1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-16 13:53+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
31 msgstr "Te pergjithshme"
33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
35 msgstr "Pamja grafike"
37 #: include/vlc_config_cat.h:44
38 msgid "Settings for VLC's interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:46
43 msgid "General interface settings"
44 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
46 #: include/vlc_config_cat.h:48
47 msgid "Main interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:49
51 msgid "Settings for the main interface"
54 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontrolli i pamjes"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778
68 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Opcionet audio"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:432
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1619
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806
123 #: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:80
134 msgid "Video settings"
135 msgstr "Opcionet video"
137 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
141 #: include/vlc_config_cat.h:87
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
143 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
145 #: include/vlc_config_cat.h:91
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:93
150 msgid "Subtitles/OSD"
151 msgstr "Nentitujt / Titrat"
153 #: include/vlc_config_cat.h:94
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:103
160 msgid "Input / Codecs"
161 msgstr "Input / Kodeket"
163 #: include/vlc_config_cat.h:104
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:107
170 msgid "Access modules"
173 #: include/vlc_config_cat.h:109
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:113
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:115
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:119
194 #: include/vlc_config_cat.h:120
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:122
202 #: include/vlc_config_cat.h:123
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:125
210 #: include/vlc_config_cat.h:126
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:128
218 #: include/vlc_config_cat.h:129
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:132
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1547
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:137
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:145
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:147
250 #: include/vlc_config_cat.h:149
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:155
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:157
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:162
274 #: include/vlc_config_cat.h:164
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:170
286 #: include/vlc_config_cat.h:171
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
297 #: include/vlc_config_cat.h:178
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:181
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
308 #: include/vlc_config_cat.h:182
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683
313 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
324 #: include/vlc_config_cat.h:187
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:191
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:449
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:193
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1506
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:198
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:200
357 #: include/vlc_config_cat.h:201
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:204
364 msgid "Advanced settings"
367 #: include/vlc_config_cat.h:205
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
377 #: include/vlc_config_cat.h:208
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:213
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:214
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:216
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:220
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:222
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:225
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:227
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:229
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:231
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:238
420 msgid "No help available"
423 #: include/vlc_config_cat.h:239
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:146
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
435 msgid "Quick &Open File..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34
439 msgid "&Advanced Open..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:35
443 msgid "Open &Directory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:37
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
451 msgid "Information..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:42
456 msgid "Codec Information..."
457 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:43
463 #: include/vlc_intf_strings.h:44
465 msgid "Extended settings..."
466 msgstr "Opcionet video"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:45
469 msgid "Go to specific time..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:46
476 #: include/vlc_intf_strings.h:47
477 msgid "VLM Configuration..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:49
481 msgid "About VLC media player..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
485 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
486 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
487 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
489 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:441
490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
496 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
500 #: include/vlc_intf_strings.h:53
501 msgid "Fetch information"
504 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:442
505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
512 #: include/vlc_intf_strings.h:56
516 #: include/vlc_intf_strings.h:57
517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
521 #: include/vlc_intf_strings.h:58
525 #: include/vlc_intf_strings.h:59
529 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:985
533 #: include/vlc_intf_strings.h:64
537 #: include/vlc_intf_strings.h:65
541 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1184
542 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
546 #: include/vlc_intf_strings.h:68
550 #: include/vlc_intf_strings.h:70
551 msgid "Add to playlist"
554 #: include/vlc_intf_strings.h:71
555 msgid "Add to media library"
558 #: include/vlc_intf_strings.h:73
561 msgstr "Fitltri i treguesit"
563 #: include/vlc_intf_strings.h:74
564 msgid "Advanced open..."
567 #: include/vlc_intf_strings.h:75
568 msgid "Add directory..."
571 #: include/vlc_intf_strings.h:77
572 msgid "Save playlist to file..."
575 #: include/vlc_intf_strings.h:78
576 msgid "Load playlist file..."
579 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:454
580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
584 #: include/vlc_intf_strings.h:81
586 msgid "Search filter"
587 msgstr "Fitltri i treguesit"
589 #: include/vlc_intf_strings.h:83
590 msgid "Additional sources"
593 #: include/vlc_intf_strings.h:87
594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
596 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
600 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93
601 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
605 #: include/vlc_intf_strings.h:93
606 msgid "Clone the image"
609 #: include/vlc_intf_strings.h:95
610 msgid "Magnification"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:96
615 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
619 #: include/vlc_intf_strings.h:99
623 #: include/vlc_intf_strings.h:100
624 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
627 #: include/vlc_intf_strings.h:102
628 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:104
632 msgid "Image colors inversion"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:106
636 msgid "Split the image to make an image wall"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:108
641 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
642 "The video gets split in parts that you must sort."
645 #: include/vlc_intf_strings.h:111
647 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
648 "Try changing the various settings for different effects"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:114
653 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
654 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
658 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
659 msgid "Meta-information"
662 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
663 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
664 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
665 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
671 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
675 #: include/vlc_meta.h:35
679 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
683 #: include/vlc_meta.h:37
684 msgid "Album/movie/show title"
687 #: include/vlc_meta.h:38
688 msgid "Track number/position in set"
691 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
696 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
700 #: include/vlc_meta.h:41
704 #: include/vlc_meta.h:42
708 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
713 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1770 src/libvlc-module.c:106
714 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
718 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
722 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
726 #: include/vlc_meta.h:47
730 #: include/vlc_meta.h:49
734 #: include/vlc_meta.h:51
738 #: include/vlc_meta.h:52
739 msgid "Codec Description"
742 #: include/vlc/vlc.h:591
744 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
745 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
746 "see the file named COPYING for details.\n"
747 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
750 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
751 #: src/audio_output/filters.c:224
752 msgid "Audio filtering failed"
755 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
756 #: src/audio_output/filters.c:225
758 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
761 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
762 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc-module.c:431
763 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
767 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
771 #: src/audio_output/input.c:90
775 #: src/audio_output/input.c:92
779 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
780 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
781 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
785 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
786 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
787 msgid "Audio filters"
790 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
791 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
792 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
793 msgid "Audio Channels"
796 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
797 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
798 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
799 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
800 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
801 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
805 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
806 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
807 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
808 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
809 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
810 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
814 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
815 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
816 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
817 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
818 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
819 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
823 #: src/audio_output/output.c:134
824 msgid "Dolby Surround"
827 #: src/audio_output/output.c:146
828 msgid "Reverse stereo"
831 #: src/extras/getopt.c:633
833 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
836 #: src/extras/getopt.c:658
838 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
841 #: src/extras/getopt.c:663
843 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
846 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
848 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
851 #: src/extras/getopt.c:710
853 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
856 #: src/extras/getopt.c:714
858 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
861 #: src/extras/getopt.c:740
863 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
866 #: src/extras/getopt.c:743
868 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
871 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
873 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
876 #: src/extras/getopt.c:820
878 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
881 #: src/extras/getopt.c:838
883 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
886 #: src/input/control.c:309
891 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
892 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
893 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
894 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
895 #: modules/stream_out/es.c:379
896 msgid "Streaming / Transcoding failed"
899 #: src/input/decoder.c:118
900 msgid "VLC could not open the packetizer module."
903 #: src/input/decoder.c:130
904 msgid "VLC could not open the decoder module."
907 #: src/input/decoder.c:140
908 msgid "No suitable decoder module for format"
911 #: src/input/decoder.c:141
914 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
915 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
918 #: src/input/es_out.c:407 src/input/es_out.c:409 src/input/es_out.c:415
919 #: src/input/es_out.c:416 modules/access/cdda/info.c:967
920 #: modules/access/cdda/info.c:999
925 #: src/input/es_out.c:591
930 #: src/input/es_out.c:591 src/input/es_out.c:593 src/input/var.c:128
931 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
936 #: src/input/es_out.c:1765 modules/codec/faad.c:330
941 #: src/input/es_out.c:1767 modules/gui/macosx/wizard.m:425
942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
947 #: src/input/es_out.c:1778 src/input/es_out.c:1806 src/input/es_out.c:1833
948 #: modules/gui/macosx/output.m:153
952 #: src/input/es_out.c:1781 modules/codec/faad.c:334
953 #: modules/gui/macosx/output.m:176
954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
958 #: src/input/es_out.c:1786 modules/codec/faad.c:336
962 #: src/input/es_out.c:1787 modules/codec/faad.c:336
967 #: src/input/es_out.c:1793
968 msgid "Bits per sample"
971 #: src/input/es_out.c:1798 modules/access_output/shout.c:87
972 #: modules/access/pvr.c:89
976 #: src/input/es_out.c:1799
981 #: src/input/es_out.c:1810
985 #: src/input/es_out.c:1816
986 msgid "Display resolution"
989 #: src/input/es_out.c:1826 modules/access/screen/screen.c:40
993 #: src/input/es_out.c:1833
997 #: src/input/input.c:2207
998 msgid "Your input can't be opened"
1001 #: src/input/input.c:2208
1003 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1006 #: src/input/input.c:2286
1007 msgid "Can't recognize the input's format"
1010 #: src/input/input.c:2287
1012 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1015 #: src/input/var.c:118
1019 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1023 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1024 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1025 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1029 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1030 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1034 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1035 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1039 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1040 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1044 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1045 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1046 msgid "Subtitles Track"
1049 #: src/input/var.c:263
1053 #: src/input/var.c:268
1054 msgid "Previous title"
1057 #: src/input/var.c:291
1062 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1067 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1068 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
1069 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1070 msgid "Next chapter"
1073 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1074 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
1075 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1076 msgid "Previous chapter"
1079 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1084 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1085 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1087 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1088 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1089 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1090 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1094 #: src/interface/interaction.c:361
1098 #: src/interface/interface.c:320
1099 msgid "Switch interface"
1102 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1103 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1104 msgid "Add Interface"
1107 #: src/interface/interface.c:353
1109 msgid "Telnet Interface"
1110 msgstr "Pamja grafike"
1112 #: src/interface/interface.c:356
1114 msgid "Web Interface"
1115 msgstr "Pamja grafike"
1117 #: src/interface/interface.c:359
1118 msgid "Debug logging"
1121 #: src/interface/interface.c:362
1122 msgid "Mouse Gestures"
1125 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:1715
1126 #: src/modules/modules.c:2045
1130 #: src/libvlc-common.c:297
1131 msgid "Help options"
1134 #: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268
1138 #: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232
1142 #: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257
1146 #: src/libvlc-common.c:1563
1147 msgid " (default enabled)"
1150 #: src/libvlc-common.c:1564
1151 msgid " (default disabled)"
1154 #: src/libvlc-common.c:1829
1156 msgid "VLC version %s\n"
1159 #: src/libvlc-common.c:1830
1161 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1164 #: src/libvlc-common.c:1832
1166 msgid "Compiler: %s\n"
1169 #: src/libvlc-common.c:1835
1171 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1174 #: src/libvlc-common.c:1867
1177 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1180 #: src/libvlc-common.c:1887
1183 "Press the RETURN key to continue...\n"
1186 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1190 #: src/libvlc-module.c:47
1191 msgid "American English"
1194 #: src/libvlc-module.c:47
1195 msgid "British English"
1198 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1202 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1206 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1210 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1214 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1218 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1222 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1226 #: src/libvlc-module.c:49
1230 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1234 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1238 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1242 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1246 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1250 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1254 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1258 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1262 #: src/libvlc-module.c:51
1266 #: src/libvlc-module.c:51
1267 msgid "Brazilian Portuguese"
1270 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1274 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1278 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1282 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1286 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1290 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1294 #: src/libvlc-module.c:53
1295 msgid "Simplified Chinese"
1298 #: src/libvlc-module.c:53
1299 msgid "Chinese Traditional"
1302 #: src/libvlc-module.c:72
1304 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1305 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1309 #: src/libvlc-module.c:76
1310 msgid "Interface module"
1313 #: src/libvlc-module.c:78
1315 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1316 "automatically select the best module available."
1319 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1320 msgid "Extra interface modules"
1323 #: src/libvlc-module.c:84
1325 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1326 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1327 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1328 "\", \"gestures\" ...)"
1331 #: src/libvlc-module.c:91
1332 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1335 #: src/libvlc-module.c:93
1336 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1339 #: src/libvlc-module.c:95
1341 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1342 "1=warnings, 2=debug)."
1345 #: src/libvlc-module.c:98
1349 #: src/libvlc-module.c:100
1350 msgid "Turn off all warning and information messages."
1353 #: src/libvlc-module.c:102
1354 msgid "Default stream"
1357 #: src/libvlc-module.c:104
1358 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1361 #: src/libvlc-module.c:107
1363 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1364 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1367 #: src/libvlc-module.c:111
1368 msgid "Color messages"
1371 #: src/libvlc-module.c:113
1373 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1374 "needs Linux color support for this to work."
1377 #: src/libvlc-module.c:116
1378 msgid "Show advanced options"
1381 #: src/libvlc-module.c:118
1383 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1384 "available options, including those that most users should never touch."
1387 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1388 msgid "Show interface with mouse"
1391 #: src/libvlc-module.c:124
1393 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1394 "edge of the screen in fullscreen mode."
1397 #: src/libvlc-module.c:127
1399 msgid "Interface interaction"
1400 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1402 #: src/libvlc-module.c:129
1404 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1405 "user input is required."
1408 #: src/libvlc-module.c:139
1410 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1411 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1412 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1413 "the \"audio filters\" modules section."
1416 #: src/libvlc-module.c:145
1417 msgid "Audio output module"
1420 #: src/libvlc-module.c:147
1422 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1423 "automatically select the best method available."
1426 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1427 msgid "Enable audio"
1430 #: src/libvlc-module.c:153
1432 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1433 "not take place, thus saving some processing power."
1436 #: src/libvlc-module.c:156
1437 msgid "Force mono audio"
1440 #: src/libvlc-module.c:157
1441 msgid "This will force a mono audio output."
1444 #: src/libvlc-module.c:159
1445 msgid "Default audio volume"
1448 #: src/libvlc-module.c:161
1450 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1453 #: src/libvlc-module.c:164
1454 msgid "Audio output saved volume"
1457 #: src/libvlc-module.c:166
1459 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1460 "should not change this option manually."
1463 #: src/libvlc-module.c:169
1464 msgid "Audio output volume step"
1467 #: src/libvlc-module.c:171
1469 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1473 #: src/libvlc-module.c:174
1474 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1477 #: src/libvlc-module.c:176
1479 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1480 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1483 #: src/libvlc-module.c:180
1484 msgid "High quality audio resampling"
1487 #: src/libvlc-module.c:182
1489 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1490 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1491 "resampling algorithm will be used instead."
1494 #: src/libvlc-module.c:187
1495 msgid "Audio desynchronization compensation"
1498 #: src/libvlc-module.c:189
1500 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1501 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1504 #: src/libvlc-module.c:192
1505 msgid "Audio output channels mode"
1508 #: src/libvlc-module.c:194
1510 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1511 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1515 #: src/libvlc-module.c:198
1516 msgid "Use S/PDIF when available"
1519 #: src/libvlc-module.c:200
1521 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1522 "audio stream being played."
1525 #: src/libvlc-module.c:203
1526 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1529 #: src/libvlc-module.c:205
1531 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1532 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1533 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1534 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1537 #: src/libvlc-module.c:211
1541 #: src/libvlc-module.c:211
1545 #: src/libvlc-module.c:216
1546 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1549 #: src/libvlc-module.c:219
1550 msgid "Audio visualizations "
1553 #: src/libvlc-module.c:221
1554 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1557 #: src/libvlc-module.c:229
1559 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1560 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1561 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1562 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1566 #: src/libvlc-module.c:235
1567 msgid "Video output module"
1570 #: src/libvlc-module.c:237
1572 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1573 "automatically select the best method available."
1576 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1577 msgid "Enable video"
1580 #: src/libvlc-module.c:242
1582 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1583 "not take place, thus saving some processing power."
1586 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1587 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1588 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1592 #: src/libvlc-module.c:247
1594 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1598 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1599 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1600 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1601 msgid "Video height"
1604 #: src/libvlc-module.c:252
1606 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1607 "video characteristics."
1610 #: src/libvlc-module.c:255
1611 msgid "Video X coordinate"
1614 #: src/libvlc-module.c:257
1616 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1620 #: src/libvlc-module.c:260
1621 msgid "Video Y coordinate"
1624 #: src/libvlc-module.c:262
1626 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1630 #: src/libvlc-module.c:265
1634 #: src/libvlc-module.c:267
1636 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1640 #: src/libvlc-module.c:270
1641 msgid "Video alignment"
1644 #: src/libvlc-module.c:272
1646 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1647 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1648 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1651 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1652 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1653 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1654 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1655 #: modules/video_filter/rss.c:164
1659 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1660 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1661 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1662 #: modules/video_filter/rss.c:164
1666 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1667 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1668 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1669 #: modules/video_filter/rss.c:164
1673 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1674 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1675 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1676 #: modules/video_filter/rss.c:165
1680 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1681 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1682 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1683 #: modules/video_filter/rss.c:165
1687 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1688 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1689 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1690 #: modules/video_filter/rss.c:165
1694 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1695 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1696 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1697 #: modules/video_filter/rss.c:165
1698 msgid "Bottom-Right"
1701 #: src/libvlc-module.c:280
1705 #: src/libvlc-module.c:282
1706 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1709 #: src/libvlc-module.c:284
1710 msgid "Grayscale video output"
1713 #: src/libvlc-module.c:286
1715 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1716 "save some processing power."
1719 #: src/libvlc-module.c:289
1720 msgid "Embedded video"
1723 #: src/libvlc-module.c:291
1724 msgid "Embed the video output in the main interface."
1727 #: src/libvlc-module.c:293
1728 msgid "Fullscreen video output"
1731 #: src/libvlc-module.c:295
1732 msgid "Start video in fullscreen mode"
1735 #: src/libvlc-module.c:297
1736 msgid "Overlay video output"
1739 #: src/libvlc-module.c:299
1741 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1742 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1745 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1746 msgid "Always on top"
1749 #: src/libvlc-module.c:304
1750 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1753 #: src/libvlc-module.c:306
1754 msgid "Disable screensaver"
1757 #: src/libvlc-module.c:307
1758 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1761 #: src/libvlc-module.c:309
1762 msgid "Window decorations"
1765 #: src/libvlc-module.c:311
1767 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1768 "giving a \"minimal\" window."
1771 #: src/libvlc-module.c:314
1772 msgid "Video output filter module"
1775 #: src/libvlc-module.c:316
1777 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1778 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1781 #: src/libvlc-module.c:320
1782 msgid "Video filter module"
1785 #: src/libvlc-module.c:322
1787 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1788 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1791 #: src/libvlc-module.c:326
1792 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1795 #: src/libvlc-module.c:328
1796 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1799 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1800 msgid "Video snapshot file prefix"
1803 #: src/libvlc-module.c:334
1804 msgid "Video snapshot format"
1807 #: src/libvlc-module.c:336
1808 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1811 #: src/libvlc-module.c:338
1812 msgid "Display video snapshot preview"
1815 #: src/libvlc-module.c:340
1816 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1819 #: src/libvlc-module.c:342
1820 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1823 #: src/libvlc-module.c:344
1824 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1827 #: src/libvlc-module.c:346
1828 msgid "Video cropping"
1831 #: src/libvlc-module.c:348
1833 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1834 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1837 #: src/libvlc-module.c:352
1838 msgid "Source aspect ratio"
1841 #: src/libvlc-module.c:354
1843 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1844 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1845 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1846 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1847 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1850 #: src/libvlc-module.c:361
1851 msgid "Custom crop ratios list"
1854 #: src/libvlc-module.c:363
1856 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1860 #: src/libvlc-module.c:366
1861 msgid "Custom aspect ratios list"
1864 #: src/libvlc-module.c:368
1866 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1867 "aspect ratio list."
1870 #: src/libvlc-module.c:371
1871 msgid "Fix HDTV height"
1874 #: src/libvlc-module.c:373
1876 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1877 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1878 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1881 #: src/libvlc-module.c:378
1882 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1885 #: src/libvlc-module.c:380
1887 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1888 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1889 "order to keep proportions."
1892 #: src/libvlc-module.c:384
1896 #: src/libvlc-module.c:386
1898 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1899 "computer is not powerful enough"
1902 #: src/libvlc-module.c:389
1903 msgid "Drop late frames"
1906 #: src/libvlc-module.c:391
1908 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1909 "intended display date)."
1912 #: src/libvlc-module.c:394
1913 msgid "Quiet synchro"
1916 #: src/libvlc-module.c:396
1918 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1919 "synchronization mechanism."
1922 #: src/libvlc-module.c:405
1924 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1925 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1929 #: src/libvlc-module.c:410
1931 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1932 "Restrictions Management measure."
1935 #: src/libvlc-module.c:413
1936 msgid "Clock reference average counter"
1939 #: src/libvlc-module.c:415
1941 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1945 #: src/libvlc-module.c:418
1946 msgid "Clock synchronisation"
1949 #: src/libvlc-module.c:420
1951 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1952 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1955 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1956 msgid "Network synchronisation"
1959 #: src/libvlc-module.c:425
1961 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1962 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1965 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:1012
1966 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1968 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1969 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1970 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1973 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1974 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
1978 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
1979 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1981 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1982 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1986 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
1990 #: src/libvlc-module.c:435
1991 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1994 #: src/libvlc-module.c:437
1995 msgid "MTU of the network interface"
1998 #: src/libvlc-module.c:439
2000 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2001 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2004 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2005 msgid "Hop limit (TTL)"
2008 #: src/libvlc-module.c:444
2010 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2011 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2015 #: src/libvlc-module.c:448
2017 msgid "Multicast output interface"
2018 msgstr "Kontrolli i pamjes"
2020 #: src/libvlc-module.c:450
2021 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2024 #: src/libvlc-module.c:452
2025 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2028 #: src/libvlc-module.c:454
2030 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2034 #: src/libvlc-module.c:457
2035 msgid "DiffServ Code Point"
2038 #: src/libvlc-module.c:458
2040 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2041 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2044 #: src/libvlc-module.c:464
2046 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2047 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2050 #: src/libvlc-module.c:470
2052 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2053 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2054 "(like DVB streams for example)."
2057 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2061 #: src/libvlc-module.c:478
2062 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2065 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2066 msgid "Subtitles track"
2069 #: src/libvlc-module.c:483
2070 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2073 #: src/libvlc-module.c:486
2074 msgid "Audio language"
2077 #: src/libvlc-module.c:488
2079 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2080 "letter country code)."
2083 #: src/libvlc-module.c:491
2084 msgid "Subtitle language"
2087 #: src/libvlc-module.c:493
2089 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2090 "letter country code)."
2093 #: src/libvlc-module.c:497
2094 msgid "Audio track ID"
2097 #: src/libvlc-module.c:499
2098 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2101 #: src/libvlc-module.c:501
2102 msgid "Subtitles track ID"
2105 #: src/libvlc-module.c:503
2106 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2109 #: src/libvlc-module.c:505
2110 msgid "Input repetitions"
2113 #: src/libvlc-module.c:507
2114 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2117 #: src/libvlc-module.c:509
2121 #: src/libvlc-module.c:511
2122 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2125 #: src/libvlc-module.c:513
2129 #: src/libvlc-module.c:515
2130 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2133 #: src/libvlc-module.c:517
2137 #: src/libvlc-module.c:519
2139 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2140 "together after the normal one."
2143 #: src/libvlc-module.c:522
2144 msgid "Input slave (experimental)"
2147 #: src/libvlc-module.c:524
2149 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2150 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2154 #: src/libvlc-module.c:528
2155 msgid "Bookmarks list for a stream"
2158 #: src/libvlc-module.c:530
2160 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2161 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2165 #: src/libvlc-module.c:536
2167 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2168 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2169 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2170 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2173 #: src/libvlc-module.c:542
2174 msgid "Force subtitle position"
2177 #: src/libvlc-module.c:544
2179 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2180 "over the movie. Try several positions."
2183 #: src/libvlc-module.c:547
2184 msgid "Enable sub-pictures"
2187 #: src/libvlc-module.c:549
2188 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2191 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1386 src/text/iso-639_def.h:143
2192 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2193 msgid "On Screen Display"
2196 #: src/libvlc-module.c:553
2198 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2202 #: src/libvlc-module.c:556
2204 msgid "Text rendering module"
2205 msgstr "Krijim i tekstit"
2207 #: src/libvlc-module.c:558
2209 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2213 #: src/libvlc-module.c:560
2214 msgid "Subpictures filter module"
2217 #: src/libvlc-module.c:562
2219 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2220 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2223 #: src/libvlc-module.c:565
2224 msgid "Autodetect subtitle files"
2227 #: src/libvlc-module.c:567
2229 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2230 "(based on the filename of the movie)."
2233 #: src/libvlc-module.c:570
2234 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2237 #: src/libvlc-module.c:572
2239 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2241 "0 = no subtitles autodetected\n"
2242 "1 = any subtitle file\n"
2243 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2244 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2245 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2248 #: src/libvlc-module.c:580
2249 msgid "Subtitle autodetection paths"
2252 #: src/libvlc-module.c:582
2254 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2255 "found in the current directory."
2258 #: src/libvlc-module.c:585
2259 msgid "Use subtitle file"
2262 #: src/libvlc-module.c:587
2264 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2268 #: src/libvlc-module.c:590
2272 #: src/libvlc-module.c:593
2274 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2275 "the drive letter (eg. D:)"
2278 #: src/libvlc-module.c:597
2279 msgid "This is the default DVD device to use."
2282 #: src/libvlc-module.c:600
2286 #: src/libvlc-module.c:603
2288 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2289 "scan for a suitable CD-ROM device."
2292 #: src/libvlc-module.c:607
2293 msgid "This is the default VCD device to use."
2296 #: src/libvlc-module.c:610
2297 msgid "Audio CD device"
2300 #: src/libvlc-module.c:613
2302 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2303 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2306 #: src/libvlc-module.c:617
2307 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2310 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2314 #: src/libvlc-module.c:622
2315 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2318 #: src/libvlc-module.c:624
2322 #: src/libvlc-module.c:626
2323 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2326 #: src/libvlc-module.c:628
2327 msgid "TCP connection timeout"
2330 #: src/libvlc-module.c:630
2331 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2334 #: src/libvlc-module.c:632
2335 msgid "SOCKS server"
2338 #: src/libvlc-module.c:634
2340 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2341 "used for all TCP connections"
2344 #: src/libvlc-module.c:637
2345 msgid "SOCKS user name"
2348 #: src/libvlc-module.c:639
2349 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2352 #: src/libvlc-module.c:641
2353 msgid "SOCKS password"
2356 #: src/libvlc-module.c:643
2357 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2360 #: src/libvlc-module.c:645
2361 msgid "Title metadata"
2364 #: src/libvlc-module.c:647
2365 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2368 #: src/libvlc-module.c:649
2369 msgid "Author metadata"
2372 #: src/libvlc-module.c:651
2373 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2376 #: src/libvlc-module.c:653
2377 msgid "Artist metadata"
2380 #: src/libvlc-module.c:655
2381 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2384 #: src/libvlc-module.c:657
2385 msgid "Genre metadata"
2388 #: src/libvlc-module.c:659
2389 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2392 #: src/libvlc-module.c:661
2393 msgid "Copyright metadata"
2396 #: src/libvlc-module.c:663
2397 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2400 #: src/libvlc-module.c:665
2401 msgid "Description metadata"
2404 #: src/libvlc-module.c:667
2405 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2408 #: src/libvlc-module.c:669
2409 msgid "Date metadata"
2412 #: src/libvlc-module.c:671
2413 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2416 #: src/libvlc-module.c:673
2417 msgid "URL metadata"
2420 #: src/libvlc-module.c:675
2421 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2424 #: src/libvlc-module.c:679
2426 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2427 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2428 "can break playback of all your streams."
2431 #: src/libvlc-module.c:683
2432 msgid "Preferred decoders list"
2435 #: src/libvlc-module.c:685
2437 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2438 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2439 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2442 #: src/libvlc-module.c:690
2443 msgid "Preferred encoders list"
2446 #: src/libvlc-module.c:692
2448 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2451 #: src/libvlc-module.c:695
2452 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2455 #: src/libvlc-module.c:697
2457 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2458 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2461 #: src/libvlc-module.c:706
2463 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2467 #: src/libvlc-module.c:709
2468 msgid "Default stream output chain"
2471 #: src/libvlc-module.c:711
2473 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2474 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2478 #: src/libvlc-module.c:715
2479 msgid "Enable streaming of all ES"
2482 #: src/libvlc-module.c:717
2483 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2486 #: src/libvlc-module.c:719
2487 msgid "Display while streaming"
2490 #: src/libvlc-module.c:721
2491 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2494 #: src/libvlc-module.c:723
2495 msgid "Enable video stream output"
2498 #: src/libvlc-module.c:725
2500 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2501 "facility when this last one is enabled."
2504 #: src/libvlc-module.c:728
2505 msgid "Enable audio stream output"
2508 #: src/libvlc-module.c:730
2510 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2511 "facility when this last one is enabled."
2514 #: src/libvlc-module.c:733
2515 msgid "Enable SPU stream output"
2518 #: src/libvlc-module.c:735
2520 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2521 "facility when this last one is enabled."
2524 #: src/libvlc-module.c:738
2525 msgid "Keep stream output open"
2528 #: src/libvlc-module.c:740
2530 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2531 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2535 #: src/libvlc-module.c:744
2536 msgid "Preferred packetizer list"
2539 #: src/libvlc-module.c:746
2541 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2544 #: src/libvlc-module.c:749
2548 #: src/libvlc-module.c:751
2549 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2552 #: src/libvlc-module.c:753
2553 msgid "Access output module"
2556 #: src/libvlc-module.c:755
2557 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2560 #: src/libvlc-module.c:757
2561 msgid "Control SAP flow"
2564 #: src/libvlc-module.c:759
2566 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2567 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2570 #: src/libvlc-module.c:763
2571 msgid "SAP announcement interval"
2574 #: src/libvlc-module.c:765
2576 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2577 "between SAP announcements."
2580 #: src/libvlc-module.c:774
2582 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2583 "always leave all these enabled."
2586 #: src/libvlc-module.c:777
2587 msgid "Enable FPU support"
2590 #: src/libvlc-module.c:779
2592 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2596 #: src/libvlc-module.c:782
2597 msgid "Enable CPU MMX support"
2600 #: src/libvlc-module.c:784
2602 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2606 #: src/libvlc-module.c:787
2607 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2610 #: src/libvlc-module.c:789
2612 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2613 "advantage of them."
2616 #: src/libvlc-module.c:792
2617 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2620 #: src/libvlc-module.c:794
2622 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2623 "advantage of them."
2626 #: src/libvlc-module.c:797
2627 msgid "Enable CPU SSE support"
2630 #: src/libvlc-module.c:799
2632 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2636 #: src/libvlc-module.c:802
2637 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2640 #: src/libvlc-module.c:804
2642 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2646 #: src/libvlc-module.c:807
2647 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2650 #: src/libvlc-module.c:809
2652 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2653 "advantage of them."
2656 #: src/libvlc-module.c:814
2658 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2659 "you really know what you are doing."
2662 #: src/libvlc-module.c:817
2663 msgid "Memory copy module"
2666 #: src/libvlc-module.c:819
2668 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2669 "select the fastest one supported by your hardware."
2672 #: src/libvlc-module.c:822
2673 msgid "Access module"
2676 #: src/libvlc-module.c:824
2678 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2679 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2680 "option unless you really know what you are doing."
2683 #: src/libvlc-module.c:828
2684 msgid "Access filter module"
2687 #: src/libvlc-module.c:830
2689 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2690 "used for instance for timeshifting."
2693 #: src/libvlc-module.c:833
2694 msgid "Demux module"
2697 #: src/libvlc-module.c:835
2699 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2700 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2701 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2702 "you really know what you are doing."
2705 #: src/libvlc-module.c:840
2706 msgid "Allow real-time priority"
2709 #: src/libvlc-module.c:842
2711 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2712 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2713 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2714 "only activate this if you know what you're doing."
2717 #: src/libvlc-module.c:848
2718 msgid "Adjust VLC priority"
2721 #: src/libvlc-module.c:850
2723 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2724 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2728 #: src/libvlc-module.c:854
2729 msgid "Minimize number of threads"
2732 #: src/libvlc-module.c:856
2733 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2736 #: src/libvlc-module.c:858
2737 msgid "Modules search path"
2740 #: src/libvlc-module.c:860
2741 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2744 #: src/libvlc-module.c:862
2745 msgid "VLM configuration file"
2748 #: src/libvlc-module.c:864
2749 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2752 #: src/libvlc-module.c:866
2753 msgid "Use a plugins cache"
2756 #: src/libvlc-module.c:868
2757 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2760 #: src/libvlc-module.c:870
2761 msgid "Collect statistics"
2764 #: src/libvlc-module.c:872
2765 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2768 #: src/libvlc-module.c:874
2769 msgid "Run as daemon process"
2772 #: src/libvlc-module.c:876
2773 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2776 #: src/libvlc-module.c:878
2777 msgid "Write process id to file"
2780 #: src/libvlc-module.c:880
2781 msgid "Writes process id into specified file."
2784 #: src/libvlc-module.c:882
2788 #: src/libvlc-module.c:884
2789 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2792 #: src/libvlc-module.c:886
2793 msgid "Log to syslog"
2796 #: src/libvlc-module.c:888
2797 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2800 #: src/libvlc-module.c:890
2801 msgid "Allow only one running instance"
2804 #: src/libvlc-module.c:892
2806 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2807 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2808 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2809 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2810 "running instance or enqueue it."
2813 #: src/libvlc-module.c:900
2815 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2816 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2817 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2818 "This option will allow you to play the file with the already running "
2819 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2820 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2823 #: src/libvlc-module.c:908
2824 msgid "VLC is started from file association"
2827 #: src/libvlc-module.c:910
2828 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2831 #: src/libvlc-module.c:913
2832 msgid "One instance when started from file"
2835 #: src/libvlc-module.c:915
2836 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2839 #: src/libvlc-module.c:917
2840 msgid "Increase the priority of the process"
2843 #: src/libvlc-module.c:919
2845 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2846 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2847 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2848 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2849 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2853 #: src/libvlc-module.c:926
2854 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2857 #: src/libvlc-module.c:928
2859 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2860 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2861 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2864 #: src/libvlc-module.c:933
2865 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2868 #: src/libvlc-module.c:936
2870 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2871 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2872 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2873 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2874 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2877 #: src/libvlc-module.c:945
2878 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2881 #: src/libvlc-module.c:947
2883 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2884 "playing current item."
2887 #: src/libvlc-module.c:956
2889 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2890 "overridden in the playlist dialog box."
2893 #: src/libvlc-module.c:959
2894 msgid "Automatically preparse files"
2897 #: src/libvlc-module.c:961
2899 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2903 #: src/libvlc-module.c:964
2904 msgid "Album art policy"
2907 #: src/libvlc-module.c:966
2908 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2911 #: src/libvlc-module.c:972
2912 msgid "Manual download only"
2915 #: src/libvlc-module.c:973
2916 msgid "When track starts playing"
2919 #: src/libvlc-module.c:974
2920 msgid "As soon as track is added"
2923 #: src/libvlc-module.c:976
2924 msgid "Services discovery modules"
2927 #: src/libvlc-module.c:978
2929 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2930 "Typical values are sap, hal, ..."
2933 #: src/libvlc-module.c:981
2934 msgid "Play files randomly forever"
2937 #: src/libvlc-module.c:983
2938 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2941 #: src/libvlc-module.c:987
2942 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2945 #: src/libvlc-module.c:989
2946 msgid "Repeat current item"
2949 #: src/libvlc-module.c:991
2950 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2953 #: src/libvlc-module.c:993
2954 msgid "Play and stop"
2957 #: src/libvlc-module.c:995
2958 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2961 #: src/libvlc-module.c:997
2962 msgid "Play and exit"
2965 #: src/libvlc-module.c:999
2966 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2969 #: src/libvlc-module.c:1001
2970 msgid "Use media library"
2973 #: src/libvlc-module.c:1003
2975 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2979 #: src/libvlc-module.c:1006
2980 msgid "Use playlist tree"
2983 #: src/libvlc-module.c:1008
2985 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2986 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2990 #: src/libvlc-module.c:1012
2994 #: src/libvlc-module.c:1012
2998 #: src/libvlc-module.c:1021
2999 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3002 #: src/libvlc-module.c:1024 src/video_output/vout_intf.c:421
3003 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3004 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3005 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3006 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3007 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3011 #: src/libvlc-module.c:1025
3012 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3015 #: src/libvlc-module.c:1026
3016 msgid "Leave fullscreen"
3019 #: src/libvlc-module.c:1027
3020 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3023 #: src/libvlc-module.c:1028
3024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3025 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3029 #: src/libvlc-module.c:1029
3030 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3033 #: src/libvlc-module.c:1030
3037 #: src/libvlc-module.c:1031
3038 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3041 #: src/libvlc-module.c:1032
3045 #: src/libvlc-module.c:1033
3046 msgid "Select the hotkey to use to play."
3049 #: src/libvlc-module.c:1034 modules/control/hotkeys.c:673
3050 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3055 #: src/libvlc-module.c:1035
3056 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3059 #: src/libvlc-module.c:1036 modules/control/hotkeys.c:679
3060 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3065 #: src/libvlc-module.c:1037
3066 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3069 #: src/libvlc-module.c:1038 modules/control/hotkeys.c:656
3070 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3071 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3072 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3074 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3075 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3076 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3080 #: src/libvlc-module.c:1039
3081 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3084 #: src/libvlc-module.c:1040 modules/control/hotkeys.c:662
3085 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3086 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3087 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3088 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3089 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3093 #: src/libvlc-module.c:1041
3094 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3097 #: src/libvlc-module.c:1042 modules/gui/macosx/controls.m:852
3098 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3099 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3102 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3103 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3104 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3105 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3109 #: src/libvlc-module.c:1043
3110 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3113 #: src/libvlc-module.c:1044 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3115 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/video_filter/marq.c:143
3116 #: modules/video_filter/rss.c:190
3120 #: src/libvlc-module.c:1045
3121 msgid "Select the hotkey to display the position."
3124 #: src/libvlc-module.c:1047
3125 msgid "Very short backwards jump"
3128 #: src/libvlc-module.c:1049
3129 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3132 #: src/libvlc-module.c:1050
3133 msgid "Short backwards jump"
3136 #: src/libvlc-module.c:1052
3137 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3140 #: src/libvlc-module.c:1053
3141 msgid "Medium backwards jump"
3144 #: src/libvlc-module.c:1055
3145 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3148 #: src/libvlc-module.c:1056
3149 msgid "Long backwards jump"
3152 #: src/libvlc-module.c:1058
3153 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3156 #: src/libvlc-module.c:1060
3157 msgid "Very short forward jump"
3160 #: src/libvlc-module.c:1062
3161 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3164 #: src/libvlc-module.c:1063
3165 msgid "Short forward jump"
3168 #: src/libvlc-module.c:1065
3169 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3172 #: src/libvlc-module.c:1066
3173 msgid "Medium forward jump"
3176 #: src/libvlc-module.c:1068
3177 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3180 #: src/libvlc-module.c:1069
3181 msgid "Long forward jump"
3184 #: src/libvlc-module.c:1071
3185 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3188 #: src/libvlc-module.c:1073
3189 msgid "Very short jump length"
3192 #: src/libvlc-module.c:1074
3193 msgid "Very short jump length, in seconds."
3196 #: src/libvlc-module.c:1075
3197 msgid "Short jump length"
3200 #: src/libvlc-module.c:1076
3201 msgid "Short jump length, in seconds."
3204 #: src/libvlc-module.c:1077
3205 msgid "Medium jump length"
3208 #: src/libvlc-module.c:1078
3209 msgid "Medium jump length, in seconds."
3212 #: src/libvlc-module.c:1079
3213 msgid "Long jump length"
3216 #: src/libvlc-module.c:1080
3217 msgid "Long jump length, in seconds."
3220 #: src/libvlc-module.c:1082 modules/control/hotkeys.c:241
3221 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3225 #: src/libvlc-module.c:1083
3226 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3229 #: src/libvlc-module.c:1084
3233 #: src/libvlc-module.c:1085
3234 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3237 #: src/libvlc-module.c:1086
3238 msgid "Navigate down"
3241 #: src/libvlc-module.c:1087
3242 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3245 #: src/libvlc-module.c:1088
3246 msgid "Navigate left"
3249 #: src/libvlc-module.c:1089
3250 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3253 #: src/libvlc-module.c:1090
3254 msgid "Navigate right"
3257 #: src/libvlc-module.c:1091
3258 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3261 #: src/libvlc-module.c:1092
3265 #: src/libvlc-module.c:1093
3266 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3269 #: src/libvlc-module.c:1094
3270 msgid "Go to the DVD menu"
3273 #: src/libvlc-module.c:1095
3274 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3277 #: src/libvlc-module.c:1096
3278 msgid "Select previous DVD title"
3281 #: src/libvlc-module.c:1097
3282 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3285 #: src/libvlc-module.c:1098
3286 msgid "Select next DVD title"
3289 #: src/libvlc-module.c:1099
3290 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3293 #: src/libvlc-module.c:1100
3294 msgid "Select prev DVD chapter"
3297 #: src/libvlc-module.c:1101
3298 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3301 #: src/libvlc-module.c:1102
3302 msgid "Select next DVD chapter"
3305 #: src/libvlc-module.c:1103
3306 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3309 #: src/libvlc-module.c:1104
3313 #: src/libvlc-module.c:1105
3314 msgid "Select the key to increase audio volume."
3317 #: src/libvlc-module.c:1106
3321 #: src/libvlc-module.c:1107
3322 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3325 #: src/libvlc-module.c:1108 modules/gui/macosx/controls.m:898
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3327 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
3331 #: src/libvlc-module.c:1109
3332 msgid "Select the key to mute audio."
3335 #: src/libvlc-module.c:1110
3336 msgid "Subtitle delay up"
3339 #: src/libvlc-module.c:1111
3340 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3343 #: src/libvlc-module.c:1112
3344 msgid "Subtitle delay down"
3347 #: src/libvlc-module.c:1113
3348 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3351 #: src/libvlc-module.c:1114
3352 msgid "Audio delay up"
3355 #: src/libvlc-module.c:1115
3356 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3359 #: src/libvlc-module.c:1116
3360 msgid "Audio delay down"
3363 #: src/libvlc-module.c:1117
3364 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3367 #: src/libvlc-module.c:1118
3368 msgid "Play playlist bookmark 1"
3371 #: src/libvlc-module.c:1119
3372 msgid "Play playlist bookmark 2"
3375 #: src/libvlc-module.c:1120
3376 msgid "Play playlist bookmark 3"
3379 #: src/libvlc-module.c:1121
3380 msgid "Play playlist bookmark 4"
3383 #: src/libvlc-module.c:1122
3384 msgid "Play playlist bookmark 5"
3387 #: src/libvlc-module.c:1123
3388 msgid "Play playlist bookmark 6"
3391 #: src/libvlc-module.c:1124
3392 msgid "Play playlist bookmark 7"
3395 #: src/libvlc-module.c:1125
3396 msgid "Play playlist bookmark 8"
3399 #: src/libvlc-module.c:1126
3400 msgid "Play playlist bookmark 9"
3403 #: src/libvlc-module.c:1127
3404 msgid "Play playlist bookmark 10"
3407 #: src/libvlc-module.c:1128
3408 msgid "Select the key to play this bookmark."
3411 #: src/libvlc-module.c:1129
3412 msgid "Set playlist bookmark 1"
3415 #: src/libvlc-module.c:1130
3416 msgid "Set playlist bookmark 2"
3419 #: src/libvlc-module.c:1131
3420 msgid "Set playlist bookmark 3"
3423 #: src/libvlc-module.c:1132
3424 msgid "Set playlist bookmark 4"
3427 #: src/libvlc-module.c:1133
3428 msgid "Set playlist bookmark 5"
3431 #: src/libvlc-module.c:1134
3432 msgid "Set playlist bookmark 6"
3435 #: src/libvlc-module.c:1135
3436 msgid "Set playlist bookmark 7"
3439 #: src/libvlc-module.c:1136
3440 msgid "Set playlist bookmark 8"
3443 #: src/libvlc-module.c:1137
3444 msgid "Set playlist bookmark 9"
3447 #: src/libvlc-module.c:1138
3448 msgid "Set playlist bookmark 10"
3451 #: src/libvlc-module.c:1139
3452 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3455 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:84
3456 msgid "Playlist bookmark 1"
3459 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:85
3460 msgid "Playlist bookmark 2"
3463 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:86
3464 msgid "Playlist bookmark 3"
3467 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:87
3468 msgid "Playlist bookmark 4"
3471 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:88
3472 msgid "Playlist bookmark 5"
3475 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/control/hotkeys.c:89
3476 msgid "Playlist bookmark 6"
3479 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:90
3480 msgid "Playlist bookmark 7"
3483 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/control/hotkeys.c:91
3484 msgid "Playlist bookmark 8"
3487 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:92
3488 msgid "Playlist bookmark 9"
3491 #: src/libvlc-module.c:1150 modules/control/hotkeys.c:93
3492 msgid "Playlist bookmark 10"
3495 #: src/libvlc-module.c:1152
3496 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3499 #: src/libvlc-module.c:1154
3500 msgid "Go back in browsing history"
3503 #: src/libvlc-module.c:1155
3505 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3509 #: src/libvlc-module.c:1156
3510 msgid "Go forward in browsing history"
3513 #: src/libvlc-module.c:1157
3515 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3519 #: src/libvlc-module.c:1159
3520 msgid "Cycle audio track"
3523 #: src/libvlc-module.c:1160
3524 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3527 #: src/libvlc-module.c:1161
3528 msgid "Cycle subtitle track"
3531 #: src/libvlc-module.c:1162
3532 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3535 #: src/libvlc-module.c:1163
3536 msgid "Cycle source aspect ratio"
3539 #: src/libvlc-module.c:1164
3540 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3543 #: src/libvlc-module.c:1165
3544 msgid "Cycle video crop"
3547 #: src/libvlc-module.c:1166
3548 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3551 #: src/libvlc-module.c:1167
3552 msgid "Cycle deinterlace modes"
3555 #: src/libvlc-module.c:1168
3556 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3559 #: src/libvlc-module.c:1169
3560 msgid "Show interface"
3563 #: src/libvlc-module.c:1170
3564 msgid "Raise the interface above all other windows."
3567 #: src/libvlc-module.c:1171
3568 msgid "Hide interface"
3571 #: src/libvlc-module.c:1172
3572 msgid "Lower the interface below all other windows."
3575 #: src/libvlc-module.c:1173
3576 msgid "Take video snapshot"
3579 #: src/libvlc-module.c:1174
3580 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3583 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/access_filter/record.c:53
3584 #: modules/access_filter/record.c:54
3588 #: src/libvlc-module.c:1177
3589 msgid "Record access filter start/stop."
3592 #: src/libvlc-module.c:1178 modules/access_filter/dump.c:51
3593 #: modules/access_filter/dump.c:52
3597 #: src/libvlc-module.c:1179
3598 msgid "Media dump access filter trigger."
3601 #: src/libvlc-module.c:1181
3602 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3605 #: src/libvlc-module.c:1182
3606 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3609 #: src/libvlc-module.c:1185
3610 msgid "Toggle random playlist playback"
3613 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3614 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3618 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3622 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3623 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3626 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3627 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3630 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3631 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3634 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3635 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3638 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3639 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3642 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3643 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3646 #: src/libvlc-module.c:1208 src/libvlc-module.c:1209
3647 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3650 #: src/libvlc-module.c:1210 src/libvlc-module.c:1211
3651 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3654 #: src/libvlc-module.c:1213
3655 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3658 #: src/libvlc-module.c:1215
3660 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3661 "output for the time being."
3664 #: src/libvlc-module.c:1219
3667 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3668 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3669 "in the playlist.\n"
3670 "The first item specified will be played first.\n"
3673 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3674 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3675 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3676 " and that overrides previous settings.\n"
3678 "Stream MRL syntax:\n"
3679 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3680 "option=value ...]\n"
3682 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3683 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3686 " [file://]filename Plain media file\n"
3687 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3688 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3689 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3690 " screen:// Screen capture\n"
3691 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3692 " [vcd://][device] VCD device\n"
3693 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3694 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3695 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3696 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3698 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3701 #: src/libvlc-module.c:1331 src/video_output/vout_intf.c:433
3702 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3703 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3704 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3708 #: src/libvlc-module.c:1344
3709 msgid "Window properties"
3712 #: src/libvlc-module.c:1387
3716 #: src/libvlc-module.c:1394 modules/codec/subsdec.c:153
3717 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3721 #: src/libvlc-module.c:1411 modules/stream_out/transcode.c:156
3725 #: src/libvlc-module.c:1419
3729 #: src/libvlc-module.c:1421
3730 msgid "Track settings"
3733 #: src/libvlc-module.c:1443
3734 msgid "Playback control"
3737 #: src/libvlc-module.c:1458
3738 msgid "Default devices"
3741 #: src/libvlc-module.c:1467
3742 msgid "Network settings"
3745 #: src/libvlc-module.c:1479
3749 #: src/libvlc-module.c:1488
3753 #: src/libvlc-module.c:1518
3757 #: src/libvlc-module.c:1525 modules/access/v4l2.c:58
3758 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3765 #: src/libvlc-module.c:1563
3766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3770 #: src/libvlc-module.c:1596
3774 #: src/libvlc-module.c:1618
3775 msgid "Special modules"
3778 #: src/libvlc-module.c:1625
3782 #: src/libvlc-module.c:1633
3783 msgid "Performance options"
3786 #: src/libvlc-module.c:1781
3790 #: src/libvlc-module.c:2113
3794 #: src/libvlc-module.c:2192
3795 msgid "main program"
3798 #: src/libvlc-module.c:2202
3799 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3802 #: src/libvlc-module.c:2208
3804 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3808 #: src/libvlc-module.c:2213
3809 msgid "print help for the advanced options"
3812 #: src/libvlc-module.c:2218
3813 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3816 #: src/libvlc-module.c:2224
3817 msgid "print a list of available modules"
3820 #: src/libvlc-module.c:2229
3821 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3824 #: src/libvlc-module.c:2235
3826 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3830 #: src/libvlc-module.c:2240
3831 msgid "save the current command line options in the config"
3834 #: src/libvlc-module.c:2245
3835 msgid "reset the current config to the default values"
3838 #: src/libvlc-module.c:2250
3839 msgid "use alternate config file"
3842 #: src/libvlc-module.c:2255
3843 msgid "resets the current plugins cache"
3846 #: src/libvlc-module.c:2260
3847 msgid "print version information"
3850 #: src/modules/configuration.c:1232
3854 #: src/modules/configuration.c:1243
3858 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3859 #: src/playlist/loadsave.c:112
3860 msgid "Media Library"
3863 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:104
3864 #: modules/access/bda/bda.c:117
3868 #: src/text/iso-639_def.h:38
3872 #: src/text/iso-639_def.h:39
3876 #: src/text/iso-639_def.h:40
3880 #: src/text/iso-639_def.h:41
3884 #: src/text/iso-639_def.h:42
3888 #: src/text/iso-639_def.h:43
3892 #: src/text/iso-639_def.h:44
3896 #: src/text/iso-639_def.h:45
3900 #: src/text/iso-639_def.h:46
3904 #: src/text/iso-639_def.h:47
3908 #: src/text/iso-639_def.h:48
3912 #: src/text/iso-639_def.h:49
3916 #: src/text/iso-639_def.h:50
3920 #: src/text/iso-639_def.h:51
3924 #: src/text/iso-639_def.h:52
3928 #: src/text/iso-639_def.h:53
3932 #: src/text/iso-639_def.h:54
3936 #: src/text/iso-639_def.h:55
3940 #: src/text/iso-639_def.h:56
3944 #: src/text/iso-639_def.h:57
3948 #: src/text/iso-639_def.h:58
3952 #: src/text/iso-639_def.h:60
3956 #: src/text/iso-639_def.h:61
3960 #: src/text/iso-639_def.h:62
3964 #: src/text/iso-639_def.h:63
3965 msgid "Church Slavic"
3968 #: src/text/iso-639_def.h:64
3972 #: src/text/iso-639_def.h:65
3976 #: src/text/iso-639_def.h:66
3980 #: src/text/iso-639_def.h:70
3984 #: src/text/iso-639_def.h:71
3988 #: src/text/iso-639_def.h:72
3992 #: src/text/iso-639_def.h:73
3996 #: src/text/iso-639_def.h:74
4000 #: src/text/iso-639_def.h:75
4004 #: src/text/iso-639_def.h:76
4008 #: src/text/iso-639_def.h:78
4012 #: src/text/iso-639_def.h:81
4013 msgid "Gaelic (Scots)"
4016 #: src/text/iso-639_def.h:82
4020 #: src/text/iso-639_def.h:83
4024 #: src/text/iso-639_def.h:84
4028 #: src/text/iso-639_def.h:85
4029 msgid "Greek, Modern ()"
4032 #: src/text/iso-639_def.h:86
4036 #: src/text/iso-639_def.h:87
4040 #: src/text/iso-639_def.h:89
4044 #: src/text/iso-639_def.h:90
4048 #: src/text/iso-639_def.h:91
4052 #: src/text/iso-639_def.h:93
4056 #: src/text/iso-639_def.h:94
4060 #: src/text/iso-639_def.h:95
4064 #: src/text/iso-639_def.h:96
4068 #: src/text/iso-639_def.h:97
4072 #: src/text/iso-639_def.h:98
4076 #: src/text/iso-639_def.h:100
4080 #: src/text/iso-639_def.h:102
4081 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4084 #: src/text/iso-639_def.h:103
4088 #: src/text/iso-639_def.h:104
4092 #: src/text/iso-639_def.h:105
4096 #: src/text/iso-639_def.h:106
4100 #: src/text/iso-639_def.h:107
4104 #: src/text/iso-639_def.h:108
4108 #: src/text/iso-639_def.h:109
4112 #: src/text/iso-639_def.h:110
4116 #: src/text/iso-639_def.h:112
4120 #: src/text/iso-639_def.h:113
4124 #: src/text/iso-639_def.h:114
4128 #: src/text/iso-639_def.h:115
4132 #: src/text/iso-639_def.h:116
4136 #: src/text/iso-639_def.h:117
4140 #: src/text/iso-639_def.h:118
4144 #: src/text/iso-639_def.h:119
4145 msgid "Letzeburgesch"
4148 #: src/text/iso-639_def.h:120
4152 #: src/text/iso-639_def.h:121
4156 #: src/text/iso-639_def.h:122
4160 #: src/text/iso-639_def.h:123
4164 #: src/text/iso-639_def.h:124
4168 #: src/text/iso-639_def.h:126
4172 #: src/text/iso-639_def.h:127
4176 #: src/text/iso-639_def.h:128
4180 #: src/text/iso-639_def.h:129
4184 #: src/text/iso-639_def.h:130
4188 #: src/text/iso-639_def.h:131
4192 #: src/text/iso-639_def.h:132
4193 msgid "Ndebele, South"
4196 #: src/text/iso-639_def.h:133
4197 msgid "Ndebele, North"
4200 #: src/text/iso-639_def.h:134
4204 #: src/text/iso-639_def.h:135
4208 #: src/text/iso-639_def.h:136
4212 #: src/text/iso-639_def.h:137
4213 msgid "Norwegian Nynorsk"
4216 #: src/text/iso-639_def.h:138
4217 msgid "Norwegian Bokmaal"
4220 #: src/text/iso-639_def.h:139
4221 msgid "Chichewa; Nyanja"
4224 #: src/text/iso-639_def.h:140
4225 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4228 #: src/text/iso-639_def.h:141
4232 #: src/text/iso-639_def.h:142
4236 #: src/text/iso-639_def.h:144
4237 msgid "Ossetian; Ossetic"
4240 #: src/text/iso-639_def.h:145
4244 #: src/text/iso-639_def.h:147
4248 #: src/text/iso-639_def.h:148
4252 #: src/text/iso-639_def.h:149
4256 #: src/text/iso-639_def.h:150
4260 #: src/text/iso-639_def.h:151
4264 #: src/text/iso-639_def.h:152
4265 msgid "Original audio"
4268 #: src/text/iso-639_def.h:153
4269 msgid "Raeto-Romance"
4272 #: src/text/iso-639_def.h:155
4276 #: src/text/iso-639_def.h:157
4280 #: src/text/iso-639_def.h:158
4284 #: src/text/iso-639_def.h:159
4288 #: src/text/iso-639_def.h:160
4292 #: src/text/iso-639_def.h:161
4296 #: src/text/iso-639_def.h:164
4297 msgid "Northern Sami"
4300 #: src/text/iso-639_def.h:165
4304 #: src/text/iso-639_def.h:166
4308 #: src/text/iso-639_def.h:167
4312 #: src/text/iso-639_def.h:168
4316 #: src/text/iso-639_def.h:169
4317 msgid "Sotho, Southern"
4320 #: src/text/iso-639_def.h:171
4324 #: src/text/iso-639_def.h:172
4328 #: src/text/iso-639_def.h:173
4332 #: src/text/iso-639_def.h:174
4336 #: src/text/iso-639_def.h:176
4340 #: src/text/iso-639_def.h:177
4344 #: src/text/iso-639_def.h:178
4348 #: src/text/iso-639_def.h:179
4352 #: src/text/iso-639_def.h:180
4356 #: src/text/iso-639_def.h:181
4360 #: src/text/iso-639_def.h:182
4364 #: src/text/iso-639_def.h:183
4368 #: src/text/iso-639_def.h:184
4372 #: src/text/iso-639_def.h:185
4373 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4376 #: src/text/iso-639_def.h:186
4380 #: src/text/iso-639_def.h:187
4384 #: src/text/iso-639_def.h:189
4388 #: src/text/iso-639_def.h:190
4392 #: src/text/iso-639_def.h:191
4396 #: src/text/iso-639_def.h:192
4400 #: src/text/iso-639_def.h:193
4404 #: src/text/iso-639_def.h:194
4408 #: src/text/iso-639_def.h:195
4412 #: src/text/iso-639_def.h:196
4416 #: src/text/iso-639_def.h:197
4420 #: src/text/iso-639_def.h:198
4424 #: src/text/iso-639_def.h:199
4428 #: src/text/iso-639_def.h:200
4432 #: src/text/iso-639_def.h:201
4436 #: src/text/iso-639_def.h:202
4440 #: src/text/iso-639_def.h:203
4444 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4448 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4449 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4453 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4457 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4461 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4465 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4469 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4473 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4477 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4481 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4482 msgid "1:1 Original"
4485 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4489 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4490 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4491 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4495 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4496 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4497 msgid "Aspect-ratio"
4500 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4501 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4502 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4503 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4504 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4505 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4506 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4507 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4508 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4509 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4510 msgid "Caching value in ms"
4513 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4515 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4518 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4519 msgid "Adapter card to tune"
4522 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4524 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4528 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4529 msgid "Device number to use on adapter"
4532 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4533 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4536 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4537 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4540 #: modules/access/bda/bda.c:55
4541 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4544 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4545 msgid "Inversion mode"
4548 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4549 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4552 #: modules/access/bda/bda.c:61 modules/access/dvb/access.c:90
4553 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4556 #: modules/access/bda/bda.c:62 modules/access/dvb/access.c:91
4558 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4559 "disable this feature if you experience some trouble."
4562 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:93
4566 #: modules/access/bda/bda.c:67 modules/access/dvb/access.c:94
4567 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4570 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:97
4571 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4574 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:98
4575 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4578 #: modules/access/bda/bda.c:74 modules/access/dvb/access.c:100
4582 #: modules/access/bda/bda.c:75 modules/access/dvb/access.c:101
4583 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4586 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:103
4587 msgid "High LNB voltage"
4590 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:104
4592 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4593 "supported by all frontends."
4596 #: modules/access/bda/bda.c:81 modules/access/dvb/access.c:107
4600 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:108
4601 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4604 #: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:110
4605 msgid "Transponder FEC"
4608 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:111
4609 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4612 #: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:113
4613 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4616 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:116
4617 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4620 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:119
4621 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4624 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:122
4625 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4628 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:126
4629 msgid "Modulation type"
4632 #: modules/access/bda/bda.c:101
4633 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4636 #: modules/access/bda/bda.c:104
4640 #: modules/access/bda/bda.c:104
4644 #: modules/access/bda/bda.c:105
4648 #: modules/access/bda/bda.c:105
4652 #: modules/access/bda/bda.c:105
4656 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
4657 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4660 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
4661 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4664 #: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/dvb/access.c:136
4665 msgid "Terrestrial bandwidth"
4668 #: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/dvb/access.c:137
4669 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4672 #: modules/access/bda/bda.c:117
4676 #: modules/access/bda/bda.c:117
4680 #: modules/access/bda/bda.c:118
4684 #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/dvb/access.c:139
4685 msgid "Terrestrial guard interval"
4688 #: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/dvb/access.c:142
4689 msgid "Terrestrial transmission mode"
4692 #: modules/access/bda/bda.c:126 modules/access/dvb/access.c:145
4693 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4696 #: modules/access/bda/bda.c:130
4697 msgid "Satellite Azimuth"
4700 #: modules/access/bda/bda.c:131
4701 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4704 #: modules/access/bda/bda.c:132
4705 msgid "Satellite Elevation"
4708 #: modules/access/bda/bda.c:133
4709 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4712 #: modules/access/bda/bda.c:134
4713 msgid "Satellite Longitude"
4716 #: modules/access/bda/bda.c:136
4717 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4720 #: modules/access/bda/bda.c:137
4721 msgid "Satellite Polarisation"
4724 #: modules/access/bda/bda.c:138
4725 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4728 #: modules/access/bda/bda.c:140
4732 #: modules/access/bda/bda.c:140
4736 #: modules/access/bda/bda.c:141
4737 msgid "Circular Left"
4740 #: modules/access/bda/bda.c:141
4741 msgid "Circular Right"
4744 #: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:183
4748 #: modules/access/bda/bda.c:145
4749 msgid "DirectShow DVB input"
4752 #: modules/access/cdda/access.c:294
4753 msgid "CD reading failed"
4756 #: modules/access/cdda/access.c:295
4758 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4761 #: modules/access/cdda.c:62
4763 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4767 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4768 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4773 #: modules/access/cdda.c:67
4774 msgid "Audio CD input"
4777 #: modules/access/cdda.c:73
4778 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4781 #: modules/access/cdda.c:85
4785 #: modules/access/cdda.c:85
4786 msgid "Address of the CDDB server to use."
4789 #: modules/access/cdda.c:88
4793 #: modules/access/cdda.c:88
4794 msgid "CDDB Server port to use."
4797 #: modules/access/cdda.c:448
4798 msgid "Audio CD - Track "
4801 #: modules/access/cdda.c:465
4803 msgid "Audio CD - Track %i"
4806 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4807 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4811 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4815 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4819 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4821 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4826 "all calls (0x10) 16\n"
4829 "libcdio (0x80) 128\n"
4830 "libcddb (0x100) 256\n"
4833 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4835 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4839 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4841 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4842 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4843 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4844 "25 blocks per access."
4847 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4849 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4850 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4851 " %a : The artist (for the album)\n"
4852 " %A : The album information\n"
4854 " %e : The extended data (for a track)\n"
4855 " %I : CDDB disk ID\n"
4857 " %M : The current MRL\n"
4858 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4859 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4860 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4861 " %T : The track number\n"
4862 " %s : Number of seconds in this track\n"
4863 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4864 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4865 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4869 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4871 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4872 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4873 " %M : The current MRL\n"
4874 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4875 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4876 " %T : The track number\n"
4877 " %s : Number of seconds in this track\n"
4878 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4879 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4883 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4884 msgid "Enable CD paranoia?"
4887 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4889 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4890 "none: no paranoia - fastest.\n"
4891 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4892 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4895 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4896 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4899 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4900 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4903 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4904 msgid "Audio Compact Disc"
4907 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4908 msgid "Additional debug"
4911 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4912 msgid "Caching value in microseconds"
4915 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4916 msgid "Number of blocks per CD read"
4919 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4920 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4923 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4924 msgid "Use CD audio controls and output?"
4927 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4928 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4931 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4932 msgid "Do CD-Text lookups?"
4935 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4936 msgid "If set, get CD-Text information"
4939 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4940 msgid "Use Navigation-style playback?"
4943 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4944 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4947 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4951 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4952 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4955 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4956 msgid "CDDB lookups"
4959 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4960 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4963 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4967 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4968 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4971 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4972 msgid "CDDB server port"
4975 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4976 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4979 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4980 msgid "email address reported to CDDB server"
4983 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4984 msgid "Cache CDDB lookups?"
4987 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4988 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4991 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4992 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4995 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4996 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4999 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5000 msgid "CDDB server timeout"
5003 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5004 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5007 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5008 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5011 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5012 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5015 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5017 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5021 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5022 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5023 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5024 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5028 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5029 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
5033 #: modules/access/cdda/info.c:333
5034 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5037 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5041 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5042 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5043 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5049 #: modules/access/cdda/info.c:400
5053 #: modules/access/cdda/info.c:856
5054 msgid "Track Number"
5057 #: modules/access/dc1394.c:65
5058 msgid "dc1394 input"
5061 #: modules/access/directory.c:72
5062 msgid "Subdirectory behavior"
5065 #: modules/access/directory.c:74
5067 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5068 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5069 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5070 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5073 #: modules/access/directory.c:80
5077 #: modules/access/directory.c:81
5081 #: modules/access/directory.c:83
5082 msgid "Ignored extensions"
5085 #: modules/access/directory.c:85
5087 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5089 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5090 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5093 #: modules/access/directory.c:92
5097 #: modules/access/directory.c:94
5098 msgid "Standard filesystem directory input"
5101 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5102 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5103 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5107 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5111 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5115 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5119 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5123 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5128 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5132 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5134 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5138 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5139 msgid "Video device name"
5142 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5144 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5145 "don't specify anything, the default device will be used."
5148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5149 msgid "Audio device name"
5152 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5154 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5155 "don't specify anything, the default device will be used. "
5158 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5162 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5164 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5165 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5166 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5169 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5170 msgid "Video input chroma format"
5173 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5175 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5176 "(default), RV24, etc.)"
5179 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5180 msgid "Video input frame rate"
5183 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5185 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5186 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5189 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5190 msgid "Device properties"
5193 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5195 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5198 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5199 msgid "Tuner properties"
5202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5203 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5206 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5207 msgid "Tuner TV Channel"
5210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5211 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5214 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5215 msgid "Tuner country code"
5218 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5220 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5221 "mapping (0 means default)."
5224 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5225 msgid "Tuner input type"
5228 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5229 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5232 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5233 msgid "Video input pin"
5236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5238 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5239 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5240 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5241 "will not be changed."
5244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5245 msgid "Audio input pin"
5248 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5249 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5252 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5253 msgid "Video output pin"
5256 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5257 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5260 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5261 msgid "Audio output pin"
5264 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5265 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5268 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5269 msgid "AM Tuner mode"
5272 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5273 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5276 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5280 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5281 msgid "DirectShow input"
5284 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5285 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5286 msgid "Refresh list"
5289 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5293 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5294 msgid "Capturing failed"
5297 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5300 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5303 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5305 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5308 #: modules/access/dvb/access.c:127
5309 msgid "Modulation type for front-end device."
5312 #: modules/access/dvb/access.c:148
5313 msgid "HTTP Host address"
5316 #: modules/access/dvb/access.c:150
5317 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5320 #: modules/access/dvb/access.c:152
5321 msgid "HTTP user name"
5324 #: modules/access/dvb/access.c:154
5326 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5329 #: modules/access/dvb/access.c:157
5330 msgid "HTTP password"
5333 #: modules/access/dvb/access.c:159
5335 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5338 #: modules/access/dvb/access.c:162
5342 #: modules/access/dvb/access.c:164
5344 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5345 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5348 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5349 #: modules/control/http/http.c:49
5350 msgid "Certificate file"
5353 #: modules/access/dvb/access.c:169
5354 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5357 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5358 #: modules/control/http/http.c:52
5359 msgid "Private key file"
5362 #: modules/access/dvb/access.c:173
5363 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5366 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5367 #: modules/control/http/http.c:54
5368 msgid "Root CA file"
5371 #: modules/access/dvb/access.c:176
5372 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5375 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5376 #: modules/control/http/http.c:57
5380 #: modules/access/dvb/access.c:180
5381 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5384 #: modules/access/dvb/access.c:184
5385 msgid "DVB input with v4l2 support"
5388 #: modules/access/dvb/access.c:236
5392 #: modules/access/dvb/access.c:726
5393 msgid "Input syntax is deprecated"
5396 #: modules/access/dvb/access.c:727
5398 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5402 #: modules/access/dvb/access.c:773
5403 msgid "Illegal Polarization"
5406 #: modules/access/dvb/access.c:774
5408 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5411 #: modules/access/dv.c:70
5412 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5415 #: modules/access/dv.c:74
5416 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5419 #: modules/access/dv.c:75
5423 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5427 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5428 msgid "Default DVD angle."
5431 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5432 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5435 #: modules/access/dvdnav.c:71
5436 msgid "Start directly in menu"
5439 #: modules/access/dvdnav.c:73
5441 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5442 "useless warning introductions."
5445 #: modules/access/dvdnav.c:82
5446 msgid "DVD with menus"
5449 #: modules/access/dvdnav.c:83
5450 msgid "DVDnav Input"
5453 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5454 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5455 msgid "Playback failure"
5458 #: modules/access/dvdnav.c:300
5460 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5463 #: modules/access/dvdread.c:69
5464 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5467 #: modules/access/dvdread.c:71
5469 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5470 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5471 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5472 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5473 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5474 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5475 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5476 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5477 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5478 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5479 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5480 "The default method is: key."
5483 #: modules/access/dvdread.c:87
5487 #: modules/access/dvdread.c:87
5491 #: modules/access/dvdread.c:93
5492 msgid "DVD without menus"
5495 #: modules/access/dvdread.c:94
5496 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5499 #: modules/access/dvdread.c:239
5501 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5504 #: modules/access/dvdread.c:498
5506 msgid "DVDRead could not read block %d."
5509 #: modules/access/dvdread.c:560
5511 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5514 #: modules/access/eyetv.c:45
5515 msgid "EyeTV access module"
5518 #: modules/access/fake.c:43
5520 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5523 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5527 #: modules/access/fake.c:47
5528 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5531 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5532 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5536 #: modules/access/fake.c:50
5538 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5542 #: modules/access/fake.c:52
5543 msgid "Duration in ms"
5546 #: modules/access/fake.c:54
5548 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5549 "meaning that the stream is unlimited)."
5552 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5556 #: modules/access/fake.c:59
5560 #: modules/access/file.c:81
5561 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5564 #: modules/access/file.c:83
5565 msgid "Concatenate with additional files"
5568 #: modules/access/file.c:85
5570 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5571 "a comma-separated list of files."
5574 #: modules/access/file.c:89
5578 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5579 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5580 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5581 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5582 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5583 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5590 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5591 #: modules/access/file.c:452
5592 msgid "File reading failed"
5595 #: modules/access/file.c:284
5597 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5600 #: modules/access/file.c:436
5602 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5605 #: modules/access/file.c:453
5607 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5610 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5611 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5614 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5616 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5620 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5624 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5625 msgid "Bandwidth limiter"
5628 #: modules/access_filter/dump.c:39
5629 msgid "Force use of dump module"
5632 #: modules/access_filter/dump.c:40
5633 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5636 #: modules/access_filter/dump.c:43
5637 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5640 #: modules/access_filter/dump.c:44
5642 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5643 "megabyte were performed."
5646 #: modules/access_filter/record.c:45
5647 msgid "Record directory"
5650 #: modules/access_filter/record.c:47
5651 msgid "Directory where the record will be stored."
5654 #: modules/access_filter/record.c:323
5658 #: modules/access_filter/record.c:325
5659 msgid "Recording done"
5662 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5663 msgid "Timeshift granularity"
5666 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5668 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5669 "timeshifted streams."
5672 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5673 msgid "Timeshift directory"
5676 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5677 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5680 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5681 msgid "Force use of the timeshift module"
5684 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5686 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5687 "control pace or pause."
5690 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5694 #: modules/access/ftp.c:56
5696 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5699 #: modules/access/ftp.c:58
5700 msgid "FTP user name"
5703 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5704 msgid "User name that will be used for the connection."
5707 #: modules/access/ftp.c:61
5708 msgid "FTP password"
5711 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5712 msgid "Password that will be used for the connection."
5715 #: modules/access/ftp.c:64
5719 #: modules/access/ftp.c:65
5720 msgid "Account that will be used for the connection."
5723 #: modules/access/ftp.c:70
5727 #: modules/access/ftp.c:87
5728 msgid "FTP upload output"
5731 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5732 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5733 msgid "Network interaction failed"
5736 #: modules/access/ftp.c:133
5737 msgid "VLC could not connect with the given server."
5740 #: modules/access/ftp.c:143
5741 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5744 #: modules/access/ftp.c:204
5745 msgid "Your account was rejected."
5748 #: modules/access/ftp.c:214
5749 msgid "Your password was rejected."
5752 #: modules/access/ftp.c:222
5753 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5756 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5758 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5761 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5762 msgid "GnomeVFS input"
5765 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5769 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5771 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5772 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5776 #: modules/access/http.c:59
5778 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5781 #: modules/access/http.c:62
5782 msgid "HTTP user agent"
5785 #: modules/access/http.c:63
5786 msgid "User agent that will be used for the connection."
5789 #: modules/access/http.c:66
5790 msgid "Auto re-connect"
5793 #: modules/access/http.c:68
5795 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5798 #: modules/access/http.c:71
5799 msgid "Continuous stream"
5802 #: modules/access/http.c:72
5804 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5805 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5806 "other types of HTTP streams."
5809 #: modules/access/http.c:78
5813 #: modules/access/http.c:80
5817 #: modules/access/http.c:297
5818 msgid "HTTP authentication"
5821 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5822 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5825 #: modules/access/jack.c:60
5827 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5831 #: modules/access/jack.c:62
5835 #: modules/access/jack.c:64
5836 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5839 #: modules/access/jack.c:65
5840 msgid "Auto Connection"
5843 #: modules/access/jack.c:67
5844 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5847 #: modules/access/jack.c:70
5848 msgid "JACK audio input"
5851 #: modules/access/jack.c:72
5855 #: modules/access/mms/mms.c:48
5857 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5860 #: modules/access/mms/mms.c:51
5861 msgid "Force selection of all streams"
5864 #: modules/access/mms/mms.c:53
5866 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5867 "You can choose to select all of them."
5870 #: modules/access/mms/mms.c:56
5871 msgid "Maximum bitrate"
5874 #: modules/access/mms/mms.c:58
5875 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5878 #: modules/access/mms/mms.c:68
5879 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5882 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5883 msgid "Dummy stream output"
5886 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5890 #: modules/access_output/file.c:63
5891 msgid "Append to file"
5894 #: modules/access_output/file.c:64
5895 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5898 #: modules/access_output/file.c:68
5899 msgid "File stream output"
5902 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5906 #: modules/access_output/http.c:63
5907 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5910 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5911 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
5915 #: modules/access_output/http.c:66
5916 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5919 #: modules/access_output/http.c:68
5923 #: modules/access_output/http.c:69
5924 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
5927 #: modules/access_output/http.c:72
5928 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5931 #: modules/access_output/http.c:75
5933 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5934 "empty if you don't have one."
5937 #: modules/access_output/http.c:79
5939 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5940 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5943 #: modules/access_output/http.c:84
5945 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5946 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5949 #: modules/access_output/http.c:87
5950 msgid "Advertise with Bonjour"
5953 #: modules/access_output/http.c:88
5954 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5957 #: modules/access_output/http.c:92
5958 msgid "HTTP stream output"
5961 #: modules/access_output/shout.c:59
5965 #: modules/access_output/shout.c:60
5966 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5969 #: modules/access_output/shout.c:63
5970 msgid "Stream description"
5973 #: modules/access_output/shout.c:64
5974 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5977 #: modules/access_output/shout.c:67
5981 #: modules/access_output/shout.c:68
5983 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5984 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5985 "shoutcast/icecast server."
5988 #: modules/access_output/shout.c:77
5989 msgid "Genre description"
5992 #: modules/access_output/shout.c:78
5993 msgid "Genre of the content. "
5996 #: modules/access_output/shout.c:80
5997 msgid "URL description"
6000 #: modules/access_output/shout.c:81
6001 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6004 #: modules/access_output/shout.c:88
6005 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6008 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6012 #: modules/access_output/shout.c:91
6013 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6016 #: modules/access_output/shout.c:93
6017 msgid "Number of channels"
6020 #: modules/access_output/shout.c:94
6021 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6024 #: modules/access_output/shout.c:96
6025 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6028 #: modules/access_output/shout.c:97
6029 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6032 #: modules/access_output/shout.c:99
6033 msgid "Stream public"
6036 #: modules/access_output/shout.c:100
6038 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6039 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6040 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6043 #: modules/access_output/shout.c:106
6044 msgid "IceCAST output"
6047 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6048 #: modules/demux/live555.cpp:60
6049 msgid "Caching value (ms)"
6052 #: modules/access_output/udp.c:91
6054 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6058 #: modules/access_output/udp.c:94
6059 msgid "Group packets"
6062 #: modules/access_output/udp.c:95
6064 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6065 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6066 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6069 #: modules/access_output/udp.c:100
6073 #: modules/access_output/udp.c:101
6075 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6076 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6079 #: modules/access_output/udp.c:105
6080 msgid "RTCP destination port number"
6083 #: modules/access_output/udp.c:106
6084 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6087 #: modules/access_output/udp.c:107
6088 msgid "Automatic multicast streaming"
6091 #: modules/access_output/udp.c:108
6092 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6095 #: modules/access_output/udp.c:110
6099 #: modules/access_output/udp.c:111
6100 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6103 #: modules/access_output/udp.c:112
6104 msgid "Checksum coverage"
6107 #: modules/access_output/udp.c:113
6108 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6111 #: modules/access_output/udp.c:116
6112 msgid "UDP stream output"
6115 #: modules/access/pvr.c:54
6117 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6121 #: modules/access/pvr.c:57
6125 #: modules/access/pvr.c:58
6126 msgid "PVR video device"
6129 #: modules/access/pvr.c:60
6130 msgid "Radio device"
6133 #: modules/access/pvr.c:61
6134 msgid "PVR radio device"
6137 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6141 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6142 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6145 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6146 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6150 #: modules/access/pvr.c:68
6151 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6154 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6155 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6159 #: modules/access/pvr.c:72
6160 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6163 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6167 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6168 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6171 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6172 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6175 #: modules/access/pvr.c:82
6176 msgid "Key interval"
6179 #: modules/access/pvr.c:83
6180 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6183 #: modules/access/pvr.c:85
6187 #: modules/access/pvr.c:86
6189 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6190 "number of B-Frames."
6193 #: modules/access/pvr.c:90
6194 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6197 #: modules/access/pvr.c:92
6198 msgid "Bitrate peak"
6201 #: modules/access/pvr.c:93
6202 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6205 #: modules/access/pvr.c:95
6207 msgid "Bitrate mode"
6208 msgstr "Pamja grafike"
6210 #: modules/access/pvr.c:96
6211 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6214 #: modules/access/pvr.c:98
6215 msgid "Audio bitmask"
6218 #: modules/access/pvr.c:99
6219 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6222 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6223 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6227 #: modules/access/pvr.c:103
6228 msgid "Audio volume (0-65535)."
6231 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6235 #: modules/access/pvr.c:106
6237 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6240 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6244 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6248 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6252 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6256 #: modules/access/pvr.c:115
6260 #: modules/access/pvr.c:115
6264 #: modules/access/pvr.c:120
6268 #: modules/access/pvr.c:121
6269 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6272 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6274 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6277 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6281 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6282 msgid "Connection failed"
6285 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6287 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6290 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6291 msgid "Session failed"
6294 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6295 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6298 #: modules/access/screen/screen.c:38
6300 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6303 #: modules/access/screen/screen.c:42
6304 msgid "Desired frame rate for the capture."
6307 #: modules/access/screen/screen.c:45
6308 msgid "Capture fragment size"
6311 #: modules/access/screen/screen.c:47
6313 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6314 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6317 #: modules/access/screen/screen.c:61
6318 msgid "Screen Input"
6321 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6325 #: modules/access/smb.c:63
6327 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6330 #: modules/access/smb.c:65
6331 msgid "SMB user name"
6334 #: modules/access/smb.c:68
6335 msgid "SMB password"
6338 #: modules/access/smb.c:71
6342 #: modules/access/smb.c:72
6343 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6346 #: modules/access/smb.c:77
6350 #: modules/access/tcp.c:39
6352 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6355 #: modules/access/tcp.c:46
6359 #: modules/access/tcp.c:47
6363 #: modules/access/udp.c:71
6365 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6368 #: modules/access/udp.c:74
6369 msgid "Autodetection of MTU"
6372 #: modules/access/udp.c:76
6374 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6375 "truncated packets are found"
6378 #: modules/access/udp.c:79
6379 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6382 #: modules/access/udp.c:81
6384 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6385 "time specified here (in milliseconds)."
6388 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6389 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6393 #: modules/access/udp.c:89
6394 msgid "UDP/RTP input"
6397 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6402 #: modules/access/v4l2.c:56
6404 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6408 #: modules/access/v4l2.c:60
6410 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6413 #: modules/access/v4l2.c:65
6414 msgid "Video4Linux2"
6417 #: modules/access/v4l2.c:66
6418 msgid "Video4Linux2 input"
6421 #: modules/access/v4l.c:78
6423 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6426 #: modules/access/v4l.c:82
6428 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6429 "device will be used."
6432 #: modules/access/v4l.c:86
6434 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6435 "device will be used."
6438 #: modules/access/v4l.c:90
6440 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6441 "(default), RV24, etc.)"
6444 #: modules/access/v4l.c:97
6446 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6449 #: modules/access/v4l.c:102
6450 msgid "Audio Channel"
6453 #: modules/access/v4l.c:104
6454 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6457 #: modules/access/v4l.c:106
6458 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6461 #: modules/access/v4l.c:109
6462 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6465 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6466 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6470 #: modules/access/v4l.c:113
6471 msgid "Brightness of the video input."
6474 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6475 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6479 #: modules/access/v4l.c:116
6480 msgid "Hue of the video input."
6483 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6484 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6485 #: modules/video_filter/rss.c:147
6489 #: modules/access/v4l.c:119
6490 msgid "Color of the video input."
6493 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6494 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6498 #: modules/access/v4l.c:122
6499 msgid "Contrast of the video input."
6502 #: modules/access/v4l.c:123
6506 #: modules/access/v4l.c:124
6507 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6510 #: modules/access/v4l.c:127
6512 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6515 #: modules/access/v4l.c:130
6516 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6519 #: modules/access/v4l.c:131
6523 #: modules/access/v4l.c:133
6524 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6527 #: modules/access/v4l.c:134
6531 #: modules/access/v4l.c:136
6532 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6535 #: modules/access/v4l.c:137
6539 #: modules/access/v4l.c:138
6540 msgid "Quality of the stream."
6543 #: modules/access/v4l.c:149
6547 #: modules/access/v4l.c:150
6548 msgid "Video4Linux input"
6551 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6552 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6555 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6556 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6561 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6565 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6566 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6569 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6570 msgid "The above message had unknown log level"
6573 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6574 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6577 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6578 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6579 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6583 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6587 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6588 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6589 #: modules/demux/mkv.cpp:5282
6593 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6597 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6601 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6605 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6609 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6613 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6617 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6621 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6625 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6629 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6633 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6634 msgid "First Entry Point"
6637 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6638 msgid "Last Entry Point"
6641 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6642 msgid "Track size (in sectors)"
6645 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6646 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6650 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6654 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6658 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6659 msgid "extended selection list"
6662 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6663 msgid "selection list"
6666 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6667 msgid "unknown type"
6670 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6671 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6675 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6676 msgid "(Super) Video CD"
6679 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6680 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6683 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6684 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6687 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6688 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6691 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6692 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6695 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6696 msgid "Use playback control?"
6699 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6701 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6705 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6706 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6709 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6711 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6715 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6716 msgid "Show extended VCD info?"
6719 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6721 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6722 "for example playback control navigation."
6725 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6726 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6729 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6730 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6733 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6734 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6737 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6738 msgid "Dolby Surround decoder"
6741 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6743 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6744 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6745 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6746 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6747 "It works with any source format from mono to 7.1."
6750 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6751 msgid "Characteristic dimension"
6754 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6755 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6758 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6759 msgid "Compensate delay"
6762 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6764 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6765 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6766 "case, turn this on to compensate."
6769 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6770 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6773 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6775 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6776 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6779 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6780 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6781 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6784 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6785 msgid "Headphone effect"
6788 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6789 msgid "Use downmix algorithme."
6792 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6794 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6795 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6799 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6800 msgid "Select channel to keep"
6803 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6805 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6806 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6809 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6813 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6817 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6821 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6822 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6825 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6826 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6829 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6830 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6833 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6834 msgid "A/52 dynamic range compression"
6837 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6838 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6840 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6841 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6842 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6843 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6846 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6847 msgid "Enable internal upmixing"
6850 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6851 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6854 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6855 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6856 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6859 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6860 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6863 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6864 msgid "DTS dynamic range compression"
6867 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6868 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6869 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6872 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6873 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6876 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6877 msgid "Fixed point audio format conversions"
6880 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6881 msgid "Floating-point audio format conversions"
6884 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6885 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6886 msgid "MPEG audio decoder"
6889 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6890 msgid "Equalizer preset"
6893 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6894 msgid "Preset to use for the equalizer."
6897 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6901 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6903 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6904 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6908 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
6912 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6913 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6916 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
6920 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6921 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6924 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
6925 msgid "Equalizer with 10 bands"
6928 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6932 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6937 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6941 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6942 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6946 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6950 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6951 msgid "Full bass and treble"
6954 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6958 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6962 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6966 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6970 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6974 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6979 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6984 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6989 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6994 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6998 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7002 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7007 #: modules/audio_filter/format.c:202
7008 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7011 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7012 msgid "Number of audio buffers"
7015 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7017 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7018 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7019 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7022 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7026 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7028 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7029 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7030 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7033 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7034 msgid "Volume normalizer"
7037 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7038 msgid "Parametric Equalizer"
7041 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7042 msgid "Low freq (Hz)"
7045 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7046 msgid "Low freq gain (dB)"
7049 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7050 msgid "High freq (Hz)"
7053 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7054 msgid "High freq gain (dB)"
7057 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7061 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7062 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7065 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7069 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7073 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7074 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7077 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7081 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7085 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7086 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7089 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7093 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7094 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7097 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7098 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7099 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7102 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7103 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7106 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7107 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7110 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7111 msgid "Float32 audio mixer"
7114 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7115 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7118 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7119 msgid "Trivial audio mixer"
7122 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7126 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7127 msgid "ALSA audio output"
7130 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7131 msgid "ALSA Device Name"
7134 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7135 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7136 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7137 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7138 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7139 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7140 msgid "Audio Device"
7143 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7144 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7145 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7146 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7150 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7151 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7152 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7153 msgid "2 Front 2 Rear"
7156 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7157 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7158 msgid "A/52 over S/PDIF"
7161 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7162 msgid "No Audio Device"
7165 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7166 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7169 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7170 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7171 msgid "Audio output failed"
7174 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7176 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7179 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7181 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7184 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7185 msgid "Unknown soundcard"
7188 #: modules/audio_output/arts.c:63
7189 msgid "aRts audio output"
7192 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7194 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7195 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7199 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7200 msgid "HAL AudioUnit output"
7203 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7205 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7208 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7209 msgid "Audio device is not configured"
7212 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7214 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7215 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7218 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7220 msgid "%s (Encoded Output)"
7223 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7224 msgid "Output device"
7227 #: modules/audio_output/directx.c:206
7229 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7230 "default device appears as 0 AND another number)."
7233 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7234 msgid "Use float32 output"
7237 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7239 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7240 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7243 #: modules/audio_output/directx.c:214
7244 msgid "DirectX audio output"
7247 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7248 msgid "3 Front 2 Rear"
7251 #: modules/audio_output/esd.c:67
7252 msgid "EsounD audio output"
7255 #: modules/audio_output/esd.c:70
7256 msgid "Esound server"
7259 #: modules/audio_output/file.c:79
7260 msgid "Output format"
7263 #: modules/audio_output/file.c:80
7265 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7266 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7269 #: modules/audio_output/file.c:83
7270 msgid "Number of output channels"
7273 #: modules/audio_output/file.c:84
7275 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7276 "restrict the number of channels here."
7279 #: modules/audio_output/file.c:87
7280 msgid "Add WAVE header"
7283 #: modules/audio_output/file.c:88
7284 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7287 #: modules/audio_output/file.c:105
7291 #: modules/audio_output/file.c:106
7292 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7295 #: modules/audio_output/file.c:109
7296 msgid "File audio output"
7299 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7300 msgid "Roku HD1000 audio output"
7303 #: modules/audio_output/jack.c:65
7304 msgid "Automatically connect to writable clients"
7307 #: modules/audio_output/jack.c:67
7309 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7310 "writable JACK clients found."
7313 #: modules/audio_output/jack.c:71
7314 msgid "Connect to clients matching"
7317 #: modules/audio_output/jack.c:73
7319 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7320 "regular expression will be considered for connection."
7323 #: modules/audio_output/jack.c:81
7324 msgid "JACK audio output"
7327 #: modules/audio_output/oss.c:99
7328 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7331 #: modules/audio_output/oss.c:101
7333 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7334 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7335 "drivers, then you need to enable this option."
7338 #: modules/audio_output/oss.c:107
7339 msgid "UNIX OSS audio output"
7342 #: modules/audio_output/oss.c:112
7343 msgid "OSS DSP device"
7346 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7347 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7350 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7351 msgid "PORTAUDIO audio output"
7354 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7355 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7358 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7359 msgid "Win32 waveOut extension output"
7362 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7366 #: modules/codec/a52.c:91
7370 #: modules/codec/a52.c:98
7371 msgid "A/52 audio packetizer"
7374 #: modules/codec/adpcm.c:43
7375 msgid "ADPCM audio decoder"
7378 #: modules/codec/araw.c:44
7379 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7382 #: modules/codec/araw.c:53
7383 msgid "Raw audio encoder"
7386 #: modules/codec/cinepak.c:38
7387 msgid "Cinepak video decoder"
7390 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7391 msgid "CMML annotations decoder"
7394 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7395 msgid "CVD subtitle decoder"
7398 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7399 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7402 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7403 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7404 msgid "Encoding quality"
7407 #: modules/codec/dirac.c:69
7408 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7411 #: modules/codec/dirac.c:74
7412 msgid "Dirac video decoder"
7415 #: modules/codec/dirac.c:80
7416 msgid "Dirac video encoder"
7419 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7420 msgid "DirectMedia Object decoder"
7423 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7424 msgid "DirectMedia Object encoder"
7427 #: modules/codec/dts.c:95
7431 #: modules/codec/dts.c:100
7432 msgid "DTS audio packetizer"
7435 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7436 msgid "Decoding X coordinate"
7439 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7440 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7443 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7444 msgid "Decoding Y coordinate"
7447 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7448 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7451 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7452 msgid "Subpicture position"
7455 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7457 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7458 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7462 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7463 msgid "Encoding X coordinate"
7466 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7467 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7470 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7471 msgid "Encoding Y coordinate"
7474 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7475 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7478 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7479 msgid "DVB subtitles decoder"
7482 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7483 msgid "DVB subtitles encoder"
7486 #: modules/codec/faad.c:39
7487 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7490 #: modules/codec/faad.c:332
7491 msgid "AAC extension"
7494 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7498 #: modules/codec/fake.c:50
7499 msgid "Path of the image file for fake input."
7502 #: modules/codec/fake.c:51
7504 msgid "Reload image file"
7505 msgstr "Fitltri i treguesit"
7507 #: modules/codec/fake.c:53
7508 msgid "Reload image file every n seconds."
7511 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7512 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7513 msgid "Output video width."
7516 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7517 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7518 msgid "Output video height."
7521 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7522 msgid "Keep aspect ratio"
7525 #: modules/codec/fake.c:62
7526 msgid "Consider width and height as maximum values."
7529 #: modules/codec/fake.c:63
7530 msgid "Background aspect ratio"
7533 #: modules/codec/fake.c:65
7534 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7537 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7538 msgid "Deinterlace video"
7541 #: modules/codec/fake.c:68
7542 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7545 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7546 msgid "Deinterlace module"
7549 #: modules/codec/fake.c:71
7550 msgid "Deinterlace module to use."
7553 #: modules/codec/fake.c:72
7554 msgid "Chroma used."
7557 #: modules/codec/fake.c:74
7558 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7561 #: modules/codec/fake.c:85
7562 msgid "Fake video decoder"
7565 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7567 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7570 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7572 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7575 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7577 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7580 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7581 msgid "VLC could not open the encoder."
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7613 msgid "Fast bilinear"
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7621 msgid "Bicubic (good quality)"
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7625 msgid "Experimental"
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7629 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7637 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7653 msgid "Bicubic spline"
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7658 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7662 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7675 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7679 msgid "FFmpeg demuxer"
7682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7683 msgid "FFmpeg muxer"
7686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:54
7687 msgid "Video scaling filter"
7690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7691 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7695 msgid "FFmpeg video filter"
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7699 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7703 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7707 msgid "Direct rendering"
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7711 msgid "Error resilience"
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7716 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7717 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7718 "can produce a lot of errors.\n"
7719 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7723 msgid "Workaround bugs"
7726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7728 "Try to fix some bugs:\n"
7731 "4 xvid interlaced\n"
7736 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7741 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7747 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7748 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7752 msgid "Post processing quality"
7755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7757 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7758 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7767 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7771 msgid "Visualize motion vectors"
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7776 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7777 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7778 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7779 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7780 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7781 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7785 msgid "Low resolution decoding"
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7790 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7795 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7800 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7801 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7805 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7810 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7811 "<option>...]]...\n"
7812 "long form example:\n"
7813 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7814 "short form example:\n"
7815 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7819 "short long name short long option Description\n"
7820 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7821 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7822 " y nochrom chrominance filtring "
7824 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7825 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7826 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7827 " the h & v deblocking filters share these\n"
7828 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7829 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7830 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7832 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7834 "dr dering Deringing filter\n"
7835 "al autolevels automatic brightness / "
7837 " f fullyrange stretch luminance to "
7839 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7840 "li linipoldeint linear interpolating "
7842 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7844 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7845 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7846 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7847 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7848 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7849 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7850 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7854 msgid "Ratio of key frames"
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7858 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7862 msgid "Ratio of B frames"
7865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7866 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7870 msgid "Video bitrate tolerance"
7873 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7874 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7878 msgid "Interlaced encoding"
7881 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7882 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7886 msgid "Interlaced motion estimation"
7889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7890 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7894 msgid "Pre-motion estimation"
7897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7898 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7902 msgid "Strict rate control"
7905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7906 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7909 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7910 msgid "Rate control buffer size"
7913 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7915 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7916 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7920 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7924 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7928 msgid "I quantization factor"
7931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7933 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7934 "same qscale for I and P frames)."
7937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
7938 #: modules/demux/mod.c:71
7939 msgid "Noise reduction"
7942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7944 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7945 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7949 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7954 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7955 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7956 "standard MPEG2 decoders."
7959 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7960 msgid "Quality level"
7963 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7965 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7966 "encoding very much)."
7969 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7971 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7972 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7973 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7974 "to ease the encoder's task."
7977 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7978 msgid "Minimum video quantizer scale"
7981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7982 msgid "Minimum video quantizer scale."
7985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7986 msgid "Maximum video quantizer scale"
7989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7990 msgid "Maximum video quantizer scale."
7993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7994 msgid "Trellis quantization"
7997 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7998 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8001 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8002 msgid "Fixed quantizer scale"
8005 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8007 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8011 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8012 msgid "Strict standard compliance"
8015 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8017 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8021 msgid "Luminance masking"
8024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8025 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8029 msgid "Darkness masking"
8032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8033 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8037 msgid "Motion masking"
8040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8042 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8047 msgid "Border masking"
8050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8052 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8057 msgid "Luminance elimination"
8060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8062 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8063 "The H264 specification recommends -4."
8066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8067 msgid "Chrominance elimination"
8070 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8072 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8073 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8077 msgid "Scaling mode"
8080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8081 msgid "Scaling mode to use."
8084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8089 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8092 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8093 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8094 msgid "Post processing"
8097 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8101 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8105 #: modules/codec/flac.c:178
8106 msgid "Flac audio decoder"
8109 #: modules/codec/flac.c:183
8110 msgid "Flac audio encoder"
8113 #: modules/codec/flac.c:189
8114 msgid "Flac audio packetizer"
8117 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8118 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8121 #: modules/codec/lpcm.c:83
8122 msgid "Linear PCM audio decoder"
8125 #: modules/codec/lpcm.c:88
8126 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8129 #: modules/codec/mash.cpp:66
8130 msgid "Video decoder using openmash"
8133 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8134 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8137 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8138 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8141 #: modules/codec/png.c:54
8142 msgid "PNG video decoder"
8145 #: modules/codec/quicktime.c:63
8146 msgid "QuickTime library decoder"
8149 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8150 msgid "Pseudo raw video decoder"
8153 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8154 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8157 #: modules/codec/realaudio.c:60
8158 msgid "RealAudio library decoder"
8161 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8162 msgid "SDL_image video decoder"
8165 #: modules/codec/speex.c:106
8166 msgid "Speex audio decoder"
8169 #: modules/codec/speex.c:111
8170 msgid "Speex audio packetizer"
8173 #: modules/codec/speex.c:116
8174 msgid "Speex audio encoder"
8177 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8178 msgid "Speex comment"
8181 #: modules/codec/speex.c:560
8185 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8186 msgid "DVD subtitles decoder"
8189 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8190 msgid "DVD subtitles packetizer"
8193 #: modules/codec/subsdec.c:140
8194 msgid "Subtitles text encoding"
8197 #: modules/codec/subsdec.c:141
8198 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8201 #: modules/codec/subsdec.c:142
8202 msgid "Subtitles justification"
8205 #: modules/codec/subsdec.c:143
8206 msgid "Set the justification of subtitles"
8209 #: modules/codec/subsdec.c:144
8210 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8213 #: modules/codec/subsdec.c:145
8215 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8218 #: modules/codec/subsdec.c:147
8219 msgid "Formatted Subtitles"
8222 #: modules/codec/subsdec.c:148
8224 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8225 "but you can choose to disable all formatting."
8228 #: modules/codec/subsdec.c:154
8229 msgid "Text subtitles decoder"
8232 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8234 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8235 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8238 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8239 msgid "Enable debug"
8242 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8244 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8246 "packet assembly info 2\n"
8249 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8250 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8253 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8254 msgid "SVCD subtitles"
8257 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8258 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8261 #: modules/codec/tarkin.c:75
8262 msgid "Tarkin decoder module"
8265 #: modules/codec/telx.c:50
8266 msgid "Override page"
8269 #: modules/codec/telx.c:51
8271 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8272 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8273 "usually 888 or 889)."
8276 #: modules/codec/telx.c:56
8277 msgid "Ignore subtitle flag"
8280 #: modules/codec/telx.c:57
8281 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8284 #: modules/codec/telx.c:60
8285 msgid "Workaround for France"
8288 #: modules/codec/telx.c:61
8290 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8291 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8292 "your subtitles don't appear."
8295 #: modules/codec/telx.c:67
8296 msgid "Teletext subtitles decoder"
8299 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8301 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8302 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8305 #: modules/codec/theora.c:99
8306 msgid "Theora video decoder"
8309 #: modules/codec/theora.c:105
8310 msgid "Theora video packetizer"
8313 #: modules/codec/theora.c:111
8314 msgid "Theora video encoder"
8317 #: modules/codec/theora.c:512
8318 msgid "Theora comment"
8321 #: modules/codec/twolame.c:52
8323 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8324 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8327 #: modules/codec/twolame.c:55
8331 #: modules/codec/twolame.c:56
8332 msgid "Handling mode for stereo streams"
8335 #: modules/codec/twolame.c:57
8339 #: modules/codec/twolame.c:59
8340 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8343 #: modules/codec/twolame.c:60
8344 msgid "Psycho-acoustic model"
8347 #: modules/codec/twolame.c:62
8348 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8351 #: modules/codec/twolame.c:66
8355 #: modules/codec/twolame.c:66
8356 msgid "Joint stereo"
8359 #: modules/codec/twolame.c:71
8360 msgid "Libtwolame audio encoder"
8363 #: modules/codec/vorbis.c:160
8364 msgid "Maximum encoding bitrate"
8367 #: modules/codec/vorbis.c:162
8368 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8371 #: modules/codec/vorbis.c:163
8372 msgid "Minimum encoding bitrate"
8375 #: modules/codec/vorbis.c:165
8377 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8381 #: modules/codec/vorbis.c:166
8382 msgid "CBR encoding"
8385 #: modules/codec/vorbis.c:168
8386 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8389 #: modules/codec/vorbis.c:172
8390 msgid "Vorbis audio decoder"
8393 #: modules/codec/vorbis.c:183
8394 msgid "Vorbis audio packetizer"
8397 #: modules/codec/vorbis.c:190
8398 msgid "Vorbis audio encoder"
8401 #: modules/codec/vorbis.c:629
8402 msgid "Vorbis comment"
8405 #: modules/codec/x264.c:44
8406 msgid "Maximum GOP size"
8409 #: modules/codec/x264.c:45
8411 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8412 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8415 #: modules/codec/x264.c:49
8416 msgid "Minimum GOP size"
8419 #: modules/codec/x264.c:50
8421 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8422 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8423 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8424 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8425 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8427 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8428 "frames, but do not start a new GOP."
8431 #: modules/codec/x264.c:59
8432 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8435 #: modules/codec/x264.c:60
8437 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8438 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8439 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8440 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8441 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8442 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8446 #: modules/codec/x264.c:71
8447 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8450 #: modules/codec/x264.c:72
8452 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8456 #: modules/codec/x264.c:76
8457 msgid "B-frames between I and P"
8460 #: modules/codec/x264.c:77
8461 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8464 #: modules/codec/x264.c:80
8465 msgid "Adaptive B-frame decision"
8468 #: modules/codec/x264.c:81
8470 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8471 "possibly before an I-frame."
8474 #: modules/codec/x264.c:84
8475 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8478 #: modules/codec/x264.c:85
8480 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8481 "negative values cause less B-frames."
8484 #: modules/codec/x264.c:88
8485 msgid "Keep some B-frames as references"
8488 #: modules/codec/x264.c:89
8490 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8491 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8495 #: modules/codec/x264.c:93
8499 #: modules/codec/x264.c:94
8501 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8502 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8505 #: modules/codec/x264.c:98
8506 msgid "Number of reference frames"
8509 #: modules/codec/x264.c:99
8511 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8512 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8513 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8516 #: modules/codec/x264.c:104
8517 msgid "Skip loop filter"
8520 #: modules/codec/x264.c:105
8521 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8524 #: modules/codec/x264.c:107
8525 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8528 #: modules/codec/x264.c:108
8530 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8531 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8534 #: modules/codec/x264.c:112
8538 #: modules/codec/x264.c:113
8540 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8541 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8542 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8545 #: modules/codec/x264.c:122
8547 msgid "Interlaced mode"
8548 msgstr "Pamja grafike"
8550 #: modules/codec/x264.c:123
8551 msgid "Pure-interlaced mode."
8554 #: modules/codec/x264.c:128
8558 #: modules/codec/x264.c:129
8560 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8561 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8564 #: modules/codec/x264.c:133
8565 msgid "Quality-based VBR"
8568 #: modules/codec/x264.c:134
8569 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8572 #: modules/codec/x264.c:136
8576 #: modules/codec/x264.c:137
8577 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8580 #: modules/codec/x264.c:140
8584 #: modules/codec/x264.c:141
8585 msgid "Maximum quantizer parameter."
8588 #: modules/codec/x264.c:143
8592 #: modules/codec/x264.c:144
8593 msgid "Max QP step between frames."
8596 #: modules/codec/x264.c:146
8597 msgid "Average bitrate tolerance"
8600 #: modules/codec/x264.c:147
8601 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8604 #: modules/codec/x264.c:150
8605 msgid "Max local bitrate"
8608 #: modules/codec/x264.c:151
8609 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8612 #: modules/codec/x264.c:153
8616 #: modules/codec/x264.c:154
8617 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8620 #: modules/codec/x264.c:157
8621 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8624 #: modules/codec/x264.c:158
8626 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8630 #: modules/codec/x264.c:162
8631 msgid "QP factor between I and P"
8634 #: modules/codec/x264.c:163
8635 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8638 #: modules/codec/x264.c:166
8639 msgid "QP factor between P and B"
8642 #: modules/codec/x264.c:167
8643 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8646 #: modules/codec/x264.c:169
8647 msgid "QP difference between chroma and luma"
8650 #: modules/codec/x264.c:170
8651 msgid "QP difference between chroma and luma."
8654 #: modules/codec/x264.c:172
8655 msgid "Multipass ratecontrol"
8658 #: modules/codec/x264.c:173
8660 "Multipass ratecontrol:\n"
8661 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8662 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8663 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8666 #: modules/codec/x264.c:178
8667 msgid "QP curve compression"
8670 #: modules/codec/x264.c:179
8671 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8674 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8675 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8678 #: modules/codec/x264.c:182
8680 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8684 #: modules/codec/x264.c:186
8686 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8690 #: modules/codec/x264.c:191
8691 msgid "Partitions to consider"
8694 #: modules/codec/x264.c:192
8696 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8699 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8700 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8701 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8702 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8705 #: modules/codec/x264.c:200
8706 msgid "Direct MV prediction mode"
8709 #: modules/codec/x264.c:201
8710 msgid "Direct MV prediction mode."
8713 #: modules/codec/x264.c:204
8714 msgid "Direct prediction size"
8717 #: modules/codec/x264.c:205
8719 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8721 " - -1: smallest possible according to level\n"
8724 #: modules/codec/x264.c:211
8725 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8728 #: modules/codec/x264.c:212
8729 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8732 #: modules/codec/x264.c:214
8733 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8736 #: modules/codec/x264.c:215
8738 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8740 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8741 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8742 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8745 #: modules/codec/x264.c:222
8746 msgid "Maximum motion vector search range"
8749 #: modules/codec/x264.c:223
8751 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8752 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8753 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8756 #: modules/codec/x264.c:228
8757 msgid "Maximum motion vector length"
8760 #: modules/codec/x264.c:229
8762 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8765 #: modules/codec/x264.c:234
8766 msgid "Minimum buffer space between threads"
8769 #: modules/codec/x264.c:235
8771 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8775 #: modules/codec/x264.c:239
8776 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8779 #: modules/codec/x264.c:243
8781 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8782 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8783 "quality). Range 1 to 7."
8786 #: modules/codec/x264.c:248
8788 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8789 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8790 "quality). Range 1 to 6."
8793 #: modules/codec/x264.c:253
8795 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8796 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8797 "quality). Range 1 to 5."
8800 #: modules/codec/x264.c:258
8801 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8804 #: modules/codec/x264.c:259
8805 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8808 #: modules/codec/x264.c:262
8809 msgid "Decide references on a per partition basis"
8812 #: modules/codec/x264.c:263
8814 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8815 "as opposed to only one ref per macroblock."
8818 #: modules/codec/x264.c:267
8819 msgid "Chroma in motion estimation"
8822 #: modules/codec/x264.c:268
8823 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8826 #: modules/codec/x264.c:271
8827 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8830 #: modules/codec/x264.c:272
8831 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8834 #: modules/codec/x264.c:274
8835 msgid "Adaptive spatial transform size"
8838 #: modules/codec/x264.c:276
8839 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8842 #: modules/codec/x264.c:278
8843 msgid "Trellis RD quantization"
8846 #: modules/codec/x264.c:279
8848 "Trellis RD quantization: \n"
8850 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8851 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8852 "This requires CABAC."
8855 #: modules/codec/x264.c:285
8856 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8859 #: modules/codec/x264.c:286
8860 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8863 #: modules/codec/x264.c:288
8864 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8867 #: modules/codec/x264.c:289
8869 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8870 "small single coefficient."
8873 #: modules/codec/x264.c:294
8875 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8879 #: modules/codec/x264.c:298
8880 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8883 #: modules/codec/x264.c:299
8884 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8887 #: modules/codec/x264.c:302
8888 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8891 #: modules/codec/x264.c:303
8892 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8895 #: modules/codec/x264.c:310
8896 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
8899 #: modules/codec/x264.c:311
8900 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
8903 #: modules/codec/x264.c:315
8904 msgid "CPU optimizations"
8907 #: modules/codec/x264.c:316
8908 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8911 #: modules/codec/x264.c:318
8912 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8915 #: modules/codec/x264.c:319
8916 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8919 #: modules/codec/x264.c:321
8920 msgid "PSNR computation"
8923 #: modules/codec/x264.c:322
8925 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8929 #: modules/codec/x264.c:325
8930 msgid "SSIM computation"
8933 #: modules/codec/x264.c:326
8935 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8939 #: modules/codec/x264.c:329
8943 #: modules/codec/x264.c:330
8947 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8952 #: modules/codec/x264.c:333
8953 msgid "Print stats for each frame."
8956 #: modules/codec/x264.c:336
8957 msgid "SPS and PPS id numbers"
8960 #: modules/codec/x264.c:337
8962 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8966 #: modules/codec/x264.c:341
8967 msgid "Access unit delimiters"
8970 #: modules/codec/x264.c:342
8971 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8974 #: modules/codec/x264.c:348
8978 #: modules/codec/x264.c:348
8982 #: modules/codec/x264.c:348
8986 #: modules/codec/x264.c:348
8990 #: modules/codec/x264.c:354
8994 #: modules/codec/x264.c:354
8998 #: modules/codec/x264.c:354
9002 #: modules/codec/x264.c:354
9006 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9010 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9014 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9015 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9019 #: modules/codec/x264.c:369
9020 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9023 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9024 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9027 #: modules/control/dbus.c:88
9031 #: modules/control/dbus.c:91
9033 msgid "D-Bus control interface"
9034 msgstr "Kontrolli i pamjes"
9036 #: modules/control/gestures.c:79
9037 msgid "Motion threshold (10-100)"
9040 #: modules/control/gestures.c:81
9041 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9044 #: modules/control/gestures.c:83
9045 msgid "Trigger button"
9048 #: modules/control/gestures.c:85
9049 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9052 #: modules/control/gestures.c:89
9056 #: modules/control/gestures.c:92
9060 #: modules/control/gestures.c:100
9061 msgid "Mouse gestures control interface"
9064 #: modules/control/hotkeys.c:94
9065 msgid "Define playlist bookmarks."
9068 #: modules/control/hotkeys.c:97
9072 #: modules/control/hotkeys.c:98
9073 msgid "Hotkeys management interface"
9076 #: modules/control/hotkeys.c:483
9078 msgid "Audio track: %s"
9081 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9083 msgid "Subtitle track: %s"
9086 #: modules/control/hotkeys.c:498
9090 #: modules/control/hotkeys.c:551
9092 msgid "Aspect ratio: %s"
9095 #: modules/control/hotkeys.c:577
9100 #: modules/control/hotkeys.c:603
9102 msgid "Deinterlace mode: %s"
9105 #: modules/control/hotkeys.c:633
9107 msgid "Zoom mode: %s"
9110 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9112 msgid "Subtitle delay %i ms"
9115 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9117 msgid "Audio delay %i ms"
9120 #: modules/control/hotkeys.c:947
9125 #: modules/control/http/http.c:34
9126 msgid "Host address"
9129 #: modules/control/http/http.c:36
9131 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9132 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9133 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9136 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9137 msgid "Source directory"
9140 #: modules/control/http/http.c:42
9144 #: modules/control/http/http.c:44
9145 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9148 #: modules/control/http/http.c:45
9152 #: modules/control/http/http.c:47
9154 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9155 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9158 #: modules/control/http/http.c:50
9159 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9162 #: modules/control/http/http.c:53
9163 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9166 #: modules/control/http/http.c:55
9167 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9170 #: modules/control/http/http.c:58
9171 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9174 #: modules/control/http/http.c:61
9175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9179 #: modules/control/http/http.c:62
9180 msgid "HTTP remote control interface"
9183 #: modules/control/http/http.c:71
9187 #: modules/control/lirc.c:58
9188 msgid "Infrared remote control interface"
9191 #: modules/control/motion.c:59
9192 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9195 #: modules/control/motion.c:65
9199 #: modules/control/motion.c:67
9201 msgid "motion control interface"
9202 msgstr "Kontrolli i pamjes"
9204 #: modules/control/netsync.c:64
9205 msgid "Act as master"
9208 #: modules/control/netsync.c:65
9209 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9212 #: modules/control/netsync.c:69
9213 msgid "Master client ip address"
9216 #: modules/control/netsync.c:70
9217 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9220 #: modules/control/netsync.c:74
9221 msgid "Network Sync"
9224 #: modules/control/ntservice.c:39
9225 msgid "Install Windows Service"
9228 #: modules/control/ntservice.c:41
9229 msgid "Install the Service and exit."
9232 #: modules/control/ntservice.c:42
9233 msgid "Uninstall Windows Service"
9236 #: modules/control/ntservice.c:44
9237 msgid "Uninstall the Service and exit."
9240 #: modules/control/ntservice.c:45
9241 msgid "Display name of the Service"
9244 #: modules/control/ntservice.c:47
9245 msgid "Change the display name of the Service."
9248 #: modules/control/ntservice.c:48
9249 msgid "Configuration options"
9252 #: modules/control/ntservice.c:50
9254 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9255 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9259 #: modules/control/ntservice.c:55
9261 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9262 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9263 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9266 #: modules/control/ntservice.c:61
9270 #: modules/control/ntservice.c:62
9271 msgid "Windows Service interface"
9274 #: modules/control/rc.c:156
9275 msgid "Show stream position"
9278 #: modules/control/rc.c:157
9280 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9283 #: modules/control/rc.c:160
9287 #: modules/control/rc.c:161
9288 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9291 #: modules/control/rc.c:163
9292 msgid "UNIX socket command input"
9295 #: modules/control/rc.c:164
9296 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9299 #: modules/control/rc.c:167
9300 msgid "TCP command input"
9303 #: modules/control/rc.c:168
9305 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9306 "port the interface will bind to."
9309 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9310 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9313 #: modules/control/rc.c:174
9315 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9316 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9317 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9320 #: modules/control/rc.c:181
9324 #: modules/control/rc.c:184
9325 msgid "Remote control interface"
9328 #: modules/control/rc.c:335
9329 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9332 #: modules/control/rc.c:807
9334 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9337 #: modules/control/rc.c:840
9338 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9341 #: modules/control/rc.c:842
9342 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9345 #: modules/control/rc.c:843
9346 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9349 #: modules/control/rc.c:844
9350 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9353 #: modules/control/rc.c:845
9354 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9357 #: modules/control/rc.c:846
9358 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9361 #: modules/control/rc.c:847
9362 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9365 #: modules/control/rc.c:848
9366 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9369 #: modules/control/rc.c:849
9370 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9373 #: modules/control/rc.c:850
9374 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9377 #: modules/control/rc.c:851
9378 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9381 #: modules/control/rc.c:852
9382 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9385 #: modules/control/rc.c:853
9386 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9389 #: modules/control/rc.c:854
9390 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9393 #: modules/control/rc.c:855
9394 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9397 #: modules/control/rc.c:856
9398 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9401 #: modules/control/rc.c:857
9402 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9405 #: modules/control/rc.c:858
9406 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9409 #: modules/control/rc.c:859
9410 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9413 #: modules/control/rc.c:861
9414 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9417 #: modules/control/rc.c:862
9418 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9421 #: modules/control/rc.c:863
9422 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9425 #: modules/control/rc.c:864
9426 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9429 #: modules/control/rc.c:865
9430 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9433 #: modules/control/rc.c:866
9434 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9437 #: modules/control/rc.c:867
9438 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9441 #: modules/control/rc.c:868
9442 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9445 #: modules/control/rc.c:869
9446 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9449 #: modules/control/rc.c:870
9450 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9453 #: modules/control/rc.c:871
9454 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9457 #: modules/control/rc.c:872
9458 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9461 #: modules/control/rc.c:873
9462 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9465 #: modules/control/rc.c:875
9466 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9469 #: modules/control/rc.c:876
9470 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9473 #: modules/control/rc.c:877
9474 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9477 #: modules/control/rc.c:878
9478 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9481 #: modules/control/rc.c:879
9482 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9485 #: modules/control/rc.c:880
9486 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9489 #: modules/control/rc.c:881
9490 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9493 #: modules/control/rc.c:882
9494 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9497 #: modules/control/rc.c:883
9498 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9501 #: modules/control/rc.c:884
9502 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9505 #: modules/control/rc.c:885
9506 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9509 #: modules/control/rc.c:886
9510 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9513 #: modules/control/rc.c:887
9514 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9517 #: modules/control/rc.c:892
9518 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9521 #: modules/control/rc.c:893
9522 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9525 #: modules/control/rc.c:894
9526 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9529 #: modules/control/rc.c:895
9530 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9533 #: modules/control/rc.c:896
9534 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9537 #: modules/control/rc.c:897
9538 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9541 #: modules/control/rc.c:898
9542 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9545 #: modules/control/rc.c:899
9546 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9549 #: modules/control/rc.c:901
9550 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9553 #: modules/control/rc.c:902
9554 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9557 #: modules/control/rc.c:903
9558 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9561 #: modules/control/rc.c:904
9562 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9565 #: modules/control/rc.c:905
9566 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9569 #: modules/control/rc.c:907
9570 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9573 #: modules/control/rc.c:908
9574 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9577 #: modules/control/rc.c:909
9578 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9581 #: modules/control/rc.c:910
9582 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9585 #: modules/control/rc.c:911
9586 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9589 #: modules/control/rc.c:912
9590 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9593 #: modules/control/rc.c:913
9594 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9597 #: modules/control/rc.c:914
9598 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9601 #: modules/control/rc.c:915
9602 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9605 #: modules/control/rc.c:916
9606 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9609 #: modules/control/rc.c:917
9610 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9613 #: modules/control/rc.c:918
9614 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9617 #: modules/control/rc.c:919
9618 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9621 #: modules/control/rc.c:920
9622 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9625 #: modules/control/rc.c:922
9627 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9628 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9631 #: modules/control/rc.c:926
9632 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9635 #: modules/control/rc.c:927
9636 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9639 #: modules/control/rc.c:928
9640 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9643 #: modules/control/rc.c:929
9644 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9647 #: modules/control/rc.c:931
9648 msgid "+----[ end of help ]"
9651 #: modules/control/rc.c:1041
9652 msgid "Press menu select or pause to continue."
9655 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9656 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9657 #: modules/control/rc.c:1829
9658 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9661 #: modules/control/rc.c:1347
9662 msgid "goto is deprecated"
9665 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9666 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9669 #: modules/control/showintf.c:63
9673 #: modules/control/showintf.c:64
9674 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9677 #: modules/control/telnet.c:70
9681 #: modules/control/telnet.c:71
9683 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9684 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9685 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9688 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9689 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9696 #: modules/control/telnet.c:76
9698 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9702 #: modules/control/telnet.c:80
9704 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9705 "default value is \"admin\"."
9708 #: modules/control/telnet.c:94
9709 msgid "VLM remote control interface"
9712 #: modules/demux/a52.c:44
9713 msgid "Raw A/52 demuxer"
9716 #: modules/demux/aiff.c:45
9717 msgid "AIFF demuxer"
9720 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9721 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9724 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9725 msgid "Could not demux ASF stream"
9728 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9729 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9732 #: modules/demux/au.c:46
9736 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9737 msgid "Force interleaved method"
9740 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9741 msgid "Force interleaved method."
9744 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9745 msgid "Force index creation"
9748 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9750 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9751 "incomplete (not seekable)."
9754 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9758 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9762 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9766 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9770 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9774 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9776 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9777 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9780 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9784 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9785 msgid "Don't repair"
9788 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9789 msgid "Fixing AVI Index..."
9792 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9793 msgid "Dump filename"
9796 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9797 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9800 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9801 msgid "Append to existing file"
9804 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9805 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9808 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9809 msgid "File dumpper"
9812 #: modules/demux/dts.c:40
9813 msgid "Raw DTS demuxer"
9816 #: modules/demux/flac.c:39
9817 msgid "FLAC demuxer"
9820 #: modules/demux/gme.cpp:51
9821 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9824 #: modules/demux/live555.cpp:62
9826 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9827 "should be set in millisecond units."
9830 #: modules/demux/live555.cpp:65
9831 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9834 #: modules/demux/live555.cpp:66
9836 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9837 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9838 "cannot connect to normal RTSP servers."
9841 #: modules/demux/live555.cpp:70
9842 msgid "RTSP user name"
9845 #: modules/demux/live555.cpp:71
9847 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9851 #: modules/demux/live555.cpp:73
9852 msgid "RTSP password"
9855 #: modules/demux/live555.cpp:74
9856 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9859 #: modules/demux/live555.cpp:78
9860 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9863 #: modules/demux/live555.cpp:88
9864 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9867 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9868 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9871 #: modules/demux/live555.cpp:97
9875 #: modules/demux/live555.cpp:98
9876 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9879 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9880 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9883 #: modules/demux/live555.cpp:103
9884 msgid "HTTP tunnel port"
9887 #: modules/demux/live555.cpp:104
9888 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9891 #: modules/demux/live555.cpp:482
9892 msgid "RTSP authentication"
9895 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9896 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
9897 #: modules/demux/vc1.c:39
9898 msgid "Frames per Second"
9901 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9903 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9904 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9907 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9908 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9911 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9912 msgid "Matroska stream demuxer"
9915 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9916 msgid "Ordered chapters"
9919 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9920 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9923 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9924 msgid "Chapter codecs"
9927 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9928 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9931 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9932 msgid "Preload Directory"
9935 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9937 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9938 "for broken files)."
9941 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9942 msgid "Seek based on percent not time"
9945 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9946 msgid "Seek based on percent not time."
9949 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9950 msgid "Dummy Elements"
9953 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9954 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9957 #: modules/demux/mkv.cpp:3256
9958 msgid "--- DVD Menu"
9961 #: modules/demux/mkv.cpp:3262
9962 msgid "First Played"
9965 #: modules/demux/mkv.cpp:3264
9966 msgid "Video Manager"
9969 #: modules/demux/mkv.cpp:3270
9973 #: modules/demux/mod.c:47
9974 msgid "Enable noise reduction algorithm."
9977 #: modules/demux/mod.c:48
9978 msgid "Enable reverberation"
9981 #: modules/demux/mod.c:49
9982 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9985 #: modules/demux/mod.c:51
9986 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9989 #: modules/demux/mod.c:53
9990 msgid "Enable megabass mode"
9993 #: modules/demux/mod.c:54
9994 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9997 #: modules/demux/mod.c:56
9999 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10000 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10003 #: modules/demux/mod.c:59
10004 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10007 #: modules/demux/mod.c:61
10008 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10011 #: modules/demux/mod.c:66
10012 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10015 #: modules/demux/mod.c:74
10019 #: modules/demux/mod.c:77
10020 msgid "Reverberation level"
10023 #: modules/demux/mod.c:79
10024 msgid "Reverberation delay"
10027 #: modules/demux/mod.c:81
10031 #: modules/demux/mod.c:84
10032 msgid "Mega bass level"
10035 #: modules/demux/mod.c:86
10036 msgid "Mega bass cutoff"
10039 #: modules/demux/mod.c:88
10043 #: modules/demux/mod.c:91
10044 msgid "Surround level"
10047 #: modules/demux/mod.c:93
10048 msgid "Surround delay (ms)"
10051 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10052 msgid "MP4 stream demuxer"
10055 #: modules/demux/mpc.c:47
10056 msgid "Replay Gain type"
10059 #: modules/demux/mpc.c:48
10061 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10062 "specific one. Choose which type you want to use"
10065 #: modules/demux/mpc.c:60
10066 msgid "MusePack demuxer"
10069 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10070 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10073 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10074 msgid "H264 video demuxer"
10077 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10078 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10081 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10083 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10086 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10087 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10090 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10091 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10094 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10095 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10098 #: modules/demux/nsc.c:43
10099 msgid "Windows Media NSC metademux"
10102 #: modules/demux/nsv.c:45
10103 msgid "NullSoft demuxer"
10106 #: modules/demux/nuv.c:46
10107 msgid "Nuv demuxer"
10110 #: modules/demux/ogg.c:45
10111 msgid "OGG demuxer"
10114 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10115 msgid "Google Video"
10118 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:57
10119 msgid "Lua Playlist"
10122 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:58
10123 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10126 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10130 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10131 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10134 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10135 msgid "Show shoutcast adult content"
10138 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10139 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10142 #: modules/demux/playlist/playlist.c:58
10143 msgid "M3U playlist import"
10146 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
10147 msgid "PLS playlist import"
10150 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
10151 msgid "B4S playlist import"
10154 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
10155 msgid "DVB playlist import"
10158 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
10159 msgid "Podcast parser"
10162 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
10163 msgid "XSPF playlist import"
10166 #: modules/demux/playlist/playlist.c:89
10167 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10170 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10171 msgid "ASX playlist import"
10174 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
10175 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10178 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
10179 msgid "QuickTime Media Link importer"
10182 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
10183 msgid "Google Video Playlist importer"
10186 #: modules/demux/playlist/playlist.c:116
10187 msgid "Dummy ifo demux"
10190 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
10191 msgid "Video portal url converter"
10194 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10195 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10196 msgid "Podcast Info"
10199 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10200 msgid "Podcast Summary"
10203 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10204 msgid "Podcast Size"
10207 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10208 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10212 #: modules/demux/ps.c:39
10213 msgid "Trust MPEG timestamps"
10216 #: modules/demux/ps.c:40
10218 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10219 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10220 "calculate from the bitrate instead."
10223 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10224 msgid "MPEG-PS demuxer"
10227 #: modules/demux/pva.c:39
10228 msgid "PVA demuxer"
10231 #: modules/demux/rawdv.c:37
10233 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10236 #: modules/demux/rawdv.c:45
10237 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10240 #: modules/demux/rawvid.c:39
10241 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10244 #: modules/demux/rawvid.c:43
10245 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10248 #: modules/demux/rawvid.c:47
10249 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10252 #: modules/demux/rawvid.c:52
10254 msgid "Raw video demuxer"
10255 msgstr "Krijim i tekstit"
10257 #: modules/demux/real.c:43
10258 msgid "Real demuxer"
10261 #: modules/demux/subtitle.c:50
10262 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10265 #: modules/demux/subtitle.c:52
10267 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10268 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10271 #: modules/demux/subtitle.c:55
10273 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10274 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10275 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10278 #: modules/demux/subtitle.c:67
10279 msgid "Text subtitles parser"
10282 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10283 msgid "Frames per second"
10286 #: modules/demux/subtitle.c:75
10287 msgid "Subtitles delay"
10290 #: modules/demux/subtitle.c:77
10291 msgid "Subtitles format"
10294 #: modules/demux/ts.c:92
10298 #: modules/demux/ts.c:94
10299 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10302 #: modules/demux/ts.c:96
10303 msgid "Set id of ES to PID"
10306 #: modules/demux/ts.c:97
10308 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10309 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10310 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10313 #: modules/demux/ts.c:102
10314 msgid "Fast udp streaming"
10317 #: modules/demux/ts.c:104
10318 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10321 #: modules/demux/ts.c:106
10322 msgid "MTU for out mode"
10325 #: modules/demux/ts.c:107
10326 msgid "MTU for out mode."
10329 #: modules/demux/ts.c:109
10333 #: modules/demux/ts.c:110
10334 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10337 #: modules/demux/ts.c:112
10338 msgid "Silent mode"
10341 #: modules/demux/ts.c:113
10342 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10345 #: modules/demux/ts.c:115
10346 msgid "CAPMT System ID"
10349 #: modules/demux/ts.c:116
10350 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10353 #: modules/demux/ts.c:118
10354 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10357 #: modules/demux/ts.c:119
10359 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10360 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10363 #: modules/demux/ts.c:123
10364 msgid "Filename of dump"
10367 #: modules/demux/ts.c:124
10368 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10371 #: modules/demux/ts.c:126
10375 #: modules/demux/ts.c:128
10377 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10381 #: modules/demux/ts.c:131
10382 msgid "Dump buffer size"
10385 #: modules/demux/ts.c:133
10387 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10388 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10391 #: modules/demux/ts.c:137
10392 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10395 #: modules/demux/ts.c:3204 modules/demux/ts.c:3305
10398 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10400 #: modules/demux/ts.c:3214 modules/demux/ts.c:3321 modules/demux/ts.c:3469
10401 #: modules/demux/ts.c:3504
10402 msgid "hearing impaired"
10405 #: modules/demux/ts.c:3309
10407 msgid "4:3 subtitles"
10408 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10410 #: modules/demux/ts.c:3313
10411 msgid "16:9 subtitles"
10414 #: modules/demux/ts.c:3317
10415 msgid "2.21:1 subtitles"
10418 #: modules/demux/ts.c:3325
10419 msgid "4:3 hearing impaired"
10422 #: modules/demux/ts.c:3329
10423 msgid "16:9 hearing impaired"
10426 #: modules/demux/ts.c:3333
10427 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10430 #: modules/demux/ts.c:3465 modules/demux/ts.c:3500
10431 msgid "clean effects"
10434 #: modules/demux/ts.c:3473 modules/demux/ts.c:3508
10435 msgid "visual impaired commentary"
10438 #: modules/demux/tta.c:40
10439 msgid "TTA demuxer"
10442 #: modules/demux/ty.c:70
10443 msgid "TY Stream audio/video demux"
10446 #: modules/demux/vc1.c:40
10447 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10450 #: modules/demux/vc1.c:46
10452 msgid "VC1 video demuxer"
10453 msgstr "Krijim i tekstit"
10455 #: modules/demux/vobsub.c:49
10456 msgid "Vobsub subtitles parser"
10459 #: modules/demux/voc.c:42
10460 msgid "VOC demuxer"
10463 #: modules/demux/wav.c:41
10464 msgid "WAV demuxer"
10467 #: modules/demux/xa.c:41
10471 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10472 msgid "Use DVD Menus"
10475 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10476 msgid "BeOS standard API interface"
10479 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10480 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10483 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10484 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10485 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10487 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10491 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10492 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10494 msgid "Preferences"
10497 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10498 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10503 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10504 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10505 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10511 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10512 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10516 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10517 msgid "Open Subtitles"
10520 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10526 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10530 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10534 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10535 msgid "Go to Title"
10538 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10539 msgid "Go to Chapter"
10542 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10546 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10550 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10551 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10552 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10553 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:617
10554 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10555 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10556 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10557 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10568 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10569 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10572 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10573 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10576 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10577 msgid "Drop files to play"
10580 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10584 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10588 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10589 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10595 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10596 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10600 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10601 msgid "Select None"
10604 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10605 msgid "Sort Reverse"
10608 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10609 msgid "Sort by Name"
10612 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10613 msgid "Sort by Path"
10616 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10620 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10624 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10628 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10632 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10636 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10637 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10638 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10646 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10650 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10651 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10655 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10659 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10660 msgid "Show Interface"
10663 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10667 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10671 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10675 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10676 msgid "Vertical Sync"
10679 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10680 msgid "Correct Aspect Ratio"
10683 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10684 msgid "Stay On Top"
10687 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10688 msgid "Take Screen Shot"
10691 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10692 msgid "About VLC media player"
10695 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10697 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10700 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10702 msgid "Compiled by %s"
10705 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10710 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10715 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10720 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10722 #: modules/video_filter/extract.c:70
10726 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10727 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10733 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:678
10737 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10742 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10744 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10747 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10748 msgid "Input has changed"
10751 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10753 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10754 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10757 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10759 msgid "Invalid selection"
10762 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10763 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10766 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10768 msgid "No input found"
10771 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10772 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10775 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10776 msgid "Jump To Time"
10779 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10783 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10784 msgid "Jump to time"
10787 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10791 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10795 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10796 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10801 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10802 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10807 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10808 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10812 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10813 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10817 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10818 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10819 msgid "Normal Size"
10822 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10823 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10824 msgid "Double Size"
10827 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10828 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10829 msgid "Float on Top"
10832 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10833 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10834 msgid "Fit to Screen"
10837 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10838 msgid "Step Forward"
10841 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
10842 msgid "Step Backward"
10845 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
10846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10850 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
10851 msgid "Fast Forward"
10854 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
10855 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
10856 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10858 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10859 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10860 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10864 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10868 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10869 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
10872 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
10873 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10876 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10880 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10881 msgid "Extended controls"
10884 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10885 msgid "Video filters"
10888 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10889 msgid "Image adjustment"
10892 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10893 msgid "Shows more information about the available video filters."
10896 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10900 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10904 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10905 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10906 msgid "Psychedelic"
10909 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:71
10910 #: modules/video_filter/gradient.c:77
10914 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10916 msgid "General editing filters"
10917 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
10919 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10920 msgid "Distortion filters"
10923 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10927 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10928 msgid "Adds motion blurring to the image"
10931 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10932 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10935 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10936 msgid "Image cropping"
10939 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10940 msgid "Crops a defined part of the image"
10943 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10944 msgid "Invert colors"
10947 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10948 msgid "Inverts the colors of the image"
10951 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10952 #: modules/video_filter/transform.c:69
10953 msgid "Transformation"
10956 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10957 msgid "Rotates or flips the image"
10960 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10962 msgid "Interactive Zoom"
10963 msgstr "Pamja grafike"
10965 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10966 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10969 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10970 msgid "Volume normalization"
10973 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10974 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10977 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10978 msgid "Headphone virtualization"
10981 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10982 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10985 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10986 msgid "Maximum level"
10989 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10990 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10991 msgid "Restore Defaults"
10994 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10998 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11002 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11003 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11007 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
11009 msgid "About the video filters"
11010 msgstr "Fitltri i treguesit"
11012 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
11014 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11015 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11016 "subsections of Video/Filters.\n"
11017 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11018 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11021 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11022 msgid "(no item is being played)"
11025 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11029 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11033 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11038 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11040 msgid "Remaining time: %i seconds"
11043 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11044 msgid "Errors and Warnings"
11047 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11051 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11052 msgid "Show Details"
11055 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11056 msgid "VLC - Controller"
11059 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11061 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11062 msgid "VLC media player"
11065 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11066 msgid "Open CrashLog"
11069 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11070 msgid "Check for Update..."
11073 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11074 msgid "Preferences..."
11077 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11081 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11085 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11086 msgid "Hide Others"
11089 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11093 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11097 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11101 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11102 msgid "Open File..."
11105 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11106 msgid "Quick Open File..."
11109 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11110 msgid "Open Disc..."
11113 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11114 msgid "Open Network..."
11117 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11118 msgid "Open Recent"
11121 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11125 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11126 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11129 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11133 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11137 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11141 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11145 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11149 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11150 msgid "Volume Down"
11153 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11154 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11155 msgid "Video Device"
11158 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11159 msgid "Minimize Window"
11162 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11163 msgid "Close Window"
11166 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11170 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11171 msgid "Extended Controls"
11174 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11175 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11176 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11177 msgid "Information"
11180 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11181 msgid "Bring All to Front"
11184 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
11188 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11192 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11193 msgid "Online Documentation"
11196 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11197 msgid "Report a Bug"
11200 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11201 msgid "VideoLAN Website"
11204 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11208 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11209 msgid "Make a donation"
11212 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11213 msgid "Online Forum"
11216 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11218 msgid "Volume: %d%%"
11221 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11222 msgid "No CrashLog found"
11225 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11226 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11229 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11230 msgid "Embedded video output"
11233 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11235 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11238 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11239 msgid "Video device"
11242 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11244 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11245 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11249 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11251 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11252 "is fully transparent."
11255 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11256 msgid "Stretch video to fill window"
11259 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11261 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11262 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11265 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11266 msgid "Black screens in fullscreen"
11269 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11270 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11273 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11274 msgid "Use as Desktop Background"
11277 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11279 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11280 "with in this mode."
11283 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11284 msgid "Show Fullscreen controller"
11287 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11288 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11291 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11292 msgid "Remember wizard options"
11295 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11296 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11299 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11300 msgid "Auto-playback of new items"
11303 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11304 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11307 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11308 msgid "Mac OS X interface"
11311 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11312 msgid "Quartz video"
11315 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11316 msgid "Open Source"
11319 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11320 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11323 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11324 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11325 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11326 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11335 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11336 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11339 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11340 msgid "Use DVD menus"
11343 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11344 msgid "VIDEO_TS directory"
11347 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11352 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11358 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11360 msgid "UDP/RTP Multicast"
11363 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11364 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11367 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11368 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11369 msgid "Allow timeshifting"
11372 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11373 msgid "Load subtitles file:"
11376 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11378 msgid "Settings..."
11381 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11382 msgid "Override parametters"
11385 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11387 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11388 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11392 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11396 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11397 msgid "Subtitles encoding"
11400 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11404 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11405 msgid "Subtitles alignment"
11408 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11409 msgid "Font Properties"
11412 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11413 msgid "Subtitle File"
11416 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11417 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11418 msgid "No %@s found"
11421 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11422 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11425 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11426 msgid "Retrieving Channel Info..."
11429 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11430 msgid "Streaming/Saving:"
11433 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11434 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11437 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11438 msgid "Display the stream locally"
11441 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11442 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11446 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11448 msgid "Dump raw input"
11451 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11453 msgid "Encapsulation Method"
11456 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11458 msgid "Transcoding options"
11461 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11467 msgid "Bitrate (kb/s)"
11470 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11475 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11476 msgid "Stream Announcing"
11479 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11481 msgid "SAP announce"
11484 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11485 msgid "RTSP announce"
11488 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11489 msgid "HTTP announce"
11492 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11493 msgid "Export SDP as file"
11496 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11497 msgid "Channel Name"
11500 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11504 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11508 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11509 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11515 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11517 #: modules/mux/asf.c:50
11521 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11522 msgid "Advanced Information"
11525 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11526 msgid "Read at media"
11529 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11530 msgid "Input bitrate"
11533 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11537 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11538 msgid "Stream bitrate"
11541 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11542 msgid "Decoded blocks"
11545 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11546 msgid "Displayed frames"
11549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11550 msgid "Lost frames"
11553 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11556 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11560 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11561 msgid "Sent packets"
11564 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11568 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11572 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11573 msgid "Played buffers"
11576 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11577 msgid "Lost buffers"
11580 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11581 msgid "Save Playlist..."
11584 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11585 msgid "Expand Node"
11588 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11589 msgid "Get Stream Information"
11592 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11593 msgid "Sort Node by Name"
11596 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
11597 msgid "Sort Node by Author"
11600 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:494
11601 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1397
11602 msgid "No items in the playlist"
11605 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11606 msgid "Search in Playlist"
11609 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11610 msgid "Add Folder to Playlist"
11613 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
11614 msgid "File Format:"
11617 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
11618 msgid "Extended M3U"
11621 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
11622 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11625 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1390
11627 msgid "%i items in the playlist"
11630 #: modules/gui/macosx/playlist.m:496 modules/gui/macosx/playlist.m:1401
11631 msgid "1 item in the playlist"
11634 #: modules/gui/macosx/playlist.m:681
11635 msgid "Save Playlist"
11638 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1358
11642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1359
11643 msgid "Please enter a name for the new node."
11646 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11647 msgid "Empty Folder"
11650 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11655 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11657 msgid "Reset Preferences"
11660 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11664 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11666 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11667 "Are you sure you want to continue?"
11670 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11671 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11674 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11676 msgid "Select a directory"
11679 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11680 msgid "Select a file"
11683 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11687 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11688 msgid "Subpicture Filters"
11691 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11695 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11699 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11701 msgid "Save settings"
11702 msgstr "Opcionet video"
11704 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11705 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11710 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11714 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11715 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11719 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11723 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11728 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11732 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11733 msgid "Opaqueness:"
11736 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11737 msgid "(in pixels)"
11740 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11744 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11748 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11752 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11753 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11754 #: modules/video_filter/rss.c:63
11758 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11759 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11760 #: modules/video_filter/rss.c:64
11764 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11765 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11766 #: modules/video_filter/rss.c:64
11770 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11771 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11772 #: modules/video_filter/rss.c:64
11776 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
11777 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11778 #: modules/video_filter/rss.c:64
11782 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:148
11783 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11784 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11788 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
11789 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11790 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11794 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
11795 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11796 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11800 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
11801 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11802 #: modules/video_filter/rss.c:65
11806 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:148
11807 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11808 #: modules/video_filter/rss.c:65
11812 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
11813 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
11814 #: modules/video_filter/rss.c:66
11818 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
11819 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11820 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11824 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
11825 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11826 #: modules/video_filter/rss.c:66
11830 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
11831 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11832 #: modules/video_filter/rss.c:66
11836 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:149
11837 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11838 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11842 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
11843 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11844 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11848 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
11849 msgid "Not Available"
11852 #: modules/gui/macosx/update.m:86
11853 msgid "Check for Updates"
11856 #: modules/gui/macosx/update.m:87
11857 msgid "Download now"
11860 #: modules/gui/macosx/update.m:89
11861 msgid "Automatically check for updates"
11864 #: modules/gui/macosx/update.m:109
11865 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
11868 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11869 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
11872 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11876 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11880 #: modules/gui/macosx/update.m:131
11881 msgid "Checking for Updates..."
11884 #: modules/gui/macosx/update.m:231
11886 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11889 #: modules/gui/macosx/update.m:246
11890 msgid "This version of VLC is outdated."
11893 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
11894 msgid "This version of VLC is the latest available."
11897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11898 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11902 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11907 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11912 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11916 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11920 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11925 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11930 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11934 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11938 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11943 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11948 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11952 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11953 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11954 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11959 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11960 "ASF, OGG and RAW)"
11963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11965 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11969 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11974 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11978 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11981 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11982 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11986 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11990 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11991 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11992 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11996 msgid "MPEG Program Stream"
11999 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12000 msgid "MPEG Transport Stream"
12003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12004 msgid "MPEG 1 Format"
12007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12009 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12010 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12011 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12012 "at http://yourip:8080 by default."
12015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12017 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12018 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12019 "generally the most compatible"
12022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12024 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12025 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12026 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12027 "at mms://yourip:8080 by default."
12030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12032 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12033 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12034 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12035 "encapsulated in HTTP)."
12038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12039 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12040 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12044 msgid "Use this to stream to a single computer."
12047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12049 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12050 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12051 "address beginning with 239.255."
12054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12056 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12057 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12058 "but it won't work over the Internet."
12061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12063 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12069 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12070 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12071 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12074 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12078 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12083 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12087 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12095 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12101 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12102 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12103 "access to more features."
12106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12109 msgid "Stream to network"
12112 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12114 msgid "Transcode/Save to file"
12117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12118 msgid "Choose input"
12121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12122 msgid "Choose here your input stream."
12125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12128 msgid "Select a stream"
12131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12133 msgid "Existing playlist item"
12136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12143 msgid "Partial Extract"
12146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12148 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12149 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12150 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12164 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12169 msgid "Destination"
12172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12174 msgid "Streaming method"
12177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12178 msgid "Address of the computer to stream to."
12181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12182 msgid "UDP Unicast"
12185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12186 msgid "UDP Multicast"
12189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12191 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12197 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12198 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12203 msgid "Transcode audio"
12206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12208 msgid "Transcode video"
12211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12213 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12219 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12223 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12225 msgid "Encapsulation format"
12228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12230 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12231 "previously chosen settings all formats won't be available."
12234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12236 msgid "Additional streaming options"
12239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12240 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12246 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12252 msgid "SAP Announce"
12255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12257 msgid "Local playback"
12260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12261 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12266 msgid "Additional transcode options"
12269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12270 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12275 msgid "Select the file to save to"
12278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12280 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12281 "the receiving user as they become part of the image."
12284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12286 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12295 msgid "Encap. format"
12298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12300 msgid "Input stream"
12303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12304 msgid "Save file to"
12307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12309 msgid "Include subtitles"
12310 msgstr "Nentitujt / Titrat"
12312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12313 msgid "No input selected"
12316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12318 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12320 "Choose one before going to the next page."
12323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12324 msgid "No valid destination"
12327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12329 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12332 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12333 "and the help texts in this window."
12336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12338 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12339 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12341 "Correct your selection and try again."
12344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12345 msgid "Select the directory to save to"
12348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12349 msgid "No folder selected"
12352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12353 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12358 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12363 msgid "No file selected"
12366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12367 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12372 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12396 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12400 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12404 msgid "This allows to stream on a network."
12407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12409 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12410 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12411 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12412 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12416 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12420 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12425 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12426 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12427 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12428 "leave this setting to 1."
12431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12433 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12434 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12435 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12436 "extra interface.\n"
12437 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12438 "name will be used."
12441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12443 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12446 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12450 #: modules/gui/ncurses.c:102
12451 msgid "Filebrowser starting point"
12454 #: modules/gui/ncurses.c:104
12456 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12457 "show you initially."
12460 #: modules/gui/ncurses.c:109
12461 msgid "Ncurses interface"
12464 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12465 msgid "Autoplay selected file"
12468 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12469 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12472 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12473 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12476 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12481 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12482 msgid "Permissions"
12485 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12489 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12493 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12497 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12511 msgid "Add to Playlist"
12514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12605 msgid "Samplerate:"
12608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12625 msgid "Decimation:"
12628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12689 msgid "Video Codec:"
12692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12721 msgid "Video Bitrate:"
12724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12725 msgid "Bitrate Tolerance:"
12728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12729 msgid "Keyframe Interval:"
12732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12733 msgid "Audio Codec:"
12736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12737 msgid "Deinterlace:"
12740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12753 msgid "Time To Live (TTL):"
12756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12765 msgid "localhost.localdomain"
12768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12837 msgid "Audio Bitrate :"
12840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12841 msgid "SAP Announce:"
12844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12845 msgid "SLP Announce:"
12848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12849 msgid "Announce Channel:"
12852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12878 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12879 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12880 "org/copyleft/gpl.html)."
12883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12884 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12888 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12891 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12893 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12896 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12897 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12900 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
12904 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
12908 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
12909 msgid "Distribution License"
12912 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:345
12913 msgid "Open directory"
12916 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
12917 msgid "Media Files"
12920 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
12922 msgid "Video Files"
12923 msgstr "Opcionet video"
12925 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
12927 msgid "Audio Files"
12928 msgstr "Fitltri i treguesit"
12930 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
12932 msgid "Playlist Files"
12935 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
12937 msgid "Subtitles Files"
12938 msgstr "Nentitujt / Titrat"
12940 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
12945 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:796
12946 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
12950 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
12951 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
12952 msgid "Previous track"
12955 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
12956 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
12960 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
12961 msgid "Show advanced prefs over simple"
12964 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12966 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
12967 "preferences dialog."
12970 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
12971 msgid "Show a systray icon to control VLC"
12974 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
12976 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
12980 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
12981 msgid "Start VLC only with a systray icon"
12984 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
12986 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
12990 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
12991 msgid "Show playing item name in window title"
12994 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
12995 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
12998 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
12999 msgid "path to use in file dialog"
13002 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
13004 msgid "Qt interface"
13005 msgstr "Pamja grafike"
13007 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13011 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
13012 msgid "Open a skin file"
13015 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
13016 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
13019 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
13021 msgid "Open playlist"
13024 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
13026 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
13030 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
13032 msgid "Save playlist"
13035 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13036 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
13039 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
13040 msgid "Skin to use"
13043 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
13044 msgid "Path to the skin to use."
13047 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
13048 msgid "Config of last used skin"
13051 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
13053 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
13054 "automatically, do not touch it."
13057 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
13058 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13059 msgid "Systray icon"
13062 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
13063 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
13064 msgid "Show a systray icon for VLC"
13067 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
13068 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
13069 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
13070 msgid "Show VLC on the taskbar"
13073 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
13074 msgid "Enable transparency effects"
13077 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
13079 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
13080 "when moving windows does not behave correctly."
13083 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
13084 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
13085 msgid "Use a skinned playlist"
13088 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
13092 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
13093 msgid "Skinnable Interface"
13096 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
13097 msgid "Skins loader demux"
13100 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
13101 msgid "Select skin"
13104 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
13105 msgid "Open skin..."
13108 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
13111 "(WinCE interface)\n"
13115 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
13117 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
13121 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13122 msgid "Compiled by "
13125 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
13129 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
13130 msgid "Based on SVN revision: "
13133 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
13135 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13136 "http://www.videolan.org/"
13139 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
13143 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
13145 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
13149 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13151 msgid "Choose directory"
13154 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
13156 msgid "Choose file"
13159 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
13160 msgid "Embed video in interface"
13163 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
13165 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
13169 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
13170 msgid "WinCE interface module"
13173 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
13174 msgid "WinCE dialogs provider"
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
13178 msgid "Edit bookmark"
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
13217 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
13221 msgid "Removes the selected bookmarks"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
13225 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
13229 msgid "Edit the properties of a bookmark"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
13234 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
13235 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
13236 "between these bookmarks"
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
13240 msgid "You must select two bookmarks"
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
13244 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
13249 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
13254 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
13255 "bookmarks to keep the same input."
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
13259 msgid "Input has changed "
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
13264 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
13268 msgid "Stream and Media Info"
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
13272 msgid "Advanced information"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
13285 "The following errors occurred. More details might be available in the "
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13298 msgid "Don't show further errors"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
13302 msgid "Playlist item info"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
13306 msgid "Save &As..."
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
13310 msgid "Save Messages As..."
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13314 msgid "Advanced options..."
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13321 msgid "Advanced options"
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
13334 msgid "Stream/Save"
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
13338 msgid "Use VLC as a stream server"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
13346 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
13349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
13355 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
13356 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
13360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
13361 msgid "Use a subtitles file"
13364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
13365 msgid "Use an external subtitles file."
13368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
13369 msgid "Advanced Settings..."
13372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
13376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
13377 msgid "DVD (menus)"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13385 msgid "Probe Disc(s)"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13390 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13391 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13392 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13393 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13394 "parameter ranges are set based on media we find."
13397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13398 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13406 msgid "DVD device to use"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13411 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13412 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13417 msgid "CD-ROM device to use"
13420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13422 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13423 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13427 msgid "Open subtitles file"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13431 msgid "Title number."
13434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
13436 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13437 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
13442 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
13446 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
13450 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
13454 msgid "Track number."
13457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
13459 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13460 "subtitle will be shown."
13463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
13465 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
13470 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13471 "given, then all tracks are played."
13474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13475 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13483 msgid "&Simple Add File..."
13486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13487 msgid "Add &Directory..."
13490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13491 msgid "&Add URL..."
13494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13495 msgid "Services Discovery"
13498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13499 msgid "&Open Playlist..."
13502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13503 msgid "&Save Playlist..."
13506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13507 msgid "Sort by &Title"
13510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13511 msgid "&Reverse Sort by Title"
13514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13535 msgid "&View items"
13538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13539 msgid "Play this Branch"
13542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13548 msgid "Sort this Branch"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13562 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13569 msgid "%i items in playlist"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13573 msgid "XSPF playlist"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13577 msgid "Playlist is empty"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13585 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
13586 #: modules/misc/win32text.c:76
13590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13595 msgid "Please enter node name"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13609 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13610 "Are you sure you want to continue?"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13627 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13628 "\" can be modified."
13631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13632 msgid "Stream output MRL"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13641 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13642 "by adjusting the stream settings."
13645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13650 msgid "Play locally"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13658 #: modules/stream_out/rtp.c:109
13662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13671 msgid "Channel name"
13674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13675 msgid "Select all elementary streams"
13678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13679 msgid "Video codec"
13682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13683 msgid "Audio codec"
13686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13687 msgid "Subtitles codec"
13690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13691 msgid "Subtitles overlay"
13694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13699 msgid "Subtitle options"
13702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13703 msgid "Subtitles file"
13706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13712 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13717 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13729 msgid "Check for updates"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13735 "Available updates and related downloads.\n"
13736 "(Double click on a file to download it)\n"
13739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13740 msgid "Save file..."
13743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13752 msgid "Load Configuration"
13755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13756 msgid "Save Configuration"
13759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13760 msgid "New broadcast"
13763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13782 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13786 msgid "Use this to stream on a network."
13789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13790 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13795 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13796 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13800 msgid "Use this to stream on a network"
13803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13805 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13806 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13808 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13809 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13813 msgid "You must choose a stream"
13816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13817 msgid "Unable to find playlist"
13820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13822 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13823 "ending times (in seconds).\n"
13825 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13826 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13831 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13832 "the container format, proceed to the next page."
13835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13836 msgid "Transcode video (if available)"
13839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13841 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13847 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13852 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13856 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13860 msgid "Please enter an address"
13863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13865 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13866 "choices, some formats might not be available."
13869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13870 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13874 msgid "You must choose a file to save to"
13877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13878 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13883 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13884 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13885 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13891 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13892 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13893 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13894 "extra interface.\n"
13895 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13896 "default name will be used."
13899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13900 msgid "More information"
13903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13904 msgid "Save to file"
13907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13908 msgid "Transcode audio (if available)"
13911 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13913 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13914 "correlated their movement will be."
13917 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13918 msgid "Creates several clones of the image"
13921 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13925 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13926 msgid "Adds distortion effects"
13929 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13930 msgid "Image inversion"
13933 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13937 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13941 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13942 msgid "Magnifies part of the image"
13945 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
13949 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13950 msgid "Turns the image into a puzzle"
13953 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13954 msgid "Video Options"
13957 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13958 msgid "Aspect Ratio"
13961 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13962 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13965 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13967 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13968 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13971 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13972 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13979 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13985 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13987 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13988 "these settings to take effect.\n"
13990 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13991 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13992 "Video Filter Module inside the preferences."
13995 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13996 msgid "More Information"
13999 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
14003 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14007 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14011 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
14012 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
14015 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
14016 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
14019 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
14020 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
14023 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
14024 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
14027 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
14028 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
14031 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
14032 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
14035 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
14036 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
14039 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
14040 msgid "E&xit\tCtrl-X"
14043 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
14044 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
14047 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
14048 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
14051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
14052 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
14055 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
14056 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
14059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
14060 msgid "VideoLAN's Website"
14063 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
14064 msgid "Online Help"
14067 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
14071 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
14072 msgid "Check for Updates..."
14075 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
14083 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
14087 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14091 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14095 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
14096 msgid "&Navigation"
14099 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14103 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
14104 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
14105 msgid "Embedded playlist"
14108 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
14109 msgid "Previous playlist item"
14112 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
14113 msgid "Next playlist item"
14116 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
14117 msgid "Play slower"
14120 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
14121 msgid "Play faster"
14124 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
14125 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
14128 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
14129 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
14132 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
14133 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
14136 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
14138 " (wxWidgets interface)\n"
14142 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
14144 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14145 "http://www.videolan.org/\n"
14149 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
14154 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
14155 msgid "Show/Hide Interface"
14158 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14159 msgid "Open &File..."
14162 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
14163 msgid "Open D&irectory..."
14166 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14167 msgid "Open &Disc..."
14170 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
14171 msgid "Open &Network Stream..."
14174 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14175 msgid "Open &Capture Device..."
14178 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
14179 msgid "Media &Info..."
14182 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
14183 msgid "&Messages..."
14186 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
14187 msgid "&Preferences..."
14190 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14194 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
14195 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14198 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
14199 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14202 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
14204 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
14208 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
14209 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14212 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
14213 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14216 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
14217 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14220 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
14221 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14224 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
14225 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
14228 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14229 msgid "RTP Unicast"
14232 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14233 msgid "Stream to a single computer."
14236 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
14237 msgid "RTP Multicast"
14240 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
14242 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
14243 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
14244 "work over the Internet."
14247 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
14249 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
14250 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
14254 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
14256 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
14257 "needs to send the stream several times."
14260 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
14262 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
14263 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
14264 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14265 "at http://yourip:8080 by default."
14268 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
14269 msgid "Bookmarks dialog"
14272 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
14273 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
14276 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
14277 msgid "Extended GUI"
14280 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
14282 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
14285 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
14289 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
14290 msgid "Minimal interface"
14293 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
14294 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
14297 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
14298 msgid "Size to video"
14301 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
14302 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
14305 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
14306 msgid "Show labels in toolbar"
14309 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
14310 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
14313 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
14314 msgid "Playlist view"
14317 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
14319 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
14320 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
14321 "with less features). You can select which one will be available on the "
14322 "toolbar (or both)."
14325 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
14329 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
14333 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
14334 msgid "wxWidgets interface module"
14337 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
14338 msgid "last config"
14341 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
14342 msgid "wxWidgets dialogs provider"
14345 #: modules/meta_engine/folder.c:55
14350 #: modules/meta_engine/folder.c:56
14351 msgid "Folder meta data"
14354 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
14358 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
14359 msgid "Classic rock"
14362 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
14366 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
14370 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
14374 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
14378 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14382 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14386 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14390 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14394 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14398 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14402 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14406 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14410 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14414 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14415 msgid "Alternative"
14418 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14419 msgid "Death metal"
14422 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14426 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14430 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14431 msgid "Euro-Techno"
14434 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14438 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14442 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14446 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14450 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14454 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14458 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14459 msgid "Instrumental"
14462 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14466 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14470 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14474 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14478 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14482 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:50
14486 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14487 msgid "Alternative rock"
14490 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14494 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14498 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14502 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14506 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14510 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14511 msgid "Instrumental pop"
14514 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14515 msgid "Instrumental rock"
14518 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14522 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14526 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14530 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14531 msgid "Techno-Industrial"
14534 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14538 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14542 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14546 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14550 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14551 msgid "Southern rock"
14554 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14558 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14562 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14566 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14571 msgid "Christian rap"
14574 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14578 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14582 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14583 msgid "Native American"
14586 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14590 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14594 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14598 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14606 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14610 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14622 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14626 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14635 msgid "Rock & roll"
14638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14642 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14643 msgid "ID3 tags parser"
14646 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14647 msgid "MusicBrainz"
14650 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14651 msgid "MusicBrainz meta data"
14654 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14655 msgid "The username of your last.fm account"
14658 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14659 msgid "The password of your last.fm account"
14662 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14663 msgid "Audioscrobbler"
14666 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14667 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14670 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14671 msgid "Last.fm username not set"
14674 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14676 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14678 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14681 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14682 msgid "Bad last.fm Username"
14685 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14686 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14689 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14690 msgid "Dummy image chroma format"
14693 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14695 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14696 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14699 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14700 msgid "Save raw codec data"
14703 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14705 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14709 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14711 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14712 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14713 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14716 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14717 msgid "Dummy interface function"
14720 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14721 msgid "Dummy Interface"
14724 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14725 msgid "Dummy access function"
14728 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14729 msgid "Dummy demux function"
14732 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14733 msgid "Dummy decoder"
14736 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14737 msgid "Dummy decoder function"
14740 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14741 msgid "Dummy encoder function"
14744 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14745 msgid "Dummy audio output function"
14748 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14749 msgid "Dummy video output function"
14752 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14753 msgid "Dummy Video output"
14756 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14757 msgid "Dummy font renderer function"
14760 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
14761 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14762 #: modules/video_filter/rss.c:196
14766 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
14767 msgid "Filename for the font you want to use"
14770 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
14771 msgid "Font size in pixels"
14774 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
14776 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14777 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14781 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
14782 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
14786 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
14788 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14789 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14792 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
14793 msgid "Text default color"
14796 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
14798 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14799 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14800 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14801 "(red + green), #FFFFFF = white"
14804 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
14805 msgid "Relative font size"
14808 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
14810 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14811 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14814 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14818 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14822 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14826 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14830 #: modules/misc/freetype.c:127
14831 msgid "Use YUVP renderer"
14834 #: modules/misc/freetype.c:128
14836 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14837 "you want to encode into DVB subtitles"
14840 #: modules/misc/freetype.c:130
14841 msgid "Font Effect"
14844 #: modules/misc/freetype.c:131
14846 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14850 #: modules/misc/freetype.c:139
14854 #: modules/misc/freetype.c:139
14858 #: modules/misc/freetype.c:140
14859 msgid "Fat Outline"
14862 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
14863 msgid "Text renderer"
14866 #: modules/misc/freetype.c:153
14867 msgid "Freetype2 font renderer"
14870 #: modules/misc/gnutls.c:63
14871 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14874 #: modules/misc/gnutls.c:65
14876 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14877 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14880 #: modules/misc/gnutls.c:69
14881 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14884 #: modules/misc/gnutls.c:71
14886 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14887 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14890 #: modules/misc/gnutls.c:74
14891 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14894 #: modules/misc/gnutls.c:76
14896 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14899 #: modules/misc/gnutls.c:79
14900 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14903 #: modules/misc/gnutls.c:81
14905 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14906 "approved Certification Authority)."
14909 #: modules/misc/gnutls.c:84
14910 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14913 #: modules/misc/gnutls.c:86
14915 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14919 #: modules/misc/gnutls.c:91
14920 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14923 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14924 msgid "Gtk+ GUI helper"
14927 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14931 #: modules/misc/logger.c:119
14935 #: modules/misc/logger.c:121
14937 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14938 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14941 #: modules/misc/logger.c:125
14943 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14947 #: modules/misc/logger.c:130
14951 #: modules/misc/logger.c:131
14952 msgid "File logging"
14955 #: modules/misc/logger.c:137
14956 msgid "Log filename"
14959 #: modules/misc/logger.c:137
14960 msgid "Specify the log filename."
14963 #: modules/misc/logger.c:142
14964 msgid "RRD output file"
14967 #: modules/misc/logger.c:143
14968 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14971 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14972 msgid "AltiVec memcpy"
14975 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14976 msgid "libc memcpy"
14979 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14980 msgid "3D Now! memcpy"
14983 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14987 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14988 msgid "MMX EXT memcpy"
14991 #: modules/misc/notify/growl.c:57
14995 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14997 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14998 "notifications are sent locally."
15001 #: modules/misc/notify/growl.c:62
15002 msgid "Growl password on the Growl server."
15005 #: modules/misc/notify/growl.c:64
15006 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
15009 #: modules/misc/notify/growl.c:70
15010 msgid "Growl Notification Plugin"
15013 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
15014 #: modules/misc/notify/notify.c:163
15018 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
15019 msgid "(no artist)"
15022 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
15026 #: modules/misc/notify/msn.c:62
15027 msgid "Title format string"
15030 #: modules/misc/notify/msn.c:63
15032 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
15033 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
15036 #: modules/misc/notify/msn.c:70
15037 msgid "MSN Now-Playing"
15040 #: modules/misc/notify/notify.c:59
15041 msgid "Timeout (ms)"
15044 #: modules/misc/notify/notify.c:60
15045 msgid "How long the notification will be displayed "
15048 #: modules/misc/notify/notify.c:65
15052 #: modules/misc/notify/notify.c:66
15053 msgid "LibNotify Notification Plugin"
15056 #: modules/misc/notify/notify.c:155
15060 #: modules/misc/notify/notify.c:158
15064 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
15065 msgid "Flip vertical position"
15068 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
15069 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
15072 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
15073 msgid "Vertical offset"
15076 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
15078 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
15079 "pixels, defaults to 30 pixels)."
15082 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
15083 msgid "Shadow offset"
15086 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
15088 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
15091 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
15092 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
15095 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
15096 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
15099 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
15100 msgid "XOSD interface"
15103 #: modules/misc/playlist/export.c:44
15104 msgid "M3U playlist exporter"
15107 #: modules/misc/playlist/export.c:50
15108 msgid "Old playlist exporter"
15111 #: modules/misc/playlist/export.c:56
15112 msgid "XSPF playlist export"
15115 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
15116 msgid "HAL devices detection"
15119 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
15120 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
15123 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
15125 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
15126 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
15129 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
15130 msgid "Qt Embedded GUI helper"
15133 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
15137 #: modules/misc/quartztext.c:78
15139 msgid "Mac Text renderer"
15140 msgstr "Krijim i tekstit"
15142 #: modules/misc/quartztext.c:79
15143 msgid "Quartz font renderer"
15146 #: modules/misc/rtsp.c:51
15147 msgid "RTSP host address"
15150 #: modules/misc/rtsp.c:53
15152 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
15153 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
15154 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
15155 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
15158 #: modules/misc/rtsp.c:58
15159 msgid "Maximum number of connections"
15162 #: modules/misc/rtsp.c:59
15164 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
15165 "0 means no limit."
15168 #: modules/misc/rtsp.c:62
15169 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
15172 #: modules/misc/rtsp.c:64
15173 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
15176 #: modules/misc/rtsp.c:66
15178 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
15179 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
15180 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
15181 "The default is 5."
15184 #: modules/misc/rtsp.c:72
15188 #: modules/misc/rtsp.c:73
15189 msgid "RTSP VoD server"
15192 #: modules/misc/screensaver.c:82
15193 msgid "X Screensaver disabler"
15196 #: modules/misc/svg.c:67
15197 msgid "SVG template file"
15200 #: modules/misc/svg.c:68
15202 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
15205 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
15206 msgid "C module that does nothing"
15209 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
15210 msgid "Miscellaneous stress tests"
15213 #: modules/misc/win32text.c:90
15214 msgid "Win32 font renderer"
15217 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
15218 msgid "XML Parser (using libxml2)"
15221 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
15222 msgid "Simple XML Parser"
15225 #: modules/mux/asf.c:49
15226 msgid "Title to put in ASF comments."
15229 #: modules/mux/asf.c:51
15230 msgid "Author to put in ASF comments."
15233 #: modules/mux/asf.c:53
15234 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
15237 #: modules/mux/asf.c:54
15241 #: modules/mux/asf.c:55
15242 msgid "Comment to put in ASF comments."
15245 #: modules/mux/asf.c:57
15246 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
15249 #: modules/mux/asf.c:58
15250 msgid "Packet Size"
15253 #: modules/mux/asf.c:59
15254 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
15257 #: modules/mux/asf.c:62
15261 #: modules/mux/asf.c:540
15262 msgid "Unknown Video"
15265 #: modules/mux/avi.c:43
15269 #: modules/mux/dummy.c:41
15270 msgid "Dummy/Raw muxer"
15273 #: modules/mux/mp4.c:46
15274 msgid "Create \"Fast Start\" files"
15277 #: modules/mux/mp4.c:48
15279 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
15280 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
15284 #: modules/mux/mp4.c:58
15285 msgid "MP4/MOV muxer"
15288 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
15289 msgid "DTS delay (ms)"
15292 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
15294 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15295 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
15296 "inside the client decoder."
15299 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
15300 msgid "PES maximum size"
15303 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
15304 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
15307 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
15311 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
15315 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
15317 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
15321 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
15325 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
15326 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
15329 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
15333 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
15334 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
15337 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
15341 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
15342 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
15345 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
15349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
15350 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
15353 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
15357 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
15358 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
15361 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
15362 msgid "PMT Program numbers"
15365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
15367 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
15371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
15372 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15377 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15381 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15382 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15385 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15387 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15391 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15392 msgid "Set PID to ID of ES"
15395 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15397 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15398 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15401 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15402 msgid "Data alignment"
15405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15407 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15408 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15411 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15412 msgid "Shaping delay (ms)"
15415 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15417 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15418 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15419 "especially for reference frames."
15422 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15423 msgid "Use keyframes"
15426 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15428 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15429 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15430 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15431 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15432 "the biggest frames in the stream."
15435 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15436 msgid "PCR delay (ms)"
15439 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15441 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15442 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15445 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15446 msgid "Minimum B (deprecated)"
15449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15450 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15454 msgid "Maximum B (deprecated)"
15457 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15459 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15460 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15461 "inside the client decoder."
15464 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15465 msgid "Crypt audio"
15468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15469 msgid "Crypt audio using CSA"
15472 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15473 msgid "Crypt video"
15476 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15477 msgid "Crypt video using CSA"
15480 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15484 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15486 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15489 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15490 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15493 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
15495 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15496 "header from the value before encrypting."
15499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
15500 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15503 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15504 msgid "Multipart separator string"
15507 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15509 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15510 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15513 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15514 msgid "Multipart JPEG muxer"
15517 #: modules/mux/ogg.c:49
15518 msgid "Ogg/OGM muxer"
15521 #: modules/mux/wav.c:42
15525 #: modules/packetizer/copy.c:43
15526 msgid "Copy packetizer"
15529 #: modules/packetizer/h264.c:49
15530 msgid "H.264 video packetizer"
15533 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15534 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15537 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15538 msgid "MPEG4 video packetizer"
15541 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15542 msgid "Sync on Intra Frame"
15545 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15547 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15548 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15551 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15552 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15555 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15556 msgid "VC-1 packetizer"
15559 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15560 msgid "Bonjour services"
15563 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15564 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15568 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15569 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15570 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15574 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15575 msgid "Podcast URLs list"
15578 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15579 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15582 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15586 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15587 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15591 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15592 msgid "SAP multicast address"
15595 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15597 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15598 "However, you can specify a specific address."
15601 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15605 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15606 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
15609 #: modules/services_discovery/sap.c:85
15613 #: modules/services_discovery/sap.c:87
15614 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15617 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15618 msgid "IPv6 SAP scope"
15621 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15622 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15625 #: modules/services_discovery/sap.c:91
15626 msgid "SAP timeout (seconds)"
15629 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15631 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15634 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15635 msgid "Try to parse the announce"
15638 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15640 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15641 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15644 #: modules/services_discovery/sap.c:100
15645 msgid "SAP Strict mode"
15648 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15650 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15654 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15655 msgid "Use SAP cache"
15658 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15660 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15661 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15664 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15666 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15670 #: modules/services_discovery/sap.c:121
15671 msgid "SAP Announcements"
15674 #: modules/services_discovery/sap.c:148
15675 msgid "SDP Descriptions parser"
15678 #: modules/services_discovery/sap.c:315
15679 msgid "SAP sessions"
15682 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
15686 #: modules/services_discovery/sap.c:817
15690 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15694 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15695 msgid "Shoutcast radio listings"
15698 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15699 msgid "Shoutcast TV listings"
15702 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15703 msgid "Shoutcast TV"
15706 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15707 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15710 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15711 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15714 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15718 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15719 msgid "Automatically add/delete input streams"
15722 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15724 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15725 "this stream later."
15728 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15730 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15731 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15732 "need to raise caching values."
15735 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15739 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15741 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15742 "IDs bridge_in will register."
15745 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15749 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15750 msgid "Bridge stream output"
15753 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15757 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15761 #: modules/stream_out/description.c:49
15762 msgid "Description stream output"
15765 #: modules/stream_out/display.c:39
15766 msgid "Enable/disable audio rendering."
15769 #: modules/stream_out/display.c:41
15770 msgid "Enable/disable video rendering."
15773 #: modules/stream_out/display.c:43
15774 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15777 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15781 #: modules/stream_out/display.c:52
15782 msgid "Display stream output"
15785 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15786 msgid "Duplicate stream output"
15789 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15790 msgid "Output access method"
15793 #: modules/stream_out/es.c:40
15794 msgid "This is the default output access method that will be used."
15797 #: modules/stream_out/es.c:42
15798 msgid "Audio output access method"
15801 #: modules/stream_out/es.c:44
15802 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15805 #: modules/stream_out/es.c:45
15806 msgid "Video output access method"
15809 #: modules/stream_out/es.c:47
15810 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15813 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15814 msgid "Output muxer"
15817 #: modules/stream_out/es.c:51
15818 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15821 #: modules/stream_out/es.c:52
15822 msgid "Audio output muxer"
15825 #: modules/stream_out/es.c:54
15826 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15829 #: modules/stream_out/es.c:55
15830 msgid "Video output muxer"
15833 #: modules/stream_out/es.c:57
15834 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15837 #: modules/stream_out/es.c:59
15841 #: modules/stream_out/es.c:61
15842 msgid "This is the default output URI."
15845 #: modules/stream_out/es.c:62
15846 msgid "Audio output URL"
15849 #: modules/stream_out/es.c:64
15850 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15853 #: modules/stream_out/es.c:65
15854 msgid "Video output URL"
15857 #: modules/stream_out/es.c:67
15858 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15861 #: modules/stream_out/es.c:76
15862 msgid "Elementary stream output"
15865 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15867 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15870 #: modules/stream_out/gather.c:40
15871 msgid "Gathering stream output"
15874 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15875 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15878 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
15879 msgid "Sample aspect ratio"
15882 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
15883 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15886 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
15887 msgid "Video filter"
15890 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
15891 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
15894 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
15895 msgid "Image chroma"
15898 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
15900 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
15901 "Alphamask or Bluescreen video filter."
15904 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
15905 msgid "Mosaic bridge"
15908 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
15909 msgid "Mosaic bridge stream output"
15912 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15913 msgid "This is the output URL that will be used."
15916 #: modules/stream_out/rtp.c:55
15920 #: modules/stream_out/rtp.c:57
15922 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15923 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15924 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15925 "SDP to be announced via SAP."
15928 #: modules/stream_out/rtp.c:61
15932 #: modules/stream_out/rtp.c:63
15934 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15935 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15938 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
15939 msgid "Session name"
15942 #: modules/stream_out/rtp.c:68
15944 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15948 #: modules/stream_out/rtp.c:70
15949 msgid "Session description"
15952 #: modules/stream_out/rtp.c:72
15954 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15955 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15958 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
15959 msgid "Session URL"
15962 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
15964 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15965 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15966 "(Session Descriptor)."
15969 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
15970 msgid "Session email"
15973 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
15975 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15976 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15979 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15980 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15983 #: modules/stream_out/rtp.c:86
15987 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15989 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15992 #: modules/stream_out/rtp.c:89
15996 #: modules/stream_out/rtp.c:91
15998 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
16001 #: modules/stream_out/rtp.c:95
16003 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
16004 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
16008 #: modules/stream_out/rtp.c:99
16012 #: modules/stream_out/rtp.c:101
16013 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
16016 #: modules/stream_out/rtp.c:110
16017 msgid "RTP stream output"
16020 #: modules/stream_out/standard.c:42
16021 msgid "Output method to use for the stream."
16024 #: modules/stream_out/standard.c:45
16025 msgid "Muxer to use for the stream."
16028 #: modules/stream_out/standard.c:46
16029 msgid "Output destination"
16032 #: modules/stream_out/standard.c:48
16033 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
16036 #: modules/stream_out/standard.c:51
16038 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
16039 "you choose to use SAP."
16042 #: modules/stream_out/standard.c:54
16043 msgid "Session groupname"
16046 #: modules/stream_out/standard.c:56
16048 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
16049 "if you choose to use SAP."
16052 #: modules/stream_out/standard.c:59
16053 msgid "Session descriptipn"
16056 #: modules/stream_out/standard.c:61
16058 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
16059 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16062 #: modules/stream_out/standard.c:72
16063 msgid "Session phone number"
16066 #: modules/stream_out/standard.c:74
16068 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
16069 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16072 #: modules/stream_out/standard.c:78
16073 msgid "SAP announcing"
16076 #: modules/stream_out/standard.c:79
16077 msgid "Announce this session with SAP."
16080 #: modules/stream_out/standard.c:87
16084 #: modules/stream_out/standard.c:88
16085 msgid "Standard stream output"
16088 #: modules/stream_out/switcher.c:81
16092 #: modules/stream_out/switcher.c:83
16093 msgid "Full paths of the files separated by colons."
16096 #: modules/stream_out/switcher.c:84
16100 #: modules/stream_out/switcher.c:86
16101 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
16104 #: modules/stream_out/switcher.c:87
16105 msgid "Aspect ratio"
16108 #: modules/stream_out/switcher.c:89
16109 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
16112 #: modules/stream_out/switcher.c:90
16113 msgid "Command UDP port"
16116 #: modules/stream_out/switcher.c:92
16117 msgid "UDP port to listen to for commands."
16120 #: modules/stream_out/switcher.c:93
16124 #: modules/stream_out/switcher.c:95
16125 msgid "Initial command to execute."
16128 #: modules/stream_out/switcher.c:96
16132 #: modules/stream_out/switcher.c:98
16133 msgid "Number of P frames between two I frames."
16136 #: modules/stream_out/switcher.c:99
16137 msgid "Quantizer scale"
16140 #: modules/stream_out/switcher.c:101
16141 msgid "Fixed quantizer scale to use."
16144 #: modules/stream_out/switcher.c:102
16148 #: modules/stream_out/switcher.c:104
16149 msgid "Mute audio when command is not 0."
16152 #: modules/stream_out/switcher.c:107
16153 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
16156 #: modules/stream_out/transcode.c:51
16157 msgid "Video encoder"
16160 #: modules/stream_out/transcode.c:53
16162 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
16166 #: modules/stream_out/transcode.c:55
16167 msgid "Destination video codec"
16170 #: modules/stream_out/transcode.c:57
16171 msgid "This is the video codec that will be used."
16174 #: modules/stream_out/transcode.c:58
16175 msgid "Video bitrate"
16178 #: modules/stream_out/transcode.c:60
16179 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
16182 #: modules/stream_out/transcode.c:61
16183 msgid "Video scaling"
16186 #: modules/stream_out/transcode.c:63
16187 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
16190 #: modules/stream_out/transcode.c:64
16191 msgid "Video frame-rate"
16194 #: modules/stream_out/transcode.c:66
16195 msgid "Target output frame rate for the video stream."
16198 #: modules/stream_out/transcode.c:69
16199 msgid "Deinterlace the video before encoding."
16202 #: modules/stream_out/transcode.c:72
16203 msgid "Specify the deinterlace module to use."
16206 #: modules/stream_out/transcode.c:79
16207 msgid "Maximum video width"
16210 #: modules/stream_out/transcode.c:81
16211 msgid "Maximum output video width."
16214 #: modules/stream_out/transcode.c:82
16215 msgid "Maximum video height"
16218 #: modules/stream_out/transcode.c:84
16219 msgid "Maximum output video height."
16222 #: modules/stream_out/transcode.c:87
16224 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
16225 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16228 #: modules/stream_out/transcode.c:90
16229 msgid "Video crop (top)"
16232 #: modules/stream_out/transcode.c:92
16233 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
16236 #: modules/stream_out/transcode.c:93
16237 msgid "Video crop (left)"
16240 #: modules/stream_out/transcode.c:95
16241 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
16244 #: modules/stream_out/transcode.c:96
16245 msgid "Video crop (bottom)"
16248 #: modules/stream_out/transcode.c:98
16249 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
16252 #: modules/stream_out/transcode.c:99
16253 msgid "Video crop (right)"
16256 #: modules/stream_out/transcode.c:101
16257 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
16260 #: modules/stream_out/transcode.c:103
16261 msgid "Video padding (top)"
16264 #: modules/stream_out/transcode.c:105
16265 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
16268 #: modules/stream_out/transcode.c:106
16269 msgid "Video padding (left)"
16272 #: modules/stream_out/transcode.c:108
16273 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
16276 #: modules/stream_out/transcode.c:109
16277 msgid "Video padding (bottom)"
16280 #: modules/stream_out/transcode.c:111
16281 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
16284 #: modules/stream_out/transcode.c:112
16285 msgid "Video padding (right)"
16288 #: modules/stream_out/transcode.c:114
16289 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
16292 #: modules/stream_out/transcode.c:116
16293 msgid "Video canvas width"
16296 #: modules/stream_out/transcode.c:118
16297 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
16300 #: modules/stream_out/transcode.c:119
16301 msgid "Video canvas height"
16304 #: modules/stream_out/transcode.c:121
16305 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
16308 #: modules/stream_out/transcode.c:122
16309 msgid "Video canvas aspect ratio"
16312 #: modules/stream_out/transcode.c:124
16314 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
16318 #: modules/stream_out/transcode.c:127
16319 msgid "Audio encoder"
16322 #: modules/stream_out/transcode.c:129
16324 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
16328 #: modules/stream_out/transcode.c:131
16329 msgid "Destination audio codec"
16332 #: modules/stream_out/transcode.c:133
16333 msgid "This is the audio codec that will be used."
16336 #: modules/stream_out/transcode.c:134
16337 msgid "Audio bitrate"
16340 #: modules/stream_out/transcode.c:136
16341 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
16344 #: modules/stream_out/transcode.c:137
16345 msgid "Audio sample rate"
16348 #: modules/stream_out/transcode.c:139
16350 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
16353 #: modules/stream_out/transcode.c:140
16354 msgid "Audio channels"
16357 #: modules/stream_out/transcode.c:142
16358 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
16361 #: modules/stream_out/transcode.c:143
16363 msgid "Audio filter"
16364 msgstr "Fitltri i treguesit"
16366 #: modules/stream_out/transcode.c:145
16368 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
16369 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16372 #: modules/stream_out/transcode.c:148
16373 msgid "Subtitles encoder"
16376 #: modules/stream_out/transcode.c:150
16378 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
16382 #: modules/stream_out/transcode.c:152
16383 msgid "Destination subtitles codec"
16386 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16387 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16390 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16392 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16393 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16394 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16395 "of subpicture modules"
16398 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
16402 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16404 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16407 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16408 msgid "Number of threads"
16411 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16412 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16415 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16416 msgid "High priority"
16419 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16421 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16424 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16425 msgid "Synchronise on audio track"
16428 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16430 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16431 "on the audio track."
16434 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16436 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16440 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16441 msgid "Transcode stream output"
16444 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16445 msgid "Overlays/Subtitles"
16448 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16449 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16452 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16453 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16456 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16457 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16460 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16461 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16462 msgid "Conversions from "
16465 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16466 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16467 msgid "MMX conversions from "
16470 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16471 msgid "AltiVec conversions from "
16474 #: modules/video_filter/adjust.c:60
16475 msgid "Brightness threshold"
16478 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16480 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16481 "threshold value will be the brighness defined below."
16484 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16485 msgid "Image contrast (0-2)"
16488 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16489 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16492 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16493 msgid "Image hue (0-360)"
16496 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16497 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16500 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16501 msgid "Image saturation (0-3)"
16504 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16505 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16508 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16509 msgid "Image brightness (0-2)"
16512 #: modules/video_filter/adjust.c:71
16513 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16516 #: modules/video_filter/adjust.c:72
16517 msgid "Image gamma (0-10)"
16520 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16521 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16524 #: modules/video_filter/adjust.c:76
16525 msgid "Image properties filter"
16528 #: modules/video_filter/adjust.c:77
16529 msgid "Image adjust"
16532 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
16533 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
16536 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
16537 msgid "Transparency mask"
16540 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
16541 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
16544 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
16546 msgid "Alpha mask video filter"
16547 msgstr "Fitltri i treguesit"
16549 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
16553 #: modules/video_filter/blend.c:95
16554 msgid "Video pictures blending"
16557 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
16559 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16560 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
16561 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
16565 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
16566 msgid "Bluescreen U value"
16569 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
16571 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16572 "Defaults to 120 for blue."
16575 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
16576 msgid "Bluescreen V value"
16579 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
16581 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16582 "Defaults to 90 for blue."
16585 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
16586 msgid "Bluescreen U tolerance"
16589 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
16591 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16592 "value between 10 and 20 seems sensible."
16595 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
16596 msgid "Bluescreen V tolerance"
16599 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
16601 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16602 "value between 10 and 20 seems sensible."
16605 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
16607 msgid "Bluescreen video filter"
16608 msgstr "Fitltri i treguesit"
16610 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
16614 #: modules/video_filter/clone.c:55
16615 msgid "Number of clones"
16618 #: modules/video_filter/clone.c:56
16619 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16622 #: modules/video_filter/clone.c:59
16623 msgid "Video output modules"
16626 #: modules/video_filter/clone.c:60
16628 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16629 "separated list of modules."
16632 #: modules/video_filter/clone.c:66
16633 msgid "Clone video filter"
16636 #: modules/video_filter/clone.c:68
16640 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16642 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16643 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16644 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16645 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16648 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16649 msgid "Color threshold filter"
16652 #: modules/video_filter/colorthres.c:64
16653 msgid "Color threshold"
16656 #: modules/video_filter/crop.c:70
16657 msgid "Crop geometry (pixels)"
16660 #: modules/video_filter/crop.c:71
16662 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16663 "<left offset> + <top offset>."
16666 #: modules/video_filter/crop.c:73
16667 msgid "Automatic cropping"
16670 #: modules/video_filter/crop.c:74
16671 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16674 #: modules/video_filter/crop.c:77
16675 msgid "Ratio max (x 1000)"
16678 #: modules/video_filter/crop.c:78
16680 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16681 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16685 #: modules/video_filter/crop.c:80
16687 msgid "Manual ratio"
16690 #: modules/video_filter/crop.c:81
16691 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16694 #: modules/video_filter/crop.c:83
16695 msgid "Number of images for change"
16698 #: modules/video_filter/crop.c:84
16700 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16701 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16705 #: modules/video_filter/crop.c:86
16706 msgid "Number of lines for change"
16709 #: modules/video_filter/crop.c:87
16711 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16712 "that ratio changed and trigger recrop."
16715 #: modules/video_filter/crop.c:89
16716 msgid "Number of non black pixels "
16719 #: modules/video_filter/crop.c:90
16721 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16724 #: modules/video_filter/crop.c:93
16725 msgid "Skip percentage (%)"
16728 #: modules/video_filter/crop.c:94
16730 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16731 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16734 #: modules/video_filter/crop.c:96
16735 msgid "Luminance threshold "
16738 #: modules/video_filter/crop.c:97
16739 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16742 #: modules/video_filter/crop.c:101
16743 msgid "Crop video filter"
16746 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16747 msgid "Cropping failed"
16750 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16751 msgid "VLC could not open the video output module."
16754 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16755 msgid "Deinterlace mode"
16758 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16759 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16762 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16763 msgid "Streaming deinterlace mode"
16766 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16767 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16770 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16771 msgid "Deinterlacing video filter"
16774 #: modules/video_filter/erase.c:51
16778 #: modules/video_filter/erase.c:52
16779 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
16782 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
16783 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16784 msgid "X coordinate"
16787 #: modules/video_filter/erase.c:55
16788 msgid "X coordinate of the mask."
16791 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
16792 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
16793 msgid "Y coordinate"
16796 #: modules/video_filter/erase.c:57
16797 msgid "Y coordinate of the mask."
16800 #: modules/video_filter/erase.c:62
16802 msgid "Erase video filter"
16803 msgstr "Fitltri i treguesit"
16805 #: modules/video_filter/erase.c:63
16809 #: modules/video_filter/extract.c:58
16810 msgid "RGB component to extract"
16813 #: modules/video_filter/extract.c:59
16814 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16817 #: modules/video_filter/extract.c:69
16819 msgid "Extract RGB component video filter"
16820 msgstr "Fitltri i treguesit"
16822 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16823 msgid "video-filter-event"
16826 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
16827 msgid "Gaussian's std deviation"
16830 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
16832 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
16833 "to 3*sigma away in any direction."
16836 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
16838 msgid "Gaussian blur video filter"
16839 msgstr "Fitltri i treguesit"
16841 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
16842 msgid "Gaussian Blur"
16845 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16846 msgid "Distort mode"
16849 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16850 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16853 #: modules/video_filter/gradient.c:62
16854 msgid "Gradient image type"
16857 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16859 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16863 #: modules/video_filter/gradient.c:66
16864 msgid "Apply cartoon effect"
16867 #: modules/video_filter/gradient.c:67
16868 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16871 #: modules/video_filter/gradient.c:71
16875 #: modules/video_filter/gradient.c:71
16879 #: modules/video_filter/gradient.c:76
16880 msgid "Gradient video filter"
16883 #: modules/video_filter/invert.c:47
16884 msgid "Invert video filter"
16887 #: modules/video_filter/invert.c:48
16888 msgid "Color inversion"
16891 #: modules/video_filter/logo.c:68
16892 msgid "Logo filenames"
16895 #: modules/video_filter/logo.c:69
16897 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16898 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16899 "simply enter its filename."
16902 #: modules/video_filter/logo.c:72
16903 msgid "Logo animation # of loops"
16906 #: modules/video_filter/logo.c:73
16907 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16910 #: modules/video_filter/logo.c:75
16911 msgid "Logo individual image time in ms"
16914 #: modules/video_filter/logo.c:76
16915 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16918 #: modules/video_filter/logo.c:79
16919 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16922 #: modules/video_filter/logo.c:82
16923 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16926 #: modules/video_filter/logo.c:84
16927 msgid "Transparency of the logo"
16930 #: modules/video_filter/logo.c:85
16932 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16936 #: modules/video_filter/logo.c:87
16937 msgid "Logo position"
16940 #: modules/video_filter/logo.c:89
16942 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16943 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16946 #: modules/video_filter/logo.c:101
16947 msgid "Logo video filter"
16950 #: modules/video_filter/logo.c:103
16951 msgid "Logo overlay"
16954 #: modules/video_filter/logo.c:124
16955 msgid "Logo sub filter"
16958 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16959 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16962 #: modules/video_filter/marq.c:82
16964 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16965 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16966 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16967 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16968 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16969 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16970 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16971 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16972 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16975 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
16979 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
16980 msgid "X offset, from the left screen edge."
16983 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
16987 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
16988 msgid "Y offset, down from the top."
16991 #: modules/video_filter/marq.c:101
16995 #: modules/video_filter/marq.c:102
16997 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16998 "(remains forever)."
17001 #: modules/video_filter/marq.c:106
17003 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
17007 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
17008 msgid "Font size, pixels"
17011 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
17012 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
17015 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
17017 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17018 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17019 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17020 "(red + green), #FFFFFF = white"
17023 #: modules/video_filter/marq.c:118
17024 msgid "Marquee position"
17027 #: modules/video_filter/marq.c:120
17029 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
17030 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17034 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
17038 #: modules/video_filter/marq.c:163
17039 msgid "Marquee display"
17042 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
17043 msgid "Transparency"
17046 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
17048 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
17049 "opaque (default)."
17052 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
17053 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
17056 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
17057 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
17060 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
17061 msgid "Top left corner X coordinate"
17064 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
17065 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17068 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
17069 msgid "Top left corner Y coordinate"
17072 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
17073 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17076 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
17077 msgid "Border width"
17080 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
17081 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
17084 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
17085 msgid "Border height"
17088 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
17089 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
17092 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
17093 msgid "Mosaic alignment"
17096 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
17098 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
17099 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17103 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
17104 msgid "Positioning method"
17107 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
17109 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
17110 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
17111 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
17114 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
17115 #: modules/video_filter/wall.c:57
17116 msgid "Number of rows"
17119 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
17121 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
17125 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
17126 #: modules/video_filter/wall.c:53
17127 msgid "Number of columns"
17130 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
17132 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
17133 "set to \"fixed\"."
17136 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
17137 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
17140 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
17141 msgid "Keep original size"
17144 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
17145 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
17148 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
17149 msgid "Elements order"
17152 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
17154 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
17155 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
17159 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
17160 msgid "Offsets in order"
17163 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
17165 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
17166 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
17167 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
17170 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
17172 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
17173 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
17177 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17181 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17185 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
17186 msgid "Mosaic video sub filter"
17189 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
17193 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
17194 msgid "Blur factor (1-127)"
17197 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
17198 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
17201 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
17202 msgid "Motion blur"
17205 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
17206 msgid "Motion blur filter"
17209 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
17210 msgid "Motion detect video filter"
17213 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
17214 msgid "Motion Detect"
17217 #: modules/video_filter/noise.c:49
17219 msgid "Noise video filter"
17220 msgstr "Fitltri i treguesit"
17222 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
17223 msgid "OpenCV face detection example filter"
17226 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
17227 msgid "OpenCV example"
17230 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
17231 msgid "Haar cascade filename"
17234 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
17235 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
17238 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
17239 msgid "Use input chroma unaltered"
17242 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17243 msgid "I420 - first plane is greyscale"
17246 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17250 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
17251 msgid "Don't display any video"
17254 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17255 msgid "Display the input video"
17258 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17259 msgid "Display the processed video"
17262 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
17263 msgid "Show only errors"
17266 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17267 msgid "Show errors and warnings"
17270 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17271 msgid "Show everything including debug messages"
17274 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
17275 msgid "OpenCV video filter wrapper"
17278 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
17282 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
17283 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
17286 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
17288 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
17292 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
17293 msgid "OpenCV filter chroma"
17296 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
17298 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
17301 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
17302 msgid "Wrapper filter output"
17305 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
17306 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
17309 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
17310 msgid "Wrapper filter verbosity"
17313 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
17314 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
17317 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
17318 msgid "OpenCV internal filter name"
17321 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
17322 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
17325 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
17326 msgid "Configuration file"
17329 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
17330 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
17333 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
17334 msgid "Path to OSD menu images"
17337 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
17339 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
17340 "configuration file."
17343 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
17344 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
17347 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
17348 msgid "Menu position"
17351 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
17353 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
17354 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
17358 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
17359 msgid "Menu timeout"
17362 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
17364 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
17365 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
17369 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
17370 msgid "Menu update interval"
17373 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
17375 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
17376 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
17377 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
17378 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
17381 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
17382 msgid "On Screen Display menu"
17385 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
17387 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
17390 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
17391 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
17394 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
17395 msgid "Active windows"
17398 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
17399 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
17402 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
17403 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
17406 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
17410 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
17411 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
17414 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
17416 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
17417 "misalignment due to autoratio control)"
17420 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
17421 msgid "length of the overlapping area (in %)"
17424 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
17425 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
17428 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
17429 msgid "height of the overlapping area (in %)"
17432 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
17433 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
17436 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
17437 msgid "Attenuation"
17440 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
17442 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
17443 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
17446 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
17447 msgid "Attenuation, begin (in %)"
17450 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17451 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
17454 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17455 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17458 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17459 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17462 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17463 msgid "Attenuation, end (in %)"
17466 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17467 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17470 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17471 msgid "middle position (in %)"
17474 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17476 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17480 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17481 msgid "Gamma (Red) correction"
17484 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17486 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17489 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17490 msgid "Gamma (Green) correction"
17493 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17495 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17498 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17499 msgid "Gamma (Blue) correction"
17502 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17504 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17507 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17508 msgid "Black Crush for Red"
17511 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17512 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17515 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
17516 msgid "Black Crush for Green"
17519 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17520 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17523 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17524 msgid "Black Crush for Blue"
17527 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17528 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17531 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17532 msgid "White Crush for Red"
17535 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17536 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17539 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
17540 msgid "White Crush for Green"
17543 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17544 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17547 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17548 msgid "White Crush for Blue"
17551 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17552 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17555 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17556 msgid "Black Level for Red"
17559 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17560 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17563 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
17564 msgid "Black Level for Green"
17567 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17568 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17571 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17572 msgid "Black Level for Blue"
17575 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17576 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17579 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17580 msgid "White Level for Red"
17583 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17584 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17587 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17588 msgid "White Level for Green"
17591 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17592 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17595 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
17596 msgid "White Level for Blue"
17599 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
17600 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17603 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
17604 msgid "Xinerama option"
17607 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
17608 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17611 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17612 msgid "Psychedelic video filter"
17615 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
17616 msgid "Number of puzzle rows"
17619 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
17620 msgid "Number of puzzle columns"
17623 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
17624 msgid "Make one tile a black slot"
17627 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17629 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17632 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
17633 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17636 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17638 msgid "Ripple video filter"
17639 msgstr "Fitltri i treguesit"
17641 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17642 msgid "Angle in degrees"
17645 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17646 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17649 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17651 msgid "Rotate video filter"
17652 msgstr "Fitltri i treguesit"
17654 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17658 #: modules/video_filter/rss.c:122
17662 #: modules/video_filter/rss.c:123
17663 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17666 #: modules/video_filter/rss.c:124
17667 msgid "Speed of feeds"
17670 #: modules/video_filter/rss.c:125
17671 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
17674 #: modules/video_filter/rss.c:126
17678 #: modules/video_filter/rss.c:127
17679 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17682 #: modules/video_filter/rss.c:129
17683 msgid "Refresh time"
17686 #: modules/video_filter/rss.c:130
17688 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17689 "feeds are never updated."
17692 #: modules/video_filter/rss.c:132
17693 msgid "Feed images"
17696 #: modules/video_filter/rss.c:133
17697 msgid "Display feed images if available."
17700 #: modules/video_filter/rss.c:140
17702 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17706 #: modules/video_filter/rss.c:153
17707 msgid "Text position"
17710 #: modules/video_filter/rss.c:155
17712 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17713 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17717 #: modules/video_filter/rss.c:159
17718 msgid "Title display mode"
17721 #: modules/video_filter/rss.c:160
17723 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
17724 "images are enabled, 1 otherwise."
17727 #: modules/video_filter/rss.c:175
17731 #: modules/video_filter/rss.c:175
17732 msgid "Always visible"
17735 #: modules/video_filter/rss.c:175
17736 msgid "Scroll with feed"
17739 #: modules/video_filter/rss.c:215
17740 msgid "RSS and Atom feed display"
17743 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17744 msgid "RV32 conversion filter"
17747 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17748 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17751 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17752 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17755 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
17756 msgid "Augment contrast between contours."
17759 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
17761 msgid "Sharpen video filter"
17762 msgstr "Fitltri i treguesit"
17764 #: modules/video_filter/transform.c:57
17765 msgid "Transform type"
17768 #: modules/video_filter/transform.c:58
17769 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17772 #: modules/video_filter/transform.c:61
17773 msgid "Rotate by 90 degrees"
17776 #: modules/video_filter/transform.c:62
17777 msgid "Rotate by 180 degrees"
17780 #: modules/video_filter/transform.c:62
17781 msgid "Rotate by 270 degrees"
17784 #: modules/video_filter/transform.c:63
17785 msgid "Flip horizontally"
17788 #: modules/video_filter/transform.c:63
17789 msgid "Flip vertically"
17792 #: modules/video_filter/transform.c:68
17793 msgid "Video transformation filter"
17796 #: modules/video_filter/wall.c:54
17797 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17800 #: modules/video_filter/wall.c:58
17801 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17804 #: modules/video_filter/wall.c:62
17805 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17808 #: modules/video_filter/wall.c:65
17809 msgid "Element aspect ratio"
17812 #: modules/video_filter/wall.c:66
17813 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17816 #: modules/video_filter/wall.c:72
17817 msgid "Wall video filter"
17820 #: modules/video_filter/wall.c:73
17824 #: modules/video_filter/wave.c:50
17825 msgid "Wave video filter"
17828 #: modules/video_output/aa.c:55
17832 #: modules/video_output/aa.c:58
17833 msgid "ASCII-art video output"
17836 #: modules/video_output/caca.c:81
17837 msgid "Color ASCII art video output"
17840 #: modules/video_output/directfb.c:69
17841 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17844 #: modules/video_output/fb.c:67
17845 msgid "Framebuffer device"
17848 #: modules/video_output/fb.c:69
17849 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17852 #: modules/video_output/fb.c:77
17853 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17856 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17857 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17858 msgid "X11 display"
17861 #: modules/video_output/ggi.c:58
17863 "X11 hardware display to use.\n"
17864 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17867 #: modules/video_output/glide.c:64
17868 msgid "3dfx Glide video output"
17871 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17872 msgid "HD1000 video output"
17875 #: modules/video_output/image.c:49
17876 msgid "Image format"
17879 #: modules/video_output/image.c:50
17880 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17883 #: modules/video_output/image.c:52
17884 msgid "Image width"
17887 #: modules/video_output/image.c:53
17889 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17893 #: modules/video_output/image.c:57
17894 msgid "Image height"
17897 #: modules/video_output/image.c:58
17899 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17900 "video characteristics."
17903 #: modules/video_output/image.c:62
17904 msgid "Recording ratio"
17907 #: modules/video_output/image.c:63
17909 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17912 #: modules/video_output/image.c:66
17913 msgid "Filename prefix"
17916 #: modules/video_output/image.c:67
17918 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17919 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17922 #: modules/video_output/image.c:71
17923 msgid "Always write to the same file"
17926 #: modules/video_output/image.c:72
17928 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17929 "this case, the number is not appended to the filename."
17932 #: modules/video_output/image.c:83
17933 msgid "Image video output"
17936 #: modules/video_output/mga.c:59
17937 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17940 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
17941 msgid "DirectX 3D video output"
17944 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
17945 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17948 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
17950 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17951 "doesn't have any effect when using overlays."
17954 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
17955 msgid "Use video buffers in system memory"
17958 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
17960 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17961 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17962 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17963 "doesn't have any effect when using overlays."
17966 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
17967 msgid "Use triple buffering for overlays"
17970 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
17972 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17973 "better video quality (no flickering)."
17976 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
17977 msgid "Name of desired display device"
17980 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
17982 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17983 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17984 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17987 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
17988 msgid "Enable wallpaper mode "
17991 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
17993 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17994 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17995 "desktop must not already have a wallpaper."
17998 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
17999 msgid "DirectX video output"
18002 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
18006 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
18007 msgid "OpenGL video output"
18010 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
18011 msgid "Windows GAPI video output"
18014 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
18015 msgid "Windows GDI video output"
18018 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18022 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18023 msgid "Transparent Cube"
18026 #: modules/video_output/opengl.c:123
18030 #: modules/video_output/opengl.c:123
18034 #: modules/video_output/opengl.c:123
18038 #: modules/video_output/opengl.c:123
18042 #: modules/video_output/opengl.c:123
18046 #: modules/video_output/opengl.c:123
18050 #: modules/video_output/opengl.c:123
18054 #: modules/video_output/opengl.c:123
18058 #: modules/video_output/opengl.c:123
18062 #: modules/video_output/opengl.c:151
18063 msgid "OpenGL sampling accuracy "
18066 #: modules/video_output/opengl.c:152
18067 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
18070 #: modules/video_output/opengl.c:153
18071 msgid "OpenGL Cylinder radius"
18074 #: modules/video_output/opengl.c:154
18075 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
18078 #: modules/video_output/opengl.c:155
18079 msgid "Point of view x-coordinate"
18082 #: modules/video_output/opengl.c:156
18083 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18086 #: modules/video_output/opengl.c:158
18087 msgid "Point of view y-coordinate"
18090 #: modules/video_output/opengl.c:159
18091 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18094 #: modules/video_output/opengl.c:161
18095 msgid "Point of view z-coordinate"
18098 #: modules/video_output/opengl.c:162
18099 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18102 #: modules/video_output/opengl.c:165
18103 msgid "OpenGL cube rotation speed"
18106 #: modules/video_output/opengl.c:166
18107 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
18110 #: modules/video_output/opengl.c:168
18114 #: modules/video_output/opengl.c:170
18115 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
18118 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
18119 msgid "QT Embedded display"
18122 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
18124 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
18125 "the DISPLAY environment variable."
18128 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
18129 msgid "QT Embedded video output"
18132 #: modules/video_output/sdl.c:101
18133 msgid "SDL chroma format"
18136 #: modules/video_output/sdl.c:103
18138 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
18139 "improve performances by using the most efficient one."
18142 #: modules/video_output/sdl.c:113
18143 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
18146 #: modules/video_output/snapshot.c:60
18147 msgid "Snapshot width"
18150 #: modules/video_output/snapshot.c:61
18151 msgid "Width of the snapshot image."
18154 #: modules/video_output/snapshot.c:63
18155 msgid "Snapshot height"
18158 #: modules/video_output/snapshot.c:64
18159 msgid "Height of the snapshot image."
18162 #: modules/video_output/snapshot.c:66
18166 #: modules/video_output/snapshot.c:67
18168 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
18171 #: modules/video_output/snapshot.c:70
18172 msgid "Cache size (number of images)"
18175 #: modules/video_output/snapshot.c:71
18176 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
18179 #: modules/video_output/snapshot.c:75
18180 msgid "Snapshot module"
18183 #: modules/video_output/svgalib.c:56
18184 msgid "SVGAlib video output"
18187 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
18188 msgid "XVideo adaptor number"
18191 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
18193 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
18194 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18197 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
18198 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
18199 msgid "Alternate fullscreen method"
18202 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
18203 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
18205 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
18207 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
18208 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
18209 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
18210 "show on top of the video."
18213 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
18214 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
18216 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
18217 "DISPLAY environment variable."
18220 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
18221 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
18222 msgid "Screen for fullscreen mode."
18225 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
18226 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
18228 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
18229 "1 for the second."
18232 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
18233 msgid "OpenGL(GLX) provider"
18236 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
18237 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
18238 msgid "Use shared memory"
18241 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
18242 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
18243 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
18246 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
18247 msgid "X11 video output"
18250 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
18252 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
18253 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18256 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
18257 msgid "XVimage chroma format"
18260 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
18262 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
18263 "to improve performances by using the most efficient one."
18266 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
18267 msgid "XVideo extension video output"
18270 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
18271 msgid "XVMC adaptor number"
18274 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
18276 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
18277 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
18280 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
18281 msgid "X11 display name"
18284 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
18286 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
18287 "the value of the DISPLAY environment variable."
18290 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
18291 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
18294 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
18296 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
18297 "0 for first screen, 1 for the second."
18300 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
18301 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
18304 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
18305 msgid "You can choose the crop style to apply."
18308 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
18309 msgid "XVMC extension video output"
18312 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
18313 msgid "GaLaktos visualization plugin"
18316 #: modules/visualization/goom.c:58
18317 msgid "Goom display width"
18320 #: modules/visualization/goom.c:59
18321 msgid "Goom display height"
18324 #: modules/visualization/goom.c:60
18326 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
18327 "will be prettier but more CPU intensive)."
18330 #: modules/visualization/goom.c:63
18331 msgid "Goom animation speed"
18334 #: modules/visualization/goom.c:64
18336 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
18339 #: modules/visualization/goom.c:70
18343 #: modules/visualization/goom.c:71
18344 msgid "Goom effect"
18347 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
18348 msgid "Effects list"
18351 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
18353 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
18354 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
18357 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
18358 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
18361 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
18362 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
18365 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
18366 msgid "Number of bands"
18369 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
18370 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
18373 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
18374 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
18377 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
18378 msgid "Band separator"
18381 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
18382 msgid "Number of blank pixels between bands."
18385 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
18386 msgid "Amplification"
18389 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
18390 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
18393 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
18394 msgid "Enable peaks"
18397 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
18398 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
18401 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
18402 msgid "Enable original graphic spectrum"
18405 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
18406 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
18409 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
18410 msgid "Enable bands"
18413 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
18414 msgid "Draw bands in the spectrometer."
18417 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
18418 msgid "Enable base"
18421 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
18422 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
18425 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
18426 msgid "Base pixel radius"
18429 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
18430 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
18433 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
18434 msgid "Spectral sections"
18437 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
18438 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
18441 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
18442 msgid "Peak height"
18445 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
18446 msgid "Total pixel height of the peak items."
18449 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
18450 msgid "Peak extra width"
18453 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
18454 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
18457 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
18458 msgid "V-plane color"
18461 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
18462 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
18465 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18466 msgid "Number of stars"
18469 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18470 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18473 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18477 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18478 msgid "Visualizer filter"
18479 msgstr "Fitltri i treguesit"
18481 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18482 msgid "Spectrum analyser"
18483 msgstr "Analizatori i spektrit"
18486 #~ msgid "Video monitoring filter"
18487 #~ msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
18489 #~ msgid "General interface setttings"
18490 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
18492 #~ msgid "Control interface settings"
18493 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
18496 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
18497 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
18499 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
18500 #~ "perdorni ne titra me videolanin"