msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_common.h:869
+msgid ""
+"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
+"see the file named COPYING for details.\n"
+"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferencat"
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:115
-msgid "General"
-msgstr "Te pergjithshme"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:965 modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "Interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:46
+#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
-msgid "General interface settings"
+msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:170
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
-#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
+#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode.c:200
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
msgstr "Opcionet audio"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200
+#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:439
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
+#: src/video_output/video_output.c:509
msgid "Filters"
msgstr "Filtrat"
-#: include/vlc_config_cat.h:66
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
+#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "Visualizations"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:73
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1939
+#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
-#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
-#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97
-#: modules/stream_out/transcode.c:201
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
+#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:105 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode.c:169
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
msgstr "Opcionet video"
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170
+#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
-#: include/vlc_config_cat.h:91
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:93
+#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Input / Kodeket"
-#: include/vlc_config_cat.h:104
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:113
-msgid "Access filters"
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:123
+#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:128
+#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Other codecs"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:129
+#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:132
-msgid "General input settings. Use with care."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+#, fuzzy
+msgid "General Input"
+msgstr "Te pergjithshme"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:121
+#, fuzzy
+msgid "General input settings. Use with care..."
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1866
msgid "Stream output"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"duplicating...)."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:146
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
-#: modules/services_discovery/sap.c:320
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
msgid "SAP"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
+#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
-#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2000
+#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:554
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:149
msgid "Playlist"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:448
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Services discovery"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1816
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:198
-msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr ""
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "Opcionet video"
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:201
+#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
-#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
+#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:208
+#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:213
+#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:214
+#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:222
+#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:229
+#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:238
+#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:239
+#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_interface.h:147
+#: include/vlc_interface.h:124
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
msgid "Open &Directory..."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
-msgid "Media Information..."
+msgid "Media &Information"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
+msgid "&Codec Information"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748
-msgid "Messages..."
-msgstr ""
-
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "&Messages"
+msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "Go to specific time..."
+msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745
-msgid "Bookmarks..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:596
+msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-msgid "VLM Configuration..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&VLM Configuration"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
-msgid "About..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "&About"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:547
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:1944
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1945 modules/gui/macosx/intf.m:1946
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1947 modules/gui/macosx/playlist.m:436
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:728
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Fetch information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
-msgid "Add node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Node"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Stream..."
msgid "Open Folder..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102
+#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1179
msgid "Repeat all"
msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
+#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:598
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "Filtrat"
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "Filtrat"
#: include/vlc_intf_strings.h:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
msgid "Search"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:82
#, fuzzy
-msgid "Search filter"
+msgid "Search Filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-msgid "Additional sources"
+msgid "&Services Discovery"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
msgstr ""
msgid "Clone the image"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Magnification"
msgstr ""
"be magnified."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446
+#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:912
msgid "Waves"
msgstr ""
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
-"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
-"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
-"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
-"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
-"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
-"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
-"b> VLC media player.</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
-msgid "Meta-information"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc/vlc.h:587
-msgid ""
-"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
-"see the file named COPYING for details.\n"
-"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
+"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
+"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
+"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
+"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
+"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
-#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
+#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
+#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
+#: src/video_output/video_output.c:1756 modules/video_filter/postproc.c:225
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131
+#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
msgid "Spectrometer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:98
+#: src/audio_output/input.c:118
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:100
+#: src/audio_output/input.c:120
msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
+#: src/audio_output/input.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Vu meter"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276
-#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
+#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:308
msgid "Audio filters"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:179
+#: src/audio_output/input.c:201
msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
-#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194
-#: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
-#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
-#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
-#: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:228
+#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
+#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
+#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
+#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:517
+#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
-#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
+#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:885
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:938
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:943 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
-#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
-#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
-#: modules/video_filter/rss.c:166
+#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:887 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:558
+#: src/config/file.c:593
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:567
+#: src/config/file.c:602
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1649
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527
+#: src/config/file.c:611 src/libvlc.c:1678
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481
+#: src/config/file.c:634 src/libvlc.c:1628
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129
-#: src/playlist/loadsave.c:145
+#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
+#: src/playlist/loadsave.c:156
msgid "Media Library"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:633
+#: src/extras/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:658
+#: src/extras/getopt.c:659
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:663
+#: src/extras/getopt.c:664
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: src/extras/getopt.c:714
+#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:747
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:824
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:842
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/input/control.c:314
+#: src/input/control.c:200
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:111
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
+msgid "Streaming / Transcoding failed"
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:279
+msgid "VLC could not open the packetizer module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+msgid "VLC could not open the decoder module."
+msgstr ""
+
+#: src/input/decoder.c:678
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: src/input/decoder.c:112
+#: src/input/decoder.c:679
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
-#: modules/stream_out/es.c:384
-msgid "Streaming / Transcoding failed"
-msgstr ""
-
-#: src/input/decoder.c:165
-msgid "VLC could not open the packetizer module."
+#: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:346
+#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:380
+msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
-msgid "VLC could not open the decoder module."
+#: src/input/es_out.c:1118
+#, c-format
+msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969
-#: modules/access/cdda/info.c:1002
-#, c-format
-msgid "Track %i"
+#: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:665
-#, c-format
-msgid "%s [%s %d]"
+#: src/input/es_out.c:1342 src/input/es_out.c:1344
+msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132
-#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697
-msgid "Program"
+#: src/input/es_out.c:1342 modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769
-msgid "Closed captions 1"
+#: src/input/es_out.c:1938
+#, c-format
+msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770
-msgid "Closed captions 2"
+#: src/input/es_out.c:2645
+#, c-format
+msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771
-msgid "Closed captions 3"
+#: src/input/es_out.c:2662 src/input/es_out.c:2770
+msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772
-msgid "Closed captions 4"
+#: src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
+#: src/input/es_out.c:2770 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359
-#, c-format
-msgid "Stream %d"
+#: src/input/es_out.c:2673
+msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
+#: src/input/es_out.c:2676 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
+#: src/input/es_out.c:2680 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104
-#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164
-msgid "Type"
+#: src/input/es_out.c:2683 src/input/meta.c:45
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:363
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
+#: src/input/es_out.c:2693 src/input/es_out.c:2696
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:365
+#: src/input/es_out.c:2701
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2058
+#: src/input/es_out.c:2702
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2064
+#: src/input/es_out.c:2712
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90
-#: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809
+#: src/input/es_out.c:2717 modules/access/pvr.c:97
+#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:951
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2070
+#: src/input/es_out.c:2718
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2081
+#: src/input/es_out.c:2729
+msgid "Track replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2731
+msgid "Album replay gain"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2733
+#, c-format
+msgid "%.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/input/es_out.c:2743 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2087
+#: src/input/es_out.c:2749
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2097 modules/access/screen/screen.c:42
+#: src/input/es_out.c:2760 src/input/es_out.c:2764
+#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2104
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: src/input/input.c:2310
+#: src/input/input.c:2465
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2311
+#: src/input/input.c:2466
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2409
+#: src/input/input.c:2597
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2410
+#: src/input/input.c:2598
#, c-format
-msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
+msgid ""
+"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:191
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:51
+#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:354
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
+#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:49
+#: src/input/meta.c:41
msgid "Genre"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55
+#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95
+#: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:346 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:52
+#: src/input/meta.c:44
msgid "Track number"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59
+#: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:55
+#: src/input/meta.c:47
msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:56
+#: src/input/meta.c:48
msgid "Setting"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875
+#: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290
+#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309
msgid "Now Playing"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102
+#: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
msgid "Publisher"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:61
+#: src/input/meta.c:53
msgid "Encoded by"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:62
+#: src/input/meta.c:54
msgid "Artwork URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:63
+#: src/input/meta.c:55
msgid "Track ID"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:122
+#: src/input/var.c:164
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581
+#: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:647
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766
+#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
+#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306
-#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732
-#: modules/gui/macosx/intf.m:733
+#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
+#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:275
msgid "Next title"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:280
msgid "Previous title"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:306
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
+#: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
+#: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
msgid "Previous chapter"
msgstr ""
-#: src/input/vlm.c:2283 src/input/vlm.c:2624
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:882
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368
-#: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interaction.c:367
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:566
+#: modules/gui/macosx/intf.m:567
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:217
+#: src/interface/interface.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: src/interface/interface.c:206
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: src/interface/interface.c:220
+#: src/interface/interface.c:209
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: src/interface/interface.c:223
+#: src/interface/interface.c:212
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:226
+#: src/interface/interface.c:215
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:505
+#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
+#: src/libvlc.c:343 src/libvlc.c:454 src/modules/cache.c:212
+#: src/modules/cache.c:535
msgid "C"
msgstr "sq"
-#: src/libvlc-common.c:1064
+#: src/libvlc.c:1168
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1540
+#: src/libvlc.c:1345
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1693
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1541
+#: src/libvlc.c:1694
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703
+#: src/libvlc.c:1853 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1864 src/libvlc.c:1869
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704
+#: src/libvlc.c:1854 src/libvlc.c:1857
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1808
+#: src/libvlc.c:1865 src/libvlc.c:1870
#, c-format
-msgid "VLC version %s\n"
+msgid ""
+"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1877 src/libvlc.c:1881
+msgid ""
+"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
+"modules."
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1809
+#: src/libvlc.c:1981
#, c-format
-msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
+msgid "VLC version %s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1811
+#: src/libvlc.c:1982
#, c-format
-msgid "Compiler: %s\n"
+msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1813
+#: src/libvlc.c:1984
#, c-format
-msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
+msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1849
+#: src/libvlc.c:2019
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1869
+#: src/libvlc.c:2039
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311
-#: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304
+#: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
+#: src/libvlc-module.c:2527 src/video_output/vout_intf.c:278
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202
+#: src/libvlc.h:187 src/libvlc-module.c:1318 src/video_output/vout_intf.c:172
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203
+#: src/libvlc.h:188 src/libvlc-module.c:1319 src/video_output/vout_intf.c:173
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204
+#: src/libvlc.h:189 src/libvlc-module.c:1320 src/video_output/vout_intf.c:174
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205
+#: src/libvlc.h:190 src/libvlc-module.c:1321 src/video_output/vout_intf.c:175
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1027
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:84
-msgid "American English"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:85 src/text/iso-639_def.h:43
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:86
-msgid "Brazilian Portuguese"
+#: src/libvlc-module.c:153
+msgid ""
+"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
+"select the main interface, additional interface modules, and define various "
+"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:87
-msgid "British English"
+#: src/libvlc-module.c:157
+msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:59
-msgid "Catalan"
+#: src/libvlc-module.c:159
+msgid ""
+"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
+"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:89
-msgid "Chinese Traditional"
+#: src/libvlc-module.c:163 modules/control/ntservice.c:57
+msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:67
-msgid "Czech"
+#: src/libvlc-module.c:165
+msgid ""
+"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
+"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
+"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
+"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:68
-msgid "Danish"
+#: src/libvlc-module.c:172
+msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:69
-msgid "Dutch"
+#: src/libvlc-module.c:174
+msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:76
-msgid "Finnish"
+#: src/libvlc-module.c:176
+msgid ""
+"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
+"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:77
-msgid "French"
+#: src/libvlc-module.c:179
+msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:95
-msgid "Galician"
+#: src/libvlc-module.c:182
+msgid ""
+"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
+"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
+"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
+"applying to named objects take precendence over rules applying to object "
+"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
+"message."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:79
-msgid "Georgian"
+#: src/libvlc-module.c:189
+msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:80
-msgid "German"
+#: src/libvlc-module.c:191
+msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:88
-msgid "Hebrew"
+#: src/libvlc-module.c:193
+msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:92
-msgid "Hungarian"
+#: src/libvlc-module.c:195
+msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:99
-msgid "Italian"
+#: src/libvlc-module.c:198
+msgid ""
+"You can manually select a language for the interface. The system language is "
+"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:101
-msgid "Japanese"
+#: src/libvlc-module.c:202
+msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:111
-msgid "Korean"
+#: src/libvlc-module.c:204
+msgid ""
+"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
+"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:125
-msgid "Malay"
+#: src/libvlc-module.c:207
+msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:104
-msgid "Occitan"
+#: src/libvlc-module.c:209
+msgid ""
+"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
+"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:146
-msgid "Persian"
+#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/showintf.c:72
+msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:148
-msgid "Polish"
+#: src/libvlc-module.c:215
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
+"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:154
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Interface interaction"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:156
-msgid "Russian"
+#: src/libvlc-module.c:220
+msgid ""
+"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
+"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:109
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:162
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:163
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:170
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:175
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:188
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:134
-msgid ""
-"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
-"select the main interface, additional interface modules, and define various "
-"related options."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:138
-msgid "Interface module"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:140
-msgid ""
-"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
-"automatically select the best module available."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:144 modules/control/ntservice.c:56
-msgid "Extra interface modules"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:146
-msgid ""
-"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
-"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
-"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
-"\", \"gestures\" ...)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:153
-msgid "You can select control interfaces for VLC."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:155
-msgid "Verbosity (0,1,2)"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:157
-msgid ""
-"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug)."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:160
-msgid "Be quiet"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:162
-msgid "Turn off all warning and information messages."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:164
-msgid "Default stream"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:166
-msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:169
-msgid ""
-"You can manually select a language for the interface. The system language is "
-"auto-detected if \"auto\" is specified here."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:173
-msgid "Color messages"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:175
-msgid ""
-"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
-"needs Linux color support for this to work."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:178
-msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:180
-msgid ""
-"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
-"available options, including those that most users should never touch."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:184 modules/control/showintf.c:71
-msgid "Show interface with mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:186
-msgid ""
-"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
-"edge of the screen in fullscreen mode."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Interface interaction"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-
-#: src/libvlc-module.c:191
-msgid ""
-"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
-"user input is required."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:201
+#: src/libvlc-module.c:230
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:207
+#: src/libvlc-module.c:236
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:209
+#: src/libvlc-module.c:238
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:213 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
-#: modules/stream_out/display.c:40
+#: src/libvlc-module.c:242 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
+#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:215
+#: src/libvlc-module.c:244
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218
+#: src/libvlc-module.c:248
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:219
+#: src/libvlc-module.c:249
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:221
+#: src/libvlc-module.c:252
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:223
+#: src/libvlc-module.c:254
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:226
+#: src/libvlc-module.c:257
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:228
+#: src/libvlc-module.c:259
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:231
+#: src/libvlc-module.c:262
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:233
+#: src/libvlc-module.c:264
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:236
+#: src/libvlc-module.c:267
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:269
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:242
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:244
+#: src/libvlc-module.c:275
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:280
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:251
+#: src/libvlc-module.c:282
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:254
+#: src/libvlc-module.c:285
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:256
+#: src/libvlc-module.c:287
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:260 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
+#: src/libvlc-module.c:291 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:262
+#: src/libvlc-module.c:293
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
+#: src/libvlc-module.c:296 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:342
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267
+#: src/libvlc-module.c:298
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479
+#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:61
+#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:278
+#: src/libvlc-module.c:310
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:281
+#: src/libvlc-module.c:313
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:283
+#: src/libvlc-module.c:315
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:287
+#: src/libvlc-module.c:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:289
+#: src/libvlc-module.c:321
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/libvlc-module.c:291
+#: src/libvlc-module.c:323
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:293
+#: src/libvlc-module.c:325
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:296
+#: src/libvlc-module.c:328
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:298
+#: src/libvlc-module.c:330
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:300
+#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:302
+#: src/libvlc-module.c:334
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235
-#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
-msgid "None"
+#: src/libvlc-module.c:337
+msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/cdda/info.c:394
-#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858
-#: modules/access/vcdx/access.c:476 modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
-msgid "Track"
+#: src/libvlc-module.c:339
+msgid ""
+"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
+"audio pitch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:313
+#: src/libvlc-module.c:346 src/libvlc-module.c:578
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:354
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:319
+#: src/libvlc-module.c:360
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:321
+#: src/libvlc-module.c:362
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:324 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
-#: modules/stream_out/display.c:42
+#: src/libvlc-module.c:365 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:279
+#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:326
+#: src/libvlc-module.c:367
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:329 modules/codec/fake.c:58
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125 modules/stream_out/transcode.c:72
-#: modules/visualization/visual/visual.c:45
+#: src/libvlc-module.c:370 modules/codec/fake.c:59
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:331
+#: src/libvlc-module.c:372
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334 modules/codec/fake.c:61
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/stream_out/transcode.c:75
-#: modules/visualization/visual/visual.c:49
+#: src/libvlc-module.c:375 modules/codec/fake.c:62
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:336
+#: src/libvlc-module.c:377
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339
+#: src/libvlc-module.c:380
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:341
+#: src/libvlc-module.c:382
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:344
+#: src/libvlc-module.c:385
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346
+#: src/libvlc-module.c:387
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:349
+#: src/libvlc-module.c:390
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:351
+#: src/libvlc-module.c:392
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:395
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:356
+#: src/libvlc-module.c:397
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
-#: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
+#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
-#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99
-#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
+#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:883
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:939
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:942 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
-#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
-#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
-#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
-#: modules/video_filter/rss.c:166
+#: src/libvlc-module.c:402 src/libvlc-module.c:451 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:889 modules/video_filter/logo.c:99
+#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
-#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
-#: modules/video_filter/rss.c:167
+#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
-#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
-#: modules/video_filter/rss.c:167
+#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
-#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
-#: modules/video_filter/rss.c:167
+#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
-#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
-#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
-#: modules/video_filter/rss.c:167
+#: src/libvlc-module.c:403 src/libvlc-module.c:452 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
+#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
+#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:364
+#: src/libvlc-module.c:405
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:366
+#: src/libvlc-module.c:407
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:368
+#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:370
+#: src/libvlc-module.c:411
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:373
+#: src/libvlc-module.c:414
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:375
+#: src/libvlc-module.c:416
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:377
+#: src/libvlc-module.c:418
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:379
+#: src/libvlc-module.c:420
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:381
+#: src/libvlc-module.c:422
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:383
+#: src/libvlc-module.c:424
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:386 src/video_output/vout_intf.c:432
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:388
+#: src/libvlc-module.c:429
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:390
-msgid "Show media title on video."
+#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
+msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:392
+#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:394
-msgid "Show video title for x miliseconds."
+#: src/libvlc-module.c:435
+msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:396
-msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
+#: src/libvlc-module.c:437
+msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:398
-msgid "Position of video title."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Position of video title"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/libvlc-module.c:400
+#: src/libvlc-module.c:441
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:407
+#: src/libvlc-module.c:443
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:446
+msgid ""
+"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
+"3000 ms (3 sec.)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:454
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:408
+#: src/libvlc-module.c:455
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:410
-msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+#: src/libvlc-module.c:457
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:411
+#: src/libvlc-module.c:458
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:414 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:416
+#: src/libvlc-module.c:463
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:419
+#: src/libvlc-module.c:466
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:421
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc-module.c:468
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:425
+#: src/libvlc-module.c:470
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427
+#: src/libvlc-module.c:472
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:431
+#: src/libvlc-module.c:476
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:433
+#: src/libvlc-module.c:478
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435 src/libvlc-module.c:437
+#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:439
+#: src/libvlc-module.c:484
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:486
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:488
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:445
+#: src/libvlc-module.c:490
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:447
+#: src/libvlc-module.c:492
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:494
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:451
+#: src/libvlc-module.c:496
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Opcionet video"
-#: src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid ""
-"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 "
-"pixels."
+"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
+"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:456
+#: src/libvlc-module.c:502
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Opcionet video"
-#: src/libvlc-module.c:458
+#: src/libvlc-module.c:504
msgid ""
-"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 "
-"pixels."
+"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
+"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
+"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:510
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:467
+#: src/libvlc-module.c:514
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:469
+#: src/libvlc-module.c:516
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:476
+#: src/libvlc-module.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Video Auto Scaling"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: src/libvlc-module.c:525
+msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling factor"
+msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
+
+#: src/libvlc-module.c:529
+msgid ""
+"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
+"Default value is 1.0 (original video size)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:532
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:478
+#: src/libvlc-module.c:534
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:481
+#: src/libvlc-module.c:537
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:483
+#: src/libvlc-module.c:539
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:486
+#: src/libvlc-module.c:542
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:488
+#: src/libvlc-module.c:544
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:493
+#: src/libvlc-module.c:549
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:495
+#: src/libvlc-module.c:551
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:499
+#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:501
+#: src/libvlc-module.c:557
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:560
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:506
+#: src/libvlc-module.c:562
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:509
+#: src/libvlc-module.c:565
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:511
+#: src/libvlc-module.c:567
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:520
+#: src/libvlc-module.c:570
+msgid "key and mouse event handling at vout level."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:572
+msgid ""
+"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
+"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
+"support is the default value."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:578
+msgid "Full support"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen-only"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: src/libvlc-module.c:586
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:524
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:526
+#: src/libvlc-module.c:592
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:595
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:531
+#: src/libvlc-module.c:597
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:81
+#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:536
+#: src/libvlc-module.c:602
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1129
-#: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:88
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:555
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
-#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
-#: modules/video_filter/rss.c:177 modules/video_output/msw/directx.c:160
+#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
+#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
+#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:689 modules/gui/macosx/vout.m:208
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
+#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
+#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:162
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469
+#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
+#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl_udp.c:65
+#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:546
+#: src/libvlc-module.c:612
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:548
+#: src/libvlc-module.c:614
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:550
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:113
+#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:557
+#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:561
+#: src/libvlc-module.c:627
#, fuzzy
msgid "Multicast output interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: src/libvlc-module.c:563
+#: src/libvlc-module.c:629
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:565
+#: src/libvlc-module.c:631
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:567
+#: src/libvlc-module.c:633
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:570
+#: src/libvlc-module.c:636
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:571
+#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:577
+#: src/libvlc-module.c:643
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:583
+#: src/libvlc-module.c:649
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780
+#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:591
+#: src/libvlc-module.c:657
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772
+#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:596
+#: src/libvlc-module.c:662
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:599
+#: src/libvlc-module.c:665
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601
+#: src/libvlc-module.c:667
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:604
+#: src/libvlc-module.c:670
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:606
+#: src/libvlc-module.c:672
msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:610
+#: src/libvlc-module.c:676
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612
+#: src/libvlc-module.c:678
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:680
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:616
+#: src/libvlc-module.c:682
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:618
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:620
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:622
+#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:626
+#: src/libvlc-module.c:692
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:694
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:696
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:698
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:700
+msgid "Fast seek"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:702
+msgid "Favor speed over precision while seeking"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:706
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:639
+#: src/libvlc-module.c:709
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:641
+#: src/libvlc-module.c:711
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:645
+#: src/libvlc-module.c:715
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:647
+#: src/libvlc-module.c:717
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:653
-msgid ""
-"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
-"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
-"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
-"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Record directory or filename"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: src/libvlc-module.c:723
+msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:659
-msgid "Force subtitle position"
+#: src/libvlc-module.c:725
+msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:661
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid ""
-"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
-"over the movie. Try several positions."
+"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
+"output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:664
-msgid "Enable sub-pictures"
+#: src/libvlc-module.c:730
+msgid "Timeshift directory"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:666
+#: src/libvlc-module.c:732
+msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:734
+msgid "Timeshift granularity"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:736
+msgid ""
+"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
+"to store the timeshifted streams."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:741
+msgid ""
+"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
+"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
+"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
+"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:747 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
+msgid "Force subtitle position"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:749
+msgid ""
+"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
+"over the movie. Try several positions."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:752
+msgid "Enable sub-pictures"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:754
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1558 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
-#: modules/stream_out/transcode.c:285
+#: src/libvlc-module.c:756 src/libvlc-module.c:1671
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
+#: modules/stream_out/transcode.c:228
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:670
+#: src/libvlc-module.c:758
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:673
+#: src/libvlc-module.c:761
#, fuzzy
msgid "Text rendering module"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: src/libvlc-module.c:675
+#: src/libvlc-module.c:763
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:677
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:679
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
-"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
+"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:770
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:772
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:687
+#: src/libvlc-module.c:775
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:689
+#: src/libvlc-module.c:777
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:697
+#: src/libvlc-module.c:785
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:699
+#: src/libvlc-module.c:787
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:790
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:704
+#: src/libvlc-module.c:792
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:707
+#: src/libvlc-module.c:795
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:710
+#: src/libvlc-module.c:798
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:714
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:805
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:720
+#: src/libvlc-module.c:808
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:724
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:727
+#: src/libvlc-module.c:815
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:730
+#: src/libvlc-module.c:818
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:734
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842
+#: src/libvlc-module.c:825
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:739
+#: src/libvlc-module.c:827
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:741
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:743
+#: src/libvlc-module.c:831
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:745
+#: src/libvlc-module.c:833
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:747
+#: src/libvlc-module.c:835
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:749
+#: src/libvlc-module.c:837
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:751
+#: src/libvlc-module.c:839
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:754
+#: src/libvlc-module.c:842
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:756
+#: src/libvlc-module.c:844
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:758
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:760
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:762
+#: src/libvlc-module.c:850
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:764
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:766
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:768
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:770
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:864
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:868
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:878
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:880
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:884
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:890
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:807
+#: src/libvlc-module.c:895
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:809
+#: src/libvlc-module.c:897
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:812
-msgid "Prefer system plugins over vlc"
+#: src/libvlc-module.c:900
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:902
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:823
+#: src/libvlc-module.c:911
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:826
+#: src/libvlc-module.c:914
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:828
+#: src/libvlc-module.c:916
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:832
+#: src/libvlc-module.c:920
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:834
+#: src/libvlc-module.c:922
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:836
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:838
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:840
+#: src/libvlc-module.c:928
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:842
+#: src/libvlc-module.c:930
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:845
+#: src/libvlc-module.c:933
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:847
+#: src/libvlc-module.c:935
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:938
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:940
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:855
+#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:857
+#: src/libvlc-module.c:945
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:861
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:863
+#: src/libvlc-module.c:951
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:866
+#: src/libvlc-module.c:954
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:956
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:871
+#: src/libvlc-module.c:959
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:873
+#: src/libvlc-module.c:961
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:877
+#: src/libvlc-module.c:965
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:879
+#: src/libvlc-module.c:967
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:881
+#: src/libvlc-module.c:969
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:885
+#: src/libvlc-module.c:973
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:887
+#: src/libvlc-module.c:975
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:896
+#: src/libvlc-module.c:984
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:987
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:901
+#: src/libvlc-module.c:989
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:904
+#: src/libvlc-module.c:992
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:906
+#: src/libvlc-module.c:994
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:909
+#: src/libvlc-module.c:997
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:911
+#: src/libvlc-module.c:999
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:1002
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:916
+#: src/libvlc-module.c:1004
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:919
+#: src/libvlc-module.c:1007
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:921
+#: src/libvlc-module.c:1009
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:1012
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:926
+#: src/libvlc-module.c:1014
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:929
+#: src/libvlc-module.c:1017
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:931
+#: src/libvlc-module.c:1019
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:936
+#: src/libvlc-module.c:1024
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:939
+#: src/libvlc-module.c:1027
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:941
+#: src/libvlc-module.c:1029
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:944
+#: src/libvlc-module.c:1032
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:946
+#: src/libvlc-module.c:1034
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:950
-msgid "Access filter module"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Stream filter module"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: src/libvlc-module.c:952
-msgid ""
-"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
-"used for instance for timeshifting."
+#: src/libvlc-module.c:1040
+msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:955
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:957
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:962
+#: src/libvlc-module.c:1049
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:964
+#: src/libvlc-module.c:1051
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:970
+#: src/libvlc-module.c:1057
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:972
+#: src/libvlc-module.c:1059
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:976
-msgid "Minimize number of threads"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:978
-msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:980
-msgid "Policy for handling unsafe options."
+#: src/libvlc-module.c:1063
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:982
+#: src/libvlc-module.c:1065
msgid ""
-"This option dictates the default policy when processing options which may be "
-"harmful when used in a malicious way."
+"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:986
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:986
-msgid "Allow"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:986
-msgid "Prompt"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:1068
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:990
-msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
+#: src/libvlc-module.c:1070
+msgid ""
+"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:992
+#: src/libvlc-module.c:1073
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:1075
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:1077
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:998
+#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1000
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1002
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1085
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1087
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1008
+#: src/libvlc-module.c:1089
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1010
+#: src/libvlc-module.c:1091
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1012
+#: src/libvlc-module.c:1093
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1016
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1018
+#: src/libvlc-module.c:1099
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1020
+#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1022
+#: src/libvlc-module.c:1104
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1030
+#: src/libvlc-module.c:1111
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
"This option will allow you to play the file with the already running "
-"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
+"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1120
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1122
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1043
+#: src/libvlc-module.c:1125
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1045
+#: src/libvlc-module.c:1127
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1049
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1139
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1059
+#: src/libvlc-module.c:1141
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1068
+#: src/libvlc-module.c:1150
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1071
+#: src/libvlc-module.c:1153
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1073
+#: src/libvlc-module.c:1155
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1076
-msgid "Authorise meta information fetching"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1078
-msgid ""
-"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the "
-"network."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1158
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1083
+#: src/libvlc-module.c:1160
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1089
+#: src/libvlc-module.c:1166
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1167
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1091
+#: src/libvlc-module.c:1168
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1172
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1098
+#: src/libvlc-module.c:1175
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1177
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1104
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1183
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1114
+#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1193
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1123
-msgid "Use playlist tree"
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "Display playlist tree"
+msgstr "Filtrat"
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1202
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
-"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
-"needed."
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1129
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1129
-msgid "Never"
+"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1138
+#: src/libvlc-module.c:1211
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1141 src/video_output/vout_intf.c:445
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/intf.m:777
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:568
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
+#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
+#: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:63
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1143
+#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1144
+#: src/libvlc-module.c:1217
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
+#: src/libvlc-module.c:1218
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1147
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1148
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1149
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:694
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
+#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:716
+#: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:700
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:687
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
+#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:677
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:689
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765 modules/gui/macosx/intf.m:773
+#: src/libvlc-module.c:1228
+msgid "Normal rate"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1229
+msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:749
+msgid "Faster (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:757
+msgid "Slower (fine)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:693
+#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:597
+#: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:689
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:304
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
+#: modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:683
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:772
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:554
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:302
+#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:699
+#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
+#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/macosx/controls.m:905
-#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:685
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764 modules/gui/macosx/intf.m:771
+#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:998
+#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:556
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:232
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/fbosd.c:132 modules/gui/fbosd.c:201
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:647
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:716 modules/video_filter/marq.c:150
-#: modules/video_filter/rss.c:192
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:553
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
+#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1246
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1169
+#: src/libvlc-module.c:1248
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1251
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1173
+#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1254
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1179
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1259
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1182
+#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1264
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1267
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:710
+#, fuzzy
+msgid "Next frame"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: src/libvlc-module.c:1270
+msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1272
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1273
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1197
+#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1199 modules/control/hotkeys.c:244
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:809
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:209
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:344
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:824
+#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1284
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1285
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225 modules/access/v4l2/v4l2.c:194
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:706
-#: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/intf.m:776
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:595
+#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1311
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1313
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1323
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1324
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1325
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1326
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1248
+#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:94
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:95
+#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:96
+#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278
+#: src/libvlc-module.c:1360
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279
+#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1280
+#: src/libvlc-module.c:1362
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282
+#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1367
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1289
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1372
+msgid "Toggle autoscaling"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1373
+msgid "Activate or deactivate autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1374
+msgid "Increase scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1375
+msgid "Increase scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1376
+msgid "Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1377
+msgid "Decrease scale factor."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/record.c:55
-#: modules/access_filter/record.c:56
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
+#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301 modules/access_filter/dump.c:53
-#: modules/access_filter/dump.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
+#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1390
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313 src/libvlc-module.c:1314
+#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
+#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
+#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
+#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
+#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
+#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336
+#: src/libvlc-module.c:1424
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1338
+#: src/libvlc-module.c:1426
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341
+#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1342
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1343
+#: src/libvlc-module.c:1431
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1432
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1433
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1348
+#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
+#: src/libvlc-module.c:1438
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1441
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354
+#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1444
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1445
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1447
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1449
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through audio devices"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: src/libvlc-module.c:1450
+msgid "Cycle through available audio devices"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1452
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1498 src/video_output/vout_intf.c:451
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:778
-#: modules/video_output/snapshot.c:79
+#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
+#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
+#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
+#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1516
+#: src/libvlc-module.c:1620
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1559
+#: src/libvlc-module.c:1672
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1566 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
-#: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
+#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
+#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1583 modules/stream_out/transcode.c:155
+#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode.c:123
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1591
+#: src/libvlc-module.c:1705
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1613
+#: src/libvlc-module.c:1735
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1630
+#: src/libvlc-module.c:1760
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1639
+#: src/libvlc-module.c:1769
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1651
+#: src/libvlc-module.c:1781
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1660
+#: src/libvlc-module.c:1790 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1690
+#: src/libvlc-module.c:1838
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1697 modules/access/v4l2/v4l2.c:91
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
+#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1737
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
+#: src/libvlc-module.c:1884
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1770
+#: src/libvlc-module.c:1916
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1792
+#: src/libvlc-module.c:1938
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1798
+#: src/libvlc-module.c:1944
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1807
+#: src/libvlc-module.c:1952
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1812
-#, fuzzy
-msgid "Security options"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
-#: src/libvlc-module.c:1964
+#: src/libvlc-module.c:2098
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2349
+#: src/libvlc-module.c:2537
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2426
+#: src/libvlc-module.c:2614
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2429
+#: src/libvlc-module.c:2617
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2619
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2432
+#: src/libvlc-module.c:2622
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2434
+#: src/libvlc-module.c:2624
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2436
+#: src/libvlc-module.c:2626
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2438
+#: src/libvlc-module.c:2628
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
-"verbose)"
+"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2441
+#: src/libvlc-module.c:2632
+msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2634
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2636
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2445
+#: src/libvlc-module.c:2638
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2447
+#: src/libvlc-module.c:2640
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2642
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2500
+#: src/libvlc-module.c:2698
msgid "main program"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1363
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
-
-#: src/misc/update.c:1364
+#: src/misc/update.c:1471
#, c-format
-msgid ""
-"It was not possible to downlaod a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
-msgstr ""
-
-#: src/misc/update.c:1375
-msgid "Invalid signature"
+msgid "%.1f GB"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1376
+#: src/misc/update.c:1473
#, c-format
-msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+msgid "%.1f MB"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1388
-msgid "File not verifiable"
+#: src/misc/update.c:1475
+#, c-format
+msgid "%.1f kB"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1389
+#: src/misc/update.c:1477
#, c-format
-msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+msgid "%ld B"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1400 src/misc/update.c:1412
+#: src/misc/update.c:1590
#, fuzzy
-msgid "File corrupted"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Saving file failed"
+msgstr "Opcionet video"
-#: src/misc/update.c:1401 src/misc/update.c:1413
+#: src/misc/update.c:1591
#, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/variables.c:1114
+#: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
#, c-format
msgid ""
-"playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may "
-"be harmful if used in a malicious way, authorize it ?"
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
-#: src/misc/variables.c:1115
-msgid "WARNING: Unsafe Playlist"
+#: src/misc/update.c:1610
+msgid "Downloading ..."
msgstr ""
-#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
-msgid "Yes"
+#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
+#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
+#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:185
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1307
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
-msgid "No"
+#: src/misc/update.c:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Done %s (100.0%%)"
msgstr ""
-#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:61
-#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
-#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
-#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
-#: modules/access/bda/bda.c:152
-msgid "Undefined"
+#: src/misc/update.c:1666
+msgid "File could not be verified"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:38
-msgid "Afar"
+#: src/misc/update.c:1667
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:39
-msgid "Abkhazian"
+#: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
+msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:40
-msgid "Afrikaans"
+#: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
+#, c-format
+msgid ""
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:41
-msgid "Albanian"
+#: src/misc/update.c:1703
+msgid "File not verifiable"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:42
-msgid "Amharic"
+#: src/misc/update.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was deleted."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:44
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
+#, fuzzy
+msgid "File corrupted"
+msgstr "Filtrat"
-#: src/text/iso-639_def.h:45
-msgid "Assamese"
+#: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
+#, c-format
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:46
-msgid "Avestan"
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
+#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
+#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:47
-msgid "Aymara"
+#: src/video_output/video_output.c:2003 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:48
-msgid "Azerbaijani"
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/macosx/intf.m:637 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
+msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:49
-msgid "Bashkir"
+#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
+msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:50
-msgid "Basque"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Autoscale video"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/text/iso-639_def.h:51
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: src/video_output/vout_intf.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Scale factor"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/text/iso-639_def.h:52
-msgid "Bengali"
+#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
+msgid "Capture the audio stream in stereo."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:53
-msgid "Bihari"
+#: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:68
+#: modules/access_output/shout.c:94
+msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:54
-msgid "Bislama"
+#: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:70
+msgid ""
+"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
+"48000)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:55
-msgid "Bosnian"
+#: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
+#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:71
+#: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
+#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
+#: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:72 modules/access/pvr.c:60
+#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/v4l.c:71 modules/access/v4l2.c:179
+#: modules/access/vcd/vcd.c:46
+msgid "Caching value in ms"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:56
-msgid "Breton"
+#: modules/access/alsa.c:80
+msgid ""
+"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
+#: modules/access/alsa.c:87
+msgid "Alsa"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:58
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
+#: modules/access/alsa.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Alsa audio capture input"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/text/iso-639_def.h:60
-msgid "Chamorro"
+#: modules/access/bd/bd.c:54
+msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:61
-msgid "Chechen"
+#: modules/access/bd/bd.c:61
+msgid "BD"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:62
-msgid "Chinese"
+#: modules/access/bd/bd.c:62
+msgid "Blu-Ray Disc Input"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:63
-msgid "Church Slavic"
+#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
+msgid ""
+"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:64
-msgid "Chuvash"
+#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
+msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:65
-msgid "Cornish"
+#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
+msgid ""
+"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
+"n>=0."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:66
-msgid "Corsican"
+#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
+msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:70
-msgid "Dzongkha"
+#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:735
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1000
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:71
-msgid "English"
+#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:96
+msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:72
-msgid "Esperanto"
+#: modules/access/bda/bda.c:62
+msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:73
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Inversion mode"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: src/text/iso-639_def.h:74
-msgid "Faroese"
+#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
+msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:75
-msgid "Fijian"
+#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:78
-msgid "Frisian"
+#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:102
+msgid ""
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:81
-msgid "Gaelic (Scots)"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Budget mode"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: src/text/iso-639_def.h:82
-msgid "Irish"
+#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
+msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:83
-msgid "Gallegan"
+#: modules/access/bda/bda.c:82
+msgid "Network Identifier"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:84
-msgid "Manx"
+#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:108
+msgid "Satellite number in the Diseqc system"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:85
-msgid "Greek, Modern ()"
+#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:109
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:86
-msgid "Guarani"
+#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
+msgid "LNB voltage"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:87
-msgid "Gujarati"
+#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
+msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:89
-msgid "Herero"
+#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
+msgid "High LNB voltage"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:90
-msgid "Hindi"
+#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:91
-msgid "Hiri Motu"
+#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118
+msgid "22 kHz tone"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:93
-msgid "Icelandic"
+#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:119
+msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:94
-msgid "Inuktitut"
+#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121
+msgid "Transponder FEC"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:95
-msgid "Interlingue"
+#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
+msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:96
-msgid "Interlingua"
+#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
+msgid "Transponder symbol rate in kHz"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:97
-msgid "Indonesian"
+#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127
+msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:98
-msgid "Inupiaq"
+#: modules/access/bda/bda.c:106
+msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:100
-msgid "Javanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
+msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:102
-msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
+#: modules/access/bda/bda.c:109
+msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:103
-msgid "Kannada"
+#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
+msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:104
-msgid "Kashmiri"
+#: modules/access/bda/bda.c:113
+msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:105
-msgid "Kazakh"
+#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
+msgid "Modulation type"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:106
-msgid "Khmer"
+#: modules/access/bda/bda.c:117
+msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:107
-msgid "Kikuyu"
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM16"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:108
-msgid "Kinyarwanda"
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM32"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:109
-msgid "Kirghiz"
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM64"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:110
-msgid "Komi"
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM128"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:112
-msgid "Kuanyama"
+#: modules/access/bda/bda.c:121
+msgid "QAM256"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:113
-msgid "Kurdish"
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "BPSK"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:114
-msgid "Lao"
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "QPSK"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:115
-msgid "Latin"
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "8VSB"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:116
-msgid "Latvian"
+#: modules/access/bda/bda.c:122
+msgid "16VSB"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:117
-msgid "Lingala"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Major Channel"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/text/iso-639_def.h:118
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
+#, fuzzy
+msgid "ATSC Minor Channel"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/text/iso-639_def.h:119
-msgid "Letzeburgesch"
+#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
+msgid "ATSC Physical Channel"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:120
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:133
+#, fuzzy
+msgid "FEC rate"
+msgstr "Opcionet video"
-#: src/text/iso-639_def.h:121
-msgid "Marshall"
+#: modules/access/bda/bda.c:134
+msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:122
-msgid "Malayalam"
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "1/2"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:123
-msgid "Maori"
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "2/3"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:124
-msgid "Marathi"
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "3/4"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:126
-msgid "Malagasy"
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "5/6"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:127
-msgid "Maltese"
+#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
+msgid "7/8"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:128
-msgid "Moldavian"
+#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:144
+msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:129
-msgid "Mongolian"
+#: modules/access/bda/bda.c:141
+msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:130
-msgid "Nauru"
+#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:147
+msgid "Terrestrial bandwidth"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:131
-msgid "Navajo"
+#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:148
+msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:132
-msgid "Ndebele, South"
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
+msgid "6 MHz"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:133
-msgid "Ndebele, North"
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1029
+msgid "7 MHz"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:134
-msgid "Ndonga"
+#: modules/access/bda/bda.c:151
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1030
+msgid "8 MHz"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:135
-msgid "Nepali"
+#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:150
+msgid "Terrestrial guard interval"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:136
-msgid "Norwegian"
+#: modules/access/bda/bda.c:154
+msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:137
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/4"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:138
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/8"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:139
-msgid "Chichewa; Nyanja"
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/16"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:140
-msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
+#: modules/access/bda/bda.c:157
+msgid "1/32"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:141
-msgid "Oriya"
+#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
+msgid "Terrestrial transmission mode"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:142
-msgid "Oromo"
+#: modules/access/bda/bda.c:160
+msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:144
-msgid "Ossetian; Ossetic"
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+msgid "2k"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:145
-msgid "Panjabi"
+#: modules/access/bda/bda.c:163
+msgid "8k"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:147
-msgid "Pali"
+#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
+msgid "Terrestrial hierarchy mode"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:149
-msgid "Portuguese"
+#: modules/access/bda/bda.c:166
+msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:150
-msgid "Pushto"
+#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "1"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:151
-msgid "Quechua"
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "2"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:152
-msgid "Original audio"
+#: modules/access/bda/bda.c:169
+msgid "4"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:153
-msgid "Raeto-Romance"
+#: modules/access/bda/bda.c:172
+msgid "Satellite Azimuth"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:155
-msgid "Rundi"
+#: modules/access/bda/bda.c:173
+msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:157
-msgid "Sango"
+#: modules/access/bda/bda.c:174
+msgid "Satellite Elevation"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:158
-msgid "Sanskrit"
+#: modules/access/bda/bda.c:175
+msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:159
-msgid "Serbian"
+#: modules/access/bda/bda.c:176
+msgid "Satellite Longitude"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:160
-msgid "Croatian"
+#: modules/access/bda/bda.c:178
+msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:161
-msgid "Sinhalese"
+#: modules/access/bda/bda.c:179
+msgid "Satellite Polarisation"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:164
-msgid "Northern Sami"
+#: modules/access/bda/bda.c:180
+msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:165
-msgid "Samoan"
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:166
-msgid "Shona"
+#: modules/access/bda/bda.c:183
+msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:167
-msgid "Sindhi"
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Circular Left"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:168
-msgid "Somali"
+#: modules/access/bda/bda.c:184
+msgid "Circular Right"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:169
-msgid "Sotho, Southern"
+#: modules/access/bda/bda.c:185
+msgid "Satellite Range Code"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:171
-msgid "Sardinian"
+#: modules/access/bda/bda.c:186
+msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:172
-msgid "Swati"
-msgstr ""
+#: modules/access/bda/bda.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Network Name"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: src/text/iso-639_def.h:173
-msgid "Sundanese"
+#: modules/access/bda/bda.c:189
+msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:174
-msgid "Swahili"
+#: modules/access/bda/bda.c:190
+msgid "Network Name to Create"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:176
-msgid "Tahitian"
+#: modules/access/bda/bda.c:191
+msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:177
-msgid "Tamil"
+#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:194
+msgid "DVB"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:178
-msgid "Tatar"
+#: modules/access/bda/bda.c:195
+msgid "DirectShow DVB input"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:179
-msgid "Telugu"
+#: modules/access/cdda.c:63
+msgid ""
+"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:180
-msgid "Tajik"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
+#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio"
-#: src/text/iso-639_def.h:181
-msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD input"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/text/iso-639_def.h:182
-msgid "Thai"
+#: modules/access/cdda.c:74
+msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:183
-msgid "Tibetan"
+#: modules/access/cdda.c:87
+msgid "CDDB Server"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:184
-msgid "Tigrinya"
+#: modules/access/cdda.c:87
+msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:185
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+#: modules/access/cdda.c:90
+msgid "CDDB port"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:186
-msgid "Tswana"
+#: modules/access/cdda.c:90
+msgid "CDDB Server port to use."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:187
-msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio CD - Track %02i"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: src/text/iso-639_def.h:189
-msgid "Turkmen"
+#: modules/access/cdda/access.c:285
+msgid "CD reading failed"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:190
-msgid "Twi"
+#: modules/access/cdda/access.c:286
+#, c-format
+msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:191
-msgid "Uighur"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
+#: modules/codec/x264.c:414
+msgid "none"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:192
-msgid "Ukrainian"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:46
+msgid "overlap"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:193
-msgid "Urdu"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:47
+msgid "full"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:194
-msgid "Uzbek"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:51
+msgid ""
+"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
+"meta info 1\n"
+"events 2\n"
+"MRL 4\n"
+"external call 8\n"
+"all calls (0x10) 16\n"
+"LSN (0x20) 32\n"
+"seek (0x40) 64\n"
+"libcdio (0x80) 128\n"
+"libcddb (0x100) 256\n"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:195
-msgid "Vietnamese"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+msgid ""
+"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
+"units."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:196
-msgid "Volapuk"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:67
+msgid ""
+"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
+"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
+"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
+"25 blocks per access."
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:197
-msgid "Welsh"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:73
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %a : The artist (for the album)\n"
+" %A : The album information\n"
+" %C : Category\n"
+" %e : The extended data (for a track)\n"
+" %I : CDDB disk ID\n"
+" %G : Genre\n"
+" %M : The current MRL\n"
+" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+" %n : The number of tracks on the CD\n"
+" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
+" %T : The track number\n"
+" %s : Number of seconds in this track\n"
+" %S : Number of seconds in the CD\n"
+" %t : The track title or MRL if no title\n"
+" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
+" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:198
-msgid "Wolof"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:93
+msgid ""
+"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
+"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
+" %M : The current MRL\n"
+" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
+" %n : The number of tracks on the CD\n"
+" %T : The track number\n"
+" %s : Number of seconds in this track\n"
+" %S : Number of seconds in the CD\n"
+" %t : The track title or MRL if no title\n"
+" %% : a % \n"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:199
-msgid "Xhosa"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:104
+msgid "Enable CD paranoia?"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:200
-msgid "Yiddish"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:106
+msgid ""
+"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
+"none: no paranoia - fastest.\n"
+"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
+"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:201
-msgid "Yoruba"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
+msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:202
-msgid "Zhuang"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:117
+msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:203
-msgid "Zulu"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:119
+msgid "Audio Compact Disc"
msgstr ""
-#: src/text/iso_lang.c:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974
-msgid "Unknown"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:128
+msgid "Additional debug"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:414 modules/gui/macosx/intf.m:734
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/video_filter/deinterlace.c:124
-msgid "Deinterlace"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:133
+msgid "Caching value in microseconds"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:119
-msgid "Discard"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:138
+msgid "Number of blocks per CD read"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:119
-msgid "Blend"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:119
-msgid "Mean"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
+msgid "Use CD audio controls and output?"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:120
-msgid "Bob"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:149
+msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:120
-msgid "Linear"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:154
+msgid "Do CD-Text lookups?"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:728
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/video_filter/crop.c:104
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:132
-msgid "Crop"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/cdda.c:155
+#, fuzzy
+msgid "If set, get CD-Text information"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: src/video_output/vout_intf.c:401 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:727
-msgid "Aspect-ratio"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:164
+msgid "Use Navigation-style playback?"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dvb/access.c:77
-#: modules/access/dv.c:70 modules/access/dvdnav.c:70
-#: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:42
-#: modules/access/file.c:82 modules/access/ftp.c:56
-#: modules/access/gnomevfs.c:46 modules/access/http.c:62
-#: modules/access/jack.c:61 modules/access/mms/mms.c:48
-#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/screen/screen.c:38
-#: modules/access/smb.c:63 modules/access/tcp.c:40 modules/access/udp.c:62
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:214 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/access/vcd/vcd.c:44
-msgid "Caching value in ms"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:165
+msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:79
-msgid ""
-"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+msgid "CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:82
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
-msgid "Adapter card to tune"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:181
+msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-msgid ""
-"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
-"n>=0."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:185
+msgid "CDDB lookups"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
-msgid "Device number to use on adapter"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:191
+msgid "CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:89
-msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:192
+msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:55
-msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+msgid "CDDB server port"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Inversion mode"
-msgstr "Pamja grafike"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92
-msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:94
-msgid "Probe DVB card for capabilities"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:201 modules/access/cdda/cdda.c:202
+msgid "email address reported to CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95
-msgid ""
-"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
-"disable this feature if you experience some trouble."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Cache CDDB lookups?"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Budget mode"
-msgstr "Pamja grafike"
-
-#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98
-msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set cache CDDB information about this CD"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:75
-msgid "Network Identifier"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:211
+msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:101
-msgid "Satellite number in the Diseqc system"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:212
+msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:217
+msgid "CDDB server timeout"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:104
-msgid "LNB voltage"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:218
+msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105
-msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
+#: modules/access/cdda/cdda.c:223 modules/access/cdda/cdda.c:224
+msgid "Directory to cache CDDB requests"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
-msgid "High LNB voltage"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:228
+msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
+#: modules/access/cdda/cdda.c:229
msgid ""
-"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
-"supported by all frontends."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111
-msgid "22 kHz tone"
+"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
+"are available"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112
-msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/macosx/open.m:440
+msgid "Disc"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114
-msgid "Transponder FEC"
-msgstr ""
+#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:394
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Audio"
-#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115
-msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
+#: modules/access/cdda/info.c:335
+msgid "Media Catalog Number (MCN)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:117
-msgid "Transponder symbol rate in kHz"
+#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:106
+msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:120
-msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
+#: modules/access/cdda/info.c:398 modules/gui/qt4/ui/open.h:263
+msgid "MRL"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:99
-msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
+#: modules/access/cdda/info.c:852 modules/access/cdda/info.c:878
+#, c-format
+msgid "Track %i"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:123
-msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
+#: modules/access/dc1394.c:67
+msgid "dc1394 input"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:102
-msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
+#: modules/access/directory.c:64
+msgid "Subdirectory behavior"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:126
-msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
+#: modules/access/directory.c:66
+msgid ""
+"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
+"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
+"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
+"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:106
-msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
+#: modules/access/directory.c:73
+msgid "collapse"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:130
-msgid "Modulation type"
+#: modules/access/directory.c:73
+msgid "expand"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:110
-msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
+#: modules/access/directory.c:75
+msgid "Ignored extensions"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:113
-msgid "16"
+#: modules/access/directory.c:77
+msgid ""
+"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
+"directory.\n"
+"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
+"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:113
-msgid "32"
-msgstr ""
+#: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access/bda/bda.c:114
-msgid "64"
+#: modules/access/directory.c:86
+msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:114
-msgid "128"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Cable"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:114
-msgid "256"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+msgid "Antenna"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:134
-msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
+msgid "TV"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:118
-msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "FM radio"
+msgstr "Audio"
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
-msgid "1/2"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "AM radio"
+msgstr "Audio"
-#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
-msgid "2/3"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+msgid "DSS"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
-msgid "3/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
+msgid ""
+"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
-msgid "5/6"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
+msgid "Video device name"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
-msgid "7/8"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
+msgid ""
+"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:137
-msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+msgid "Audio device name"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:125
-msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:140
-msgid "Terrestrial bandwidth"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
+msgid ""
+"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141
-msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/access/bda/bda.c:134
-msgid "6 MHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+msgid ""
+"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
+"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
+"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:135
-msgid "7 MHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:79
+#: modules/access/v4l2.c:71
+msgid "Video input chroma format"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:135
-msgid "8 MHz"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:143
-msgid "Terrestrial guard interval"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
+msgid "Video input frame rate"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:138
-msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
+msgid ""
+"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
+"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:140
-msgid "1/4"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+msgid "Device properties"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:140
-msgid "1/8"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:141
-msgid "1/16"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+msgid "Tuner properties"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:141
-msgid "1/32"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:146
-msgid "Terrestrial transmission mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
+msgid "Tuner TV Channel"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:144
-msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
+msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:146
-msgid "2k"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+msgid "Tuner country code"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:147
-msgid "8k"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+msgid ""
+"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
+"mapping (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:149
-msgid "Terrestrial hierarchy mode"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+msgid "Tuner input type"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:150
-msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:152
-msgid "1"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Video input pin"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/access/bda/bda.c:153
-msgid "2"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+msgid ""
+"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
+"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
+"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
+"will not be changed."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:153
-msgid "4"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Audio input pin"
+msgstr "Opcionet audio"
-#: modules/access/bda/bda.c:156
-msgid "Satellite Azimuth"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
+msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:157
-msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Video output pin"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/access/bda/bda.c:158
-msgid "Satellite Elevation"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:159
-msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Audio output pin"
+msgstr "Opcionet audio"
-#: modules/access/bda/bda.c:160
-msgid "Satellite Longitude"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
+msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:162
-msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
+msgid "AM Tuner mode"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:163
-msgid "Satellite Polarisation"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:164
-msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of audio channels"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access/bda/bda.c:166
-msgid "Horizontal"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+msgid ""
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:166
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/stream_out/transcode.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Audio sample rate"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access/bda/bda.c:167
-msgid "Circular Left"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:167
-msgid "Circular Right"
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Audio bits per sample"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:187
-msgid "DVB"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
+msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/bda/bda.c:171
-msgid "DirectShow DVB input"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
+msgid "DirectShow"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:286
-msgid "CD reading failed"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
+msgid "DirectShow input"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/access.c:287
-#, c-format
-msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
-msgstr ""
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
+#: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
+#: modules/video_output/msw/directx.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Refresh list"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/access/cdda.c:65
-msgid ""
-"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
+msgid "Configure"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
-#, fuzzy
-msgid "Audio CD"
-msgstr "Audio"
-
-#: modules/access/cdda.c:70
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
#, fuzzy
-msgid "Audio CD input"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Capture failed"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/access/cdda.c:76
-msgid "[cdda:][device][@[track]]"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
+msgid "No video or audio device selected."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:88
-msgid "CDDB Server"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
+msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:88
-msgid "Address of the CDDB server to use."
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
+#, c-format
+msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:91
-msgid "CDDB port"
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1033
+#, c-format
+msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:91
-msgid "CDDB Server port to use."
+#: modules/access/dv.c:73
+msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:445
-msgid "Audio CD - Track "
+#: modules/access/dv.c:77
+msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:462
-#, c-format
-msgid "Audio CD - Track %i"
+#: modules/access/dv.c:78
+msgid "DV"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:82
-#: modules/codec/x264.c:377 modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
-msgid "none"
+#: modules/access/dvb/access.c:138
+msgid "Modulation type for front-end device."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42
-msgid "overlap"
+#: modules/access/dvb/access.c:141
+msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43
-msgid "full"
+#: modules/access/dvb/access.c:159
+msgid "HTTP Host address"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:47
-msgid ""
-"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
-"meta info 1\n"
-"events 2\n"
-"MRL 4\n"
-"external call 8\n"
-"all calls (0x10) 16\n"
-"LSN (0x20) 32\n"
-"seek (0x40) 64\n"
-"libcdio (0x80) 128\n"
-"libcddb (0x100) 256\n"
+#: modules/access/dvb/access.c:161
+msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:59
-msgid ""
-"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
-"units."
+#: modules/access/dvb/access.c:163
+msgid "HTTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:63
+#: modules/access/dvb/access.c:165
msgid ""
-"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
-"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
-"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
-"25 blocks per access."
+"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:69
-msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-" %a : The artist (for the album)\n"
-" %A : The album information\n"
-" %C : Category\n"
-" %e : The extended data (for a track)\n"
-" %I : CDDB disk ID\n"
-" %G : Genre\n"
-" %M : The current MRL\n"
-" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-" %n : The number of tracks on the CD\n"
-" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
-" %T : The track number\n"
-" %s : Number of seconds in this track\n"
-" %S : Number of seconds in the CD\n"
-" %t : The track title or MRL if no title\n"
-" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
-" %% : a % \n"
+#: modules/access/dvb/access.c:168
+msgid "HTTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:89
+#: modules/access/dvb/access.c:170
msgid ""
-"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
-"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
-" %M : The current MRL\n"
-" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
-" %n : The number of tracks on the CD\n"
-" %T : The track number\n"
-" %s : Number of seconds in this track\n"
-" %S : Number of seconds in the CD\n"
-" %t : The track title or MRL if no title\n"
-" %% : a % \n"
+"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:100
-msgid "Enable CD paranoia?"
+#: modules/access/dvb/access.c:173
+msgid "HTTP ACL"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:102
+#: modules/access/dvb/access.c:175
msgid ""
-"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
-"none: no paranoia - fastest.\n"
-"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
-"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
+"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
+"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:112
-msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
+#: modules/control/http/http.c:55
+msgid "Certificate file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:113
-msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
+#: modules/access/dvb/access.c:180
+msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
-msgid "Audio Compact Disc"
+#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/control/http/http.c:58
+msgid "Private key file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:124
-msgid "Additional debug"
+#: modules/access/dvb/access.c:184
+msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:129
-msgid "Caching value in microseconds"
+#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
+#: modules/control/http/http.c:60
+msgid "Root CA file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:134
-msgid "Number of blocks per CD read"
+#: modules/access/dvb/access.c:187
+msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:139
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
+#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
+#: modules/control/http/http.c:63
+msgid "CRL file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:144
-msgid "Use CD audio controls and output?"
+#: modules/access/dvb/access.c:191
+msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:145
-msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
+#: modules/access/dvb/access.c:195
+msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:150
-msgid "Do CD-Text lookups?"
+#: modules/access/dvb/access.c:248
+msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151
-#, fuzzy
-msgid "If set, get CD-Text information"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-
-#: modules/access/cdda/cdda.c:160
-msgid "Use Navigation-style playback?"
+#: modules/access/dvb/access.c:940
+msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
-msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+#: modules/access/dvb/access.c:941
+msgid ""
+"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
+"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:174
-msgid "CDDB"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvb/access.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Invalid polarization"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:177
-msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
+#: modules/access/dvb/access.c:988
+#, c-format
+msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:181
-msgid "CDDB lookups"
+#: modules/access/dvb/scan.c:311
+#, c-format
+msgid "%.1f MHz (%d services)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:182
-msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
+#: modules/access/dvb/scan.c:321
+msgid "Scanning DVB-T"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
-msgid "CDDB server"
+#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:72
+msgid "DVD angle"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:188
-msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
+#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
+msgid "Default DVD angle."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:192
-msgid "CDDB server port"
+#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
+msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:193
-msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
+#: modules/access/dvdnav.c:77
+msgid "Start directly in menu"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
-msgid "email address reported to CDDB server"
+#: modules/access/dvdnav.c:79
+msgid ""
+"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
+"useless warning introductions."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:202
-msgid "Cache CDDB lookups?"
+#: modules/access/dvdnav.c:88
+msgid "DVD with menus"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:203
-msgid "If set cache CDDB information about this CD"
+#: modules/access/dvdnav.c:89
+msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:207
-msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
+#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
+msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:208
-msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
+#: modules/access/dvdnav.c:318
+msgid ""
+"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:213
-msgid "CDDB server timeout"
+#: modules/access/dvdread.c:81
+msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:214
-msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
+#: modules/access/dvdread.c:83
+msgid ""
+"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
+"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
+"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
+"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
+"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
+"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
+"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
+"instantly, which allows us to check them often.\n"
+"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
+"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
+"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
+"The default method is: key."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
-msgid "Directory to cache CDDB requests"
-msgstr ""
+#: modules/access/dvdread.c:99
+#, fuzzy
+msgid "title"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:224
-msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
+#: modules/access/dvdread.c:99
+msgid "Key"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/cdda.c:225
-msgid ""
-"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
-"are available"
+#: modules/access/dvdread.c:105
+msgid "DVD without menus"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:87
-#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
-msgid "Disc"
+#: modules/access/dvdread.c:106
+msgid "DVDRead Input (no menu support)"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp:128
-#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Audio"
-
-#: modules/access/cdda/info.c:334
-msgid "Media Catalog Number (MCN)"
+#: modules/access/dvdread.c:252
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107
-msgid "Tracks"
+#: modules/access/dvdread.c:512
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:401
-msgid "MRL"
+#: modules/access/dvdread.c:574
+#, c-format
+msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:858
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:79
-msgid "Track Number"
+#: modules/access/eyetv.m:56
+msgid "Channel number"
msgstr ""
-#: modules/access/dc1394.c:66
-msgid "dc1394 input"
+#: modules/access/eyetv.m:58
+msgid ""
+"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
+"for Composite input"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:74
-msgid "Subdirectory behavior"
+#: modules/access/eyetv.m:63
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:76
+#: modules/access/eyetv.m:68
+#, fuzzy
+msgid "EyeTV input"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
-"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
-"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
-"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
-"expand: all subdirectories are expanded.\n"
+"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:82
-msgid "collapse"
+#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
+#: modules/access/v4l2.c:92
+msgid "Framerate"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:83
-msgid "expand"
+#: modules/access/fake.c:50
+msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:85
-msgid "Ignored extensions"
+#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136
+msgid "ID"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:87
+#: modules/access/fake.c:53
msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
-"directory.\n"
-"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
-"instance. Use a comma-separated list of extensions."
+"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
+"(default 0)."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:94 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+#: modules/access/fake.c:55
+msgid "Duration in ms"
+msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:96
-msgid "Standard filesystem directory input"
+#: modules/access/fake.c:57
+msgid ""
+"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
+"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
+"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
-msgid "Cable"
+#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
+msgid "Fake"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
-msgid "Antenna"
+#: modules/access/fake.c:64
+msgid "Fake input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
-msgid "TV"
+#: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
+msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "FM radio"
-msgstr "Audio"
+#: modules/access/file.c:83
+msgid "File input"
+msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
+#: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
#, fuzzy
-msgid "AM radio"
-msgstr "Audio"
+msgid "File"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
-msgid "DSS"
+#: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
+#: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
+msgid "File reading failed"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
-msgid ""
-"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
-"millisecondss."
+#: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
+#: modules/access/mtp.c:219
+msgid "VLC could not read the file."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l.c:80
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:646
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
-msgid "Video device name"
+#: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
+#, c-format
+msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
+#: modules/access/ftp.c:59
msgid ""
-"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used."
+"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l2/v4l2.c:168
-#: modules/access/v4l.c:84 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:652
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
-msgid "Audio device name"
+#: modules/access/ftp.c:61
+msgid "FTP user name"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
-msgid ""
-"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything, the default device will be used. "
+#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
+msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Video size"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
-msgid ""
-"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
-"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
+#: modules/access/ftp.c:64
+msgid "FTP password"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l2/v4l2.c:85
-#: modules/access/v4l.c:88
-msgid "Video input chroma format"
+#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
+msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/ftp.c:67
+msgid "FTP account"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
-msgid "Video input frame rate"
+#: modules/access/ftp.c:68
+msgid "Account that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
-msgid ""
-"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
-"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
+#: modules/access/ftp.c:73
+msgid "FTP input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
-msgid "Device properties"
+#: modules/access/ftp.c:91
+msgid "FTP upload output"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
-msgid ""
-"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
+#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
+msgid "Network interaction failed"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
-msgid "Tuner properties"
+#: modules/access/ftp.c:139
+msgid "VLC could not connect with the given server."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
-msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
+#: modules/access/ftp.c:149
+msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
-msgid "Tuner TV Channel"
+#: modules/access/ftp.c:214
+msgid "Your account was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
-msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+#: modules/access/ftp.c:223
+msgid "Your password was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
-msgid "Tuner country code"
+#: modules/access/ftp.c:230
+msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/gnomevfs.c:49
msgid ""
-"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
-"mapping (0 means default)."
+"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
-msgid "Tuner input type"
+#: modules/access/gnomevfs.c:53
+msgid "GnomeVFS input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
-msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:242
+msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Video input pin"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
+#: modules/access/http.c:67
msgid ""
-"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
-"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
-"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
-"will not be changed."
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
+"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Audio input pin"
-msgstr "Opcionet audio"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
-msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/http.c:71
+msgid "HTTP proxy password"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Video output pin"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
-msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Audio output pin"
-msgstr "Opcionet audio"
+#: modules/access/http.c:77
+msgid ""
+"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
-msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
+#: modules/access/http.c:80
+msgid "HTTP user agent"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
-msgid "AM Tuner mode"
+#: modules/access/http.c:81
+msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+#: modules/access/http.c:84
+msgid "Auto re-connect"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
-msgid "DirectShow"
+#: modules/access/http.c:86
+msgid ""
+"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
-msgid "DirectShow input"
+#: modules/access/http.c:89
+msgid "Continuous stream"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
-#: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/audio_output/waveout.c:176
-#: modules/video_output/msw/directx.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Refresh list"
-msgstr "Filtrat"
+#: modules/access/http.c:90
+msgid ""
+"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
+"server). You should not globally enable this option as it will break all "
+"other types of HTTP streams."
+msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
-msgid "Configure"
+#: modules/access/http.c:95
+msgid "Forward Cookies"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
-msgid "Capturing failed"
+#: modules/access/http.c:96
+msgid "Forward Cookies across http redirections "
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
-#, c-format
-msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
+#: modules/access/http.c:99
+msgid "HTTP input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
-#, c-format
-msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
+#: modules/access/http.c:101
+msgid "HTTP(S)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:131
-msgid "Modulation type for front-end device."
+#: modules/access/http.c:450
+msgid "HTTP authentication"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:152
-msgid "HTTP Host address"
+#: modules/access/http.c:451
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:154
-msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
+#: modules/access/jack.c:64
+msgid ""
+"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:156
-msgid "HTTP user name"
+#: modules/access/jack.c:66
+msgid "Pace"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:158
-msgid ""
-"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/jack.c:68
+msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:161
-msgid "HTTP password"
+#: modules/access/jack.c:69
+msgid "Auto Connection"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:163
-msgid ""
-"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/jack.c:71
+msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:166
-msgid "HTTP ACL"
+#: modules/access/jack.c:74
+msgid "JACK audio input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:168
-msgid ""
-"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
-"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
+#: modules/access/jack.c:76
+msgid "JACK Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
-#: modules/control/http/http.c:53
-msgid "Certificate file"
+#: modules/access/mmap.c:42
+msgid "Use file memory mapping"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:173
-msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
+#: modules/access/mmap.c:44
+msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:176 modules/access_output/http.c:76
-#: modules/control/http/http.c:56
-msgid "Private key file"
+#: modules/access/mmap.c:54
+msgid "MMap"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:177
-msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
+#: modules/access/mmap.c:55
+msgid "Memory-mapped file input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:80
-#: modules/control/http/http.c:58
-msgid "Root CA file"
+#: modules/access/mms/mms.c:51
+msgid ""
+"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:180
-msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
+#: modules/access/mms/mms.c:54
+msgid "Force selection of all streams"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:85
-#: modules/control/http/http.c:61
-msgid "CRL file"
+#: modules/access/mms/mms.c:56
+msgid ""
+"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
+"You can choose to select all of them."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:184
-msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
+#: modules/access/mms/mms.c:59
+msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:188
-msgid "DVB input with v4l2 support"
+#: modules/access/mms/mms.c:61
+msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:240
-msgid "HTTP server"
+#: modules/access/mms/mms.c:65
+msgid ""
+"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
+"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
+"tried."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:731
-msgid "Input syntax is deprecated"
+#: modules/access/mms/mms.c:69
+msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:732
+#: modules/access/mms/mms.c:70
msgid ""
-"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
-"the new syntax."
+"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
+"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:778
-msgid "Illegal Polarization"
+#: modules/access/mms/mms.c:74
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:779
-#, c-format
-msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
+#: modules/access/mtp.c:71
+#, fuzzy
+msgid "MTP input"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/access/mtp.c:72
+msgid "MTP"
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:72
-msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
+#: modules/access/oss.c:74
+msgid ""
+"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:76
-msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
+#: modules/access/oss.c:82
+msgid "OSS"
msgstr ""
-#: modules/access/dv.c:77
-msgid "dv"
+#: modules/access/oss.c:83
+#, fuzzy
+msgid "OSS input"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/access/pvr.c:62
+msgid ""
+"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:60
-msgid "DVD angle"
+#: modules/access/pvr.c:65
+msgid "Device"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62
-msgid "Default DVD angle."
+#: modules/access/pvr.c:66
+#, fuzzy
+msgid "PVR video device"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#: modules/access/pvr.c:68
+msgid "Radio device"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:66
-msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:69
+msgid "PVR radio device"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:74
-msgid "Start directly in menu"
+#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
+msgid "Norm"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:76
-msgid ""
-"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
-"useless warning introductions."
+#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:92
+msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:85
-msgid "DVD with menus"
+#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:96 modules/access/v4l2.c:86
+#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/video_filter/mosaic.c:96
+#: modules/video_output/vmem.c:50
+msgid "Width"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:86
-msgid "DVDnav Input"
+#: modules/access/pvr.c:76
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:302 modules/access/dvdread.c:238
-#: modules/access/dvdread.c:498 modules/access/dvdread.c:560
-msgid "Playback failure"
+#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:99 modules/access/v4l2.c:89
+#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 modules/video_filter/mosaic.c:94
+#: modules/video_output/vmem.c:53
+msgid "Height"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:303
-msgid ""
-"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
+#: modules/access/pvr.c:80
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:69
-msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
+#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
+msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:71
-msgid ""
-"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
-"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
-"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
-"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
-"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
-"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
-"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
-"instantly, which allows us to check them often.\n"
-"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
-"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
-"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
-"The default method is: key."
+#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:85
+msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:125
+msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:87
+#: modules/access/pvr.c:90
#, fuzzy
-msgid "title"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+msgid "Key interval"
+msgstr "Te pergjithshme"
-#: modules/access/dvdread.c:87
-msgid "Key"
+#: modules/access/pvr.c:91
+msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:93
-msgid "DVD without menus"
+#: modules/access/pvr.c:93
+msgid "B Frames"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:94
-msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
+#: modules/access/pvr.c:94
+msgid ""
+"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+"number of B-Frames."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:239
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
+#: modules/access/pvr.c:98
+msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:499
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read block %d."
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate peak"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/access/dvdread.c:561
-#, c-format
-msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
+#: modules/access/pvr.c:101
+msgid "Peak bitrate in VBR mode."
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:53
-msgid "Channel number"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate mode"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/access/eyetv.m:55
-msgid ""
-"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
-"for Composite input"
+#: modules/access/pvr.c:104
+msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:59
-msgid "EyeTV access module"
-msgstr ""
+#: modules/access/pvr.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Audio bitmask"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access/fake.c:44
-msgid ""
-"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:107
+msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:46 modules/access/pvr.c:85
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 modules/access/v4l.c:139
-msgid "Framerate"
+#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:160
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
+msgid "Volume"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:48
-msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
+#: modules/access/pvr.c:111
+msgid "Audio volume (0-65535)."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:49 modules/stream_out/bridge.c:39
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
-msgid "ID"
+#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:86
+msgid "Channel"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:51
+#: modules/access/pvr.c:114
msgid ""
-"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
-"(default 0)."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:53
-msgid "Duration in ms"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136
+msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:55
-msgid ""
-"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
-"meaning that the stream is unlimited)."
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:59 modules/codec/fake.c:88
-msgid "Fake"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:60
-msgid "Fake input"
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:136 modules/access/v4l2.c:215
+msgid "NTSC"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:84
-msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "vbr"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:88
-msgid "File input"
+#: modules/access/pvr.c:123
+msgid "cbr"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
-#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162
-#: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142
-#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:283
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Filtrat"
+#: modules/access/pvr.c:128
+msgid "PVR"
+msgstr ""
-#: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:407
-#: modules/access/file.c:423 modules/access/mmap.c:216
-msgid "File reading failed"
+#: modules/access/pvr.c:129
+msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:217
-msgid "VLC could not read the file."
+#: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
+msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:408 modules/access/file.c:424
-#, c-format
-msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
+#: modules/access/qtcapture.m:226
+msgid "No Input device found"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:33
-msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
+#: modules/access/qtcapture.m:227
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
+"check your connectors and drivers."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:35
+#: modules/access/rtmp/access.c:45
msgid ""
-"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-"seconds."
+"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:44
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614
-msgid "Bandwidth"
+#: modules/access/rtmp/access.c:52
+msgid "RTMP input"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190
-msgid "Bandwidth limiter"
+#: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
+msgid "RTMP"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:41
-msgid "Force use of dump module"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:41
+msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:42
-msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:43
+msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:45
-msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:45
+msgid "RTCP (local) port"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/dump.c:46
+#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
-"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-"megabyte were performed."
+"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
+"multiplexed RTP/RTCP is used."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Record directory"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid "SRTP key (hexadecimal)"
+msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:49
-msgid "Directory where the record will be stored."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:52
+msgid ""
+"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
+"shared secret key."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:326
-msgid "Recording"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:328
-msgid "Recording done"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
+msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:49
-msgid "Timeshift granularity"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:59
+msgid "Maximum RTP sources"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:51
-msgid ""
-"This is the size of the temporary files that will be used to store the "
-"timeshifted streams."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:61
+msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:53
-msgid "Timeshift directory"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:63
+msgid "RTP source timeout (sec)"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:54
-msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:65
+msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:56
-msgid "Force use of the timeshift module"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:67
+msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:57
+#: modules/access/rtp/rtp.c:69
msgid ""
-"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-"control pace or pause."
+"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
+"future) by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/timeshift.c:61 modules/access_filter/timeshift.c:62
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169
-msgid "Timeshift"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:72
+msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:58
+#: modules/access/rtp/rtp.c:74
msgid ""
-"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
+"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
+"by this many packets from the last received packet."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:60
-msgid "FTP user name"
+#: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
+msgid "RTP"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:61 modules/access/smb.c:68
-msgid "User name that will be used for the connection."
+#: modules/access/rtp/rtp.c:85
+msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:63
-msgid "FTP password"
+#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
+#: modules/demux/live555.cpp:75
+msgid "Caching value (ms)"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:64 modules/access/smb.c:71
-msgid "Password that will be used for the connection."
+#: modules/access/rtsp/access.c:48
+msgid ""
+"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:66
-msgid "FTP account"
+#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
+msgid "Real RTSP"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:67
-msgid "Account that will be used for the connection."
+#: modules/access/rtsp/access.c:99
+msgid "Connection failed"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:72
-msgid "FTP input"
+#: modules/access/rtsp/access.c:100
+#, c-format
+msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:89
-msgid "FTP upload output"
-msgstr ""
+#: modules/access/rtsp/access.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Session failed"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/access/ftp.c:133 modules/access/ftp.c:143 modules/access/ftp.c:204
-#: modules/access/ftp.c:214 modules/access/ftp.c:222
-msgid "Network interaction failed"
+#: modules/access/rtsp/access.c:241
+msgid "The requested RTSP session could not be established."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:134
-msgid "VLC could not connect with the given server."
+#: modules/access/screen/screen.c:42
+msgid ""
+"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:144
-msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
+#: modules/access/screen/screen.c:46
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:205
-msgid "Your account was rejected."
+#: modules/access/screen/screen.c:49
+msgid "Capture fragment size"
msgstr ""
-#: modules/access/ftp.c:215
-msgid "Your password was rejected."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/ftp.c:223
-msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/gnomevfs.c:48
+#: modules/access/screen/screen.c:51
msgid ""
-"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/gnomevfs.c:52
-msgid "GnomeVFS input"
+"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
+"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:56 modules/access/mms/mms.c:62
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen top left corner"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access/http.c:58 modules/access/mms/mms.c:64
-msgid ""
-"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
-"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
-"tried."
+#: modules/access/screen/screen.c:58
+msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:64
-msgid ""
-"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/screen/screen.c:62
+msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:67
-msgid "HTTP user agent"
+#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
+msgid "Subscreen width"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:68
-msgid "User agent that will be used for the connection."
+#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
+msgid "Subscreen height"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:71
-msgid "Auto re-connect"
+#: modules/access/screen/screen.c:72
+msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:73
-msgid ""
-"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
+#: modules/access/screen/screen.c:74
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:76
-msgid "Continuous stream"
-msgstr ""
+#: modules/access/screen/screen.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Mouse pointer image"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/access/http.c:77
+#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
-"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
-"server). You should not globally enable this option as it will break all "
-"other types of HTTP streams."
+"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:82
-msgid "Forward Cookies"
+#: modules/access/screen/screen.c:94
+msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:83
-msgid "Forward Cookies Across http redirections "
+#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
+#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:219
+msgid "Screen"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:86
-msgid "HTTP input"
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid ""
+"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:88
-msgid "HTTP(S)"
+#: modules/access/smb.c:68
+msgid "SMB user name"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:350
-msgid "HTTP authentication"
+#: modules/access/smb.c:71
+msgid "SMB password"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:351 modules/demux/live555.cpp:571
-msgid "Please enter a valid login name and a password."
+#: modules/access/smb.c:74
+msgid "SMB domain"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:63
-msgid ""
-"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:65
-msgid "Pace"
+#: modules/access/smb.c:80
+msgid "SMB input"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:67
-msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
+#: modules/access/tcp.c:43
+msgid ""
+"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:68
-msgid "Auto Connection"
+#: modules/access/tcp.c:50
+msgid "TCP"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:70
-msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
+#: modules/access/tcp.c:51
+msgid "TCP input"
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:73
-msgid "JACK audio input"
+#: modules/access/udp.c:51
+msgid ""
+"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/jack.c:75
-msgid "JACK Input"
+#: modules/access/udp.c:58
+msgid "UDP"
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:41
-msgid "Use file memory mapping"
-msgstr ""
+#: modules/access/udp.c:59
+#, fuzzy
+msgid "UDP input"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access/mmap.c:43
-msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
+#: modules/access/v4l.c:73
+msgid ""
+"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:53
-msgid "MMap"
+#: modules/access/v4l.c:77
+msgid ""
+"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
+"device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/mmap.c:54
-msgid "Memory-mapped file input"
+#: modules/access/v4l.c:81
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:50
+#: modules/access/v4l.c:88
msgid ""
-"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:53
-msgid "Force selection of all streams"
+#: modules/access/v4l.c:93
+msgid "Audio Channel"
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:55
-msgid ""
-"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
-"You can choose to select all of them."
+#: modules/access/v4l.c:95
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:58
-msgid "Maximum bitrate"
+#: modules/access/v4l.c:97
+msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:60
-msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
+#: modules/access/v4l.c:100
+msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access/mms/mms.c:70
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
+#: modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:105
+#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:878
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "Brightness"
msgstr ""
-#: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:50
-msgid "Dummy stream output"
+#: modules/access/v4l.c:104
+msgid "Brightness of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/misc/dummy/dummy.c:60
-msgid "Dummy"
+#: modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:114
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:880
+msgid "Hue"
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:65
+#: modules/access/v4l.c:107
#, fuzzy
-msgid "Append to file"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Hue of the video input."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access_output/file.c:66
-msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/fbosd.c:141
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:903
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:909
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:921 modules/misc/notify/xosd.c:82
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/access_output/file.c:70
-msgid "File stream output"
+#: modules/access/v4l.c:110
+msgid "Color of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:362
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:131
-msgid "Username"
+#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:108
+#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:877
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: modules/access/v4l.c:113
+msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:65
-msgid "User name that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/v4l.c:114 modules/access/v4l2.c:267
+msgid "Tuner"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:67 modules/control/telnet.c:86
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:369 modules/misc/audioscrobbler.c:133
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:63
-msgid "Password"
+#: modules/access/v4l.c:115
+msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:68
-msgid "Password that will be requested to access the stream."
+#: modules/access/v4l.c:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
+msgid "MJPEG"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:70
-msgid "Mime"
+#: modules/access/v4l.c:118
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:71
-msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
+#: modules/access/v4l.c:119
+msgid "Decimation"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:74
-msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
+#: modules/access/v4l.c:121
+msgid "Decimation level for MJPEG streams"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:77
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
-"empty if you don't have one."
+#: modules/access/v4l.c:122
+msgid "Quality"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:81
-msgid ""
-"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
-"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
+#: modules/access/v4l.c:123
+msgid "Quality of the stream."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:86
+#: modules/access/v4l.c:129
msgid ""
-"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
-"SSL. Leave empty if you don't have one."
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
+"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:89
-msgid "Advertise with Bonjour"
+#: modules/access/v4l.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Video4Linux"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/access/v4l.c:142
+msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:90
-msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
+#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/stream_out/standard.c:100
+msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:94
-msgid "HTTP stream output"
+#: modules/access/v4l2.c:70
+msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:62
-msgid "Stream name"
+#: modules/access/v4l2.c:73
+msgid ""
+"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
+"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
+"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
+"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:63
-msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/v4l2.c:79
+msgid "Input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:66
+#: modules/access/v4l2.c:80
#, fuzzy
-msgid "Stream description"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Audio input"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access_output/shout.c:67
-msgid "Description of the stream content or information about your channel."
+#: modules/access/v4l2.c:82
+msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:70
-msgid "Stream MP3"
+#: modules/access/v4l2.c:83
+msgid "IO Method"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:71
-msgid ""
-"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
-"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
-"shoutcast/icecast server."
+#: modules/access/v4l2.c:85
+msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:80
-msgid "Genre description"
+#: modules/access/v4l2.c:88
+msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:81
-msgid "Genre of the content. "
+#: modules/access/v4l2.c:91
+msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:83
-msgid "URL description"
+#: modules/access/v4l2.c:93
+msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:84
-msgid "URL with information about the stream or your channel. "
+#: modules/access/v4l2.c:97
+msgid "Use libv4l2"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:91
-msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:99
+msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:93 modules/access/v4l2/v4l2.c:210
-#: modules/access/v4l.c:125
-msgid "Samplerate"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Reset v4l2 controls"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access_output/shout.c:94
-msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:104
+msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:96
-msgid "Number of channels"
+#: modules/access/v4l2.c:107
+msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:97
-msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:110
+msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:99
-msgid "Ogg Vorbis Quality"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:879
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:908
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Audio"
-#: modules/access_output/shout.c:100
-msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
+#: modules/access/v4l2.c:113
+msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:102
-msgid "Stream public"
+#: modules/access/v4l2.c:116
+msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:103
-msgid ""
-"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
-"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
-"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
+#: modules/access/v4l2.c:117
+msgid "Black level"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:109
-msgid "IceCAST output"
+#: modules/access/v4l2.c:119
+msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:66 modules/access/rtsp/access.c:45
-#: modules/demux/live555.cpp:65
-msgid "Caching value (ms)"
+#: modules/access/v4l2.c:120
+msgid "Auto white balance"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:68
+#: modules/access/v4l2.c:122
msgid ""
-"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
+"v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:71
-msgid "Group packets"
+#: modules/access/v4l2.c:124
+msgid "Do white balance"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:72
+#: modules/access/v4l2.c:126
msgid ""
-"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
-"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
-"the scheduling load on heavily-loaded systems."
+"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
+"(if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:77
-msgid "Automatic multicast streaming"
+#: modules/access/v4l2.c:128
+msgid "Red balance"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:78
-msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
+#: modules/access/v4l2.c:130
+msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:82
-msgid "UDP stream output"
+#: modules/access/v4l2.c:131
+msgid "Blue balance"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:61
-msgid ""
-"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/access/v4l2.c:133
+msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:190
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:254
-msgid "Device"
+#: modules/access/v4l2.c:134 modules/gui/macosx/extended.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
+msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:65
-#, fuzzy
-msgid "PVR video device"
-msgstr "Krijim i tekstit"
+#: modules/access/v4l2.c:136
+msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:67
-msgid "Radio device"
+#: modules/access/v4l2.c:137
+msgid "Exposure"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:68
-msgid "PVR radio device"
+#: modules/access/v4l2.c:139
+msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:99
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793
-msgid "Norm"
+#: modules/access/v4l2.c:140
+msgid "Auto gain"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:101
-msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/v4l2.c:142
+msgid ""
+"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2/v4l2.c:100
-#: modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:47
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Width"
+#: modules/access/v4l2.c:144
+msgid "Gain"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:75
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access/v4l2.c:146
+msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l2/v4l2.c:103
-#: modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:51
-#: modules/video_filter/mosaic.c:93
-msgid "Height"
+#: modules/access/v4l2.c:147
+msgid "Horizontal flip"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:79
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
+#: modules/access/v4l2.c:149
+msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2/v4l2.c:229
-#: modules/access/v4l.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:701
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-msgid "Frequency"
+#: modules/access/v4l2.c:150
+msgid "Vertical flip"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:94
-msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
+#: modules/access/v4l2.c:152
+msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:107
-#: modules/access/v4l.c:140
-msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/v4l2.c:153
+msgid "Horizontal centering"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Key interval"
-msgstr "Te pergjithshme"
+#: modules/access/v4l2.c:155
+msgid ""
+"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:90
-msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/v4l2.c:156
+msgid "Vertical centering"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:92
-msgid "B Frames"
+#: modules/access/v4l2.c:158
+msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:93
-msgid ""
-"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
-"number of B-Frames."
+#: modules/access/v4l2.c:162
+msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:97
-msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
+#: modules/access/v4l2.c:163
+msgid "Balance"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate peak"
-msgstr "Pamja grafike"
+#: modules/access/v4l2.c:165
+msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:100
-msgid "Peak bitrate in VBR mode."
+#: modules/access/v4l2.c:168
+msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Pamja grafike"
+#: modules/access/v4l2.c:169 modules/meta_engine/id3genres.h:69
+msgid "Bass"
+msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:103
-msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
+#: modules/access/v4l2.c:171
+msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:105
+#: modules/access/v4l2.c:172
#, fuzzy
-msgid "Audio bitmask"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/access/pvr.c:106
-msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
-msgstr ""
+msgid "Treble"
+msgstr "Te pergjithshme"
-#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2/v4l2.c:188
-#: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402
-msgid "Volume"
+#: modules/access/v4l2.c:174
+msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:110
-msgid "Audio volume (0-65535)."
+#: modules/access/v4l2.c:175
+msgid "Loudness"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:95
-msgid "Channel"
+#: modules/access/v4l2.c:177
+msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:113
+#: modules/access/v4l2.c:181
msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:146
-msgid "Automatic"
+"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
-#: modules/access/v4l.c:146
-msgid "SECAM"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:183
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 driver controls"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
-#: modules/access/v4l.c:146
-msgid "PAL"
+#: modules/access/v4l2.c:185
+msgid ""
+"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
+"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
+"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
+"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245
-#: modules/access/v4l.c:146
-msgid "NTSC"
+#: modules/access/v4l2.c:191
+msgid "Tuner id"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:122
-msgid "vbr"
+#: modules/access/v4l2.c:193
+msgid "Tuner id (see debug output)."
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:122
-msgid "cbr"
+#: modules/access/v4l2.c:196
+msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:127
-msgid "PVR"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Audio mode"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access/pvr.c:128
-msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
+#: modules/access/v4l2.c:199
+msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:47
+#: modules/access/v4l2.c:202
msgid ""
-"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
+"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
+"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:51 modules/access/rtsp/access.c:52
-msgid "Real RTSP"
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:97
-msgid "Connection failed"
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:98
-#, c-format
-msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
+#: modules/access/v4l2.c:220
+msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/rtsp/access.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Session failed"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/access/rtsp/access.c:232
-msgid "The requested RTSP session could not be established."
+#: modules/access/v4l2.c:227 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
+#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
+#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
+msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:40
-msgid ""
-"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/v4l2.c:229
+msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:44
-msgid "Desired frame rate for the capture."
+#: modules/access/v4l2.c:230
+msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:47
-msgid "Capture fragment size"
+#: modules/access/v4l2.c:231
+msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:49
-msgid ""
-"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
-"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
+#: modules/access/v4l2.c:232
+msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:63
-msgid "Screen Input"
+#: modules/access/v4l2.c:238
+msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:214
-msgid "Screen"
+#: modules/access/v4l2.c:239
+msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:65
-msgid ""
-"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Video input"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/access/smb.c:67
-msgid "SMB user name"
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/access/smb.c:70
-msgid "SMB password"
+#: modules/access/v4l2.c:278
+msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:73
-msgid "SMB domain"
+#: modules/access/v4l2.c:344
+msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/smb.c:74
-msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
-msgstr ""
+#: modules/access/v4l2.c:2766
+#, fuzzy
+msgid "Reset controls to default"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/access/smb.c:79
-msgid "SMB input"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
+msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:42
-msgid ""
-"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683
+msgid "VCD"
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:49
-msgid "TCP"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+msgid "VCD input"
msgstr ""
-#: modules/access/tcp.c:50
-msgid "TCP input"
+#: modules/access/vcd/vcd.c:59
+msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:64
-msgid ""
-"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:367
+msgid "Entry"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:67
-msgid "RTP reordering timeout in ms"
+#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
+msgid "Segments"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:69
-msgid ""
-"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
-"time specified here (in milliseconds)."
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
+msgid "Segment"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:76 modules/gui/macosx/open.m:185
-#: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/vcdx/access.c:538
+msgid "LID"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:77
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/vcdx/info.c:93
+msgid "VCD Format"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724
-msgid "Device name"
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+msgid "Application"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
-msgid ""
-"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
-"be used."
+#: modules/access/vcdx/info.c:96
+msgid "Preparer"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:659
-#: modules/stream_out/standard.c:87
-msgid "Standard"
+#: modules/access/vcdx/info.c:97
+msgid "Vol #"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
-msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:98
+msgid "Vol max #"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:87
-msgid ""
-"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
-"I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete "
-"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
-"I420, I411, I410, MJPG)"
+#: modules/access/vcdx/info.c:99
+msgid "Volume Set"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
-msgid "Input of the card to use (see debug)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:102
+msgid "System Id"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Audio input"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+#: modules/access/vcdx/info.c:104
+msgid "Entries"
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:96
-msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:125
+msgid "First Entry Point"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
-msgid "IO Method"
+#: modules/access/vcdx/info.c:129
+msgid "Last Entry Point"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:99
-msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:130
+msgid "Track size (in sectors)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
-msgid "Force width (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
+#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "type"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
-msgid "Force height (-1 for autodetect)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:142
+msgid "end"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
+#: modules/access/vcdx/info.c:145
#, fuzzy
-msgid "Reset v4l2 controls"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "play list"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112
-msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
-msgstr ""
+#: modules/access/vcdx/info.c:156
+#, fuzzy
+msgid "extended selection list"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 modules/access/v4l.c:111
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:194
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
-msgid "Brightness"
+#: modules/access/vcdx/info.c:157
+msgid "selection list"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115
-msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:169
+msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 modules/access/v4l.c:120
-#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:187
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118
-msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
+msgid "List ID"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/gui/macosx/extended.m:106
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:201
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:301
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Audio"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
-msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
+msgid "(Super) Video CD"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 modules/access/v4l.c:114
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:208
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228
-msgid "Hue"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:102
+msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
-msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:103
+msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125
-msgid "Black level"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
+msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
-msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
+msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128
-msgid "Auto white balance"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
+msgid "Use playback control?"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:130
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
msgid ""
-"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
-"v4l2 driver)."
+"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
+"tracks."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132
-msgid "Do white balance"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
+msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:130
msgid ""
-"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
-"(if supported by the v4l2 driver)."
+"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
+"entry."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:136
-msgid "Red balance"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
+msgid "Show extended VCD info?"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138
-msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
-msgid "Blue balance"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
+msgid ""
+"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
+"for example playback control navigation."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
-msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:143
+msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 modules/gui/macosx/extended.m:104
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:180
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248
-msgid "Gamma"
+#: modules/access/vcdx/vcd.c:149
+msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
-msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
+msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145
-msgid "Exposure"
+#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
+msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
-msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
-msgstr ""
+#: modules/access_output/file.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Append to file"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148
-msgid "Auto gain"
+#: modules/access_output/file.c:65
+msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
-msgid ""
-"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/file.c:69
+msgid "File stream output"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
-msgid "Gain"
+#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
-msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:66
+msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155
-msgid "Horizontal flip"
+#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+msgid "Password"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
-msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:69
+msgid "Password that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158
-msgid "Vertical flip"
+#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:356
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:409
+msgid "Mime"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160
-msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:72
+msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161
-msgid "Horizontal centering"
+#: modules/access_output/http.c:75
+msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163
+#: modules/access_output/http.c:78
msgid ""
-"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
-msgid "Vertical centering"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
-msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
+"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
+"empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
+#: modules/access_output/http.c:82
msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
-"will be used for OSS."
+"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
+"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
+#: modules/access_output/http.c:87
msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" "
-"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
+"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
+"SSL. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Audio method"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:182
-msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS."
+#: modules/access_output/http.c:90
+msgid "Advertise with Bonjour"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:185
-msgid ""
-"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA "
-"or OSS (ALSA is prefered)."
+#: modules/access_output/http.c:91
+msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
-msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/http.c:95
+msgid "HTTP stream output"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191
-msgid "Balance"
+#: modules/access_output/rtmp.c:44
+msgid "Active TCP connection"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:193
-msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/rtmp.c:46
+msgid ""
+"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
+"an incoming connection."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:196
-msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/rtmp.c:55
+msgid "RTMP stream output"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 modules/meta_engine/id3genres.h:69
-msgid "Bass"
+#: modules/access_output/shout.c:63
+msgid "Stream name"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:199
-msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:64
+msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200
+#: modules/access_output/shout.c:67
#, fuzzy
-msgid "Treble"
-msgstr "Te pergjithshme"
+msgid "Stream description"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:202
-msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:68
+msgid "Description of the stream content or information about your channel."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203
-msgid "Loudness"
+#: modules/access_output/shout.c:71
+msgid "Stream MP3"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:205
-msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
+#: modules/access_output/shout.c:72
+msgid ""
+"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
+"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
+"shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 modules/access/v4l.c:130
-msgid "Capture the audio stream in stereo."
+#: modules/access_output/shout.c:81
+msgid "Genre description"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
-"48000)"
+#: modules/access_output/shout.c:82
+msgid "Genre of the content. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216
-msgid ""
-"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/access_output/shout.c:84
+msgid "URL description"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218
-#, fuzzy
-msgid "v4l2 driver controls"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220
-msgid ""
-"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
-"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
-"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
-"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
+#: modules/access_output/shout.c:85
+msgid "URL with information about the stream or your channel. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:226
-msgid "Tuner id"
+#: modules/access_output/shout.c:92
+msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:228
-msgid "Tuner id (see debug output)."
+#: modules/access_output/shout.c:95
+msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231
-msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
+#: modules/access_output/shout.c:97
+msgid "Number of channels"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Audio mode"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:234
-msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
+#: modules/access_output/shout.c:98
+msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
-msgid "READ"
+#: modules/access_output/shout.c:100
+msgid "Ogg Vorbis Quality"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
-msgid "MMAP"
+#: modules/access_output/shout.c:101
+msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250
-msgid "USERPTR"
+#: modules/access_output/shout.c:103
+msgid "Stream public"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:188
-#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/oss.c:225
-#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:535
-msgid "Mono"
+#: modules/access_output/shout.c:104
+msgid ""
+"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
+"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
+"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:259
-msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/access_output/shout.c:110
+msgid "IceCAST output"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260
-msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
+#: modules/access_output/udp.c:69
+msgid ""
+"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261
-msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
+#: modules/access_output/udp.c:72
+msgid "Group packets"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262
-msgid "Primary language left, Secondary language right"
+#: modules/access_output/udp.c:73
+msgid ""
+"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
+"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
+"the scheduling load on heavily-loaded systems."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274
-msgid "Video4Linux2"
+#: modules/access_output/udp.c:80
+msgid "UDP stream output"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
-msgid "Video4Linux2 input"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
+msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Video input"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:312 modules/access/v4l.c:123
-msgid "Tuner"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
+msgid "Dolby Surround decoder"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323
-msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
+msgid ""
+"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
+"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 7.1."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:381
-msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
+msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148
-#, fuzzy
-msgid "Reset controls to default"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/access/v4l.c:78
-msgid ""
-"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
+msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:82
-msgid ""
-"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
-"device will be used."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
+msgid "Compensate delay"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:86
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
msgid ""
-"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-"device will be used."
+"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
+"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
+"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:90
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
+msgid "No decoding of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:97
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
msgid ""
-"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l.c:102
-msgid "Audio Channel"
+"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
+"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:104
-msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
+msgid "Headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:106
-msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
+msgid "Headphone effect"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:109
-msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
+msgid "Use downmix algorithm"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:113
-msgid "Brightness of the video input."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
+msgid ""
+"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
+"speakers."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:116
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#, fuzzy
-msgid "Hue of the video input."
+msgid "Select channel to keep"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/fbosd.c:146
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:308
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:544 modules/misc/notify/xosd.c:82
-#: modules/video_filter/colorthres.c:51 modules/video_filter/marq.c:119
-#: modules/video_filter/rss.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
+msgid ""
+"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
+"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:119
-msgid "Color of the video input."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+msgid "Left rear"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:122
-msgid "Contrast of the video input."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
+msgid "Right rear"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:124
-msgid "Tuner to use, if there are several ones."
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97
+msgid "Left front"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:127
-msgid ""
-"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:109
+msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:131
-msgid "MJPEG"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
+msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:133
-msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
+msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:134
-msgid "Decimation"
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
+msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:136
-msgid "Decimation level for MJPEG streams"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
+msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:137
-msgid "Quality"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
+#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
+msgid ""
+"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
+"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
+"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
+"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:138
-msgid "Quality of the stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/v4l.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Video4Linux"
-msgstr "Video"
-
-#: modules/access/v4l.c:150
-msgid "Video4Linux input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46
-msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:50 modules/gui/macosx/open.m:177
-#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
-msgid "VCD"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:51
-msgid "VCD input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcd/vcd.c:57
-msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:109
-msgid "The above message had unknown log level"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:135
-msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:285 modules/access/vcdx/access.c:368
-#: modules/access/vcdx/access.c:694 modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
-msgid "Entry"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:413 modules/access/vcdx/info.c:106
-msgid "Segments"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:432 modules/access/vcdx/access.c:713
-#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv.cpp:5408
-msgid "Segment"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/access.c:537
-msgid "LID"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:94
-msgid "VCD Format"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:259
-msgid "Application"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:97
-msgid "Preparer"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:98
-msgid "Vol #"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:99
-msgid "Vol max #"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:100
-msgid "Volume Set"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:103
-msgid "System Id"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:105
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:126
-msgid "First Entry Point"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:130
-msgid "Last Entry Point"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:131
-msgid "Track size (in sectors)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146
-#: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170
-msgid "type"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:143
-msgid "end"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:146
-#, fuzzy
-msgid "play list"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:157
-#, fuzzy
-msgid "extended selection list"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:158
-msgid "selection list"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:170
-msgid "unknown type"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
-#: modules/access/vcdx/info.c:320
-msgid "List ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:99
-msgid "(Super) Video CD"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:100
-msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:101
-msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:110
-msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:116
-msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:120
-msgid "Use playback control?"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:121
-msgid ""
-"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
-"tracks."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
-msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:128
-msgid ""
-"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
-"entry."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:133
-msgid "Show extended VCD info?"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:134
-msgid ""
-"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
-"for example playback control navigation."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:141
-msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/vcdx/vcd.c:147
-msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
-msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
-msgid "Dolby Surround decoder"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
-msgid ""
-"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
-"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
-"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
-"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
-"It works with any source format from mono to 7.1."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
-msgid "Characteristic dimension"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
-msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
-msgid "Compensate delay"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
-msgid ""
-"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
-"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
-"case, turn this on to compensate."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
-msgid "No decoding of Dolby Surround"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
-msgid ""
-"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
-"this filter. Enabling this setting is not recommended."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:99
-msgid "Headphone virtual spatialization effect"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81
-msgid "Headphone effect"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
-msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
-msgid ""
-"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
-"speakers."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Select channel to keep"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
-msgid ""
-"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
-"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
-msgid "Left rear"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
-msgid "Right rear"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
-msgid "Left front"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
-msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
-msgid "Audio filter for simple channel mixing"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:58
-msgid "audio filter for simple channel mixing"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47
-msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
-msgid "A/52 dynamic range compression"
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
+msgid "Enable internal upmixing"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
-#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
-msgid ""
-"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
-"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
-"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
-"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
-msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr ""
-
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:118
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:54
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:71
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:56
+#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:97
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
msgid "Floating-point audio format conversions"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:71
-#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
msgid "MPEG audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:54
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
msgid "Equalizer preset"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
msgid "Bands gain"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
"2 0\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
msgid "Two pass"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:64
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
msgid "Global gain"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr ""
msgid "Techno"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/format.c:204
+#: modules/audio_filter/format.c:205
msgid "Audio filter for PCM format conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:69
+#: modules/audio_filter/normvol.c:70
msgid "Number of audio buffers"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#: modules/audio_filter/normvol.c:71
msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:75
+#: modules/audio_filter/normvol.c:76
msgid "Max level"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+#: modules/audio_filter/normvol.c:77
msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:322
+#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
msgid "Volume normalizer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
msgid "Parametric Equalizer"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "High freq (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
msgid "High freq gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
msgid "Freq 1 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
msgid "Freq 2 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
msgid "Freq 3 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:86
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:66
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:73
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
msgid "Audio filter for trivial resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+msgid "Scaletempo"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Room size"
+msgstr "Opcionet video"
+
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
-msgid "spatializer"
+msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
+msgid "Room width"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
+msgid "Width of the virtual room"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
+msgid "Wet"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
+msgid "Dry"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
+msgid "Damp"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/float32.c:49
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Audio Spatializer"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Spatializer"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/audio_mixer/float32.c:50
msgid "Float32 audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:48
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:49
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
msgid "Trivial audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:87
+#: modules/audio_output/alsa.c:88
msgid "default"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:107
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:111
+#: modules/audio_output/alsa.c:112
msgid "ALSA Device Name"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:131 modules/audio_output/auhal.c:130
-#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:402
-#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:396
-#: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:196
-#: modules/audio_output/waveout.c:465 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:457
+#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
+#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:452
-#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:421
-#: modules/audio_output/waveout.c:503
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
+#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
+#: modules/audio_output/waveout.c:500
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:249 modules/audio_output/directx.c:525
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:553
+#: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:659
+#: modules/audio_output/oss.c:250 modules/audio_output/waveout.c:550
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:328
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
#, fuzzy
msgid "No Audio Device"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/audio_output/alsa.c:329
+#: modules/audio_output/alsa.c:327
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:475
-#: modules/audio_output/alsa.c:487 modules/audio_output/auhal.c:244
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
+#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:488
+#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
#, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:476
+#: modules/audio_output/alsa.c:474
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:960
+#: modules/audio_output/alsa.c:966
msgid "Unknown soundcard"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/arts.c:65
-msgid "aRts audio output"
+#: modules/audio_output/auhal.c:132
+msgid ""
+"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
+"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
+"playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:138
+msgid "HAL AudioUnit output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:247
+msgid ""
+"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:431
+msgid "Audio device is not configured"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:432
+msgid ""
+"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
+"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
+#, c-format
+msgid "%s (Encoded Output)"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Output device"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:227
+msgid ""
+"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
+"default device appears as 0 AND another number)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
+msgid "Use float32 output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
+msgid ""
+"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
+"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Select speaker configuration"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/audio_output/directx.c:234
+msgid ""
+"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
+"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:238
+msgid "DirectX audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/directx.c:512 modules/audio_output/portaudio.c:418
+msgid "3 Front 2 Rear"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:83
+msgid "Output format"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:84
+msgid ""
+"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
+"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:87
+msgid "Number of output channels"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:88
+msgid ""
+"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
+"restrict the number of channels here."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:91
+msgid "Add WAVE header"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:92
+msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/audio_output/file.c:110
+msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:113
+msgid "File audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
+msgid "Roku HD1000 audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:68
+msgid "Automatically connect to writable clients"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:70
+msgid ""
+"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
+"writable JACK clients found."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:74
+msgid "Connect to clients matching"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:76
+msgid ""
+"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
+"regular expression will be considered for connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/jack.c:84
+msgid "JACK audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:109
+msgid "UNIX OSS audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:114
+msgid "OSS DSP device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:106
+msgid "Portaudio identifier for the output device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/portaudio.c:110
+msgid "PORTAUDIO audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:1924
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:971
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:973
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1041
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1058
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1065
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1084
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/pulse.c:99
+msgid "Pulseaudio audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:69
+msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:148
+msgid "Microsoft Soundmapper"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Select Audio Device"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:160
+msgid ""
+"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
+"VLC restart to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Default Audio Device"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:167
+msgid "Win32 waveOut extension output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/waveout.c:479
+msgid "5.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/a52.c:49
+msgid "A/52 parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/a52.c:56
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/adpcm.c:48
+msgid "ADPCM audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/aes3.c:48
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/aes3.c:53
+msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/araw.c:49
+msgid "Raw/Log Audio decoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/araw.c:58
+msgid "Raw audio encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-ref"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Bidir"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
+msgid "Non-key"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "rd"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+#, fuzzy
+msgid "bits"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
+msgid "simple"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
+msgid ""
+"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
+"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
+"MJPEG and other codecs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
+msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg audio/video decoder"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Decoding"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:138
+msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
+#, fuzzy
+msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Direct rendering"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
+msgid "Error resilience"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
+msgid ""
+"Ffmpeg can do error resilience.\n"
+"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
+"can produce a lot of errors.\n"
+"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
+msgid "Workaround bugs"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
+msgid ""
+"Try to fix some bugs:\n"
+"1 autodetect\n"
+"2 old msmpeg4\n"
+"4 xvid interlaced\n"
+"8 ump4 \n"
+"16 no padding\n"
+"32 ac vlc\n"
+"64 Qpel chroma.\n"
+"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
+"\", enter 40."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
+#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
+msgid "Hurry up"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
+msgid ""
+"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
+"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
+msgid "Allow speed tricks"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
+msgid ""
+"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
+msgid "Skip frame (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
+msgid ""
+"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
+"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
+msgid "Skip idct (default=0)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
+msgid ""
+"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
+"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
+msgid "Debug mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
+msgid "Set ffmpeg debug mask"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Visualize motion vectors"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
+msgid ""
+"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
+"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
+"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
+"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
+"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
+"To visualize all vectors, the value should be 7."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
+msgid "Low resolution decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
+msgid ""
+"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
+"processing power"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:250
+msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126
+msgid ""
+"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
+"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
+msgid "Ratio of key frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
+msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
+msgid "Ratio of B frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
+msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
+msgid "Video bitrate tolerance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
+msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced encoding"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
+msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Interlaced motion estimation"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
+msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
+msgid "Pre-motion estimation"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
+msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
+msgid "Rate control buffer size"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
+msgid ""
+"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
+"rate control, but will cause a delay in the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
+msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
+msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
+#, fuzzy
+msgid "I quantization factor"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
+msgid ""
+"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
+"same qscale for I and P frames)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:335
+#: modules/demux/mod.c:78
+msgid "Noise reduction"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
+msgid ""
+"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
+"bitrate, at the expense of lower quality frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
+msgid "MPEG4 quantization matrix"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
+msgid ""
+"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
+"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
+"standard MPEG2 decoders."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
+msgid "Quality level"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
+msgid ""
+"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
+"encoding very much)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
+msgid ""
+"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
+"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
+"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
+"to ease the encoder's task."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
+msgid "Minimum video quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
+msgid "Minimum video quantizer scale."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
+msgid "Maximum video quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
+msgid "Maximum video quantizer scale."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Trellis quantization"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
+msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
+msgid "Fixed quantizer scale"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
+msgid ""
+"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
+"255.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
+msgid "Strict standard compliance"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
+msgid ""
+"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
+msgid "Luminance masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
+msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
+msgid "Darkness masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
+msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
+msgid "Motion masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
+"(default: 0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
+msgid "Border masking"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
+msgid ""
+"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
+"0.0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
+msgid "Luminance elimination"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
msgid ""
-"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
-"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
-"playback."
+"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
+"The H264 specification recommends -4."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:137
-msgid "HAL AudioUnit output"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
+msgid "Chrominance elimination"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:245
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
msgid ""
-"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
+"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
+"0.0). The H264 specification recommends 7."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:429
-msgid "Audio device is not configured"
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
+msgid "Specify AAC audio profile to use"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:430
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
msgid ""
-"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
-"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
+"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
+"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
+"(default: main)"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1019
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
#, c-format
-msgid "%s (Encoded Output)"
+msgid "\"%s\" is no video encoder."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Output device"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:208
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
+#, c-format
msgid ""
-"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
-"default device appears as 0 AND another number)."
+"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
+"%s.\n"
+"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
+"\n"
+"This is not an error inside VLC media player.\n"
+"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:154
-msgid "Use float32 output"
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
+msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:156
-msgid ""
-"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
-"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
+#: modules/codec/cc.c:64
+msgid "CC 608/708"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:216
-msgid "DirectX audio output"
+#: modules/codec/cc.c:65
+msgid "Closed Captions decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:434 modules/audio_output/portaudio.c:429
-msgid "3 Front 2 Rear"
-msgstr ""
+#: modules/codec/cdg.c:88
+#, fuzzy
+msgid "CDG video decoder"
+msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/audio_output/esd.c:69
-msgid "EsounD audio output"
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:73
+msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/esd.c:72
-msgid "Esound server"
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (advanced)"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/codec/csri.c:53
+msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:81
-msgid "Output format"
+#: modules/codec/cvdsub.c:51
+#, fuzzy
+msgid "CVD subtitle decoder"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/codec/cvdsub.c:56
+msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:82
-msgid ""
-"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
-"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
+#: modules/codec/dirac.c:62
+msgid "Constant quality factor"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:85
-msgid "Number of output channels"
+#: modules/codec/dirac.c:63
+msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:86
-msgid ""
-"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
-"restrict the number of channels here."
+#: modules/codec/dirac.c:66
+#, fuzzy
+msgid "CBR bitrate (kbps)"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/codec/dirac.c:67
+msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:89
-msgid "Add WAVE header"
+#: modules/codec/dirac.c:70
+msgid "Enable lossless coding"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:90
-msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
+#: modules/codec/dirac.c:71
+msgid ""
+"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
+"reproduction of the original"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:107
+#: modules/codec/dirac.c:75
#, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Prefilter"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/audio_output/file.c:108
-msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
+#: modules/codec/dirac.c:76
+msgid "Enable adaptive prefiltering"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:111
-msgid "File audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:80
+msgid "Centre Weighted Median"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:78
-msgid "Roku HD1000 audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Rectangular Linear Phase"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:67
-msgid "Automatically connect to writable clients"
+#: modules/codec/dirac.c:81
+msgid "Diagonal Linear Phase"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:69
-msgid ""
-"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
-"writable JACK clients found."
+#: modules/codec/dirac.c:84
+msgid "Amount of prefiltering"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:73
-msgid "Connect to clients matching"
+#: modules/codec/dirac.c:85
+msgid "Higher value implies more prefiltering"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:75
-msgid ""
-"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
-"regular expression will be considered for connection."
+#: modules/codec/dirac.c:88
+msgid "Chroma format"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/jack.c:83
-msgid "JACK audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:89
+msgid ""
+"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:101
-msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:0"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:103
-msgid ""
-"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
-"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
-"drivers, then you need to enable this option."
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:2:2"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:109
-msgid "UNIX OSS audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:94
+msgid "4:4:4"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:114
-msgid "OSS DSP device"
+#: modules/codec/dirac.c:97
+msgid "Distance between 'P' frames"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/portaudio.c:110
-msgid "Portaudio identifier for the output device"
+#: modules/codec/dirac.c:101
+msgid "Number of 'P' frames per GOP"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/portaudio.c:114
-msgid "PORTAUDIO audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture coding mode"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#: modules/codec/dirac.c:106
+msgid ""
+"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
+"pseudo-progressive frame"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:58 modules/gui/macosx/intf.m:636
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:389
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:393
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:955
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1036
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1043
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060
-msgid "VLC media player"
+#: modules/codec/dirac.c:111
+msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:94
-msgid "Pulseaudio audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:112
+msgid "force coding frame as single picture"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/sdl.c:68
-msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
+#: modules/codec/dirac.c:113
+msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:147
-msgid "Microsoft Soundmapper"
+#: modules/codec/dirac.c:117
+msgid "Width of motion compensation blocks"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Select Audio Device"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+#: modules/codec/dirac.c:121
+msgid "Height of motion compensation blocks"
+msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:159
-msgid ""
-"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
-"VLC restart to apply."
+#: modules/codec/dirac.c:126
+msgid "Block overlap (%)"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Default Audio Device"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+#: modules/codec/dirac.c:127
+msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
+msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:166
-msgid "Win32 waveOut extension output"
+#: modules/codec/dirac.c:132
+msgid "xblen"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:482
-msgid "5.1"
+#: modules/codec/dirac.c:133
+msgid "Total horizontal block length including overlaps"
msgstr ""
-#: modules/codec/a52.c:97
-msgid "A/52 parser"
+#: modules/codec/dirac.c:137
+msgid "yblen"
msgstr ""
-#: modules/codec/a52.c:104
-msgid "A/52 audio packetizer"
+#: modules/codec/dirac.c:138
+msgid "Total vertical block length including overlaps"
msgstr ""
-#: modules/codec/adpcm.c:47
-msgid "ADPCM audio decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:141
+msgid "Motion vector precision"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:48
-msgid "Raw/Log Audio decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:142
+msgid "Motion vector precision in pels."
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:57
-msgid "Raw audio encoder"
+#: modules/codec/dirac.c:147
+msgid "Simple ME search area x:y"
msgstr ""
-#: modules/codec/cc.c:61
-msgid "CC 608/708"
+#: modules/codec/dirac.c:148
+msgid ""
+"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
+"vector search with search range of +/-x, +/-y"
msgstr ""
-#: modules/codec/cc.c:62
-msgid "Closed Captions decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Three component motion estimation"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/codec/dirac.c:154
+msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
msgstr ""
-#: modules/codec/cdg.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:157
#, fuzzy
-msgid "CDG video decoder"
-msgstr "Krijim i tekstit"
+msgid "Intra picture DWT filter"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/cinepak.c:42
+#: modules/codec/dirac.c:161
#, fuzzy
-msgid "Cinepak video decoder"
-msgstr "Krijim i tekstit"
+msgid "Inter picture DWT filter"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:72
-msgid "CMML annotations decoder"
+#: modules/codec/dirac.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Number of DWT iterations"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/codec/dirac.c:166
+msgid "Also known as DWT levels"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:66
+#: modules/codec/dirac.c:170
#, fuzzy
-msgid "Subtitles (advanced)"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+msgid "Enable multiple quantizers"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/codec/csri.c:67
-msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
+#: modules/codec/dirac.c:171
+msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
msgstr ""
-#: modules/codec/cvdsub.c:50
+#: modules/codec/dirac.c:175
#, fuzzy
-msgid "CVD subtitle decoder"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+msgid "Enable spatial partitioning"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/codec/cvdsub.c:55
-msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
+#: modules/codec/dirac.c:179
+msgid "Disable arithmetic coding"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:71 modules/codec/theora.c:94
-#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:172
-msgid "Encoding quality"
+#: modules/codec/dirac.c:180
+msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:73
-msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
+#: modules/codec/dirac.c:185
+msgid "cycles per degree"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Dirac video decoder"
-msgstr "Krijim i tekstit"
-
-#: modules/codec/dirac.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Dirac video encoder"
-msgstr "Krijim i tekstit"
+#: modules/codec/dirac.c:207
+msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
+msgstr ""
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:101
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:102
msgid "DirectMedia Object decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:110
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:111
msgid "DirectMedia Object encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dts.c:99
+#: modules/codec/dts.c:48
msgid "DTS parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/dts.c:104
+#: modules/codec/dts.c:53
msgid "DTS audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:55
+#: modules/codec/dvbsub.c:56
msgid "Decoding X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:56
+#: modules/codec/dvbsub.c:57
msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:58
+#: modules/codec/dvbsub.c:59
msgid "Decoding Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:59
+#: modules/codec/dvbsub.c:60
msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:61
+#: modules/codec/dvbsub.c:62
#, fuzzy
msgid "Subpicture position"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/dvbsub.c:63
+#: modules/codec/dvbsub.c:64
msgid ""
"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:67
+#: modules/codec/dvbsub.c:68
msgid "Encoding X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:68
+#: modules/codec/dvbsub.c:69
msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:69
+#: modules/codec/dvbsub.c:70
msgid "Encoding Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:70
+#: modules/codec/dvbsub.c:71
msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:90
+#: modules/codec/dvbsub.c:91
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/dvbsub.c:103
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3359 modules/demux/ts.c:3416
+#, fuzzy
+msgid "DVB subtitles"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/codec/dvbsub.c:105
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles encoder"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/faad.c:43
+#: modules/codec/faad.c:44
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:361
+#: modules/codec/faad.c:379
msgid "AAC extension"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:365
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:114
-#: modules/video_output/image.c:85
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/codec/fake.c:54
+#: modules/codec/fake.c:55
msgid "Path of the image file for fake input."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:55
+#: modules/codec/fake.c:56
#, fuzzy
msgid "Reload image file"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/codec/fake.c:57
+#: modules/codec/fake.c:58
#, fuzzy
msgid "Reload image file every n seconds."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
msgid "Output video width."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
msgid "Output video height."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
+#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:66
+#: modules/codec/fake.c:67
msgid "Consider width and height as maximum values."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:67
+#: modules/codec/fake.c:68
msgid "Background aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:69
+#: modules/codec/fake.c:70
msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode.c:66
+#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
#, fuzzy
msgid "Deinterlace video"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/fake.c:72
+#: modules/codec/fake.c:73
msgid "Deinterlace the image after loading it."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode.c:69
+#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
#, fuzzy
msgid "Deinterlace module"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/fake.c:75
+#: modules/codec/fake.c:76
#, fuzzy
msgid "Deinterlace module to use."
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/fb.c:85
+#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
+#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
msgid "Chroma used."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/fb.c:87
+#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
+#: modules/video_output/yuv.c:56
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:89
+#: modules/codec/fake.c:90
#, fuzzy
msgid "Fake video decoder"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:222
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no video encoder."
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:230
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no audio encoder."
+#: modules/codec/flac.c:186
+msgid "Flac audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:242
-#, c-format
-msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
+#: modules/codec/flac.c:192
+msgid "Flac audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:616 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:625
-msgid "VLC could not open the encoder."
+#: modules/codec/flac.c:199
+msgid "Flac audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "Non-ref"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:33
+msgid "Sound fonts (required)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "Bidir"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:35
+msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
-msgid "Non-key"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:41
+msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
-msgid "All"
+#: modules/codec/fluidsynth.c:43
+msgid "FluidSynth"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
-msgid "rd"
+#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Video memory buffer width."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
-#, fuzzy
-msgid "bits"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
-msgid "simple"
+#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
+msgid "Video memory buffer height."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
-msgid "Fast bilinear"
+#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
+msgid "Lock function"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
-msgid "Bilinear"
+#: modules/codec/invmem.c:60
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
+"memory address for use by the video renderer."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
-msgid "Bicubic (good quality)"
+#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
+msgid "Unlock function"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
-msgid "Experimental"
+#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
+msgid "Address of the unlocking callback function"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
+msgid "Callback data"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
-msgid "Area"
+#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
+msgid "Data for the locking and unlocking functions"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+#: modules/codec/invmem.c:70
+msgid ""
+"This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
+"memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
+"set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
+"libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
+"video output module."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Memory video decoder"
+msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
-msgid "SincR"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Subtitles"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
-msgid "Lanczos"
+#: modules/codec/kate.c:197
+msgid ""
+"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
+"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
+"rendering via Tiger is enabled."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
-msgid "Bicubic spline"
+#: modules/codec/kate.c:204
+msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:91
-msgid ""
-"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
-"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
-"MJPEG and other codecs"
+#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
+msgid "Outline"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
-msgid ""
-"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:70
+msgid "Black"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
-msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Gray"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Decoding"
-msgstr "Pamja grafike"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:144
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
#, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "Pamja grafike"
+msgid "Silver"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:145
-msgid "FFmpeg audio/video encoder"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "White"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
-msgid "FFmpeg demuxer"
+#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
+#: modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Maroon"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
-msgid "FFmpeg muxer"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
+#: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
+msgid "Red"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:220 modules/video_filter/scale.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg video filter"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
-msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Fuchsia"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
-msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:252
-#, fuzzy
-msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Krijim i tekstit"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Olive"
+msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
-msgid "Error resilience"
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
+#: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
+#: modules/video_filter/rss.c:72
+msgid "Green"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
-msgid ""
-"Ffmpeg can do error resilience.\n"
-"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
-"can produce a lot of errors.\n"
-"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
+#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
+#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Teal"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
-msgid "Workaround bugs"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Lime"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
-msgid ""
-"Try to fix some bugs:\n"
-"1 autodetect\n"
-"2 old msmpeg4\n"
-"4 xvid interlaced\n"
-"8 ump4 \n"
-"16 no padding\n"
-"32 ac vlc\n"
-"64 Qpel chroma.\n"
-"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
-"\", enter 40."
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Purple"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
-#: modules/demux/rawdv.c:39 modules/stream_out/transcode.c:179
-msgid "Hurry up"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
+#: modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Navy"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
-msgid ""
-"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
-"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
+#: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
+msgid "Blue"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
-msgid "Skip frame (default=0)"
+#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
+#: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
+#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
+#: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
+msgid "Aqua"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+#: modules/codec/kate.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Use Tiger for rendering"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
-"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
-"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
+"only render static text and bitmap based streams."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
-msgid "Skip idct (default=0)"
+#: modules/codec/kate.c:221
+msgid "Rendering quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
+#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
-"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
-"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
+"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
+"highest quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
-msgid "Post processing quality"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Default font effect"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
-"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
-"looking pictures."
+"Add a font effect to text to improve readability against different "
+"backgrounds."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135
-msgid "Debug mask"
+#: modules/codec/kate.c:231
+msgid "Default font effect strength"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
-msgid "Set ffmpeg debug mask"
+#: modules/codec/kate.c:232
+msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
+#: modules/codec/kate.c:236
#, fuzzy
-msgid "Visualize motion vectors"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Default font description"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
-"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
-"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
-"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
-"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
-"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
-"To visualize all vectors, the value should be 7."
+"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
+"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
+"font parameters where appropriate."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
-msgid "Low resolution decoding"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Default font color"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
-"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
-"processing power"
+"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
+"font color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
-msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Default font alpha"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153
+#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
-"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
-"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
+"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
+"particular font color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+#: modules/codec/kate.c:252
+msgid "Default background color"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
-msgid ""
-"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
-"<option>...]]...\n"
-"long form example:\n"
-"vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
-"short form example:\n"
-"vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
-"more examples:\n"
-"tn:64:128:256\n"
-"Filters Options\n"
-"short long name short long option Description\n"
-"* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
-" c chrom chrominance filtring enabled\n"
-" y nochrom chrominance filtring "
-"disabled\n"
-"hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
-" 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
-" 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
-" the h & v deblocking filters share these\n"
-" so u cant set different thresholds for h / v\n"
-"vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
-"h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
-"1\n"
-"v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
-"1\n"
-"dr dering Deringing filter\n"
-"al autolevels automatic brightness / "
-"contrast\n"
-" f fullyrange stretch luminance to "
-"(0..255)\n"
-"lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
-"li linipoldeint linear interpolating "
-"deinterlace\n"
-"ci cubicipoldeint cubic interpolating "
-"deinterlacer\n"
-"md mediandeint median deinterlacer\n"
-"fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
-"de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
-"fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
-"tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
-" 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
-"fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
-msgid "Ratio of key frames"
+#: modules/codec/kate.c:253
+msgid ""
+"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
+"color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
-msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
+#: modules/codec/kate.c:257
+msgid "Default background alpha"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
-msgid "Ratio of B frames"
+#: modules/codec/kate.c:258
+msgid ""
+"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
+"specify a particular background color to use."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
-msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
+#: modules/codec/kate.c:264
+msgid ""
+"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
+"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
+"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
+"available.\n"
+"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
+"played. This will hopefully be fixed soon."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
-msgid "Video bitrate tolerance"
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Kate"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
-msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Kate overlay decoder"
+msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#: modules/codec/kate.c:293
#, fuzzy
-msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Pamja grafike"
+msgid "Tiger rendering defaults"
+msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
-msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
-msgstr ""
+#: modules/codec/kate.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Kate text subtitles packetizer"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#: modules/codec/libass.c:58
#, fuzzy
-msgid "Interlaced motion estimation"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
-msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
+#: modules/codec/libmpeg2.c:105
+msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
-msgid "Pre-motion estimation"
+#: modules/codec/lpcm.c:52
+msgid "Linear PCM audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
-msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
+#: modules/codec/lpcm.c:57
+msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
-msgid "Strict rate control"
+#: modules/codec/mash.cpp:71
+msgid "Video decoder using openmash"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
-msgid "Enable the strict rate control algorithm."
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:113
+msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
-msgid "Rate control buffer size"
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:124
+msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
-msgid ""
-"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
-"rate control, but will cause a delay in the stream."
+#: modules/codec/png.c:59
+#, fuzzy
+msgid "PNG video decoder"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#: modules/codec/quicktime.c:68
+msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
-msgid "Rate control buffer aggressiveness"
+#: modules/codec/rawvideo.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo raw video decoder"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#: modules/codec/rawvideo.c:79
+msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232
-msgid "Rate control buffer aggressiveness."
+#: modules/codec/realaudio.c:65
+msgid "RealAudio library decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
+#: modules/codec/realvideo.c:132
#, fuzzy
-msgid "I quantization factor"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "RealVideo library decoder"
+msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
-msgid ""
-"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
-"same qscale for I and P frames)."
-msgstr ""
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 modules/codec/x264.c:309
-#: modules/demux/mod.c:74
-msgid "Noise reduction"
+#: modules/codec/sdl_image.c:60
+msgid "SDL Image decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
-msgid ""
-"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
-"bitrate, at the expense of lower quality frames."
-msgstr ""
+#: modules/codec/sdl_image.c:61
+#, fuzzy
+msgid "SDL_image video decoder"
+msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
-msgid "MPEG4 quantization matrix"
+#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
+msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
-msgid ""
-"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
-"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
-"standard MPEG2 decoders."
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
-msgid "Quality level"
+#: modules/codec/speex.c:58
+msgid "Enforce the mode of the encoder."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
-msgid ""
-"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
-"encoding very much)."
+#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
+#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
+msgid "Encoding quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
-msgid ""
-"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
-"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
-"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
-"to ease the encoder's task."
+#: modules/codec/speex.c:62
+msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
-msgid "Minimum video quantizer scale"
+#: modules/codec/speex.c:64
+msgid "Encoding complexity"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
-msgid "Minimum video quantizer scale."
+#: modules/codec/speex.c:66
+msgid "Enforce the complexity of the encoder."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
-msgid "Maximum video quantizer scale"
-msgstr ""
+#: modules/codec/speex.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
-msgid "Maximum video quantizer scale."
+#: modules/codec/speex.c:70
+msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+#: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
#, fuzzy
-msgid "Trellis quantization"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "CBR encoding"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
-msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
+#: modules/codec/speex.c:74
+msgid ""
+"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
+"bitrate encoding (VBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
-msgid "Fixed quantizer scale"
+#: modules/codec/speex.c:77
+msgid "Voice activity detection"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
+#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
-"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
-"255.0)."
+"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
+"mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
-msgid "Strict standard compliance"
+#: modules/codec/speex.c:82
+msgid "Discontinuous Transmission"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
-msgid ""
-"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
+#: modules/codec/speex.c:84
+msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
-msgid "Luminance masking"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Narrow-band (8kHz)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
-msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Wide-band (16kHz)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
-msgid "Darkness masking"
+#: modules/codec/speex.c:88
+msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
-msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
+#: modules/codec/speex.c:95
+msgid "Speex audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
-msgid "Motion masking"
+#: modules/codec/speex.c:97
+msgid "Speex"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
-"(default: 0.0)."
+#: modules/codec/speex.c:101
+msgid "Speex audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
-msgid "Border masking"
+#: modules/codec/speex.c:106
+msgid "Speex audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
-msgid ""
-"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
-"0.0)."
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
+#, fuzzy
+msgid "DVD subtitles decoder"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:53
+msgid "DVD subtitles packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
-msgid "Luminance elimination"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
+msgid "Universal (UTF-8)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
-msgid ""
-"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
-"The H264 specification recommends -4."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
+msgid "Universal (UTF-16)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:304
-msgid "Chrominance elimination"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
+msgid "Universal (big endian UTF-16)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:305
-msgid ""
-"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
-"0.0). The H264 specification recommends 7."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+msgid "Universal (little endian UTF-16)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:309
-msgid "Scaling mode"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:310
-msgid "Scaling mode to use."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+msgid "Western European (Latin-9)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:312
-msgid "Ffmpeg mux"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
+msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:313
-msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+msgid "Eastern European (Latin-2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/intf.m:737
-msgid "Post processing"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
+msgid "Eastern European (Windows-1250)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
-msgid "1 (Lowest)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
+msgid "Esperanto (Latin-3)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
-msgid "6 (Highest)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
+msgid "Nordic (Latin-6)"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:183
-msgid "Flac audio decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:188
-msgid "Flac audio encoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:194
-msgid "Flac audio packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
+msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:32
-msgid "Sound fonts (required)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:34
-msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr ""
-#: modules/codec/fluidsynth.c:40
-msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr ""
-#: modules/codec/libmpeg2.c:101
-msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
+msgid "Greek (Windows-1256)"
msgstr ""
-#: modules/codec/lpcm.c:87
-msgid "Linear PCM audio decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
msgstr ""
-#: modules/codec/lpcm.c:92
-msgid "Linear PCM audio packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr ""
-#: modules/codec/mash.cpp:70
-msgid "Video decoder using openmash"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:115
-msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_audio.c:126
-msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
+msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
msgstr ""
-#: modules/codec/png.c:58
-#, fuzzy
-msgid "PNG video decoder"
-msgstr "Krijim i tekstit"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr ""
-#: modules/codec/quicktime.c:67
-msgid "QuickTime library decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
+msgid "Baltic (Latin-7)"
msgstr ""
-#: modules/codec/rawvideo.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Pseudo raw video decoder"
-msgstr "Krijim i tekstit"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr ""
-#: modules/codec/rawvideo.c:79
-msgid "Pseudo raw video packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
+msgid "Celtic (Latin-8)"
msgstr ""
-#: modules/codec/realaudio.c:64
-msgid "RealAudio library decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
+msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
msgstr ""
-#: modules/codec/sdl_image.c:59
-msgid "SDL Image decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
+msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
msgstr ""
-#: modules/codec/sdl_image.c:60
-#, fuzzy
-msgid "SDL_image video decoder"
-msgstr "Krijim i tekstit"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
+msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
+msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:114
-msgid "Speex audio decoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
+msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:119
-msgid "Speex audio packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
+msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
+msgid "Japanese (Shift JIS)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
+msgid "Korean Unix (EUC-KR)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:124
-msgid "Speex audio encoder"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
+msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:771 modules/codec/speex.c:788
-msgid "Speex comment"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
+msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:771 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:537
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Filtrat"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
+msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
+msgstr ""
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
-#, fuzzy
-msgid "DVD subtitles decoder"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr ""
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:52
-msgid "DVD subtitles packetizer"
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
#, fuzzy
msgid "Subtitles text encoding"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:103
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
#, fuzzy
msgid "Subtitles justification"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
msgid "Set the justification of subtitles"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
msgid ""
"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
msgid ""
"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
"but you can choose to disable all formatting."
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:115
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
#, fuzzy
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:352 modules/codec/subtitles/subsdec.c:388
-msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
+msgid "USFSubs"
msgstr ""
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:211
-msgid ""
-"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
-"This stream contains USF subtitles which aren't."
-msgstr ""
+#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
+#, fuzzy
+msgid "USF subtitles decoder"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/subtitles/t140.c:36
+#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
msgid "T.140 text encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:46
+#: modules/codec/svcdsub.c:47
msgid "Enable debug"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:49
+#: modules/codec/svcdsub.c:50
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"calls 1\n"
"packet assembly info 2\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:54
+#: modules/codec/svcdsub.c:55
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/svcdsub.c:55
+#: modules/codec/svcdsub.c:56
#, fuzzy
msgid "SVCD subtitles"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/svcdsub.c:65
+#: modules/codec/svcdsub.c:66
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/tarkin.c:79
+#: modules/codec/tarkin.c:80
#, fuzzy
-msgid "Tarkin decoder module"
+msgid "Tarkin decoder"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/codec/telx.c:54
+#: modules/codec/telx.c:55
msgid "Override page"
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:55
+#: modules/codec/telx.c:56
msgid ""
"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:60
+#: modules/codec/telx.c:61
#, fuzzy
msgid "Ignore subtitle flag"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/codec/telx.c:62
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:64
+#: modules/codec/telx.c:65
msgid "Workaround for France"
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:65
+#: modules/codec/telx.c:66
msgid ""
"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
"your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:71
+#: modules/codec/telx.c:72
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles decoder"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/theora.c:96 modules/codec/vorbis.c:174
+#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:103
+#: modules/codec/theora.c:104
#, fuzzy
msgid "Theora video decoder"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/codec/theora.c:109
+#: modules/codec/theora.c:110
msgid "Theora video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:114
+#: modules/codec/theora.c:116
msgid "Theora video encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:514
-msgid "Theora comment"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/twolame.c:56
+#: modules/codec/twolame.c:57
msgid ""
"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:59
+#: modules/codec/twolame.c:60
#, fuzzy
msgid "Stereo mode"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/twolame.c:60
+#: modules/codec/twolame.c:61
msgid "Handling mode for stereo streams"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:61
+#: modules/codec/twolame.c:62
#, fuzzy
msgid "VBR mode"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/twolame.c:63
+#: modules/codec/twolame.c:64
msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:64
+#: modules/codec/twolame.c:65
msgid "Psycho-acoustic model"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:66
+#: modules/codec/twolame.c:67
msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:70
+#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Dual mono"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:70
+#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Joint stereo"
msgstr ""
-#: modules/codec/twolame.c:75
+#: modules/codec/twolame.c:76
msgid "Libtwolame audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:176
+#: modules/codec/vorbis.c:169
msgid "Maximum encoding bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:178
+#: modules/codec/vorbis.c:171
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:179
+#: modules/codec/vorbis.c:172
msgid "Minimum encoding bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:181
+#: modules/codec/vorbis.c:174
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:182
-#, fuzzy
-msgid "CBR encoding"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
-#: modules/codec/vorbis.c:184
+#: modules/codec/vorbis.c:177
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:188
+#: modules/codec/vorbis.c:181
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:199
+#: modules/codec/vorbis.c:192
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:206
+#: modules/codec/vorbis.c:199
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:648
-msgid "Vorbis comment"
+#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
+msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:51
+#: modules/codec/x264.c:52
msgid "Maximum GOP size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:52
+#: modules/codec/x264.c:53
msgid ""
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:56
+#: modules/codec/x264.c:57
msgid "Minimum GOP size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:57
+#: modules/codec/x264.c:58
msgid ""
"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
"frames, but do not start a new GOP."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:66
+#: modules/codec/x264.c:67
msgid "Extra I-frames aggressivity"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:67
+#: modules/codec/x264.c:68
msgid ""
"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
"1 to 100."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:78
+#: modules/codec/x264.c:79
msgid "Faster, less precise scenecut detection"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:79
+#: modules/codec/x264.c:80
msgid ""
"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
"threading."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:83
+#: modules/codec/x264.c:84
msgid "B-frames between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:84
+#: modules/codec/x264.c:85
msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/codec/x264.c:88
msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:88
+#: modules/codec/x264.c:90
+msgid ""
+"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
+"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:94
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:91
+#: modules/codec/x264.c:98
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:92
+#: modules/codec/x264.c:99
msgid ""
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:95
+#: modules/codec/x264.c:102
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:96
+#: modules/codec/x264.c:103
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:100
+#: modules/codec/x264.c:107
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:101
+#: modules/codec/x264.c:108
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:105
+#: modules/codec/x264.c:112
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:106
+#: modules/codec/x264.c:113
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:111
+#: modules/codec/x264.c:118
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/codec/x264.c:112
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:121
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:115
+#: modules/codec/x264.c:122
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:126
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:127
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:129
+#: modules/codec/x264.c:136
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/x264.c:130
+#: modules/codec/x264.c:137
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/x264.c:135
+#: modules/codec/x264.c:142
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:136
+#: modules/codec/x264.c:143
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:140
+#: modules/codec/x264.c:147
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:141
+#: modules/codec/x264.c:148
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:150
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:151
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:147
+#: modules/codec/x264.c:154
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:155
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:150
+#: modules/codec/x264.c:157
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:153
+#: modules/codec/x264.c:160
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:154
+#: modules/codec/x264.c:161
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:157
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:165
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:160
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:168
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:164
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:172
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:176
+msgid "How AQ distributes bits"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:177
+msgid ""
+"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
+" - 0: Disabled\n"
+" - 1: Avoid moving bits between frames\n"
+" - 2: Move bits between frames"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:182
+msgid "Strength of AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:183
+msgid ""
+"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
+"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
+" - 0.5: weak AQ\n"
+" - 1.5: strong AQ"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:190
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:170
+#: modules/codec/x264.c:191
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:194
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:174
+#: modules/codec/x264.c:195
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:176
+#: modules/codec/x264.c:197
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:179
+#: modules/codec/x264.c:200
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:180
+#: modules/codec/x264.c:201
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:185
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:186
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:188 modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:189
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:193
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:219
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:220
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:228
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:229
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:232
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:212
+#: modules/codec/x264.c:233
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:218
+#: modules/codec/x264.c:239
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:219
+#: modules/codec/x264.c:240
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:242
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:223
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:251
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:238
+#: modules/codec/x264.c:259
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:239
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:244
+#: modules/codec/x264.c:265
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:266
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:250
+#: modules/codec/x264.c:271
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:251
+#: modules/codec/x264.c:272
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:255
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:259
+#: modules/codec/x264.c:280
+msgid ""
+"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
+"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
+"quality). Range 1 to 9."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:285
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:264
+#: modules/codec/x264.c:290
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:269
+#: modules/codec/x264.c:295
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:274
+#: modules/codec/x264.c:300
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:275
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:278
+#: modules/codec/x264.c:304
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:279
+#: modules/codec/x264.c:305
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:283
+#: modules/codec/x264.c:309
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:284
+#: modules/codec/x264.c:310
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:287
+#: modules/codec/x264.c:313
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:288
+#: modules/codec/x264.c:314
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:290
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:292
+#: modules/codec/x264.c:318
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:294
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:295
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:327
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:328
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:304
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:331
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:340
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:341
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:318
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:345
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:326
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:327
+#: modules/codec/x264.c:353
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:358
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:334
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:335
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:363
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:338
+#: modules/codec/x264.c:364
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:367
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:371
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:372
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/x264.c:348 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
+#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:349
+#: modules/codec/x264.c:375
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:352
+#: modules/codec/x264.c:378
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:357
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364 modules/codec/x264.c:371
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:371
+#: modules/codec/x264.c:397
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:377
+#: modules/codec/x264.c:403
msgid "fast"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:377
+#: modules/codec/x264.c:403
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Te pergjithshme"
-#: modules/codec/x264.c:377
+#: modules/codec/x264.c:403
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:377
+#: modules/codec/x264.c:403
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:383 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
-#: modules/video_filter/mosaic.c:167
+#: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:392
-msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
+#: modules/codec/x264.c:418
+msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
-#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:102
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:78
+#: modules/codec/zvbi.c:59
#, fuzzy
msgid "Teletext page"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/codec/zvbi.c:60
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:82
+#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Text is always opaque"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:83
+#: modules/codec/zvbi.c:64
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:86
+#: modules/codec/zvbi.c:67
#, fuzzy
msgid "Teletext alignment"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/zvbi.c:88
+#: modules/codec/zvbi.c:69
msgid ""
"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:92
+#: modules/codec/zvbi.c:73
#, fuzzy
msgid "Teletext text subtitles"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/zvbi.c:93
+#: modules/codec/zvbi.c:74
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:102
+#: modules/codec/zvbi.c:83
msgid "VBI and Teletext decoder"
msgstr ""
-#: modules/control/dbus.c:103
+#: modules/codec/zvbi.c:84
+msgid "VBI & Teletext"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:687
+msgid "Subpage"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/zvbi.c:701
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/dbus.c:128
msgid "dbus"
msgstr ""
-#: modules/control/dbus.c:106
+#: modules/control/dbus.c:131
#, fuzzy
msgid "D-Bus control interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/hotkeys.c:97
-msgid "Define playlist bookmarks."
-msgstr ""
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys"
+msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
+
+#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
+#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Global Hotkeys interface"
+msgstr "Pamja grafike"
#: modules/control/hotkeys.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Position Control"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2408
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
-#: modules/control/hotkeys.c:101
+#: modules/control/hotkeys.c:104
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:504
+#: modules/control/hotkeys.c:109
+#, fuzzy
+msgid "MouseWheel x-axis Control"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:110
+msgid ""
+"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio Device: %s"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:478
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:519 modules/control/hotkeys.c:548
+#: modules/control/hotkeys.c:494 modules/control/hotkeys.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/control/hotkeys.c:519
+#: modules/control/hotkeys.c:494
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:572
+#: modules/control/hotkeys.c:541
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:598
+#: modules/control/hotkeys.c:569
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:624
+#: modules/control/hotkeys.c:583
+msgid "Zooming reset"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Scaled to screen"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/control/hotkeys.c:594
+msgid "Original Size"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/control/hotkeys.c:654
+#: modules/control/hotkeys.c:668
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:735 modules/control/hotkeys.c:745
+#: modules/control/hotkeys.c:728
+msgid "1.00x"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:754
+#, c-format
+msgid "%.2fx"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:790 modules/control/hotkeys.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/control/hotkeys.c:755 modules/control/hotkeys.c:765
+#: modules/control/hotkeys.c:810 modules/control/hotkeys.c:820
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1002
+#: modules/control/hotkeys.c:871
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:873
+msgid "Recording done"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/hotkeys.c:1096
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:37
+#: modules/control/http/http.c:39
msgid "Host address"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:39
+#: modules/control/http/http.c:41
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:43 modules/control/http/http.c:44
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/control/http/http.c:45
+#: modules/control/http/http.c:47
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:49
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:49
+#: modules/control/http/http.c:51
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:51
+#: modules/control/http/http.c:53
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:65
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
+#: modules/control/http/http.c:67
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:66
+#: modules/control/http/http.c:68
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/http/http.c:76
+#: modules/control/http/http.c:78
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:40
+#: modules/control/lirc.c:45
msgid "Change the lirc configuration file."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:42
+#: modules/control/lirc.c:47
msgid ""
"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
"users home directory."
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:65
+#: modules/control/lirc.c:57
msgid "Infrared"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:68
+#: modules/control/lirc.c:60
#, fuzzy
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1889
-#: modules/control/rc.c:1928
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/motion.c:69
+#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
msgstr ""
-#: modules/control/motion.c:75
+#: modules/control/motion.c:78
msgid "motion"
msgstr ""
-#: modules/control/motion.c:77
+#: modules/control/motion.c:80
#, fuzzy
msgid "motion control interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/netsync.c:70
+#: modules/control/motion.c:81
+msgid ""
+"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/netsync.c:66
msgid "Act as master"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:71
+#: modules/control/netsync.c:67
msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:75
+#: modules/control/netsync.c:71
msgid "Master client ip address"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:76
+#: modules/control/netsync.c:72
msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:80
+#: modules/control/netsync.c:76
msgid "Network Sync"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:42
+#: modules/control/ntservice.c:43
msgid "Install Windows Service"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:44
+#: modules/control/ntservice.c:45
msgid "Install the Service and exit."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:45
+#: modules/control/ntservice.c:46
msgid "Uninstall Windows Service"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:47
+#: modules/control/ntservice.c:48
msgid "Uninstall the Service and exit."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:48
+#: modules/control/ntservice.c:49
msgid "Display name of the Service"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:50
+#: modules/control/ntservice.c:51
msgid "Change the display name of the Service."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:51
+#: modules/control/ntservice.c:52
msgid "Configuration options"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:53
+#: modules/control/ntservice.c:54
msgid ""
"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
"configured."
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:58
+#: modules/control/ntservice.c:59
msgid ""
"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:64
-msgid "NT Service"
+#: modules/control/ntservice.c:65
+msgid "NT Service"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/ntservice.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Windows Service interface"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: modules/control/rc.c:74
+msgid "Initializing"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Opening"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:148
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1934 modules/gui/macosx/intf.m:1935
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1936 modules/gui/macosx/intf.m:1937
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:734 modules/misc/notify/xosd.c:238
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:78
+msgid "End"
msgstr ""
-#: modules/control/ntservice.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Windows Service interface"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
+#: modules/control/rc.c:79
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:159
+#: modules/control/rc.c:166
msgid "Show stream position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:160
+#: modules/control/rc.c:167
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:163
+#: modules/control/rc.c:170
msgid "Fake TTY"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:164
+#: modules/control/rc.c:171
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:166
+#: modules/control/rc.c:173
msgid "UNIX socket command input"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:167
+#: modules/control/rc.c:174
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:170
+#: modules/control/rc.c:177
msgid "TCP command input"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:171
+#: modules/control/rc.c:178
msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:51
+#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
#, fuzzy
msgid "Do not open a DOS command box interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/rc.c:177
+#: modules/control/rc.c:184
msgid ""
"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:184
+#: modules/control/rc.c:191
#, fuzzy
msgid "RC"
msgstr "sq"
-#: modules/control/rc.c:187
+#: modules/control/rc.c:194
#, fuzzy
msgid "Remote control interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/rc.c:339
+#: modules/control/rc.c:343
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:819
+#: modules/control/rc.c:816
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:852
+#: modules/control/rc.c:850
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:854
+#: modules/control/rc.c:852
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:855
+#: modules/control/rc.c:853
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:854
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:857
+#: modules/control/rc.c:855
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:856
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:857
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:858
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:859
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:860
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:861
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:862
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:863
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:864
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:865
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:866
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:867
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:868
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:871
+#: modules/control/rc.c:869
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:870
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:872
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:873
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:874
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:877
+#: modules/control/rc.c:875
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:876
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:877
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:878
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:879
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:880
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:881
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:882
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:883
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:884
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:885
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:887
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:888
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:889
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:892
+#: modules/control/rc.c:890
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:891
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:892
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:893
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:894
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:895
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:896
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:897
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:898
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:899
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:900
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:905
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:906
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:907
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:908
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:909
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:910
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:911
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:912
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:914
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:915
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:916
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:919
+#: modules/control/rc.c:917
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:918
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:920
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:921
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:922
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:923
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:924
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:925
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:928
+#: modules/control/rc.c:926
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:927
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:930
+#: modules/control/rc.c:928
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:929
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:932
+#: modules/control/rc.c:930
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:933
+#: modules/control/rc.c:931
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:934
+#: modules/control/rc.c:932
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:935
+#: modules/control/rc.c:933
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:938
-msgid ""
-"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
-msgstr ""
-
-#: modules/control/rc.c:943
+#: modules/control/rc.c:936
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:944
+#: modules/control/rc.c:937
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:945
+#: modules/control/rc.c:938
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:946
+#: modules/control/rc.c:939
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:948
+#: modules/control/rc.c:941
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1064
+#: modules/control/rc.c:1054
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1301 modules/control/rc.c:1555
-#: modules/control/rc.c:1626 modules/control/rc.c:1804
-#: modules/control/rc.c:1904
+#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1573
+#: modules/control/rc.c:1644 modules/control/rc.c:1829
+#: modules/control/rc.c:1930
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1396
+#: modules/control/rc.c:1411
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1407
+#: modules/control/rc.c:1422
#, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1962
+#: modules/control/rc.c:1914 modules/control/rc.c:1957
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1989
msgid "Unknown command!"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1978
+#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:1998
#, fuzzy
msgid "+-[Incoming]"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/control/rc.c:1979
+#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2001
#, c-format
msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1981
+#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2004
#, c-format
msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1983
+#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2006
#, c-format
msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1985
+#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2009
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1989
+#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2019
#, fuzzy
msgid "+-[Video Decoding]"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/control/rc.c:1990
+#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2022
#, c-format
msgid "| video decoded : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1992
+#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2025
#, c-format
msgid "| frames displayed : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1994
+#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2028
#, c-format
msgid "| frames lost : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1998
+#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2038
#, fuzzy
msgid "+-[Audio Decoding]"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/control/rc.c:1999
+#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2041
#, c-format
msgid "| audio decoded : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2001
+#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2044
#, c-format
msgid "| buffers played : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2003
+#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2047
#, c-format
msgid "| buffers lost : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2007
+#: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2055
msgid "+-[Streaming]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2008
+#: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2058
#, c-format
msgid "| packets sent : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2009
+#: modules/control/rc.c:2036 modules/gui/ncurses.c:2060
#, c-format
msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2011
+#: modules/control/rc.c:2038
#, c-format
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:65
+#: modules/control/showintf.c:66
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:66
+#: modules/control/showintf.c:67
msgid "Height of the zone triggering the interface."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:77
+#: modules/control/signals.c:37
+msgid "Signals"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/signals.c:40
+msgid "POSIX signals handling interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
msgid "Host"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:78
+#: modules/control/telnet.c:79
msgid ""
"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:82 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:831
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:858
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531
-#: modules/stream_out/rtp.c:103
+#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:142
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:230
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:276
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 modules/stream_out/rtp.c:109
msgid "Port"
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:83
+#: modules/control/telnet.c:84
msgid ""
"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
"4212."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:87
+#: modules/control/telnet.c:88
msgid ""
"A single administration password is used to protect this interface. The "
"default value is \"admin\"."
msgstr ""
-#: modules/control/telnet.c:101
+#: modules/control/telnet.c:102
#, fuzzy
msgid "VLM remote control interface"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/demux/a52.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Raw A/52 demuxer"
-msgstr "Krijim i tekstit"
-
-#: modules/demux/aiff.c:48
+#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:55
+#: modules/demux/asf/asf.c:56
#, fuzzy
msgid "ASF v1.0 demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/asf/asf.c:177
+#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "Could not demux ASF stream"
msgstr ""
-#: modules/demux/asf/asf.c:178
+#: modules/demux/asf/asf.c:179
msgid "VLC failed to load the ASF header."
msgstr ""
-#: modules/demux/au.c:49
+#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:46
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:52
+msgid "FFmpeg demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Avformat"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
+msgid "FFmpeg muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
+msgid "Ffmpeg mux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
+msgid "Force use of ffmpeg muxer."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:47
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/demux/avi/avi.c:47
+#: modules/demux/avi/avi.c:48
#, fuzzy
msgid "Force interleaved method."
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/demux/avi/avi.c:49
+#: modules/demux/avi/avi.c:50
#, fuzzy
msgid "Force index creation"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/demux/avi/avi.c:51
+#: modules/demux/avi/avi.c:52
msgid ""
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:59
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:59
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "Always fix"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:60
+#: modules/demux/avi/avi.c:61
msgid "Never fix"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:64
+#: modules/demux/avi/avi.c:65
#, fuzzy
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/avi/avi.c:667
+#: modules/demux/avi/avi.c:684
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:668
+#: modules/demux/avi/avi.c:685
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
-"Do you want to try to repair it?\n"
+"Do you want to try to fix it?\n"
"\n"
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:671
+#: modules/demux/avi/avi.c:688
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:671
+#: modules/demux/avi/avi.c:688
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2386 modules/demux/avi/avi.c:2409
+#: modules/demux/avi/avi.c:2408
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
-#: modules/demux/cdg.c:44
+#: modules/demux/cdg.c:45
#, fuzzy
msgid "CDG demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/demuxdump.c:40
+#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Dump filename"
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:42
+#: modules/demux/demuxdump.c:44
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:43
+#: modules/demux/demuxdump.c:45
#, fuzzy
msgid "Append to existing file"
msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-#: modules/demux/demuxdump.c:45
+#: modules/demux/demuxdump.c:47
msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/demuxdump.c:54
+#: modules/demux/demuxdump.c:56
msgid "File dumper"
msgstr ""
-#: modules/demux/dts.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Raw DTS demuxer"
-msgstr "Krijim i tekstit"
-
-#: modules/demux/flac.c:47
+#: modules/demux/flac.c:49
#, fuzzy
msgid "FLAC demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/gme.cpp:54
+#: modules/demux/gme.cpp:55
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:67
+#: modules/demux/kate_categories.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Closed captions"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:43
+msgid "Karaoke"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Ticker text"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:45
+msgid "Active regions"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:46
+msgid "Semantic annotations"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:48
+msgid "Transcript"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:50
+msgid "Linguistic markup"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:51
+msgid "Cue points"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:60
+msgid "Slides (text)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:61
+msgid "Slides (images)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/kate_categories.c:73
+msgid "Unknown category"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:70
+#: modules/demux/live555.cpp:80
msgid "Kasenna RTSP dialect"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:71
+#: modules/demux/live555.cpp:81
msgid ""
"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
"cannot connect to normal RTSP servers."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:75
+#: modules/demux/live555.cpp:85
msgid "RTSP user name"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:76
+#: modules/demux/live555.cpp:86
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
"connection."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:78
+#: modules/demux/live555.cpp:88
msgid "RTSP password"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:79
+#: modules/demux/live555.cpp:89
msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:83
+#: modules/demux/live555.cpp:93
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:93
+#: modules/demux/live555.cpp:103
msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:99 modules/demux/live555.cpp:100
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:153
+#: modules/demux/live555.cpp:111 modules/demux/live555.cpp:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:249
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:102
+#: modules/demux/live555.cpp:115
msgid "Client port"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:103
+#: modules/demux/live555.cpp:116
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
+#: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
+msgid "Force multicast RTP via RTSP"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:122 modules/demux/live555.cpp:123
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:108
+#: modules/demux/live555.cpp:126
msgid "HTTP tunnel port"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:109
+#: modules/demux/live555.cpp:127
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:570
-msgid "RTSP authentication"
+#: modules/demux/live555.cpp:617
+msgid "RTSP authentication"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/live555.cpp:618
+msgid "Please enter a valid login name and a password."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+msgid "Frames per Second"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:48
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
+"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mjpeg.c:54
+msgid "M-JPEG camera demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
+msgid "--- DVD Menu"
msgstr ""
-#: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/h264.c:42
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 modules/demux/rawvid.c:43
-#: modules/demux/vc1.c:42 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
-msgid "Frames per Second"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
+msgid "First Played"
msgstr ""
-#: modules/demux/mjpeg.c:47
-msgid ""
-"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
-"is the default value) for a live stream (from a camera)."
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
+msgid "Video Manager"
msgstr ""
-#: modules/demux/mjpeg.c:53
-msgid "M-JPEG camera demuxer"
+#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
+msgid "----- Title"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:400
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:407
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
msgid "Ordered chapters"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:411
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
msgid "Chapter codecs"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:412
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:415
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Preload Directory"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:419
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:423
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
msgid "Dummy Elements"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:424
+#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3340
-msgid "--- DVD Menu"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:3346
-msgid "First Played"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:3348
-msgid "Video Manager"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mkv.cpp:3354
-msgid "----- Title"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mod.c:50
+#: modules/demux/mod.c:54
msgid "Enable noise reduction algorithm."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:51
+#: modules/demux/mod.c:55
msgid "Enable reverberation"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:52
+#: modules/demux/mod.c:56
msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:54
+#: modules/demux/mod.c:58
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:56
+#: modules/demux/mod.c:60
msgid "Enable megabass mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:57
+#: modules/demux/mod.c:61
msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:59
+#: modules/demux/mod.c:63
msgid ""
"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:62
+#: modules/demux/mod.c:66
msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:64
+#: modules/demux/mod.c:68
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:69
+#: modules/demux/mod.c:73
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:77
+#: modules/demux/mod.c:81
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:80
+#: modules/demux/mod.c:84
msgid "Reverberation level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:82
+#: modules/demux/mod.c:86
msgid "Reverberation delay"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:84
+#: modules/demux/mod.c:88
msgid "Mega bass"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:87
+#: modules/demux/mod.c:91
msgid "Mega bass level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:89
+#: modules/demux/mod.c:93
msgid "Mega bass cutoff"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:91
+#: modules/demux/mod.c:95
msgid "Surround"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:94
+#: modules/demux/mod.c:98
msgid "Surround level"
msgstr ""
-#: modules/demux/mod.c:96
+#: modules/demux/mod.c:100
msgid "Surround delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/demux/mp4/mp4.c:57
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:58
msgid "MP4 stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpc.c:57
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
+msgid "MP4"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpc.c:58
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:43
+#: modules/demux/mpeg/es.c:50
+msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/h264.c:50
+#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
#, fuzzy
msgid "H264 video demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/mpeg/m4a.c:46
-msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/m4v.c:49
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
#, fuzzy
msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/mpeg/mpga.c:49
-msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
+#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
+msgid "MPEG-4 V"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:45
+#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
msgid "Windows Media NSC metademux"
msgstr ""
-#: modules/demux/nsv.c:48
+#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/nuv.c:50
+#: modules/demux/nuv.c:49
#, fuzzy
msgid "Nuv demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/ogg.c:50
+#: modules/demux/ogg.c:54
msgid "OGG demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:212
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:207
msgid "Google Video"
msgstr ""
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:52
-msgid "Enable parsing of EXTVLCOPT: options"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:53
-msgid ""
-"Enable parsing of EXTVLCOPT: options in m3u playlists. This option is "
-"default disabled to prevent untrusted sources using VLC options without the "
-"user's knowledge."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:74
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
msgid "M3U playlist import"
msgstr ""
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
+#, fuzzy
+msgid "RAM playlist import"
+msgstr "Filtrat"
+
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
#, fuzzy
msgid "PLS playlist import"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:87
msgid "B4S playlist import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:92
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:94
msgid "DVB playlist import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:97
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:100
msgid "Podcast parser"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:102
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:106
msgid "XSPF playlist import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:107
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:112
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:114
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:120
msgid "ASX playlist import"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:119
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:126
msgid "Kasenna MediaBase parser"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:124
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:132
msgid "QuickTime Media Link importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:129
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
msgid "Google Video Playlist importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:134
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:144
msgid "Dummy ifo demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:138
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
msgid "iTunes Music Library importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:239 modules/demux/playlist/podcast.c:253
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:278 modules/demux/playlist/podcast.c:290
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
msgid "Podcast Info"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:253
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
msgid "Podcast Summary"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:291
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:312
msgid "Podcast Size"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:419
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:407
msgid "Shoutcast"
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:42
-msgid "Trust MPEG timestamps"
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
+#, fuzzy
+msgid "Listeners"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
+msgid "Load"
msgstr ""
#: modules/demux/ps.c:43
+msgid "Trust MPEG timestamps"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ps.c:44
msgid ""
"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""
-#: modules/demux/ps.c:55 modules/demux/ps.c:66
+#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
msgid "MPEG-PS demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/pva.c:42
+#: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/pva.c:43
#, fuzzy
msgid "PVA demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/rawdv.c:40
+#: modules/demux/rawdv.c:41
msgid ""
"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawdv.c:48
+#: modules/demux/rawdv.c:49
#, fuzzy
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/rawvid.c:44
-msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
+#: modules/demux/rawvid.c:46
+msgid ""
+"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
+"30000/1001 or 29.97"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:48
+#: modules/demux/rawvid.c:50
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:52
+#: modules/demux/rawvid.c:54
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:55
+#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma (Use carefully)"
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:56
+#: modules/demux/rawvid.c:58
msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:91
+#: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Audio"
-#: modules/demux/rawvid.c:60
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/demux/rawvid.c:62
+msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
msgstr ""
-#: modules/demux/rawvid.c:64
+#: modules/demux/rawvid.c:66
#, fuzzy
msgid "Raw video demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/real.c:66
+#: modules/demux/real.c:70
#, fuzzy
msgid "Real demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/smf.c:40
+#: modules/demux/smf.c:43
msgid "SMF demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:55 modules/demux/subtitle.c:52
+#: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:57
+#: modules/demux/subtitle.c:56
msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
-"based subtitle formats without a fixed value."
+"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
+"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:60
+#: modules/demux/subtitle.c:59
msgid ""
-"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
+"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
+"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
+"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
+"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
+"autodetection, this should always work)."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles (asa demuxer)"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 modules/demux/subtitle.c:69
+#: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
#, fuzzy
msgid "Text subtitles parser"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:69 modules/demux/subtitle.c:74
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
+#: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:72 modules/demux/subtitle.c:77
+#: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
#, fuzzy
msgid "Subtitles delay"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/subtitle_asa.c:74 modules/demux/subtitle.c:79
+#: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
#, fuzzy
msgid "Subtitles format"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/subtitle.c:54
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:58
msgid ""
-"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
-"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
+"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
+"based subtitle formats without a fixed value."
msgstr ""
-#: modules/demux/subtitle.c:57
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
msgid ""
-"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
-"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
-"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
+"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:95
+#: modules/demux/subtitle_asa.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles (asa demuxer)"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/demux/ts.c:98
msgid "Extra PMT"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:97
+#: modules/demux/ts.c:100
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:99
+#: modules/demux/ts.c:102
msgid "Set id of ES to PID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:100
+#: modules/demux/ts.c:103
msgid ""
"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:108
msgid "Fast udp streaming"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:107
+#: modules/demux/ts.c:110
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:109
+#: modules/demux/ts.c:112
msgid "MTU for out mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:110
+#: modules/demux/ts.c:113
msgid "MTU for out mode."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/demux/ts.c:115
msgid "CSA ck"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:116
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:118 modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid "Second CSA Key"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:119 modules/mux/mpeg/ts.c:173
+msgid ""
+"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:122
#, fuzzy
msgid "Silent mode"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:123
msgid "Do not complain on encrypted PES."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:125
msgid "CAPMT System ID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:126
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:121
+#: modules/demux/ts.c:128
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:122
+#: modules/demux/ts.c:129
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:133
msgid "Filename of dump"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:127
+#: modules/demux/ts.c:134
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:136
msgid "Append"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:138
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:134
+#: modules/demux/ts.c:141
msgid "Dump buffer size"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:143
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:140
+#: modules/demux/ts.c:147
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3320
+#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1099
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
-msgid "Teletext subtitles"
+msgid "Teletext"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/ts.c:3330
+#: modules/demux/ts.c:178
#, fuzzy
-msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
+msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/ts.c:3425
+#: modules/demux/ts.c:179
#, fuzzy
-msgid "subtitles"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+msgid "Teletext: additional information"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/demux/ts.c:3429
+#: modules/demux/ts.c:180
#, fuzzy
-msgid "4:3 subtitles"
+msgid "Teletext: program schedule"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/ts.c:3433
+#: modules/demux/ts.c:181
#, fuzzy
-msgid "16:9 subtitles"
+msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/ts.c:3437
+#: modules/demux/ts.c:3422
#, fuzzy
-msgid "2.21:1 subtitles"
+msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/ts.c:3441 modules/demux/ts.c:3593 modules/demux/ts.c:3634
+#: modules/demux/ts.c:3676 modules/demux/ts.c:3718
+#, fuzzy
+msgid "clean effects"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3445
-msgid "4:3 hearing impaired"
+#: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
+msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3449
-msgid "16:9 hearing impaired"
+#: modules/demux/tta.c:45
+msgid "TTA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3453
-msgid "2.21:1 hearing impaired"
+#: modules/demux/ty.c:59
+msgid "TY"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3589 modules/demux/ts.c:3630
-#, fuzzy
-msgid "clean effects"
-msgstr "Opcionet video"
+#: modules/demux/ty.c:60
+msgid "TY Stream audio/video demux"
+msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3597 modules/demux/ts.c:3638
-msgid "visual impaired commentary"
+#: modules/demux/ty.c:771
+msgid "Closed captions 1"
msgstr ""
-#: modules/demux/tta.c:44
-msgid "TTA demuxer"
+#: modules/demux/ty.c:772
+msgid "Closed captions 2"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:56
-msgid "TY"
+#: modules/demux/ty.c:773
+msgid "Closed captions 3"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:57
-msgid "TY Stream audio/video demux"
+#: modules/demux/ty.c:774
+msgid "Closed captions 4"
msgstr ""
-#: modules/demux/vc1.c:43
+#: modules/demux/vc1.c:44
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
msgstr ""
-#: modules/demux/vc1.c:49
+#: modules/demux/vc1.c:50
#, fuzzy
msgid "VC1 video demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/vobsub.c:51
+#: modules/demux/vobsub.c:53
#, fuzzy
msgid "Vobsub subtitles parser"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/voc.c:45
+#: modules/demux/voc.c:46
#, fuzzy
msgid "VOC demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/wav.c:44
+#: modules/demux/wav.c:45
#, fuzzy
msgid "WAV demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/xa.c:44
+#: modules/demux/xa.c:45
msgid "XA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
msgid "Use DVD Menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
+#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
msgid "BeOS standard API interface"
msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
-#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
-#: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548
+#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920
+#: modules/gui/macosx/open.m:1156
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:121
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencat"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:651
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:557
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:477
-#: modules/gui/macosx/open.m:781 modules/gui/macosx/open.m:930
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:447
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547
+#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Open Disc"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Open Subtitles"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
msgid "About"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
msgid "Prev Title"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
msgid "Next Title"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
msgid "Go to Title"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
msgid "Go to Chapter"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:655
msgid "Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:621
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
-#: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:63
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
+#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2281 modules/gui/macosx/open.m:307
+#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1306
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:556
msgid "OK"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
msgid "VLC media player: Open Media Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
msgstr ""
msgstr "Filtrat"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "Close"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:584
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:681
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
msgid "Randomize"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
msgid "Remove"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:184
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Opcionet video"
msgid "Take Screen Shot"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:106 modules/video_output/fb.c:76
+#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
msgid "Framebuffer device"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:108 modules/video_output/fb.c:78
+#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:110 modules/video_output/fb.c:89
+#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
#, fuzzy
msgid "Video aspect ratio"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/fbosd.c:112 modules/video_output/fb.c:91
+#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:116
+#: modules/gui/fbosd.c:111
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:118
+#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Transparency of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:119
+#: modules/gui/fbosd.c:114
msgid ""
"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:723
-#: modules/misc/logger.c:117 modules/video_filter/marq.c:83
+#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:929
+#: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
msgid "Text"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:124
+#: modules/gui/fbosd.c:119
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:56
-#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:50
+#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/osdmenu.c:51
msgid "X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:127
+#: modules/gui/fbosd.c:122
msgid "X coordinate of the rendered image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:129 modules/video_filter/erase.c:58
-#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:53
+#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:83 modules/video_filter/osdmenu.c:54
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:130
+#: modules/gui/fbosd.c:125
msgid "Y coordinate of the rendered image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:134
+#: modules/gui/fbosd.c:129
msgid ""
"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/misc/freetype.c:112
-#: modules/misc/win32text.c:63 modules/video_filter/marq.c:112
-#: modules/video_filter/rss.c:141
+#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
+#: modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:113
+#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:115
-#: modules/video_filter/rss.c:145
+#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
+#: modules/video_filter/rss.c:150
msgid "Font size, pixels"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:116
-#: modules/video_filter/rss.c:146
+#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
+#: modules/video_filter/rss.c:151
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:147 modules/video_filter/marq.c:120
-#: modules/video_filter/rss.c:150
+#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:155
msgid ""
"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:152
+#: modules/gui/fbosd.c:147
msgid "Clear overlay framebuffer"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:153
+#: modules/gui/fbosd.c:148
msgid ""
"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
"the cache."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:157
+#: modules/gui/fbosd.c:152
msgid "Render text or image"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:158
+#: modules/gui/fbosd.c:153
msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:161
+#: modules/gui/fbosd.c:156
msgid "Display on overlay framebuffer"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:162
+#: modules/gui/fbosd.c:157
msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
-#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
-msgid "Black"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
-#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Gray"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
-#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Silver"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
-#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
-#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Maroon"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:59
-#: modules/video_filter/rss.c:66
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
-#: modules/video_filter/rss.c:67
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:60
-#: modules/video_filter/rss.c:67
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
-msgid "Olive"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:150 modules/misc/win32text.c:87
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
-msgid "Teal"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:68
-msgid "Lime"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
-msgid "Purple"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:68
-msgid "Navy"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:61
-#: modules/video_filter/rss.c:68
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:178 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:151 modules/misc/win32text.c:88
-#: modules/video_filter/colorthres.c:60 modules/video_filter/marq.c:62
-#: modules/video_filter/rss.c:69
-msgid "Aqua"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:132
-#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:80
-#: modules/misc/win32text.c:56 modules/video_filter/marq.c:156
-#: modules/video_filter/rss.c:198
+#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:83
+#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
+#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:218
+#: modules/gui/fbosd.c:212
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:223
+#: modules/gui/fbosd.c:217
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:562
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:91
-#, c-format
-msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/about.m:95
+#: modules/gui/macosx/about.m:90
#, c-format
msgid "Compiled by %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:103
+#: modules/gui/macosx/about.m:98
msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
+#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:189
+#: modules/gui/macosx/about.m:184
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:291
+#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/pda/pda.c:283
msgid "Index"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:183
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:160
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
-#: modules/video_filter/extract.c:74
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/video_filter/extract.c:76
msgid "Extract"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:359
msgid "Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:445
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
msgid "No input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
msgid "Input has changed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
msgid ""
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:283 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid "Invalid selection"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:285
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:293
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
msgid "No input found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:295
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
+#: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:60
+#: modules/gui/macosx/controls.m:85
msgid "sec."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:61
+#: modules/gui/macosx/controls.m:86
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:227
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:232
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:599
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
+#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:600
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
+#: modules/gui/macosx/controls.m:383
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720
+#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:693
+#: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:576
+#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Open File..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:601
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:602
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:61 modules/gui/macosx/intf.m:546
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:643
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:62 modules/gui/macosx/intf.m:549
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1669
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1670 modules/gui/macosx/intf.m:1671
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1672 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:262 modules/misc/notify/xosd.c:237
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
msgid "2 Pass"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:165 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:67 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1216
+#: modules/gui/macosx/extended.m:67
#, fuzzy
msgid "Extended controls"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:827
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Video filters"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:208
-msgid "Image adjustment"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/extended.m:73
+#: modules/gui/macosx/extended.m:68
msgid "Shows more information about the available video filters."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:74 modules/video_filter/wave.c:53
+#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/ripple.c:52
+#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:460
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:53
+#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:914
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
msgid "Psychedelic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:525
-#: modules/video_filter/gradient.c:73 modules/video_filter/gradient.c:79
+#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:919
+#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:78
+#: modules/gui/macosx/extended.m:73
#, fuzzy
msgid "General editing filters"
msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79
+#: modules/gui/macosx/extended.m:74
#, fuzzy
msgid "Distortion filters"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:80
+#: modules/gui/macosx/extended.m:75
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
+#: modules/gui/macosx/extended.m:76
msgid "Adds motion blurring to the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83
+#: modules/gui/macosx/extended.m:78
msgid "Creates several copies of the Video output window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:85
+#: modules/gui/macosx/extended.m:80
msgid "Image cropping"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:86
+#: modules/gui/macosx/extended.m:81
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:261
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:905
#, fuzzy
msgid "Invert colors"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83
msgid "Inverts the colors of the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
-#: modules/video_filter/transform.c:75
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/extended.m:85
msgid "Rotates or flips the image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:91
+#: modules/gui/macosx/extended.m:86
#, fuzzy
msgid "Interactive Zoom"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:92
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:405
+#: modules/gui/macosx/extended.m:88
#, fuzzy
msgid "Volume normalization"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94
+#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/macosx/extended.m:91
msgid "Headphone virtualization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
+#: modules/gui/macosx/extended.m:92
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:410
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94
msgid "Maximum level"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
+#: modules/gui/macosx/extended.m:95
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/macosx.m:59
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
msgid "Opaqueness"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:620
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
+msgid "Adjust Image"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
+#, fuzzy
+msgid "Video Filter"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
+#, fuzzy
+msgid "Audio Filter"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
#, fuzzy
msgid "About the video filters"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:629
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
msgid ""
"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
-msgid "Login:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:139
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
-msgid "Error"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
+msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
-#, c-format
-msgid "Remaining time: %i seconds"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
+"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:398
-msgid "Errors and Warnings"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:341
+msgid ""
+"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
+"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
+"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
-msgid "Clean up"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:343
+msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
-#, fuzzy
-msgid "Show Details"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635
-#, fuzzy
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:347
+msgid ""
+"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
+"\n"
+"%@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:558
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
+#, fuzzy
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:564
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:568
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:569
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:571
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
-msgid "Open File..."
+msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:577
#, fuzzy
-msgid "Quick Open File..."
+msgid "Open Disc..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:578
#, fuzzy
-msgid "Open Disc..."
+msgid "Open Network..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:579
#, fuzzy
-msgid "Open Network..."
+msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:2256
+#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/macosx/intf.m:2697
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:585
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:586
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:587
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/intf.m:774
-msgid "Volume Up"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:775
-msgid "Volume Down"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:202
#, fuzzy
-msgid "Video Device"
+msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/video_filter/postproc.c:189
+msgid "Post processing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:648
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/menus.cpp:257
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/playlist.m:440
+#, fuzzy
+msgid "Media Information..."
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+msgid "Messages..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:753 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:539
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:755
+#: modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:757
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698
#, fuzzy
-msgid "Media Information"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/intf.m:700
+msgid "VLC crashed previously"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:701
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:808
-msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:812
-msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:703
+msgid ""
+"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
+"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1756
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2093
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2172
+msgid "Update check failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2172
+msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2279
+msgid "Crash Report successfully sent"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2280
+msgid "Thanks for your report!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2288
+msgid "Error when sending the Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2379
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2093
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2379 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2379
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2406
+#, fuzzy
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "Preferencat"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2407
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2408
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2542
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
#, fuzzy
msgid "Video device"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
msgid ""
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
"menu."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
msgid ""
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
"is fully transparent."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
msgid "Stretch video to fill window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
msgid ""
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:66
msgid "Black screens in fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
msgid "Use as Desktop Background"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
msgid ""
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
"with in this mode."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
msgid "Show Fullscreen controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
msgid "Auto-playback of new items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
msgid "Keep Recent Items"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
msgid ""
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
"disabled here."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:86
#, fuzzy
msgid "Keep current Equalizer settings"
msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
msgid ""
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
"feature can be disabled here."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:93
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
#, fuzzy
msgid "Mac OS X interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:108
-msgid "Quartz video"
+#: modules/gui/macosx/open.m:49
+msgid "No device connected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:156
+#: modules/gui/macosx/open.m:50
+msgid ""
+"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
+"\n"
+"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
+"installed and try again."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:163
msgid "Open Source"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:131
+#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:36
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:168
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:122
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:158
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
+#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409
+#: modules/gui/macosx/open.m:448
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:245
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:347
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:237 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:239
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:338
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:218
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:175
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:922
+msgid "Device name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:516
-msgid "VIDEO_TS directory"
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:629
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:850
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
+#: modules/gui/macosx/open.m:189
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:192
+msgid ""
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
+"URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
+"button below."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:193
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:196
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/output.m:146
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:229
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:275
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:351
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125
msgid "Address"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:747
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806
-msgid "UDP/RTP Multicast"
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809
+#: modules/gui/macosx/open.m:873
+msgid "Unicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824
+#: modules/gui/macosx/open.m:888
+msgid "Multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
+#, fuzzy
+msgid "Screen Capture Input"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:214
+msgid "This facility allows you to process your screen's output."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "Frames per Second:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen left:"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen top:"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Subscreen width:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
+msgid "Subscreen height:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:220
+#, fuzzy
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:221
+#, fuzzy
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:222
+#, fuzzy
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090
+msgid "Retrieving Channel Info..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:224
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:225
+msgid ""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:760
-msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
+#: modules/gui/macosx/open.m:226
+msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:824
-#: modules/services_discovery/sap.c:115
-msgid "Allow timeshifting"
+#: modules/gui/macosx/open.m:227
+msgid "Download Plugin"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:271
+#: modules/gui/macosx/open.m:293
#, fuzzy
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:437
+#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/open.m:274
+#: modules/gui/macosx/open.m:296
msgid "Override parametters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
-#: modules/stream_out/bridge.c:44 modules/stream_out/display.c:44
-#: modules/video_filter/mosaic.c:155
+#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51
+#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:277
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/macosx/open.m:299
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:279
+#: modules/gui/macosx/open.m:301
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:115
+#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:283
+#: modules/gui/macosx/open.m:305
#, fuzzy
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:286
+#: modules/gui/macosx/open.m:308
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:287
+#: modules/gui/macosx/open.m:309
#, fuzzy
msgid "Subtitle File"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/open.m:417
-msgid "EyeTV"
+#: modules/gui/macosx/open.m:586
+msgid "VIDEO_TS directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:616
-#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/macosx/open.m:632
+#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
+#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
msgid "No %@s found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:668
+#: modules/gui/macosx/open.m:738
#, fuzzy
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/open.m:871
-msgid "Retrieving Channel Info..."
+#: modules/gui/macosx/open.m:993
+msgid "iSight Capture Input"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:994
+msgid ""
+"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
+"\n"
+"No settings are available in this version, so you will be provided a "
+"640px*480px raw video stream.\n"
+"\n"
+"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:877
+#: modules/gui/macosx/open.m:1096
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "Opcionet audio"
-#: modules/gui/macosx/open.m:880
+#: modules/gui/macosx/open.m:1099
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "Opcionet video"
msgid "Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:88
msgid "Dump raw input"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:155
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Encapsulation Method"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/output.m:159
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
+#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:836
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:875
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
#, fuzzy
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid "Stream Announcing"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349
msgid "SAP announce"
msgstr ""
msgid "Save File"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+msgid "Expand Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+msgid "Download Cover Art"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
-msgid "URI"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
+msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:127
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
-#: modules/mux/asf.c:53
-msgid "Author"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
+msgid "No items in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#, fuzzy
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder to Playlist"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
+#, fuzzy
+msgid "File Format:"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
+msgid "Extended M3U"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
+#, fuzzy
+msgid "HTML Playlist"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
+msgid "1 item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
+msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
+#, fuzzy
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Advanced Information"
+msgid "Media Information"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
+#, fuzzy
+msgid "Save Metadata"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
+#: modules/visualization/visual/visual.c:116
+msgid "General"
+msgstr "Te pergjithshme"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
+#, fuzzy
+msgid "Codec Details"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/macosx/wizard.m:361
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:139
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:613
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
msgid "Send rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
-#, fuzzy
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "Filtrat"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
-msgid "Expand Node"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
#, fuzzy
-msgid "Get Stream Information"
+msgid "Information"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
-msgid "Sort Node by Name"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
+msgid "Reset All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
-msgid "Sort Node by Author"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
+msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
-msgid "No items in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "Preferencat"
+
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
+msgid ""
+"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
#, fuzzy
-msgid "Search in Playlist"
+msgid "Select a directory"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
#, fuzzy
-msgid "Add Folder to Playlist"
+msgid "Select a file"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
#, fuzzy
-msgid "File Format:"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Select"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
-msgid "Extended M3U"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
+#, fuzzy
+msgid "Not Set"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
-#, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
+#, fuzzy
+msgid "General Audio Settings"
+msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
#, fuzzy
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "General Video Settings"
+msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:659
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
#, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Subtitles & OSD"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
-msgid "New Node"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
-msgid "Please enter a name for the new node."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codecs"
+msgstr "Input / Kodeket"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
#, fuzzy
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Input & Codec settings"
+msgstr "Input / Kodeket"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
-msgid "Reset All"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:335
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
#, fuzzy
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "Preferencat"
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Te pergjithshme"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
-msgid "Continue"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:334
+#, fuzzy
+msgid "General Audio"
+msgstr "Te pergjithshme"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:349
+msgid "Headphone surround effect"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:419
-msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:730
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
+msgid "User name"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:491
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
#, fuzzy
-msgid "Select a directory"
+msgid "Visualization"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Default Volume"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
+msgid "Change"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:794
-msgid "Logo"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:143
-msgid "Marquee"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1146
+msgid "Action"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
-msgid "Enabled"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
+msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-msgid "Image:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+msgid "Repair AVI Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-msgid "Position:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#, fuzzy
+msgid "Default Caching Level"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-msgid "Timestamp:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:243
+msgid "Caching"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+msgid ""
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-msgid "Opaqueness:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
+msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-msgid "(in pixels)"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+msgid "Password for HTTP Proxy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-msgid "Marquee:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:245
+msgid "Codecs / Muxers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-msgid "Timeout:"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+msgid "Post-Processing Quality"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#, fuzzy
+msgid "Default Server Port"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
+msgid "Album art download policy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
-msgid "Not Available"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+msgid "Add controls to the video window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
+#, fuzzy
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:320
#, fuzzy
-msgid "Interface settings"
+msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:109
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
#, fuzzy
-msgid "General Audio settings"
-msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:123 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:125
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:214
#, fuzzy
-msgid "General Video settings"
-msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:138
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 modules/gui/macosx/wizard.m:346
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid "Choose..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Languages"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:139 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:141
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:472
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD settings"
+msgid "Preferred Subtitle Language"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:154
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
+msgid "Enable OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs"
-msgstr "Input / Kodeket"
+msgid "Display"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:155 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:157
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+msgid "Enable Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
#, fuzzy
-msgid "Input & Codec settings"
-msgstr "Input / Kodeket"
+msgid "Output module"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Video snapshots"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:299
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:297
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:300
+msgid "Sequential numbering"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 modules/misc/freetype.c:127
-#: modules/misc/win32text.c:78
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:763
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:723
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:724 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:829 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:895
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:948
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "Opcionet audio"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:828
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:894
+msgid "Input Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:947
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1046
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:765 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:811
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1048
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
-msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1131
+msgid ""
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1205
+#, fuzzy
+msgid "Invalid combination"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1206
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:61
+#: modules/gui/macosx/update.m:63
#, fuzzy
msgid "Check for Updates"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/update.m:62
+#: modules/gui/macosx/update.m:64
msgid "Download now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:64
+#: modules/gui/macosx/update.m:66
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:91
+#: modules/gui/macosx/update.m:101
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:92
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:174
+#: modules/gui/macosx/update.m:102
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/update.m:184
msgid "This version of VLC is the latest available."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:180
+#: modules/gui/macosx/update.m:191
msgid "This version of VLC is outdated."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/update.m:182
+#: modules/gui/macosx/update.m:193
#, c-format
msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:98
+#, fuzzy
+msgid "Video On Demand"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""
"RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:51
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:54
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:57
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
msgid ""
"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
"MPEG TS)"
msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:74
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
msgid ""
"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
"ASF and OGG)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:80
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:117
msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
msgid ""
"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
"ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
msgid ""
"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:96
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
msgid ""
"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:103
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:105
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:108
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:111
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:114
msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:152
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
msgid "MPEG Program Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:153
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
msgid "MPEG Transport Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
msgid "MPEG 1 Format"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:127
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
msgid "Use this to stream to a single computer."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1387
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:321
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
msgid "More Info"
msgstr ""
"access to more features."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1671
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1679
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Fitltri i treguesit"
msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1713
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "Fitltri i treguesit"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Existing playlist item"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
-msgid "Choose..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
msgid "Partial Extract"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:353
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
msgid ""
"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
msgid "From"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:358
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
msgid "To"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1042 modules/stream_out/rtp.c:67
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:54 modules/stream_out/rtp.c:71
msgid "Destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1028
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
msgid "Streaming method"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
msgid "Address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
msgid "UDP Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:369
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:194
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
+#: modules/stream_out/transcode.c:162
msgid "Transcode"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:375
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
msgid ""
"This page allows to change the compression format of the audio or video "
"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:858
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
msgid "Transcode audio"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:819
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
#, fuzzy
msgid "Transcode video"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1832
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
#, fuzzy
msgid "Encapsulation format"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:391
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
msgid ""
"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
msgid "Additional streaming options"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:397
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1860
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1319
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1884
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
msgid "Local playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
msgid "Add Subtitles to transcoded video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
msgid "Additional transcode options"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1251
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:415
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
msgid ""
"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
"the receiving user as they become part of the image."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
msgid ""
-"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:427
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
msgid "Encap. format"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
msgid "Input stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
#, fuzzy
msgid "Save file to"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:443
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
#, fuzzy
msgid "Include subtitles"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:598
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
msgid "No input selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
msgid ""
"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
"\n"
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1347
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1352
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 modules/gui/macosx/wizard.m:1389
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1372
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1403 modules/gui/macosx/wizard.m:1422
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1396
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1827
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1862
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1886
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
"streaming."
msgstr ""
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:56
+#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Maemo hildon interface"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:64
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:114
+#: modules/gui/ncurses.c:118
msgid "Filebrowser starting point"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:116
+#: modules/gui/ncurses.c:120
msgid ""
"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
"show you initially."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:121
+#: modules/gui/ncurses.c:125
#, fuzzy
msgid "Ncurses interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/ncurses.c:1521
+#: modules/gui/ncurses.c:1505
msgid "[Repeat] "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1522
+#: modules/gui/ncurses.c:1506
msgid "[Random] "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1523
+#: modules/gui/ncurses.c:1507
msgid "[Loop]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1535
+#: modules/gui/ncurses.c:1519
#, c-format
msgid " Source : %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1542
+#: modules/gui/ncurses.c:1526
#, c-format
msgid " State : Playing %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1546
+#: modules/gui/ncurses.c:1530
#, c-format
msgid " State : Opening/Connecting %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1550
-#, c-format
-msgid " State : Buffering %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1554
+#: modules/gui/ncurses.c:1534
#, c-format
msgid " State : Paused %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1568
+#: modules/gui/ncurses.c:1548
#, c-format
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1572
+#: modules/gui/ncurses.c:1552
#, c-format
msgid " Volume : %i%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1580
+#: modules/gui/ncurses.c:1560
#, c-format
msgid " Title : %d/%d"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1591
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
#, c-format
msgid " Chapter : %d/%d"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1603
+#: modules/gui/ncurses.c:1583
#, c-format
msgid " Source: <no current item> %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1605
+#: modules/gui/ncurses.c:1585
msgid " [ h for help ]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1627
+#: modules/gui/ncurses.c:1607
msgid " Help "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1631
+#: modules/gui/ncurses.c:1611
#, fuzzy
msgid "[Display]"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/ncurses.c:1634
+#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid " h,H Show/Hide help box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1635
+#: modules/gui/ncurses.c:1615
msgid " i Show/Hide info box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1636
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
msgid " m Show/Hide metadata box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1637
+#: modules/gui/ncurses.c:1617
msgid " L Show/Hide messages box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1638
+#: modules/gui/ncurses.c:1618
msgid " P Show/Hide playlist box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1639
+#: modules/gui/ncurses.c:1619
msgid " B Show/Hide filebrowser"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1640
+#: modules/gui/ncurses.c:1620
msgid " x Show/Hide objects box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1641
+#: modules/gui/ncurses.c:1621
+msgid " S Show/Hide statistics box"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1622
msgid " c Switch color on/off"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1642
+#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid " Esc Close Add/Search entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1647
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
msgid "[Global]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1650
+#: modules/gui/ncurses.c:1631
msgid " q, Q, Esc Quit"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1651
+#: modules/gui/ncurses.c:1632
msgid " s Stop"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1633
msgid " <space> Pause/Play"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1653
+#: modules/gui/ncurses.c:1634
msgid " f Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1654
+#: modules/gui/ncurses.c:1635
#, fuzzy
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1636
msgid " [, ] Next/Previous title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1637
msgid " <, > Next/Previous chapter"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1638
#, c-format
msgid " <right> Seek +1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1639
#, c-format
msgid " <left> Seek -1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1640
msgid " a Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1641
msgid " z Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1665
+#: modules/gui/ncurses.c:1646
#, fuzzy
msgid "[Playlist]"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/ncurses.c:1668
+#: modules/gui/ncurses.c:1649
msgid " r Toggle Random playing"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1650
msgid " l Toggle Loop Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1670
+#: modules/gui/ncurses.c:1651
msgid " R Toggle Repeat item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1671
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
msgid " o Order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1653
msgid " O Reverse order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1654
msgid " g Go to the current playing item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1655
msgid " / Look for an item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
msgid " A Add an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1657
msgid " D, <del> Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1658
msgid " <backspace> Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
msgid " e Eject (if stopped)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1683
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
#, fuzzy
msgid "[Filebrowser]"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/ncurses.c:1686
+#: modules/gui/ncurses.c:1667
msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1688
+#: modules/gui/ncurses.c:1669
msgid " . Show/Hide hidden files"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1674
msgid "[Boxes]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1702
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
#, fuzzy
msgid "[Player]"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
#, c-format
msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
msgid "[Miscellaneous]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1713
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1734
+#: modules/gui/ncurses.c:1715
#, fuzzy
msgid " Information "
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/ncurses.c:1746
+#: modules/gui/ncurses.c:1727
#, c-format
msgid " [%s]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1753
+#: modules/gui/ncurses.c:1734
#, c-format
msgid " %s: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1760 modules/gui/ncurses.c:1854
+#: modules/gui/ncurses.c:1741 modules/gui/ncurses.c:1829
msgid "No item currently playing"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1877
+#: modules/gui/ncurses.c:1854
msgid " Logs "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1920
+#: modules/gui/ncurses.c:1899
msgid " Browse "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1975
+#: modules/gui/ncurses.c:1954
msgid " Objects "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1999
+#: modules/gui/ncurses.c:1968
+#, fuzzy
+msgid " Stats "
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2063
+#, c-format
+msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:2096
msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2002
+#: modules/gui/ncurses.c:2099
msgid " Playlist (By category) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2102
msgid " Playlist (Manually added) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2092 modules/gui/ncurses.c:2096
+#: modules/gui/ncurses.c:2197 modules/gui/ncurses.c:2201
#, c-format
msgid "Find: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2105
+#: modules/gui/ncurses.c:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "Open: %s"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/pda/pda.c:61
+#: modules/gui/pda/pda.c:62
msgid "Autoplay selected file"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:62
+#: modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:69
+#: modules/gui/pda/pda.c:70
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:223 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
+#: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:92
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:229
+#: modules/gui/pda/pda.c:221
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:235
+#: modules/gui/pda/pda.c:227
msgid "Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:241
+#: modules/gui/pda/pda.c:233
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda.c:247
+#: modules/gui/pda/pda.c:239
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "MRL:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
msgid "Port:"
msgstr ""
msgid "Norm:"
msgstr ""
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:212
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
msgid "Frequency:"
msgstr ""
msgid "Access:"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "Muxer:"
msgstr ""
msgid "239.0.0.42"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
-msgid "PS"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
msgid "TS"
msgstr ""
msgid "MPEG1"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
msgid "AVI"
msgstr ""
msgid "OGG"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
-msgid "MP4"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
msgid "MOV"
msgstr ""
msgid "Announce Channel:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:46
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:47
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
-msgid "Preamp\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:902
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:960
-msgid "dB"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
-msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-" Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
-msgid ""
-"Various statistics about the current media or stream.\n"
-" Played and streamed info are shown."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
-msgid "Sent bitrates"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
+msgid "Shift+L"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:233
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
#, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Previous Chapter/Title"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
-msgid "A to B"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:299
-msgid "Frame by Frame"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Take a snapshot"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:484
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Show playlist"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:285
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:664
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
-msgid "Previous track"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
-msgid "Next track"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:826
-msgid "Revert to normal play speed"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
-msgid "Select one or multiple files, or a folder"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
-msgid "File names:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
#, fuzzy
-msgid "Open subtitles file"
+msgid "Teletext Activation"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:387
-msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:581
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
-msgid "DVB Type:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:605
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:867
-msgid "Transponder symbol rate"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
-msgid "Channels :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
-msgid "Selected ports :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
-msgid ".*"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:748
-msgid "Input caching :"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:758
-msgid "Use VLC pace"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:762
-msgid "Auto connnection"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
+msgid "Toggle Transparency "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
-msgid "Radio device name"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:61
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#, fuzzy
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:73
-msgid "Double click to get the media informations"
-msgstr ""
+msgid "De-Fullscreen"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:141
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#, fuzzy
-msgid "Show the current item"
+msgid "Extended panel"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Select File"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1111
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
-msgid "Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1237
-msgid "Unset"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "A->B Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1275
-msgid "Hotkey for "
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "Frame By Frame"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1278
-msgid "Press the new keys for "
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
+msgid "Trickplay Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Step backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
-msgid "Key: "
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Step forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
-msgstr "Input / Kodeket"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Input & Codecs settings"
-msgstr "Input / Kodeket"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:315
-msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "Stop playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
-msgid "Configure Hotkeys"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
+msgid "Open a medium"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:706
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
+msgid "Previous media in the playlist"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:707
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#, fuzzy
-msgid "Video Files"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:708
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:755
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:322
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:494
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
-msgid "Edit bookmark"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
-msgid "Errors"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
-msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
#, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
-msgid "Hide future errors"
-msgstr ""
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#, fuzzy
-msgid "Adjustments and Effects"
+msgid "Show extended settings"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:54
-msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Spatializer"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#, fuzzy
-msgid "Audio effects"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "Show playlist"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#, fuzzy
-msgid "Video Effects"
+msgid "Take a snapshot"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "v4l2 controls"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-msgid "Go to time"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50
-msgid "&Go"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61
-msgid "Go to time:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
+msgid "Frame by frame"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
-msgid "VLC media player "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
-msgid ""
-"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
-"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
-"\n"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
-msgid ""
-"This version of VLC was compiled by:\n"
-" "
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:134
+msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:505
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
-msgid "Based on Git commit: "
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
+msgid "Pause the playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
msgid ""
-"You are using the Qt4 Interface.\n"
-"\n"
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
-msgid "Copyright (c) "
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:213
+msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
-msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
-msgid "Authors"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:218
+msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
-msgid "Thanks"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
+msgid "Preamp\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
-msgid "&Update List"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:971
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1035
+msgid "dB"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1124
#, fuzzy
-msgid "Checking for the update..."
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1265
#, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Audio/Video"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:291
-msgid "There is a new version of vlc :\n"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+msgid "Advance of audio over video:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:295
-msgid "You have the latest version of vlc"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1290
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the audio is ahead of the video"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:299
-msgid "An error occured while checking for updates"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
-msgid "Login"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
+msgid "Advance of subtitles over video:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
+msgid ""
+"A positive value means that\n"
+"the subtitles are ahead of the video"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Te pergjithshme"
+msgid "Speed of the subtitles:"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
-msgid "&Extra Metadata"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+msgid "Force update of this dialog's values"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
-msgid "&Codec Details"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
-msgid "&Statistics"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
-msgid "&Save Metadata"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
+msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
-msgid "Location :"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Corrupted"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
-msgid "Modules tree"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Discontinuities"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85
-msgid "&Save as..."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Sent bitrate"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Current visualization"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Click to adjust"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
-msgid "Verbosity Level"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
+msgid "Revert to normal play speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
-msgid "&Update"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
+msgid "Download cover art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:253
-msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:260
-msgid ""
-"Cannot write file %1:\n"
-"%2."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
+msgid "File names:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:82 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "&File"
+msgid "Filter:"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
-msgid "&Disc"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles file"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:719
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
+msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
-msgid "&Network"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
+msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86
-msgid "Capture &Device"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:754
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1019
+msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:869
#, fuzzy
-msgid "&Play"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Channels:"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:198
-msgid "&Enqueue"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
-msgid "&Stream"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
+msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124
-msgid "&Convert"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
+msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:195
-msgid "&Convert / Save"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:900
+msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
-msgid "Basic"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
+msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
-msgid "&Save"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "Preferencat"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:336
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
-msgid ""
-"This will reset your VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1060
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1280
#, fuzzy
-msgid "Open playlist file"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:387
-msgid "Choose a filename to save playlist"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
+msgid "Double click to get media information"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:389
-msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
+msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
-msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
+msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "Media Files"
+msgid "Show the current item"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
#, fuzzy
-msgid "Subtitles Files"
+msgid "Select File"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Select Directory"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
#, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
-msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
+msgid "Global"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
-msgid "Hours/Minutes/Seconds:"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
+msgid "Set"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
-msgid "Day Month Year:"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+msgid "Unset"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
-msgid "Repeat:"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
+msgid "Hotkey for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89
-msgid "Repeat delay:"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1358
+msgid "Press the new keys for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114
-msgid " days"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1389
+msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-msgid "Import"
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1409
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1417
+msgid "Key: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-msgid "Export"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:263
-msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Input && Codecs"
+msgstr "Input / Kodeket"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:284
-msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:282
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Opcionet audio"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:488
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Device:"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:492
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:367
#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network Warning"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr "Input / Kodeket"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:372
msgid ""
-"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
-"without authorization.</p>\n"
-" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.</p>\n"
-"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
-"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
-"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no "
-"access on the web.</p>\n"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1071
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
-msgid "Paused"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
+msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:177
-msgid "&Media"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:791
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
+msgid "Playlist Files"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180
-msgid "&Tools"
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:845
+msgid "&Apply"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:181 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "&Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Profile"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:182 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:635
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Video"
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:183
-msgid "&Playback"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
+msgid "Create a new profile"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:185 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
-msgid "&Help"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
+msgid " Profile Name Missing"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
#, fuzzy
-msgid "&Open File..."
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
+msgid "Source"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:529
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Open &Disc..."
+msgid "File/Directory"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Save file..."
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:533
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
-msgid "Open &Capture Device..."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:125
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:112
+msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:211
-msgid "&Streaming..."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:214
-msgid "Conve&rt / Save..."
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:181
+msgid ""
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:713
-msgid "&Quit"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:225
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Show Playlist"
-msgstr "Filtrat"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:271
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:237
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
+msgid "Audio Port"
+msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:238
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:307
#, fuzzy
-msgid "Ctrl+U"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
+msgid "Video Port"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:347
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Pamja grafike"
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:368
+msgid "Mount Point"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:369
+msgid "Login:pass"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
-msgid "Minimal View..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
+msgid "Edit Bookmarks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:277
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
+msgid "Create"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-msgstr "Pamja grafike"
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
-msgid "F11"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Convert"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Visualizations selector"
+msgid "Destination file:"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-msgid "Help..."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
+msgid "Browse"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:468
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Display the output"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:523
-msgid "Tools"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:527 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Open &File..."
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr ""
+msgid "Settings"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:703
-msgid "Show VLC media player"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
-msgid "&Open Media"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
+msgid "Errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
-msgid "Empty"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1430
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:59
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
+msgid "Hide future errors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:60
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:64 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
-msgid "Systray icon"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
+msgid "Graphic Equalizer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Audio Effects"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Video Effects"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
+msgid "Synchronization"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
-msgid "Show playing item name in window title"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
+msgid "Go to Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+msgid "&Go"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
-msgid "Path to use in openfile dialog"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
+msgid "Go to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
-msgid "Show notification popup on track change"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
+msgid "VLC media player "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
+"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:421
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid ""
+"This version of VLC was compiled by:\n"
+" "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
+msgid "Compiler: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
+"You are using the Qt4 Interface.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
+msgid "Copyright (C) "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
-msgid "Activate the updates availability notification"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
-msgid "Number of days between two update checks"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
+msgid "Authors"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
-msgid "Allow the volume to be set to 400%"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+msgid "Thanks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
-msgid ""
-"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
-"option can distort the audio, since it uses software amplification."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
+msgid "VLC media player updates"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
-msgid "Automatically save the volume on exit"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
+msgid "&Recheck version"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
-msgid "Use non native buttons and volume slider"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Checking for an update..."
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112
-msgid "Ask for network policy at start"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
-msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
-msgid "Selection of the starting mode and look "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Select a directory..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
-msgid ""
-"Start VLC with:\n"
-" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
-" - minimal mode with limited controls"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
+msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
-msgid "Classic look"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
+msgid "A new version of VLC("
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
-msgid "Complete look with information area"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
+msgid ") is available."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
-msgid "Minimal look with no menus"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
#, fuzzy
-msgid "Qt interface"
-msgstr "Pamja grafike"
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "Te pergjithshme"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
-msgid "2 pass"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
+msgid "&Extra Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
-msgid "Preset"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
+msgid "&Codec Details"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
-msgid "Capture Mode"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+msgid "&Statistics"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
+msgid "&Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Location:"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
-msgid "Card Selection"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
+msgid "Modules tree"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:58
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
+msgid "&Save as..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
-msgid "Disc selection"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
+msgid "Verbosity Level"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
-msgid "Disk device"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
+msgid "&Update"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
-msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
-msgid "No DVD Menus"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:159
-msgid "Starting position"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid ""
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:220
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:804
#, fuzzy
-msgid "Audio and Subtitles"
+msgid "Open Media"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
-msgid "Choose one or more media file to open"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
+msgid "&Disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Add a subtitle file"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+msgid "&Network"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
+msgid "Capture &Device"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
+msgid "&Select"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
-msgid "Alignment:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
+msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "Select the subtitle file"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+msgid "&Play"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
-msgid "Network Protocol"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
+msgid "&Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
-msgid "Set the protocol for the URL"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
+msgid "&Convert"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
-msgid "Protocol"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
+msgid "&Convert / Save"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
-msgid "Set the port used"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
+msgid "Enter URL here..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
-msgid ""
-"Enter the URL of the network stream here,\n"
-"with or without the protocol."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:79
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:42
-msgid "Show extended options"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:83
+msgid ""
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:45
-msgid "Show &more options"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
+msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
-msgid "Start Time"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+msgid "Capability"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:77
-msgid "Change the start time for the media"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
+msgid "Score"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:99 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:88
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458
-msgid "Caching"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
+msgid "&Search:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:106
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Show settings"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
+msgid "Switch to simple preferences view"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
+msgid "Switch to full preferences view"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:127
-msgid "Customize"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+msgid "&Save"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:134
-msgid "Extra media"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
+msgid "Save and close the dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Select the file"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:167
-msgid "Change the caching for the media"
-msgstr ""
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "Preferencat"
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
-#: modules/services_discovery/podcast.c:57
-msgid "Podcast URLs list"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
-msgid "Outputs"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:46
+msgid ""
+"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
-msgid "Play locally"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
-msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
+msgid "Toolbars Editor"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
-msgid "Prefer UDP over RTP"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
+msgid "Toolbar Elements"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
-msgid "Mount Point"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
+msgid "Next widget style:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
-msgid "Login:pass:"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
+msgid "Flat Button"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
-msgid "Profile"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
+msgid "Big Button"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Native Slider"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+msgid "Under the Video"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Audio codec"
+msgid "Above the Video"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widget toolbar:"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
-msgid "Group name"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Select profile:"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "General Audio"
-msgstr "Te pergjithshme"
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Default volume"
-msgstr "Pamja grafike"
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
-msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
+msgid "Profile Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
-msgid "Save volume on exit"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
+msgid "Please enter the new profile name."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:306
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
#, fuzzy
-msgid "Effects"
+msgid "Spacer"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:315
-msgid "Headphone surround effect"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
+msgid "Expanding Spacer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:329
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
#, fuzzy
-msgid "Visualization"
+msgid "Splitter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:346
-msgid "Last.fm"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
+msgid "Time Slider"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:352
-msgid "Enable last.fm submission"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Small Volume"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
-msgid "Disk Devices"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
+msgid "DVD menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
-msgid "Disk Device"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:52
-msgid "Server Default Port"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:75
-msgid "HTTP Proxy"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+msgid "Day / Month / Year:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Default caching level"
-msgstr "Pamja grafike"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+msgid "Repeat:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:107
-msgid "Codecs / Muxers"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
+msgid "Repeat delay:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:113
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:323
+msgid " days"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:136
-msgid "Repair AVI files"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
+msgid "I&mport"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:146
-msgid "Use system codecs if available (better quality)"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
+msgid "E&xport"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:163
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "Access Filter"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
-msgid "Native or Skins"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
+msgid "Broadcast: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
+msgid "Schedule: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
+msgid "VOD: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
#, fuzzy
-msgid "Display Mode"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "Open Directory"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:504
#, fuzzy
-msgid "Integrate video in interface"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
-msgid "Skins"
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
+msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:518
+msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:519
#, fuzzy
-msgid "Skin File"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "HTML playlist (*.html)"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:178
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:664
#, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "Pamja grafike"
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
-msgid "Allow only one instance"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Media Files"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
-msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles Files"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:198
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
#, fuzzy
-msgid "File associations:"
+msgid "All Files"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:211
-msgid "Association Setup"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Privacy and Network Policies"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:507
#, fuzzy
-msgid "Privacy / Network Interaction"
+msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:227
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:510
+msgid ""
+"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
+"without authorization.</p>\n"
+" <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
+"Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
+"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
+"information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
+"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
+"almost no access to the web.</p>\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:237
-msgid "Fetch the metadata from the Internet"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1042
+msgid "Control menu for the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
-msgid "Activate update notifier"
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
+msgid "Paused"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Network policy"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120
-msgid ""
-"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href="
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
+msgid "&Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
-msgid "Enable OSD"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
+msgid "P&layback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:948
#, fuzzy
-msgid "Preferred Subtitle language"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+msgid "&Video"
+msgstr "Video"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Pamja grafike"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:86
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "V&iew"
+msgstr "Video"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:95 modules/video_output/opengl.c:172
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:805
#, fuzzy
-msgid "Effect"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:105
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:809
#, fuzzy
-msgid "Font color"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:53
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:129
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
-msgid "Output"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
+msgid "Open &Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
-msgid "Accelerated video output"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
+msgid "Open &Location from clipboard"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "Opcionet video"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
+msgid "&Recent Media"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:111
-msgid "DirectX"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337
+msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Display Device"
-msgstr "Opcionet video"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
+msgid "&Streaming..."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:133
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
+msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354
#, fuzzy
-msgid "Video snapshots"
+msgid "&Effects and Filters"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172
-msgid "Prefix"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:357
+msgid "&Track Synchronization"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:186
-msgid "Format"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376
+msgid "Plu&gins and extensions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
-msgid "Sequential numbering"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences"
+msgstr "Preferencat"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:404
#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Opcionet audio"
+msgid "Play&list"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405
#, fuzzy
-msgid "Control"
+msgid "Ctrl+L"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
-msgid "Run manually"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
-msgid "Setup schedule"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Mi&nimal View"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
-msgid "Run on schedule"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
-msgid "P/P"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
-msgid "Prev"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
#, fuzzy
-msgid "Add Input"
+msgid "Visualizations selector"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:463
#, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "Opcionet audio"
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495
#, fuzzy
-msgid "Clear List"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
-msgid "Transform"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
-msgid "Sharpen"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
-msgid "Sigma"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:81
-msgid "Image adjust"
-msgstr ""
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:215 modules/video_filter/adjust.c:64
-msgid "Brightness threshold"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Channels"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226
-msgid "Color fun"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:232
-msgid "Color extraction"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:268
-#: modules/video_filter/colorthres.c:66
-msgid "Color threshold"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Video &Track"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280
-msgid "Similarity"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles Track"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:326
-msgid "Some random name"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:339 modules/video_filter/rotate.c:65
-msgid "Rotate"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:556
+msgid "Always &On Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:373
-msgid "Angle"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
+msgid "DirectX Wallpaper"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:383
-msgid "Puzzle game"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
+msgid "Sna&pshot"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:415
-msgid "Black slot"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:564
+msgid "&Zoom"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:422
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:667
-msgid "Columns"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:429
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:660
-msgid "Rows"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
-msgid "Image modification"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
+msgid "&Crop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
-msgid "Water effect"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:467 modules/meta_engine/id3genres.h:67
-#: modules/video_filter/noise.c:52
-msgid "Noise"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "&Post processing"
+msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:474
-msgid "Motion detect"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
+msgid "Manage &bookmarks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:481
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
-msgid "Motion blur"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "T&itle"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493
-msgid "Factor"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:604
+msgid "&Chapter"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:551
-msgid "Cartoon"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
+msgid "&Navigation"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:565
-msgid "Find a name"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
+msgid "&Program"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:571
-msgid "Logo erase"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+msgid "Configure podcasts..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:606
-msgid "Mask"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+msgid "&Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:616 modules/video_filter/clone.c:70
-msgid "Clone"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:628 modules/video_filter/clone.c:57
-msgid "Number of clones"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:744
+msgid "&Faster"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:648
-msgid "Wall"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
+msgid "N&ormal Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:698
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:704
-msgid "Add text"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:768
+msgid "&Jump Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:739
-msgid "Add logo"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+msgid "Jump Bac&kward"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:751 modules/video_filter/mosaic.c:88
-msgid "Transparency"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:788
+msgid "&Stop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:795
#, fuzzy
-msgid "Advanced video filter controls"
+msgid "Pre&vious"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:817
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture filters"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
+msgid "Ne&xt"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:834
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:811
#, fuzzy
-msgid "Vout filters"
+msgid "Open &Network..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:841
-msgid "Reset"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:928
+msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
-msgid "VLM configurator"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:955
+msgid "&Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1027
+msgid "Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
-msgid "Name:"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
+msgid "Show VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:77
-msgid "Input:"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1043
+msgid "&Open Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Select Input"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1415
+msgid " - Empty - "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:94
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
#, fuzzy
-msgid "Output:"
+msgid "Open &Folder..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Select Output"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:111
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
#, fuzzy
-msgid "Time Control"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:157
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
-msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:223
-msgid "Media Manager List"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
-#, fuzzy
-msgid "Open playlist"
-msgstr "Filtrat"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
+msgid "Systray icon"
+msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Filtrat"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Skin to use"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-msgid "Path to the skin to use."
-msgstr ""
+msgid "Resize interface to the native video size"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
-msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
+msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
-msgid "Show a systray icon for VLC"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Path to use in openfile dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441
-msgid "Enable transparency effects"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
+msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Use a skinned playlist"
+msgid "Advanced options"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Skinnable Interface"
-msgstr "Pamja grafike"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
-msgid "Skins loader demux"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Select skin"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
-
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Open skin..."
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"(WinCE interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Pamja grafike"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
+msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:501
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
msgid ""
-"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
-"\n"
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:958
-msgid "Compiled by "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:960
-msgid "Compiler: "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
+msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wince/open.cpp:135 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
-msgid "Open:"
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/open.cpp:147
-msgid ""
-"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
-"targets:"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
+msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
-#, fuzzy
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
-msgid "Choose file"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:59 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Embed video in interface"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
-
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
msgid ""
-"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
-"window."
+"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
+"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "WinCE interface module"
-msgstr "Pamja grafike"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
+msgid "Automatically save the volume on exit"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wince/wince.cpp:73
-msgid "WinCE dialogs provider"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
+msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
-msgid "&OK"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
-msgid "&Delete"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
+msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
-msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
-msgid "Removes the selected bookmarks"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
-msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
-msgid "Edit the properties of a bookmark"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
+msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
msgid ""
-"If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-"transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-"between these bookmarks"
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
-msgid "You must select two bookmarks"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+msgid "Classic look"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
-msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
-msgid ""
-"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
+msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:451
-msgid ""
-"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-"bookmarks to keep the same input."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:454
-msgid "Input has changed "
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:450
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
-msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:332 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:234
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:313
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Te pergjithshme"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
+msgid "Preset"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
-msgid "Stream and Media Info"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
#, fuzzy
-msgid "Advanced information"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Show extended options"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
-msgid ""
-"The following errors occurred. More details might be available in the "
-"Messages window."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
+#, fuzzy
+msgid "Show &more options"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid "Change the caching for the media"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
-msgid "&Yes"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+msgid "Start Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
-msgid "&No"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
-msgid "Don't show further errors"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
+msgid "Extra media"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:260
#, fuzzy
-msgid "Playlist item info"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Select the file"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
-msgid "Save &As..."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
-msgid "Save Messages As..."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
+#, fuzzy
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Opcionet audio"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
+msgid "Change the start time for the media"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279
-msgid "Options:"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
+msgid "s"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:389
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:397
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
#, fuzzy
-msgid "Open..."
+msgid "Select play mode"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431
-msgid "Stream/Save"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Capture mode"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
-msgid "Use VLC as a stream server"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Opcionet audio"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:459
-msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
+#, fuzzy
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
+msgid "SVCD/VCD"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
-msgid "Customize:"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
+msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:476
-msgid ""
-"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-"controls above."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Disc device"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
#, fuzzy
-msgid "Use a subtitles file"
+msgid "Add a subtitles file"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:211
#, fuzzy
-msgid "Use an external subtitles file."
+msgid "Use a sub&titles file"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:644
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:213
#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:660
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:215
#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Select the subtitles file"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
-msgid "DVD (menus)"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117
+msgid "Network Protocol"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:703
-msgid "Disc type"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Select the protocol for the URL."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710
-msgid "Probe Disc(s)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123
+#, fuzzy
+msgid "Select the port used"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:711
-msgid ""
-"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
-"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
-"media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
-"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
-"parameter ranges are set based on media we find."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128
+msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807
-msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+#: modules/services_discovery/podcast.c:61
+msgid "Podcast URLs list"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:808
-msgid "RTSP"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
+msgid "MPEG-TS"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:928
-msgid "DVD device to use"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
+msgid "MPEG-PS"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:958
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
+msgid "WAV"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:967
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:990
-msgid "CD-ROM device to use"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
+msgid "ASF/WMV"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
-msgid ""
-"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
-"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
+msgid "Ogg/Ogm"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
-msgid "Title number."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
+msgid "RAW"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
-msgid ""
-"DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
-"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
-"will be shown."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "Video"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1678
-msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
+msgid "FLV"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699
-msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
+msgid "MP4/MOV"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
-msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
+msgid "MKV"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710
-msgid "Track number."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
+msgid " kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
-msgid ""
-"SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
-"subtitle will be shown."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
+msgid " fps"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
-"Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
-msgid ""
-"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
-"given, then all tracks are played."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
+msgid "00000; "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
-msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
+msgid "Keep original video track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
-msgid "Shuffle"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
+msgid "Keep original audio track"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
#, fuzzy
-msgid "&Simple Add File..."
+msgid "Sample Rate"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
#, fuzzy
-msgid "Add &Directory..."
+msgid "Audio codec"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
#, fuzzy
-msgid "&Add URL..."
+msgid "Destinations"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
-msgid "Services Discovery"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
+#, fuzzy
+msgid "New destination"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
+msgid ""
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#, fuzzy
-msgid "&Open Playlist..."
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Display locally"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
#, fuzzy
-msgid "&Save Playlist..."
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
-msgid "Sort by &Title"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
+msgid "Stream all elementary streams"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
-msgid "&Reverse Sort by Title"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350
+msgid "Group name"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
-msgid "&Shuffle"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
+msgid "Generated stream output string"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
-msgid "D&elete"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
+#, fuzzy
+msgid "Default volume"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:337
+msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
-msgid "&Manage"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
+msgid " %"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
-msgid "S&ort"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
+msgid "Save volume on exit"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
#, fuzzy
-msgid "&Selection"
+msgid "Preferred audio language"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
#, fuzzy
-msgid "&View items"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
-msgid "Play this Branch"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
-msgid "Preparse"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
-msgid "Sort this Branch"
-msgstr ""
+msgid "Output"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
-msgid "Info"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:353
+msgid "last.fm"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
-msgid "Add Node"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:354
+msgid "Enable last.fm submission"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items in playlist"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:235
+#, fuzzy
+msgid "Disc Devices"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:236
+#, fuzzy
+msgid "Default disc device"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:431
-msgid "root"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:241
+msgid "Server default port"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:244
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Default caching level"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:246
#, fuzzy
-msgid "Playlist is empty"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
-msgid "Can't save"
-msgstr ""
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
-msgid "One level"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:247
+msgid "Repair AVI files"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1579
-msgid "Please enter node name"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:248
+msgid "Use system codecs if available (better quality)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
-msgid "New node"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:315
+#, fuzzy
+msgid "Instances"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:190
-msgid "Alt"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
+msgid "Allow only one instance"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:192
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Kontrolli i pamjes"
+msgid "File associations:"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:194
-msgid "Shift"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
+msgid "Enqueue files when in one instance mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:442
-msgid ""
-"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
-"\" can be modified."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
+msgid "Association Setup"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
-msgid "Stream output MRL"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
+msgid "Activate update notifier"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
-msgid "Target:"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
+msgid "Save recently played items"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
-msgid ""
-"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
-"by adjusting the stream settings."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
-msgid "MMSH"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
+msgid "Separate words by | (without space)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
-#: modules/stream_out/rtp.c:147
-msgid "RTP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:329
+#, fuzzy
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
-msgid "UDP"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:330
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:331
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
-msgid "Channel name"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
+#, fuzzy
+msgid "Display mode"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Embed video in interface"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
+msgid "Show a controller in fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
-msgid "Select all elementary streams"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
+msgid "Skins"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
#, fuzzy
-msgid "Subtitles codec"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+msgid "Skin file"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
#, fuzzy
-msgid "Subtitles overlay"
-msgstr "Nentitujt / Titrat"
+msgid "Resize interface to video size"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
#, fuzzy
-msgid "Subtitle options"
+msgid "Subtitles Language"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
#, fuzzy
-msgid "Subtitles file"
+msgid "Preferred subtitles language"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
-msgid ""
-"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
-"subtitles."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
-msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
#, fuzzy
-msgid "Open file"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
-msgid "Updates"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:216
#, fuzzy
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+msgid "Font color"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:121
-msgid ""
-"\n"
-"You have the latest version of VLC\n"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:220
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:884
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:886
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
+msgid " px"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
-msgid "Broadcasts"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
-msgid "Load"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
+#: modules/video_output/msw/directx.c:132
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
-msgid "Load Configuration"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:288
+#, fuzzy
+msgid "DirectX"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
-msgid "Save Configuration"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Display device"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
-msgid "New broadcast"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
+msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
-msgid "Create"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing Mode"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
-msgid "VLM stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "Audio"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
-msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
+msgid "vlc-snap"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
-msgid "Use this to stream on a network."
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+msgid "Stuff"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
-msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Opcionet audio"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
-msgid ""
-"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
-"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
-msgid "Use this to stream on a network"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
-msgid ""
-"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
-"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
-"\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
-"transcoding features are more appropriate for saving network streams."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
-msgid "You must choose a stream"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+msgid "Run on schedule"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
-msgid "Unable to find playlist"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
-msgid ""
-"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
-"ending times (in seconds).\n"
-"\n"
-"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
-"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+msgid "P/P"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
-msgid ""
-"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
-"the container format, proceed to the next page."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
#, fuzzy
-msgid "Transcode video (if available)"
+msgid "Add Input"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
-msgid ""
-"Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Edit Input"
+msgstr "Opcionet audio"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
-msgid ""
-"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
-"about it."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Clear List"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
-msgid "Determines how the input stream will be sent."
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
+msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
-msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
+msgid "Sharpen"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
-msgid "Please enter an address"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
+msgid "Sigma"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
-msgid ""
-"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
-"choices, some formats might not be available."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:875 modules/video_filter/adjust.c:83
+msgid "Image adjust"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
-msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:881 modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Brightness threshold"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
-msgid "You must choose a file to save to"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:891
+msgid "Synchronize top and bottom"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
-msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:892
+msgid "Synchronize left and right"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
-msgid ""
-"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
-"number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
-"means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
-"setting to 1."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
+msgid "Magnification/Zoom"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
-msgid ""
-"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
-"default name will be used."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
+msgid "Puzzle game"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "More information"
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
+msgid "Black slot"
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1270
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:897
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:926
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:932
#, fuzzy
-msgid "Save to file"
-msgstr "Opcionet video"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
-msgid "Transcode audio (if available)"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:898
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:925
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:931
+msgid "Rows"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:44
-msgid ""
-"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
-"correlated their movement will be."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:899 modules/video_filter/rotate.c:68
+msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
-msgid "Creates several clones of the image"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:900
+msgid "Angle"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Distortion"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:901
#, fuzzy
-msgid "Adds distortion effects"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:902
#, fuzzy
-msgid "Image inversion"
+msgid "Color extraction"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
-msgid "Blurring"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156 modules/video_filter/magnify.c:64
-msgid "Magnify"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:904
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:910
+msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:156
-msgid "Magnifies part of the image"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:906 modules/video_filter/colorthres.c:69
+msgid "Color threshold"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157 modules/video_filter/puzzle.c:75
-msgid "Puzzle"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
+msgid "Similarity"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:157
-msgid "Turns the image into a puzzle"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
+#, fuzzy
+msgid "Color fun"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:274
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:913
#, fuzzy
-msgid "Video Options"
+msgid "Water effect"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:288
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
-msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:470
-msgid ""
-"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
-"preset (Audio Menu->Equalizer)."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:915 modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/video_filter/noise.c:54
+msgid "Noise"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:477
-msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:916
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:489
-msgid "Smooth :"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:917 modules/video_filter/motionblur.c:60
+msgid "Motion blur"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:520
-msgid ""
-"Preamp\n"
-"12.0dB"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:918
+msgid "Factor"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1003
-msgid ""
-"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
-"these settings to take effect.\n"
-"\n"
-"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
-"control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
-"Video Filter Module inside the preferences."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:922
+msgid "Cartoon"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:923
#, fuzzy
-msgid "More Information"
+msgid "Image modification"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:245
-msgid "Stopped"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:924
+msgid "Wall"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Open &File...\tCtrl-F"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:585
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:927
#, fuzzy
-msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+msgid "Add text"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
-msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:588
-msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:930 modules/video_filter/panoramix.c:102
+msgid "Panoramix"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:590
-msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:933 modules/video_filter/clone.c:73
+msgid "Clone"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593
-msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:934 modules/video_filter/clone.c:60
+msgid "Number of clones"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
-msgid "E&xit\tCtrl-X"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:935
+msgid "Vout/Overlay"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:936
#, fuzzy
-msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
-msgid "&Messages...\tCtrl-M"
-msgstr ""
+msgid "Add logo"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:606
-msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:609
-msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
+msgid "Logo"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
-msgid "VideoLAN's Website"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:941
+msgid "Logo erase"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
-msgid "Online Help"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
+msgid "Mask"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
#, fuzzy
-msgid "Check for Updates..."
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "V&iew"
-msgstr "Video"
+msgid "Subpicture filters"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:633
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
#, fuzzy
-msgid "&Settings"
+msgid "Video filters"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:636
-msgid "&Navigation"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:708
-msgid "Embedded playlist"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
-#, fuzzy
-msgid "Previous playlist item"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:948
#, fuzzy
-msgid "Next playlist item"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "Vout filters"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
-msgid "Play slower"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
#, fuzzy
-msgid "Play faster"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:898
-msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:901
-msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-msgstr ""
+msgid "Advanced video filter controls"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:903
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
#, fuzzy
-msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
-msgstr "Preferencat"
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
#, fuzzy
-msgid ""
-" (wxWidgets interface)\n"
-"\n"
-msgstr "Pamja grafike"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:957
-msgid "(c) "
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:967
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:969
-#, c-format
-msgid "About %s"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+msgid "Name:"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1541
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Interface"
-msgstr "Pamja grafike"
+msgid "Input:"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
#, fuzzy
-msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "Fitltri i treguesit"
+msgid "Select Input"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
#, fuzzy
-msgid "Open &Network Stream..."
+msgid "Output:"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:142
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
#, fuzzy
-msgid "Media &Info..."
-msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
-msgid "&Messages..."
-msgstr ""
+msgid "Select Output"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#, fuzzy
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "Preferencat"
-
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
-msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+msgid "Time Control"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
-msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Mux Control"
+msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
-"and RAW)"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:60
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+msgid "Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:63
-msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
-msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
-msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:77
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid "RTP Unicast"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
-msgid "Stream to a single computer."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
-msgid "RTP Multicast"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:130
-msgid ""
-"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
-"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
-"work over the Internet."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Skin to use"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:133
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
-"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
-"with 239.255."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
+msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:138
-msgid ""
-"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
-"needs to send the stream several times."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
+msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:141
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
-"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
-msgid "Bookmarks dialog"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
+msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
-msgid "Show bookmarks dialog at startup"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
+msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
-msgid "Extended GUI"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
+msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
msgid ""
-"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
-msgid "Taskbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
#, fuzzy
-msgid "Minimal interface"
+msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
-msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
+msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
-msgid "Size to video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Select skin"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
-msgid "Resize VLC to match the video resolution."
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
-msgid "Show labels in toolbar"
-msgstr ""
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:105
-msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
+msgid ""
+"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Playlist view"
-msgstr "Filtrat"
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
+msgid "Compiled by "
+msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:108
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
msgid ""
-"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
-"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
-"with less features). You can select which one will be available on the "
-"toolbar (or both)."
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
-msgid "Embedded"
+#: modules/gui/wince/open.cpp:136
+msgid "Open:"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:116
-msgid "Both"
+#: modules/gui/wince/open.cpp:148
+msgid ""
+"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
+"targets:"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:121
-msgid "wxWidgets interface module"
+#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
-msgid "last config"
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
+msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
-msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:62
+msgid ""
+"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
+"window."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:57
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Filtrat"
+msgid "WinCE interface"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
+msgid "WinCE dialogs provider"
+msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:58
+#: modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
msgid "Hard rock"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:56
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:51
-msgid "MusicBrainz"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+msgid "The username of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:52
-msgid "MusicBrainz meta data"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
-msgid "The username of your last.fm account"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
+msgid "Scrobbler URL"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
-msgid "The password of your last.fm account"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:158
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:162
#, fuzzy
msgid "Audioscrobbler"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:159
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
msgid "Submission of played songs to last.fm"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:311
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
msgid "Last.fm username not set"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:312
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
msgid ""
"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
"VLC.\n"
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:811
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:812
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
msgid "Dummy image chroma format"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:41
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:45
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
msgid "Save raw codec data"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:47
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
msgid ""
"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
"main options."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
msgid ""
"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:61
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
#, fuzzy
msgid "Dummy interface function"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
msgid "Dummy access function"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:75
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:76
msgid "Dummy demux function"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:81
msgid "Dummy decoder"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:80
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:82
msgid "Dummy decoder function"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:85
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Dump decoder"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Dump decoder function"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:93
msgid "Dummy encoder function"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:97
msgid "Dummy audio output function"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:93
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
msgid "Dummy video output function"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:94
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:102
msgid "Dummy Video output"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:108
msgid "Dummy font renderer function"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
+#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
msgid "Filename for the font you want to use"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/win32text.c:58
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
msgid "Font size in pixels"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:59
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:64
+#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:116 modules/misc/win32text.c:67
+#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:68
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
+#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:72
+#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:122 modules/misc/win32text.c:73
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
+#: modules/misc/win32text.c:74
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/win32text.c:78
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/win32text.c:79
+#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
+#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/freetype.c:107
msgid "Use YUVP renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/freetype.c:108
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:132
+#: modules/misc/freetype.c:110
#, fuzzy
msgid "Font Effect"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/misc/freetype.c:133
+#: modules/misc/freetype.c:111
msgid ""
"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
"readability."
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:141
+#: modules/misc/freetype.c:120
msgid "Background"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:141
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/freetype.c:142
+#: modules/misc/freetype.c:120
msgid "Fat Outline"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:91
+#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
#, fuzzy
msgid "Text renderer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/misc/freetype.c:155
+#: modules/misc/freetype.c:133
msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:69
+#: modules/misc/gnutls.c:78
msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:71
+#: modules/misc/gnutls.c:80
msgid ""
"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:74
+#: modules/misc/gnutls.c:83
msgid "Number of resumed TLS sessions"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:76
+#: modules/misc/gnutls.c:85
msgid ""
"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:81
+#: modules/misc/gnutls.c:90
msgid "GnuTLS transport layer security"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:91
+#: modules/misc/gnutls.c:100
msgid "GnuTLS server"
msgstr ""
-#: modules/misc/gtk_main.c:63
+#: modules/misc/gtk_main.c:64
msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/misc/inhibit.c:65
+#: modules/misc/inhibit.c:70
msgid "Power Management Inhibitor"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:123
+#: modules/misc/inhibit.c:150
+msgid "Playing some media."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:125
+#: modules/misc/logger.c:124
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:129
+#: modules/misc/logger.c:128
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
"\"."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:134
+#: modules/misc/logger.c:133
msgid "Logging"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:135
+#: modules/misc/logger.c:134
msgid "File logging"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:141
+#: modules/misc/logger.c:140
msgid "Log filename"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:141
+#: modules/misc/logger.c:140
#, fuzzy
msgid "Specify the log filename."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/misc/logger.c:147
-msgid "RRD output file"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/logger.c:148
-msgid "Output data for RRDTool in this file."
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:51
+#: modules/misc/lua/vlc.c:54
#, fuzzy
msgid "Lua interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:52
+#: modules/misc/lua/vlc.c:55
msgid "Lua interface module to load"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:54
+#: modules/misc/lua/vlc.c:57
#, fuzzy
-msgid "Lua inteface configuration"
+msgid "Lua interface configuration"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:55
+#: modules/misc/lua/vlc.c:58
msgid ""
"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:60
-msgid "Lua Meta"
-msgstr ""
-
#: modules/misc/lua/vlc.c:61
-msgid "Fetch metadata using lua scripts"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/lua/vlc.c:65
msgid "Lua Art"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:66
+#: modules/misc/lua/vlc.c:62
msgid "Fetch artwork using lua scripts"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:73
+#: modules/misc/lua/vlc.c:70
#, fuzzy
msgid "Lua Playlist"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/misc/lua/vlc.c:74
+#: modules/misc/lua/vlc.c:71
msgid "Lua Playlist Parser Interface"
msgstr ""
-#: modules/misc/lua/vlc.c:87
+#: modules/misc/lua/vlc.c:85
#, fuzzy
msgid "Lua Interface Module"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:58
-msgid "AltiVec memcpy"
-msgstr ""
-
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:89
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:96
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
msgid "MMX memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:101
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:95
+#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
+msgid "AltiVec memcpy"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/notify/growl.m:96
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.m:279
+#: modules/misc/notify/growl.m:271
#, fuzzy
msgid "Now playing"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:59
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
msgid "Server"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
msgid ""
"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
"notifications are sent locally."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
msgid "Growl password on the Growl server."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
msgid "Growl UDP port on the Growl server."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl_udp.c:72
+#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
msgid "Growl UDP Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:66 modules/misc/notify/telepathy.c:66
+#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
msgid "Title format string"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:67
+#: modules/misc/notify/msn.c:68
msgid ""
"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/msn.c:74
+#: modules/misc/notify/msn.c:75
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:63
+#: modules/misc/notify/notify.c:47
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:64
+#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:69
+#: modules/misc/notify/notify.c:53
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:70
+#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:67
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
msgid ""
"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/telepathy.c:80
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl"
+#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
+msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
msgstr ""
#: modules/misc/notify/xosd.c:67
msgid "XOSD interface"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/misc/osd/parser.c:59
+#: modules/misc/osd/parser.c:54
#, fuzzy
msgid "OSD configuration importer"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/misc/osd/parser.c:65
+#: modules/misc/osd/parser.c:60
#, fuzzy
msgid "XML OSD configuration importer"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/misc/playlist/export.c:48
-msgid "M3U playlist exporter"
-msgstr ""
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "Filtrat"
-#: modules/misc/playlist/export.c:54
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
#, fuzzy
-msgid "Old playlist exporter"
+msgid "Old playlist export"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/misc/playlist/export.c:60
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
msgstr ""
-#: modules/misc/probe/hal.c:57 modules/services_discovery/hal.c:86
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+#, fuzzy
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:69
+#: modules/misc/qte_main.cpp:70
msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:70
+#: modules/misc/qte_main.cpp:71
msgid ""
"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
"equivalent to the -qws option from normal Qt."
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:75
+#: modules/misc/qte_main.cpp:76
msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:179
+#: modules/misc/qte_main.cpp:180
#, fuzzy
msgid "video"
msgstr "Video"
-#: modules/misc/quartztext.c:84
+#: modules/misc/quartztext.c:86
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/quartztext.c:112
#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/misc/quartztext.c:85
+#: modules/misc/quartztext.c:113
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/misc/rtsp.c:53
+#: modules/misc/rtsp.c:62
msgid "RTSP host address"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:55
+#: modules/misc/rtsp.c:64
msgid ""
"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:60
+#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid "Maximum number of connections"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:70
msgid ""
"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
"0 means no limit."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:64
+#: modules/misc/rtsp.c:73
msgid "MUX for RAW RTSP transport"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:66
+#: modules/misc/rtsp.c:75
msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:68
+#: modules/misc/rtsp.c:77
msgid ""
"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
"The default is 5."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:74
+#: modules/misc/rtsp.c:83
msgid "RTSP VoD"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:84
msgid "RTSP VoD server"
msgstr ""
-#: modules/misc/screensaver.c:93
+#: modules/misc/screensaver.c:85
msgid "X Screensaver disabler"
msgstr ""
-#: modules/misc/svg.c:69
+#: modules/misc/stats/stats.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Stats"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Stats encoder function"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Stats decoder function"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Stats demux"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:61
+msgid "Stats demux function"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/misc/stats/stats.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Stats video output function"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/misc/svg.c:70
#, fuzzy
msgid "SVG template file"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/misc/svg.c:70
+#: modules/misc/svg.c:71
msgid ""
"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test1.c:37
+#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
msgid "C module that does nothing"
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:66
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:67
msgid "Miscellaneous stress tests"
msgstr ""
-#: modules/misc/win32text.c:92
+#: modules/misc/win32text.c:93
#, fuzzy
msgid "Win32 font renderer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/misc/xml/libxml.c:44
+#: modules/misc/xml/libxml.c:45
msgid "XML Parser (using libxml2)"
msgstr ""
-#: modules/misc/xml/xtag.c:88
+#: modules/misc/xml/xtag.c:91
msgid "Simple XML Parser"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:52
+#: modules/mux/asf.c:53
msgid "Title to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:54
+#: modules/mux/asf.c:55
msgid "Author to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:56
+#: modules/mux/asf.c:57
msgid "Copyright string to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/mux/asf.c:58
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:58
+#: modules/mux/asf.c:59
msgid "Comment to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:60
+#: modules/mux/asf.c:61
msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:61
+#: modules/mux/asf.c:62
msgid "Packet Size"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:62
+#: modules/mux/asf.c:63
msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
msgstr ""
+#: modules/mux/asf.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate override"
+msgstr "Pamja grafike"
+
#: modules/mux/asf.c:65
+msgid ""
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/asf.c:69
msgid "ASF muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:543
+#: modules/mux/asf.c:575
msgid "Unknown Video"
msgstr ""
-#: modules/mux/avi.c:46
+#: modules/mux/avi.c:47
msgid "AVI muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/dummy.c:44
+#: modules/mux/dummy.c:45
msgid "Dummy/Raw muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:48
+#: modules/mux/mp4.c:46
msgid "Create \"Fast Start\" files"
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:50
+#: modules/mux/mp4.c:48
msgid ""
"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
"downloading."
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:60
+#: modules/mux/mp4.c:58
msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:147
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
msgid "DTS delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
msgid ""
"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
msgid "PES maximum size"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
msgid "PS muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
#, fuzzy
msgid "Video PID"
msgstr "Video"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
msgid ""
"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
"the video."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
#, fuzzy
msgid "Audio PID"
msgstr "Audio"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
msgid "SPU PID"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
msgid "PMT PID"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
msgid "TS ID"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
msgid "NET ID"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
msgid "PMT Program numbers"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
msgid ""
"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
"to be enabled."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
msgid ""
"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
msgid ""
"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
msgid "Set PID to ID of ES"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
msgid ""
"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
#, fuzzy
msgid "Data alignment"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
msgid ""
"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
msgid "Shaping delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
msgid ""
"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
"especially for reference frames."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
msgid "Use keyframes"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
msgid ""
"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
"the biggest frames in the stream."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:146
msgid "PCR delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
msgid ""
"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:141
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
msgid "Minimum B (deprecated)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:142 modules/mux/mpeg/ts.c:145
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
msgid "Maximum B (deprecated)"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:148
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
msgid ""
"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:153
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
msgid "Crypt audio"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
msgid "Crypt audio using CSA"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
msgid "Crypt video"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
msgid "Crypt video using CSA"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
msgid "CSA Key"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
msgid ""
"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:162
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+msgid "CSA Key in use"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
+msgid ""
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:180
msgid "Packet size in bytes to encrypt"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:163
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
msgid ""
"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
"header from the value before encrypting."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:176
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:190
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
msgid "Multipart JPEG muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/ogg.c:51
+#: modules/mux/ogg.c:48
msgid "Ogg/OGM muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/wav.c:45
+#: modules/mux/wav.c:46
msgid "WAV muxer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/copy.c:46
+#: modules/packetizer/copy.c:47
msgid "Copy packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/h264.c:52
+#: modules/packetizer/h264.c:55
msgid "H.264 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
+#: modules/packetizer/mlp.c:48
+msgid "MLP/TrueHD parser"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
msgid "MPEG4 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:55
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
msgid "Sync on Intra Frame"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
msgid ""
"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:69
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/vc1.c:49
-msgid "VC-1 packetizer"
-msgstr ""
-
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
-msgid "Bonjour services"
-msgstr ""
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+#, fuzzy
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Video"
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:315
-msgid "Bonjour"
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
+msgid "VC-1 packetizer"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/hal.c:163
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:86
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:291
-msgid "Devices"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:53
+msgid "Bonjour services"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+#: modules/services_discovery/podcast.c:62
msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:63
-#: modules/services_discovery/podcast.c:120
+#: modules/services_discovery/podcast.c:67
msgid "Podcasts"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
msgid "SAP multicast address"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:85
+#: modules/services_discovery/sap.c:86
msgid ""
"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
"However, you can specify a specific address."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
msgid "IPv4 SAP"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:91
+#: modules/services_discovery/sap.c:92
msgid "IPv6 SAP"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:93
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
msgid "IPv6 SAP scope"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:96
+#: modules/services_discovery/sap.c:97
msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
+#: modules/services_discovery/sap.c:98
msgid "SAP timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:99
+#: modules/services_discovery/sap.c:100
msgid ""
"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:101
+#: modules/services_discovery/sap.c:102
msgid "Try to parse the announce"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:103
+#: modules/services_discovery/sap.c:104
msgid ""
"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:106
+#: modules/services_discovery/sap.c:107
msgid "SAP Strict mode"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:108
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
msgid ""
"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
"announcements."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:110
+#: modules/services_discovery/sap.c:111
msgid "Use SAP cache"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:112
+#: modules/services_discovery/sap.c:113
msgid ""
"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:116
-msgid ""
-"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
-"announcements."
-msgstr ""
-
-#: modules/services_discovery/sap.c:127
+#: modules/services_discovery/sap.c:125
msgid "SAP Announcements"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:154
+#: modules/services_discovery/sap.c:151
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:885 modules/services_discovery/sap.c:890
+#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:885
+#: modules/services_discovery/sap.c:895
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:890
+#: modules/services_discovery/sap.c:899
msgid "User"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:62
+#: modules/services_discovery/shout.c:63
msgid "Les Guignols"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:67
+#: modules/services_discovery/shout.c:68
msgid "Canal +"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:72
+#: modules/services_discovery/shout.c:73
msgid "Shoutcast Radio"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:73
+#: modules/services_discovery/shout.c:74
msgid "Shoutcast TV"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:74
+#: modules/services_discovery/shout.c:75
msgid "Freebox TV"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:75
-#: modules/services_discovery/shout.c:123
+#: modules/services_discovery/shout.c:76
+#: modules/services_discovery/shout.c:124
msgid "French TV"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:109
+#: modules/services_discovery/shout.c:110
msgid "Shoutcast radio listings"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:116
+#: modules/services_discovery/shout.c:117
msgid "Shoutcast TV listings"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:130
+#: modules/services_discovery/shout.c:131
msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:61
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:262
-msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
+#: modules/stream_filter/decomp.c:52
+msgid "Decompression"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/autodel.c:45
-msgid "Autodel"
+#: modules/stream_filter/rar.c:47
+msgid "Uncompressed RAR"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
msgstr ""
#: modules/stream_out/autodel.c:46
+msgid "Autodel"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
msgid "Automatically add/delete input streams"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:41
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
msgid ""
"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
"this stream later."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:45
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
+msgid ""
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
msgid ""
"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
"need to raise caching values."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:49
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
msgid "ID Offset"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:50
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
msgid ""
"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
+msgstr ""
+
#: modules/stream_out/bridge.c:62
+msgid ""
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
+msgid ""
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:63
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
msgid "Bridge stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:65
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
msgid "Bridge out"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:76
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
msgid "Bridge in"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/description.c:51
+#: modules/stream_out/description.c:54
msgid "Description stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:41
+#: modules/stream_out/display.c:42
msgid "Enable/disable audio rendering."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:43
+#: modules/stream_out/display.c:44
msgid "Enable/disable video rendering."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:45
+#: modules/stream_out/display.c:46
msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:54
+#: modules/stream_out/display.c:55
msgid "Display stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/duplicate.c:43
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
msgid "Duplicate stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:40 modules/stream_out/standard.c:40
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
msgid "Output access method"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:42
+#: modules/stream_out/es.c:43
msgid "This is the default output access method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:44
+#: modules/stream_out/es.c:45
msgid "Audio output access method"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:46
+#: modules/stream_out/es.c:47
msgid "This is the output access method that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:47
+#: modules/stream_out/es.c:48
msgid "Video output access method"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:49
+#: modules/stream_out/es.c:50
msgid "This is the output access method that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:51 modules/stream_out/standard.c:43
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
msgid "Output muxer"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:53
+#: modules/stream_out/es.c:54
msgid "This is the default muxer method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:54
+#: modules/stream_out/es.c:55
#, fuzzy
msgid "Audio output muxer"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/stream_out/es.c:56
+#: modules/stream_out/es.c:57
msgid "This is the muxer that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:57
+#: modules/stream_out/es.c:58
#, fuzzy
msgid "Video output muxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/stream_out/es.c:59
+#: modules/stream_out/es.c:60
msgid "This is the muxer that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:61
+#: modules/stream_out/es.c:62
msgid "Output URL"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:63
+#: modules/stream_out/es.c:64
msgid "This is the default output URI."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:64
+#: modules/stream_out/es.c:65
msgid "Audio output URL"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:66
+#: modules/stream_out/es.c:67
msgid "This is the output URI that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:67
+#: modules/stream_out/es.c:68
msgid "Video output URL"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:69
+#: modules/stream_out/es.c:70
msgid "This is the output URI that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:78
+#: modules/stream_out/es.c:79
msgid "Elementary stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:371 modules/stream_out/es.c:385
+#: modules/stream_out/es.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Te pergjithshme"
+
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
#, c-format
msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/gather.c:43
+#: modules/stream_out/gather.c:44
msgid "Gathering stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
msgid "Sample aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 modules/stream_out/transcode.c:84
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
#, fuzzy
msgid "Video filter"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:152
msgid "Video filters will be applied to the video stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:154
msgid "Image chroma"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156
msgid ""
"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
"Alphamask or Bluescreen video filter."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:161
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:163 modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+msgid "X offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:165
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:167 modules/video_filter/marq.c:107
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+msgid "Y offset"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:169
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
msgid "Mosaic bridge"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:175
msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:69
+#: modules/stream_out/raop.c:141
+msgid "Hostname or IP address of target device"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:144
+msgid ""
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "RAOP"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/raop.c:149
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:50
+msgid "Destination prefix"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/record.c:57
+msgid "Record stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:70
+#: modules/stream_out/rtp.c:74
msgid "SDP"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:72
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
msgid ""
"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
"session will be made available. You must use an url: http://location to "
"SDP to be announced via SAP."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:76
+#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
+msgid "SAP announcing"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
+msgid "Announce this session with SAP."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:82
msgid "Muxer"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:78
+#: modules/stream_out/rtp.c:84
msgid ""
"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
"is to use no muxer (standard RTP stream)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:49
+#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
msgid "Session name"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:83
+#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
msgid ""
"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
"Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:59
+#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
#, fuzzy
msgid "Session description"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:61
+#: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
msgid ""
"This allows you to give a short description with details about the stream, "
"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:63
+#: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
msgid "Session URL"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:65
+#: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
msgid ""
"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
"(Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:68
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
msgid "Session email"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:70
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
msgid ""
"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
"announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:72
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
msgid "Session phone number"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:74
+#: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
msgid ""
"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:105
+#: modules/stream_out/rtp.c:111
msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:106
+#: modules/stream_out/rtp.c:112
#, fuzzy
msgid "Audio port"
msgstr "Audio"
-#: modules/stream_out/rtp.c:108
+#: modules/stream_out/rtp.c:114
msgid ""
"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:109
+#: modules/stream_out/rtp.c:115
#, fuzzy
msgid "Video port"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/stream_out/rtp.c:111
+#: modules/stream_out/rtp.c:117
msgid ""
"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:115
-msgid ""
-"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
-"in default)."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:119
+#: modules/stream_out/rtp.c:125
msgid "RTP/RTCP multiplexing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:121
+#: modules/stream_out/rtp.c:127
msgid ""
"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
"packets."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:124
+#: modules/stream_out/rtp.c:130
msgid "Transport protocol"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:126
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:136
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:151
msgid "MP4A LATM"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:138
+#: modules/stream_out/rtp.c:153
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:148
+#: modules/stream_out/rtp.c:163
msgid "RTP stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:42
+#: modules/stream_out/standard.c:47
msgid "Output method to use for the stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:45
+#: modules/stream_out/standard.c:50
msgid "Muxer to use for the stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:46
+#: modules/stream_out/standard.c:51
msgid "Output destination"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:48
-msgid "Destination (URL) to use for the stream."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/standard.c:51
+#: modules/stream_out/standard.c:53
msgid ""
-"This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
-"you choose to use SAP."
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "Session groupname"
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:56
msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:78
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:79
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:67
+msgid "Session groupname"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:69
+msgid ""
+"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
+"if you choose to use SAP."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:88
+#: modules/stream_out/standard.c:101
msgid "Standard stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:85
+#: modules/stream_out/switcher.c:89
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/stream_out/switcher.c:87
+#: modules/stream_out/switcher.c:91
msgid "Full paths of the files separated by colons."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:88
+#: modules/stream_out/switcher.c:92
msgid "Sizes"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:90
+#: modules/stream_out/switcher.c:94
msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:93
+#: modules/stream_out/switcher.c:97
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
+#: modules/stream_out/switcher.c:98
msgid "Command UDP port"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:96
+#: modules/stream_out/switcher.c:100
msgid "UDP port to listen to for commands."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
+#: modules/stream_out/switcher.c:101
msgid "Command"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:99
+#: modules/stream_out/switcher.c:103
msgid "Initial command to execute."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
+#: modules/stream_out/switcher.c:104
msgid "GOP size"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:102
+#: modules/stream_out/switcher.c:106
msgid "Number of P frames between two I frames."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:103
+#: modules/stream_out/switcher.c:107
msgid "Quantizer scale"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:105
+#: modules/stream_out/switcher.c:109
msgid "Fixed quantizer scale to use."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:106
+#: modules/stream_out/switcher.c:110
#, fuzzy
msgid "Mute audio"
msgstr "Audio"
-#: modules/stream_out/switcher.c:108
+#: modules/stream_out/switcher.c:112
msgid "Mute audio when command is not 0."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:111
+#: modules/stream_out/switcher.c:115
msgid "MPEG2 video switcher stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
#, fuzzy
msgid "Video encoder"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
msgid ""
"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:54
+#: modules/stream_out/transcode.c:59
msgid "Destination video codec"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
msgid "This is the video codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:57
+#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
#, fuzzy
msgid "Video bitrate"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:60
+#: modules/stream_out/transcode.c:65
#, fuzzy
msgid "Video scaling"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/stream_out/transcode.c:67
msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:63
+#: modules/stream_out/transcode.c:68
msgid "Video frame-rate"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:65
+#: modules/stream_out/transcode.c:70
msgid "Target output frame rate for the video stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:68
+#: modules/stream_out/transcode.c:73
msgid "Deinterlace the video before encoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:71
+#: modules/stream_out/transcode.c:76
msgid "Specify the deinterlace module to use."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:78
+#: modules/stream_out/transcode.c:83
msgid "Maximum video width"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
msgid "Maximum output video width."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:81
+#: modules/stream_out/transcode.c:86
msgid "Maximum video height"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:83
+#: modules/stream_out/transcode.c:88
msgid "Maximum output video height."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:86
+#: modules/stream_out/transcode.c:91
msgid ""
"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:89
-msgid "Video crop (top)"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
-msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:92
-msgid "Video crop (left)"
-msgstr ""
-
#: modules/stream_out/transcode.c:94
-msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:95
-msgid "Video crop (bottom)"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:97
-msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
-msgid "Video crop (right)"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
-msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:102
-msgid "Video padding (top)"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
-msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:105
-msgid "Video padding (left)"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
-msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:108
-msgid "Video padding (bottom)"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:110
-msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
-msgid "Video padding (right)"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
-msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Video canvas width"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Video canvas height"
-msgstr "Opcionet video"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:120
-msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:121
-msgid "Video canvas aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:123
-msgid ""
-"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
-"accordingly."
-msgstr ""
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:126
#, fuzzy
msgid "Audio encoder"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/stream_out/transcode.c:128
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
msgid ""
"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:130
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
msgid "Destination audio codec"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
+#: modules/stream_out/transcode.c:100
msgid "This is the audio codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:133
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
#, fuzzy
msgid "Audio bitrate"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Audio sample rate"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/stream_out/transcode.c:138
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
msgid ""
"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:139
+#: modules/stream_out/transcode.c:107
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/stream_out/transcode.c:141
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:142
+#: modules/stream_out/transcode.c:110
#, fuzzy
msgid "Audio filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/stream_out/transcode.c:144
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
msgid ""
"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#: modules/stream_out/transcode.c:115
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoder"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/stream_out/transcode.c:149
+#: modules/stream_out/transcode.c:117
msgid ""
"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:151
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
msgid "Destination subtitles codec"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:153
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
msgid "This is the subtitles codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:157
+#: modules/stream_out/transcode.c:125
msgid ""
"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
"of subpicture modules"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:162 modules/video_filter/osdmenu.c:134
+#: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
msgid "OSD menu"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:164
+#: modules/stream_out/transcode.c:132
msgid ""
"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:166
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
msgid "Number of threads"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:168
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
msgid "Number of threads used for the transcoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:169
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
msgid "High priority"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:171
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
msgid ""
"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:174
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
msgid "Synchronise on audio track"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:176
+#: modules/stream_out/transcode.c:144
msgid ""
"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
"on the audio track."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:180
+#: modules/stream_out/transcode.c:148
msgid ""
"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
"rate."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:195
+#: modules/stream_out/transcode.c:163
msgid "Transcode stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:274
+#: modules/stream_out/transcode.c:217
#, fuzzy
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
-msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
+msgid "Shaping delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
+msgid "Amount of data used for transrating in ms."
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/chain.c:46
-msgid "Chroma conversions using a chain of chroma conversion modules"
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
+msgid "Use MPEG4 matrix"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:50 modules/video_chroma/i420_ymga.c:50
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:81 modules/video_chroma/i422_i420.c:52
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:52
-#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:52
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
+msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
+msgid "MPEG2 video transrating stream output"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Transrate"
+msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
+#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
msgid "Conversions from "
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:70
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:74
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:53 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:84
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:68
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
msgid "SSE2 conversions from "
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
msgid "AltiVec conversions from "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:65
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
msgid ""
"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
"threshold value will be the brighness defined below."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:68
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
msgid "Image contrast (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:69
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
msgid "Image hue (0-360)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
msgid "Image saturation (0-3)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
msgid "Image brightness (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
msgid "Image gamma (0-10)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:80
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
#, fuzzy
msgid "Image properties filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:39
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:41
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
msgid "Transparency mask"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:43
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:62
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
#, fuzzy
msgid "Alpha mask video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
#, fuzzy
msgid "Alpha mask"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:119
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
"\n"
"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
"\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:132
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
msgid "Save Debug Frames"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
msgid "Debug Frame Folder"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:139
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
msgid "Extracted Image Width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:143
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
msgid "Extracted Image Height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
-msgid "use Pause Color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "Color when paused"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
"another beer?)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
msgid "Pause-Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
msgid "Pause-Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
msgid "Pause-Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
msgid "Pause-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
msgid ""
"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
msgid "End-Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
msgid "End-Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
msgid "End-Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
msgid "End-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
msgid ""
"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
msgid "Use Software White adjust"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
msgid "White Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
msgid "White Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
msgid "White Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
msgid "Serial Port/Device"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
msgid "Edge Weightning"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
msgid "Darkness Limit"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
msgid "Hue windowing"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
-msgid "used for statistics"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Used for statistics."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
msgid "Sat windowing"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
-msgid "Filter length [ms]"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+msgid "Filter length (ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Filter threshold"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
msgid "Filter Smoothness"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
#, fuzzy
msgid "No Filtering"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
msgid "Combined"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
msgid "Percent"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
-msgid "Framedelay"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+msgid "Frame delay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
msgid "Channel summary"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
msgid "Channel left"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
msgid "Channel right"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Channel top"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
msgid "Channel bottom"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
msgid "summary"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
#, fuzzy
msgid "left"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
msgid "right"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
msgid "top"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
-msgid "summary gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Summary gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "left gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+msgid "Left gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
-msgid "right gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Right gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "top gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Top gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-msgid "bottom gradient"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+msgid "Bottom gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:281
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
msgid "AtmoLight Filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
msgid "AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:290
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
msgid "Illuminate the room with this color on pause"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:350
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:387
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:416
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
msgid "Change gradients"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blend.c:99
+#: modules/video_filter/blend.c:45
msgid "Video pictures blending"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:38
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+msgid "Number of time to blend"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+msgid "The image which will be used to blend onto"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+msgid "Chroma for the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+msgid "Benchmarking"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+msgid "Base image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+msgid "Blend image"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
msgid ""
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
"default)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:43
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
#, fuzzy
msgid "Bluescreen U value"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:45
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
msgid ""
"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 120 for blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:47
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
#, fuzzy
msgid "Bluescreen V value"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:49
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
msgid ""
"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 90 for blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:51
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
#, fuzzy
msgid "Bluescreen U tolerance"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:53
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:54
msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:56
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
#, fuzzy
msgid "Bluescreen V tolerance"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:58
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:59
msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
#, fuzzy
msgid "Bluescreen video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:79
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:80
#, fuzzy
msgid "Bluescreen"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/clone.c:58
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+msgid "Image width"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_filter/scene.c:65
+msgid "Image height"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Padd video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:58
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:67
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:61
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/clone.c:64
msgid "Video output modules"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:62
+#: modules/video_filter/clone.c:65
msgid ""
"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
"separated list of modules."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:68
+#: modules/video_filter/clone.c:71
#, fuzzy
msgid "Clone video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/colorthres.c:52
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
msgid ""
"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:65
+#: modules/video_filter/colorthres.c:68
msgid "Color threshold filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:74
+#: modules/video_filter/colorthres.c:77
msgid "Saturaton threshold"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:76
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
msgid "Similarity threshold"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:72
+#: modules/video_filter/crop.c:73
msgid "Crop geometry (pixels)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:73
+#: modules/video_filter/crop.c:74
msgid ""
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
"<left offset> + <top offset>."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:75
+#: modules/video_filter/crop.c:76
msgid "Automatic cropping"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:76
+#: modules/video_filter/crop.c:77
msgid "Automatically detect black borders and crop them."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:79
+#: modules/video_filter/crop.c:80
msgid "Ratio max (x 1000)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:80
+#: modules/video_filter/crop.c:81
msgid ""
"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
"4/3."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:82
+#: modules/video_filter/crop.c:83
#, fuzzy
msgid "Manual ratio"
msgstr "Audio"
-#: modules/video_filter/crop.c:83
+#: modules/video_filter/crop.c:84
msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:85
+#: modules/video_filter/crop.c:86
msgid "Number of images for change"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:86
+#: modules/video_filter/crop.c:87
msgid ""
"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
"trigger recrop."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:88
+#: modules/video_filter/crop.c:89
msgid "Number of lines for change"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:89
+#: modules/video_filter/crop.c:90
msgid ""
"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
"that ratio changed and trigger recrop."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:91
+#: modules/video_filter/crop.c:92
msgid "Number of non black pixels "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:92
+#: modules/video_filter/crop.c:93
msgid ""
"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:95
+#: modules/video_filter/crop.c:96
msgid "Skip percentage (%)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:96
+#: modules/video_filter/crop.c:97
msgid ""
"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:98
-msgid "Luminance threshold "
+#: modules/video_filter/crop.c:99
+msgid "Luminance threshold "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:100
+msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Crop video filter"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/video_filter/crop.c:376 modules/video_filter/crop.c:464
+msgid "Cropping failed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:465
+msgid "VLC could not open the video output module."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:47
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:50
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:53
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:56
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:58
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:60
+msgid "Pixels to padd to top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:63
+msgid "Pixels to padd to bottom"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:66
+msgid "Pixels to padd to left"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:69
+msgid "Pixels to padd to right"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:71
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:93
+msgid "Padd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace mode"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Streaming deinterlace mode"
+msgstr "Pamja grafike"
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:99
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:103
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
#, fuzzy
-msgid "Crop video filter"
+msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:474
-msgid "Cropping failed"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
+msgid "Input FIFO"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:381 modules/video_filter/crop.c:475
-msgid "VLC could not open the video output module."
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
+msgid "FIFO which will be read for commands"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:110 modules/video_output/x11/xvmc.c:129
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
#, fuzzy
-msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Pamja grafike"
+msgid "Output FIFO"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:111
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
#, fuzzy
-msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Pamja grafike"
+msgid "Dynamic video overlay"
+msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:114
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
+msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "Fitltri i treguesit"
-
-#: modules/video_filter/erase.c:53
+#: modules/video_filter/erase.c:55
msgid "Image mask"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:54
+#: modules/video_filter/erase.c:56
msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:57
+#: modules/video_filter/erase.c:59
msgid "X coordinate of the mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:59
+#: modules/video_filter/erase.c:61
msgid "Y coordinate of the mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:64
+#: modules/video_filter/erase.c:66
#, fuzzy
msgid "Erase video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/erase.c:65
+#: modules/video_filter/erase.c:67
msgid "Erase"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:62
+#: modules/video_filter/extract.c:63
#, fuzzy
msgid "RGB component to extract"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/extract.c:63
+#: modules/video_filter/extract.c:64
msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:73
+#: modules/video_filter/extract.c:75
#, fuzzy
msgid "Extract RGB component video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
"to 3*sigma away in any direction."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
#, fuzzy
msgid "Gaussian blur video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:59
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/gradient.c:61
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
#, fuzzy
msgid "Distort mode"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/video_filter/gradient.c:62
+#: modules/video_filter/gradient.c:64
msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:64
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
msgid "Gradient image type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:65
+#: modules/video_filter/gradient.c:67
msgid ""
"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
"keep colors."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:68
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
msgid "Apply cartoon effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
+#: modules/video_filter/gradient.c:71
msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:73
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
msgid "Edge"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:73
+#: modules/video_filter/gradient.c:75
msgid "Hough"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:78
+#: modules/video_filter/gradient.c:80
#, fuzzy
msgid "Gradient video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/grain.c:51
+#: modules/video_filter/grain.c:53
#, fuzzy
msgid "Grain video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/grain.c:52
+#: modules/video_filter/grain.c:54
msgid "Grain"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/invert.c:49
+#: modules/video_filter/invert.c:51
#, fuzzy
msgid "Invert video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/invert.c:50
+#: modules/video_filter/invert.c:52
msgid "Color inversion"
msgstr ""
"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:103
+#: modules/video_filter/logo.c:105
#, fuzzy
-msgid "Logo video filter"
+msgid "Logo sub filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/logo.c:105
+#: modules/video_filter/logo.c:106
msgid "Logo overlay"
msgstr ""
#: modules/video_filter/logo.c:126
#, fuzzy
-msgid "Logo sub filter"
+msgid "Logo video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/magnify.c:63
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
#, fuzzy
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/marq.c:85
+#: modules/video_filter/magnify.c:52
+msgid "Magnify"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:90
msgid ""
"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
-msgid "X offset"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:138
+#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
msgid "X offset, from the left screen edge."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:139
-msgid "Y offset"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:140
+#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
msgid "Y offset, down from the top."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:104
+#: modules/video_filter/marq.c:109
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:105
+#: modules/video_filter/marq.c:110
msgid ""
"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
"(remains forever)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:108
+#: modules/video_filter/marq.c:113
#, fuzzy
msgid "Refresh period in ms"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/video_filter/marq.c:109
+#: modules/video_filter/marq.c:114
msgid ""
"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
"using meta data or time format string sequences."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:125
+#: modules/video_filter/marq.c:130
msgid "Marquee position"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:127
+#: modules/video_filter/marq.c:132
msgid ""
"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:166 modules/video_filter/rss.c:207
+#: modules/video_filter/marq.c:148
+msgid "Marquee"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:172
+#: modules/video_filter/marq.c:177
msgid "Marquee display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:90
+#: modules/video_filter/mosaic.c:91
msgid ""
"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
"opaque (default)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:94
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:96
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:98
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
msgid "Top left corner X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+#: modules/video_filter/mosaic.c:101
msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:101
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
msgid "Top left corner Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:103
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:105
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
msgid "Border width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+#: modules/video_filter/mosaic.c:108
msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:108
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
msgid "Border height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:110
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:112
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
#, fuzzy
msgid "Mosaic alignment"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:114
+#: modules/video_filter/mosaic.c:115
msgid ""
"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:118
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
msgid "Positioning method"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:120
+#: modules/video_filter/mosaic.c:121
msgid ""
"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:84
-#: modules/video_filter/wall.c:59
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
+#: modules/video_filter/wall.c:65
msgid "Number of rows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:127
+#: modules/video_filter/mosaic.c:128
msgid ""
"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
"to \"fixed\")."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:80
-#: modules/video_filter/wall.c:55
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:86
+#: modules/video_filter/wall.c:61
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:132
+#: modules/video_filter/mosaic.c:133
msgid ""
"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
"set to \"fixed\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:137
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:139
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
msgid "Keep original size"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:141
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
msgid "Keep the original size of mosaic elements."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:143
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
msgid "Elements order"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:145
+#: modules/video_filter/mosaic.c:146
msgid ""
"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
"bridge\" module."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:149
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
msgid "Offsets in order"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:151
+#: modules/video_filter/mosaic.c:152
msgid ""
"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:157
+#: modules/video_filter/mosaic.c:158
msgid ""
"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
"input."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:167
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "fixed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:167
+#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "offsets"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+#: modules/video_filter/mosaic.c:178
#, fuzzy
msgid "Mosaic video sub filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:178
+#: modules/video_filter/mosaic.c:179
msgid "Mosaic"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:52
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "Blur factor (1-127)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/video_filter/motionblur.c:61
#, fuzzy
msgid "Motion blur filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
#, fuzzy
msgid "Motion detect video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
msgid "Motion Detect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/noise.c:51
+#: modules/video_filter/noise.c:53
#, fuzzy
msgid "Noise video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
msgid "OpenCV face detection example filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
msgid "OpenCV example"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
msgid "Haar cascade filename"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
msgid "Use input chroma unaltered"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "I420 - first plane is greyscale"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
msgid "RGB32"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
msgid "Don't display any video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
msgid "Display the input video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
msgid "Display the processed video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
msgid "Show only errors"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
msgid "Show errors and warnings"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
msgid "Show everything including debug messages"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
#, fuzzy
msgid "OpenCV video filter wrapper"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
msgid "OpenCV"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
msgid ""
"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
"OpenCV filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
msgid "OpenCV filter chroma"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
msgid ""
"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
msgid "Wrapper filter output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
msgid "Wrapper filter verbosity"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
msgid "OpenCV internal filter name"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:105
msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
#, fuzzy
msgid "Configuration file"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:44
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
msgid "Configuration file for the OSD Menu."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
msgid "Path to OSD menu images"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:47
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
msgid ""
"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
"configuration file."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:56
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
msgid "Menu position"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:58
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
msgid ""
"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:62
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
msgid "Menu timeout"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:64
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
msgid ""
"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
"visible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:68
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
msgid "Menu update interval"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:70
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
msgid ""
"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:75
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
msgid "Alpha transparency value (default 255)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:77
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
msgid ""
"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:133
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:134
msgid "On Screen Display menu"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:81
+#: modules/video_filter/panoramix.c:87
msgid ""
"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:85
+#: modules/video_filter/panoramix.c:91
msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:63
+#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
msgid "Active windows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:89
+#: modules/video_filter/panoramix.c:95
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:95
+#: modules/video_filter/panoramix.c:101
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:96
-msgid "Panoramix"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:107
+#: modules/video_filter/panoramix.c:113
msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:108
+#: modules/video_filter/panoramix.c:114
msgid ""
"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
"misalignment due to autoratio control)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:111
+#: modules/video_filter/panoramix.c:117
msgid "length of the overlapping area (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:112
+#: modules/video_filter/panoramix.c:118
msgid "Select in percent the length of the blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:115
+#: modules/video_filter/panoramix.c:121
msgid "height of the overlapping area (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+#: modules/video_filter/panoramix.c:122
msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:119
+#: modules/video_filter/panoramix.c:125
msgid "Attenuation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+#: modules/video_filter/panoramix.c:126
msgid ""
"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:123
+#: modules/video_filter/panoramix.c:129
msgid "Attenuation, begin (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
+#: modules/video_filter/panoramix.c:130
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:127
+#: modules/video_filter/panoramix.c:133
msgid "Attenuation, middle (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
+#: modules/video_filter/panoramix.c:134
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:131
+#: modules/video_filter/panoramix.c:137
msgid "Attenuation, end (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
+#: modules/video_filter/panoramix.c:138
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:135
+#: modules/video_filter/panoramix.c:141
msgid "middle position (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
+#: modules/video_filter/panoramix.c:142
msgid ""
"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
"of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:139
+#: modules/video_filter/panoramix.c:145
msgid "Gamma (Red) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
+#: modules/video_filter/panoramix.c:146
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:143
+#: modules/video_filter/panoramix.c:149
msgid "Gamma (Green) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
+#: modules/video_filter/panoramix.c:150
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:147
+#: modules/video_filter/panoramix.c:153
msgid "Gamma (Blue) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:148
+#: modules/video_filter/panoramix.c:154
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:151
+#: modules/video_filter/panoramix.c:157
msgid "Black Crush for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
+#: modules/video_filter/panoramix.c:158
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
+#: modules/video_filter/panoramix.c:159
msgid "Black Crush for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
+#: modules/video_filter/panoramix.c:160
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:155
+#: modules/video_filter/panoramix.c:161
msgid "Black Crush for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:156
+#: modules/video_filter/panoramix.c:162
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:158
+#: modules/video_filter/panoramix.c:164
msgid "White Crush for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:159
+#: modules/video_filter/panoramix.c:165
msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:160
+#: modules/video_filter/panoramix.c:166
msgid "White Crush for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:161
+#: modules/video_filter/panoramix.c:167
msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:162
+#: modules/video_filter/panoramix.c:168
msgid "White Crush for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:163
+#: modules/video_filter/panoramix.c:169
msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:165
+#: modules/video_filter/panoramix.c:171
msgid "Black Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:166
+#: modules/video_filter/panoramix.c:172
msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:167
+#: modules/video_filter/panoramix.c:173
msgid "Black Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:168
+#: modules/video_filter/panoramix.c:174
msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:169
+#: modules/video_filter/panoramix.c:175
msgid "Black Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:170
+#: modules/video_filter/panoramix.c:176
msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:172
+#: modules/video_filter/panoramix.c:178
msgid "White Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:173
+#: modules/video_filter/panoramix.c:179
msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:174
+#: modules/video_filter/panoramix.c:180
msgid "White Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:175
+#: modules/video_filter/panoramix.c:181
msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:176
+#: modules/video_filter/panoramix.c:182
msgid "White Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:177
+#: modules/video_filter/panoramix.c:183
msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:191
+#: modules/video_filter/panoramix.c:197
msgid "Xinerama option"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:192
+#: modules/video_filter/panoramix.c:198
msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:52
+#: modules/video_filter/postproc.c:59
+msgid "Post processing quality"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:61
+msgid ""
+"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
+"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
+"looking pictures."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:65
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Video post processing filter"
+msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "Postproc"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:228
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:231
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
#, fuzzy
msgid "Psychedelic video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63 modules/video_filter/puzzle.c:64
msgid "Number of puzzle rows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:66 modules/video_filter/puzzle.c:67
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
msgid "Number of puzzle columns"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
msgid "Make one tile a black slot"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid ""
"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/puzzle.c:74
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
#, fuzzy
msgid "Puzzle interactive game video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/ripple.c:51
+#: modules/video_filter/puzzle.c:74
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Host"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Port"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC portnumber."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC Password"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
+msgid "VNC password."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+#, fuzzy
+msgid "VNC poll interval"
+msgstr "Te pergjithshme"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid ""
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
+#, fuzzy
+msgid "VNC polling"
+msgstr "Filtrat"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Mouse events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid ""
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Key events"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
+msgid "Send key events to VNC host."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
+msgid ""
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
+msgid "Remote-OSD over VNC"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
+msgid "Remote-OSD"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
#, fuzzy
msgid "Ripple video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/rotate.c:55
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
msgid "Angle in degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:56
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rotate.c:64
+#: modules/video_filter/rotate.c:67
#, fuzzy
msgid "Rotate video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/rss.c:124
+#: modules/video_filter/rss.c:129
msgid "Feed URLs"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:125
+#: modules/video_filter/rss.c:130
msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:126
+#: modules/video_filter/rss.c:131
msgid "Speed of feeds"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:127
+#: modules/video_filter/rss.c:132
msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:128
+#: modules/video_filter/rss.c:133
msgid "Max length"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:129
+#: modules/video_filter/rss.c:134
msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:131
+#: modules/video_filter/rss.c:136
msgid "Refresh time"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:132
+#: modules/video_filter/rss.c:137
msgid ""
"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
"feeds are never updated."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:134
+#: modules/video_filter/rss.c:139
msgid "Feed images"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:135
+#: modules/video_filter/rss.c:140
msgid "Display feed images if available."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:142
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+msgid "Text position"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+msgid "Title display mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Don't show"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Always visible"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:182
+msgid "Scroll with feed"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rss.c:222
+msgid "RSS and Atom feed display"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rv32.c:57
+#, fuzzy
+msgid "RV32 conversion filter"
+msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:57
+msgid "Image format"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:58
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:61
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/scene.c:66
msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:155
-msgid "Text position"
+#: modules/video_filter/scene.c:70
+msgid "Recording ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:157
+#: modules/video_filter/scene.c:71
msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:161
-msgid "Title display mode"
+#: modules/video_filter/scene.c:74
+msgid "Filename prefix"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:162
+#: modules/video_filter/scene.c:75
msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:177
-msgid "Don't show"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/scene.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/rss.c:177
-msgid "Always visible"
+#: modules/video_filter/scene.c:80
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:177
-msgid "Scroll with feed"
+#: modules/video_filter/scene.c:84
+msgid "Always write to the same file"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:217
-msgid "RSS and Atom feed display"
+#: modules/video_filter/scene.c:85
+msgid ""
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rv32.c:56
-#, fuzzy
-msgid "RV32 conversion filter"
-msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:61
+#: modules/video_filter/scene.c:92
#, fuzzy
-msgid "Seam Carving video filter"
+msgid "Scene filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:62
+#: modules/video_filter/scene.c:93
#, fuzzy
-msgid "Seam Carving"
+msgid "Scene video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:45
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:46
+#: modules/video_filter/sharpen.c:48
msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:64
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
msgid "Augment contrast between contours."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:65
+#: modules/video_filter/sharpen.c:67
#, fuzzy
msgid "Sharpen video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/transform.c:63
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:62
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:64
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:65
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/swscale.c:69
+msgid "Swscale"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:64
+#: modules/video_filter/transform.c:66
msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:67
+#: modules/video_filter/transform.c:69
msgid "Rotate by 90 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:68
+#: modules/video_filter/transform.c:70
msgid "Rotate by 180 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:68
+#: modules/video_filter/transform.c:70
msgid "Rotate by 270 degrees"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:69
+#: modules/video_filter/transform.c:71
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:69
+#: modules/video_filter/transform.c:71
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:74
+#: modules/video_filter/transform.c:76
#, fuzzy
msgid "Video transformation filter"
msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-#: modules/video_filter/wall.c:56
+#: modules/video_filter/wall.c:62
msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:60
+#: modules/video_filter/wall.c:66
msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:64
+#: modules/video_filter/wall.c:70
msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:67
+#: modules/video_filter/wall.c:73
msgid "Element aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:68
+#: modules/video_filter/wall.c:74
msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:74
+#: modules/video_filter/wall.c:80
#, fuzzy
msgid "Wall video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_filter/wall.c:75
+#: modules/video_filter/wall.c:81
msgid "Image wall"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wave.c:52
+#: modules/video_filter/wave.c:54
#, fuzzy
msgid "Wave video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_output/aa.c:57
+#: modules/video_filter/yuvp.c:48
+#, fuzzy
+msgid "YUVP converter"
+msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
+
+#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
msgstr ""
-#: modules/video_output/aa.c:60
+#: modules/video_output/aa.c:61
msgid "ASCII-art video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/caca.c:82
+#: modules/video_output/caca.c:83
msgid "Color ASCII art video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directfb.c:71
+#: modules/video_output/directfb.c:72
msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:80
+#: modules/video_output/drawable.c:39
+#, fuzzy
+msgid "ID of the video output X window"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/video_output/drawable.c:41
+msgid ""
+"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
+"identifier of that window (0 means none)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:48
+msgid "Drawable"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:49
+msgid "Embedded X window video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/drawable.c:59
+msgid "Embedded Windows video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/fb.c:83
msgid "Run fb on current tty."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:82
+#: modules/video_output/fb.c:85
msgid ""
"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
"handling with caution)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:93
+#: modules/video_output/fb.c:96
msgid "Framebuffer resolution to use."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:95
+#: modules/video_output/fb.c:98
msgid ""
"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:98
+#: modules/video_output/fb.c:101
msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:100
+#: modules/video_output/fb.c:103
msgid ""
"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
"in software."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:119
-msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
+#: modules/video_output/fb.c:122
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/ggi.c:58 modules/video_output/x11/glx.c:102
-#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
+#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/window.c:44
msgid "X11 display"
msgstr ""
-#: modules/video_output/ggi.c:60
+#: modules/video_output/ggi.c:61
msgid ""
"X11 hardware display to use.\n"
"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/glide.c:66
-msgid "3dfx Glide video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/hd1000v.cpp:59
+#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
msgid "HD1000 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/image.c:52
-msgid "Image format"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:53
-msgid "Format of the output images (png or jpg)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:55
-msgid "Image width"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:60
-msgid "Image height"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:65
-msgid "Recording ratio"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:66
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:69
-msgid "Filename prefix"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:70
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:74
-msgid "Always write to the same file"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:75
-msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/image.c:86
-msgid "Image video output"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/mga.c:61
+#: modules/video_output/mga.c:62
msgid "Matrox Graphic Array video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:111
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
msgid "DirectX 3D video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:130
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/msw/directx.c:132
+#: modules/video_output/msw/directx.c:134
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:135
+#: modules/video_output/msw/directx.c:137
msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:137
+#: modules/video_output/msw/directx.c:139
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:142
+#: modules/video_output/msw/directx.c:144
msgid "Use triple buffering for overlays"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:144
+#: modules/video_output/msw/directx.c:146
msgid ""
"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:147
+#: modules/video_output/msw/directx.c:149
msgid "Name of desired display device"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:148
+#: modules/video_output/msw/directx.c:150
msgid ""
"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:153
+#: modules/video_output/msw/directx.c:155
msgid "Enable wallpaper mode "
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:155
+#: modules/video_output/msw/directx.c:157
msgid ""
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
"desktop must not already have a wallpaper."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:181
+#: modules/video_output/msw/directx.c:183
msgid "DirectX video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:321
+#: modules/video_output/msw/directx.c:324
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:68 modules/video_output/opengl.c:187
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
msgid "OpenGL video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:139
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:134
msgid "Windows GAPI video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:143
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:138
msgid "Windows GDI video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
-msgid "Cube"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
-msgid "Transparent Cube"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:125
-msgid "Cylinder"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:125
-msgid "Torus"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:125
-msgid "Sphere"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:125
-msgid "SQUAREXY"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:125
-msgid "SQUARER"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:125
-msgid "ASINXY"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:125
-msgid "ASINR"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:125
-msgid "SINEXY"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:125
-msgid "SINER"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:153
-msgid "OpenGL sampling accuracy "
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:154
-msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:155
-msgid "OpenGL Cylinder radius"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:156
-msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:157
-msgid "Point of view x-coordinate"
+#: modules/video_output/omapfb.c:88
+msgid "OMAP Framebuffer device"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:158
-msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+#: modules/video_output/omapfb.c:90
+msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:160
-msgid "Point of view y-coordinate"
+#: modules/video_output/omapfb.c:94
+msgid ""
+"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
+"N8xx hardware)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:161
-msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/omapfb.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Embed the overlay"
+msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/video_output/opengl.c:163
-msgid "Point of view z-coordinate"
+#: modules/video_output/omapfb.c:98
+msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:164
-msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
+#: modules/video_output/omapfb.c:110
+msgid "OMAP framebuffer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:167
+#: modules/video_output/opengl.c:111
#, fuzzy
msgid "OpenGL Provider"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/video_output/opengl.c:168
+#: modules/video_output/opengl.c:112
msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
msgstr ""
-#: modules/video_output/opengl.c:169
-msgid "OpenGL cube rotation speed"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:170
-msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengl.c:174
-msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/opengllayer.m:95
+#: modules/video_output/opengllayer.m:96
msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
msgid "QT Embedded display"
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:83
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
msgid ""
"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
"the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:119
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
msgid "QT Embedded video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:113
+#: modules/video_output/sdl.c:115
msgid "SDL chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:115
+#: modules/video_output/sdl.c:117
msgid ""
"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
"improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_output/sdl.c:125
+#: modules/video_output/sdl.c:127
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:63
+#: modules/video_output/snapshot.c:65
msgid "Snapshot width"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:64
+#: modules/video_output/snapshot.c:66
msgid "Width of the snapshot image."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:66
+#: modules/video_output/snapshot.c:68
msgid "Snapshot height"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:67
+#: modules/video_output/snapshot.c:69
msgid "Height of the snapshot image."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:69
+#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
msgid "Chroma"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:70
+#: modules/video_output/snapshot.c:72
msgid ""
"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:73
+#: modules/video_output/snapshot.c:75
msgid "Cache size (number of images)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:74
+#: modules/video_output/snapshot.c:76
msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/snapshot.c:78
-msgid "Snapshot module"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/snapshot.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Snapshot output"
+msgstr "Opcionet video"
-#: modules/video_output/svgalib.c:59
+#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:88 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
+#: modules/video_output/vmem.c:56
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:57
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:64
+msgid ""
+"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
+"plane memory address information for use by the video renderer."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/vmem.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Video memory output"
+msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Video memory"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:90
+#: modules/video_output/x11/glx.c:92
msgid ""
"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:93 modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
+#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
msgid "Alternate fullscreen method"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:47
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:53 modules/video_output/x11/xvmc.c:103
+#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"its drawbacks.\n"
"show on top of the video."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:104 modules/video_output/x11/x11.c:56
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:62
+#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/x11.c:42
+#: modules/video_output/xcb/window.c:46
msgid ""
"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
"DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:107 modules/video_output/x11/x11.c:63
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:45
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
msgid "Screen for fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:65
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:76
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
msgid ""
"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
"1 for the second."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:116
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
msgid "OpenGL(GLX) provider"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:80
+#: modules/video_output/x11/x11.c:81
msgid "X11 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid ""
"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
msgid "XVimage chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:67 modules/video_output/x11/xvmc.c:117
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:94
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
msgid "XVideo extension video output"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
msgid "XVMC adaptor number"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:98
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
msgid "X11 display name"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:112
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:126
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
msgid ""
"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
"0 for first screen, 1 for the second."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
-msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
+msgid "XCB"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
+#, fuzzy
+msgid "(Experimental) XCB video output"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:56
+msgid "XCB window"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:57
+#, fuzzy
+msgid "(Experimental) XCB video window"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:165
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/xcb/window.c:167
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
-msgid "You can choose the crop style to apply."
+#: modules/video_output/yuv.c:51
+#, fuzzy
+msgid "device, fifo or filename"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:52
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:150
-msgid "XVMC extension video output"
+#: modules/video_output/yuv.c:58
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
msgstr ""
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
-msgid "GaLaktos visualization plugin"
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+msgid ""
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
+"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
+"the output destination."
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:60
+#: modules/video_output/yuv.c:66
+#, fuzzy
+msgid "YUV output"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/video_output/yuv.c:67
+#, fuzzy
+msgid "YUV video output"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+#, fuzzy
+msgid "GaLaktos visualization"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:61
+#: modules/visualization/goom.c:62
msgid "Goom display height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:62
+#: modules/visualization/goom.c:63
msgid ""
"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:65
+#: modules/visualization/goom.c:66
msgid "Goom animation speed"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:66
+#: modules/visualization/goom.c:67
msgid ""
"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:72
+#: modules/visualization/goom.c:73
msgid "Goom"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:73
+#: modules/visualization/goom.c:74
msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:40
+#: modules/visualization/visual/visual.c:41
#, fuzzy
msgid "Effects list"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:42
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
msgid ""
"A list of visual effect, separated by commas.\n"
"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+#: modules/visualization/visual/visual.c:48
msgid "The width of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:51
+#: modules/visualization/visual/visual.c:52
msgid "The height of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:53
-msgid "Number of bands"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+msgid "More bands : 80 / 20"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:55
-msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:57
-msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "Band separator"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:61
+#: modules/visualization/visual/visual.c:62
msgid "Number of blank pixels between bands."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+#: modules/visualization/visual/visual.c:64
msgid "Amplification"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+#: modules/visualization/visual/visual.c:66
msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+#: modules/visualization/visual/visual.c:68
msgid "Enable peaks"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:69
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:71
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
msgid "Enable original graphic spectrum"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:73
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:75
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
msgid "Enable bands"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
msgid "Draw bands in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:79
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
msgid "Enable base"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:81
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:83
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
msgid "Base pixel radius"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:85
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:87
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
#, fuzzy
msgid "Spectral sections"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:89
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:91
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
msgid "Peak height"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:93
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
msgid "Total pixel height of the peak items."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:95
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
msgid "Peak extra width"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:97
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:99
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
msgid "V-plane color"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:101
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:103
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
msgid "Number of stars"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:105
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
msgid "Number of stars to draw with random effect."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:111
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
#, fuzzy
msgid "Visualizer"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:114
+#: modules/visualization/visual/visual.c:115
msgid "Visualizer filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:122
+#: modules/visualization/visual/visual.c:123
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analizatori i spektrit"
#, fuzzy
-#~ msgid "Checking for Updates..."
+#~ msgid "FFmpeg video filter"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Details"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select one or more files"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "textFormat"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media &Information..."
#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
#, fuzzy
-#~ msgid "General Info"
-#~ msgstr "Te pergjithshme"
+#~ msgid "&Extended Settings..."
+#~ msgstr "Opcionet video"
#, fuzzy
-#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgid "&Load Playlist File..."
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio method"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cinepak video decoder"
+#~ msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video decoder"
+#~ msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dirac video encoder"
+#~ msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw A/52 demuxer"
+#~ msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw DTS demuxer"
+#~ msgstr "Krijim i tekstit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "4:3 subtitles"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "16:9 subtitles"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "2.21:1 subtitles"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quick Open File..."
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access Filter"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As:"
+#~ msgstr "Opcionet video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open playlist file"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show P&laylist"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play&list..."
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "Preferencat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load File..."
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Playlist"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+#~ msgstr "Pamja grafike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Integrate video in interface"
+#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinCE interface module"
+#~ msgstr "Pamja grafike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC - Controller"
+#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Equalizer"
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Add Interfaces"
#~ msgstr "Pamja grafike"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "Input / Kodeket"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
#~ msgstr "Opcionet video"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles preferred language"
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Opcionet video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subpicture Filters"
#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
#, fuzzy
-#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced information"
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist item info"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use an external subtitles file."
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Simple Add File..."
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add &Directory..."
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add URL..."
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save Playlist..."
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View items"
+#~ msgstr "Opcionet video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%i items in playlist"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSPF playlist"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist is empty"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Kontrolli i pamjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles codec"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle options"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles file"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates"
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transcode video (if available)"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save to file"
#~ msgstr "Opcionet video"
#, fuzzy
-#~ msgid "Open directory"
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous playlist item"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play faster"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
+#~ msgstr "Preferencat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " (wxWidgets interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Pamja grafike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show/Hide Interface"
+#~ msgstr "Pamja grafike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open &File..."
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select the device"
+#~ msgid "Media &Info..."
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist view"
+#~ msgstr "Filtrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
#, fuzzy
-#~ msgid "Save file..."
+#~ msgid "Video canvas width"
+#~ msgstr "Opcionet video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video canvas height"
#~ msgstr "Opcionet video"
#, fuzzy
-#~ msgid "Default Interface"
+#~ msgid "Security options"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Information"
+#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interfaces"
#~ msgstr "Pamja grafike"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distribution License"
+#~ msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "Opcionet video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles preferred language"
+#~ msgstr "Nentitujt / Titrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
+#~ msgstr "Opcionet video"
+
#~ msgid "General interface setttings"
#~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"