# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-12-10 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n" "Last-Translator: Samuel Hocevar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:23 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:747 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:152 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1096 msgid "_Open File..." msgstr "_Ouvrir fichier..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:24 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:339 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:748 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:160 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:453 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1104 msgid "Open a File" msgstr "Ouvre un Fichier" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:30 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:754 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:167 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1108 msgid "Open _Disc..." msgstr "Ouvrir _disque..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:31 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:351 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:755 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:175 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:464 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1116 msgid "Open a DVD or VCD" msgstr "Ouvre un DVD ou un VCD" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:37 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:761 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:182 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1120 msgid "_Network Stream..." msgstr "Flux réseau..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:38 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:363 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:762 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:190 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:475 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1128 msgid "Select a Network Stream" msgstr "Sélectionne un flux réseau" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:51 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:238 msgid "_Hide interface" msgstr "Cac_he l'interface" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:58 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:825 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:250 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:986 msgid "_Fullscreen" msgstr "Plein écran" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:66 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:269 msgid "_Title" msgstr "_Titre" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:67 msgid "Choose title" msgstr "Choisir le titre" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:73 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:282 msgid "_Chapter" msgstr "Chapitre" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:74 msgid "Choose chapter" msgstr "Choisir le chapitre" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:80 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:861 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:294 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1042 msgid "An_gle" msgstr "An_gle" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:81 msgid "Choose angle" msgstr "Choisir l'angle" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:88 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:314 msgid "_Playlist..." msgstr "_Playlist..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:89 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:322 msgid "Open the playlist window" msgstr "Ouvre la fenêtre playlist" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:95 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:326 msgid "_Modules..." msgstr "_Modules..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:96 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:335 msgid "Open the plugin manager" msgstr "Ouvre le gestionnaire de modules" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:868 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1054 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:108 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:869 msgid "Select audio channel" msgstr "Sélectionne la piste audio" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:114 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:875 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:370 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1066 msgid "_Subtitles" msgstr "_Sous-titres" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:115 msgid "Select subtitle unit" msgstr "Sélectionne la piste de sous-titres" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:189 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:108 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1278 msgid "VideoLAN Client" msgstr "Client VideoLAN" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:338 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1658 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2230 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:452 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2060 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2177 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2437 msgid "File" msgstr "Fichier" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:350 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1651 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2297 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:463 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:628 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2530 msgid "Disc" msgstr "Disque" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:362 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:474 msgid "Net" msgstr "Réseau" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:376 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:796 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:487 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:941 msgid "Back" msgstr "Retour" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:377 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:488 msgid "Go Backwards" msgstr "Retour arrière" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:389 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:789 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:499 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:934 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:500 msgid "Stop Stream" msgstr "Arrêter le flux" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:401 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:775 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:510 msgid "Play" msgstr "Joue" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:511 msgid "Play Stream" msgstr "Jouer le flux" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:413 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:782 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:521 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:926 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:414 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:522 msgid "Pause Stream" msgstr "Pauser le flux" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:426 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:803 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:533 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:949 msgid "Slow" msgstr "Ralenti" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:427 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:534 msgid "Play Slower" msgstr "Jouer plus lentement" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:439 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:810 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:545 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:957 msgid "Fast" msgstr "Accéléré" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:440 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:546 msgid "Play Faster" msgstr "Jouer plus rapidement" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1768 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2866 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:559 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2024 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3114 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:455 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:560 msgid "Open Playlist" msgstr "Ouvre la playlist" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:840 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:570 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:656 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:700 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1010 msgid "Prev" msgstr "Précédent" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:467 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:571 msgid "Previous File" msgstr "Fichier précédent" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:478 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:833 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:581 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:664 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:708 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1003 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:479 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:582 msgid "Next File" msgstr "Fichier suivant" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:589 msgid "-:--:--" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:543 msgid "Title:" msgstr "Titre:" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:550 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:649 msgid "--" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:563 msgid "Select previous title" msgstr "Sélectionner le titre précédent" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:588 msgid "Chapter:" msgstr "Chapitre:" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:693 msgid "---" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:608 msgid "Select previous chapter" msgstr "Sélectionner le chapitre précédent" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:617 msgid "Select next chapter" msgstr "Sélectionner le chapitre suivant" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:626 msgid "No server" msgstr "Pas de serveur" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:640 msgid "Network Channel:" msgstr "Canal réseau:" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:655 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 msgid "Go!" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:818 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:975 msgid "Toggle _Interface" msgstr "Cacher/montrer l'_interface" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:826 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Mode fenêtré/plein écran" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:847 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1019 msgid "_Jump..." msgstr "Sauter à..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:848 msgid "Got directly so specified point" msgstr "Aller directement à un endroit spécifié" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:854 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1030 msgid "_Navigation" msgstr "_Navigation" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:855 msgid "Navigate through titles and chapters" msgstr "Naviguer à travers les titres et les chapitres" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:876 msgid "Select subtitle channel" msgstr "Sélectionner la piste de sous-titres" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:884 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1149 msgid "Playlist..." msgstr "Playlist..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1081 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1286 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team" msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - l'équipe VideoLAN" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1083 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1312 msgid "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and MPEG 2 files from a file or from a network source." msgstr "Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD et de MPEG. Il peut jouer des fichiers MPEG et MPEG2 à partir d'un fichier ou d'une source réseau." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1097 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 msgid "Modules" msgstr "Modules" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1142 msgid "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later version." msgstr "Désolé, le gestionnaire de modules ne fonctionne pas encore. Veuillez réessayer dans une prochaine version" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1208 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1405 msgid "Open Disc" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1429 msgid "Disc type" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1238 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1443 msgid "DVD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1451 msgid "VCD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1254 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1459 msgid "Starting position" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1271 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1506 msgid "Title" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1281 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1496 msgid "Chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 msgid "Device name:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1331 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1536 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2482 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2491 msgid "/dev/dvd" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1409 msgid "Network Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1425 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1644 msgid "Protocol" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1439 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2394 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1658 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2637 msgid "TS" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2404 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1666 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2647 msgid "RTP" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1456 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2414 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1675 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2657 msgid "HTTP" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1464 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1683 msgid "Server" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1481 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 msgid "Address" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1491 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1710 msgid "Port" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1510 msgid "Port of the stream server" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1512 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 msgid "Broadcast" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1536 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1755 msgid "138.195.143.255" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1552 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2368 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1765 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 msgid "vls" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1554 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1776 msgid "Channels" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1569 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1791 msgid "Channel server:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1589 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1810 msgid "138.195.143.120" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1591 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1812 msgid "port:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1665 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2434 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2067 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2667 msgid "Network" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1672 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1811 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2074 msgid "Url" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2095 msgid "All" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1691 msgid "Item" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 msgid "Crop" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 msgid "Invert" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1717 msgid "Select" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2039 msgid "Add" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1736 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2081 msgid "Delete" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1743 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2109 msgid "Selection" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1818 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2184 msgid "Duration" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1970 msgid "Jump to: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1987 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 msgid "s." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2002 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1930 msgid "m:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2017 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1945 msgid "h:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2170 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2378 msgid "Preferences" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2220 msgid "Default path: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277 msgid "Default DVD path: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2287 msgid "Default VCD path: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2314 msgid "Default server: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2334 msgid "Broadcast address: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344 msgid "Default port: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2385 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2618 msgid "Broadcast mode" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2424 msgid "Default protocol: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 msgid "Default interface: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2476 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2714 msgid "Interface" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2493 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2684 msgid "Default output: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 msgid "Default height: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2533 msgid "Default width: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2558 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2823 msgid "Default depth:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2577 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2608 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2811 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2852 msgid "15 bits" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2580 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2814 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2855 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2931 msgid "16 bits" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2583 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2614 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2817 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2858 msgid "32 bits" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2589 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2833 msgid "Fullscreen depth:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2620 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2884 msgid "Fullscreen on play" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2629 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2893 msgid "Grayscale" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2874 msgid "Gamma:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2658 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2902 msgid "Video" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2675 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3022 msgid "Spdif output" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 msgid "Frequency: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2728 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2946 msgid "48000 Hz" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2731 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2949 msgid "44100 Hz" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2734 msgid "32000 Hz" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2737 msgid "22050 Hz" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 msgid "Quality: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2928 msgid "8 bits" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2769 msgid "Channels: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2788 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2963 msgid "Mono" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2791 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2966 msgid "Stereo" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2797 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2982 msgid "Default device:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2822 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3070 msgid "Audio" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2839 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3087 msgid "Launch on startup" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2848 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3105 msgid "Loop on playlist end" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2857 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3096 msgid "Enqueue as default" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2883 msgid "Files associated with vlc" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2901 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3174 msgid "ts" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2910 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3165 msgid "vob" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2919 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3156 msgid "mp2" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2928 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3147 msgid "mpeg" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2937 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3183 msgid "Messages" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2954 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3199 msgid "Warning level: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2973 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3219 msgid "Misc" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:134 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1078 msgid "_File" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:205 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1177 msgid "E_xit" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:213 msgid "Exit the program" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:220 msgid "_View" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:246 msgid "Hide the main interface window" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:278 msgid "Navigate through the stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:339 msgid "_Settings" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:357 msgid "A_udio" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:366 msgid "Select audio language" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:379 msgid "Select sub-title" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:391 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1158 msgid "_Preferences..." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:399 msgid "Configure the application" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:403 msgid "_Help" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1140 msgid "_About..." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429 msgid "About this application" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:642 msgid "Title: " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:686 msgid "Chapter: " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:723 msgid "No server !" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:737 msgid "Channel: " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:917 msgid "_Play" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1263 msgid "About" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1295 msgid "Authors" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1302 msgid "" "Régis Duchesne \n" "Michel Lespinasse \n" "Olivier Pomel \n" "Pierre Baillet \n" "Jean-Philippe Grimaldi \n" "Andres Krapf \n" "Christophe Massiot \n" "Vincent Seguin \n" "Benoit Steiner \n" "Arnaud de Bossoreille de Ribou \n" "Jean-Marc Dressler \n" "Gaël Hendryckx \n" "Samuel Hocevar \n" "Brieuc Jeunhomme \n" "Michel Kaempf \n" "Stéphane Borel \n" "Renaud Dartus \n" "Henri Fallon " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1327 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1550 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1840 msgid "OK" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1350 msgid "Select File" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1523 msgid "Device name" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1557 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1847 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1972 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2203 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3245 msgid "Cancel" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1620 msgid "Open Network" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1892 msgid "Jump" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1899 msgid "Go to:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1965 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3231 msgid "Ok" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2102 msgid "Selected" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2125 msgid "_Crop" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2136 msgid "_Invert" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2147 msgid "_Select" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2403 msgid "Default path:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2428 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2512 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 msgid "Browse" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454 msgid "Default VCD path" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2464 msgid "Default DVD path:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2501 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2510 msgid "/dev/cdrom" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2561 msgid "vls " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2578 msgid "Default server:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2588 msgid "Default port:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2608 msgid "Broadcast address:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2627 msgid "Default protocol:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2692 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2702 msgid "Gtk+" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2693 msgid "Gnome" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2704 msgid "Default interface:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2739 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2750 msgid "sdl" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2740 msgid "xvideo" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2741 msgid "x11" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2752 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2972 msgid "Default output:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2762 msgid "Default width:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2792 msgid "Default height:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2992 msgid "Quality:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3002 msgid "Frequency:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3012 msgid "Channels:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3039 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3049 msgid "dsp" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3040 msgid "alsa" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3059 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3068 msgid "/dev/dsp" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3131 msgid "Types associated with vlc" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3238 msgid "Apply" msgstr ""