1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-05-27 23:43+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: include/interface.h:72
20 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
21 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
24 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 msgid "Audio channels"
29 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
30 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
31 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
32 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
37 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
41 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
45 #: src/audio_output/output.c:137
46 msgid "Dolby Surround"
49 #: src/audio_output/output.c:149
50 msgid "Reverse stereo"
53 #: src/extras/getopt.c:638
55 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
58 #: src/extras/getopt.c:663
60 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
63 #: src/extras/getopt.c:668
65 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
68 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
70 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
73 #: src/extras/getopt.c:715
75 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
78 #: src/extras/getopt.c:719
80 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
83 #: src/extras/getopt.c:745
85 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
88 #: src/extras/getopt.c:748
90 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
93 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
95 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
98 #: src/extras/getopt.c:825
100 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
103 #: src/extras/getopt.c:843
105 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
108 #: src/input/input.c:151
112 #: src/input/input.c:152
114 msgid "Playlist Item"
115 msgstr "Föregående fil"
117 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
119 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
123 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
124 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
126 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
127 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:372
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/open.m:149
129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
133 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
135 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:374
137 #: modules/gui/macosx/intf.m:375 modules/gui/macosx/open.m:150
138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
142 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
146 #: src/input/input_programs.c:110
151 #: src/input/input_programs.c:113
155 #: src/input/input_programs.c:116
157 msgid "Subtitles track"
160 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
165 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
170 #: src/input/input_programs.c:382
175 #: src/input/input_programs.c:385
177 msgid "Previous title"
178 msgstr "Föregående fil"
180 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
185 #: src/input/input_programs.c:394
187 msgid "Previous Chapter"
190 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397
194 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
199 #: src/libvlc.c:258 src/libvlc.c:345
203 #: src/libvlc.c:301 src/libvlc.c:1364
206 "Usage: %s [options] [items]...\n"
210 #: src/libvlc.c:1196 src/misc/configuration.c:961
214 #: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:946
218 #: src/libvlc.c:1216 src/misc/configuration.c:953
223 msgid " (default enabled)"
227 msgid " (default disabled)"
230 #: src/libvlc.c:1339 src/libvlc.c:1394 src/libvlc.c:1418
233 "Press the RETURN key to continue...\n"
237 msgid "[module] [description]\n"
242 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
243 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
244 "see the file named COPYING for details.\n"
245 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
250 msgid "Interface module"
255 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
256 "behavior is to automatically select the best module available."
261 msgid "Extra interface modules"
266 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
267 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
268 "a comma separated list of interface modules."
272 msgid "Verbosity (0,1,2)"
277 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
278 "1=warnings, 2=debug)."
286 msgid "This options turns off all warning and information messages."
289 #: src/libvlc.h:61 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
296 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
297 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
301 msgid "Color messages"
306 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
307 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
311 msgid "Show advanced options"
316 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
317 "options, including those that most users should never touch"
321 msgid "Interface default search path"
326 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
327 "when looking for a file."
331 msgid "Plugin search path"
336 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
342 msgid "Audio output module"
347 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
348 "default behavior is to automatically select the best method available."
357 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
358 "stage won't be done, and it will save some processing power."
362 msgid "Force mono audio"
366 msgid "This will force a mono audio output"
371 msgid "Audio output volume"
376 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
380 msgid "Audio output saved volume"
384 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
388 msgid "Audio output frequency (Hz)"
393 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
394 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
398 msgid "High quality audio resampling"
403 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
404 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
408 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
413 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
414 "notice a lag between the video and the audio."
418 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
423 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
424 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
428 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
433 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
434 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
435 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
436 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
437 "It works with any source format from mono to 5.1."
441 msgid "Video output module"
446 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
447 "default behavior is to automatically select the best method available."
456 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
457 "stage won't be done, which will save some processing power."
466 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
476 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
477 "video characteristics."
485 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
490 msgid "Grayscale video output"
495 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
496 "can also allow you to save some processing power)."
501 msgid "Fullscreen video output"
506 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
510 msgid "Overlay video output"
515 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
520 msgid "Force SPU position"
525 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
526 "over the movie. Try several positions."
531 msgid "Video filter module"
536 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
537 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
541 msgid "Source aspect ratio"
546 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
547 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
548 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
549 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
550 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
554 msgid "Destination aspect ratio"
559 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
560 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
561 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
562 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
571 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
575 msgid "MTU of the network interface"
580 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
586 msgid "Network interface address"
591 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
592 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
593 "multicasting interface here."
602 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
607 msgid "Choose program (SID)"
611 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
619 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
624 msgid "Choose channel"
629 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
635 msgid "Choose subtitles"
640 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
650 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
651 "the drive letter (eg D:)"
655 msgid "This is the default DVD device to use."
663 msgid "This is the default VCD device to use."
672 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
682 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
687 msgid "Choose preferred codec list"
692 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
693 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
694 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
695 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
696 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
700 msgid "Choose preferred video encoder list"
703 #: src/libvlc.h:283 src/libvlc.h:287
705 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
709 msgid "Choose preferred audio encoder list"
714 msgid "Choose a stream output"
718 msgid "Empty if no stream output."
722 msgid "Display while streaming"
726 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
731 msgid "Enable video stream output"
734 #: src/libvlc.h:300 src/libvlc.h:313
736 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
737 "stream output facility when this last one is enabled."
741 msgid "Video encoding codec"
745 msgid "This allows you to force video encoding"
749 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
753 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
758 msgid "Enable audio stream output"
762 msgid "Audio encoding codec"
766 msgid "This allows you to force audio encoding"
770 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
774 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
778 msgid "Choose preferred packetizer list"
783 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
791 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
795 msgid "Access output module"
799 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
803 msgid "Enable CPU MMX support"
808 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
813 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
818 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
823 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
828 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
833 msgid "Enable CPU SSE support"
838 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
843 msgid "Enable CPU AltiVec support"
848 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
853 msgid "Play files randomly forever"
858 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
863 msgid "Enqueue items in playlist"
868 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
874 msgid "Loop playlist on end"
879 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
884 msgid "Memory copy module"
889 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
890 "select the fastest one supported by your hardware."
895 msgid "Access module"
899 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
907 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
911 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
916 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
917 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
918 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
922 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
927 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
928 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
929 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
930 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
931 "the default and the fastest), 1 and 2."
938 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
939 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
941 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
943 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
944 " UDP stream sent by VLS\n"
945 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
946 " vlc:quit quit VLC\n"
949 #: src/libvlc.h:439 modules/misc/dummy/dummy.c:60
953 #: src/libvlc.h:454 modules/audio_output/coreaudio.c:224
954 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
955 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
956 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
958 #: modules/gui/macosx/intf.m:377 modules/gui/macosx/output.m:155
962 #: src/libvlc.h:473 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
963 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
964 #: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
965 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:388
966 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66 modules/gui/macosx/output.m:144
967 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:112
971 #: src/libvlc.h:493 modules/access/satellite/satellite.c:66
983 #: src/libvlc.h:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
985 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
986 msgid "Stream output"
993 #: src/libvlc.h:555 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
994 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
997 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:320
998 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
999 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1003 #: src/libvlc.h:561 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1004 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1005 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1006 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1007 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1008 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1009 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1010 msgid "Miscellaneous"
1014 msgid "main program"
1022 msgid "print detailed help"
1026 msgid "print a list of available modules"
1030 msgid "print help on module"
1034 msgid "print version information"
1037 #: src/misc/configuration.c:946
1041 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
1042 #: modules/gui/macosx/controls.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:486
1043 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
1047 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1049 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/controls.m:526
1050 #: modules/gui/macosx/intf.m:401 modules/gui/macosx/intf.m:402
1051 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1055 #: src/video_output/video_output.c:399
1060 #: src/video_output/video_output.c:401
1064 #: src/video_output/video_output.c:403
1068 #: src/video_output/video_output.c:405
1072 #: src/video_output/video_output.c:407
1076 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86
1077 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1078 #: modules/access/v4l/v4l.c:64
1079 msgid "Caching value in ms"
1082 #: modules/access/cdda.c:88
1084 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1085 "should be set in miliseconds units."
1088 #: modules/access/cdda.c:92
1090 msgid "CD Audio input"
1091 msgstr "_Nästa objekt"
1093 #: modules/access/cdda.c:99
1095 msgid "CD Audio demux"
1096 msgstr "_Nästa objekt"
1098 #: modules/access/directory.c:82
1099 msgid "Standard filesystem directory input"
1102 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1103 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1106 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1108 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1109 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1110 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1111 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1112 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1113 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1114 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1115 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1116 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1117 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1118 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1119 "The default method is: key."
1122 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1123 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1126 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1130 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1131 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1134 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1135 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1138 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1139 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1142 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1143 msgid "DVD input with menus support"
1146 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1147 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1150 #: modules/access/file.c:71
1152 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1153 "should be set in miliseconds units."
1156 #: modules/access/file.c:75
1157 msgid "Standard filesystem file input"
1160 #: modules/access/file.c:76
1165 #: modules/access/ftp.c:88
1167 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1168 "should be set in miliseconds units."
1171 #: modules/access/ftp.c:92
1175 #: modules/access/http.c:74
1176 msgid "Specify an HTTP proxy"
1179 #: modules/access/http.c:76
1181 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1182 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1186 #: modules/access/http.c:82
1188 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1189 "should be set in miliseconds units."
1192 #: modules/access/http.c:86
1196 #: modules/access/http.c:89
1200 #: modules/access/mms/mms.c:59
1202 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1203 "should be set in miliseconds units."
1206 #: modules/access/mms/mms.c:63
1207 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1210 #: modules/access_output/dummy.c:56
1212 msgid "Dummy stream ouput"
1215 #: modules/access_output/file.c:58
1217 msgid "File stream ouput"
1220 #: modules/access_output/http.c:54
1222 msgid "HTTP stream ouput"
1225 #: modules/access_output/udp.c:73
1227 msgid "UDP stream ouput"
1230 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1231 msgid "Satellite default transponder frequency"
1234 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1235 msgid "Satellite default transponder polarization"
1238 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1239 msgid "Satellite default transponder FEC"
1242 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1243 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1246 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1247 msgid "Use diseqc with antenna"
1250 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1251 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1254 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1255 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1258 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1259 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1262 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1263 msgid "satellite input"
1266 #: modules/access/slp.c:78
1270 #: modules/access/slp.c:79
1274 #: modules/access/udp.c:72
1275 msgid "caching value in ms"
1278 #: modules/access/udp.c:74
1280 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1281 "should be set in miliseconds units."
1284 #: modules/access/udp.c:78
1285 msgid "UDP/RTP input"
1288 #: modules/access/udp.c:79
1292 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1294 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1295 "should be set in miliseconds units."
1298 #: modules/access/v4l/v4l.c:70
1299 msgid "Video4Linux input"
1302 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1306 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
1307 msgid "Video4Linux demuxer"
1310 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1314 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1315 msgid "Characteristic dimension"
1318 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1320 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1321 "left speaker and listener in meters."
1324 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1328 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1329 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1333 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1336 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1337 msgid "A/52 dynamic range compression"
1340 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1342 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1343 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1344 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1345 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1348 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1349 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1352 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1353 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1356 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1357 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1360 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1361 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1364 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1365 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1368 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1369 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1372 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1373 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1376 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1377 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1380 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1381 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1384 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1385 msgid "MPEG audio decoder"
1388 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1389 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1392 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1393 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1396 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1397 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1400 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1401 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1404 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1405 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1408 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1409 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1412 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1413 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1416 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1417 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1420 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1421 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1424 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1425 msgid "audio filter for trivial resampling"
1428 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1429 msgid "audio filter for ugly resampling"
1432 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1433 msgid "float32 audio mixer"
1436 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1437 msgid "dummy spdif audio mixer"
1440 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1441 msgid "trivial audio mixer"
1444 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1448 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1449 msgid "ALSA device name"
1452 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1453 msgid "ALSA audio output"
1456 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1457 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1470 modules/audio_output/directx.c:377
1458 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1459 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1460 msgid "Audio device"
1463 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1464 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1465 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1469 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1470 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1471 msgid "A/52 over S/PDIF"
1474 #: modules/audio_output/arts.c:66
1475 msgid "aRts audio output"
1478 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1479 msgid "CoreAudio output"
1482 #: modules/audio_output/directx.c:209
1483 msgid "DirectX audio output"
1486 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1487 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1491 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1492 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1493 msgid "2 Front 2 Rear"
1496 #: modules/audio_output/esd.c:64
1497 msgid "EsounD audio output"
1500 #: modules/audio_output/file.c:82
1501 msgid "Output format"
1504 #: modules/audio_output/file.c:83
1506 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1507 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1510 #: modules/audio_output/file.c:86
1511 msgid "Add wave header"
1514 #: modules/audio_output/file.c:87
1515 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1518 #: modules/audio_output/file.c:104
1523 #: modules/audio_output/file.c:105
1524 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1527 #: modules/audio_output/file.c:114
1529 msgid "file audio output"
1532 #: modules/audio_output/oss.c:101
1533 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1536 #: modules/audio_output/oss.c:103
1538 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1539 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1540 "drivers, then you need to enable this option."
1543 #: modules/audio_output/oss.c:108
1547 #: modules/audio_output/oss.c:110
1548 msgid "OSS dsp device"
1551 #: modules/audio_output/oss.c:112
1552 msgid "Linux OSS audio output"
1555 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1556 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1559 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1560 msgid "Win32 waveOut extension output"
1563 #: modules/codec/a52.c:81
1567 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1568 msgid "A52 downmix module"
1571 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1572 msgid "A52 IMDCT module"
1575 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1576 msgid "software A52 decoder"
1579 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1580 msgid "SSE A52 downmix module"
1583 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1584 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1587 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1588 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1591 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1592 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1595 #: modules/codec/adpcm.c:92
1597 msgid "ADPCM audio decoder"
1598 msgstr "_Nästa objekt"
1600 #: modules/codec/araw.c:69
1601 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1604 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1605 msgid "Cinepak video decoder"
1608 #: modules/codec/dts.c:80
1612 #: modules/codec/dv.c:48
1613 msgid "DV video decoder"
1616 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1617 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1621 msgid "Direct rendering"
1624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1625 msgid "Error resilience"
1628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:90
1630 "ffmpeg can make errors resiliences. \n"
1631 "Nevertheless, with buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this will "
1632 "produce a lot of errors.\n"
1633 "Valid range is -1 to 99 (-1 disable all errors resiliences)."
1636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1637 msgid "Workaround bugs"
1640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:97
1642 "Try to fix some bugs\n"
1645 "4 xvid interlaced\n"
1648 "32 ac vlc64 Qpel chroma"
1651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
1657 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there not enough "
1659 " It's usefull with low CPU power but it could produce broken pictures."
1662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:112
1664 msgid "Truncated stream"
1667 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1668 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1672 msgid "Post processing quality"
1675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
1677 "Quality of post processing\n"
1678 "Valid range is 0 to 6"
1681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
1682 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1686 msgid "Ffmpeg postprocessing module"
1689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:159
1690 msgid "Auto-level Post processing quality"
1693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:161
1695 "Post processing quality is selected upon time left but no more than "
1696 "requested quality\n"
1697 "Not yet implemented !"
1700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
1701 msgid "Force vertical luminance deblocking"
1704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:166
1705 msgid "Force vertical luminance deblocking (override other settings)"
1708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1709 msgid "Force horizontal luminance deblocking"
1712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
1713 msgid "Force horizontal luminance deblocking (override other settings)"
1716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:171
1717 msgid "Force vertical chrominance deblocking"
1720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:172
1721 msgid "Force vertical chrominance deblocking (override other settings)"
1724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:174
1725 msgid "Force horizontal chrominance deblocking"
1728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:175
1729 msgid "Force horizontal chrominance deblocking (override other settings)"
1732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
1733 msgid "Force luminance deringing"
1736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:178
1737 msgid "Force luminance deringing (override other settings)"
1740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:180
1741 msgid "Force chrominance deringing"
1744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:181
1745 msgid "Force chrominance deringing (override other settings)"
1748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:184
1752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:187
1753 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1756 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:195
1757 msgid "Post processing"
1760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
1761 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1764 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1765 msgid "C Post Processing"
1768 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1769 msgid "MMX Post Processing"
1772 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1773 msgid "MMXEXT Post Processing"
1776 #: modules/codec/flacdec.c:107
1777 msgid "flac audio decoder"
1780 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
1781 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1784 #: modules/codec/lpcm.c:90
1785 msgid "linear PCM audio parser"
1788 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1789 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1792 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1793 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1796 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1797 msgid "AltiVec IDCT"
1800 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1804 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1805 msgid "classic IDCT"
1808 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1812 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1813 msgid "MMX EXT IDCT"
1816 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1817 msgid "3D Now! motion compensation"
1820 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1821 msgid "AltiVec motion compensation"
1824 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1825 msgid "motion compensation"
1828 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1829 msgid "MMX motion compensation"
1832 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1833 msgid "MMX EXT motion compensation"
1836 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1840 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1842 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1843 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1846 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1847 msgid "Motion compensation module"
1850 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1852 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1853 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1857 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1858 msgid "Use additional processors"
1861 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1863 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1864 "one, you can specify the number of processors here."
1867 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1868 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1871 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1873 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1874 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1875 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1879 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1880 msgid "MPEG I/II video decoder"
1883 #: modules/codec/quicktime.c:65
1884 msgid "QuickTime library decoder"
1887 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1888 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1891 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1892 msgid "Font used by the text subtitler"
1895 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1897 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1898 "will be used to display them."
1901 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1906 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1908 msgid "subtitles decoder"
1911 #: modules/codec/tarkin.c:95
1912 msgid "Tarkin decoder module"
1915 #: modules/codec/theora.c:84
1916 msgid "Theora video decoder"
1919 #: modules/codec/vorbis.c:112
1920 msgid "Vorbis audio decoder"
1923 #: modules/codec/vorbis.c:189
1924 msgid "Vorbis Comment"
1927 #: modules/codec/xvid.c:48
1928 msgid "Xvid video decoder"
1931 #: modules/control/gestures.c:77
1932 msgid "Motion threshold"
1935 #: modules/control/gestures.c:79
1936 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1939 #: modules/control/gestures.c:82
1940 msgid "Mouse button"
1943 #: modules/control/gestures.c:84
1944 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1947 #: modules/control/gestures.c:89
1951 #: modules/control/gestures.c:93
1952 msgid "mouse gestures control interface"
1955 #: modules/control/http.c:74
1957 msgid "HTTP interface bind port"
1960 #: modules/control/http.c:76
1962 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1965 #: modules/control/http.c:77
1967 msgid "HTTP interface bind address"
1970 #: modules/control/http.c:79
1971 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1974 #: modules/control/http.c:82
1976 msgid "HTTP remote control"
1979 #: modules/control/http.c:85
1980 msgid "HTTP remote control interface"
1983 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1984 msgid "infrared remote control interface"
1987 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1990 msgstr "Avsluta VLC"
1992 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1993 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1995 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:902
1996 #: modules/gui/macosx/intf.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:904
1997 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:811
2001 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2004 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:361
2005 #: modules/gui/macosx/intf.m:422 modules/gui/macosx/intf.m:909
2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:911
2007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
2008 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:816
2012 #: modules/control/rc/rc.c:77
2013 msgid "Show stream position"
2016 #: modules/control/rc/rc.c:78
2018 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2021 #: modules/control/rc/rc.c:80
2025 #: modules/control/rc/rc.c:81
2026 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2029 #: modules/control/rc/rc.c:84
2030 msgid "Remote control"
2033 #: modules/control/rc/rc.c:89
2034 msgid "remote control interface"
2037 #: modules/demux/a52sys.c:52
2041 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2042 msgid "AAC stream demuxer"
2045 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2049 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2050 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2054 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2058 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2059 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:821
2060 #: modules/demux/ogg.c:994 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2062 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/intf.m:383
2063 #: modules/gui/macosx/intf.m:384
2068 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2069 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
2070 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:655 modules/demux/ogg.c:816
2071 #: modules/demux/ogg.c:989
2075 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2076 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2079 #: modules/demux/asf/asf.c:165
2081 msgid "Number of streams"
2084 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2085 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
2086 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:554
2087 #: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
2088 #: modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893 modules/demux/ogg.c:986
2089 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:134
2093 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2094 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
2095 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
2096 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:894
2097 #: modules/demux/ogg.c:987
2102 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2103 msgid "Avg. byterate"
2106 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
2107 msgid "Bits Per Sample"
2110 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2114 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
2117 msgstr "Markera allt"
2119 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2124 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
2125 msgid "Bits Per Pixel"
2128 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2132 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2133 msgid "X pixels per meter"
2136 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2137 msgid "Y pixels per meter"
2140 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2145 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2146 msgid "Codec description"
2149 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2153 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2157 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2162 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2163 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2167 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2171 #: modules/demux/au.c:47
2175 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2179 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2180 msgid "force interleaved method"
2183 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2184 msgid "force index creation"
2187 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2191 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
2195 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
2197 msgid "Number of Streams"
2200 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
2203 msgstr "Spola framåt"
2205 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:615
2206 #: modules/demux/ogg.c:721 modules/demux/ogg.c:896
2210 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
2214 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2216 msgid "Dump file name"
2219 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2220 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2223 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2224 msgid "file dump demuxer"
2227 #: modules/demux/flac.c:52
2228 msgid "flac demuxer"
2231 #: modules/demux/m3u.c:65
2233 msgid "playlist metademux"
2234 msgstr "Föregående fil"
2236 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2240 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2241 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2244 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2245 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2249 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2253 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2254 msgid "Average Bitrate"
2257 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2258 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2261 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2262 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2265 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2266 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2269 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2270 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2273 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2274 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2277 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2278 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2281 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2283 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2284 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2285 "using an old version, select this option."
2288 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2292 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2294 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2295 "counters, select this option."
2298 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2299 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2302 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2303 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2306 #: modules/demux/ogg.c:187
2307 msgid "ogg stream demuxer"
2310 #: modules/demux/ogg.c:555
2314 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:617 modules/demux/ogg.c:657
2315 #: modules/demux/ogg.c:818 modules/demux/ogg.c:991
2319 #: modules/demux/ogg.c:614
2323 #: modules/demux/ogg.c:654
2327 #: modules/demux/ogg.c:723 modules/demux/ogg.c:898
2331 #: modules/demux/ogg.c:725 modules/demux/ogg.c:900
2335 #: modules/demux/ogg.c:727 modules/demux/ogg.c:902
2339 #: modules/demux/ogg.c:823 modules/demux/ogg.c:996
2340 msgid "Bits per Sample"
2343 #: modules/demux/rawdv.c:115
2344 msgid "raw dv demuxer"
2347 #: modules/demux/util/id3.c:46
2348 msgid "Simple id3 tag skipper"
2351 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2355 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2356 msgid "Classic Rock"
2359 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2364 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2369 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2374 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2378 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2382 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2386 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2390 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2394 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2398 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2402 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2407 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2411 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2415 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2419 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2423 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2427 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2431 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2435 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2439 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2443 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2447 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2452 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2456 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2460 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2464 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2468 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2472 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2476 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2480 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2485 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2489 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2490 msgid "Instrumental"
2493 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2497 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2502 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2506 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2510 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2514 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2519 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2523 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2527 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2531 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2535 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2539 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2543 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2544 msgid "Instrumental Pop"
2547 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2548 msgid "Instrumental Rock"
2551 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2555 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2559 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2563 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2564 msgid "Techno-Industrial"
2567 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2570 msgstr "Markera allt"
2572 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2576 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2580 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2584 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2585 msgid "Southern Rock"
2588 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2593 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2598 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2602 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2606 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2607 msgid "Christian Rap"
2610 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2614 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2618 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2619 msgid "Native American"
2622 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2626 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2630 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2634 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2639 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2643 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2648 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2652 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2656 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2660 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2664 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2669 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2673 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2677 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2681 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2685 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2686 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2689 #: modules/demux/util/sub.c:72
2691 msgid "Text subtitles demux"
2692 msgstr "Markera allt"
2694 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2698 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2699 msgid "ffmpeg video encoder"
2702 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2703 msgid "ffmpeg audio encoder"
2706 #: modules/encoder/xvid.c:58
2707 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2710 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:53
2712 msgid "BeOS standard API interface"
2715 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2716 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2719 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2723 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2727 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2728 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
2729 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/prefs.m:75
2731 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:229
2735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2736 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
2737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2738 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2739 #: modules/gui/macosx/intf.m:333 modules/gui/macosx/intf.m:410
2740 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2744 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2745 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2746 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2753 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2754 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2755 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
2756 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
2760 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2761 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2762 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
2763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:332
2764 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2768 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2769 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2772 msgstr "Öppna skiva"
2774 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2776 msgid "Open Subtitles"
2779 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2780 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2781 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:400
2790 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2793 msgstr "Föregående fil"
2795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2800 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2802 msgid "Prev Chapter"
2805 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2809 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2814 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2816 msgid "Go to Chapter"
2819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 modules/gui/macosx/controls.m:422
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:364
2825 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2827 msgstr "Slow Motion"
2829 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
2833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 modules/gui/macosx/controls.m:421
2834 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
2835 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
2838 msgstr "Spola framåt"
2840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 modules/gui/macosx/intf.m:404
2844 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
2847 msgstr "Spola framåt"
2849 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:356
2850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2853 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/open.m:138
2854 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2855 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2856 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:102 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2857 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:250
2858 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
2859 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2864 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2867 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
2869 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2870 msgstr "Markera allt"
2872 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2873 msgid "Drop files to play"
2876 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:169
2877 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2882 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:353
2886 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:358
2887 #: modules/gui/macosx/playlist.m:180
2889 msgstr "Markera allt"
2891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2894 msgstr "Markera allt"
2896 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2897 msgid "Sort Reverse"
2900 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2901 msgid "Sort by Name"
2904 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2905 msgid "Sort by Path"
2908 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2912 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2916 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2919 msgstr "Markera allt"
2921 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2925 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2930 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2931 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2932 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2936 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2937 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2938 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:690
2940 #: modules/gui/macosx/prefs.m:698 modules/gui/macosx/prefs.m:768
2944 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2945 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609
2949 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2950 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
2951 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:76
2952 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:254
2956 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2960 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1125
2962 msgid "Show Interface"
2965 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1129
2969 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1132
2973 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1135
2977 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2978 msgid "Vertical Sync"
2981 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1149
2982 msgid "Correct Aspect Ratio"
2985 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1178
2989 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1184
2990 msgid "Take Screen Shot"
2993 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:185 modules/gui/gtk/menu.c:733
2994 #: modules/gui/macosx/prefs.m:348
2998 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:198
3002 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
3004 msgid "Autoplay selected file"
3007 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
3008 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3011 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3012 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3015 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
3018 msgid "VLC media player"
3021 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:663
3022 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:967
3023 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3028 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
3032 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
3033 msgid "Rewind stream"
3036 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
3038 msgid "Pause stream"
3041 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
3046 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:435
3049 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
3050 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
3054 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
3059 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
3063 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3064 msgid "Forward stream"
3067 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3068 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:182
3072 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3076 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3077 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
3080 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3082 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3083 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
3087 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3091 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3092 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3093 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:390
3097 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3098 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3099 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
3103 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3107 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3111 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3113 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3114 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3118 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3122 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3126 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3131 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3135 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3139 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3144 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3145 msgid "Automatically play file"
3148 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3153 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3157 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3162 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3166 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3167 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3168 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3171 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3172 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3175 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3177 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3178 "from local or network sources."
3181 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3182 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3183 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3184 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3186 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3189 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3191 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3194 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3196 msgid "Gtk2 interface"
3199 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3203 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3207 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3211 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3212 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3216 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3221 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3226 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
3227 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3231 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3236 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
3240 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
3244 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3249 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3253 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3257 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3258 msgid "Show tooltips"
3261 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3262 msgid "Show tooltips for configuration options."
3265 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3266 msgid "Show text on toolbar buttons"
3269 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3270 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3273 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3274 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3277 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3279 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3280 "preferences menu will occupy."
3283 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3287 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3289 msgid "GNOME interface"
3292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3294 msgid "_Open File..."
3295 msgstr "_Öppna fil..."
3297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3300 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
3305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3307 msgid "Open _Disc..."
3308 msgstr "_Öppna skiva..."
3310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3313 msgid "Open a DVD or VCD"
3314 msgstr "Öppna skiva"
3316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3318 msgid "_Network Stream..."
3319 msgstr "_Öppna nätverk..."
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3325 msgid "Select a network stream"
3326 msgstr "_Öppna nätverk..."
3328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3330 msgstr "_Mata ut skiva"
3332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3335 msgstr "Mata ut skiva"
3337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3338 msgid "_Hide interface"
3341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3346 msgid "Choose the program"
3349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3354 msgid "Choose title"
3357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3362 msgid "Choose chapter"
3365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3366 msgid "_Playlist..."
3369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3370 msgid "Open the playlist window"
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3378 msgid "Open the module manager"
3381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3382 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3387 msgid "Open the messages window"
3390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3398 msgid "Select audio channel"
3401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3403 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3409 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3415 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:380
3417 msgstr "Stäng av ljudet"
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3421 #: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/macosx/intf.m:386
3425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3432 msgid "Select subtitles channel"
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3440 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3442 #: modules/gui/macosx/intf.m:397 modules/gui/macosx/intf.m:398
3443 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3449 msgstr "_Nästa objekt"
3451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3460 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
3461 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3466 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
3470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3471 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
3475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3476 msgid "Open a Satellite Card"
3479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3483 msgstr "Föregående objekt"
3485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3487 msgstr "Föregående objekt"
3489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3495 msgstr "Mata ut skiva"
3497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3502 msgid "Pause Stream"
3505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3509 msgstr "Slow Motion"
3511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3513 msgstr "Slow Motion"
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3519 msgstr "Spola framåt"
3521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3523 msgstr "Spola framåt"
3525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3526 msgid "Open Playlist"
3529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3533 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
3535 msgstr "Föregående objekt"
3537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3539 msgid "Previous file"
3540 msgstr "Föregående fil"
3542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:443
3546 #: modules/gui/macosx/intf.m:326 modules/gui/macosx/intf.m:366
3547 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
3549 msgstr "Nästa objekt"
3551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3560 msgid "Select previous title"
3563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3568 msgid "Select previous chapter"
3571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3572 msgid "Select next chapter"
3575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3580 msgid "Toggle fullscreen mode"
3583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3588 msgid "Got directly so specified point"
3591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3592 msgid "Switch program"
3595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3600 msgid "Navigate through titles and chapters"
3603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3604 msgid "Toggle _Interface"
3607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3612 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3614 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3615 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3623 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3624 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3628 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3629 msgid "Open Target:"
3632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3633 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3635 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3642 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3643 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
3644 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3645 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:778
3646 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:367
3647 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3652 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3657 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3658 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3663 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3664 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3669 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3674 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3675 msgid "Use DVD menus"
3678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3679 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3680 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3685 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3686 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3687 msgid "UDP/RTP Multicast"
3690 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3691 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3692 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3693 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3697 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3710 msgid "Polarization"
3713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3726 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3736 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3742 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3747 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3748 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3754 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3760 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3781 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
3785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3786 #: modules/gui/macosx/playlist.m:179 modules/gui/macosx/playlist.m:183
3790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3795 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3816 msgid "Stream output (MRL)"
3819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3820 msgid "Destination Target: "
3823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3824 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3825 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:342
3829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3830 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3831 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:343
3835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3854 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3855 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3859 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3861 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3864 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3868 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3870 msgid "Gtk+ interface"
3873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3878 msgid "Close the window"
3881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3886 msgid "Exit the program"
3887 msgstr "Avsluta VLC"
3889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3890 msgid "Hide the main interface window"
3893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3894 msgid "Navigate through the stream"
3897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3902 msgid "_Preferences..."
3905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3906 msgid "Configure the application"
3909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3914 msgid "About this application"
3917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3926 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3935 msgid "Use a subtitles file"
3936 msgstr "Markera allt"
3938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3940 msgid "Select a subtitles file"
3941 msgstr "Markera allt"
3943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3944 msgid "Set the delay (in seconds)"
3947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3948 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3953 msgid "Use stream output"
3956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3957 msgid "Stream output configuration "
3960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3962 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/open.m:139
3963 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3964 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
3965 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
3966 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3998 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
4000 msgid "Title %d (%d)"
4001 msgstr "Titel %d (%d)"
4003 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
4008 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4012 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4016 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4021 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4022 msgid "Stream info..."
4025 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4029 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4030 msgid "path to ui.rc file"
4033 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4035 msgid "KDE interface"
4038 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4042 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
4043 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:395
4047 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:338
4048 msgid "About VLC media player"
4051 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:487
4052 #: modules/gui/macosx/intf.m:389
4056 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:488
4057 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4061 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:489
4062 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4066 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:491
4067 #: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:520
4068 #: modules/gui/macosx/intf.m:394
4069 msgid "Float On Top"
4072 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:490
4073 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4075 msgid "Fit To Screen"
4078 #: modules/gui/macosx/controls.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:321
4079 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/macosx/intf.m:425
4082 msgstr "Föregående fil"
4084 #: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:367
4088 #: modules/gui/macosx/controls.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:368
4089 msgid "Step Forward"
4092 #: modules/gui/macosx/controls.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:369
4094 msgid "Step Backward"
4095 msgstr "Föregående objekt"
4097 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:409
4098 #: modules/gui/macosx/intf.m:434
4102 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
4104 msgid "VLC - Controller"
4107 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
4111 #: modules/gui/macosx/intf.m:329
4115 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
4116 msgid "Open CrashLog"
4119 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
4120 msgid "Preferences..."
4123 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4127 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4131 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4135 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4138 msgstr "Avsluta VLC"
4140 #: modules/gui/macosx/intf.m:345
4145 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4150 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4152 msgid "Open File..."
4153 msgstr "_Öppna fil..."
4155 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4157 msgid "Open Disc..."
4158 msgstr "_Öppna skiva..."
4160 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4162 msgid "Open Network..."
4163 msgstr "Öppna nätverk"
4165 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4168 msgstr "Öppna nätverk"
4170 #: modules/gui/macosx/intf.m:351 modules/gui/macosx/intf.m:1314
4175 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
4179 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4183 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4187 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4191 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
4195 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:382
4199 #: modules/gui/macosx/intf.m:395 modules/gui/macosx/intf.m:396
4203 #: modules/gui/macosx/intf.m:405
4205 msgid "Minimize Window"
4208 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4210 msgid "Close Window"
4213 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4218 #: modules/gui/macosx/intf.m:412
4219 msgid "Bring All to Front"
4220 msgstr "Lägg alla överst"
4222 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
4226 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4230 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4231 msgid "Online Documentation"
4234 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4235 msgid "Report a Bug"
4238 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4239 msgid "VideoLAN Website"
4242 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4246 #: modules/gui/macosx/intf.m:428
4250 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4252 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4255 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4256 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4259 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4260 msgid "Open Messages Window"
4263 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:1277
4268 msgid "No CrashLog found"
4271 #: modules/gui/macosx/intf.m:1277
4273 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4274 "heavy crashes yet."
4277 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4278 msgid "Video device"
4281 #: modules/gui/macosx/macosx.m:49
4285 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
4287 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4288 "is fully transparent."
4291 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4292 msgid "Altijd op de Voorgrond"
4295 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
4296 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4299 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4300 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4303 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4306 msgstr "Öppna nätverk"
4308 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4309 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4312 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4313 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4316 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4317 msgid "VIDEO_TS folder"
4320 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4321 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4324 msgstr "_Nästa objekt"
4326 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4328 msgid "Load subtitles file:"
4331 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4335 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4336 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4341 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4342 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4343 msgid "No %@s found"
4346 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4347 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4350 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4352 msgid "Advanced output:"
4355 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4356 msgid "Output Options"
4359 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4360 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4365 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4369 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
4370 msgid "Encapsulation Method"
4373 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4377 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4378 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4382 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4383 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4387 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:282
4388 #: modules/gui/macosx/output.m:329
4392 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4394 msgid "Transcode options"
4397 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4398 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:512
4399 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549
4400 msgid "Bitrate (kb/s)"
4403 #: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
4406 msgstr "Markera allt"
4408 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79
4412 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4414 msgid "ncurses interface"
4417 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4418 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4421 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4423 msgid "Qt interface"
4426 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:239
4427 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:339
4429 msgid "Open a skin file"
4432 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:280
4433 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:281
4434 msgid "Last skin actually used"
4437 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:282
4438 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:283
4439 msgid "Config of last used skin"
4442 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:284
4443 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:285
4444 msgid "Show application in system tray"
4447 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:286
4448 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:287
4449 msgid "Show application in taskbar"
4452 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:298
4454 msgid "Skinnable Interface"
4457 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4460 msgstr "_Öppna fil..."
4462 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
4464 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4465 msgstr "Öppna skiva"
4467 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
4469 msgid "Open a network stream"
4470 msgstr "_Öppna nätverk..."
4472 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
4473 msgid "Open a satellite stream"
4476 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
4477 msgid "Eject the DVD/CD"
4480 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
4482 msgid "Exit this program"
4483 msgstr "Avsluta VLC"
4485 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
4486 msgid "Open the playlist"
4489 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
4491 msgid "Show the program logs"
4492 msgstr "Avsluta VLC"
4494 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:240
4495 msgid "Show information about the file being played"
4498 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
4499 msgid "Go to the preferences menu"
4502 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
4504 msgid "About this program"
4505 msgstr "Avsluta VLC"
4507 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:248
4509 msgid "&Open File..."
4510 msgstr "_Öppna fil..."
4512 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:250
4514 msgid "Open &Disc..."
4515 msgstr "_Öppna skiva..."
4517 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
4519 msgid "&Network Stream..."
4520 msgstr "_Öppna nätverk..."
4522 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4524 msgid "&Satellite Stream..."
4525 msgstr "_Öppna nätverk..."
4527 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4530 msgstr "_Mata ut skiva"
4532 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4537 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4538 msgid "&Playlist..."
4541 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4543 msgid "&Messages..."
4544 msgstr "_Öppna skiva..."
4546 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
4548 msgid "&File info..."
4549 msgstr "_Öppna fil..."
4551 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
4552 msgid "&Preferences..."
4555 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4560 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4565 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4569 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299
4572 msgstr "Markera allt"
4574 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300
4575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478
4576 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:526
4579 msgstr "_Nästa objekt"
4581 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
4582 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:497
4583 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
4587 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516
4589 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4593 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303
4597 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4598 msgid "Stop current playlist item"
4601 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4602 msgid "Play current playlist item"
4605 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4606 msgid "Pause current playlist item"
4609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4610 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4612 msgid "Open playlist"
4613 msgstr "Öppna skiva"
4615 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4617 msgid "Previous playlist item"
4618 msgstr "Föregående fil"
4620 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4621 msgid "Next playlist item"
4624 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4627 msgstr "Slow Motion"
4629 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4632 msgstr "Spola framåt"
4634 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4637 " (wxWindows interface)\n"
4641 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562
4643 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4647 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
4649 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4650 "http://www.videolan.org/\n"
4654 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4656 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4657 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4660 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:569
4665 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:107
4668 msgstr "_Nästa objekt"
4670 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
4674 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
4678 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:334
4682 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:107
4686 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4688 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4689 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4693 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4695 msgid "Subtitles file"
4698 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4699 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4702 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4703 msgid "Use VLC as a stream server"
4706 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4708 msgid "Capture input stream"
4711 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4712 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4715 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4716 msgid "DVD (menus support)"
4719 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4722 msgstr "_Nästa objekt"
4724 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:848 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:640
4729 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4733 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4735 msgid "&Open Playlist..."
4736 msgstr "Öppna skiva"
4738 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4740 msgid "&Save Playlist..."
4741 msgstr "Öppna skiva"
4743 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4748 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4752 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4756 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4759 msgstr "Markera allt"
4761 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4766 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4769 msgstr "Markera allt"
4771 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4775 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4777 msgid "Save playlist"
4778 msgstr "Öppna skiva"
4780 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:313
4782 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4783 "Are you sure you want to continue?"
4786 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:315
4787 msgid "Reset config file"
4790 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:718
4794 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:844
4795 msgid "No configuration options available"
4798 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:865
4800 msgid "Advanced options"
4803 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
4804 msgid "Stream output MRL"
4807 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4808 msgid "Destination Target:"
4811 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
4813 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4814 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4818 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:333
4819 msgid "Output Methods"
4822 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:339
4824 msgid "Play locally"
4825 msgstr "Slow Motion"
4827 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:363
4832 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:475
4833 msgid "Transcoding options"
4836 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:506
4841 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
4844 msgstr "_Nästa objekt"
4846 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4848 msgid "Open Subtitles File"
4849 msgstr "Markera allt"
4851 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4853 msgid "Subtitles options"
4856 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4858 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4859 msgstr "Markera allt"
4861 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4862 msgid "Frames per second"
4865 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4866 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4869 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4870 msgid "wxWindows interface module"
4873 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4874 msgid "Dummy image chroma format"
4877 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4879 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4880 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4883 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4884 msgid "Don't open a dos command box interface"
4887 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4889 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4890 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4891 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4894 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4895 msgid "dummy functions"
4898 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
4899 msgid "dummy interface function"
4902 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
4903 msgid "dummy access function"
4906 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
4907 msgid "dummy demux function"
4910 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
4911 msgid "dummy decoder function"
4914 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
4915 msgid "dummy audio output function"
4918 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
4919 msgid "dummy video output function"
4922 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4923 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4926 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4927 msgid "Gtk+ GUI helper"
4930 #: modules/misc/httpd.c:95
4931 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4934 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4938 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4940 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4943 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4944 msgid "log filename"
4947 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4948 msgid "Specify the log filename."
4951 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4953 msgid "file logging interface"
4956 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4957 msgid "Using the logger interface plugin..."
4960 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4961 msgid "AltiVec memcpy"
4964 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4968 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4969 msgid "3D Now! memcpy"
4972 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4976 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4977 msgid "MMX EXT memcpy"
4980 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4981 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4984 #: modules/misc/network/ipv6.c:80
4985 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4988 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4989 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4992 #: modules/misc/sap.c:131
4996 #: modules/misc/sap.c:134
4998 msgid "SAP interface"
5001 #: modules/misc/screensaver.c:44
5002 msgid "screensaver disabling helper"
5005 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5006 msgid "C module that does nothing"
5009 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5010 msgid "Miscellaneous stress tests"
5013 #: modules/mux/avi.c:94
5017 #: modules/mux/dummy.c:60
5021 #: modules/mux/mp4.c:52
5022 msgid "MP4/MOV muxer"
5025 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
5029 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5033 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5034 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5037 #: modules/mux/ogg.c:54
5038 msgid "Ogg/ogm muxer"
5041 #: modules/packetizer/a52.c:71
5042 msgid "A/52 audio packetizer"
5045 #: modules/packetizer/copy.c:69
5046 msgid "Copy packetizer"
5049 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5050 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5053 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5054 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5057 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5058 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5061 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
5062 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5065 #: modules/stream_out/display.c:50
5067 msgid "Display stream"
5070 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5072 msgid "Dummy stream"
5075 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5077 msgid "Duplicate stream"
5080 #: modules/stream_out/es.c:49
5085 #: modules/stream_out/standard.c:49
5087 msgid "Standard stream"
5090 #: modules/stream_out/transcode.c:63
5092 msgid "Transcode stream"
5095 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5096 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5099 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5100 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5103 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5104 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5105 msgid "conversions from "
5108 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5109 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5110 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5114 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5115 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5116 msgid "MMX conversions from "
5119 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5120 msgid "Set image contrast"
5123 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5124 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5127 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5128 msgid "Set image hue"
5131 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5132 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5135 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5136 msgid "Set image saturation"
5139 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5140 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5143 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5144 msgid "Set image brightness"
5147 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5148 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5151 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5155 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5156 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5159 #: modules/video_filter/clone.c:55
5161 msgid "Number of clones"
5164 #: modules/video_filter/clone.c:56
5165 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5168 #: modules/video_filter/clone.c:59
5170 msgid "List of vout modules"
5173 #: modules/video_filter/clone.c:60
5174 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5177 #: modules/video_filter/clone.c:63
5182 #: modules/video_filter/clone.c:66
5183 msgid "clone video filter"
5186 #: modules/video_filter/crop.c:54
5187 msgid "Crop geometry"
5190 #: modules/video_filter/crop.c:55
5192 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5193 "offset + top offset."
5196 #: modules/video_filter/crop.c:57
5197 msgid "Automatic cropping"
5200 #: modules/video_filter/crop.c:58
5201 msgid "Activate automatic black border cropping"
5204 #: modules/video_filter/crop.c:64
5206 msgid "crop video filter"
5207 msgstr "Föregående fil"
5209 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5211 msgid "Deinterlace mode"
5214 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5215 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5218 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5219 msgid "video deinterlacing filter"
5222 #: modules/video_filter/distort.c:59
5224 msgid "Distort mode"
5227 #: modules/video_filter/distort.c:60
5228 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5231 #: modules/video_filter/distort.c:65
5235 #: modules/video_filter/distort.c:68
5236 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5239 #: modules/video_filter/invert.c:52
5240 msgid "invert video filter"
5243 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5247 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5248 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5251 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5252 msgid "motion blur filter"
5255 #: modules/video_filter/osd_text.c:66 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5259 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5261 msgid "Filename of Font"
5264 #: modules/video_filter/osd_text.c:68
5268 #: modules/video_filter/osd_text.c:69
5269 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5272 #: modules/video_filter/osd_text.c:72
5276 #: modules/video_filter/osd_text.c:75
5278 msgid "osd text filter"
5281 #: modules/video_filter/transform.c:57
5283 msgid "Transform type"
5286 #: modules/video_filter/transform.c:58
5287 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5290 #: modules/video_filter/transform.c:66
5291 msgid "video transformation filter"
5294 #: modules/video_filter/wall.c:53
5296 msgid "Number of columns"
5299 #: modules/video_filter/wall.c:54
5301 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5304 #: modules/video_filter/wall.c:57
5306 msgid "Number of rows"
5309 #: modules/video_filter/wall.c:58
5310 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5313 #: modules/video_filter/wall.c:61
5315 msgid "Active windows"
5318 #: modules/video_filter/wall.c:62
5319 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5322 #: modules/video_filter/wall.c:70
5323 msgid "wall video filter"
5326 #: modules/video_output/aa.c:55
5327 msgid "ASCII-art video output"
5330 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5331 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5332 msgid "Always on top"
5335 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5336 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5339 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5340 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5343 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5345 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5346 "doesn't have any effect when using overlays."
5349 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5350 msgid "Use video buffers in system memory"
5353 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5355 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5356 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5357 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5358 "doesn't have any effect when using overlays."
5361 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5362 msgid "Use triple buffering for overlays"
5365 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5367 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5368 "better video quality (no flickering)."
5371 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5372 msgid "DirectX video output"
5375 #: modules/video_output/encoder.c:53
5376 msgid "Encoder wrapper"
5379 #: modules/video_output/fb.c:68
5380 msgid "Frame Buffer"
5383 #: modules/video_output/fb.c:69
5384 msgid "framebuffer device"
5387 #: modules/video_output/fb.c:70
5388 msgid "Linux console framebuffer video output"
5391 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5392 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5393 msgid "X11 display name"
5396 #: modules/video_output/ggi.c:57
5398 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5399 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5402 #: modules/video_output/glide.c:64
5403 msgid "3dfx Glide video output"
5406 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5407 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5410 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5411 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5412 msgid "Alternate fullscreen method"
5415 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5416 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5418 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5420 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5421 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5422 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5423 "show on top of the video."
5426 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5427 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5429 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5430 "the value of the DISPLAY environment variable."
5433 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5434 msgid "X11 MGA video output"
5437 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5438 msgid "QT Embedded display name"
5441 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5443 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5444 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5447 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5448 msgid "QT Embedded video output"
5451 #: modules/video_output/sdl.c:104
5452 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5455 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5456 msgid "SVGAlib video output"
5459 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5460 msgid "Windows GDI video output"
5463 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5464 msgid "Use shared memory"
5467 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5468 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5471 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5472 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5475 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5477 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5478 "0 for first screen, 1 for the second."
5481 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5485 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5486 msgid "X11 video output"
5489 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5490 msgid "XVideo adaptor number"
5493 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5495 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5496 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5499 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5500 msgid "XVimage chroma format"
5503 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5505 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5506 "to improve performances by using the most efficient one."
5509 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5513 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5514 msgid "XVideo extension video output"
5517 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5518 msgid "scope effect"
5521 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5522 msgid "Flip vertical position"
5525 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5526 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5529 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5530 msgid "Vertical offset"
5533 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5534 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5537 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5538 msgid "Shadow offset"
5541 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5542 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5545 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5546 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5549 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5553 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5555 msgid "xosd interface"
5559 #~ msgid "SAP interface module"
5560 #~ msgstr "Göm andra"
5571 #~ msgid "&Chapter:"
5572 #~ msgstr "Kapitel:"
5575 #~ msgid "File read"
5582 #~ msgid "Open &file..."
5583 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5586 #~ msgid "Open &disc..."
5587 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5590 #~ msgid "&Network stream..."
5591 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5594 #~ msgid "&Hide interface"
5595 #~ msgstr "Göm andra"
5598 #~ msgid "&Add interface"
5599 #~ msgstr "Göm andra"
5602 #~ msgid "Spawn a new interface"
5603 #~ msgstr "Göm andra"
5606 #~ msgid "&Controls"
5607 #~ msgstr "Kontroller"
5610 #~ msgid "C&hannels"
5615 #~ msgstr "Helskärm"
5626 #~ msgid "Select angle"
5627 #~ msgstr "Markera allt"
5630 #~ msgid "&Language"
5634 #~ msgid "&Subtitles"
5635 #~ msgstr "Undertext"
5638 #~ msgid "New stream"
5642 #~ msgid "Network Stream..."
5643 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5646 #~ msgid "Next file"
5647 #~ msgstr "Nästa file"
5650 #~ msgid "&Add subtitles..."
5651 #~ msgstr "Undertext"
5655 #~ msgstr "_Avsluta"
5658 #~ msgid "&Fullscreen"
5659 #~ msgstr "Helskärm"
5663 #~ msgstr "_Om VLC..."
5666 #~ msgid "Select next title"
5667 #~ msgstr "Markera allt"
5671 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
5674 #~ msgid "Open network"
5675 #~ msgstr "Öppna nätverk"
5678 #~ msgid "Network mode"
5682 #~ msgid "Channel server"
5683 #~ msgstr "Kanalserver"
5687 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5691 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5694 #~ msgid "&Network..."
5698 #~ msgid "Delete &all"
5699 #~ msgstr "Markera allt"
5702 #~ msgid "Play the selected stream"
5703 #~ msgstr "Spela upp"
5706 #~ msgid "file/ts://"
5710 #~ msgid "Add subtitles"
5711 #~ msgstr "Undertext"
5714 #~ msgid "Native Windows interface"
5715 #~ msgstr "Göm andra"
5717 #~ msgid "Language 0x%x"
5718 #~ msgstr "Språk 0x%x"
5720 #~ msgid "Screen %d"
5721 #~ msgstr "Helskärm %d"
5724 #~ msgid "Open skin"
5725 #~ msgstr "Öppna skiva"
5728 #~ msgid "Skin files"
5729 #~ msgstr "Öppna fil"
5732 #~ msgid "All files"
5737 #~ msgstr "Undertext"
5741 #~ msgstr "Markera allt"
5744 #~ msgid "Stream Output"
5748 #~ msgid "Stream Output MRL"
5753 #~ msgstr "Spola framåt"
5763 #~ msgid "Play/Pause"
5764 #~ msgstr "Spola framåt"
5766 #~ msgid "Open a File"
5767 #~ msgstr "Öppna fil"
5770 #~ msgid "Open file..."
5771 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5774 #~ msgid "Open disc..."
5775 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5778 #~ msgid "Network stream..."
5779 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5782 #~ msgid "Toggle fullscreen"
5783 #~ msgstr "Helskärm"
5785 #~ msgid "Jump to previous title"
5786 #~ msgstr "Föregående fil"
5789 #~ msgid "Channel Server"
5790 #~ msgstr "Kanalserver"