "Video bitrate tolerance"
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7634 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7638 msgid "Interlaced encoding"
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7642 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7646 msgid "Interlaced motion estimation"
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7650 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7654 msgid "Pre-motion estimation"
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7658 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7662 msgid "Strict rate control"
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7666 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7670 msgid "Rate control buffer size"
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7675 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7676 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7680 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7684 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7688 msgid "I quantization factor"
7691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7693 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7694 "same qscale for I and P frames)."
7697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7698 #: modules/demux/mod.c:73
7699 msgid "Noise reduction"
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7704 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7705 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7709 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7714 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7715 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7716 "standard MPEG2 decoders."
7719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7720 msgid "Quality level"
7723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7725 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7726 "encoding very much)."
7729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7731 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7732 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7733 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7734 "to ease the encoder's task."
7737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7738 msgid "Minimum video quantizer scale"
7741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7742 msgid "Minimum video quantizer scale."
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7746 msgid "Maximum video quantizer scale"
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7750 msgid "Maximum video quantizer scale."
7753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7754 msgid "Trellis quantization"
7757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7758 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7762 msgid "Fixed quantizer scale"
7765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7767 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7772 msgid "Strict standard compliance"
7775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7777 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7781 msgid "Luminance masking"
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7785 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7789 msgid "Darkness masking"
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7793 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7797 msgid "Motion masking"
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7802 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7806 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7807 msgid "Border masking"
7810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7812 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7817 msgid "Luminance elimination"
7820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7822 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7823 "The H264 specification recommends -4."
7826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7827 msgid "Chrominance elimination"
7830 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7832 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7833 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7837 msgid "Scaling mode"
7840 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7841 msgid "Scaling mode to use."
7844 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597
7845 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7846 msgid "Post processing"
7849 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7853 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7857 #: modules/codec/flac.c:174
7858 msgid "Flac audio decoder"
7861 #: modules/codec/flac.c:179
7862 msgid "Flac audio encoder"
7865 #: modules/codec/flac.c:185
7866 msgid "Flac audio packetizer"
7869 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7870 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7873 #: modules/codec/lpcm.c:83
7874 msgid "Linear PCM audio decoder"
7877 #: modules/codec/lpcm.c:88
7878 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7881 #: modules/codec/mash.cpp:66
7882 msgid "Video decoder using openmash"
7885 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7886 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7889 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7890 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7893 #: modules/codec/png.c:54
7894 msgid "PNG video decoder"
7897 #: modules/codec/quicktime.c:63
7898 msgid "QuickTime library decoder"
7901 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7902 msgid "Pseudo raw video decoder"
7905 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7906 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7909 #: modules/codec/realaudio.c:60
7910 msgid "RealAudio library decoder"
7913 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7914 msgid "SDL_image video decoder"
7917 #: modules/codec/speex.c:106
7918 msgid "Speex audio decoder"
7921 #: modules/codec/speex.c:111
7922 msgid "Speex audio packetizer"
7925 #: modules/codec/speex.c:116
7926 msgid "Speex audio encoder"
7929 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7930 msgid "Speex comment"
7933 #: modules/codec/speex.c:560
7937 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7938 msgid "DVD subtitles decoder"
7941 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7942 msgid "DVD subtitles packetizer"
7945 #: modules/codec/subsdec.c:131
7946 msgid "Subtitles text encoding"
7949 #: modules/codec/subsdec.c:132
7950 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7953 #: modules/codec/subsdec.c:133
7954 msgid "Subtitles justification"
7957 #: modules/codec/subsdec.c:134
7958 msgid "Set the justification of subtitles"
7961 #: modules/codec/subsdec.c:135
7962 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7965 #: modules/codec/subsdec.c:136
7967 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7970 #: modules/codec/subsdec.c:138
7971 msgid "Formatted Subtitles"
7974 #: modules/codec/subsdec.c:139
7976 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7977 "but you can choose to disable all formatting."
7980 #: modules/codec/subsdec.c:145
7981 msgid "Text subtitles decoder"
7984 #: modules/codec/subsdec.c:366
7986 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7987 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7990 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7991 msgid "Enable debug"
7994 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7996 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7998 "packet assembly info 2\n"
8001 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8002 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8005 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8006 msgid "SVCD subtitles"
8009 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8010 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8013 #: modules/codec/tarkin.c:75
8014 msgid "Tarkin decoder module"
8017 #: modules/codec/telx.c:50
8018 msgid "Override page"
8021 #: modules/codec/telx.c:51
8023 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8024 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8025 "usually 888 or 889)."
8028 #: modules/codec/telx.c:56
8029 msgid "Ignore subtitle flag"
8032 #: modules/codec/telx.c:57
8033 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8036 #: modules/codec/telx.c:60
8037 msgid "Workaround for France"
8040 #: modules/codec/telx.c:61
8042 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8043 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8044 "your subtitles don't appear."
8047 #: modules/codec/telx.c:67
8048 msgid "Teletext subtitles decoder"
8051 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8053 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8054 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8057 #: modules/codec/theora.c:99
8058 msgid "Theora video decoder"
8061 #: modules/codec/theora.c:105
8062 msgid "Theora video packetizer"
8065 #: modules/codec/theora.c:111
8066 msgid "Theora video encoder"
8069 #: modules/codec/theora.c:512
8070 msgid "Theora comment"
8073 #: modules/codec/twolame.c:52
8075 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8076 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8079 #: modules/codec/twolame.c:55
8083 #: modules/codec/twolame.c:56
8084 msgid "Handling mode for stereo streams"
8087 #: modules/codec/twolame.c:57
8091 #: modules/codec/twolame.c:59
8092 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8095 #: modules/codec/twolame.c:60
8096 msgid "Psycho-acoustic model"
8099 #: modules/codec/twolame.c:62
8100 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8103 #: modules/codec/twolame.c:66
8107 #: modules/codec/twolame.c:66
8108 msgid "Joint stereo"
8111 #: modules/codec/twolame.c:71
8112 msgid "Libtwolame audio encoder"
8115 #: modules/codec/vorbis.c:160
8116 msgid "Maximum encoding bitrate"
8119 #: modules/codec/vorbis.c:162
8120 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8123 #: modules/codec/vorbis.c:163
8124 msgid "Minimum encoding bitrate"
8127 #: modules/codec/vorbis.c:165
8129 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8133 #: modules/codec/vorbis.c:166
8134 msgid "CBR encoding"
8137 #: modules/codec/vorbis.c:168
8138 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8141 #: modules/codec/vorbis.c:172
8142 msgid "Vorbis audio decoder"
8145 #: modules/codec/vorbis.c:183
8146 msgid "Vorbis audio packetizer"
8149 #: modules/codec/vorbis.c:190
8150 msgid "Vorbis audio encoder"
8153 #: modules/codec/vorbis.c:629
8154 msgid "Vorbis comment"
8157 #: modules/codec/x264.c:44
8158 msgid "Maximum GOP size"
8161 #: modules/codec/x264.c:45
8163 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8164 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8167 #: modules/codec/x264.c:49
8168 msgid "Minimum GOP size"
8171 #: modules/codec/x264.c:50
8173 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8174 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8175 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8176 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8177 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8179 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8180 "frames, but do not start a new GOP."
8183 #: modules/codec/x264.c:59
8184 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8187 #: modules/codec/x264.c:60
8189 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8190 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8191 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8192 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8193 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8194 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8198 #: modules/codec/x264.c:70
8199 msgid "B-frames between I and P"
8202 #: modules/codec/x264.c:71
8203 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8206 #: modules/codec/x264.c:74
8207 msgid "Adaptive B-frame decision"
8210 #: modules/codec/x264.c:75
8212 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8213 "possibly before an I-frame."
8216 #: modules/codec/x264.c:78
8217 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8220 #: modules/codec/x264.c:79
8222 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8223 "negative values cause less B-frames."
8226 #: modules/codec/x264.c:82
8227 msgid "Keep some B-frames as references"
8230 #: modules/codec/x264.c:83
8232 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8233 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8237 #: modules/codec/x264.c:87
8241 #: modules/codec/x264.c:88
8243 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8244 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8247 #: modules/codec/x264.c:92
8248 msgid "Number of reference frames"
8251 #: modules/codec/x264.c:93
8253 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8254 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8255 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8258 #: modules/codec/x264.c:98
8259 msgid "Skip loop filter"
8262 #: modules/codec/x264.c:99
8263 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8266 #: modules/codec/x264.c:101
8267 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8270 #: modules/codec/x264.c:102
8272 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8273 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8276 #: modules/codec/x264.c:106
8280 #: modules/codec/x264.c:107
8282 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8283 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8284 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8287 #: modules/codec/x264.c:116
8289 msgid "Interlaced mode"
8290 msgstr "Grensesnitt"
8292 #: modules/codec/x264.c:117
8293 msgid "Pure-interlaced mode."
8296 #: modules/codec/x264.c:122
8300 #: modules/codec/x264.c:123
8302 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8303 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8306 #: modules/codec/x264.c:127
8307 msgid "Quality-based VBR"
8310 #: modules/codec/x264.c:128
8311 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8314 #: modules/codec/x264.c:130
8318 #: modules/codec/x264.c:131
8319 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8322 #: modules/codec/x264.c:134
8326 #: modules/codec/x264.c:135
8327 msgid "Maximum quantizer parameter."
8330 #: modules/codec/x264.c:137
8334 #: modules/codec/x264.c:138
8335 msgid "Max QP step between frames."
8338 #: modules/codec/x264.c:140
8339 msgid "Average bitrate tolerance"
8342 #: modules/codec/x264.c:141
8343 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8346 #: modules/codec/x264.c:144
8347 msgid "Max local bitrate"
8350 #: modules/codec/x264.c:145
8351 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8354 #: modules/codec/x264.c:147
8358 #: modules/codec/x264.c:148
8359 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8362 #: modules/codec/x264.c:151
8363 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8366 #: modules/codec/x264.c:152
8368 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8372 #: modules/codec/x264.c:156
8373 msgid "QP factor between I and P"
8376 #: modules/codec/x264.c:157
8377 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8380 #: modules/codec/x264.c:160
8381 msgid "QP factor between P and B"
8384 #: modules/codec/x264.c:161
8385 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8388 #: modules/codec/x264.c:163
8389 msgid "QP difference between chroma and luma"
8392 #: modules/codec/x264.c:164
8393 msgid "QP difference between chroma and luma."
8396 #: modules/codec/x264.c:166
8397 msgid "QP curve compression"
8400 #: modules/codec/x264.c:167
8401 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8404 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8405 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8408 #: modules/codec/x264.c:170
8410 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8414 #: modules/codec/x264.c:174
8416 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8420 #: modules/codec/x264.c:179
8421 msgid "Partitions to consider"
8424 #: modules/codec/x264.c:180
8426 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8429 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8430 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8431 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8432 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8435 #: modules/codec/x264.c:188
8436 msgid "Direct MV prediction mode"
8439 #: modules/codec/x264.c:189
8440 msgid "Direct MV prediction mode."
8443 #: modules/codec/x264.c:192
8444 msgid "Direct prediction size"
8447 #: modules/codec/x264.c:193
8449 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8451 " - -1: smallest possible according to level\n"
8454 #: modules/codec/x264.c:199
8455 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8458 #: modules/codec/x264.c:200
8459 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8462 #: modules/codec/x264.c:202
8463 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8466 #: modules/codec/x264.c:203
8468 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8470 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8471 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8472 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8475 #: modules/codec/x264.c:209
8476 msgid "Maximum motion vector search range"
8479 #: modules/codec/x264.c:210
8481 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8482 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8483 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8486 #: modules/codec/x264.c:215
8487 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8490 #: modules/codec/x264.c:219
8492 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8493 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8494 "quality). Range 1 to 7."
8497 #: modules/codec/x264.c:224
8499 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8500 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8501 "quality). Range 1 to 6."
8504 #: modules/codec/x264.c:229
8506 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8507 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8508 "quality). Range 1 to 5."
8511 #: modules/codec/x264.c:234
8512 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8515 #: modules/codec/x264.c:235
8516 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8519 #: modules/codec/x264.c:238
8520 msgid "Decide references on a per partition basis"
8523 #: modules/codec/x264.c:239
8525 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8526 "as opposed to only one ref per macroblock."
8529 #: modules/codec/x264.c:243
8530 msgid "Chroma in motion estimation"
8533 #: modules/codec/x264.c:244
8534 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8537 #: modules/codec/x264.c:247
8538 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8541 #: modules/codec/x264.c:248
8542 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8545 #: modules/codec/x264.c:250
8546 msgid "Adaptive spatial transform size"
8549 #: modules/codec/x264.c:252
8550 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8553 #: modules/codec/x264.c:254
8554 msgid "Trellis RD quantization"
8557 #: modules/codec/x264.c:255
8559 "Trellis RD quantization: \n"
8561 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8562 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8563 "This requires CABAC."
8566 #: modules/codec/x264.c:261
8567 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8570 #: modules/codec/x264.c:262
8571 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8574 #: modules/codec/x264.c:264
8575 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8578 #: modules/codec/x264.c:265
8580 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8581 "small single coefficient."
8584 #: modules/codec/x264.c:270
8586 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8590 #: modules/codec/x264.c:274
8591 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8594 #: modules/codec/x264.c:275
8595 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8598 #: modules/codec/x264.c:278
8599 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8602 #: modules/codec/x264.c:279
8603 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8606 #: modules/codec/x264.c:285
8607 msgid "CPU optimizations"
8610 #: modules/codec/x264.c:286
8611 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8614 #: modules/codec/x264.c:288
8615 msgid "PSNR computation"
8618 #: modules/codec/x264.c:289
8620 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8624 #: modules/codec/x264.c:292
8625 msgid "SSIM computation"
8628 #: modules/codec/x264.c:293
8630 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8634 #: modules/codec/x264.c:296
8637 msgstr "Stille synkronisering"
8639 #: modules/codec/x264.c:297
8643 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8648 #: modules/codec/x264.c:300
8649 msgid "Print stats for each frame."
8652 #: modules/codec/x264.c:303
8653 msgid "SPS and PPS id numbers"
8656 #: modules/codec/x264.c:304
8658 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8662 #: modules/codec/x264.c:308
8664 msgid "Access unit delimiters"
8665 msgstr "Tilgangsfilter"
8667 #: modules/codec/x264.c:309
8668 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8671 #: modules/codec/x264.c:315
8675 #: modules/codec/x264.c:315
8679 #: modules/codec/x264.c:315
8683 #: modules/codec/x264.c:315
8687 #: modules/codec/x264.c:321
8691 #: modules/codec/x264.c:321
8695 #: modules/codec/x264.c:321
8699 #: modules/codec/x264.c:321
8703 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8707 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8711 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8712 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8716 #: modules/codec/x264.c:336
8717 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8720 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8721 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8724 #: modules/control/dbus.c:84
8728 #: modules/control/dbus.c:87
8730 msgid "D-Bus control interface"
8731 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8733 #: modules/control/gestures.c:78
8734 msgid "Motion threshold (10-100)"
8737 #: modules/control/gestures.c:80
8738 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8741 #: modules/control/gestures.c:82
8742 msgid "Trigger button"
8745 #: modules/control/gestures.c:84
8746 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8749 #: modules/control/gestures.c:88
8753 #: modules/control/gestures.c:91
8757 #: modules/control/gestures.c:99
8758 msgid "Mouse gestures control interface"
8761 #: modules/control/hotkeys.c:94
8762 msgid "Define playlist bookmarks."
8765 #: modules/control/hotkeys.c:97
8769 #: modules/control/hotkeys.c:98
8770 msgid "Hotkeys management interface"
8773 #: modules/control/hotkeys.c:431
8775 msgid "Audio track: %s"
8778 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8780 msgid "Subtitle track: %s"
8783 #: modules/control/hotkeys.c:446
8787 #: modules/control/hotkeys.c:499
8789 msgid "Aspect ratio: %s"
8792 #: modules/control/hotkeys.c:525
8797 #: modules/control/hotkeys.c:551
8799 msgid "Deinterlace mode: %s"
8802 #: modules/control/hotkeys.c:581
8804 msgid "Zoom mode: %s"
8807 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8809 msgid "Subtitle delay %i ms"
8812 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8814 msgid "Audio delay %i ms"
8817 #: modules/control/hotkeys.c:886
8822 #: modules/control/http/http.c:34
8823 msgid "Host address"
8826 #: modules/control/http/http.c:36
8828 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8829 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8830 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8833 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8834 msgid "Source directory"
8837 #: modules/control/http/http.c:42
8841 #: modules/control/http/http.c:44
8842 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8845 #: modules/control/http/http.c:45
8849 #: modules/control/http/http.c:47
8851 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8852 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8855 #: modules/control/http/http.c:50
8856 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8859 #: modules/control/http/http.c:53
8860 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8863 #: modules/control/http/http.c:55
8864 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8867 #: modules/control/http/http.c:58
8868 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8871 #: modules/control/http/http.c:61
8872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8876 #: modules/control/http/http.c:62
8877 msgid "HTTP remote control interface"
8880 #: modules/control/http/http.c:71
8884 #: modules/control/lirc.c:58
8885 msgid "Infrared remote control interface"
8888 #: modules/control/motion.c:59
8889 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8892 #: modules/control/motion.c:65
8896 #: modules/control/motion.c:67
8898 msgid "motion control interface"
8899 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8901 #: modules/control/netsync.c:64
8902 msgid "Act as master"
8905 #: modules/control/netsync.c:65
8906 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8909 #: modules/control/netsync.c:69
8910 msgid "Master client ip address"
8913 #: modules/control/netsync.c:70
8914 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8917 #: modules/control/netsync.c:74
8918 msgid "Network Sync"
8921 #: modules/control/ntservice.c:39
8922 msgid "Install Windows Service"
8925 #: modules/control/ntservice.c:41
8926 msgid "Install the Service and exit."
8929 #: modules/control/ntservice.c:42
8930 msgid "Uninstall Windows Service"
8933 #: modules/control/ntservice.c:44
8934 msgid "Uninstall the Service and exit."
8937 #: modules/control/ntservice.c:45
8938 msgid "Display name of the Service"
8941 #: modules/control/ntservice.c:47
8942 msgid "Change the display name of the Service."
8945 #: modules/control/ntservice.c:48
8946 msgid "Configuration options"
8949 #: modules/control/ntservice.c:50
8951 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8952 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8956 #: modules/control/ntservice.c:55
8958 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8959 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8960 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8963 #: modules/control/ntservice.c:61
8967 #: modules/control/ntservice.c:62
8968 msgid "Windows Service interface"
8971 #: modules/control/rc.c:158
8972 msgid "Show stream position"
8975 #: modules/control/rc.c:159
8977 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8980 #: modules/control/rc.c:162
8984 #: modules/control/rc.c:163
8985 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8988 #: modules/control/rc.c:165
8989 msgid "UNIX socket command input"
8992 #: modules/control/rc.c:166
8993 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8996 #: modules/control/rc.c:169
8997 msgid "TCP command input"
9000 #: modules/control/rc.c:170
9002 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9003 "port the interface will bind to."
9006 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9007 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9010 #: modules/control/rc.c:176
9012 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9013 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9014 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9017 #: modules/control/rc.c:183
9021 #: modules/control/rc.c:186
9022 msgid "Remote control interface"
9025 #: modules/control/rc.c:334
9026 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9029 #: modules/control/rc.c:802
9031 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9034 #: modules/control/rc.c:835
9035 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9038 #: modules/control/rc.c:837
9039 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9042 #: modules/control/rc.c:838
9043 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9046 #: modules/control/rc.c:839
9047 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9050 #: modules/control/rc.c:840
9051 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9054 #: modules/control/rc.c:841
9055 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9058 #: modules/control/rc.c:842
9059 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9062 #: modules/control/rc.c:843
9063 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9066 #: modules/control/rc.c:844
9067 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9070 #: modules/control/rc.c:845
9071 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9074 #: modules/control/rc.c:846
9075 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9078 #: modules/control/rc.c:847
9079 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9082 #: modules/control/rc.c:848
9083 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9086 #: modules/control/rc.c:849
9087 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9090 #: modules/control/rc.c:850
9091 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9094 #: modules/control/rc.c:851
9095 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9098 #: modules/control/rc.c:852
9099 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9102 #: modules/control/rc.c:853
9103 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9106 #: modules/control/rc.c:854
9107 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9110 #: modules/control/rc.c:856
9111 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9114 #: modules/control/rc.c:857
9115 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9118 #: modules/control/rc.c:858
9119 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9122 #: modules/control/rc.c:859
9123 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9126 #: modules/control/rc.c:860
9127 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9130 #: modules/control/rc.c:861
9131 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9134 #: modules/control/rc.c:862
9135 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9138 #: modules/control/rc.c:863
9139 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9142 #: modules/control/rc.c:864
9143 msgid "| info . . . information about the current stream"
9146 #: modules/control/rc.c:865
9147 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9150 #: modules/control/rc.c:866
9151 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9154 #: modules/control/rc.c:867
9155 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9158 #: modules/control/rc.c:868
9159 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9162 #: modules/control/rc.c:870
9163 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9166 #: modules/control/rc.c:871
9167 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9170 #: modules/control/rc.c:872
9171 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9174 #: modules/control/rc.c:873
9175 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9178 #: modules/control/rc.c:874
9179 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9182 #: modules/control/rc.c:875
9183 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9186 #: modules/control/rc.c:876
9187 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9190 #: modules/control/rc.c:877
9191 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9194 #: modules/control/rc.c:878
9195 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9198 #: modules/control/rc.c:879
9199 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9202 #: modules/control/rc.c:880
9203 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9206 #: modules/control/rc.c:881
9207 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9210 #: modules/control/rc.c:886
9211 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9214 #: modules/control/rc.c:887
9215 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9218 #: modules/control/rc.c:888
9219 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9222 #: modules/control/rc.c:889
9223 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9226 #: modules/control/rc.c:890
9227 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9230 #: modules/control/rc.c:891
9231 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9234 #: modules/control/rc.c:892
9235 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9238 #: modules/control/rc.c:893
9239 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9242 #: modules/control/rc.c:895
9243 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9246 #: modules/control/rc.c:896
9247 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9250 #: modules/control/rc.c:897
9251 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9254 #: modules/control/rc.c:898
9255 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9258 #: modules/control/rc.c:899
9259 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9262 #: modules/control/rc.c:901
9263 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9266 #: modules/control/rc.c:902
9267 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9270 #: modules/control/rc.c:903
9271 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9274 #: modules/control/rc.c:904
9275 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9278 #: modules/control/rc.c:905
9279 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9282 #: modules/control/rc.c:906
9283 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9286 #: modules/control/rc.c:907
9287 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9290 #: modules/control/rc.c:908
9291 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9294 #: modules/control/rc.c:909
9295 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9298 #: modules/control/rc.c:910
9299 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9302 #: modules/control/rc.c:911
9303 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9306 #: modules/control/rc.c:912
9307 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9310 #: modules/control/rc.c:913
9311 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9314 #: modules/control/rc.c:914
9315 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9318 #: modules/control/rc.c:916
9320 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9321 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9324 #: modules/control/rc.c:920
9325 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9328 #: modules/control/rc.c:921
9329 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9332 #: modules/control/rc.c:922
9333 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9336 #: modules/control/rc.c:923
9337 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9340 #: modules/control/rc.c:925
9341 msgid "+----[ end of help ]"
9344 #: modules/control/rc.c:1035
9345 msgid "Press menu select or pause to continue."
9348 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9349 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9350 #: modules/control/rc.c:1899
9351 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9354 #: modules/control/rc.c:1341
9355 msgid "goto is deprecated"
9358 #: modules/control/rc.c:1457
9359 msgid "Type 'pause' to continue."
9362 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9363 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9366 #: modules/control/showintf.c:63
9370 #: modules/control/showintf.c:64
9371 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9374 #: modules/control/telnet.c:70
9378 #: modules/control/telnet.c:71
9380 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9381 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9382 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9385 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9386 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9393 #: modules/control/telnet.c:76
9395 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9399 #: modules/control/telnet.c:80
9401 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9402 "default value is \"admin\"."
9405 #: modules/control/telnet.c:94
9406 msgid "VLM remote control interface"
9409 #: modules/demux/a52.c:44
9410 msgid "Raw A/52 demuxer"
9413 #: modules/demux/aiff.c:45
9414 msgid "AIFF demuxer"
9417 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9418 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9421 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9422 msgid "Could not demux ASF stream"
9425 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9426 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9429 #: modules/demux/au.c:46
9433 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9434 msgid "Force interleaved method"
9437 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9438 msgid "Force interleaved method."
9441 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9442 msgid "Force index creation"
9445 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9447 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9448 "incomplete (not seekable)."
9451 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9455 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9458 msgstr "Alltid på topp"
9460 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9464 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9468 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9472 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9474 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9475 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9478 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9482 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9483 msgid "Don't repair"
9486 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9487 msgid "Fixing AVI Index..."
9490 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9491 msgid "Dump filename"
9494 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9495 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9498 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9499 msgid "Append to existing file"
9502 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9503 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9506 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9507 msgid "File dumpper"
9510 #: modules/demux/dts.c:40
9511 msgid "Raw DTS demuxer"
9514 #: modules/demux/flac.c:39
9515 msgid "FLAC demuxer"
9518 #: modules/demux/gme.cpp:51
9519 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9522 #: modules/demux/live555.cpp:66
9524 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9525 "should be set in millisecond units."
9528 #: modules/demux/live555.cpp:69
9529 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9532 #: modules/demux/live555.cpp:70
9534 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9535 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9536 "cannot connect to normal RTSP servers."
9539 #: modules/demux/live555.cpp:74
9540 msgid "RTSP user name"
9543 #: modules/demux/live555.cpp:75
9545 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9549 #: modules/demux/live555.cpp:77
9551 msgid "RTSP password"
9554 #: modules/demux/live555.cpp:78
9555 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9558 #: modules/demux/live555.cpp:82
9559 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9562 #: modules/demux/live555.cpp:92
9563 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9566 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9567 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9570 #: modules/demux/live555.cpp:101
9574 #: modules/demux/live555.cpp:102
9575 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9578 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9579 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9582 #: modules/demux/live555.cpp:108
9583 msgid "HTTP tunnel port"
9586 #: modules/demux/live555.cpp:109
9587 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9590 #: modules/demux/live555.cpp:758
9591 msgid "RTSP authentication"
9594 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9595 msgid "Frames per Second"
9598 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9600 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9601 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9604 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9605 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9608 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9609 msgid "Matroska stream demuxer"
9612 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9613 msgid "Ordered chapters"
9616 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9617 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9620 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9621 msgid "Chapter codecs"
9624 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9625 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9628 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9629 msgid "Preload Directory"
9632 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9634 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9635 "for broken files)."
9638 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9639 msgid "Seek based on percent not time"
9642 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9643 msgid "Seek based on percent not time."
9646 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9647 msgid "Dummy Elements"
9650 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9651 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9654 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9655 msgid "--- DVD Menu"
9658 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9659 msgid "First Played"
9662 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9663 msgid "Video Manager"
9666 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9670 #: modules/demux/mod.c:48
9671 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9674 #: modules/demux/mod.c:49
9675 msgid "Enable reverberation"
9678 #: modules/demux/mod.c:50
9679 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9682 #: modules/demux/mod.c:52
9683 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9686 #: modules/demux/mod.c:54
9687 msgid "Enable megabass mode"
9690 #: modules/demux/mod.c:55
9691 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9694 #: modules/demux/mod.c:58
9696 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9697 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9700 #: modules/demux/mod.c:61
9701 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9704 #: modules/demux/mod.c:63
9705 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9708 #: modules/demux/mod.c:68
9709 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9712 #: modules/demux/mod.c:76
9716 #: modules/demux/mod.c:79
9717 msgid "Reverberation level"
9720 #: modules/demux/mod.c:81
9721 msgid "Reverberation delay"
9724 #: modules/demux/mod.c:83
9728 #: modules/demux/mod.c:86
9729 msgid "Mega bass level"
9732 #: modules/demux/mod.c:88
9733 msgid "Mega bass cutoff"
9736 #: modules/demux/mod.c:90
9740 #: modules/demux/mod.c:93
9741 msgid "Surround level"
9744 #: modules/demux/mod.c:95
9745 msgid "Surround delay (ms)"
9748 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9749 msgid "MP4 stream demuxer"
9752 #: modules/demux/mpc.c:47
9753 msgid "Replay Gain type"
9756 #: modules/demux/mpc.c:48
9758 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9759 "specific one. Choose which type you want to use"
9762 #: modules/demux/mpc.c:60
9763 msgid "MusePack demuxer"
9766 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9767 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9770 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9771 msgid "H264 video demuxer"
9774 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9775 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9778 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9779 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9782 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9783 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9786 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9787 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9790 #: modules/demux/nsc.c:43
9791 msgid "Windows Media NSC metademux"
9794 #: modules/demux/nsv.c:45
9795 msgid "NullSoft demuxer"
9798 #: modules/demux/nuv.c:46
9802 #: modules/demux/ogg.c:45
9806 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9807 msgid "Google Video"
9810 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9814 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9815 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9818 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9819 msgid "Show shoutcast adult content"
9822 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9823 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9827 msgid "M3U playlist import"
9830 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9831 msgid "PLS playlist import"
9834 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9835 msgid "B4S playlist import"
9838 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9839 msgid "DVB playlist import"
9842 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9843 msgid "Podcast parser"
9846 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9847 msgid "XSPF playlist import"
9850 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9851 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9854 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9855 msgid "ASX playlist import"
9858 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9859 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9862 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9863 msgid "QuickTime Media Link importer"
9866 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9867 msgid "Google Video Playlist importer"
9870 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9871 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9872 msgid "Podcast Info"
9875 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9876 msgid "Podcast Summary"
9879 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9880 msgid "Podcast Size"
9883 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9884 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9888 #: modules/demux/ps.c:39
9889 msgid "Trust MPEG timestamps"
9892 #: modules/demux/ps.c:40
9894 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9895 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9896 "calculate from the bitrate instead."
9899 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9900 msgid "MPEG-PS demuxer"
9903 #: modules/demux/pva.c:39
9907 #: modules/demux/rawdv.c:40
9908 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9911 #: modules/demux/real.c:43
9912 msgid "Real demuxer"
9915 #: modules/demux/subtitle.c:50
9916 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9919 #: modules/demux/subtitle.c:52
9921 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9922 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9925 #: modules/demux/subtitle.c:55
9927 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9928 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9929 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9932 #: modules/demux/subtitle.c:67
9933 msgid "Text subtitles parser"
9936 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9937 msgid "Frames per second"
9940 #: modules/demux/subtitle.c:75
9941 msgid "Subtitles delay"
9944 #: modules/demux/subtitle.c:77
9945 msgid "Subtitles format"
9948 #: modules/demux/ts.c:91
9952 #: modules/demux/ts.c:93
9953 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9956 #: modules/demux/ts.c:95
9957 msgid "Set id of ES to PID"
9960 #: modules/demux/ts.c:96
9962 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9963 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9964 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9967 #: modules/demux/ts.c:101
9968 msgid "Fast udp streaming"
9971 #: modules/demux/ts.c:103
9972 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9975 #: modules/demux/ts.c:105
9976 msgid "MTU for out mode"
9979 #: modules/demux/ts.c:106
9980 msgid "MTU for out mode."
9983 #: modules/demux/ts.c:108
9987 #: modules/demux/ts.c:109
9988 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9991 #: modules/demux/ts.c:111
9995 #: modules/demux/ts.c:112
9996 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9999 #: modules/demux/ts.c:114
10000 msgid "CAPMT System ID"
10003 #: modules/demux/ts.c:115
10004 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10007 #: modules/demux/ts.c:117
10008 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10011 #: modules/demux/ts.c:118
10013 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10014 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10017 #: modules/demux/ts.c:122
10018 msgid "Filename of dump"
10021 #: modules/demux/ts.c:123
10022 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10025 #: modules/demux/ts.c:125
10029 #: modules/demux/ts.c:127
10031 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10035 #: modules/demux/ts.c:130
10036 msgid "Dump buffer size"
10039 #: modules/demux/ts.c:132
10041 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10042 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10045 #: modules/demux/ts.c:136
10046 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10049 #: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173
10054 #: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297
10055 #: modules/demux/ts.c:3331
10056 msgid "hearing impaired"
10059 #: modules/demux/ts.c:3177
10061 msgid "4:3 subtitles"
10064 #: modules/demux/ts.c:3181
10066 msgid "16:9 subtitles"
10069 #: modules/demux/ts.c:3185
10070 msgid "2.21:1 subtitles"
10073 #: modules/demux/ts.c:3193
10074 msgid "4:3 hearing impaired"
10077 #: modules/demux/ts.c:3197
10078 msgid "16:9 hearing impaired"
10081 #: modules/demux/ts.c:3201
10082 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10085 #: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327
10086 msgid "clean effects"
10089 #: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335
10090 msgid "visual impaired commentary"
10093 #: modules/demux/tta.c:40
10094 msgid "TTA demuxer"
10097 #: modules/demux/ty.c:70
10098 msgid "TY Stream audio/video demux"
10101 #: modules/demux/vobsub.c:49
10102 msgid "Vobsub subtitles parser"
10105 #: modules/demux/voc.c:42
10106 msgid "VOC demuxer"
10109 #: modules/demux/wav.c:41
10110 msgid "WAV demuxer"
10113 #: modules/demux/xa.c:41
10117 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10118 msgid "Use DVD Menus"
10121 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10122 msgid "BeOS standard API interface"
10125 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10126 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10129 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10130 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10131 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10132 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10133 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10137 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10138 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10140 msgid "Preferences"
10143 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10144 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512
10145 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10149 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10150 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10151 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10157 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10158 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10162 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10163 msgid "Open Subtitles"
10166 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10172 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10180 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10181 msgid "Go to Title"
10184 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10185 msgid "Go to Chapter"
10188 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10192 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600
10196 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10197 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10198 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10199 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10200 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10201 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10202 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10203 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10208 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10214 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10215 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10219 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10222 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10223 msgid "Drop files to play"
10226 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10230 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10234 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10235 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10241 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542
10242 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10247 msgid "Select None"
10250 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10251 msgid "Sort Reverse"
10254 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10255 msgid "Sort by Name"
10258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10259 msgid "Sort by Path"
10262 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10266 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10270 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10274 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10278 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10282 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10283 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10284 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10292 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10296 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10297 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10298 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10302 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10306 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10307 msgid "Show Interface"
10310 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10314 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10318 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10322 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10323 msgid "Vertical Sync"
10326 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10327 msgid "Correct Aspect Ratio"
10330 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10331 msgid "Stay On Top"
10334 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10335 msgid "Take Screen Shot"
10338 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516
10339 msgid "About VLC media player"
10342 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10344 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10347 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10349 msgid "Compiled by %s"
10350 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
10352 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606
10353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10357 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10362 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541
10363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10367 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10369 #: modules/video_filter/extract.c:66
10373 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10374 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10380 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10384 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10389 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10391 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10394 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10395 msgid "Input has changed"
10398 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10400 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10401 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10404 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10406 msgid "Invalid selection"
10409 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10410 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10413 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10415 msgid "No input found"
10418 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10419 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10422 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10423 msgid "Jump To Time"
10426 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10430 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10431 msgid "Jump to time"
10434 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10438 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10442 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10443 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552
10444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10448 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10449 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553
10450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10454 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10455 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10459 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10460 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10464 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
10466 msgid "Normal Size"
10469 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10471 msgid "Double Size"
10474 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10475 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583
10476 msgid "Float on Top"
10479 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10481 msgid "Fit to Screen"
10484 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554
10485 msgid "Step Forward"
10488 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555
10489 msgid "Step Backward"
10492 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501
10493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10497 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504
10498 msgid "Fast Forward"
10501 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469
10502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10507 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10511 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10515 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10516 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10519 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10520 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10523 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10527 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10528 msgid "Extended controls"
10531 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10532 msgid "Video filters"
10535 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10536 msgid "Image adjustment"
10539 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10540 msgid "Shows more information about the available video filters."
10543 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10547 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10551 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10552 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10553 msgid "Psychedelic"
10556 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10557 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10561 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10563 msgid "General editing filters"
10564 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
10566 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10568 msgid "Distortion filters"
10571 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10575 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10576 msgid "Adds motion blurring to the image"
10579 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10580 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10583 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10584 msgid "Image cropping"
10587 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10588 msgid "Crops a defined part of the image"
10591 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10592 msgid "Invert colors"
10595 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10596 msgid "Inverts the colors of the image"
10599 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10600 #: modules/video_filter/transform.c:67
10601 msgid "Transformation"
10604 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10605 msgid "Rotates or flips the image"
10608 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10610 msgid "Interactive Zoom"
10611 msgstr "Grensesnitt"
10613 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10614 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10617 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10618 msgid "Volume normalization"
10621 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10622 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10625 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10626 msgid "Headphone virtualization"
10629 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10630 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10633 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10634 msgid "Maximum level"
10637 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10638 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10639 msgid "Restore Defaults"
10642 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10646 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10650 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10651 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10655 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10657 msgid "About the video filters"
10658 msgstr "Videofiltermodul"
10660 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10662 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10663 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10664 "subsections of Video/Filters.\n"
10665 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10666 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10669 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:394
10670 msgid "(no item is being played)"
10673 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10677 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10682 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10687 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10689 msgid "Remaining time: %i seconds"
10692 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610
10693 msgid "Errors and Warnings"
10696 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10700 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10701 msgid "Show Details"
10704 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10705 msgid "VLC - Controller"
10708 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047
10709 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10711 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10712 msgid "VLC media player"
10715 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10716 msgid "Open CrashLog"
10719 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10720 msgid "Check for Update..."
10723 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10724 msgid "Preferences..."
10727 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10731 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10735 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10736 msgid "Hide Others"
10739 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10743 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10747 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10751 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10752 msgid "Open File..."
10755 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10756 msgid "Quick Open File..."
10759 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10760 msgid "Open Disc..."
10763 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10764 msgid "Open Network..."
10767 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10768 msgid "Open Recent"
10771 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045
10775 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10776 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10779 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10783 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10787 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10791 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10795 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635
10799 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636
10800 msgid "Volume Down"
10803 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
10804 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10805 msgid "Video Device"
10808 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10809 msgid "Minimize Window"
10812 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10813 msgid "Close Window"
10816 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10820 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10821 msgid "Extended Controls"
10824 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641
10825 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10826 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10827 msgid "Information"
10830 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10831 msgid "Bring All to Front"
10834 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10838 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10842 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10843 msgid "Online Documentation"
10846 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
10847 msgid "Report a Bug"
10850 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10851 msgid "VideoLAN Website"
10854 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
10858 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10859 msgid "Make a donation"
10862 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10863 msgid "Online Forum"
10866 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
10868 msgid "Volume: %d%%"
10871 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10872 msgid "No CrashLog found"
10875 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10876 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10879 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10880 msgid "Embedded video output"
10883 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10885 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10888 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10889 msgid "Video device"
10892 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10894 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10895 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10899 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10901 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10902 "is fully transparent."
10905 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10906 msgid "Stretch video to fill window"
10909 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10911 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10912 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10915 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10916 msgid "Black screens in fullscreen"
10919 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10920 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10923 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10924 msgid "Use as Desktop Background"
10927 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10929 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10930 "with in this mode."
10933 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10934 msgid "Show Fullscreen controller"
10937 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10938 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10941 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10942 msgid "Remember wizard options"
10945 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10946 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10949 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10950 msgid "Auto-playback of new items"
10953 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10954 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10957 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10958 msgid "Mac OS X interface"
10961 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10962 msgid "Quartz video"
10965 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10966 msgid "Open Source"
10969 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10970 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10973 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10974 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10975 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10976 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10985 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10986 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10989 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10990 msgid "Use DVD menus"
10993 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10994 msgid "VIDEO_TS directory"
10997 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
11002 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
11004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11008 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
11010 msgid "UDP/RTP Multicast"
11013 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
11014 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11017 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
11018 #: modules/services_discovery/sap.c:113
11019 msgid "Allow timeshifting"
11022 #: modules/gui/macosx/open.m:248
11023 msgid "Load subtitles file:"
11026 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
11027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
11028 msgid "Settings..."
11031 #: modules/gui/macosx/open.m:251
11032 msgid "Override parametters"
11035 #: modules/gui/macosx/open.m:252
11036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11037 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11038 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11042 #: modules/gui/macosx/open.m:254
11046 #: modules/gui/macosx/open.m:256
11047 msgid "Subtitles encoding"
11050 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11054 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11055 msgid "Subtitles alignment"
11058 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11059 msgid "Font Properties"
11062 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11063 msgid "Subtitle File"
11066 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11067 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11069 msgid "No %@s found"
11072 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11073 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11076 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11077 msgid "Streaming/Saving:"
11080 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11081 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11084 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11085 msgid "Display the stream locally"
11088 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11089 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11093 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11095 msgid "Dump raw input"
11098 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11100 msgid "Encapsulation Method"
11103 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11105 msgid "Transcoding options"
11108 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11114 msgid "Bitrate (kb/s)"
11117 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11122 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11123 msgid "Stream Announcing"
11126 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11128 msgid "SAP announce"
11131 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11132 msgid "RTSP announce"
11135 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11136 msgid "HTTP announce"
11139 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11140 msgid "Export SDP as file"
11143 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11144 msgid "Channel Name"
11147 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11151 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11155 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
11156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11157 #: modules/mux/asf.c:50
11161 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11162 msgid "Save Playlist..."
11165 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11166 msgid "Expand Node"
11169 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11170 msgid "Get Stream Information"
11173 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11174 msgid "Sort Node by Name"
11177 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11178 msgid "Sort Node by Author"
11181 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11182 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11183 msgid "No items in the playlist"
11186 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11187 msgid "Search in Playlist"
11190 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11191 msgid "Add Folder to Playlist"
11194 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11195 msgid "File Format:"
11198 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11200 msgid "Extended M3U"
11201 msgstr "Utvida CDDB-data"
11203 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11204 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11207 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11209 msgid "%i items in the playlist"
11212 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11213 msgid "1 item in the playlist"
11216 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11217 msgid "Save Playlist"
11220 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11225 msgid "Please enter a name for the new node."
11228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11229 msgid "Empty Folder"
11232 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11233 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11239 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11240 msgid "Advanced Information"
11243 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11244 msgid "Read at media"
11247 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11248 msgid "Input bitrate"
11251 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11255 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11256 msgid "Stream bitrate"
11259 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11260 msgid "Decoded blocks"
11263 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11264 msgid "Displayed frames"
11267 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11268 msgid "Lost frames"
11271 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11274 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11278 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11279 msgid "Sent packets"
11282 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11286 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11290 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11291 msgid "Played buffers"
11294 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11295 msgid "Lost buffers"
11298 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11303 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11305 msgid "Reset Preferences"
11308 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11312 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11314 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11315 "Are you sure you want to continue?"
11318 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11319 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11322 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11324 msgid "Select a directory"
11327 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11328 msgid "Select a file"
11331 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11335 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11337 msgid "Subpicture Filters"
11338 msgstr "Spektrometer"
11340 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11344 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11348 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11350 msgid "Save settings"
11351 msgstr "Videoinnstillingar"
11353 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11354 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11359 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11363 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11364 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11367 msgstr "Beskriving"
11369 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11373 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11378 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11382 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11383 msgid "Opaqueness:"
11386 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11387 msgid "(in pixels)"
11390 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11394 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11398 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11402 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11403 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11404 #: modules/video_filter/rss.c:63
11408 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11409 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11410 #: modules/video_filter/rss.c:64
11414 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11415 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11416 #: modules/video_filter/rss.c:64
11420 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11421 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11422 #: modules/video_filter/rss.c:64
11426 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11427 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11428 #: modules/video_filter/rss.c:64
11432 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11433 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11434 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11438 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11439 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11440 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11444 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11445 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11446 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11450 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11451 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11452 #: modules/video_filter/rss.c:65
11456 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11457 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11458 #: modules/video_filter/rss.c:65
11462 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11463 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11464 #: modules/video_filter/rss.c:66
11468 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11469 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11470 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11474 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11475 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11476 #: modules/video_filter/rss.c:66
11480 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11481 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11482 #: modules/video_filter/rss.c:66
11486 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11487 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11488 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11492 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11493 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11494 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11498 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11499 msgid "Check for Updates"
11502 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11503 msgid "Download now"
11506 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11507 msgid "Checking for Updates..."
11510 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11512 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11515 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11516 msgid "This version of VLC is outdated."
11519 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11520 msgid "This version of VLC is latest available."
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11524 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11528 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11533 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11538 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11542 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11546 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11551 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11556 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11560 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11564 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11569 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11574 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11579 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11580 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11585 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11586 "ASF, OGG and RAW)"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11591 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11595 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11600 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11604 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11608 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11612 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11616 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11617 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11618 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11622 msgid "MPEG Program Stream"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11626 msgid "MPEG Transport Stream"
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11630 msgid "MPEG 1 Format"
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11635 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11636 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11637 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11638 "at http://yourip:8080 by default."
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11643 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11644 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11645 "generally the most compatible"
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11650 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11651 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11652 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11653 "at mms://yourip:8080 by default."
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11658 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11659 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11660 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11661 "encapsulated in HTTP)."
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11665 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11666 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11670 msgid "Use this to stream to a single computer."
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11675 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11676 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11677 "address beginning with 239.255."
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11682 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11683 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11684 "but it won't work over the Internet."
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11689 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11695 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11696 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11697 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11709 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11713 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11721 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11727 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11728 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11729 "access to more features."
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11735 msgid "Stream to network"
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11740 msgid "Transcode/Save to file"
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11744 msgid "Choose input"
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11748 msgid "Choose here your input stream."
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11754 msgid "Select a stream"
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11759 msgid "Existing playlist item"
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11769 msgid "Partial Extract"
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11774 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11775 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11776 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11790 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11795 msgid "Destination"
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11800 msgid "Streaming method"
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11804 msgid "Address of the computer to stream to."
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11808 msgid "UDP Unicast"
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11812 msgid "UDP Multicast"
11815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11817 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11823 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11824 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11829 msgid "Transcode audio"
11832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11834 msgid "Transcode video"
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11839 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11845 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11851 msgid "Encapsulation format"
11854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11856 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11857 "previously chosen settings all formats won't be available."
11860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11862 msgid "Additional streaming options"
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11866 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11872 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11878 msgid "SAP Announce"
11881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11883 msgid "Local playback"
11886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11888 msgid "Additional transcode options"
11891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11892 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11897 msgid "Select the file to save to"
11900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11902 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11911 msgid "Encap. format"
11914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11916 msgid "Input stream"
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11920 msgid "Save file to"
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11924 msgid "No input selected"
11927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11929 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11931 "Choose one before going to the next page."
11934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11935 msgid "No valid destination"
11938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11940 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11943 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11944 "and the help texts in this window."
11947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11949 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11950 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11952 "Correct your selection and try again."
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11956 msgid "Select the directory to save to"
11959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11960 msgid "No folder selected"
11963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11964 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11969 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11974 msgid "No file selected"
11977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11978 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11983 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11986 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11990 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
12001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
12005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
12007 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12012 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
12016 msgid "This allows to stream on a network."
12019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
12021 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12022 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12023 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12024 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
12028 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
12032 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
12037 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12038 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12039 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12040 "leave this setting to 1."
12043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
12045 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12046 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12047 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12048 "extra interface.\n"
12049 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12050 "name will be used."
12053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12055 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12058 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12062 #: modules/gui/ncurses.c:102
12063 msgid "Filebrowser starting point"
12066 #: modules/gui/ncurses.c:104
12068 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12069 "show you initially."
12072 #: modules/gui/ncurses.c:109
12073 msgid "Ncurses interface"
12076 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12077 msgid "Autoplay selected file"
12080 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12081 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12084 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12085 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12088 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12093 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12094 msgid "Permissions"
12097 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12101 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12105 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12109 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12123 msgid "Add to Playlist"
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12217 msgid "Samplerate:"
12220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12237 msgid "Decimation:"
12240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12301 msgid "Video Codec:"
12304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12308 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12328 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12333 msgid "Video Bitrate:"
12336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12337 msgid "Bitrate Tolerance:"
12340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12341 msgid "Keyframe Interval:"
12344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12345 msgid "Audio Codec:"
12348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12349 msgid "Deinterlace:"
12352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12365 msgid "Time To Live (TTL):"
12368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12372 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12376 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12377 msgid "localhost.localdomain"
12380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12449 msgid "Audio Bitrate :"
12452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12453 msgid "SAP Announce:"
12456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12457 msgid "SLP Announce:"
12460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12461 msgid "Announce Channel:"
12464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12490 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12491 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12492 "org/copyleft/gpl.html)."
12495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12496 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12500 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12503 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12505 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12508 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12509 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12512 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12513 msgid "Media Files"
12516 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12518 msgid "Video Files"
12519 msgstr "Videotittel"
12521 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12522 msgid "Sound Files"
12525 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12527 msgid "PlayList Files"
12528 msgstr "Speleliste"
12530 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12535 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12536 msgid "Open directory"
12539 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12540 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12544 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12545 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12546 msgid "Previous track"
12549 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12550 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12554 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12556 msgid "Qt interface"
12557 msgstr "Grensesnitt"
12559 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12563 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12564 msgid "Open a skin file"
12567 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12568 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12571 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12573 msgid "Open playlist"
12576 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12578 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12582 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12584 msgid "Save playlist"
12587 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12588 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12591 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12592 msgid "Skin to use"
12595 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12596 msgid "Path to the skin to use."
12599 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12600 msgid "Config of last used skin"
12603 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12605 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12606 "automatically, do not touch it."
12609 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12610 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12611 msgid "Systray icon"
12614 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12615 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12616 msgid "Show a systray icon for VLC"
12619 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12620 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12621 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12622 msgid "Show VLC on the taskbar"
12625 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12626 msgid "Enable transparency effects"
12629 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12631 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12632 "when moving windows does not behave correctly."
12635 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12636 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12637 msgid "Use a skinned playlist"
12640 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12644 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12645 msgid "Skinnable Interface"
12648 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12649 msgid "Skins loader demux"
12652 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12653 msgid "Select skin"
12656 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12657 msgid "Open skin..."
12660 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12663 "(WinCE interface)\n"
12667 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12669 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12673 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12674 msgid "Compiled by "
12677 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12681 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12682 msgid "Based on SVN revision: "
12685 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12687 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12688 "http://www.videolan.org/"
12691 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12695 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12697 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12701 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12703 msgid "Choose directory"
12706 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12708 msgid "Choose file"
12711 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12712 msgid "Embed video in interface"
12715 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12717 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12721 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12722 msgid "WinCE interface module"
12725 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12726 msgid "WinCE dialogs provider"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12731 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12735 msgid "Edit bookmark"
12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12775 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12779 msgid "Removes the selected bookmarks"
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12783 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12787 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12792 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12793 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12794 "between these bookmarks"
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12798 msgid "You must select two bookmarks"
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12802 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12807 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12812 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12813 "bookmarks to keep the same input."
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12817 msgid "Input has changed "
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12821 msgid "Stream and Media Info"
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12825 msgid "Advanced information"
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12838 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12851 msgid "Don't show further errors"
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12855 msgid "Playlist item info"
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12859 msgid "Save &As..."
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12863 msgid "Save Messages As..."
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12867 msgid "Advanced options..."
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12874 msgid "Advanced options"
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12887 msgid "Stream/Save"
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12891 msgid "Use VLC as a stream server"
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12899 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12908 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12909 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12914 msgid "Use a subtitles file"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12918 msgid "Use an external subtitles file."
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12922 msgid "Advanced Settings..."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12930 msgid "DVD (menus)"
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12938 msgid "Probe Disc(s)"
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12943 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12944 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12945 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12946 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12947 "parameter ranges are set based on media we find."
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12951 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12959 msgid "DVD device to use"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12964 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12965 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12970 msgid "CD-ROM device to use"
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12975 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12976 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12980 msgid "Open subtitles file"
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12984 msgid "Title number."
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12989 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12990 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12995 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12999 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
13003 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
13007 msgid "Track number."
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
13012 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13013 "subtitle will be shown."
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
13018 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
13023 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13024 "given, then all tracks are played."
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
13028 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13036 msgid "&Simple Add File..."
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13040 msgid "Add &Directory..."
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13044 msgid "&Add URL..."
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13048 msgid "Services Discovery"
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13052 msgid "&Open Playlist..."
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13056 msgid "&Save Playlist..."
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13060 msgid "Sort by &Title"
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13064 msgid "&Reverse Sort by Title"
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13088 msgid "&View items"
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13092 msgid "Play this Branch"
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13101 msgid "Sort this Branch"
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13115 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13122 msgid "%i items in playlist"
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13126 msgid "XSPF playlist"
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13130 msgid "Playlist is empty"
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13138 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13139 #: modules/misc/win32text.c:77
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13148 msgid "Please enter node name"
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13162 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13163 "Are you sure you want to continue?"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13180 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13181 "\" can be modified."
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13185 msgid "Stream output MRL"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13194 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13195 "by adjusting the stream settings."
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13203 msgid "Play locally"
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13211 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13224 msgid "Channel name"
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13228 msgid "Select all elementary streams"
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13232 msgid "Video codec"
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13236 msgid "Audio codec"
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13240 msgid "Subtitles codec"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13244 msgid "Subtitles overlay"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13252 msgid "Subtitle options"
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13256 msgid "Subtitles file"
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13265 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13270 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13282 msgid "Check for updates"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13288 "Available updates and related downloads.\n"
13289 "(Double click on a file to download it)\n"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13293 msgid "Save file..."
13296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13305 msgid "Load Configuration"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13309 msgid "Save Configuration"
13312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13313 msgid "New broadcast"
13316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13335 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13339 msgid "Use this to stream on a network."
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13343 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13348 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13349 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13353 msgid "Use this to stream on a network"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13358 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13359 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13361 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13362 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13366 msgid "You must choose a stream"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13370 msgid "Unable to find playlist"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13375 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13376 "ending times (in seconds).\n"
13378 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13379 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13384 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13385 "the container format, proceed to the next page."
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13389 msgid "Transcode video (if available)"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13394 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13400 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13405 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13409 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13413 msgid "Please enter an address"
13416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13418 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13419 "choices, some formats might not be available."
13422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13423 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13427 msgid "You must choose a file to save to"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13431 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13436 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13437 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13438 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13444 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13445 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13446 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13447 "extra interface.\n"
13448 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13449 "default name will be used."
13452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13453 msgid "More information"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13457 msgid "Save to file"
13460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13461 msgid "Transcode audio (if available)"
13464 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13466 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13467 "correlated their movement will be."
13470 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13471 msgid "Creates several clones of the image"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13478 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13479 msgid "Adds distortion effects"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13483 msgid "Image inversion"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13490 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13494 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13495 msgid "Magnifies part of the image"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13502 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13503 msgid "Turns the image into a puzzle"
13506 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13507 msgid "Video Options"
13510 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13511 msgid "Aspect Ratio"
13514 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13515 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13518 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13520 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13521 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13525 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13528 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13532 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13538 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13540 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13541 "these settings to take effect.\n"
13543 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13544 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13545 "Video Filter Module inside the preferences."
13548 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13549 msgid "More Information"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13556 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13560 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13565 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13569 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13573 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13577 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13581 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13585 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13589 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13593 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13596 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13597 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13600 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13601 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13604 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13605 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13608 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13609 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13612 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13614 msgid "VideoLAN's Website"
13615 msgstr "Videotittel"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13618 msgid "Online Help"
13621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13625 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13626 msgid "Check for Updates..."
13629 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13633 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13637 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13641 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13645 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13649 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13650 msgid "&Navigation"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13657 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13658 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13659 msgid "Embedded playlist"
13662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13663 msgid "Previous playlist item"
13666 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13667 msgid "Next playlist item"
13670 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13671 msgid "Play slower"
13674 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13675 msgid "Play faster"
13678 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13679 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13682 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13683 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13686 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13687 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13690 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13692 " (wxWidgets interface)\n"
13696 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13698 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13699 "http://www.videolan.org/\n"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13708 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13709 msgid "Show/Hide Interface"
13712 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13713 msgid "Open &File..."
13716 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13717 msgid "Open D&irectory..."
13720 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13721 msgid "Open &Disc..."
13724 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13725 msgid "Open &Network Stream..."
13728 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13729 msgid "Open &Capture Device..."
13732 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13733 msgid "Media &Info..."
13736 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13737 msgid "&Messages..."
13740 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13741 msgid "&Preferences..."
13744 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13748 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13749 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13752 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13753 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13756 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13758 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13762 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13763 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13766 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13767 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13770 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13771 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13774 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13775 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13778 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13779 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13782 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13783 msgid "RTP Unicast"
13786 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13787 msgid "Stream to a single computer."
13790 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13791 msgid "RTP Multicast"
13794 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13796 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13797 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13798 "work over the Internet."
13801 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13803 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13804 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13808 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13810 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13811 "needs to send the stream several times."
13814 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13816 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13817 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13818 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13819 "at http://yourip:8080 by default."
13822 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13823 msgid "Bookmarks dialog"
13826 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13827 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13830 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13831 msgid "Extended GUI"
13834 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13836 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13839 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13844 msgid "Minimal interface"
13847 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13848 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13851 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13852 msgid "Size to video"
13855 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13856 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13859 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13860 msgid "Show labels in toolbar"
13863 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13864 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13867 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13868 msgid "Playlist view"
13871 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13873 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13874 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13875 "with less features). You can select which one will be available on the "
13876 "toolbar (or both)."
13879 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13883 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13887 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13888 msgid "wxWidgets interface module"
13891 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13892 msgid "last config"
13895 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13896 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13899 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13904 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13905 msgid "Folder meta data"
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13913 msgid "Classic rock"
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13969 msgid "Alternative"
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13973 msgid "Death metal"
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13985 msgid "Euro-Techno"
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14012 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14013 msgid "Instrumental"
14016 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14020 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14024 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14041 msgid "Alternative rock"
14044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14065 msgid "Instrumental pop"
14068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14069 msgid "Instrumental rock"
14072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14085 msgid "Techno-Industrial"
14088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14105 msgid "Southern rock"
14108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14125 msgid "Christian rap"
14128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14137 msgid "Native American"
14140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14172 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14176 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14180 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14184 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14188 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14189 msgid "Rock & roll"
14192 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14196 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14197 msgid "ID3 tags parser"
14200 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14201 msgid "MusicBrainz"
14204 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14205 msgid "MusicBrainz meta data"
14208 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14209 msgid "The username of your last.fm account"
14212 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14213 msgid "The password of your last.fm account"
14216 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14218 msgid "Audioscrobbler"
14219 msgstr "Lydkodekar"
14221 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14222 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14225 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14226 msgid "Last.fm username not set"
14229 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14231 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14233 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14236 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14237 msgid "Bad last.fm Username"
14240 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14241 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14244 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14245 msgid "Dummy image chroma format"
14248 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14250 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14251 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14254 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14255 msgid "Save raw codec data"
14258 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14260 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14264 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14266 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14267 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14268 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14271 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14272 msgid "Dummy interface function"
14275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14276 msgid "Dummy Interface"
14279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14280 msgid "Dummy access function"
14283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14284 msgid "Dummy demux function"
14287 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14288 msgid "Dummy decoder"
14291 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14292 msgid "Dummy decoder function"
14295 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14296 msgid "Dummy encoder function"
14299 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14300 msgid "Dummy audio output function"
14303 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14304 msgid "Dummy video output function"
14307 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14308 msgid "Dummy Video output"
14311 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14312 msgid "Dummy font renderer function"
14315 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14316 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14317 #: modules/video_filter/rss.c:182
14321 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14322 msgid "Filename for the font you want to use"
14325 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14326 msgid "Font size in pixels"
14329 #: modules/misc/freetype.c:86
14331 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14332 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14336 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14337 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14341 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14343 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14344 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14347 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14348 msgid "Text default color"
14351 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14353 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14354 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14355 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14356 "(red + green), #FFFFFF = white"
14359 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14360 msgid "Relative font size"
14363 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14365 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14366 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14369 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14373 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14377 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14381 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14385 #: modules/misc/freetype.c:107
14386 msgid "Use YUVP renderer"
14389 #: modules/misc/freetype.c:108
14391 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14392 "you want to encode into DVB subtitles"
14395 #: modules/misc/freetype.c:110
14396 msgid "Font Effect"
14399 #: modules/misc/freetype.c:111
14401 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14405 #: modules/misc/freetype.c:119
14409 #: modules/misc/freetype.c:119
14413 #: modules/misc/freetype.c:120
14414 msgid "Fat Outline"
14417 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14418 msgid "Text renderer"
14421 #: modules/misc/freetype.c:133
14422 msgid "Freetype2 font renderer"
14425 #: modules/misc/gnutls.c:63
14426 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14429 #: modules/misc/gnutls.c:65
14431 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14432 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14435 #: modules/misc/gnutls.c:69
14436 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14439 #: modules/misc/gnutls.c:71
14441 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14442 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14445 #: modules/misc/gnutls.c:74
14446 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14449 #: modules/misc/gnutls.c:76
14451 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14454 #: modules/misc/gnutls.c:79
14455 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14458 #: modules/misc/gnutls.c:81
14460 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14461 "approved Certification Authority)."
14464 #: modules/misc/gnutls.c:84
14465 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14468 #: modules/misc/gnutls.c:86
14470 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14474 #: modules/misc/gnutls.c:91
14475 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14478 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14479 msgid "Gtk+ GUI helper"
14482 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14486 #: modules/misc/logger.c:119
14490 #: modules/misc/logger.c:121
14492 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14493 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14496 #: modules/misc/logger.c:125
14498 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14502 #: modules/misc/logger.c:130
14506 #: modules/misc/logger.c:131
14507 msgid "File logging"
14510 #: modules/misc/logger.c:137
14511 msgid "Log filename"
14514 #: modules/misc/logger.c:137
14515 msgid "Specify the log filename."
14518 #: modules/misc/logger.c:142
14519 msgid "RRD output file"
14522 #: modules/misc/logger.c:143
14523 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14526 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14527 msgid "libc memcpy"
14530 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14531 msgid "3D Now! memcpy"
14534 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14538 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14539 msgid "MMX EXT memcpy"
14542 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14543 msgid "AltiVec memcpy"
14546 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14547 msgid "Growl server"
14550 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14552 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14553 "notifications are sent locally."
14556 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14557 msgid "Growl password"
14560 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14561 msgid "Growl password on the server."
14564 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14565 msgid "Growl UDP port"
14568 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14569 msgid "Growl UDP port on the server."
14572 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14573 msgid "Growl Notification Plugin"
14576 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14577 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14581 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14582 msgid "(no artist)"
14585 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14589 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14590 msgid "MSN Title format string"
14593 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14595 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14596 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14599 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14600 msgid "MSN Now-Playing"
14603 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14604 msgid "Timeout (ms)"
14607 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14608 msgid "How long the notification will be displayed "
14611 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14615 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14616 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14619 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14624 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14628 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14629 msgid "Flip vertical position"
14632 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14633 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14636 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14637 msgid "Vertical offset"
14640 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14642 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14643 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14646 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14647 msgid "Shadow offset"
14650 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14652 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14655 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14656 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14659 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14660 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14663 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14664 msgid "XOSD interface"
14667 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14668 msgid "M3U playlist exporter"
14671 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14672 msgid "Old playlist exporter"
14675 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14676 msgid "XSPF playlist export"
14679 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14680 msgid "HAL devices detection"
14683 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14684 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14687 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14689 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14690 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14693 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14694 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14697 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14701 #: modules/misc/rtsp.c:49
14702 msgid "RTSP host address"
14705 #: modules/misc/rtsp.c:52
14707 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14708 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14709 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14710 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14713 #: modules/misc/rtsp.c:57
14714 msgid "Maximum number of connections"
14717 #: modules/misc/rtsp.c:58
14719 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14720 "0 means no limit."
14723 #: modules/misc/rtsp.c:61
14724 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14727 #: modules/misc/rtsp.c:63
14728 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14731 #: modules/misc/rtsp.c:65
14733 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14734 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14735 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14736 "The default is 5."
14739 #: modules/misc/rtsp.c:71
14743 #: modules/misc/rtsp.c:72
14744 msgid "RTSP VoD server"
14747 #: modules/misc/screensaver.c:82
14748 msgid "X Screensaver disabler"
14751 #: modules/misc/svg.c:66
14752 msgid "SVG template file"
14755 #: modules/misc/svg.c:67
14757 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14760 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14761 msgid "C module that does nothing"
14764 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14765 msgid "Miscellaneous stress tests"
14768 #: modules/misc/win32text.c:58
14770 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14771 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14775 #: modules/misc/win32text.c:91
14776 msgid "Win32 font renderer"
14779 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14780 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14783 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14784 msgid "Simple XML Parser"
14787 #: modules/mux/asf.c:49
14788 msgid "Title to put in ASF comments."
14791 #: modules/mux/asf.c:51
14792 msgid "Author to put in ASF comments."
14795 #: modules/mux/asf.c:53
14796 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14799 #: modules/mux/asf.c:54
14803 #: modules/mux/asf.c:55
14804 msgid "Comment to put in ASF comments."
14807 #: modules/mux/asf.c:57
14808 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14811 #: modules/mux/asf.c:58
14812 msgid "Packet Size"
14815 #: modules/mux/asf.c:59
14816 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14819 #: modules/mux/asf.c:62
14823 #: modules/mux/asf.c:540
14824 msgid "Unknown Video"
14827 #: modules/mux/avi.c:43
14831 #: modules/mux/dummy.c:41
14832 msgid "Dummy/Raw muxer"
14835 #: modules/mux/mp4.c:46
14836 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14839 #: modules/mux/mp4.c:48
14841 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14842 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14846 #: modules/mux/mp4.c:58
14847 msgid "MP4/MOV muxer"
14850 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14851 msgid "DTS delay (ms)"
14854 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14856 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14857 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14858 "inside the client decoder."
14861 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14862 msgid "PES maximum size"
14865 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14866 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14869 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14879 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14888 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14896 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14903 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14904 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14907 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14912 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14920 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14924 msgid "PMT Program numbers"
14927 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14929 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14934 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14939 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14944 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14949 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14954 msgid "Set PID to ID of ES"
14957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14959 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14960 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14964 msgid "Data alignment"
14967 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14969 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14970 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14973 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14974 msgid "Shaping delay (ms)"
14977 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14979 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14980 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14981 "especially for reference frames."
14984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14985 msgid "Use keyframes"
14988 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14990 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14991 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14992 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14993 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14994 "the biggest frames in the stream."
14997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14998 msgid "PCR delay (ms)"
15001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15003 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15004 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15008 msgid "Minimum B (deprecated)"
15011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15012 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15016 msgid "Maximum B (deprecated)"
15019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15021 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15022 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15023 "inside the client decoder."
15026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15027 msgid "Crypt audio"
15030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15031 msgid "Crypt audio using CSA"
15034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15035 msgid "Crypt video"
15038 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15039 msgid "Crypt video using CSA"
15042 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15046 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15048 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15051 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15052 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15055 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15057 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15058 "header from the value before encrypting. "
15061 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15062 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15065 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15066 msgid "Multipart separator string"
15069 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15071 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15072 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15075 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15076 msgid "Multipart JPEG muxer"
15079 #: modules/mux/ogg.c:49
15080 msgid "Ogg/OGM muxer"
15083 #: modules/mux/wav.c:42
15087 #: modules/packetizer/copy.c:43
15088 msgid "Copy packetizer"
15091 #: modules/packetizer/h264.c:49
15092 msgid "H.264 video packetizer"
15095 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15096 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15099 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15100 msgid "MPEG4 video packetizer"
15103 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15104 msgid "Sync on Intra Frame"
15107 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15109 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15110 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15113 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15114 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15117 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15118 msgid "Bonjour services"
15121 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15122 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15126 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15127 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15128 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15132 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15133 msgid "Podcast URLs list"
15136 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15137 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15140 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15144 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15145 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15149 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15150 msgid "SAP multicast address"
15153 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15155 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15156 "However, you can specify a specific address."
15159 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15163 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15164 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15167 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15171 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15172 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15175 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15176 msgid "IPv6 SAP scope"
15179 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15180 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15183 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15184 msgid "SAP timeout (seconds)"
15187 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15189 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15192 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15193 msgid "Try to parse the announce"
15196 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15198 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15199 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15202 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15203 msgid "SAP Strict mode"
15206 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15208 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15212 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15213 msgid "Use SAP cache"
15216 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15218 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15219 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15222 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15224 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15228 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15229 msgid "SAP Announcements"
15232 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15233 msgid "SDP file parser for UDP"
15236 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15237 msgid "SAP sessions"
15240 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15244 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15248 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15252 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15253 msgid "Shoutcast radio listings"
15256 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15257 msgid "Shoutcast TV listings"
15260 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15261 msgid "Shoutcast TV"
15264 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15265 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15268 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15269 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15272 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15277 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15278 msgid "Automatically add/delete input streams"
15281 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15283 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15284 "this stream later."
15287 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15289 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15290 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15291 "need to raise caching values."
15294 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15298 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15300 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15301 "IDs bridge_in will register."
15304 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15308 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15309 msgid "Bridge stream output"
15312 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15316 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15320 #: modules/stream_out/description.c:49
15321 msgid "Description stream output"
15324 #: modules/stream_out/display.c:39
15325 msgid "Enable/disable audio rendering."
15328 #: modules/stream_out/display.c:41
15329 msgid "Enable/disable video rendering."
15332 #: modules/stream_out/display.c:43
15333 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15336 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15340 #: modules/stream_out/display.c:52
15341 msgid "Display stream output"
15344 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15345 msgid "Duplicate stream output"
15348 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15349 msgid "Output access method"
15352 #: modules/stream_out/es.c:40
15353 msgid "This is the default output access method that will be used."
15356 #: modules/stream_out/es.c:42
15357 msgid "Audio output access method"
15360 #: modules/stream_out/es.c:44
15361 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15364 #: modules/stream_out/es.c:45
15365 msgid "Video output access method"
15368 #: modules/stream_out/es.c:47
15369 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15372 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15373 msgid "Output muxer"
15376 #: modules/stream_out/es.c:51
15377 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15380 #: modules/stream_out/es.c:52
15381 msgid "Audio output muxer"
15384 #: modules/stream_out/es.c:54
15385 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15388 #: modules/stream_out/es.c:55
15389 msgid "Video output muxer"
15392 #: modules/stream_out/es.c:57
15393 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15396 #: modules/stream_out/es.c:59
15400 #: modules/stream_out/es.c:61
15401 msgid "This is the default output URI."
15404 #: modules/stream_out/es.c:62
15405 msgid "Audio output URL"
15408 #: modules/stream_out/es.c:64
15409 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15412 #: modules/stream_out/es.c:65
15413 msgid "Video output URL"
15416 #: modules/stream_out/es.c:67
15417 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15420 #: modules/stream_out/es.c:76
15421 msgid "Elementary stream output"
15424 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15426 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15429 #: modules/stream_out/gather.c:40
15430 msgid "Gathering stream output"
15433 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15434 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15437 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15438 msgid "Sample aspect ratio"
15441 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15442 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15445 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15446 msgid "Mosaic bridge"
15449 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15450 msgid "Mosaic bridge stream output"
15453 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15454 msgid "This is the output URL that will be used."
15457 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15461 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15463 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15464 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15465 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15466 "SDP to be announced via SAP."
15469 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15473 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15475 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15476 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15479 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15480 msgid "Session name"
15483 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15485 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15489 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15490 msgid "Session description"
15493 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15495 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15496 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15499 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15500 msgid "Session URL"
15503 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15505 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15506 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15507 "(Session Descriptor)."
15510 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15511 msgid "Session email"
15514 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15516 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15517 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15520 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15521 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15524 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15528 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15530 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15533 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15537 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15539 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15542 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15544 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15545 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15549 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15553 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15554 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15557 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15558 msgid "RTP stream output"
15561 #: modules/stream_out/standard.c:42
15562 msgid "This is the output access method that will be used."
15565 #: modules/stream_out/standard.c:46
15566 msgid "This is the muxer that will be used."
15569 #: modules/stream_out/standard.c:47
15570 msgid "Output destination"
15573 #: modules/stream_out/standard.c:50
15574 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15577 #: modules/stream_out/standard.c:53
15579 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15580 "you choose to use SAP."
15583 #: modules/stream_out/standard.c:56
15584 msgid "Session groupname"
15587 #: modules/stream_out/standard.c:58
15589 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15590 "if you choose to use SAP."
15593 #: modules/stream_out/standard.c:61
15594 msgid "SAP announcing"
15597 #: modules/stream_out/standard.c:62
15598 msgid "Announce this session with SAP."
15601 #: modules/stream_out/standard.c:70
15605 #: modules/stream_out/standard.c:71
15606 msgid "Standard stream output"
15609 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15613 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15614 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15617 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15621 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15622 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15625 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15626 msgid "Aspect ratio"
15629 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15630 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15633 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15634 msgid "Command UDP port"
15637 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15638 msgid "UDP port to listen to for commands."
15641 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15645 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15646 msgid "Initial command to execute."
15649 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15653 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15654 msgid "Number of P frames between two I frames."
15657 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15658 msgid "Quantizer scale"
15661 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15662 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15665 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15669 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15670 msgid "Mute audio when command is not 0."
15673 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15674 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15677 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15678 msgid "Video encoder"
15681 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15683 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15688 msgid "Destination video codec"
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15692 msgid "This is the video codec that will be used."
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15696 msgid "Video bitrate"
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15700 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15704 msgid "Video scaling"
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15708 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15712 msgid "Video frame-rate"
15715 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15716 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15719 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15720 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15723 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15724 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15727 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15728 msgid "Maximum video width"
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15732 msgid "Maximum output video width."
15735 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15736 msgid "Maximum video height"
15739 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15740 msgid "Maximum output video height."
15743 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15744 msgid "Video filter"
15747 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15749 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15750 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15754 msgid "Video crop (top)"
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15758 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15762 msgid "Video crop (left)"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15766 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15770 msgid "Video crop (bottom)"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15774 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15778 msgid "Video crop (right)"
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15782 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15786 msgid "Video padding (top)"
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15790 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15794 msgid "Video padding (left)"
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15798 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15802 msgid "Video padding (bottom)"
15805 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15806 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15809 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15810 msgid "Video padding (right)"
15813 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15814 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15817 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15818 msgid "Video canvas width"
15821 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15822 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15825 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15826 msgid "Video canvas height"
15829 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15830 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15833 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15834 msgid "Video canvas aspect ratio"
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15839 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15843 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15844 msgid "Audio encoder"
15847 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15849 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15853 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15854 msgid "Destination audio codec"
15857 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15858 msgid "This is the audio codec that will be used."
15861 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15862 msgid "Audio bitrate"
15865 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15866 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15869 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15870 msgid "Audio sample rate"
15873 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15875 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15878 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15879 msgid "Audio channels"
15882 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15883 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15886 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15888 msgid "Audio filter"
15891 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15893 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15894 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15897 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15898 msgid "Subtitles encoder"
15901 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15903 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15907 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15908 msgid "Destination subtitles codec"
15911 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15912 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15915 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15917 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15918 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15919 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15920 "of subpicture modules"
15923 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15927 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15929 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15932 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15933 msgid "Number of threads"
15936 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15937 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15940 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15941 msgid "High priority"
15944 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15946 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15949 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15950 msgid "Synchronise on audio track"
15953 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15955 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15956 "on the audio track."
15959 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15961 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15965 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15966 msgid "Transcode stream output"
15969 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15970 msgid "Overlays/Subtitles"
15973 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15974 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15977 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15978 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15981 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15982 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15985 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15986 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15987 msgid "Conversions from "
15990 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15991 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15992 msgid "MMX conversions from "
15995 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15996 msgid "AltiVec conversions from "
15999 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16000 msgid "Brightness threshold"
16003 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16005 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16006 "threshold value will be the brighness defined below."
16009 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16010 msgid "Image contrast (0-2)"
16013 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16014 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16017 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16018 msgid "Image hue (0-360)"
16021 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16022 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16025 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16026 msgid "Image saturation (0-3)"
16029 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16030 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16033 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16034 msgid "Image brightness (0-2)"
16037 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16038 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16041 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16042 msgid "Image gamma (0-10)"
16045 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16046 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16049 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16050 msgid "Image properties filter"
16053 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16054 msgid "Image adjust"
16057 #: modules/video_filter/blend.c:67
16058 msgid "Video pictures blending"
16061 #: modules/video_filter/clone.c:55
16062 msgid "Number of clones"
16065 #: modules/video_filter/clone.c:56
16066 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16069 #: modules/video_filter/clone.c:59
16070 msgid "Video output modules"
16073 #: modules/video_filter/clone.c:60
16075 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16076 "separated list of modules."
16079 #: modules/video_filter/clone.c:64
16080 msgid "Clone video filter"
16083 #: modules/video_filter/clone.c:66
16087 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16089 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16090 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16091 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16092 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16095 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16096 msgid "Color threshold filter"
16099 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16100 msgid "Color threshold"
16103 #: modules/video_filter/crop.c:70
16104 msgid "Crop geometry (pixels)"
16107 #: modules/video_filter/crop.c:71
16109 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16110 "<left offset> + <top offset>."
16113 #: modules/video_filter/crop.c:73
16114 msgid "Automatic cropping"
16117 #: modules/video_filter/crop.c:74
16118 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16121 #: modules/video_filter/crop.c:77
16122 msgid "Ratio max (x 1000)"
16125 #: modules/video_filter/crop.c:78
16127 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16128 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16132 #: modules/video_filter/crop.c:80
16134 msgid "Manual ratio"
16137 #: modules/video_filter/crop.c:81
16138 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16141 #: modules/video_filter/crop.c:83
16143 msgid "Number of images for change"
16144 msgstr "Lydkanalar"
16146 #: modules/video_filter/crop.c:84
16148 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16149 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16153 #: modules/video_filter/crop.c:86
16155 msgid "Number of lines for change"
16156 msgstr "Lydkanalar"
16158 #: modules/video_filter/crop.c:87
16160 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16161 "that ratio changed and trigger recrop."
16164 #: modules/video_filter/crop.c:89
16166 msgid "Number of non black pixels "
16167 msgstr "Lydkanalar"
16169 #: modules/video_filter/crop.c:90
16171 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16174 #: modules/video_filter/crop.c:93
16175 msgid "Skip percentage (%)"
16178 #: modules/video_filter/crop.c:94
16180 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16181 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16184 #: modules/video_filter/crop.c:96
16185 msgid "Luminance threshold "
16188 #: modules/video_filter/crop.c:97
16189 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16192 #: modules/video_filter/crop.c:101
16193 msgid "Crop video filter"
16196 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16197 msgid "Cropping failed"
16200 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16201 msgid "VLC could not open the video output module."
16204 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16205 msgid "Deinterlace mode"
16208 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16209 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16212 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16213 msgid "Streaming deinterlace mode"
16216 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16217 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16220 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16221 msgid "Deinterlacing video filter"
16224 #: modules/video_filter/extract.c:54
16225 msgid "RGB component to extract"
16228 #: modules/video_filter/extract.c:55
16229 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16232 #: modules/video_filter/extract.c:65
16234 msgid "Extract RGB component video filter"
16235 msgstr "Videofiltermodul"
16237 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16239 msgid "video-filter-event"
16240 msgstr "Videfilterinnstillingar"
16242 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16243 msgid "Distort mode"
16246 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16247 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16250 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16251 msgid "Gradient image type"
16254 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16256 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16260 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16261 msgid "Apply cartoon effect"
16264 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16265 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16268 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16272 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16276 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16277 msgid "Gradient video filter"
16280 #: modules/video_filter/invert.c:47
16281 msgid "Invert video filter"
16284 #: modules/video_filter/invert.c:48
16285 msgid "Color inversion"
16288 #: modules/video_filter/logo.c:68
16289 msgid "Logo filenames"
16292 #: modules/video_filter/logo.c:69
16294 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16295 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16296 "simply enter its filename."
16299 #: modules/video_filter/logo.c:72
16300 msgid "Logo animation # of loops"
16303 #: modules/video_filter/logo.c:73
16304 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16307 #: modules/video_filter/logo.c:75
16308 msgid "Logo individual image time in ms"
16311 #: modules/video_filter/logo.c:76
16312 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16315 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16316 msgid "X coordinate"
16319 #: modules/video_filter/logo.c:79
16320 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16323 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16324 msgid "Y coordinate"
16327 #: modules/video_filter/logo.c:82
16328 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16331 #: modules/video_filter/logo.c:84
16332 msgid "Transparency of the logo"
16335 #: modules/video_filter/logo.c:85
16337 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16341 #: modules/video_filter/logo.c:87
16342 msgid "Logo position"
16345 #: modules/video_filter/logo.c:89
16347 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16348 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16351 #: modules/video_filter/logo.c:101
16352 msgid "Logo video filter"
16355 #: modules/video_filter/logo.c:103
16356 msgid "Logo overlay"
16359 #: modules/video_filter/logo.c:124
16360 msgid "Logo sub filter"
16363 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16364 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16367 #: modules/video_filter/marq.c:82
16369 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16370 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16371 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16372 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16373 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16374 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16375 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16376 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16377 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16380 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16384 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16385 msgid "X offset, from the left screen edge."
16388 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16392 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16393 msgid "Y offset, down from the top."
16396 #: modules/video_filter/marq.c:101
16400 #: modules/video_filter/marq.c:102
16402 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16403 "(remains forever)."
16406 #: modules/video_filter/marq.c:106
16408 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16412 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16413 msgid "Font size, pixels"
16416 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16417 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16420 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16422 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16423 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16424 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16425 "(red + green), #FFFFFF = white"
16428 #: modules/video_filter/marq.c:118
16429 msgid "Marquee position"
16432 #: modules/video_filter/marq.c:120
16434 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16435 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16439 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16443 #: modules/video_filter/marq.c:163
16444 msgid "Marquee display"
16447 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16448 msgid "Transparency"
16451 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16453 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16454 "opaque (default)."
16457 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16458 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16461 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16462 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16465 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16466 msgid "Top left corner X coordinate"
16469 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16470 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16473 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16474 msgid "Top left corner Y coordinate"
16477 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16478 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16481 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16483 msgid "Border width"
16484 msgstr "Videobreidde"
16486 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16487 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16490 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16492 msgid "Border height"
16493 msgstr "Videohøgde"
16495 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16496 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16499 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16500 msgid "Mosaic alignment"
16503 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16505 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16506 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16510 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16511 msgid "Positioning method"
16514 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16516 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16517 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16518 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16521 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16522 #: modules/video_filter/wall.c:57
16523 msgid "Number of rows"
16526 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16528 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16532 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16533 #: modules/video_filter/wall.c:53
16534 msgid "Number of columns"
16537 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16539 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16540 "set to \"fixed\"."
16543 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16544 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16547 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16548 msgid "Keep original size"
16551 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16552 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16555 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16556 msgid "Elements order"
16559 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16561 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16562 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16566 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16567 msgid "Offsets in order"
16570 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16572 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16573 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16574 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16577 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16579 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16580 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16584 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16588 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16590 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16591 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16592 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16593 "blending (blue by default)."
16596 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16597 msgid "Bluescreen U value"
16600 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16602 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16603 "Defaults to 120 for blue."
16606 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16607 msgid "Bluescreen V value"
16610 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16612 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16613 "Defaults to 90 for blue."
16616 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16617 msgid "Bluescreen U tolerance"
16620 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16622 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16623 "value between 10 and 20 seems sensible."
16626 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16627 msgid "Bluescreen V tolerance"
16630 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16632 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16633 "value between 10 and 20 seems sensible."
16636 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16640 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16644 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16645 msgid "Mosaic video sub filter"
16648 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16652 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16653 msgid "Blur factor (1-127)"
16656 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16657 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16660 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16661 msgid "Motion blur"
16664 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16665 msgid "Motion blur filter"
16668 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16669 msgid "Motion detect video filter"
16672 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16673 msgid "Motion Detect"
16676 #: modules/video_filter/noise.c:51
16678 msgid "Noise video filter"
16679 msgstr "Videofiltermodul"
16681 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16682 msgid "OpenCV face detection example filter"
16685 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16686 msgid "OpenCV example"
16689 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16690 msgid "Haar cascade filename"
16693 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16694 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16697 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16698 msgid "Use input chroma unaltered"
16701 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16702 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16705 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16709 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16710 msgid "Don't display any video"
16713 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16714 msgid "Display the input video"
16717 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16718 msgid "Display the processed video"
16721 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16722 msgid "Show only errors"
16725 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16726 msgid "Show errors and warnings"
16729 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16730 msgid "Show everything including debug messages"
16733 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16735 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16736 msgstr "Videofiltermodul"
16738 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16742 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16743 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16746 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16748 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16752 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16753 msgid "OpenCV filter chroma"
16756 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16758 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16761 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16762 msgid "Wrapper filter output"
16765 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16766 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16769 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16770 msgid "Wrapper filter verbosity"
16773 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16774 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16777 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16778 msgid "OpenCV internal filter name"
16781 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16782 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16785 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16786 msgid "Configuration file"
16789 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16790 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16793 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16794 msgid "Path to OSD menu images"
16797 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16799 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16800 "configuration file."
16803 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16804 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16807 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16808 msgid "Menu position"
16811 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16813 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16814 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16818 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16819 msgid "Menu timeout"
16822 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16824 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16825 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16829 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16830 msgid "Menu update interval"
16833 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16835 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16836 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16837 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16838 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16841 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16842 msgid "On Screen Display menu"
16845 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16847 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16851 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16854 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16855 msgid "Active windows"
16858 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16859 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16862 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16863 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16871 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16876 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16877 "misalignment due to autoratio control)"
16880 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16881 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16884 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16885 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16888 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16889 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16892 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16893 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16896 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16898 msgid "Attenuation"
16901 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16903 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16904 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16907 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16908 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16911 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16912 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16915 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16916 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16919 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16920 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16923 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16924 msgid "Attenuation, end (in %)"
16927 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
16928 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16931 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
16932 msgid "middle position (in %)"
16935 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
16937 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16941 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
16942 msgid "Gamma (Red) correction"
16945 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
16947 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16950 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
16951 msgid "Gamma (Green) correction"
16954 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
16956 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16959 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
16960 msgid "Gamma (Blue) correction"
16963 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
16965 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16968 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
16969 msgid "Black Crush for Red"
16972 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
16973 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16976 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16977 msgid "Black Crush for Green"
16980 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16981 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16984 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16985 msgid "Black Crush for Blue"
16988 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16989 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16992 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16993 msgid "White Crush for Red"
16996 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
16997 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17000 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17001 msgid "White Crush for Green"
17004 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17005 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17008 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17009 msgid "White Crush for Blue"
17012 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17013 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17016 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17017 msgid "Black Level for Red"
17020 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17021 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17024 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17025 msgid "Black Level for Green"
17028 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17029 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17032 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17033 msgid "Black Level for Blue"
17036 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17037 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17040 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17041 msgid "White Level for Red"
17044 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17045 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17048 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17049 msgid "White Level for Green"
17052 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17053 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17056 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17057 msgid "White Level for Blue"
17060 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17061 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17064 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17065 msgid "Xinerama option"
17068 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17069 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17072 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17073 msgid "Psychedelic video filter"
17076 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17078 msgid "Number of puzzle rows"
17079 msgstr "Lydkanalar"
17081 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17083 msgid "Number of puzzle columns"
17084 msgstr "Lydkanalar"
17086 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17087 msgid "Make one tile a black slot"
17090 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17092 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17095 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17097 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17098 msgstr "Videofiltermodul"
17100 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17101 msgid "Ripple video filter"
17104 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17105 msgid "Angle in degrees"
17108 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17109 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17112 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17114 msgid "Rotate video filter"
17115 msgstr "Videofiltermodul"
17117 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17122 #: modules/video_filter/rss.c:121
17126 #: modules/video_filter/rss.c:122
17127 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17130 #: modules/video_filter/rss.c:123
17131 msgid "Speed of feeds"
17134 #: modules/video_filter/rss.c:124
17135 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17138 #: modules/video_filter/rss.c:125
17142 #: modules/video_filter/rss.c:126
17143 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17146 #: modules/video_filter/rss.c:128
17147 msgid "Refresh time"
17150 #: modules/video_filter/rss.c:129
17152 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17153 "feeds are never updated."
17156 #: modules/video_filter/rss.c:131
17157 msgid "Feed images"
17160 #: modules/video_filter/rss.c:132
17161 msgid "Display feed images if available."
17164 #: modules/video_filter/rss.c:139
17166 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17170 #: modules/video_filter/rss.c:152
17171 msgid "Text position"
17174 #: modules/video_filter/rss.c:154
17176 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17177 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17181 #: modules/video_filter/rss.c:199
17182 msgid "RSS and Atom feed display"
17185 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17186 msgid "RV32 conversion filter"
17189 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17190 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17193 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17194 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17197 #: modules/video_filter/sharpen.c:58
17198 msgid "Augment contrast between contours."
17201 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
17203 msgid "Sharpen video filter"
17204 msgstr "Videofiltermodul"
17206 #: modules/video_filter/transform.c:57
17207 msgid "Transform type"
17210 #: modules/video_filter/transform.c:58
17211 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17214 #: modules/video_filter/transform.c:61
17215 msgid "Rotate by 90 degrees"
17218 #: modules/video_filter/transform.c:62
17219 msgid "Rotate by 180 degrees"
17222 #: modules/video_filter/transform.c:62
17223 msgid "Rotate by 270 degrees"
17226 #: modules/video_filter/transform.c:63
17227 msgid "Flip horizontally"
17230 #: modules/video_filter/transform.c:63
17231 msgid "Flip vertically"
17234 #: modules/video_filter/transform.c:66
17235 msgid "Video transformation filter"
17238 #: modules/video_filter/wall.c:54
17239 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17242 #: modules/video_filter/wall.c:58
17243 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17246 #: modules/video_filter/wall.c:62
17247 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17250 #: modules/video_filter/wall.c:65
17251 msgid "Element aspect ratio"
17254 #: modules/video_filter/wall.c:66
17255 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17258 #: modules/video_filter/wall.c:70
17259 msgid "Wall video filter"
17262 #: modules/video_filter/wall.c:71
17266 #: modules/video_filter/wave.c:50
17268 msgid "Wave video filter"
17269 msgstr "Videofiltermodul"
17271 #: modules/video_output/aa.c:55
17275 #: modules/video_output/aa.c:58
17276 msgid "ASCII-art video output"
17279 #: modules/video_output/caca.c:81
17280 msgid "Color ASCII art video output"
17283 #: modules/video_output/directfb.c:69
17284 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17287 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17288 msgid "DirectX 3D video output"
17291 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17292 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17295 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17297 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17298 "doesn't have any effect when using overlays."
17301 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17302 msgid "Use video buffers in system memory"
17305 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17307 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17308 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17309 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17310 "doesn't have any effect when using overlays."
17313 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17314 msgid "Use triple buffering for overlays"
17317 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17319 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17320 "better video quality (no flickering)."
17323 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17324 msgid "Name of desired display device"
17327 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17329 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17330 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17331 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17334 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17335 msgid "Enable wallpaper mode "
17338 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17340 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17341 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17342 "desktop must not already have a wallpaper."
17345 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17346 msgid "DirectX video output"
17349 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17353 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17354 msgid "OpenGL video output"
17357 #: modules/video_output/fb.c:67
17358 msgid "Framebuffer device"
17361 #: modules/video_output/fb.c:69
17362 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17365 #: modules/video_output/fb.c:77
17366 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17369 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17370 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17371 msgid "X11 display"
17374 #: modules/video_output/ggi.c:58
17376 "X11 hardware display to use.\n"
17377 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17380 #: modules/video_output/glide.c:64
17381 msgid "3dfx Glide video output"
17384 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17385 msgid "HD1000 video output"
17388 #: modules/video_output/image.c:49
17389 msgid "Image format"
17392 #: modules/video_output/image.c:50
17393 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17396 #: modules/video_output/image.c:52
17398 msgid "Image width"
17399 msgstr "Videobreidde"
17401 #: modules/video_output/image.c:53
17403 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17407 #: modules/video_output/image.c:57
17409 msgid "Image height"
17410 msgstr "Videohøgde"
17412 #: modules/video_output/image.c:58
17414 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17415 "video characteristics."
17418 #: modules/video_output/image.c:62
17419 msgid "Recording ratio"
17422 #: modules/video_output/image.c:63
17424 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17427 #: modules/video_output/image.c:66
17428 msgid "Filename prefix"
17431 #: modules/video_output/image.c:67
17433 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17434 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17437 #: modules/video_output/image.c:71
17438 msgid "Always write to the same file"
17441 #: modules/video_output/image.c:72
17443 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17444 "this case, the number is not appended to the filename."
17447 #: modules/video_output/image.c:81
17448 msgid "Image video output"
17451 #: modules/video_output/mga.c:59
17452 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17455 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17459 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17460 msgid "Transparent Cube"
17463 #: modules/video_output/opengl.c:123
17467 #: modules/video_output/opengl.c:123
17471 #: modules/video_output/opengl.c:123
17476 #: modules/video_output/opengl.c:123
17480 #: modules/video_output/opengl.c:123
17484 #: modules/video_output/opengl.c:123
17488 #: modules/video_output/opengl.c:123
17492 #: modules/video_output/opengl.c:123
17496 #: modules/video_output/opengl.c:123
17500 #: modules/video_output/opengl.c:151
17501 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17504 #: modules/video_output/opengl.c:152
17505 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17508 #: modules/video_output/opengl.c:153
17509 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17512 #: modules/video_output/opengl.c:154
17513 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17516 #: modules/video_output/opengl.c:155
17517 msgid "Point of view x-coordinate"
17520 #: modules/video_output/opengl.c:156
17521 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17524 #: modules/video_output/opengl.c:158
17525 msgid "Point of view y-coordinate"
17528 #: modules/video_output/opengl.c:159
17529 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17532 #: modules/video_output/opengl.c:161
17533 msgid "Point of view z-coordinate"
17536 #: modules/video_output/opengl.c:162
17537 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17540 #: modules/video_output/opengl.c:165
17541 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17544 #: modules/video_output/opengl.c:166
17545 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17548 #: modules/video_output/opengl.c:168
17552 #: modules/video_output/opengl.c:170
17553 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17556 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17557 msgid "QT Embedded display"
17560 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17562 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17563 "the DISPLAY environment variable."
17566 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17567 msgid "QT Embedded video output"
17570 #: modules/video_output/sdl.c:108
17571 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17574 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17575 msgid "Snapshot width"
17578 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17579 msgid "Width of the snapshot image."
17582 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17583 msgid "Snapshot height"
17586 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17587 msgid "Height of the snapshot image."
17590 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17594 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17596 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17599 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17600 msgid "Cache size (number of images)"
17603 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17604 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17607 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17608 msgid "Snapshot module"
17611 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17612 msgid "SVGAlib video output"
17615 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17616 msgid "Windows GAPI video output"
17619 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17620 msgid "Windows GDI video output"
17623 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17624 msgid "XVideo adaptor number"
17627 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17629 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17630 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17633 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17634 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17635 msgid "Alternate fullscreen method"
17638 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17639 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17641 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17643 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17644 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17645 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17646 "show on top of the video."
17649 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17650 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17652 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17653 "DISPLAY environment variable."
17656 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17657 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17658 msgid "Screen for fullscreen mode."
17661 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17662 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17664 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17665 "1 for the second."
17668 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17669 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17672 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17673 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17674 msgid "Use shared memory"
17677 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17678 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17679 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17682 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17683 msgid "X11 video output"
17686 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17688 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17689 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17692 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17693 msgid "XVimage chroma format"
17696 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17698 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17699 "to improve performances by using the most efficient one."
17702 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17703 msgid "XVideo extension video output"
17706 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17707 msgid "XVMC adaptor number"
17710 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17712 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17713 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17716 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17717 msgid "X11 display name"
17720 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17722 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17723 "the value of the DISPLAY environment variable."
17726 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17727 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17730 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17732 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17733 "0 for first screen, 1 for the second."
17736 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17737 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17740 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17741 msgid "You can choose the crop style to apply."
17744 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17745 msgid "XVMC extension video output"
17748 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17749 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17752 #: modules/visualization/goom.c:58
17753 msgid "Goom display width"
17756 #: modules/visualization/goom.c:59
17757 msgid "Goom display height"
17760 #: modules/visualization/goom.c:60
17762 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17763 "will be prettier but more CPU intensive)."
17766 #: modules/visualization/goom.c:63
17767 msgid "Goom animation speed"
17770 #: modules/visualization/goom.c:64
17772 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17775 #: modules/visualization/goom.c:70
17779 #: modules/visualization/goom.c:71
17780 msgid "Goom effect"
17783 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17784 msgid "Effects list"
17787 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17789 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17790 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17793 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17794 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17797 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17798 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17801 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17802 msgid "Number of bands"
17805 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17806 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17809 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17810 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17813 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17814 msgid "Band separator"
17817 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17818 msgid "Number of blank pixels between bands."
17821 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17822 msgid "Amplification"
17825 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17826 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17829 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17830 msgid "Enable peaks"
17833 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17834 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17837 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17838 msgid "Enable original graphic spectrum"
17841 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17842 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17845 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17846 msgid "Enable bands"
17849 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17850 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17853 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17854 msgid "Enable base"
17857 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17858 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17861 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17862 msgid "Base pixel radius"
17865 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17866 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17869 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17870 msgid "Spectral sections"
17873 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17874 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17877 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17878 msgid "Peak height"
17881 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17882 msgid "Total pixel height of the peak items."
17885 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17886 msgid "Peak extra width"
17889 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17890 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17893 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17894 msgid "V-plane color"
17897 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17898 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17901 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17902 msgid "Number of stars"
17905 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17906 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17909 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17913 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17914 msgid "Visualizer filter"
17917 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17918 msgid "Spectrum analyser"
17922 #~ msgid "Send bitrate"
17923 #~ msgstr "Bitrate"
17926 #~ msgid "General interface setttings"
17927 #~ msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
17930 #~ msgid "VC-1 decoder module"
17931 #~ msgstr "Videofiltermodul"
17933 #~ msgid "Video filters settings"
17934 #~ msgstr "Videfilterinnstillingar"
17936 #~ msgid "CDDB Artist"
17937 #~ msgstr "CDDB-artist"
17939 #~ msgid "CDDB Category"
17940 #~ msgstr "CDDB-kategori"
17942 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17943 #~ msgstr "Utvida CDDB-data"
17945 #~ msgid "CDDB Genre"
17946 #~ msgstr "CDDB-sjanger"
17948 #~ msgid "CDDB Year"
17949 #~ msgstr "CDDB-år"
17951 #~ msgid "CDDB Title"
17952 #~ msgstr "CDDB-tittel"
17958 #~ msgid "Disc Type"
17962 #~ msgid "Extra Audio File"
17963 #~ msgstr "Lydfilter"
17966 #~ msgid "geometry"
17967 #~ msgstr "Spektrometer"
17974 #~ msgid "orientation"
17975 #~ msgstr "Varigheit"
17986 #~ msgid "Stream information"
17987 #~ msgstr "Metainformasjon"