1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-18 17:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc/vlc.h:587
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:36
27 msgid "VLC preferences"
30 #: include/vlc_config_cat.h:38
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
34 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
38 #: include/vlc_config_cat.h:43
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
49 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
60 msgid "Control interfaces"
61 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994
72 #: src/libvlc-module.c:1381
76 #: include/vlc_config_cat.h:59
77 msgid "Audio settings"
80 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
81 msgid "General audio settings"
82 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
84 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
85 #: src/video_output/video_output.c:436
89 #: include/vlc_config_cat.h:66
90 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
93 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
94 msgid "Visualizations"
97 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
98 msgid "Audio visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
102 msgid "Output modules"
105 #: include/vlc_config_cat.h:73
106 msgid "These are general settings for audio output modules."
109 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754
110 msgid "Miscellaneous"
113 #: include/vlc_config_cat.h:76
114 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
117 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022
118 #: src/libvlc-module.c:1429
122 #: include/vlc_config_cat.h:80
123 msgid "Video settings"
126 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
127 msgid "General video settings"
128 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
130 #: include/vlc_config_cat.h:87
131 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
134 #: include/vlc_config_cat.h:91
135 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
138 #: include/vlc_config_cat.h:93
139 msgid "Subtitles/OSD"
142 #: include/vlc_config_cat.h:94
144 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
148 #: include/vlc_config_cat.h:103
149 msgid "Input / Codecs"
152 #: include/vlc_config_cat.h:104
154 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
155 "VLC. Encoder settings can also be found here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:107
159 msgid "Access modules"
160 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
162 #: include/vlc_config_cat.h:109
164 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
165 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
168 #: include/vlc_config_cat.h:113
169 msgid "Access filters"
172 #: include/vlc_config_cat.h:115
174 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
175 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
179 #: include/vlc_config_cat.h:119
183 #: include/vlc_config_cat.h:120
184 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
187 #: include/vlc_config_cat.h:122
189 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
191 #: include/vlc_config_cat.h:123
192 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
195 #: include/vlc_config_cat.h:125
199 #: include/vlc_config_cat.h:126
200 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
203 #: include/vlc_config_cat.h:128
207 #: include/vlc_config_cat.h:129
208 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
211 #: include/vlc_config_cat.h:132
212 msgid "General input settings. Use with care."
215 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680
216 msgid "Stream output"
219 #: include/vlc_config_cat.h:137
221 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
222 "incoming streams.\n"
223 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
224 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
226 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
230 #: include/vlc_config_cat.h:145
231 msgid "General stream output settings"
234 #: include/vlc_config_cat.h:147
238 #: include/vlc_config_cat.h:149
240 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
241 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
242 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
243 "You can also set default parameters for each muxer."
246 #: include/vlc_config_cat.h:155
247 msgid "Access output"
250 #: include/vlc_config_cat.h:157
252 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
253 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
254 "should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each access output."
258 #: include/vlc_config_cat.h:162
262 #: include/vlc_config_cat.h:164
264 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
265 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
267 "You can also set default parameters for each packetizer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:170
274 #: include/vlc_config_cat.h:171
276 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
277 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
278 "for each sout stream module here."
281 #: include/vlc_config_cat.h:176
285 #: include/vlc_config_cat.h:178
287 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
288 "multicast UDP or RTP."
291 #: include/vlc_config_cat.h:181
295 #: include/vlc_config_cat.h:182
296 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
299 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813
300 #: src/playlist/engine.c:111
304 #: include/vlc_config_cat.h:187
306 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
307 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
310 #: include/vlc_config_cat.h:191
311 msgid "General playlist behaviour"
314 #: include/vlc_config_cat.h:192
315 msgid "Services discovery"
318 #: include/vlc_config_cat.h:193
320 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
324 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639
328 #: include/vlc_config_cat.h:198
329 msgid "Advanced settings. Use with care."
332 #: include/vlc_config_cat.h:200
336 #: include/vlc_config_cat.h:201
338 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
339 "not change these settings."
342 #: include/vlc_config_cat.h:204
343 msgid "Advanced settings"
344 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
346 #: include/vlc_config_cat.h:205
347 msgid "Other advanced settings"
350 #: include/vlc_config_cat.h:207
354 #: include/vlc_config_cat.h:208
355 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
358 #: include/vlc_config_cat.h:213
359 msgid "Chroma modules settings"
362 #: include/vlc_config_cat.h:214
363 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
366 #: include/vlc_config_cat.h:216
367 msgid "Packetizer modules settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:220
371 msgid "Encoders settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:222
375 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
378 #: include/vlc_config_cat.h:225
379 msgid "Dialog providers settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:227
383 msgid "Dialog providers can be configured here."
386 #: include/vlc_config_cat.h:229
387 msgid "Subtitle demuxer settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:231
392 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
393 "example by setting the subtitles type or file name."
396 #: include/vlc_config_cat.h:238
397 msgid "No help available"
398 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
400 #: include/vlc_config_cat.h:239
401 msgid "There is no help available for these modules."
404 #: include/vlc_interface.h:146
407 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
408 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
411 #: include/vlc_intf_strings.h:33
412 msgid "Quick &Open File..."
415 #: include/vlc_intf_strings.h:34
417 msgid "&Advanced Open..."
418 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
420 #: include/vlc_intf_strings.h:35
421 msgid "Open &Directory..."
424 #: include/vlc_intf_strings.h:37
425 msgid "Select one or more files to open"
428 #: include/vlc_intf_strings.h:41
430 msgid "Media Information..."
433 #: include/vlc_intf_strings.h:42
435 msgid "Codec Information..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:43
442 #: include/vlc_intf_strings.h:44
444 msgid "Extended settings..."
445 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
447 #: include/vlc_intf_strings.h:45
448 msgid "Go to specific time..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:46
455 #: include/vlc_intf_strings.h:47
456 msgid "VLM Configuration..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:49
460 msgid "About VLC media player..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:52
467 #: include/vlc_intf_strings.h:53
468 msgid "Fetch information"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:54
475 #: include/vlc_intf_strings.h:55
476 msgid "Information..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:56
483 #: include/vlc_intf_strings.h:57
487 #: include/vlc_intf_strings.h:58
491 #: include/vlc_intf_strings.h:59
495 #: include/vlc_intf_strings.h:60
497 msgid "Open Folder..."
500 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1075
504 #: include/vlc_intf_strings.h:65
508 #: include/vlc_intf_strings.h:66
512 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274
516 #: include/vlc_intf_strings.h:69
520 #: include/vlc_intf_strings.h:71
522 msgid "Add to playlist"
525 #: include/vlc_intf_strings.h:72
526 msgid "Add to media library"
529 #: include/vlc_intf_strings.h:74
534 #: include/vlc_intf_strings.h:75
536 msgid "Advanced open..."
539 #: include/vlc_intf_strings.h:76
540 msgid "Add directory..."
543 #: include/vlc_intf_strings.h:78
544 msgid "Save playlist to file..."
547 #: include/vlc_intf_strings.h:79
548 msgid "Load playlist file..."
551 #: include/vlc_intf_strings.h:81
555 #: include/vlc_intf_strings.h:82
556 msgid "Search filter"
559 #: include/vlc_intf_strings.h:84
560 msgid "Additional sources"
563 #: include/vlc_intf_strings.h:88
565 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
569 #: include/vlc_intf_strings.h:93
573 #: include/vlc_intf_strings.h:94
574 msgid "Clone the image"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:96
578 msgid "Magnification"
581 #: include/vlc_intf_strings.h:97
583 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
587 #: include/vlc_intf_strings.h:100
591 #: include/vlc_intf_strings.h:101
592 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:103
596 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:105
600 msgid "Image colors inversion"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:107
604 msgid "Split the image to make an image wall"
607 #: include/vlc_intf_strings.h:109
609 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
610 "The video gets split in parts that you must sort."
613 #: include/vlc_intf_strings.h:112
615 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
616 "Try changing the various settings for different effects"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:115
621 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
622 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
626 #: include/vlc_intf_strings.h:119
628 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
629 "charset=utf-8\" /><h2>Welcome to VLC media player Help</"
630 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
631 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
632 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
633 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
634 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
635 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
636 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
637 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
638 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
639 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
640 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
641 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
642 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
643 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
644 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
645 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
646 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
647 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
648 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
649 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
650 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
651 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
652 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
653 "b> VLC media player.</p></body></html>"
656 #: include/vlc_meta.h:167
657 msgid "Meta-information"
660 #: include/vlc_meta.h:184
664 #: include/vlc_meta.h:185
665 msgid "Codec Description"
668 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
669 #: src/audio_output/filters.c:221
670 msgid "Audio filtering failed"
673 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
674 #: src/audio_output/filters.c:222
676 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
679 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
680 #: src/input/es_out.c:425 src/libvlc-module.c:528
681 #: src/video_output/video_output.c:413
685 #: src/audio_output/input.c:93
689 #: src/audio_output/input.c:95
693 #: src/audio_output/input.c:97
697 #: src/audio_output/input.c:134
701 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
702 msgid "Audio filters"
705 #: src/audio_output/input.c:178
709 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
710 msgid "Audio Channels"
713 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
717 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
718 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
722 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
723 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
727 #: src/audio_output/output.c:131
728 msgid "Dolby Surround"
731 #: src/audio_output/output.c:143
732 msgid "Reverse stereo"
735 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
736 #: src/playlist/loadsave.c:146
737 msgid "Media Library"
740 #: src/extras/getopt.c:633
742 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
745 #: src/extras/getopt.c:658
747 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
750 #: src/extras/getopt.c:663
752 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
755 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
757 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
760 #: src/extras/getopt.c:710
762 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
765 #: src/extras/getopt.c:714
767 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
770 #: src/extras/getopt.c:740
772 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
775 #: src/extras/getopt.c:743
777 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
780 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
782 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
785 #: src/extras/getopt.c:820
787 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
790 #: src/extras/getopt.c:838
792 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
795 #: src/input/control.c:310
800 #: src/input/decoder.c:106
801 msgid "No suitable decoder module for format"
804 #: src/input/decoder.c:107
807 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
808 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
811 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
812 msgid "Streaming / Transcoding failed"
815 #: src/input/decoder.c:160
816 msgid "VLC could not open the packetizer module."
819 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374
820 msgid "VLC could not open the decoder module."
823 #: src/input/es_out.c:447 src/input/es_out.c:449 src/input/es_out.c:455
824 #: src/input/es_out.c:456
829 #: src/input/es_out.c:637
834 #: src/input/es_out.c:637 src/input/es_out.c:639 src/input/var.c:128
835 #: src/libvlc-module.c:561
839 #: src/input/es_out.c:1413
840 msgid "Closed captions 1"
843 #: src/input/es_out.c:1414
844 msgid "Closed captions 2"
847 #: src/input/es_out.c:1415
848 msgid "Closed captions 3"
851 #: src/input/es_out.c:1416
852 msgid "Closed captions 4"
855 #: src/input/es_out.c:1981
860 #: src/input/es_out.c:1983
864 #: src/input/es_out.c:1986 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
868 #: src/input/es_out.c:1994 src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2049
872 #: src/input/es_out.c:1997
876 #: src/input/es_out.c:2002
880 #: src/input/es_out.c:2003
885 #: src/input/es_out.c:2009
886 msgid "Bits per sample"
889 #: src/input/es_out.c:2014
893 #: src/input/es_out.c:2015
898 #: src/input/es_out.c:2026
902 #: src/input/es_out.c:2032
903 msgid "Display resolution"
906 #: src/input/es_out.c:2042
910 #: src/input/es_out.c:2049
914 #: src/input/input.c:2229
915 msgid "Your input can't be opened"
918 #: src/input/input.c:2230
920 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
923 #: src/input/input.c:2325
924 msgid "Can't recognize the input's format"
927 #: src/input/input.c:2326
929 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
932 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
936 #: src/input/meta.c:43
940 #: src/input/meta.c:44
944 #: src/input/meta.c:45
948 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301
952 #: src/input/meta.c:47
956 #: src/input/meta.c:48
961 #: src/input/meta.c:49
965 #: src/input/meta.c:50
969 #: src/input/meta.c:51
973 #: src/input/meta.c:52
977 #: src/input/meta.c:54
979 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
981 #: src/input/meta.c:55
985 #: src/input/meta.c:56
989 #: src/input/meta.c:57
994 #: src/input/meta.c:58
998 #: src/input/var.c:118
1002 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:567
1006 #: src/input/var.c:145
1010 #: src/input/var.c:151
1014 #: src/input/var.c:166
1018 #: src/input/var.c:172
1022 #: src/input/var.c:178
1023 msgid "Subtitles Track"
1026 #: src/input/var.c:260
1030 #: src/input/var.c:265
1031 msgid "Previous title"
1034 #: src/input/var.c:288
1039 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1044 #: src/input/var.c:350
1045 msgid "Next chapter"
1048 #: src/input/var.c:355
1049 msgid "Previous chapter"
1052 #: src/input/vlm.c:2277 src/input/vlm.c:2611
1057 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1061 #: src/interface/interaction.c:361
1065 #: src/interface/interface.c:220
1066 msgid "Switch interface"
1069 #: src/interface/interface.c:247
1070 msgid "Add Interface"
1073 #: src/interface/interface.c:253
1075 msgid "Telnet Interface"
1078 #: src/interface/interface.c:256
1080 msgid "Web Interface"
1083 #: src/interface/interface.c:259
1084 msgid "Debug logging"
1087 #: src/interface/interface.c:262
1088 msgid "Mouse Gestures"
1091 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:438 src/modules/modules.c:1743
1092 #: src/modules/modules.c:2057
1096 #: src/libvlc-common.c:297
1097 msgid "Help options"
1100 #: src/libvlc-common.c:1502 src/modules/configuration.c:1320
1104 #: src/libvlc-common.c:1521 src/modules/configuration.c:1284
1108 #: src/libvlc-common.c:1548 src/modules/configuration.c:1309
1112 #: src/libvlc-common.c:1561
1113 msgid " (default enabled)"
1116 #: src/libvlc-common.c:1562
1117 msgid " (default disabled)"
1120 #: src/libvlc-common.c:1827
1122 msgid "VLC version %s\n"
1125 #: src/libvlc-common.c:1828
1127 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1130 #: src/libvlc-common.c:1830
1132 msgid "Compiler: %s\n"
1135 #: src/libvlc-common.c:1832
1137 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1140 #: src/libvlc-common.c:1863
1143 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1146 #: src/libvlc-common.c:1883
1149 "Press the RETURN key to continue...\n"
1152 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269
1156 #: src/libvlc-module.c:80
1157 msgid "American English"
1160 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1164 #: src/libvlc-module.c:82
1165 msgid "Brazilian Portuguese"
1168 #: src/libvlc-module.c:83
1169 msgid "British English"
1172 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1176 #: src/libvlc-module.c:85
1177 msgid "Chinese Traditional"
1180 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1184 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1188 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1192 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1196 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1200 #: src/libvlc-module.c:91
1204 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1208 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1212 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1216 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1220 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1224 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1228 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1232 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1236 #: src/libvlc-module.c:100
1240 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1244 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1248 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1252 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1256 #: src/libvlc-module.c:105
1257 msgid "Simplified Chinese"
1260 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1264 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1268 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1272 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1276 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1280 #: src/libvlc-module.c:130
1282 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1283 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1287 #: src/libvlc-module.c:134
1288 msgid "Interface module"
1291 #: src/libvlc-module.c:136
1293 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1294 "automatically select the best module available."
1297 #: src/libvlc-module.c:140
1298 msgid "Extra interface modules"
1301 #: src/libvlc-module.c:142
1303 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1304 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1305 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1306 "\", \"gestures\" ...)"
1309 #: src/libvlc-module.c:149
1310 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1313 #: src/libvlc-module.c:151
1314 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1317 #: src/libvlc-module.c:153
1319 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1320 "1=warnings, 2=debug)."
1323 #: src/libvlc-module.c:156
1327 #: src/libvlc-module.c:158
1328 msgid "Turn off all warning and information messages."
1331 #: src/libvlc-module.c:160
1332 msgid "Default stream"
1335 #: src/libvlc-module.c:162
1336 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1339 #: src/libvlc-module.c:165
1341 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1342 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1345 #: src/libvlc-module.c:169
1346 msgid "Color messages"
1349 #: src/libvlc-module.c:171
1351 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1352 "needs Linux color support for this to work."
1355 #: src/libvlc-module.c:174
1356 msgid "Show advanced options"
1359 #: src/libvlc-module.c:176
1361 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1362 "available options, including those that most users should never touch."
1365 #: src/libvlc-module.c:180
1366 msgid "Show interface with mouse"
1369 #: src/libvlc-module.c:182
1371 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1372 "edge of the screen in fullscreen mode."
1375 #: src/libvlc-module.c:185
1377 msgid "Interface interaction"
1380 #: src/libvlc-module.c:187
1382 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1383 "user input is required."
1386 #: src/libvlc-module.c:197
1388 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1389 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1390 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1391 "the \"audio filters\" modules section."
1394 #: src/libvlc-module.c:203
1395 msgid "Audio output module"
1398 #: src/libvlc-module.c:205
1400 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1401 "automatically select the best method available."
1404 #: src/libvlc-module.c:209
1405 msgid "Enable audio"
1408 #: src/libvlc-module.c:211
1410 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1411 "not take place, thus saving some processing power."
1414 #: src/libvlc-module.c:214
1415 msgid "Force mono audio"
1418 #: src/libvlc-module.c:215
1419 msgid "This will force a mono audio output."
1422 #: src/libvlc-module.c:217
1423 msgid "Default audio volume"
1426 #: src/libvlc-module.c:219
1428 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1431 #: src/libvlc-module.c:222
1432 msgid "Audio output saved volume"
1435 #: src/libvlc-module.c:224
1437 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1438 "should not change this option manually."
1441 #: src/libvlc-module.c:227
1442 msgid "Audio output volume step"
1445 #: src/libvlc-module.c:229
1447 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1451 #: src/libvlc-module.c:232
1452 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1455 #: src/libvlc-module.c:234
1457 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1458 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1461 #: src/libvlc-module.c:238
1462 msgid "High quality audio resampling"
1465 #: src/libvlc-module.c:240
1467 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1468 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1469 "resampling algorithm will be used instead."
1472 #: src/libvlc-module.c:245
1473 msgid "Audio desynchronization compensation"
1476 #: src/libvlc-module.c:247
1478 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1479 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1482 #: src/libvlc-module.c:250
1483 msgid "Audio output channels mode"
1486 #: src/libvlc-module.c:252
1488 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1489 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1493 #: src/libvlc-module.c:256
1494 msgid "Use S/PDIF when available"
1497 #: src/libvlc-module.c:258
1499 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1500 "audio stream being played."
1503 #: src/libvlc-module.c:261
1504 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1507 #: src/libvlc-module.c:263
1509 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1510 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1511 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1512 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1515 #: src/libvlc-module.c:269
1519 #: src/libvlc-module.c:269
1523 #: src/libvlc-module.c:274
1524 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1527 #: src/libvlc-module.c:277
1528 msgid "Audio visualizations "
1531 #: src/libvlc-module.c:279
1532 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1535 #: src/libvlc-module.c:283
1536 msgid "Replay gain mode"
1539 #: src/libvlc-module.c:285
1541 msgid "Select the replay gain mode"
1542 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
1544 #: src/libvlc-module.c:287
1545 msgid "Replay preamp"
1548 #: src/libvlc-module.c:289
1550 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1551 "replay gain information"
1554 #: src/libvlc-module.c:292
1555 msgid "Default replay gain"
1558 #: src/libvlc-module.c:294
1559 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1562 #: src/libvlc-module.c:296
1563 msgid "Peak protection"
1566 #: src/libvlc-module.c:298
1567 msgid "Protect against sound clipping"
1570 #: src/libvlc-module.c:301
1574 #: src/libvlc-module.c:301
1578 #: src/libvlc-module.c:309
1580 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1581 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1582 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1583 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1587 #: src/libvlc-module.c:315
1588 msgid "Video output module"
1591 #: src/libvlc-module.c:317
1593 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1594 "automatically select the best method available."
1597 #: src/libvlc-module.c:320
1598 msgid "Enable video"
1601 #: src/libvlc-module.c:322
1603 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1604 "not take place, thus saving some processing power."
1607 #: src/libvlc-module.c:325
1611 #: src/libvlc-module.c:327
1613 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1617 #: src/libvlc-module.c:330
1618 msgid "Video height"
1621 #: src/libvlc-module.c:332
1623 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1624 "video characteristics."
1627 #: src/libvlc-module.c:335
1628 msgid "Video X coordinate"
1631 #: src/libvlc-module.c:337
1633 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1637 #: src/libvlc-module.c:340
1638 msgid "Video Y coordinate"
1641 #: src/libvlc-module.c:342
1643 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1647 #: src/libvlc-module.c:345
1651 #: src/libvlc-module.c:347
1653 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1657 #: src/libvlc-module.c:350
1658 msgid "Video alignment"
1661 #: src/libvlc-module.c:352
1663 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1664 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1665 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1668 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1672 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1676 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1680 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1684 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1688 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1692 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1693 msgid "Bottom-Right"
1696 #: src/libvlc-module.c:360
1700 #: src/libvlc-module.c:362
1701 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1704 #: src/libvlc-module.c:364
1705 msgid "Grayscale video output"
1708 #: src/libvlc-module.c:366
1710 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1711 "save some processing power."
1714 #: src/libvlc-module.c:369
1715 msgid "Embedded video"
1718 #: src/libvlc-module.c:371
1719 msgid "Embed the video output in the main interface."
1722 #: src/libvlc-module.c:373
1723 msgid "Fullscreen video output"
1726 #: src/libvlc-module.c:375
1727 msgid "Start video in fullscreen mode"
1730 #: src/libvlc-module.c:377
1731 msgid "Overlay video output"
1734 #: src/libvlc-module.c:379
1736 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1737 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1740 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:427
1741 msgid "Always on top"
1744 #: src/libvlc-module.c:384
1745 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1748 #: src/libvlc-module.c:386
1749 msgid "Show media title on video."
1752 #: src/libvlc-module.c:388
1753 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1756 #: src/libvlc-module.c:390
1757 msgid "Show video title for x miliseconds."
1760 #: src/libvlc-module.c:392
1761 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1764 #: src/libvlc-module.c:394
1765 msgid "Position of video title."
1768 #: src/libvlc-module.c:396
1769 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1772 #: src/libvlc-module.c:403
1773 msgid "Disable screensaver"
1776 #: src/libvlc-module.c:404
1777 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1780 #: src/libvlc-module.c:406
1781 msgid "Window decorations"
1784 #: src/libvlc-module.c:408
1786 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1787 "giving a \"minimal\" window."
1790 #: src/libvlc-module.c:411
1791 msgid "Video output filter module"
1794 #: src/libvlc-module.c:413
1796 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1797 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1800 #: src/libvlc-module.c:417
1801 msgid "Video filter module"
1804 #: src/libvlc-module.c:419
1806 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1807 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1810 #: src/libvlc-module.c:423
1811 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1814 #: src/libvlc-module.c:425
1815 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1818 #: src/libvlc-module.c:427 src/libvlc-module.c:429
1819 msgid "Video snapshot file prefix"
1822 #: src/libvlc-module.c:431
1823 msgid "Video snapshot format"
1826 #: src/libvlc-module.c:433
1827 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1830 #: src/libvlc-module.c:435
1831 msgid "Display video snapshot preview"
1834 #: src/libvlc-module.c:437
1835 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1838 #: src/libvlc-module.c:439
1839 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1842 #: src/libvlc-module.c:441
1843 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1846 #: src/libvlc-module.c:443
1847 msgid "Video cropping"
1850 #: src/libvlc-module.c:445
1852 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1853 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1856 #: src/libvlc-module.c:449
1857 msgid "Source aspect ratio"
1860 #: src/libvlc-module.c:451
1862 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1863 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1864 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1865 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1866 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1869 #: src/libvlc-module.c:458
1870 msgid "Custom crop ratios list"
1873 #: src/libvlc-module.c:460
1875 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1879 #: src/libvlc-module.c:463
1880 msgid "Custom aspect ratios list"
1883 #: src/libvlc-module.c:465
1885 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1886 "aspect ratio list."
1889 #: src/libvlc-module.c:468
1890 msgid "Fix HDTV height"
1893 #: src/libvlc-module.c:470
1895 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1896 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1897 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1900 #: src/libvlc-module.c:475
1901 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1904 #: src/libvlc-module.c:477
1906 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1907 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1908 "order to keep proportions."
1911 #: src/libvlc-module.c:481
1915 #: src/libvlc-module.c:483
1917 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1918 "computer is not powerful enough"
1921 #: src/libvlc-module.c:486
1922 msgid "Drop late frames"
1925 #: src/libvlc-module.c:488
1927 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1928 "intended display date)."
1931 #: src/libvlc-module.c:491
1932 msgid "Quiet synchro"
1935 #: src/libvlc-module.c:493
1937 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1938 "synchronization mechanism."
1941 #: src/libvlc-module.c:502
1943 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1944 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1948 #: src/libvlc-module.c:507
1950 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1951 "Restrictions Management measure."
1954 #: src/libvlc-module.c:510
1955 msgid "Clock reference average counter"
1958 #: src/libvlc-module.c:512
1960 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1964 #: src/libvlc-module.c:515
1965 msgid "Clock synchronisation"
1968 #: src/libvlc-module.c:517
1970 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1971 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1974 #: src/libvlc-module.c:521
1975 msgid "Network synchronisation"
1978 #: src/libvlc-module.c:522
1980 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1981 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1984 #: src/libvlc-module.c:528 src/libvlc-module.c:1102
1985 #: src/video_output/vout_intf.c:281 src/video_output/vout_intf.c:376
1989 #: src/libvlc-module.c:528
1993 #: src/libvlc-module.c:530
1997 #: src/libvlc-module.c:532
1998 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2001 #: src/libvlc-module.c:534
2002 msgid "MTU of the network interface"
2005 #: src/libvlc-module.c:536
2007 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2008 "over the network (in bytes)."
2011 #: src/libvlc-module.c:541
2012 msgid "Hop limit (TTL)"
2015 #: src/libvlc-module.c:543
2017 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2018 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2022 #: src/libvlc-module.c:547
2024 msgid "Multicast output interface"
2025 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
2027 #: src/libvlc-module.c:549
2028 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2031 #: src/libvlc-module.c:551
2032 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2035 #: src/libvlc-module.c:553
2037 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2041 #: src/libvlc-module.c:556
2042 msgid "DiffServ Code Point"
2045 #: src/libvlc-module.c:557
2047 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2048 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2051 #: src/libvlc-module.c:563
2053 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2054 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2057 #: src/libvlc-module.c:569
2059 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2060 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2061 "(like DVB streams for example)."
2064 #: src/libvlc-module.c:575
2068 #: src/libvlc-module.c:577
2069 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2072 #: src/libvlc-module.c:580
2073 msgid "Subtitles track"
2076 #: src/libvlc-module.c:582
2077 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2080 #: src/libvlc-module.c:585
2081 msgid "Audio language"
2084 #: src/libvlc-module.c:587
2086 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2087 "letter country code)."
2090 #: src/libvlc-module.c:590
2091 msgid "Subtitle language"
2094 #: src/libvlc-module.c:592
2096 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2097 "letter country code)."
2100 #: src/libvlc-module.c:596
2101 msgid "Audio track ID"
2104 #: src/libvlc-module.c:598
2105 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2108 #: src/libvlc-module.c:600
2109 msgid "Subtitles track ID"
2112 #: src/libvlc-module.c:602
2113 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2116 #: src/libvlc-module.c:604
2117 msgid "Input repetitions"
2120 #: src/libvlc-module.c:606
2121 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2124 #: src/libvlc-module.c:608
2128 #: src/libvlc-module.c:610
2129 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2132 #: src/libvlc-module.c:612
2136 #: src/libvlc-module.c:614
2137 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2140 #: src/libvlc-module.c:616
2144 #: src/libvlc-module.c:618
2145 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2148 #: src/libvlc-module.c:620
2152 #: src/libvlc-module.c:622
2154 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2155 "together after the normal one."
2158 #: src/libvlc-module.c:625
2159 msgid "Input slave (experimental)"
2162 #: src/libvlc-module.c:627
2164 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2165 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2169 #: src/libvlc-module.c:631
2170 msgid "Bookmarks list for a stream"
2173 #: src/libvlc-module.c:633
2175 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2176 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2180 #: src/libvlc-module.c:639
2182 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2183 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2184 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2185 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2188 #: src/libvlc-module.c:645
2189 msgid "Force subtitle position"
2192 #: src/libvlc-module.c:647
2194 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2195 "over the movie. Try several positions."
2198 #: src/libvlc-module.c:650
2199 msgid "Enable sub-pictures"
2202 #: src/libvlc-module.c:652
2203 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2206 #: src/libvlc-module.c:654 src/libvlc-module.c:1517 src/text/iso-639_def.h:143
2207 msgid "On Screen Display"
2210 #: src/libvlc-module.c:656
2212 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2216 #: src/libvlc-module.c:659
2217 msgid "Text rendering module"
2220 #: src/libvlc-module.c:661
2222 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2226 #: src/libvlc-module.c:663
2227 msgid "Subpictures filter module"
2230 #: src/libvlc-module.c:665
2232 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2233 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2236 #: src/libvlc-module.c:668
2237 msgid "Autodetect subtitle files"
2240 #: src/libvlc-module.c:670
2242 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2243 "(based on the filename of the movie)."
2246 #: src/libvlc-module.c:673
2247 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2250 #: src/libvlc-module.c:675
2252 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2254 "0 = no subtitles autodetected\n"
2255 "1 = any subtitle file\n"
2256 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2257 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2258 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2261 #: src/libvlc-module.c:683
2262 msgid "Subtitle autodetection paths"
2265 #: src/libvlc-module.c:685
2267 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2268 "found in the current directory."
2271 #: src/libvlc-module.c:688
2272 msgid "Use subtitle file"
2275 #: src/libvlc-module.c:690
2277 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2281 #: src/libvlc-module.c:693
2285 #: src/libvlc-module.c:696
2287 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2288 "the drive letter (eg. D:)"
2291 #: src/libvlc-module.c:700
2292 msgid "This is the default DVD device to use."
2295 #: src/libvlc-module.c:703
2299 #: src/libvlc-module.c:706
2301 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2302 "scan for a suitable CD-ROM device."
2305 #: src/libvlc-module.c:710
2306 msgid "This is the default VCD device to use."
2309 #: src/libvlc-module.c:713
2310 msgid "Audio CD device"
2313 #: src/libvlc-module.c:716
2315 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2316 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2319 #: src/libvlc-module.c:720
2320 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2323 #: src/libvlc-module.c:723
2327 #: src/libvlc-module.c:725
2328 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2331 #: src/libvlc-module.c:727
2335 #: src/libvlc-module.c:729
2336 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2339 #: src/libvlc-module.c:731
2340 msgid "TCP connection timeout"
2343 #: src/libvlc-module.c:733
2344 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2347 #: src/libvlc-module.c:735
2348 msgid "SOCKS server"
2351 #: src/libvlc-module.c:737
2353 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2354 "used for all TCP connections"
2357 #: src/libvlc-module.c:740
2358 msgid "SOCKS user name"
2361 #: src/libvlc-module.c:742
2362 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2365 #: src/libvlc-module.c:744
2366 msgid "SOCKS password"
2369 #: src/libvlc-module.c:746
2370 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2373 #: src/libvlc-module.c:748
2374 msgid "Title metadata"
2377 #: src/libvlc-module.c:750
2378 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2381 #: src/libvlc-module.c:752
2382 msgid "Author metadata"
2385 #: src/libvlc-module.c:754
2386 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2389 #: src/libvlc-module.c:756
2390 msgid "Artist metadata"
2393 #: src/libvlc-module.c:758
2394 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2397 #: src/libvlc-module.c:760
2398 msgid "Genre metadata"
2401 #: src/libvlc-module.c:762
2402 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2405 #: src/libvlc-module.c:764
2406 msgid "Copyright metadata"
2409 #: src/libvlc-module.c:766
2410 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2413 #: src/libvlc-module.c:768
2414 msgid "Description metadata"
2417 #: src/libvlc-module.c:770
2418 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2421 #: src/libvlc-module.c:772
2422 msgid "Date metadata"
2425 #: src/libvlc-module.c:774
2426 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2429 #: src/libvlc-module.c:776
2430 msgid "URL metadata"
2433 #: src/libvlc-module.c:778
2434 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2437 #: src/libvlc-module.c:782
2439 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2440 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2441 "can break playback of all your streams."
2444 #: src/libvlc-module.c:786
2445 msgid "Preferred decoders list"
2448 #: src/libvlc-module.c:788
2450 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2451 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2452 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2455 #: src/libvlc-module.c:793
2456 msgid "Preferred encoders list"
2459 #: src/libvlc-module.c:795
2461 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2464 #: src/libvlc-module.c:798
2465 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2468 #: src/libvlc-module.c:800
2470 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2471 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2474 #: src/libvlc-module.c:809
2476 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2480 #: src/libvlc-module.c:812
2481 msgid "Default stream output chain"
2484 #: src/libvlc-module.c:814
2486 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2487 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2491 #: src/libvlc-module.c:818
2492 msgid "Enable streaming of all ES"
2495 #: src/libvlc-module.c:820
2496 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2499 #: src/libvlc-module.c:822
2500 msgid "Display while streaming"
2503 #: src/libvlc-module.c:824
2504 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2507 #: src/libvlc-module.c:826
2508 msgid "Enable video stream output"
2511 #: src/libvlc-module.c:828
2513 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2514 "facility when this last one is enabled."
2517 #: src/libvlc-module.c:831
2518 msgid "Enable audio stream output"
2521 #: src/libvlc-module.c:833
2523 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2524 "facility when this last one is enabled."
2527 #: src/libvlc-module.c:836
2528 msgid "Enable SPU stream output"
2531 #: src/libvlc-module.c:838
2533 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2534 "facility when this last one is enabled."
2537 #: src/libvlc-module.c:841
2538 msgid "Keep stream output open"
2541 #: src/libvlc-module.c:843
2543 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2544 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2548 #: src/libvlc-module.c:847
2549 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2552 #: src/libvlc-module.c:849
2554 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2555 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2558 #: src/libvlc-module.c:852
2559 msgid "Preferred packetizer list"
2562 #: src/libvlc-module.c:854
2564 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2567 #: src/libvlc-module.c:857
2571 #: src/libvlc-module.c:859
2572 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2575 #: src/libvlc-module.c:861
2576 msgid "Access output module"
2579 #: src/libvlc-module.c:863
2580 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2583 #: src/libvlc-module.c:865
2584 msgid "Control SAP flow"
2587 #: src/libvlc-module.c:867
2589 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2590 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2593 #: src/libvlc-module.c:871
2594 msgid "SAP announcement interval"
2597 #: src/libvlc-module.c:873
2599 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2600 "between SAP announcements."
2603 #: src/libvlc-module.c:882
2605 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2606 "always leave all these enabled."
2609 #: src/libvlc-module.c:885
2610 msgid "Enable FPU support"
2613 #: src/libvlc-module.c:887
2615 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2619 #: src/libvlc-module.c:890
2620 msgid "Enable CPU MMX support"
2623 #: src/libvlc-module.c:892
2625 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2629 #: src/libvlc-module.c:895
2630 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2633 #: src/libvlc-module.c:897
2635 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2636 "advantage of them."
2639 #: src/libvlc-module.c:900
2640 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2643 #: src/libvlc-module.c:902
2645 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2646 "advantage of them."
2649 #: src/libvlc-module.c:905
2650 msgid "Enable CPU SSE support"
2653 #: src/libvlc-module.c:907
2655 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2659 #: src/libvlc-module.c:910
2660 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2663 #: src/libvlc-module.c:912
2665 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2669 #: src/libvlc-module.c:915
2670 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2673 #: src/libvlc-module.c:917
2675 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2676 "advantage of them."
2679 #: src/libvlc-module.c:922
2681 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2682 "you really know what you are doing."
2685 #: src/libvlc-module.c:925
2686 msgid "Memory copy module"
2689 #: src/libvlc-module.c:927
2691 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2692 "select the fastest one supported by your hardware."
2695 #: src/libvlc-module.c:930
2696 msgid "Access module"
2699 #: src/libvlc-module.c:932
2701 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2702 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2703 "option unless you really know what you are doing."
2706 #: src/libvlc-module.c:936
2707 msgid "Access filter module"
2710 #: src/libvlc-module.c:938
2712 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2713 "used for instance for timeshifting."
2716 #: src/libvlc-module.c:941
2717 msgid "Demux module"
2720 #: src/libvlc-module.c:943
2722 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2723 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2724 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2725 "you really know what you are doing."
2728 #: src/libvlc-module.c:948
2729 msgid "Allow real-time priority"
2732 #: src/libvlc-module.c:950
2734 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2735 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2736 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2737 "only activate this if you know what you're doing."
2740 #: src/libvlc-module.c:956
2741 msgid "Adjust VLC priority"
2744 #: src/libvlc-module.c:958
2746 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2747 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2751 #: src/libvlc-module.c:962
2752 msgid "Minimize number of threads"
2755 #: src/libvlc-module.c:964
2756 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2759 #: src/libvlc-module.c:966
2760 msgid "Modules search path"
2763 #: src/libvlc-module.c:968
2764 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2767 #: src/libvlc-module.c:970
2768 msgid "VLM configuration file"
2771 #: src/libvlc-module.c:972
2772 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2775 #: src/libvlc-module.c:974
2776 msgid "Use a plugins cache"
2779 #: src/libvlc-module.c:976
2780 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2783 #: src/libvlc-module.c:978
2784 msgid "Collect statistics"
2787 #: src/libvlc-module.c:980
2788 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2791 #: src/libvlc-module.c:982
2792 msgid "Run as daemon process"
2795 #: src/libvlc-module.c:984
2796 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2799 #: src/libvlc-module.c:986
2800 msgid "Write process id to file"
2803 #: src/libvlc-module.c:988
2804 msgid "Writes process id into specified file."
2807 #: src/libvlc-module.c:990
2811 #: src/libvlc-module.c:992
2812 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2815 #: src/libvlc-module.c:994
2816 msgid "Log to syslog"
2819 #: src/libvlc-module.c:996
2820 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2823 #: src/libvlc-module.c:998
2824 msgid "Allow only one running instance"
2827 #: src/libvlc-module.c:1000
2829 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2830 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2831 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2832 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2833 "running instance or enqueue it."
2836 #: src/libvlc-module.c:1008
2838 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2839 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2840 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2841 "This option will allow you to play the file with the already running "
2842 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2843 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2846 #: src/libvlc-module.c:1016
2847 msgid "VLC is started from file association"
2850 #: src/libvlc-module.c:1018
2851 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2854 #: src/libvlc-module.c:1021
2855 msgid "One instance when started from file"
2858 #: src/libvlc-module.c:1023
2859 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2862 #: src/libvlc-module.c:1025
2863 msgid "Increase the priority of the process"
2866 #: src/libvlc-module.c:1027
2868 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2869 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2870 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2871 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2872 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2876 #: src/libvlc-module.c:1035
2877 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2880 #: src/libvlc-module.c:1037
2882 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2883 "playing current item."
2886 #: src/libvlc-module.c:1046
2888 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2889 "overridden in the playlist dialog box."
2892 #: src/libvlc-module.c:1049
2893 msgid "Automatically preparse files"
2896 #: src/libvlc-module.c:1051
2898 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2902 #: src/libvlc-module.c:1054
2903 msgid "Album art policy"
2906 #: src/libvlc-module.c:1056
2907 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2910 #: src/libvlc-module.c:1062
2911 msgid "Manual download only"
2914 #: src/libvlc-module.c:1063
2915 msgid "When track starts playing"
2918 #: src/libvlc-module.c:1064
2919 msgid "As soon as track is added"
2922 #: src/libvlc-module.c:1066
2923 msgid "Services discovery modules"
2926 #: src/libvlc-module.c:1068
2928 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2929 "Typical values are sap, hal, ..."
2932 #: src/libvlc-module.c:1071
2933 msgid "Play files randomly forever"
2936 #: src/libvlc-module.c:1073
2937 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2940 #: src/libvlc-module.c:1077
2941 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2944 #: src/libvlc-module.c:1079
2945 msgid "Repeat current item"
2948 #: src/libvlc-module.c:1081
2949 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2952 #: src/libvlc-module.c:1083
2953 msgid "Play and stop"
2956 #: src/libvlc-module.c:1085
2957 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2960 #: src/libvlc-module.c:1087
2961 msgid "Play and exit"
2964 #: src/libvlc-module.c:1089
2965 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2968 #: src/libvlc-module.c:1091
2969 msgid "Use media library"
2972 #: src/libvlc-module.c:1093
2974 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2978 #: src/libvlc-module.c:1096
2979 msgid "Use playlist tree"
2982 #: src/libvlc-module.c:1098
2984 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2985 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2989 #: src/libvlc-module.c:1102
2993 #: src/libvlc-module.c:1102
2997 #: src/libvlc-module.c:1111
2998 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3001 #: src/libvlc-module.c:1114 src/video_output/vout_intf.c:436
3005 #: src/libvlc-module.c:1115
3006 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3009 #: src/libvlc-module.c:1116
3010 msgid "Leave fullscreen"
3013 #: src/libvlc-module.c:1117
3014 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3017 #: src/libvlc-module.c:1118
3021 #: src/libvlc-module.c:1119
3022 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3025 #: src/libvlc-module.c:1120
3029 #: src/libvlc-module.c:1121
3030 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3033 #: src/libvlc-module.c:1122
3037 #: src/libvlc-module.c:1123
3038 msgid "Select the hotkey to use to play."
3041 #: src/libvlc-module.c:1124
3045 #: src/libvlc-module.c:1125
3046 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3049 #: src/libvlc-module.c:1126
3053 #: src/libvlc-module.c:1127
3054 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3057 #: src/libvlc-module.c:1128
3061 #: src/libvlc-module.c:1129
3062 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3065 #: src/libvlc-module.c:1130
3069 #: src/libvlc-module.c:1131
3070 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3073 #: src/libvlc-module.c:1132
3077 #: src/libvlc-module.c:1133
3078 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3081 #: src/libvlc-module.c:1134
3085 #: src/libvlc-module.c:1135
3086 msgid "Select the hotkey to display the position."
3089 #: src/libvlc-module.c:1137
3090 msgid "Very short backwards jump"
3093 #: src/libvlc-module.c:1139
3094 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3097 #: src/libvlc-module.c:1140
3098 msgid "Short backwards jump"
3101 #: src/libvlc-module.c:1142
3102 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3105 #: src/libvlc-module.c:1143
3106 msgid "Medium backwards jump"
3109 #: src/libvlc-module.c:1145
3110 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3113 #: src/libvlc-module.c:1146
3114 msgid "Long backwards jump"
3117 #: src/libvlc-module.c:1148
3118 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3121 #: src/libvlc-module.c:1150
3122 msgid "Very short forward jump"
3125 #: src/libvlc-module.c:1152
3126 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3129 #: src/libvlc-module.c:1153
3130 msgid "Short forward jump"
3133 #: src/libvlc-module.c:1155
3134 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3137 #: src/libvlc-module.c:1156
3138 msgid "Medium forward jump"
3141 #: src/libvlc-module.c:1158
3142 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3145 #: src/libvlc-module.c:1159
3146 msgid "Long forward jump"
3149 #: src/libvlc-module.c:1161
3150 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3153 #: src/libvlc-module.c:1163
3154 msgid "Very short jump length"
3157 #: src/libvlc-module.c:1164
3158 msgid "Very short jump length, in seconds."
3161 #: src/libvlc-module.c:1165
3162 msgid "Short jump length"
3165 #: src/libvlc-module.c:1166
3166 msgid "Short jump length, in seconds."
3169 #: src/libvlc-module.c:1167
3170 msgid "Medium jump length"
3173 #: src/libvlc-module.c:1168
3174 msgid "Medium jump length, in seconds."
3177 #: src/libvlc-module.c:1169
3178 msgid "Long jump length"
3181 #: src/libvlc-module.c:1170
3182 msgid "Long jump length, in seconds."
3185 #: src/libvlc-module.c:1172
3189 #: src/libvlc-module.c:1173
3190 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3193 #: src/libvlc-module.c:1174
3197 #: src/libvlc-module.c:1175
3198 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3201 #: src/libvlc-module.c:1176
3202 msgid "Navigate down"
3205 #: src/libvlc-module.c:1177
3206 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3209 #: src/libvlc-module.c:1178
3210 msgid "Navigate left"
3213 #: src/libvlc-module.c:1179
3214 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3217 #: src/libvlc-module.c:1180
3218 msgid "Navigate right"
3221 #: src/libvlc-module.c:1181
3222 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3225 #: src/libvlc-module.c:1182
3229 #: src/libvlc-module.c:1183
3230 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3233 #: src/libvlc-module.c:1184
3234 msgid "Go to the DVD menu"
3237 #: src/libvlc-module.c:1185
3238 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3241 #: src/libvlc-module.c:1186
3242 msgid "Select previous DVD title"
3245 #: src/libvlc-module.c:1187
3246 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3249 #: src/libvlc-module.c:1188
3250 msgid "Select next DVD title"
3253 #: src/libvlc-module.c:1189
3254 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3257 #: src/libvlc-module.c:1190
3258 msgid "Select prev DVD chapter"
3261 #: src/libvlc-module.c:1191
3262 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3265 #: src/libvlc-module.c:1192
3266 msgid "Select next DVD chapter"
3269 #: src/libvlc-module.c:1193
3270 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3273 #: src/libvlc-module.c:1194
3277 #: src/libvlc-module.c:1195
3278 msgid "Select the key to increase audio volume."
3281 #: src/libvlc-module.c:1196
3285 #: src/libvlc-module.c:1197
3286 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3289 #: src/libvlc-module.c:1198
3293 #: src/libvlc-module.c:1199
3294 msgid "Select the key to mute audio."
3297 #: src/libvlc-module.c:1200
3298 msgid "Subtitle delay up"
3301 #: src/libvlc-module.c:1201
3302 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3305 #: src/libvlc-module.c:1202
3306 msgid "Subtitle delay down"
3309 #: src/libvlc-module.c:1203
3310 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3313 #: src/libvlc-module.c:1204
3314 msgid "Audio delay up"
3317 #: src/libvlc-module.c:1205
3318 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3321 #: src/libvlc-module.c:1206
3322 msgid "Audio delay down"
3325 #: src/libvlc-module.c:1207
3326 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3329 #: src/libvlc-module.c:1208
3330 msgid "Play playlist bookmark 1"
3333 #: src/libvlc-module.c:1209
3334 msgid "Play playlist bookmark 2"
3337 #: src/libvlc-module.c:1210
3338 msgid "Play playlist bookmark 3"
3341 #: src/libvlc-module.c:1211
3342 msgid "Play playlist bookmark 4"
3345 #: src/libvlc-module.c:1212
3346 msgid "Play playlist bookmark 5"
3349 #: src/libvlc-module.c:1213
3350 msgid "Play playlist bookmark 6"
3353 #: src/libvlc-module.c:1214
3354 msgid "Play playlist bookmark 7"
3357 #: src/libvlc-module.c:1215
3358 msgid "Play playlist bookmark 8"
3361 #: src/libvlc-module.c:1216
3362 msgid "Play playlist bookmark 9"
3365 #: src/libvlc-module.c:1217
3366 msgid "Play playlist bookmark 10"
3369 #: src/libvlc-module.c:1218
3370 msgid "Select the key to play this bookmark."
3373 #: src/libvlc-module.c:1219
3374 msgid "Set playlist bookmark 1"
3377 #: src/libvlc-module.c:1220
3378 msgid "Set playlist bookmark 2"
3381 #: src/libvlc-module.c:1221
3382 msgid "Set playlist bookmark 3"
3385 #: src/libvlc-module.c:1222
3386 msgid "Set playlist bookmark 4"
3389 #: src/libvlc-module.c:1223
3390 msgid "Set playlist bookmark 5"
3393 #: src/libvlc-module.c:1224
3394 msgid "Set playlist bookmark 6"
3397 #: src/libvlc-module.c:1225
3398 msgid "Set playlist bookmark 7"
3401 #: src/libvlc-module.c:1226
3402 msgid "Set playlist bookmark 8"
3405 #: src/libvlc-module.c:1227
3406 msgid "Set playlist bookmark 9"
3409 #: src/libvlc-module.c:1228
3410 msgid "Set playlist bookmark 10"
3413 #: src/libvlc-module.c:1229
3414 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3417 #: src/libvlc-module.c:1231
3418 msgid "Playlist bookmark 1"
3421 #: src/libvlc-module.c:1232
3422 msgid "Playlist bookmark 2"
3425 #: src/libvlc-module.c:1233
3426 msgid "Playlist bookmark 3"
3429 #: src/libvlc-module.c:1234
3430 msgid "Playlist bookmark 4"
3433 #: src/libvlc-module.c:1235
3434 msgid "Playlist bookmark 5"
3437 #: src/libvlc-module.c:1236
3438 msgid "Playlist bookmark 6"
3441 #: src/libvlc-module.c:1237
3442 msgid "Playlist bookmark 7"
3445 #: src/libvlc-module.c:1238
3446 msgid "Playlist bookmark 8"
3449 #: src/libvlc-module.c:1239
3450 msgid "Playlist bookmark 9"
3453 #: src/libvlc-module.c:1240
3454 msgid "Playlist bookmark 10"
3457 #: src/libvlc-module.c:1242
3458 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3461 #: src/libvlc-module.c:1244
3462 msgid "Go back in browsing history"
3465 #: src/libvlc-module.c:1245
3467 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3471 #: src/libvlc-module.c:1246
3472 msgid "Go forward in browsing history"
3475 #: src/libvlc-module.c:1247
3477 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3481 #: src/libvlc-module.c:1249
3482 msgid "Cycle audio track"
3485 #: src/libvlc-module.c:1250
3486 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3489 #: src/libvlc-module.c:1251
3490 msgid "Cycle subtitle track"
3493 #: src/libvlc-module.c:1252
3494 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3497 #: src/libvlc-module.c:1253
3498 msgid "Cycle source aspect ratio"
3501 #: src/libvlc-module.c:1254
3502 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3505 #: src/libvlc-module.c:1255
3506 msgid "Cycle video crop"
3509 #: src/libvlc-module.c:1256
3510 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3513 #: src/libvlc-module.c:1257
3514 msgid "Cycle deinterlace modes"
3517 #: src/libvlc-module.c:1258
3518 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3521 #: src/libvlc-module.c:1259
3522 msgid "Show interface"
3525 #: src/libvlc-module.c:1260
3526 msgid "Raise the interface above all other windows."
3529 #: src/libvlc-module.c:1261
3530 msgid "Hide interface"
3533 #: src/libvlc-module.c:1262
3534 msgid "Lower the interface below all other windows."
3537 #: src/libvlc-module.c:1263
3538 msgid "Take video snapshot"
3541 #: src/libvlc-module.c:1264
3542 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3545 #: src/libvlc-module.c:1266
3549 #: src/libvlc-module.c:1267
3550 msgid "Record access filter start/stop."
3553 #: src/libvlc-module.c:1268
3557 #: src/libvlc-module.c:1269
3558 msgid "Media dump access filter trigger."
3561 #: src/libvlc-module.c:1271
3562 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3565 #: src/libvlc-module.c:1272
3566 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3569 #: src/libvlc-module.c:1275
3570 msgid "Toggle random playlist playback"
3573 #: src/libvlc-module.c:1277 src/libvlc-module.c:1278
3574 #: src/video_output/vout_intf.c:231
3578 #: src/libvlc-module.c:1280 src/libvlc-module.c:1281
3582 #: src/libvlc-module.c:1283 src/libvlc-module.c:1284
3583 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3586 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1286
3587 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3590 #: src/libvlc-module.c:1288 src/libvlc-module.c:1289
3591 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3594 #: src/libvlc-module.c:1290 src/libvlc-module.c:1291
3595 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3598 #: src/libvlc-module.c:1293 src/libvlc-module.c:1294
3599 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3602 #: src/libvlc-module.c:1295 src/libvlc-module.c:1296
3603 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3606 #: src/libvlc-module.c:1298 src/libvlc-module.c:1299
3607 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3610 #: src/libvlc-module.c:1300 src/libvlc-module.c:1301
3611 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3614 #: src/libvlc-module.c:1303
3615 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3618 #: src/libvlc-module.c:1305
3620 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3621 "output for the time being."
3624 #: src/libvlc-module.c:1308
3625 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3628 #: src/libvlc-module.c:1309
3629 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3632 #: src/libvlc-module.c:1310
3633 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3636 #: src/libvlc-module.c:1311
3637 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3640 #: src/libvlc-module.c:1312
3641 msgid "Highlight widget on the right"
3644 #: src/libvlc-module.c:1314
3645 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3648 #: src/libvlc-module.c:1315
3649 msgid "Highlight widget on the left"
3652 #: src/libvlc-module.c:1317
3653 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3656 #: src/libvlc-module.c:1318
3657 msgid "Highlight widget on top"
3660 #: src/libvlc-module.c:1320
3661 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3664 #: src/libvlc-module.c:1321
3665 msgid "Highlight widget below"
3668 #: src/libvlc-module.c:1323
3669 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3672 #: src/libvlc-module.c:1324
3674 msgid "Select current widget"
3675 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
3677 #: src/libvlc-module.c:1326
3678 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3681 #: src/libvlc-module.c:1329
3684 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3685 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3686 "in the playlist.\n"
3687 "The first item specified will be played first.\n"
3690 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3691 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3692 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3693 " and that overrides previous settings.\n"
3695 "Stream MRL syntax:\n"
3696 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3697 "option=value ...]\n"
3699 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3700 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3703 " [file://]filename Plain media file\n"
3704 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3705 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3706 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3707 " screen:// Screen capture\n"
3708 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3709 " [vcd://][device] VCD device\n"
3710 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3711 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3712 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3713 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3715 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3718 #: src/libvlc-module.c:1462 src/video_output/vout_intf.c:448
3722 #: src/libvlc-module.c:1475
3723 msgid "Window properties"
3726 #: src/libvlc-module.c:1518
3730 #: src/libvlc-module.c:1525
3734 #: src/libvlc-module.c:1542
3738 #: src/libvlc-module.c:1550
3742 #: src/libvlc-module.c:1552
3743 msgid "Track settings"
3746 #: src/libvlc-module.c:1574
3747 msgid "Playback control"
3750 #: src/libvlc-module.c:1591
3751 msgid "Default devices"
3754 #: src/libvlc-module.c:1600
3755 msgid "Network settings"
3758 #: src/libvlc-module.c:1612
3762 #: src/libvlc-module.c:1621
3766 #: src/libvlc-module.c:1651
3770 #: src/libvlc-module.c:1658
3774 #: src/libvlc-module.c:1698
3778 #: src/libvlc-module.c:1731
3782 #: src/libvlc-module.c:1753
3783 msgid "Special modules"
3786 #: src/libvlc-module.c:1759
3790 #: src/libvlc-module.c:1767
3791 msgid "Performance options"
3794 #: src/libvlc-module.c:1911
3798 #: src/libvlc-module.c:2275
3802 #: src/libvlc-module.c:2354
3803 msgid "main program"
3806 #: src/libvlc-module.c:2364
3807 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3810 #: src/libvlc-module.c:2370
3812 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3816 #: src/libvlc-module.c:2375
3817 msgid "print help for the advanced options"
3820 #: src/libvlc-module.c:2380
3821 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3824 #: src/libvlc-module.c:2386
3825 msgid "print a list of available modules"
3828 #: src/libvlc-module.c:2391
3829 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3832 #: src/libvlc-module.c:2397
3834 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3838 #: src/libvlc-module.c:2402
3839 msgid "save the current command line options in the config"
3842 #: src/libvlc-module.c:2407
3843 msgid "reset the current config to the default values"
3846 #: src/libvlc-module.c:2412
3847 msgid "use alternate config file"
3850 #: src/libvlc-module.c:2417
3851 msgid "resets the current plugins cache"
3854 #: src/libvlc-module.c:2422
3855 msgid "print version information"
3858 #: src/modules/configuration.c:1284
3862 #: src/modules/configuration.c:1295
3866 #: src/playlist/tree.c:61
3870 #: src/text/iso-639_def.h:38
3874 #: src/text/iso-639_def.h:39
3878 #: src/text/iso-639_def.h:40
3882 #: src/text/iso-639_def.h:41
3886 #: src/text/iso-639_def.h:42
3890 #: src/text/iso-639_def.h:44
3894 #: src/text/iso-639_def.h:45
3898 #: src/text/iso-639_def.h:46
3902 #: src/text/iso-639_def.h:47
3906 #: src/text/iso-639_def.h:48
3910 #: src/text/iso-639_def.h:49
3914 #: src/text/iso-639_def.h:50
3918 #: src/text/iso-639_def.h:51
3922 #: src/text/iso-639_def.h:52
3926 #: src/text/iso-639_def.h:53
3930 #: src/text/iso-639_def.h:54
3934 #: src/text/iso-639_def.h:55
3938 #: src/text/iso-639_def.h:56
3942 #: src/text/iso-639_def.h:57
3946 #: src/text/iso-639_def.h:58
3950 #: src/text/iso-639_def.h:60
3954 #: src/text/iso-639_def.h:61
3958 #: src/text/iso-639_def.h:62
3962 #: src/text/iso-639_def.h:63
3963 msgid "Church Slavic"
3966 #: src/text/iso-639_def.h:64
3970 #: src/text/iso-639_def.h:65
3974 #: src/text/iso-639_def.h:66
3978 #: src/text/iso-639_def.h:70
3982 #: src/text/iso-639_def.h:71
3986 #: src/text/iso-639_def.h:72
3990 #: src/text/iso-639_def.h:73
3994 #: src/text/iso-639_def.h:74
3998 #: src/text/iso-639_def.h:75
4002 #: src/text/iso-639_def.h:78
4006 #: src/text/iso-639_def.h:81
4007 msgid "Gaelic (Scots)"
4010 #: src/text/iso-639_def.h:82
4014 #: src/text/iso-639_def.h:83
4018 #: src/text/iso-639_def.h:84
4022 #: src/text/iso-639_def.h:85
4023 msgid "Greek, Modern ()"
4026 #: src/text/iso-639_def.h:86
4030 #: src/text/iso-639_def.h:87
4034 #: src/text/iso-639_def.h:89
4038 #: src/text/iso-639_def.h:90
4042 #: src/text/iso-639_def.h:91
4046 #: src/text/iso-639_def.h:93
4050 #: src/text/iso-639_def.h:94
4054 #: src/text/iso-639_def.h:95
4058 #: src/text/iso-639_def.h:96
4062 #: src/text/iso-639_def.h:97
4066 #: src/text/iso-639_def.h:98
4070 #: src/text/iso-639_def.h:100
4074 #: src/text/iso-639_def.h:102
4075 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4078 #: src/text/iso-639_def.h:103
4082 #: src/text/iso-639_def.h:104
4086 #: src/text/iso-639_def.h:105
4090 #: src/text/iso-639_def.h:106
4094 #: src/text/iso-639_def.h:107
4098 #: src/text/iso-639_def.h:108
4102 #: src/text/iso-639_def.h:109
4106 #: src/text/iso-639_def.h:110
4110 #: src/text/iso-639_def.h:112
4114 #: src/text/iso-639_def.h:113
4118 #: src/text/iso-639_def.h:114
4122 #: src/text/iso-639_def.h:115
4126 #: src/text/iso-639_def.h:116
4130 #: src/text/iso-639_def.h:117
4134 #: src/text/iso-639_def.h:118
4138 #: src/text/iso-639_def.h:119
4139 msgid "Letzeburgesch"
4142 #: src/text/iso-639_def.h:120
4146 #: src/text/iso-639_def.h:121
4150 #: src/text/iso-639_def.h:122
4154 #: src/text/iso-639_def.h:123
4158 #: src/text/iso-639_def.h:124
4162 #: src/text/iso-639_def.h:126
4166 #: src/text/iso-639_def.h:127
4170 #: src/text/iso-639_def.h:128
4174 #: src/text/iso-639_def.h:129
4178 #: src/text/iso-639_def.h:130
4182 #: src/text/iso-639_def.h:131
4186 #: src/text/iso-639_def.h:132
4187 msgid "Ndebele, South"
4190 #: src/text/iso-639_def.h:133
4191 msgid "Ndebele, North"
4194 #: src/text/iso-639_def.h:134
4198 #: src/text/iso-639_def.h:135
4202 #: src/text/iso-639_def.h:136
4206 #: src/text/iso-639_def.h:137
4207 msgid "Norwegian Nynorsk"
4210 #: src/text/iso-639_def.h:138
4211 msgid "Norwegian Bokmaal"
4214 #: src/text/iso-639_def.h:139
4215 msgid "Chichewa; Nyanja"
4218 #: src/text/iso-639_def.h:140
4219 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4222 #: src/text/iso-639_def.h:141
4226 #: src/text/iso-639_def.h:142
4230 #: src/text/iso-639_def.h:144
4231 msgid "Ossetian; Ossetic"
4234 #: src/text/iso-639_def.h:145
4238 #: src/text/iso-639_def.h:147
4242 #: src/text/iso-639_def.h:149
4246 #: src/text/iso-639_def.h:150
4250 #: src/text/iso-639_def.h:151
4254 #: src/text/iso-639_def.h:152
4255 msgid "Original audio"
4258 #: src/text/iso-639_def.h:153
4259 msgid "Raeto-Romance"
4262 #: src/text/iso-639_def.h:155
4266 #: src/text/iso-639_def.h:157
4270 #: src/text/iso-639_def.h:158
4274 #: src/text/iso-639_def.h:159
4278 #: src/text/iso-639_def.h:160
4282 #: src/text/iso-639_def.h:161
4286 #: src/text/iso-639_def.h:164
4287 msgid "Northern Sami"
4290 #: src/text/iso-639_def.h:165
4294 #: src/text/iso-639_def.h:166
4298 #: src/text/iso-639_def.h:167
4302 #: src/text/iso-639_def.h:168
4306 #: src/text/iso-639_def.h:169
4307 msgid "Sotho, Southern"
4310 #: src/text/iso-639_def.h:171
4314 #: src/text/iso-639_def.h:172
4318 #: src/text/iso-639_def.h:173
4322 #: src/text/iso-639_def.h:174
4326 #: src/text/iso-639_def.h:176
4330 #: src/text/iso-639_def.h:177
4334 #: src/text/iso-639_def.h:178
4338 #: src/text/iso-639_def.h:179
4342 #: src/text/iso-639_def.h:180
4346 #: src/text/iso-639_def.h:181
4350 #: src/text/iso-639_def.h:182
4354 #: src/text/iso-639_def.h:183
4358 #: src/text/iso-639_def.h:184
4362 #: src/text/iso-639_def.h:185
4363 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4366 #: src/text/iso-639_def.h:186
4370 #: src/text/iso-639_def.h:187
4374 #: src/text/iso-639_def.h:189
4378 #: src/text/iso-639_def.h:190
4382 #: src/text/iso-639_def.h:191
4386 #: src/text/iso-639_def.h:192
4390 #: src/text/iso-639_def.h:193
4394 #: src/text/iso-639_def.h:194
4398 #: src/text/iso-639_def.h:195
4402 #: src/text/iso-639_def.h:196
4406 #: src/text/iso-639_def.h:197
4410 #: src/text/iso-639_def.h:198
4414 #: src/text/iso-639_def.h:199
4418 #: src/text/iso-639_def.h:200
4422 #: src/text/iso-639_def.h:201
4426 #: src/text/iso-639_def.h:202
4430 #: src/text/iso-639_def.h:203
4434 #: src/text/iso_lang.c:70
4438 #: src/video_output/video_output.c:411
4442 #: src/video_output/video_output.c:415
4446 #: src/video_output/video_output.c:417
4450 #: src/video_output/video_output.c:419
4454 #: src/video_output/video_output.c:421
4458 #: src/video_output/video_output.c:423
4462 #: src/video_output/vout_intf.c:243
4466 #: src/video_output/vout_intf.c:245
4470 #: src/video_output/vout_intf.c:247
4471 msgid "1:1 Original"
4474 #: src/video_output/vout_intf.c:249
4478 #: src/video_output/vout_intf.c:276
4482 #: src/video_output/vout_intf.c:371
4483 msgid "Aspect-ratio"
4491 #~ msgid "EyeTV access module"
4492 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
4495 #~ msgid "Genre description"
4499 #~ msgid "URL description"
4503 #~ msgid "Bitrate mode"
4507 #~ msgid "Interlaced mode"
4511 #~ msgid "Access unit delimiters"
4512 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4515 #~ msgid "D-Bus control interface"
4516 #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
4519 #~ msgid "motion control interface"
4520 #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
4523 #~ msgid "Lua Playlist"
4524 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4527 #~ msgid "Teletext subtitles"
4528 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4531 #~ msgid "General editing filters"
4532 #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
4535 #~ msgid "Distortion filters"
4536 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4539 #~ msgid "Interactive Zoom"
4543 #~ msgid "About the video filters"
4544 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4547 #~ msgid "Check for Update..."
4551 #~ msgid "Preferences..."
4552 #~ msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
4559 #~ msgid "Open File..."
4560 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4563 #~ msgid "Open Network..."
4568 #~ msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ"
4575 #~ msgid "Controller"
4576 #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
4579 #~ msgid "Load subtitles file:"
4580 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4583 #~ msgid "Subtitles encoding"
4584 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4587 #~ msgid "Subtitles alignment"
4588 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4591 #~ msgid "Subtitle File"
4592 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4599 #~ msgid "Save File"
4600 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4606 #~ msgid "Advanced Information"
4610 #~ msgid "Save Playlist..."
4611 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4614 #~ msgid "Get Stream Information"
4618 #~ msgid "Search in Playlist"
4619 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4622 #~ msgid "Add Folder to Playlist"
4623 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4626 #~ msgid "Save Playlist"
4627 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4630 #~ msgid "Subpicture Filters"
4631 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4634 #~ msgid "Save settings"
4635 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
4638 #~ msgid "Position:"
4642 #~ msgid "Not Available"
4643 #~ msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
4650 #~ msgid "Select File"
4651 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4654 #~ msgid "Interface settings"
4655 #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
4658 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
4659 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4662 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
4663 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4666 #~ msgid "General Info"
4674 #~ msgid "Media information"
4682 #~ msgid "Location :"
4691 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4698 #~ msgid "Open playlist file"
4699 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4703 #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
4706 #~ msgid "Dock playlist"
4707 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4710 #~ msgid "&Reset Preferences"
4711 #~ msgstr "VLC ਪਸੰਦ"
4714 #~ msgid "Video Files"
4715 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4718 #~ msgid "Audio Files"
4719 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4722 #~ msgid "Playlist Files"
4723 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4726 #~ msgid "Subtitles Files"
4727 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4730 #~ msgid "All Files"
4734 #~ msgid "Show playlist"
4735 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4738 #~ msgid "&Playlist"
4739 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4742 #~ msgid "Open Directory..."
4746 #~ msgid "Open &Network..."
4750 #~ msgid "Show Playlist"
4751 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4754 #~ msgid "Undock from interface"
4755 #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
4758 #~ msgid "Interfaces"
4762 #~ msgid "Advanced controls"
4763 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4767 #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
4770 #~ msgid "Qt interface"
4774 #~ msgid "Select the device"
4775 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4778 #~ msgid "Audio and Subtitles"
4779 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4782 #~ msgid "Add a subtitle file"
4783 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4786 #~ msgid "Use a sub&titles file"
4787 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4790 #~ msgid "Select the subtitle file"
4791 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4794 #~ msgid "Network Protocol"
4798 #~ msgid "Select the file"
4799 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4802 #~ msgid "General Audio"
4807 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4810 #~ msgid "Access Filter"
4811 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4814 #~ msgid "Default Interface"
4818 #~ msgid "Skin File"
4819 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4822 #~ msgid "Instances"
4826 #~ msgid "Subtitles languages"
4827 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4830 #~ msgid "Subtitles preferred language"
4831 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4834 #~ msgid "Default Encoding"
4838 #~ msgid "Display Settings"
4839 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
4842 #~ msgid "Font Color"
4843 #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
4846 #~ msgid "Video snapshots"
4847 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
4850 #~ msgid "Edit settings"
4851 #~ msgstr "ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
4855 #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
4858 #~ msgid "Clear list"
4859 #~ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
4866 #~ msgid "Advanced video filter controls"
4867 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4870 #~ msgid "Subpicture filters"
4871 #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
4874 #~ msgid "Vout filters"
4875 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4886 #~ msgid "no artist"
4890 #~ msgid "SDP Descriptions parser"
4898 #~ msgid "Session descriptipn"
4902 #~ msgid "Audio filter"
4903 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4906 #~ msgid "Alpha mask video filter"
4907 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4910 #~ msgid "Bluescreen video filter"
4911 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4914 #~ msgid "Manual ratio"
4918 #~ msgid "Erase video filter"
4919 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4922 #~ msgid "Gaussian blur video filter"
4923 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4926 #~ msgid "Noise video filter"
4927 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4930 #~ msgid "Sharpen video filter"
4931 #~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
4934 #~ msgid "Video monitoring filter"
4935 #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"