# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Valek Filippov , 2001. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-vlc\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-19 19:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:23 plugins/gtk/gnome_interface.c:747 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:152 plugins/gtk/gtk_interface.c:1096 msgid "_Open File..." msgstr "Открыть файл..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:24 plugins/gtk/gnome_interface.c:339 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:748 plugins/gtk/gtk_interface.c:160 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:453 plugins/gtk/gtk_interface.c:1104 msgid "Open a File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:30 plugins/gtk/gnome_interface.c:754 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:167 plugins/gtk/gtk_interface.c:1108 msgid "Open _Disc..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:31 plugins/gtk/gnome_interface.c:351 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:755 plugins/gtk/gtk_interface.c:175 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:464 plugins/gtk/gtk_interface.c:1116 msgid "Open a DVD or VCD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:37 plugins/gtk/gnome_interface.c:761 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:182 plugins/gtk/gtk_interface.c:1120 msgid "_Network Stream..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:38 plugins/gtk/gnome_interface.c:363 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:762 plugins/gtk/gtk_interface.c:190 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1128 msgid "Select a Network Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:51 plugins/gtk/gtk_interface.c:238 msgid "_Hide interface" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:58 plugins/gtk/gnome_interface.c:825 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:250 plugins/gtk/gtk_interface.c:986 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:66 plugins/gtk/gtk_interface.c:269 msgid "_Title" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:67 msgid "Choose title" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:73 plugins/gtk/gtk_interface.c:282 msgid "_Chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:74 msgid "Choose chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:80 plugins/gtk/gnome_interface.c:861 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:294 plugins/gtk/gtk_interface.c:1042 msgid "An_gle" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:81 msgid "Choose angle" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:88 plugins/gtk/gtk_interface.c:314 msgid "_Playlist..." msgstr "Список для воспроизведения..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:89 plugins/gtk/gtk_interface.c:322 msgid "Open the playlist window" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:95 plugins/gtk/gtk_interface.c:326 msgid "_Modules..." msgstr "Модули..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:96 plugins/gtk/gtk_interface.c:335 msgid "Open the plugin manager" msgstr "Открыть диспетчер дополнений" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gnome_interface.c:868 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1054 msgid "_Audio" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:108 plugins/gtk/gnome_interface.c:869 msgid "Select audio channel" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:114 plugins/gtk/gnome_interface.c:875 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:370 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066 msgid "_Subtitles" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:115 msgid "Select subtitle unit" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:189 plugins/gtk/gtk_interface.c:108 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1278 msgid "VideoLAN Client" msgstr "Клиент VideoLAN" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:338 plugins/gtk/gnome_interface.c:1658 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2230 plugins/gtk/gtk_interface.c:452 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2060 plugins/gtk/gtk_interface.c:2177 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2437 msgid "File" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:350 plugins/gtk/gnome_interface.c:529 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1651 plugins/gtk/gnome_interface.c:2297 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:463 plugins/gtk/gtk_interface.c:628 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2530 msgid "Disc" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:362 plugins/gtk/gtk_interface.c:474 msgid "Net" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:376 plugins/gtk/gnome_interface.c:796 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:487 plugins/gtk/gtk_interface.c:941 msgid "Back" msgstr "Назад" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:377 plugins/gtk/gtk_interface.c:488 msgid "Go Backwards" msgstr "Вернуться назад" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:389 plugins/gtk/gnome_interface.c:789 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:499 plugins/gtk/gtk_interface.c:934 msgid "Stop" msgstr "Стоп" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:500 msgid "Stop Stream" msgstr "Остановить поток" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:401 plugins/gtk/gnome_interface.c:775 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:510 msgid "Play" msgstr "Воспр." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:511 msgid "Play Stream" msgstr "Воспроизвести поток" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:413 plugins/gtk/gnome_interface.c:782 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:521 plugins/gtk/gtk_interface.c:926 msgid "Pause" msgstr "Пауза" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:414 plugins/gtk/gtk_interface.c:522 msgid "Pause Stream" msgstr "Приостановить поток" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:426 plugins/gtk/gnome_interface.c:803 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:533 plugins/gtk/gtk_interface.c:949 msgid "Slow" msgstr "Медленно" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:427 plugins/gtk/gtk_interface.c:534 msgid "Play Slower" msgstr "Воспроизводить медленнее" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:439 plugins/gtk/gnome_interface.c:810 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:957 msgid "Fast" msgstr "Быстро" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:440 plugins/gtk/gtk_interface.c:546 msgid "Play Faster" msgstr "Воспроизводить быстрее" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gnome_interface.c:1768 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gnome_interface.c:2866 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:559 plugins/gtk/gtk_interface.c:2024 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3114 msgid "Playlist" msgstr "Список для воспроизведения" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:455 plugins/gtk/gtk_interface.c:560 msgid "Open Playlist" msgstr "Открыть список для воспроизведения" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gnome_interface.c:840 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:570 plugins/gtk/gtk_interface.c:656 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:700 plugins/gtk/gtk_interface.c:1010 msgid "Prev" msgstr "Пред." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:467 plugins/gtk/gtk_interface.c:571 msgid "Previous File" msgstr "Предыдущий файл" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:478 plugins/gtk/gnome_interface.c:833 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:581 plugins/gtk/gtk_interface.c:664 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:708 plugins/gtk/gtk_interface.c:1003 msgid "Next" msgstr "След." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:479 plugins/gtk/gtk_interface.c:582 msgid "Next File" msgstr "Следующий файл" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:589 msgid "-:--:--" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:543 msgid "Title:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:550 plugins/gtk/gtk_interface.c:649 msgid "--" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:563 msgid "Select previous title" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:588 msgid "Chapter:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:693 msgid "---" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:608 msgid "Select previous chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:617 msgid "Select next chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:626 msgid "No server" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:640 msgid "Network Channel:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:655 plugins/gtk/gtk_interface.c:752 msgid "Go!" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:818 plugins/gtk/gtk_interface.c:975 msgid "Toggle _Interface" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:826 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:847 plugins/gtk/gtk_interface.c:1019 msgid "_Jump..." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:848 msgid "Got directly so specified point" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:854 plugins/gtk/gtk_interface.c:1030 msgid "_Navigation" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:855 msgid "Navigate through titles and chapters" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:876 msgid "Select subtitle channel" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:884 plugins/gtk/gtk_interface.c:1149 msgid "Playlist..." msgstr "Список для воспроизведения..." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1081 plugins/gtk/gtk_interface.c:1286 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1083 plugins/gtk/gtk_interface.c:1312 msgid "" "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and " "MPEG 2 files from a file or from a network source." msgstr "Это клиент VideoLAN, DVD и MPEG-проигрывателя. Вы можете воспроизвести MPEG и MPEG-2 файлы из файла или с источника в сети." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1097 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134 msgid "Modules" msgstr "Модули" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1142 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " "version." msgstr "Извините, диспетчер модулей пока не функционален. Пожалуйста, попробуйте в следующих версиях." #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1208 plugins/gtk/gtk_interface.c:1405 msgid "Open Disc" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1429 msgid "Disc type" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1238 plugins/gtk/gtk_interface.c:1443 msgid "DVD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1451 msgid "VCD" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1254 plugins/gtk/gtk_interface.c:1459 msgid "Starting position" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1506 msgid "Title" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1281 plugins/gtk/gtk_interface.c:1496 msgid "Chapter" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 msgid "Device name:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1331 plugins/gtk/gtk_interface.c:1536 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2491 msgid "/dev/dvd" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1409 msgid "Network Stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1425 plugins/gtk/gtk_interface.c:1644 msgid "Protocol" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1439 plugins/gtk/gnome_interface.c:2394 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1658 plugins/gtk/gtk_interface.c:2637 msgid "TS" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447 plugins/gtk/gnome_interface.c:2404 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1666 plugins/gtk/gtk_interface.c:2647 msgid "RTP" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1456 plugins/gtk/gnome_interface.c:2414 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1675 plugins/gtk/gtk_interface.c:2657 msgid "HTTP" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1464 plugins/gtk/gtk_interface.c:1683 msgid "Server" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1481 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720 msgid "Address" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1491 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710 msgid "Port" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1510 msgid "Port of the stream server" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1512 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730 msgid "Broadcast" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1536 plugins/gtk/gtk_interface.c:1755 msgid "138.195.143.255" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1552 plugins/gtk/gnome_interface.c:2368 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1765 plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 msgid "vls" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1554 plugins/gtk/gtk_interface.c:1776 msgid "Channels" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1569 plugins/gtk/gtk_interface.c:1791 msgid "Channel server:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1589 plugins/gtk/gtk_interface.c:1810 msgid "138.195.143.120" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1591 plugins/gtk/gtk_interface.c:1812 msgid "port:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1665 plugins/gtk/gnome_interface.c:2434 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2067 plugins/gtk/gtk_interface.c:2667 msgid "Network" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1672 plugins/gtk/gnome_interface.c:1811 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2074 msgid "Url" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:2095 msgid "All" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1691 msgid "Item" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 msgid "Crop" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 msgid "Invert" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1717 msgid "Select" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2039 msgid "Add" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1736 plugins/gtk/gtk_interface.c:2081 msgid "Delete" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1743 plugins/gtk/gtk_interface.c:2109 msgid "Selection" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1818 plugins/gtk/gtk_interface.c:2184 msgid "Duration" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1970 msgid "Jump to: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1987 plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 msgid "s." msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2002 plugins/gtk/gtk_interface.c:1930 msgid "m:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2017 plugins/gtk/gtk_interface.c:1945 msgid "h:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2170 plugins/gtk/gnome_interface.c:2180 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2378 msgid "Preferences" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2220 msgid "Default path: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277 msgid "Default DVD path: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2287 msgid "Default VCD path: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2314 msgid "Default server: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2334 msgid "Broadcast address: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344 msgid "Default port: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2385 plugins/gtk/gtk_interface.c:2618 msgid "Broadcast mode" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2424 msgid "Default protocol: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 msgid "Default interface: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2476 plugins/gtk/gtk_interface.c:2714 msgid "Interface" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2493 plugins/gtk/gnome_interface.c:2684 msgid "Default output: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 msgid "Default height: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2533 msgid "Default width: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2558 plugins/gtk/gtk_interface.c:2823 msgid "Default depth:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2577 plugins/gtk/gnome_interface.c:2608 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2811 plugins/gtk/gtk_interface.c:2852 msgid "15 bits" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2580 plugins/gtk/gnome_interface.c:2611 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2814 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2855 plugins/gtk/gtk_interface.c:2931 msgid "16 bits" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2583 plugins/gtk/gnome_interface.c:2614 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2817 plugins/gtk/gtk_interface.c:2858 msgid "32 bits" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_interface.c:2833 msgid "Fullscreen depth:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2620 plugins/gtk/gtk_interface.c:2884 msgid "Fullscreen on play" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2629 plugins/gtk/gtk_interface.c:2893 msgid "Grayscale" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2874 msgid "Gamma:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2658 plugins/gtk/gtk_interface.c:2902 msgid "Video" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2675 plugins/gtk/gtk_interface.c:3022 msgid "Spdif output" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 msgid "Frequency: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2728 plugins/gtk/gtk_interface.c:2946 msgid "48000 Hz" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2731 plugins/gtk/gtk_interface.c:2949 msgid "44100 Hz" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2734 msgid "32000 Hz" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2737 msgid "22050 Hz" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 msgid "Quality: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2928 msgid "8 bits" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2769 msgid "Channels: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2788 plugins/gtk/gtk_interface.c:2963 msgid "Mono" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2791 plugins/gtk/gtk_interface.c:2966 msgid "Stereo" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2797 plugins/gtk/gtk_interface.c:2982 msgid "Default device:" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2822 plugins/gtk/gtk_interface.c:3070 msgid "Audio" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2839 plugins/gtk/gtk_interface.c:3087 msgid "Launch on startup" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2848 plugins/gtk/gtk_interface.c:3105 msgid "Loop on playlist end" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2857 plugins/gtk/gtk_interface.c:3096 msgid "Enqueue as default" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2883 msgid "Files associated with vlc" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2901 plugins/gtk/gtk_interface.c:3174 msgid "ts" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2910 plugins/gtk/gtk_interface.c:3165 msgid "vob" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2919 plugins/gtk/gtk_interface.c:3156 msgid "mp2" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2928 plugins/gtk/gtk_interface.c:3147 msgid "mpeg" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2937 plugins/gtk/gtk_interface.c:3183 msgid "Messages" msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2954 plugins/gtk/gtk_interface.c:3199 msgid "Warning level: " msgstr "" #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2973 plugins/gtk/gtk_interface.c:3219 msgid "Misc" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:134 plugins/gtk/gtk_interface.c:1078 msgid "_File" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:205 plugins/gtk/gtk_interface.c:1177 msgid "E_xit" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:213 msgid "Exit the program" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:220 msgid "_View" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:246 msgid "Hide the main interface window" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:278 msgid "Navigate through the stream" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:339 msgid "_Settings" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:357 msgid "A_udio" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:366 msgid "Select audio language" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:379 msgid "Select sub-title" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1158 msgid "_Preferences..." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:399 msgid "Configure the application" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:403 msgid "_Help" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1140 msgid "_About..." msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429 msgid "About this application" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:642 msgid "Title: " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:686 msgid "Chapter: " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:723 msgid "No server !" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:737 msgid "Channel: " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:917 msgid "_Play" msgstr "Воспр." #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1263 msgid "About" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1295 msgid "Authors" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1302 msgid "" "RИgis Duchesne \n" "Michel Lespinasse \n" "Olivier Pomel \n" "Pierre Baillet \n" "Jean-Philippe Grimaldi \n" "Andres Krapf \n" "Christophe Massiot \n" "Vincent Seguin \n" "Benoit Steiner \n" "Arnaud de Bossoreille de Ribou \n" "Jean-Marc Dressler \n" "GaКl Hendryckx \n" "Samuel Hocevar \n" "Brieuc Jeunhomme \n" "Michel Kaempf \n" "StИphane Borel \n" "Renaud Dartus \n" "Henri Fallon " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1327 plugins/gtk/gtk_interface.c:1550 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1840 msgid "OK" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1350 msgid "Select File" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1523 msgid "Device name" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1557 plugins/gtk/gtk_interface.c:1847 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1972 plugins/gtk/gtk_interface.c:2203 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3245 msgid "Cancel" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1620 msgid "Open Network" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1892 msgid "Jump" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1899 msgid "Go to:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1965 plugins/gtk/gtk_interface.c:2196 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3231 msgid "Ok" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2102 msgid "Selected" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2125 msgid "_Crop" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2136 msgid "_Invert" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2147 msgid "_Select" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2403 msgid "Default path:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2428 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 msgid "Browse" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454 msgid "Default VCD path" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2464 msgid "Default DVD path:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2501 plugins/gtk/gtk_interface.c:2510 msgid "/dev/cdrom" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2561 msgid "vls " msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2578 msgid "Default server:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2588 msgid "Default port:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2608 msgid "Broadcast address:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2627 msgid "Default protocol:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2692 plugins/gtk/gtk_interface.c:2702 msgid "Gtk+" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2693 msgid "Gnome" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2704 msgid "Default interface:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2739 plugins/gtk/gtk_interface.c:2750 msgid "sdl" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2740 msgid "xvideo" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2741 msgid "x11" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2752 plugins/gtk/gtk_interface.c:2972 msgid "Default output:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2762 msgid "Default width:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2792 msgid "Default height:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2992 msgid "Quality:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3002 msgid "Frequency:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3012 msgid "Channels:" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3039 plugins/gtk/gtk_interface.c:3049 msgid "dsp" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3040 msgid "alsa" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3059 plugins/gtk/gtk_interface.c:3068 msgid "/dev/dsp" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3131 msgid "Types associated with vlc" msgstr "" #: plugins/gtk/gtk_interface.c:3238 msgid "Apply" msgstr ""