X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fta.po;h=788795ef818f6e0398a21da58db968077d05ea98;hb=e20a107d1aae63efe536c863e9e9d4692da86e45;hp=06cad2a5974e44187de6102399efa2ce1307acb4;hpb=f01bf2d377de12a4091357ee9a1e38bfbc8e6ff0;p=vlc diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 06cad2a597..788795ef81 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,21 +1,23 @@ -# Tamil translations for vlc package. -# Copyright (C) 2009 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# அருண் குமார் , 2009. -# +# Tamil translations for vlc package. +# Copyright (C) 2009-2010 VideoLAN +# This file is distributed under the same license as the vlc package. +# Abdul Fousan , 2009-2010. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" +"Project-Id-Version: vlc 1.1.0-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 23:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-08 21:07+0000\n" -"Last-Translator: அருண் குமார் \n" -"Language-Team: Tamil\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Abdul Fousan S \n" +"Language-Team: VLC Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Tamil\n" +"X-Poedit-Country: India\n" -#: include/vlc_common.h:894 +#: include/vlc_common.h:916 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" @@ -25,219 +27,216 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:32 msgid "VLC preferences" -msgstr "" +msgstr "VLC விருப்பத்தேர்வுகள்" #: include/vlc_config_cat.h:34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" +msgstr "தெரிவு \" மேம்பட்ட விருப்பங்கள்\" விருப்பங்கள் எல்லாத்தையும் பார்" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு" -#: include/vlc_config_cat.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:38 msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLCன் முகப்புக்கான அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:40 +msgid "Main interfaces settings" +msgstr "முதன்மை முகப்புக்கான அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:44 +#: include/vlc_config_cat.h:42 msgid "Main interfaces" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை முகப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:45 +#: include/vlc_config_cat.h:43 msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை முகப்புக்கான அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 +#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185 msgid "Control interfaces" -msgstr "" +msgstr "கட்டுப்பாடு முகப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:46 msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" +msgstr "VLCன் கட்டுப்பாடு முகப்புக்கான அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 +#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" +msgstr "முக்கியவிசை அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880 +#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69 +#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77 +#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம்" -#: include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:53 msgid "Audio settings" -msgstr "" +msgstr "ஒலித அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 +#: include/vlc_config_cat.h:55 msgid "General audio settings" -msgstr "" +msgstr "பொது ஒலித அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 +#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79 +#: src/video_output/video_output.c:482 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "சல்லடைகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." +#: include/vlc_config_cat.h:58 +msgid "Audio filters are used to process the audio stream." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108 +#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678 msgid "Visualizations" -msgstr "" +msgstr "பார்வைக்குரியவைகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182 msgid "Audio visualizations" -msgstr "" +msgstr "ஒலித பார்வைக்குரியவைகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 +#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75 msgid "Output modules" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:64 +msgid "General settings for audio output modules." +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுலுக்கான பொது அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 +#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "இதர" -#: include/vlc_config_cat.h:72 +#: include/vlc_config_cat.h:67 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" +msgstr "இதர ஒலித அமைப்புகள் & மாடுல்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 +#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927 +#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69 +#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70 +#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்படம்" -#: include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:71 msgid "Video settings" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 +#: include/vlc_config_cat.h:73 msgid "General video settings" -msgstr "" +msgstr "பொது நிகழ்பட அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:83 +#: include/vlc_config_cat.h:77 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:81 +msgid "Video filters are used to process the video stream." +msgstr "நிகழ்படம ஓடை வேலை செய்ய தேவைப்படுகிறது நிகழ்பட சல்லடைகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:89 +#: include/vlc_config_cat.h:83 msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை/OSD" -#: include/vlc_config_cat.h:90 +#: include/vlc_config_cat.h:84 msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." +"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:99 +#: include/vlc_config_cat.h:93 msgid "Input / Codecs" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு / கோடக்" -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." +#: include/vlc_config_cat.h:94 +msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:103 +#: include/vlc_config_cat.h:97 msgid "Access modules" -msgstr "" +msgstr "மாடுல்களை உபயோகி" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:99 msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +"Settings related to the various access methods. Common settings you may want " +"to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:103 +msgid "Stream filters" +msgstr "ஓடை சல்லடைகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:105 msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." +"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. Use with care..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:115 +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:118 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." +#: include/vlc_config_cat.h:112 +msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:121 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" -msgstr "" +msgstr "ஒலித கோடக்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:117 +msgid "Subtitles codecs" +msgstr "துணை உரை கோடக்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." +#: include/vlc_config_cat.h:118 +msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:120 +msgid "General Input" +msgstr "பொது உள்ளீடு" + +#: include/vlc_config_cat.h:121 +msgid "General input settings. Use with care..." +msgstr "பொது உள்ளீடு அமைப்புகள்.கவனமாக உபயோகிக்கவும்..." -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959 msgid "Stream output" -msgstr "" +msgstr "ஓடை வெளிப்போத்து" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" +"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when " +"saving incoming streams.\n" "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" "RTSP).\n" @@ -245,15 +244,15 @@ msgid "" "duplicating...)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:141 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" -msgstr "" +msgstr "பொது ஓடை வெளிப்போத்து அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:143 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:138 msgid "" "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " @@ -261,11 +260,11 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:144 msgid "Access output" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்போத்தை உபயோகி" -#: include/vlc_config_cat.h:153 +#: include/vlc_config_cat.h:146 msgid "" "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " "setting allows you to always force a specific access output method. You " @@ -273,11 +272,11 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:151 msgid "Packetizers" -msgstr "" +msgstr "தகவல் பெட்டகங்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:160 +#: include/vlc_config_cat.h:153 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " @@ -285,380 +284,394 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 +#: include/vlc_config_cat.h:159 msgid "Sout stream" -msgstr "" +msgstr "Sout ஓடை" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:160 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 +#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120 msgid "SAP" -msgstr "" +msgstr "SAP" -#: include/vlc_config_cat.h:174 +#: include/vlc_config_cat.h:167 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:170 msgid "VOD" -msgstr "" +msgstr "VOD" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்" -#: include/vlc_config_cat.h:183 +#: include/vlc_config_cat.h:176 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:187 +#: include/vlc_config_cat.h:180 msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" +msgstr "பொது தொகுப்பு பட்டியல் ஒழுகு" -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 +#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:477 msgid "Services discovery" -msgstr "" +msgstr "பணிவிடைகளின் கண்டுபிடிப்பு" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "மேம்பட்ட" -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:187 +msgid "Advanced settings. Use with care..." +msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்.கவனமாக உபயோகிக்கவும்..." -#: include/vlc_config_cat.h:196 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "CPU features" -msgstr "" +msgstr "CPU அம்சங்கள்" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:190 msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." +"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:200 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" +msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 +#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 +#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "பிணையம்" -#: include/vlc_config_cat.h:204 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:209 +#: include/vlc_config_cat.h:202 msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" +msgstr "Chroma மாடுல்களின் அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:203 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:212 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:216 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Encoders settings" -msgstr "" +msgstr "Encoders அமைப்புகள்" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:221 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:223 +#: include/vlc_config_cat.h:216 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:225 +#: include/vlc_config_cat.h:218 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:227 +#: include/vlc_config_cat.h:220 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:234 +#: include/vlc_config_cat.h:227 msgid "No help available" -msgstr "" +msgstr "உதவி ஒன்றுமில்லை" -#: include/vlc_config_cat.h:235 +#: include/vlc_config_cat.h:228 msgid "There is no help available for these modules." msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:136 +#: include/vlc_interface.h:126 msgid "" "\n" "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:34 +#: include/vlc_intf_strings.h:46 msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" +msgstr "விரைவு &கோப்பு திற..." -#: include/vlc_intf_strings.h:35 +#: include/vlc_intf_strings.h:47 msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" +msgstr "&மேம்பட்ட திற..." -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:48 +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "கோப்புகளை &திற..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:49 +msgid "Open &Folder..." +msgstr "உறையை &திற..." -#: include/vlc_intf_strings.h:38 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" +msgstr "பலவற்றை கோப்புகளை தெரிவு செய் " -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +msgid "Select Directory" +msgstr "கோப்பகத்தை தெரிவு செய்" -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +msgid "Select Folder" +msgstr "உறையை திற" -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:55 +msgid "Media &Information" +msgstr "ஊடகம் &தகவல்" -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:56 +msgid "&Codec Information" +msgstr "&கோடக் தகவல்" -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:57 +msgid "&Messages" +msgstr "&செய்திகள்" -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:58 +msgid "Jump to Specific &Time" +msgstr "திட்டவட்டமான&நேரம் க்கு தாவு" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&நினைவுக்குறிகள்" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1817 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1818 modules/gui/macosx/intf.m:1819 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1820 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 +#: include/vlc_intf_strings.h:60 +msgid "&VLM Configuration" +msgstr "&VLM வடிவமைப்பு" + +#: include/vlc_intf_strings.h:62 +msgid "&About" +msgstr "&அறிமுகம்" + +#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736 +#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "ஓடு" -#: include/vlc_intf_strings.h:54 +#: include/vlc_intf_strings.h:66 msgid "Fetch Information" -msgstr "" +msgstr "தகவல்களை சேர்" -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:67 +msgid "Remove Selected" +msgstr "அகற்று எல்லாம்" -#: include/vlc_intf_strings.h:56 +#: include/vlc_intf_strings.h:68 msgid "Information..." -msgstr "" +msgstr "தகவல்..." -#: include/vlc_intf_strings.h:57 +#: include/vlc_intf_strings.h:69 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "வரிசைப்படுத்து" -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:70 +msgid "Create Directory..." +msgstr "உருவாக்கு கோப்பகத்தை..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:71 +msgid "Create Folder..." +msgstr "உறையை உருவாக்கு..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:72 +msgid "Show Containing Directory..." +msgstr "கோப்புகளில் இருப்பவைகளை காட்டு..." -#: include/vlc_intf_strings.h:59 +#: include/vlc_intf_strings.h:73 +msgid "Show Containing Folder..." +msgstr "உறைகளில் இருப்பவைகளை காட்டு..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:74 msgid "Stream..." -msgstr "" +msgstr "ஓடை..." -#: include/vlc_intf_strings.h:60 +#: include/vlc_intf_strings.h:75 msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" +msgstr "சேமி..." -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297 +#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052 +#: modules/gui/macosx/intf.m:655 +msgid "Repeat All" +msgstr "மீண்டும் செய்(All)" -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281 +#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:654 +msgid "Repeat One" +msgstr "மீண்டும் செய்(One)" -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:82 +msgid "No Repeat" +msgstr "மீண்டும் செய்யாது" -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "குறிப்பிலா" -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219 +msgid "Random Off" +msgstr "குறிப்பிலா off" -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:87 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியலுடன் சேர்" -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:88 +msgid "Add to Media Library" +msgstr "ஊடகநூலகத்துடன் சேர்" -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:90 +msgid "Add File..." +msgstr "கோப்புகளை சேர்..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:91 +msgid "Advanced Open..." +msgstr "மேம்பட்ட திற..." -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:92 +msgid "Add Directory..." +msgstr "கோப்பகத்தை சேர்..." -#: include/vlc_intf_strings.h:79 +#: include/vlc_intf_strings.h:93 +msgid "Add Folder..." +msgstr "உறையை திற..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:95 msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" +msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியலுடன் & கோப்பு..." -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:96 +msgid "Open Play&list..." +msgstr "திற தொகுப்பு&பட்டியல்..." -#: include/vlc_intf_strings.h:82 +#: include/vlc_intf_strings.h:98 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "தேடல்" -#: include/vlc_intf_strings.h:83 +#: include/vlc_intf_strings.h:99 msgid "Search Filter" -msgstr "" +msgstr "சல்லடை தேடல்" -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:101 +msgid "&Services Discovery" +msgstr "&பணிவிடைகளின் கண்டுபிடிப்பு" -#: include/vlc_intf_strings.h:89 +#: include/vlc_intf_strings.h:105 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 +#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78 msgid "Image clone" -msgstr "" +msgstr "உருவ நகலி" -#: include/vlc_intf_strings.h:95 +#: include/vlc_intf_strings.h:111 msgid "Clone the image" -msgstr "" +msgstr "உருவ நகலி" -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 +#: include/vlc_intf_strings.h:113 msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "உருவபெருக்கம்" -#: include/vlc_intf_strings.h:98 +#: include/vlc_intf_strings.h:114 msgid "" "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " "be magnified." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 +#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141 msgid "Waves" -msgstr "" +msgstr "அலைகள்" -#: include/vlc_intf_strings.h:102 +#: include/vlc_intf_strings.h:118 msgid "\"Waves\" video distortion effect" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:104 +#: include/vlc_intf_strings.h:120 msgid "\"Water surface\" video distortion effect" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:106 +#: include/vlc_intf_strings.h:122 msgid "Image colors inversion" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:108 +#: include/vlc_intf_strings.h:124 msgid "Split the image to make an image wall" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:110 +#: include/vlc_intf_strings.h:126 msgid "" "Create a \"puzzle game\" with the video.\n" "The video gets split in parts that you must sort." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:113 +#: include/vlc_intf_strings.h:129 msgid "" "\"Edge detection\" video distortion effect.\n" "Try changing the various settings for different effects" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:116 +#: include/vlc_intf_strings.h:132 msgid "" "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " "white, except the parts that are of the color that you select in the " "settings." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:120 +#: include/vlc_intf_strings.h:136 msgid "" "

Welcome to VLC media player Helpknowledge base.

To " "understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking " -"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and " -"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC " -"channel ( #videolan " -"on irc.freenode.net ).

Contribute to the project

You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 +"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the " +"Forums, the mailing-lists or our IRC channel " +"(#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the " +"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to " +"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " +"can promote VLC media player.

" +msgstr "" + +#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213 +#: src/audio_output/filters.c:236 msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" +msgstr "ஒலித சல்லடை தோல்வி" -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 +#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214 +#: src/audio_output/filters.c:237 #, c-format msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 +#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156 +#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653 +#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "செயலிளக்க செய்" -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 +#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129 msgid "Spectrometer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:102 +#: src/audio_output/input.c:114 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:104 +#: src/audio_output/input.c:116 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:106 +#: src/audio_output/input.c:118 msgid "Vu meter" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 +#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "சரிசமமாக்குதல்" -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 +#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318 msgid "Audio filters" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் சல்லடைகள்" -#: src/audio_output/input.c:185 +#: src/audio_output/input.c:197 msgid "Replay gain" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 +#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673 +#: modules/gui/macosx/intf.m:674 msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 +msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்" + +#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 +#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252 +#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229 +#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202 +#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179 +#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429 +#: modules/codec/twolame.c:71 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +msgstr "இடது" + +#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "வலது" -#: src/audio_output/output.c:135 +#: src/audio_output/output.c:134 msgid "Dolby Surround" msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:147 +#: src/audio_output/output.c:146 msgid "Reverse stereo" -msgstr "" +msgstr "வரிசைப்படுத்தவும் " -#: src/config/file.c:584 +#: src/config/file.c:621 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "விசை" -#: src/config/file.c:593 +#: src/config/file.c:630 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "சரம்" -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 +#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144 +#: src/playlist/loadsave.c:162 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263 msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ஊடகநூலகம்" -#: src/extras/getopt.c:743 +#: src/input/control.c:217 #, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" +msgid "Bookmark %i" +msgstr "நினைவுக்குறி %i" -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: src/input/decoder.c:270 +msgid "packetizer" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: src/input/decoder.c:270 +msgid "decoder" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363 +#: modules/stream_out/es.c:378 +msgid "Streaming / Transcoding failed" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:841 +#: src/input/decoder.c:279 #, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +msgid "VLC could not open the %s module." +msgstr "VLC யால் திறக்க முடியவில்லை %s module" -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" +#: src/input/decoder.c:431 +msgid "VLC could not open the decoder module." msgstr "" -#: src/input/decoder.c:111 +#: src/input/decoder.c:682 msgid "No suitable decoder module" msgstr "" -#: src/input/decoder.c:112 +#: src/input/decoder.c:683 #, c-format msgid "" "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " "there is no way for you to fix this." msgstr "" -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 +#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356 +#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "சுவடு" -#: src/input/es_out.c:676 +#: src/input/es_out.c:1156 #, c-format msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" +msgstr "%s [%s %d]" -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177 +#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660 +#: modules/gui/macosx/intf.m:661 msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்ச்சி" -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" +#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357 +msgid "Scrambled" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:1355 +msgid "Yes" +msgstr "ஆம்" -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" +#: src/input/es_out.c:2002 +#, c-format +msgid "Closed captions %u" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 +#: src/input/es_out.c:2830 #, c-format msgid "Stream %d" -msgstr "" +msgstr "ஓடை %d" + +#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69 +msgid "Subtitle" +msgstr "துணை உரை" + +#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927 +#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153 +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#: src/input/es_out.c:2857 +msgid "Original ID" +msgstr "அசல் ID" -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489 msgid "Codec" -msgstr "" +msgstr "கோடக்" -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 +#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212 +#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "மொழி" -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 +#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "அலைவரிசைகள்" -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 +#: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80 msgid "Sample rate" -msgstr "" +msgstr "மாதிரி அளவு" -#: src/input/es_out.c:2072 +#: src/input/es_out.c:2891 #, c-format msgid "%u Hz" -msgstr "" +msgstr "%u Hz" -#: src/input/es_out.c:2078 +#: src/input/es_out.c:2901 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 +#: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96 +#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2084 +#: src/input/es_out.c:2906 #, c-format msgid "%u kb/s" +msgstr "%u kb/s" + +#: src/input/es_out.c:2918 +msgid "Track replay gain" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" +#: src/input/es_out.c:2920 +msgid "Album replay gain" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2101 +#: src/input/es_out.c:2921 +#, c-format +msgid "%.2f dB" +msgstr "%.2f dB" + +#: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 +msgid "Resolution" +msgstr "பிரிதிறன்" + +#: src/input/es_out.c:2935 msgid "Display resolution" -msgstr "" +msgstr "காட்சி பிரிதிறன்" -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 +#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98 +#: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38 msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "வடிவம் அளவு" -#: src/input/input.c:2209 +#: src/input/input.c:2473 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2210 +#: src/input/input.c:2474 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2309 +#: src/input/input.c:2593 msgid "VLC can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2310 +#: src/input/input.c:2594 #, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." +msgid "" +"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "" -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 +#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662 +#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:56 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு" -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1142 +#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "கலைஞர்" -#: src/input/meta.c:54 +#: src/input/meta.c:53 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "கலை வேலை பிரிவு" -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 +#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "நகல்உரிமை" -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 +#: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63 msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு ஏடு" -#: src/input/meta.c:57 +#: src/input/meta.c:56 msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "சுவடு எண்" -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 +#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "மதிப்பிடு" -#: src/input/meta.c:60 +#: src/input/meta.c:59 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "தேதி" -#: src/input/meta.c:61 +#: src/input/meta.c:60 msgid "Setting" -msgstr "" +msgstr "அமைப்பு" -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 +#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:85 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி" -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 +#: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305 msgid "Now Playing" -msgstr "" +msgstr "இப்போ ஒடுவது " -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 +#: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "வெளியிட்டாளர்" -#: src/input/meta.c:66 +#: src/input/meta.c:65 msgid "Encoded by" -msgstr "" +msgstr "குறியீடு ஆக்கு by" -#: src/input/meta.c:67 +#: src/input/meta.c:66 msgid "Artwork URL" -msgstr "" +msgstr "உருவ சுட்டி " -#: src/input/meta.c:68 +#: src/input/meta.c:67 msgid "Track ID" -msgstr "" +msgstr "சுவடு ID" -#: src/input/var.c:152 +#: src/input/var.c:168 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி" -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 +#: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692 msgid "Programs" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்ச்சிகள்" -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 +#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664 +#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303 msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "அத்தியாயம்" -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 +#: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "ஓட்டு" -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688 +#: modules/gui/macosx/intf.m:689 msgid "Video Track" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட சுவடு" -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671 +#: modules/gui/macosx/intf.m:672 msgid "Audio Track" -msgstr "" +msgstr "ஒலித சுவடு" -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696 +#: modules/gui/macosx/intf.m:697 msgid "Subtitles Track" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை சுவடு" -#: src/input/var.c:277 +#: src/input/var.c:285 msgid "Next title" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த தலைப்பு" -#: src/input/var.c:282 +#: src/input/var.c:290 msgid "Previous title" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய தலைப்பு" -#: src/input/var.c:308 +#: src/input/var.c:316 #, c-format msgid "Title %i" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு %i" -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 +#: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399 #, c-format msgid "Chapter %i" -msgstr "" +msgstr "அத்தியாயம் %i" -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 +#: src/input/var.c:378 msgid "Next chapter" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த அத்தியாயம்" -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 +#: src/input/var.c:383 msgid "Previous chapter" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய அத்தியாயம்" -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 +#: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959 #, c-format msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2132 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ஊடகம்: %s" -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 msgid "Add Interface" -msgstr "" +msgstr "முகப்பைச்சேர்" -#: src/interface/interface.c:209 +#: src/interface/interface.c:92 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "முனையம்" -#: src/interface/interface.c:212 +#: src/interface/interface.c:95 msgid "Telnet Interface" -msgstr "" +msgstr "Telnet முகப்பு" -#: src/interface/interface.c:215 +#: src/interface/interface.c:98 msgid "Web Interface" -msgstr "" +msgstr "இணையவலை முகப்பு" -#: src/interface/interface.c:218 +#: src/interface/interface.c:101 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:221 +#: src/interface/interface.c:104 msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" +msgstr "எலி உடன் முகப்பை காட்டு " -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 +#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... +#: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441 msgid "C" -msgstr "ta" +msgstr "C" -#: src/libvlc.c:1138 +#: src/libvlc.c:1109 msgid "" "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1283 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " +"in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" +"option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" +"\n" +"URL syntax:\n" +" [file://]filename Plain media file\n" +" http://ip:port/file HTTP URL\n" +" ftp://ip:port/file FTP URL\n" +" mms://ip:port/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" +" [vcd://][device] VCD device\n" +" [cdda://][device] Audio CD device\n" +" udp://[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a " +"certain time\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1620 +#: src/libvlc.c:1627 +msgid " (default enabled)" +msgstr " (கோடநிலை இயங்கச் செய்)" + +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" -msgstr "" +msgstr " (கோடநிலை இயங்கச் செய்யாதே)" -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "குறிப்பு:" -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1887 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format -msgid "VLC version %s\n" +msgid "" +"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 +msgid "" +"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " +"modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1890 +#: src/libvlc.c:1909 #, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" +msgid "VLC version %s (%s)\n" +msgstr "VLC பதிப்பு %s (%s)\n" -#: src/libvlc.c:1892 +#: src/libvlc.c:1911 #, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" +msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" +msgstr "தொகுப்பித்தவர் %s on %s (%s)\n" + +#: src/libvlc.c:1913 +#, c-format +msgid "Compiler: %s\n" +msgstr "தொகுப்பி: %s\n" -#: src/libvlc.c:1928 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1948 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 +#: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "உரு அளவு" -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 +#: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88 msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" +msgstr "1:4 கால் பங்கு" -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 +#: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89 msgid "1:2 Half" -msgstr "" +msgstr "1:2 பாதி" -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 +#: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90 msgid "1:1 Original" -msgstr "" +msgstr "1:1 அசல்" -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 +#: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91 msgid "2:1 Double" -msgstr "" +msgstr "2:1 இரட்டிப்பு" -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 +#: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977 msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "தானாக" -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 +#: src/libvlc-module.c:168 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " "select the main interface, additional interface modules, and define various " "related options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:151 +#: src/libvlc-module.c:172 msgid "Interface module" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:153 +#: src/libvlc-module.c:174 msgid "" "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 +#: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57 msgid "Extra interface modules" -msgstr "" +msgstr "மிகையான முகப்பு மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:159 +#: src/libvlc-module.c:180 msgid "" "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " "the background in addition to the default interface. Use a comma separated " @@ -1470,83 +1324,87 @@ msgid "" "\", \"gestures\" ...)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:166 +#: src/libvlc-module.c:187 msgid "You can select control interfaces for VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:168 +#: src/libvlc-module.c:189 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:170 +#: src/libvlc-module.c:191 msgid "" "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" +#: src/libvlc-module.c:194 +msgid "Choose which objects should print debug message" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:197 +msgid "" +"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or " +"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all " +"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules " +"applying to named objects take precedence over rules applying to object " +"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug " +"message." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:175 +#: src/libvlc-module.c:204 +msgid "Be quiet" +msgstr "அமைதியாக இரு" + +#: src/libvlc-module.c:206 msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:177 +#: src/libvlc-module.c:208 msgid "Default stream" -msgstr "" +msgstr "கோடநிலை ஓடை" -#: src/libvlc-module.c:179 +#: src/libvlc-module.c:210 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:182 +#: src/libvlc-module.c:213 msgid "" "You can manually select a language for the interface. The system language is " "auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:186 +#: src/libvlc-module.c:217 msgid "Color messages" -msgstr "" +msgstr "நிற செய்திகள்" -#: src/libvlc-module.c:188 +#: src/libvlc-module.c:219 msgid "" "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " "needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:191 +#: src/libvlc-module.c:222 msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "மேம்பட்ட கோப்புகளை காட்டு" -#: src/libvlc-module.c:193 +#: src/libvlc-module.c:224 msgid "" "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " "available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 +#: src/libvlc-module.c:228 msgid "Interface interaction" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:204 +#: src/libvlc-module.c:230 msgid "" "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " "user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:214 +#: src/libvlc-module.c:240 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1554,123 +1412,122 @@ msgid "" "the \"audio filters\" modules section." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:220 +#: src/libvlc-module.c:246 msgid "Audio output module" -msgstr "" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:222 +#: src/libvlc-module.c:248 msgid "" "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 +#: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404 #: modules/stream_out/display.c:41 msgid "Enable audio" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதத்தை இயங்கச் செய்" -#: src/libvlc-module.c:228 +#: src/libvlc-module.c:254 msgid "" "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:232 +#: src/libvlc-module.c:258 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:233 +#: src/libvlc-module.c:259 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:236 +#: src/libvlc-module.c:262 msgid "Default audio volume" -msgstr "" +msgstr "கோடநிலை ஒலித ஒலிச்சத்தம்" -#: src/libvlc-module.c:238 +#: src/libvlc-module.c:264 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:241 +#: src/libvlc-module.c:267 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:243 +#: src/libvlc-module.c:269 msgid "" "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " "should not change this option manually." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:246 +#: src/libvlc-module.c:272 msgid "Audio output volume step" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:248 +#: src/libvlc-module.c:274 msgid "" "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " "0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:251 +#: src/libvlc-module.c:277 msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து அலைவரிசை (Hz)" -#: src/libvlc-module.c:253 +#: src/libvlc-module.c:279 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:257 +#: src/libvlc-module.c:283 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:259 +#: src/libvlc-module.c:285 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:264 +#: src/libvlc-module.c:290 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:266 +#: src/libvlc-module.c:292 msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This " "can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:269 +#: src/libvlc-module.c:295 msgid "Audio output channels mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:271 +#: src/libvlc-module.c:297 msgid "" "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " "played)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 +#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:277 +#: src/libvlc-module.c:303 msgid "" "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " "audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 +#: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:282 +#: src/libvlc-module.c:308 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " @@ -1678,68 +1535,78 @@ msgid "" "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 +#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "இயங்கச் செய்" -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 +#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "அமத்து" -#: src/libvlc-module.c:294 +#: src/libvlc-module.c:320 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:297 +#: src/libvlc-module.c:323 msgid "Audio visualizations " -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் பார்வைக்கள்" -#: src/libvlc-module.c:299 +#: src/libvlc-module.c:325 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:303 +#: src/libvlc-module.c:329 msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:305 +#: src/libvlc-module.c:331 msgid "Select the replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:307 +#: src/libvlc-module.c:333 msgid "Replay preamp" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:309 +#: src/libvlc-module.c:335 msgid "" "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " "replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:312 +#: src/libvlc-module.c:338 msgid "Default replay gain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:314 +#: src/libvlc-module.c:340 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:316 +#: src/libvlc-module.c:342 msgid "Peak protection" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:318 +#: src/libvlc-module.c:344 msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" +#: src/libvlc-module.c:347 +msgid "Enable time streching audio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:331 +#: src/libvlc-module.c:349 +msgid "" +"This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the " +"audio pitch" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 +#: modules/codec/kate.c:203 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383 +msgid "None" +msgstr "ஒன்றுமில்லை" + +#: src/libvlc-module.c:364 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1748,356 +1615,418 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:337 +#: src/libvlc-module.c:370 msgid "Video output module" -msgstr "" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:339 +#: src/libvlc-module.c:372 msgid "" "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 +#: src/libvlc-module.c:375 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309 #: modules/stream_out/display.c:43 msgid "Enable video" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்படத்தை செயல்பட வை" -#: src/libvlc-module.c:344 +#: src/libvlc-module.c:377 msgid "" "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " "not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 +#: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66 +#: modules/visualization/projectm.cpp:60 +#: modules/visualization/visual/visual.c:48 msgid "Video width" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட அகலம்" -#: src/libvlc-module.c:349 +#: src/libvlc-module.c:382 msgid "" "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 +#: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69 +#: modules/visualization/projectm.cpp:63 +#: modules/visualization/visual/visual.c:52 msgid "Video height" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட உயரம்" -#: src/libvlc-module.c:354 +#: src/libvlc-module.c:387 msgid "" "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:357 +#: src/libvlc-module.c:390 msgid "Video X coordinate" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட X ஒருங்கிணைத்தல்" -#: src/libvlc-module.c:359 +#: src/libvlc-module.c:392 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:362 +#: src/libvlc-module.c:395 msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட Y ஒருங்கிணைத்தல்" -#: src/libvlc-module.c:364 +#: src/libvlc-module.c:397 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " "coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:367 +#: src/libvlc-module.c:400 msgid "Video title" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட தலைப்பு" -#: src/libvlc-module.c:369 +#: src/libvlc-module.c:402 msgid "" "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " "interface)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:372 +#: src/libvlc-module.c:405 msgid "Video alignment" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட வரிசைப்படுத்து" -#: src/libvlc-module.c:374 +#: src/libvlc-module.c:407 msgid "" "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +msgstr "மையம்" + +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 +msgstr "மேலே" + +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "கீழே" -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Top-Left" -msgstr "" +msgstr "மேலே-இடது" -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Top-Right" -msgstr "" +msgstr "மேலே-வலது" -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Bottom-Left" -msgstr "" +msgstr "கீழே-இடது" -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Bottom-Right" -msgstr "" +msgstr "கீழே-வலது" -#: src/libvlc-module.c:382 +#: src/libvlc-module.c:415 msgid "Zoom video" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட உரு அளவு" -#: src/libvlc-module.c:384 +#: src/libvlc-module.c:417 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:386 +#: src/libvlc-module.c:419 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:388 +#: src/libvlc-module.c:421 msgid "" "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " "save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:391 +#: src/libvlc-module.c:424 msgid "Embedded video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:393 +#: src/libvlc-module.c:426 msgid "Embed the video output in the main interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Fullscreen video output" +#: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57 +msgid "X11 display" +msgstr "X11 காட்சி" + +#: src/libvlc-module.c:430 +msgid "" +"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " +"DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:397 +#: src/libvlc-module.c:433 +msgid "Fullscreen video output" +msgstr "முழுத்திரை நிகழ்படம் வெளிப்போத்து " + +#: src/libvlc-module.c:435 msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:399 +#: src/libvlc-module.c:437 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:401 +#: src/libvlc-module.c:439 msgid "" "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312 msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "எப்போதும் மேலே" -#: src/libvlc-module.c:406 +#: src/libvlc-module.c:444 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" +#: src/libvlc-module.c:446 +msgid "Enable wallpaper mode " +msgstr "செயல்பட வை சுவர் தாள்" + +#: src/libvlc-module.c:448 +msgid "" +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:410 +#: src/libvlc-module.c:451 +msgid "Show media title on video" +msgstr "நிகழ்படத்துடன் ஊடகத்தலைப்பை காட்டு" + +#: src/libvlc-module.c:453 msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" +#: src/libvlc-module.c:455 +msgid "Show video title for x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" +#: src/libvlc-module.c:457 +msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:416 +#: src/libvlc-module.c:459 msgid "Position of video title" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட தலைப்பின் இருக்கும் நிலை" -#: src/libvlc-module.c:418 +#: src/libvlc-module.c:461 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" +#: src/libvlc-module.c:463 +msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:423 +#: src/libvlc-module.c:466 msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " +"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is " "3000 ms (3 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:431 +#: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471 +#: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699 +#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:133 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:118 +msgid "Deinterlace mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:481 +msgid "Deinterlace method to use for video processing." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Discard" +msgstr "கைவிட்டுவிடு" + +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Blend" +msgstr "கலவை" + +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Mean" +msgstr "இறந்த" + +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Bob" +msgstr "பாப்" + +#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Linear" +msgstr "ஏகபரிமாண" + +#: src/libvlc-module.c:496 msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:432 +#: src/libvlc-module.c:497 msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:434 +#: src/libvlc-module.c:499 msgid "Inhibit the power management daemon during playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:435 +#: src/libvlc-module.c:500 msgid "" "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " "computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 +#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:440 +#: src/libvlc-module.c:505 msgid "" "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " "giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:443 +#: src/libvlc-module.c:508 msgid "Video output filter module" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட வெளிப்போத்து சல்லடை மாடுல்கள்" -#: src/libvlc-module.c:445 +#: src/libvlc-module.c:510 msgid "This adds video output filters like clone or wall" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:447 +#: src/libvlc-module.c:512 msgid "Video filter module" -msgstr "" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:449 +#: src/libvlc-module.c:514 msgid "" "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." +"instance deinterlacing, or distort the video." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:453 +#: src/libvlc-module.c:518 msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:455 +#: src/libvlc-module.c:520 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 +#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524 msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:461 +#: src/libvlc-module.c:526 msgid "Video snapshot format" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று வடிவூட்டம்" -#: src/libvlc-module.c:463 +#: src/libvlc-module.c:528 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:465 +#: src/libvlc-module.c:530 msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:467 +#: src/libvlc-module.c:532 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:469 +#: src/libvlc-module.c:534 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:471 +#: src/libvlc-module.c:536 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:473 +#: src/libvlc-module.c:538 msgid "Video snapshot width" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று அகலம்" -#: src/libvlc-module.c:475 +#: src/libvlc-module.c:540 msgid "" "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:479 +#: src/libvlc-module.c:544 msgid "Video snapshot height" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று உயரம்" -#: src/libvlc-module.c:481 +#: src/libvlc-module.c:546 msgid "" "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " "ratio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:485 +#: src/libvlc-module.c:550 msgid "Video cropping" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட வெட்டுகள்" -#: src/libvlc-module.c:487 +#: src/libvlc-module.c:552 msgid "" "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " "16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:491 +#: src/libvlc-module.c:556 msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "மூல தோற்றவிகிதம்" -#: src/libvlc-module.c:493 +#: src/libvlc-module.c:558 msgid "" "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -2106,323 +2035,420 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:500 +#: src/libvlc-module.c:565 +msgid "Video Auto Scaling" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:567 +msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:569 +msgid "Video scaling factor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:571 +msgid "" +"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n" +"Default value is 1.0 (original video size)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:574 msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:502 +#: src/libvlc-module.c:576 msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's " "crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:505 +#: src/libvlc-module.c:579 msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:507 +#: src/libvlc-module.c:581 msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's " "aspect ratio list." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:510 +#: src/libvlc-module.c:584 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:512 +#: src/libvlc-module.c:586 msgid "" "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:517 +#: src/libvlc-module.c:591 msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:519 +#: src/libvlc-module.c:593 msgid "" "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 +#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:525 +#: src/libvlc-module.c:599 msgid "" "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " "computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:528 +#: src/libvlc-module.c:602 msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:530 +#: src/libvlc-module.c:604 msgid "" "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " "intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:533 +#: src/libvlc-module.c:607 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:535 +#: src/libvlc-module.c:609 msgid "" "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " "synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:544 +#: src/libvlc-module.c:612 +msgid "Key press events" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:614 +msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94 +msgid "Mouse events" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:618 +msgid "This enables handling of mouse clicks on the video." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:626 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:548 +#: src/libvlc-module.c:630 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:550 +#: src/libvlc-module.c:632 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:553 +#: src/libvlc-module.c:635 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:555 +#: src/libvlc-module.c:637 msgid "" "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 +#: src/libvlc-module.c:641 +msgid "Clock jitter" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:643 +msgid "" +"It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is " +"considered valid and can be compensated (in milliseconds)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72 msgid "Network synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:560 +#: src/libvlc-module.c:647 msgid "" "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " "detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 +#: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99 +#: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232 +#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72 +#: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "கோட நிலை" -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 +#: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "செயல்பட வை" -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 +#: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75 msgid "UDP port" -msgstr "" +msgstr "UDP வாசல்" -#: src/libvlc-module.c:570 +#: src/libvlc-module.c:657 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:572 +#: src/libvlc-module.c:659 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:574 +#: src/libvlc-module.c:661 msgid "" "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " "over the network (in bytes)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 +#: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122 msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:581 +#: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124 msgid "" "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" "in default)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:585 +#: src/libvlc-module.c:672 msgid "Multicast output interface" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:587 +#: src/libvlc-module.c:674 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:589 +#: src/libvlc-module.c:676 msgid "IPv4 multicast output interface address" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:591 +#: src/libvlc-module.c:678 msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " +"IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing " "table." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:594 +#: src/libvlc-module.c:681 msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:595 +#: src/libvlc-module.c:682 msgid "" "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:601 +#: src/libvlc-module.c:688 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:607 +#: src/libvlc-module.c:694 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 +#: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 msgid "Audio track" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் சுவடு" -#: src/libvlc-module.c:615 +#: src/libvlc-module.c:702 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 +#: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306 msgid "Subtitles track" -msgstr "" +msgstr "துணை உரைகள் சுவடு" -#: src/libvlc-module.c:620 +#: src/libvlc-module.c:707 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:623 +#: src/libvlc-module.c:710 msgid "Audio language" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் மொழி" -#: src/libvlc-module.c:625 +#: src/libvlc-module.c:712 msgid "" "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." +"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another " +"language)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:628 +#: src/libvlc-module.c:715 msgid "Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை மொழி" -#: src/libvlc-module.c:630 +#: src/libvlc-module.c:717 msgid "" "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." +"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:634 +#: src/libvlc-module.c:721 msgid "Audio track ID" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் சுவடு ID" -#: src/libvlc-module.c:636 +#: src/libvlc-module.c:723 msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:638 +#: src/libvlc-module.c:725 msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை சுவடு ID" -#: src/libvlc-module.c:640 +#: src/libvlc-module.c:727 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:642 +#: src/libvlc-module.c:729 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:644 +#: src/libvlc-module.c:731 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:646 +#: src/libvlc-module.c:733 msgid "Start time" -msgstr "" +msgstr "தொடக்கம் நேரம்" -#: src/libvlc-module.c:648 +#: src/libvlc-module.c:735 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:650 +#: src/libvlc-module.c:737 msgid "Stop time" -msgstr "" +msgstr "முடிவு நேரம்" -#: src/libvlc-module.c:652 +#: src/libvlc-module.c:739 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:654 +#: src/libvlc-module.c:741 msgid "Run time" -msgstr "" +msgstr "இயக்கப்படு நேரம்" -#: src/libvlc-module.c:656 +#: src/libvlc-module.c:743 msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" +#: src/libvlc-module.c:745 +msgid "Fast seek" +msgstr "வேகமாக ஒடு" + +#: src/libvlc-module.c:747 +msgid "Favor speed over precision while seeking" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:749 +msgid "Playback speed" +msgstr "பின்னனி‎ வேகம்" + +#: src/libvlc-module.c:751 +msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:660 +#: src/libvlc-module.c:753 +msgid "Input list" +msgstr "உள்ளீடு பட்டியல்" + +#: src/libvlc-module.c:755 msgid "" "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " "together after the normal one." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:663 +#: src/libvlc-module.c:758 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:665 +#: src/libvlc-module.c:760 msgid "" "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " "inputs." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:669 +#: src/libvlc-module.c:764 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:671 +#: src/libvlc-module.c:766 msgid "" "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:677 +#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 +msgid "Record directory or filename" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:772 +msgid "Directory or filename where the records will be stored" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:774 +msgid "Prefer native stream recording" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:776 +msgid "" +"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream " +"output module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:779 +msgid "Timeshift directory" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:781 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:783 +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:785 +msgid "" +"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used " +"to store the timeshifted streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:790 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -2430,72 +2456,72 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 +#: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:685 +#: src/libvlc-module.c:798 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:688 +#: src/libvlc-module.c:801 msgid "Enable sub-pictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:690 +#: src/libvlc-module.c:803 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 +#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:694 +#: src/libvlc-module.c:807 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:697 +#: src/libvlc-module.c:810 msgid "Text rendering module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:699 +#: src/libvlc-module.c:812 msgid "" "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " "instance." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:701 +#: src/libvlc-module.c:814 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:703 +#: src/libvlc-module.c:816 msgid "" "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." +"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:706 +#: src/libvlc-module.c:819 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:708 +#: src/libvlc-module.c:821 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " "(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:711 +#: src/libvlc-module.c:824 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:713 +#: src/libvlc-module.c:826 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -2506,466 +2532,482 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:721 +#: src/libvlc-module.c:834 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:723 +#: src/libvlc-module.c:836 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:726 +#: src/libvlc-module.c:839 msgid "Use subtitle file" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை கோப்புகளை உபயோகி" -#: src/libvlc-module.c:728 +#: src/libvlc-module.c:841 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:731 +#: src/libvlc-module.c:844 msgid "DVD device" -msgstr "" +msgstr "DVD சாதனம்" -#: src/libvlc-module.c:734 +#: src/libvlc-module.c:847 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:738 +#: src/libvlc-module.c:851 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:741 +#: src/libvlc-module.c:854 msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" +msgstr "VCD சாதனம்" -#: src/libvlc-module.c:748 +#: src/libvlc-module.c:856 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:751 +#: src/libvlc-module.c:858 msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" +msgstr "ஒலித வட்டு சாதனம் " -#: src/libvlc-module.c:758 +#: src/libvlc-module.c:860 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:761 +#: src/libvlc-module.c:862 msgid "Force IPv6" -msgstr "" +msgstr "வற்ப்புறுத்து IPv6" -#: src/libvlc-module.c:763 +#: src/libvlc-module.c:864 msgid "IPv6 will be used by default for all connections." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:765 +#: src/libvlc-module.c:866 msgid "Force IPv4" -msgstr "" +msgstr "வற்ப்புறுத்து IPv4" -#: src/libvlc-module.c:767 +#: src/libvlc-module.c:868 msgid "IPv4 will be used by default for all connections." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:769 +#: src/libvlc-module.c:870 msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:771 +#: src/libvlc-module.c:872 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:773 +#: src/libvlc-module.c:874 msgid "SOCKS server" -msgstr "" +msgstr "SOCKS வழங்கி" -#: src/libvlc-module.c:775 +#: src/libvlc-module.c:876 msgid "" "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " "used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:778 +#: src/libvlc-module.c:879 msgid "SOCKS user name" -msgstr "" +msgstr "SOCKS பயனர்பெயர்" -#: src/libvlc-module.c:780 +#: src/libvlc-module.c:881 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:782 +#: src/libvlc-module.c:883 msgid "SOCKS password" -msgstr "" +msgstr "SOCKS கடவுச்சொல்" -#: src/libvlc-module.c:784 +#: src/libvlc-module.c:885 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:786 +#: src/libvlc-module.c:887 msgid "Title metadata" -msgstr "" +msgstr "பெருதரவு தலைப்பு" -#: src/libvlc-module.c:788 +#: src/libvlc-module.c:889 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:790 +#: src/libvlc-module.c:891 msgid "Author metadata" -msgstr "" +msgstr "நூலாசிரியர் பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:792 +#: src/libvlc-module.c:893 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:794 +#: src/libvlc-module.c:895 msgid "Artist metadata" -msgstr "" +msgstr "கலைஞர் பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:796 +#: src/libvlc-module.c:897 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:798 +#: src/libvlc-module.c:899 msgid "Genre metadata" -msgstr "" +msgstr "பெருதரவு கலைவேலை பிரிவு" -#: src/libvlc-module.c:800 +#: src/libvlc-module.c:901 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:802 +#: src/libvlc-module.c:903 msgid "Copyright metadata" -msgstr "" +msgstr "நகல்உரிமை பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:804 +#: src/libvlc-module.c:905 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:806 +#: src/libvlc-module.c:907 msgid "Description metadata" -msgstr "" +msgstr "விவரம் பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:808 +#: src/libvlc-module.c:909 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:810 +#: src/libvlc-module.c:911 msgid "Date metadata" -msgstr "" +msgstr "தேதி பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:812 +#: src/libvlc-module.c:913 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:814 +#: src/libvlc-module.c:915 msgid "URL metadata" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:816 +#: src/libvlc-module.c:917 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:820 +#: src/libvlc-module.c:921 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:824 +#: src/libvlc-module.c:925 msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:826 +#: src/libvlc-module.c:927 msgid "" "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " "users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:831 +#: src/libvlc-module.c:932 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:833 +#: src/libvlc-module.c:934 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:836 +#: src/libvlc-module.c:937 msgid "Prefer system plugins over VLC" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:838 +#: src/libvlc-module.c:939 msgid "" "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " "VLC owns plugins whenever a choice is available." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:847 +#: src/libvlc-module.c:948 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:850 +#: src/libvlc-module.c:951 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:852 +#: src/libvlc-module.c:953 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:856 +#: src/libvlc-module.c:957 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:858 +#: src/libvlc-module.c:959 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:860 +#: src/libvlc-module.c:961 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:862 +#: src/libvlc-module.c:963 msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:864 +#: src/libvlc-module.c:965 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:866 +#: src/libvlc-module.c:967 msgid "" "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:869 +#: src/libvlc-module.c:970 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:871 +#: src/libvlc-module.c:972 msgid "" "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:874 +#: src/libvlc-module.c:975 msgid "Enable SPU stream output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:876 +#: src/libvlc-module.c:977 msgid "" "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:881 +#: src/libvlc-module.c:982 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:885 +#: src/libvlc-module.c:986 msgid "Stream output muxer caching (ms)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:887 +#: src/libvlc-module.c:988 msgid "" "This allow you to configure the initial caching amount for stream output " "muxer. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:890 +#: src/libvlc-module.c:991 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:892 +#: src/libvlc-module.c:993 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:895 +#: src/libvlc-module.c:996 msgid "Mux module" -msgstr "" +msgstr "MUX மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:897 +#: src/libvlc-module.c:998 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:899 +#: src/libvlc-module.c:1000 msgid "Access output module" -msgstr "" +msgstr "உபயோகி வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:901 +#: src/libvlc-module.c:1002 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:903 +#: src/libvlc-module.c:1004 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:905 +#: src/libvlc-module.c:1006 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:909 +#: src/libvlc-module.c:1010 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:911 +#: src/libvlc-module.c:1012 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:920 +#: src/libvlc-module.c:1021 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " "always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 +#: src/libvlc-module.c:1024 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:930 +#: src/libvlc-module.c:1026 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:933 +#: src/libvlc-module.c:1029 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:935 +#: src/libvlc-module.c:1031 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:938 +#: src/libvlc-module.c:1034 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:940 +#: src/libvlc-module.c:1036 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:943 +#: src/libvlc-module.c:1039 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:945 +#: src/libvlc-module.c:1041 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:948 +#: src/libvlc-module.c:1044 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:950 +#: src/libvlc-module.c:1046 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:953 +#: src/libvlc-module.c:1049 +msgid "Enable CPU SSE3 support" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1051 +msgid "" +"If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage " +"of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1054 +msgid "Enable CPU SSSE3 support" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1056 +msgid "" +"If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1059 +msgid "Enable CPU SSE4.1 support" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1061 +msgid "" +"If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1064 +msgid "Enable CPU SSE4.2 support" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1066 +msgid "" +"If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1069 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:955 +#: src/libvlc-module.c:1071 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:960 +#: src/libvlc-module.c:1076 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:963 +#: src/libvlc-module.c:1079 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:965 +#: src/libvlc-module.c:1081 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:968 +#: src/libvlc-module.c:1084 msgid "Access module" -msgstr "" +msgstr "உபயோகி மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:970 +#: src/libvlc-module.c:1086 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1090 +msgid "Stream filter module" +msgstr "சல்லடை ஓடை மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." +#: src/libvlc-module.c:1092 +msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:979 +#: src/libvlc-module.c:1094 msgid "Demux module" -msgstr "" +msgstr "Demux மாடுல்" -#: src/libvlc-module.c:981 +#: src/libvlc-module.c:1096 msgid "" "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " @@ -2973,11 +3015,11 @@ msgid "" "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:986 +#: src/libvlc-module.c:1101 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:988 +#: src/libvlc-module.c:1103 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2985,109 +3027,105 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:994 +#: src/libvlc-module.c:1109 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:996 +#: src/libvlc-module.c:1111 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 +#: src/libvlc-module.c:1115 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 +#: src/libvlc-module.c:1117 msgid "" "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 +#: src/libvlc-module.c:1120 msgid "Modules search path" -msgstr "" +msgstr "மாடுல்கள் தேடல் வழி" -#: src/libvlc-module.c:1017 +#: src/libvlc-module.c:1122 msgid "" "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "VLM configuration file" +#: src/libvlc-module.c:1125 +msgid "Data search path" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1022 +#: src/libvlc-module.c:1127 +msgid "Override the default data/share search path." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1129 +msgid "VLM configuration file" +msgstr "VLM வடிவமைப்பு கோப்பு" + +#: src/libvlc-module.c:1131 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1024 +#: src/libvlc-module.c:1133 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1026 +#: src/libvlc-module.c:1135 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" +#: src/libvlc-module.c:1137 +msgid "Locally collect statistics" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." +#: src/libvlc-module.c:1139 +msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1032 +#: src/libvlc-module.c:1141 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1034 +#: src/libvlc-module.c:1143 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1036 +#: src/libvlc-module.c:1145 msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1038 +#: src/libvlc-module.c:1147 msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1040 +#: src/libvlc-module.c:1149 msgid "Log to file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1042 +#: src/libvlc-module.c:1151 msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1044 +#: src/libvlc-module.c:1153 msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1046 +#: src/libvlc-module.c:1155 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1048 +#: src/libvlc-module.c:1157 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1051 +#: src/libvlc-module.c:1160 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " @@ -3096,37 +3134,37 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1058 +#: src/libvlc-module.c:1167 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " "This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " +"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be " "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1067 +#: src/libvlc-module.c:1176 msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1069 +#: src/libvlc-module.c:1178 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1072 +#: src/libvlc-module.c:1181 msgid "One instance when started from file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1074 +#: src/libvlc-module.c:1183 msgid "Allow only one running instance when started from file." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1076 +#: src/libvlc-module.c:1185 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1078 +#: src/libvlc-module.c:1187 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -3136,3288 +3174,3964 @@ msgid "" "machine." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1086 +#: src/libvlc-module.c:1195 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1088 +#: src/libvlc-module.c:1197 msgid "" "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " "playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1097 +#: src/libvlc-module.c:1206 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1100 +#: src/libvlc-module.c:1209 msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1102 +#: src/libvlc-module.c:1211 msgid "" "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " "metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1105 +#: src/libvlc-module.c:1214 msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1107 +#: src/libvlc-module.c:1216 msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1113 +#: src/libvlc-module.c:1222 msgid "Manual download only" -msgstr "" +msgstr "கையால் பதிவிறக்கம் மட்டும்" -#: src/libvlc-module.c:1114 +#: src/libvlc-module.c:1223 msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1115 +#: src/libvlc-module.c:1224 msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1117 +#: src/libvlc-module.c:1226 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1119 +#: src/libvlc-module.c:1228 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1122 +#: src/libvlc-module.c:1231 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1124 +#: src/libvlc-module.c:1233 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1128 +#: src/libvlc-module.c:1235 +msgid "Repeat all" +msgstr "மீண்டும் செய்(All)" + +#: src/libvlc-module.c:1237 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1130 +#: src/libvlc-module.c:1239 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1132 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1134 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Play and stop" -msgstr "" +msgstr "ஓடு & முடி" -#: src/libvlc-module.c:1136 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1138 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Play and exit" -msgstr "" +msgstr "ஓடு & வெளியேறு" -#: src/libvlc-module.c:1140 +#: src/libvlc-module.c:1249 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" +#: src/libvlc-module.c:1251 +msgid "Play and pause" +msgstr "ஓடு & முடி" + +#: src/libvlc-module.c:1253 +msgid "Pause each item in the playlist on the last frame." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1144 +#: src/libvlc-module.c:1255 +msgid "Use media library" +msgstr "ஊடகநூலகத்தை பயன்படுத்து" + +#: src/libvlc-module.c:1257 msgid "" "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " "VLC." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1147 +#: src/libvlc-module.c:1260 msgid "Display playlist tree" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1149 +#: src/libvlc-module.c:1262 msgid "" "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " "directory." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1158 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "முழுத்திரை" -#: src/libvlc-module.c:1162 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1163 +#: src/libvlc-module.c:1276 msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" +msgstr "முழுத்திரையை விலக்கு " -#: src/libvlc-module.c:1164 +#: src/libvlc-module.c:1277 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1165 +#: src/libvlc-module.c:1278 msgid "Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "ஓடு/நிறுத்து" -#: src/libvlc-module.c:1166 +#: src/libvlc-module.c:1279 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1167 +#: src/libvlc-module.c:1280 msgid "Pause only" -msgstr "" +msgstr "நிறுத்து மட்டும்" -#: src/libvlc-module.c:1168 +#: src/libvlc-module.c:1281 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1169 +#: src/libvlc-module.c:1282 msgid "Play only" -msgstr "" +msgstr "ஓடு மட்டும்" -#: src/libvlc-module.c:1170 +#: src/libvlc-module.c:1283 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 +#: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010 +#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 msgid "Faster" -msgstr "" +msgstr "விரைவாக" -#: src/libvlc-module.c:1172 +#: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 +#: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011 +#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 msgid "Slower" -msgstr "" +msgstr "மெதுவாக" -#: src/libvlc-module.c:1174 +#: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" +#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 +msgid "Normal rate" +msgstr "வழக்கமான அளவு" + +#: src/libvlc-module.c:1289 +msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 +msgid "Faster (fine)" +msgstr "விரைவாக (fine)" + +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 +msgid "Slower (fine)" +msgstr "மெதுவாக (fine)" + +#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696 +#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738 +#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 +msgid "Next" +msgstr "அடுத்த " + +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 +#: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702 +#: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 +#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய" -#: src/libvlc-module.c:1178 +#: src/libvlc-module.c:1297 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 +#: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 +#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "நில்" -#: src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1299 msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 +#: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167 modules/video_filter/marq.c:158 +#: modules/video_filter/rss.c:201 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "நிலை" -#: src/libvlc-module.c:1182 +#: src/libvlc-module.c:1301 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 +#: src/libvlc-module.c:1303 msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1186 +#: src/libvlc-module.c:1305 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 +#: src/libvlc-module.c:1306 msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 +#: src/libvlc-module.c:1308 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1309 msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 +#: src/libvlc-module.c:1311 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1312 msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1314 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 +#: src/libvlc-module.c:1316 msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 +#: src/libvlc-module.c:1318 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1319 msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1202 +#: src/libvlc-module.c:1321 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1203 +#: src/libvlc-module.c:1322 msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1205 +#: src/libvlc-module.c:1324 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1206 +#: src/libvlc-module.c:1325 msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1208 +#: src/libvlc-module.c:1327 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1210 +#: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713 +msgid "Next frame" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1330 +msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1332 msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1211 +#: src/libvlc-module.c:1333 msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1212 +#: src/libvlc-module.c:1334 msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1213 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1214 +#: src/libvlc-module.c:1336 msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1215 +#: src/libvlc-module.c:1337 msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1216 +#: src/libvlc-module.c:1338 msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1217 +#: src/libvlc-module.c:1339 msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 +#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 +#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "வெளியேறு" -#: src/libvlc-module.c:1220 +#: src/libvlc-module.c:1342 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1221 +#: src/libvlc-module.c:1343 msgid "Navigate up" -msgstr "" +msgstr "மேலே ஓட்டு" -#: src/libvlc-module.c:1222 +#: src/libvlc-module.c:1344 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1223 +#: src/libvlc-module.c:1345 msgid "Navigate down" -msgstr "" +msgstr "ஓட்டு கீழே" -#: src/libvlc-module.c:1224 +#: src/libvlc-module.c:1346 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1225 +#: src/libvlc-module.c:1347 msgid "Navigate left" -msgstr "" +msgstr "ஓட்டு இடது" -#: src/libvlc-module.c:1226 +#: src/libvlc-module.c:1348 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1227 +#: src/libvlc-module.c:1349 msgid "Navigate right" -msgstr "" +msgstr "ஓட்டு வலது" -#: src/libvlc-module.c:1228 +#: src/libvlc-module.c:1350 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1229 +#: src/libvlc-module.c:1351 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "செயற்படுத்து" -#: src/libvlc-module.c:1230 +#: src/libvlc-module.c:1352 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1231 +#: src/libvlc-module.c:1353 msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" +msgstr "DVD வகைப்பட்டிக்குச் செல்லவும்." -#: src/libvlc-module.c:1232 +#: src/libvlc-module.c:1354 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1233 +#: src/libvlc-module.c:1355 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1234 +#: src/libvlc-module.c:1356 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1235 +#: src/libvlc-module.c:1357 msgid "Select next DVD title" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த DVD தலைப்பை தெரிவு செய்" -#: src/libvlc-module.c:1236 +#: src/libvlc-module.c:1358 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1237 +#: src/libvlc-module.c:1359 msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய DVD அத்தியாயத்தை தெரிவு செய்" -#: src/libvlc-module.c:1238 +#: src/libvlc-module.c:1360 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1239 +#: src/libvlc-module.c:1361 msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த DVD அத்தியாயத்தை தெரிவு செய்" -#: src/libvlc-module.c:1240 +#: src/libvlc-module.c:1362 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1241 +#: src/libvlc-module.c:1363 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் மேலே" -#: src/libvlc-module.c:1242 +#: src/libvlc-module.c:1364 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1243 +#: src/libvlc-module.c:1365 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் கீழே" -#: src/libvlc-module.c:1244 +#: src/libvlc-module.c:1366 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 +#: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670 +#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:575 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "சத்தத்தை குறை" -#: src/libvlc-module.c:1246 +#: src/libvlc-module.c:1368 msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1247 +#: src/libvlc-module.c:1369 msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை தாமதமாக முன்னேறு" -#: src/libvlc-module.c:1248 +#: src/libvlc-module.c:1370 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1249 +#: src/libvlc-module.c:1371 msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை தாமதமாக கீழே" -#: src/libvlc-module.c:1250 +#: src/libvlc-module.c:1372 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" +#: src/libvlc-module.c:1373 +msgid "Subtitle position up" +msgstr "துணை உரை நிலை முன்னேறு" + +#: src/libvlc-module.c:1374 +msgid "Select the key to move subtitles higher." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1375 +msgid "Subtitle position down" +msgstr "துணை உரை நிலை கீழே" + +#: src/libvlc-module.c:1376 +msgid "Select the key to move subtitles lower." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1252 +#: src/libvlc-module.c:1377 +msgid "Audio delay up" +msgstr "ஒலிதம் தாமதமாக முன்னேறு" + +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1253 +#: src/libvlc-module.c:1379 msgid "Audio delay down" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் தாமதமாக கீழே" -#: src/libvlc-module.c:1254 +#: src/libvlc-module.c:1380 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1261 +#: src/libvlc-module.c:1387 msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 1 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1262 +#: src/libvlc-module.c:1388 msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 2 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1263 +#: src/libvlc-module.c:1389 msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 3 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1264 +#: src/libvlc-module.c:1390 msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 4 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1265 +#: src/libvlc-module.c:1391 msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 5 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1266 +#: src/libvlc-module.c:1392 msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 6 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1267 +#: src/libvlc-module.c:1393 msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 7 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1268 +#: src/libvlc-module.c:1394 msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 8 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1269 +#: src/libvlc-module.c:1395 msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 9 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1270 +#: src/libvlc-module.c:1396 msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 10 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1271 +#: src/libvlc-module.c:1397 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1272 +#: src/libvlc-module.c:1398 msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 1 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1273 +#: src/libvlc-module.c:1399 msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 2 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1274 +#: src/libvlc-module.c:1400 msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 3 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1275 +#: src/libvlc-module.c:1401 msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 4 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1276 +#: src/libvlc-module.c:1402 msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 5 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1277 +#: src/libvlc-module.c:1403 msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 6 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1278 +#: src/libvlc-module.c:1404 msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 7 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1279 +#: src/libvlc-module.c:1405 msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 8 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1280 +#: src/libvlc-module.c:1406 msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 9 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1281 +#: src/libvlc-module.c:1407 msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியலை 10 ஐ ஓட விடு" -#: src/libvlc-module.c:1282 +#: src/libvlc-module.c:1408 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 1" -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 +#: src/libvlc-module.c:1411 msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 2" -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 3" -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 +#: src/libvlc-module.c:1413 msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 4" -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 +#: src/libvlc-module.c:1414 msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 5" -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 +#: src/libvlc-module.c:1415 msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 6" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 +#: src/libvlc-module.c:1416 msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 7" -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 +#: src/libvlc-module.c:1417 msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 8" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 +#: src/libvlc-module.c:1418 msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 9" -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 +#: src/libvlc-module.c:1419 msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி தொகுப்பு பட்டியல் 10" -#: src/libvlc-module.c:1295 +#: src/libvlc-module.c:1421 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1297 +#: src/libvlc-module.c:1423 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1298 +#: src/libvlc-module.c:1424 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1299 +#: src/libvlc-module.c:1425 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1300 +#: src/libvlc-module.c:1426 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1302 +#: src/libvlc-module.c:1428 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1303 +#: src/libvlc-module.c:1429 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1304 +#: src/libvlc-module.c:1430 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1305 +#: src/libvlc-module.c:1431 msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1306 +#: src/libvlc-module.c:1432 msgid "Cycle source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1307 +#: src/libvlc-module.c:1433 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1308 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Cycle video crop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1309 +#: src/libvlc-module.c:1435 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1310 +#: src/libvlc-module.c:1436 +msgid "Toggle autoscaling" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1437 +msgid "Activate or deactivate autoscaling." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1438 +msgid "Increase scale factor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1439 +msgid "Increase scale factor." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1440 +msgid "Decrease scale factor" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1441 +msgid "Decrease scale factor." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1442 msgid "Cycle deinterlace modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1311 +#: src/libvlc-module.c:1443 msgid "Cycle through deinterlace modes." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1312 +#: src/libvlc-module.c:1444 msgid "Show interface" -msgstr "" +msgstr "முகப்பை காட்டு" -#: src/libvlc-module.c:1313 +#: src/libvlc-module.c:1445 msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1314 +#: src/libvlc-module.c:1446 msgid "Hide interface" -msgstr "" +msgstr "முகப்பை மறை" -#: src/libvlc-module.c:1315 +#: src/libvlc-module.c:1447 msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 +#: src/libvlc-module.c:1448 msgid "Take video snapshot" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று " -#: src/libvlc-module.c:1317 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 +#: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/stream_out/record.c:60 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "பதிவுகள்" -#: src/libvlc-module.c:1320 +#: src/libvlc-module.c:1452 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 +#: src/libvlc-module.c:1453 msgid "Dump" -msgstr "" +msgstr "டம்ப்" -#: src/libvlc-module.c:1322 +#: src/libvlc-module.c:1454 msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1324 +#: src/libvlc-module.c:1456 msgid "Normal/Repeat/Loop" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1325 +#: src/libvlc-module.c:1457 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1328 +#: src/libvlc-module.c:1460 msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 +#: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 +#: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 +#: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 +#: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 +#: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 +#: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 +#: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 +#: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 +#: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1356 +#: src/libvlc-module.c:1488 msgid "Toggle wallpaper mode in video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." +#: src/libvlc-module.c:1490 +msgid "Toggle wallpaper mode in video output." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 +#: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493 msgid "Display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1363 +#: src/libvlc-module.c:1494 msgid "Do not display OSD menu on video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1364 +#: src/libvlc-module.c:1495 msgid "Do not display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1365 +#: src/libvlc-module.c:1496 msgid "Highlight widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1367 +#: src/libvlc-module.c:1498 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1368 +#: src/libvlc-module.c:1499 msgid "Highlight widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1370 +#: src/libvlc-module.c:1501 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1371 +#: src/libvlc-module.c:1502 msgid "Highlight widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1373 +#: src/libvlc-module.c:1504 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1374 +#: src/libvlc-module.c:1505 msgid "Highlight widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1376 +#: src/libvlc-module.c:1507 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1377 +#: src/libvlc-module.c:1508 msgid "Select current widget" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 +#: src/libvlc-module.c:1510 msgid "Selecting current widget performs the associated action." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1381 +#: src/libvlc-module.c:1512 msgid "Cycle through audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1382 +#: src/libvlc-module.c:1513 msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[]@[][:]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 +#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 +#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +#: modules/video_output/snapshot.c:73 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "திடிரனகைப்பற்று" -#: src/libvlc-module.c:1544 +#: src/libvlc-module.c:1700 msgid "Window properties" -msgstr "" +msgstr "சாரள உடமைகள்" -#: src/libvlc-module.c:1592 +#: src/libvlc-module.c:1759 msgid "Subpictures" -msgstr "" +msgstr "துணை புகைப்படங்கள்" -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 +#: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202 +#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54 +#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497 msgid "Subtitles" -msgstr "" +msgstr "துணைஉரைகள்" -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 +#: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1625 +#: src/libvlc-module.c:1793 msgid "Track settings" -msgstr "" +msgstr "சுவடு அமைப்புகள்" -#: src/libvlc-module.c:1655 +#: src/libvlc-module.c:1823 msgid "Playback control" -msgstr "" +msgstr "பின்னனி‎ கட்டுப்பாடு" -#: src/libvlc-module.c:1676 +#: src/libvlc-module.c:1850 msgid "Default devices" -msgstr "" +msgstr "கோட நிலை சாதனம்" -#: src/libvlc-module.c:1685 +#: src/libvlc-module.c:1859 msgid "Network settings" -msgstr "" +msgstr "பிணைய அமைப்புகள்" -#: src/libvlc-module.c:1697 +#: src/libvlc-module.c:1871 msgid "Socks proxy" -msgstr "" +msgstr "Socks பிரதிநிதி" -#: src/libvlc-module.c:1706 +#: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "பெருதரவு" -#: src/libvlc-module.c:1736 +#: src/libvlc-module.c:1931 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 +#: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு" -#: src/libvlc-module.c:1783 +#: src/libvlc-module.c:1977 msgid "VLM" -msgstr "" +msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1816 +#: src/libvlc-module.c:2009 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1838 +#: src/libvlc-module.c:2038 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1844 +#: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1853 +#: src/libvlc-module.c:2055 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2001 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" -msgstr "" +msgstr "முக்கிய விசை" -#: src/libvlc-module.c:2411 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2488 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2491 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2493 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2496 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2498 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2500 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2502 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" +"verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2505 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2511 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2513 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2515 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2572 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" -msgstr "" +msgstr "முதன்மை நிகழ்ச்சி" -#: src/misc/update.c:1458 +#: src/misc/update.c:487 #, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" +msgid "%.1f GiB" +msgstr "%.1f GiB" -#: src/misc/update.c:1460 +#: src/misc/update.c:489 #, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" +msgid "%.1f MiB" +msgstr "%.1f MiB" -#: src/misc/update.c:1462 +#: src/misc/update.c:491 #, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" +msgid "%.1f KiB" +msgstr "%.1f KiB" -#: src/misc/update.c:1464 +#: src/misc/update.c:493 #, c-format msgid "%ld B" -msgstr "" +msgstr "%ld B" + +#: src/misc/update.c:585 +msgid "Saving file failed" +msgstr "சேமித்த கோப்பு. தோல்வி" + +#: src/misc/update.c:586 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\" for writing" +msgstr "திறக்க தோல்வி \"%s\" எழுதுவதற்க்கு" -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 +#: src/misc/update.c:602 #, c-format msgid "" "%s\n" "Downloading... %s/%s %.1f%% done" msgstr "" +"%s\n" +"பதிவிறக்கம்... %s/%s %.1f%% முடிநதது" -#: src/misc/update.c:1571 +#: src/misc/update.c:605 msgid "Downloading ..." +msgstr "பதிவிறக்கம்..." + +#: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327 +#: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:320 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 +msgid "Cancel" +msgstr "தவிர்க்க" + +#: src/misc/update.c:624 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Downloading... %s/%s - %.1f%% done" msgstr "" +"%s\n" +"பதிவிறக்கம்... %s/%s %.1f%% முடிநதது" -#: src/misc/update.c:1611 +#: src/misc/update.c:641 #, c-format msgid "" "%s\n" "Done %s (100.0%%)" msgstr "" +"%s\n" +"முடிநதது %s (100.0%%)" -#: src/misc/update.c:1632 +#: src/misc/update.c:661 msgid "File could not be verified" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1633 +#: src/misc/update.c:662 #, c-format msgid "" "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " "file \"%s\". Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 +#: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685 msgid "Invalid signature" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 +#: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686 #, c-format msgid "" "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1669 +#: src/misc/update.c:698 msgid "File not verifiable" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1670 +#: src/misc/update.c:699 #, c-format msgid "" "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." +"was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 +#: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722 msgid "File corrupted" msgstr "" -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 +#: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723 #, c-format msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" +#: src/misc/update.c:734 +msgid "Update VLC media player" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி புதுப்பி" + +#: src/misc/update.c:735 +msgid "" +"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and " +"install it now?" msgstr "" -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 +#: src/misc/update.c:736 +msgid "Install" +msgstr "நிறுவுதல்" + +#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68 +#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138 +#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151 +#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163 +#: modules/access/bda/bda.c:169 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" +#: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701 +#: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196 +msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122 +#: modules/video_filter/crop.c:107 modules/video_filter/croppadd.c:86 +msgid "Crop" +msgstr "வெட்டு" -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 +msgid "Aspect-ratio" +msgstr "தோற்ற-விகிதம்" -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" +#: src/video_output/vout_intf.c:325 +msgid "Autoscale video" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" +#: src/video_output/vout_intf.c:332 +msgid "Scale factor" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" +#: modules/3dnow/memcpy.c:46 +msgid "3D Now! memcpy" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" +#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65 +msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" +#: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66 +#: modules/access_output/shout.c:94 +msgid "Samplerate" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" +#: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" +#: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52 +#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59 +#: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72 +#: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61 +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58 +#: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81 +#: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60 +#: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43 +#: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33 +#: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 +#: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" +#: modules/access/alsa.c:77 +msgid "" +"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" +#: modules/access/alsa.c:81 +msgid "" +"Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are " +"available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , " +"use alsa://hw:0,1 ." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" +#: modules/access/alsa.c:89 +msgid "Alsa" +msgstr "அல்சா" -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" +#: modules/access/alsa.c:90 +msgid "Alsa audio capture input" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" +#: modules/access/attachment.c:44 +msgid "Attachment" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" +#: modules/access/attachment.c:45 +msgid "Attachment input" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" +#: modules/access/bd/bd.c:54 +msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" +#: modules/access/bd/bd.c:61 +msgid "BD" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#: modules/access/bd/bd.c:62 +msgid "Blu-Ray Disc Input" +msgstr "Blu-Ray வட்டு உள்ளீடு" -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" +#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85 +msgid "" +"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" +#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928 +msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" +#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 +msgid "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" +#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91 +msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" +#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950 +msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" +#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95 +msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" +#: modules/access/bda/bda.c:62 +msgid "In kHz for DVB-C/S/T" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" +#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97 +msgid "Inversion mode" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" +#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98 +msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" +#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100 +msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" +#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101 +msgid "" +"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " +"disable this feature if you experience some trouble." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" +#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103 +msgid "Budget mode" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" +#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104 +msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" +#: modules/access/bda/bda.c:82 +msgid "Network Identifier" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" +#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107 +msgid "Satellite number in the Diseqc system" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" +#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" +#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110 +msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" +#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111 +msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" +#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" +#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114 +msgid "" +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" +#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117 +msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" +#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" +#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120 +msgid "Transponder FEC" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" +#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" +#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123 +msgid "Transponder symbol rate in kHz" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" +#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" +#: modules/access/bda/bda.c:106 +msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" +#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" +#: modules/access/bda/bda.c:109 +msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" +#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" +#: modules/access/bda/bda.c:113 +msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" +#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136 +msgid "Modulation type" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" +#: modules/access/bda/bda.c:117 +msgid "QAM, PSK or VSB modulation method" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:121 +msgid "QAM16" +msgstr "QAM16" -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:121 +msgid "QAM32" +msgstr "QAM32" -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:121 +msgid "QAM64" +msgstr "QAM64" -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:121 +msgid "QAM128" +msgstr "QAM128" -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:121 +msgid "QAM256" +msgstr "QAM256" -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:122 +msgid "BPSK" +msgstr "BPSK" -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:122 +msgid "QPSK" +msgstr "QPSK" -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:122 +msgid "8VSB" +msgstr "8VSB" -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:122 +msgid "16VSB" +msgstr "16VSB" -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" +#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126 +msgid "ATSC Major Channel" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" +#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128 +msgid "ATSC Minor Channel" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" +#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "ATSC Physical Channel" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" +#: modules/access/bda/bda.c:133 +msgid "FEC rate" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" +#: modules/access/bda/bda.c:134 +msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "1/2" +msgstr "1/2" -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "2/3" +msgstr "2/3" -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "3/4" +msgstr "3/4" -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "5/6" +msgstr "5/6" -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "7/8" +msgstr "7/8" -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" +#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143 +msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" +#: modules/access/bda/bda.c:141 +msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" +#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146 +msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" +#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147 +msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978 +msgid "6 MHz" +msgstr "6 MHz" -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979 +msgid "7 MHz" +msgstr "7 MHz" -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980 +msgid "8 MHz" +msgstr "8 MHz" -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" +#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149 +msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" +#: modules/access/bda/bda.c:154 +msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:157 +msgid "1/4" +msgstr "1/4" -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:157 +msgid "1/8" +msgstr "1/8" -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:157 +msgid "1/16" +msgstr "1/16" -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:157 +msgid "1/32" +msgstr "1/32" -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" +#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152 +msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" +#: modules/access/bda/bda.c:160 +msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:163 +msgid "2k" +msgstr "2k" -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:163 +msgid "8k" +msgstr "8k" -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" +#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155 +msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" +#: modules/access/bda/bda.c:166 +msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +msgid "1" +msgstr "1" -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:169 +msgid "2" +msgstr "2" -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:169 +msgid "4" +msgstr "4" -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" +#: modules/access/bda/bda.c:172 +msgid "Satellite Azimuth" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" +#: modules/access/bda/bda.c:173 +msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" +#: modules/access/bda/bda.c:174 +msgid "Satellite Elevation" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" +#: modules/access/bda/bda.c:175 +msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" +#: modules/access/bda/bda.c:176 +msgid "Satellite Longitude" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" +#: modules/access/bda/bda.c:178 +msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" +#: modules/access/bda/bda.c:179 +msgid "Satellite Polarisation" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" +#: modules/access/bda/bda.c:180 +msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67 +msgid "Horizontal" +msgstr "கிடைமட்டம்" -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67 +msgid "Vertical" +msgstr "மேல்கீழ்" -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:184 +msgid "Circular Left" +msgstr "வட்ட இடது" -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:184 +msgid "Circular Right" +msgstr "வட்ட வலது" -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" +#: modules/access/bda/bda.c:185 +msgid "Satellite Range Code" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" +#: modules/access/bda/bda.c:186 +msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:188 +msgid "Network Name" +msgstr "பிணைய பெயர்" -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" +#: modules/access/bda/bda.c:189 +msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" +#: modules/access/bda/bda.c:190 +msgid "Network Name to Create" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" +#: modules/access/bda/bda.c:191 +msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193 +msgid "DVB" +msgstr "DVB" -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" +#: modules/access/bda/bda.c:195 +msgid "DirectShow DVB input" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" +#: modules/access/cdda.c:63 +msgid "" +"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198 +#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293 +msgid "Audio CD" +msgstr "ஒலித வட்டு" -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:68 +msgid "Audio CD input" +msgstr "ஒலித வட்டு உள்ளீடு" -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" +#: modules/access/cdda.c:74 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:87 +msgid "CDDB Server" +msgstr "CDDB வழங்கி" -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" +#: modules/access/cdda.c:88 +msgid "Address of the CDDB server to use." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:89 +msgid "CDDB port" +msgstr "CDDB வாசல்" -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" +#: modules/access/cdda.c:90 +msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:506 +#, c-format +msgid "Audio CD - Track %02i" +msgstr "ஒலிதம் வட்டு - சுவடு %02i" -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:69 +msgid "dc1394 input" +msgstr "dc1394 உள்ளீடு" -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +msgid "Cable" +msgstr "கம்பி" -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +msgid "Antenna" +msgstr "உணர்கொம்பு" -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 +msgid "TV" +msgstr "தொலைகாட்சி" -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 +msgid "FM radio" +msgstr "FM வானொலி" -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +msgid "AM radio" +msgstr "AM வானொலி" -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 +msgid "DSS" +msgstr "DSS" -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 +msgid "" +"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772 +msgid "Video device name" +msgstr "நிகழ்பட சாதனம் பெயர்" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +msgid "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778 +msgid "Audio device name" +msgstr "ஒலிதம் சாதனம் பெயர்" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 +msgid "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. " msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647 +msgid "Video size" +msgstr "நிகழ்பட அளவு" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 +msgid "" +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85 +#: modules/access/v4l2.c:74 +msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +msgid "Video input frame rate" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 +msgid "Device properties" +msgstr "சாதன உடமைகள்" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 +msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 +msgid "" +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 +msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 +msgid "Video input pin" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +msgid "Audio input pin" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +msgid "Video output pin" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 +msgid "Audio output pin" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160 +msgid "AM Tuner mode" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162 msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." +"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " +"or DSS (4)." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165 +msgid "Number of audio channels" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 +msgid "" +"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93 +msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 +msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 +msgid "Audio bits per sample" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 +msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 +msgid "DirectShow" +msgstr "நேரடியாக காட்டு" -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252 +msgid "DirectShow input" +msgstr "நேரடியாக காட்டு உள்ளீடு" -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 +#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140 +#: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112 +msgid "Refresh list" +msgstr "புத்துணர்வு பட்டியல்" -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202 +msgid "Configure" +msgstr "அமைவடிவம்" -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 +msgid "Capture failed" +msgstr "கைப்பற்றுதல் தோல்வி" -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:460 +msgid "No video or audio device selected." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:534 +msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 +#, c-format +msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" +#: modules/access/dv.c:61 +msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/access/dv.c:65 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" +#: modules/access/dv.c:66 +msgid "DV" +msgstr "DV" -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +#: modules/access/dvb/access.c:137 +msgid "Modulation type for front-end device." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" +#: modules/access/dvb/access.c:140 +msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" +#: modules/access/dvb/access.c:158 +msgid "HTTP Host address" +msgstr "HTTP முகவரி:" -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" +#: modules/access/dvb/access.c:160 +msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" +#: modules/access/dvb/access.c:162 +msgid "HTTP user name" +msgstr "HTTP பயனர்பெயர்" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" +#: modules/access/dvb/access.c:164 +msgid "" +"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" +#: modules/access/dvb/access.c:167 +msgid "HTTP password" +msgstr "HTTP கடவுச்சொல்" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" +#: modules/access/dvb/access.c:169 +msgid "" +"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" +#: modules/access/dvb/access.c:172 +msgid "HTTP ACL" +msgstr "HTTP ACL" -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +#: modules/access/dvb/access.c:174 +msgid "" +"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " +"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" +#: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74 +#: modules/control/http/http.c:57 +msgid "Certificate file" +msgstr "சான்றிதழ் கோப்பு" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" +#: modules/access/dvb/access.c:179 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" +#: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77 +#: modules/control/http/http.c:60 +msgid "Private key file" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" +#: modules/access/dvb/access.c:183 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" +#: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81 +#: modules/control/http/http.c:62 +msgid "Root CA file" +msgstr "Root CA கோப்பு" -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" +#: modules/access/dvb/access.c:186 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" +#: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86 +#: modules/control/http/http.c:65 +msgid "CRL file" +msgstr "CRL கோப்பு" -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" +#: modules/access/dvb/access.c:190 +msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" +#: modules/access/dvb/access.c:194 +msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" +#: modules/access/dvb/access.c:249 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP வழங்கி" -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" +#: modules/access/dvb/access.c:943 +msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" +#: modules/access/dvb/access.c:944 +msgid "" +"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " +"the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" +#: modules/access/dvb/access.c:990 +msgid "Invalid polarization" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" +#: modules/access/dvb/access.c:991 +#, c-format +msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" +#: modules/access/dvb/scan.c:317 +#, c-format +msgid "%.1f MHz (%d services)" +msgstr "%.1f MHz (%d பணிவிடைகள்)" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" +#: modules/access/dvb/scan.c:327 +msgid "Scanning DVB" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" +#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70 +msgid "DVD angle" +msgstr "DVD கோணம்" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" +#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72 +msgid "Default DVD angle." +msgstr "கோட நிலை DVD கோணம்" -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76 +msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" +#: modules/access/dvdnav.c:76 +msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" +#: modules/access/dvdnav.c:78 +msgid "" +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" +#: modules/access/dvdnav.c:87 +msgid "DVD with menus" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" +#: modules/access/dvdnav.c:88 +msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 +msgid "Playback failure" +msgstr "பின்னனி‎ தோல்வி" -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" +#: modules/access/dvdnav.c:313 +msgid "" +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" +#: modules/access/dvdread.c:83 +msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" +#: modules/access/dvdread.c:84 +msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" +#: modules/access/dvdread.c:206 +#, c-format +msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" +#: modules/access/dvdread.c:466 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" +#: modules/access/dvdread.c:528 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" +#: modules/access/eyetv.m:56 +msgid "Channel number" +msgstr "அலைவரிசை எண்" -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" +#: modules/access/eyetv.m:58 +msgid "" +"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " +"for Composite input" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" +#: modules/access/eyetv.m:63 +msgid "" +"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" +#: modules/access/eyetv.m:68 +msgid "EyeTV input" +msgstr "EyeTV உள்ளீடு" -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "" +"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" +#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130 +#: modules/access/v4l2.c:95 +msgid "Framerate" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" +#: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: modules/access/fake.c:53 +msgid "" +"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " +"(default 0)." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" +#: modules/access/fake.c:55 +msgid "Duration in ms" +msgstr "காலம் in ms" + +#: modules/access/fake.c:57 +msgid "" +"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 " +"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 " +"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" +#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88 +msgid "Fake" +msgstr "போலி" + +#: modules/access/fake.c:64 +msgid "Fake video input" +msgstr "போலி ஒலித உள்ளீடு" + +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 +#: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 +msgid "File reading failed" +msgstr "கோப்பு வாசிப்பு தோல்வி" + +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 +#, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\"." +msgstr "VLC யால் கோப்புகளை திறக்க முடியவில்லை \"%s\"." + +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/mtp.c:217 +msgid "VLC could not read the file." +msgstr "VLC யால் கோப்புகளை வாசிக்க முடியவில்லை" + +#: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46 +#: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/stream_out/rtp.c:133 +msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" +#: modules/access/fs.c:35 +msgid "Caching value for files, in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" +#: modules/access/fs.c:37 +msgid "Extra network caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" +#: modules/access/fs.c:39 +msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." +#: modules/access/fs.c:41 +msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:68 +#: modules/access/fs.c:43 msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 +#: modules/codec/x264.c:407 +msgid "none" +msgstr "ஒன்றுமில்லை" -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" +#: modules/access/fs.c:50 +msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:50 +#, fuzzy +msgid "expand" +msgstr "முடிவு" -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" +#: modules/access/fs.c:52 +#, fuzzy +msgid "Ignored extensions" +msgstr "AAC நீடிப்பு" + +#: modules/access/fs.c:54 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." +#: modules/access/fs.c:60 +#, fuzzy +msgid "File input" +msgstr "FTP உள்ளீடு" + +#: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69 +#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152 +msgid "File" +msgstr "கோப்பு" + +#: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "கோப்பு/கோப்பகம்" + +#: modules/access/fs.c:79 +#, fuzzy +msgid "Directory input" +msgstr "நேரடியாக காட்டு உள்ளீடு" + +#: modules/access/ftp.c:60 +msgid "" +"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" +#: modules/access/ftp.c:62 +msgid "FTP user name" +msgstr "FTP பயனர்பெயர்" + +#: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66 +msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." +#: modules/access/ftp.c:65 +msgid "FTP password" +msgstr "FTP கடவுச்சொல்" + +#: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69 +msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" +#: modules/access/ftp.c:68 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP கணக்கு" + +#: modules/access/ftp.c:69 +msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" +#: modules/access/ftp.c:74 +msgid "FTP input" +msgstr "FTP உள்ளீடு" + +#: modules/access/ftp.c:92 +msgid "FTP upload output" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" +#: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214 +#: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230 +msgid "Network interaction failed" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" +#: modules/access/ftp.c:140 +msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" +#: modules/access/ftp.c:150 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." +#: modules/access/ftp.c:215 +msgid "Your account was rejected." +msgstr "உங்களின் கணக்கு நிராகரிக்கபட்டது" + +#: modules/access/ftp.c:224 +msgid "Your password was rejected." +msgstr "உங்களின் கடவுச்சொல் நிராகரிக்கபட்டது" + +#: modules/access/ftp.c:231 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 +#: modules/access/gnomevfs.c:50 msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." +"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" +#: modules/access/gnomevfs.c:54 +msgid "GnomeVFS input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP பிரதிநிதி" + +#: modules/access/http.c:73 msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" +"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" +#: modules/access/http.c:77 +msgid "HTTP proxy password" +msgstr "HTTP பிரதிநிதி கடவுச்சொல்" + +#: modules/access/http.c:79 +msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/http.c:83 msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" +#: modules/access/http.c:86 +msgid "HTTP user agent" +msgstr "HTTP பயனர்பெயர்" -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: modules/access/http.c:87 +msgid "User agent that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" +#: modules/access/http.c:90 +msgid "Auto re-connect" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" +#: modules/access/http.c:92 +msgid "" +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" +#: modules/access/http.c:95 +msgid "Continuous stream" +msgstr "தொடர்ச்சியான ஓடை" -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" +#: modules/access/http.c:96 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: modules/access/http.c:101 +msgid "Forward Cookies" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" +#: modules/access/http.c:102 +msgid "Forward Cookies across http redirections." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +#: modules/access/http.c:104 +msgid "Max number of redirection" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" +#: modules/access/http.c:105 +msgid "Limit the number of redirection to follow." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" +#: modules/access/http.c:107 +msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" +#: modules/access/http.c:108 +msgid "" +"Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into " +"account bypasses settings and auto configuration scripts." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" +#: modules/access/http.c:113 +msgid "HTTP input" +msgstr "HTTP உள்ளீடு" -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" +#: modules/access/http.c:115 +msgid "HTTP(S)" +msgstr "HTTP(S)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" +#: modules/access/http.c:538 +msgid "HTTP authentication" +msgstr "HTTP உறுதிப்படுத்துதல்" -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" +#: modules/access/http.c:539 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: modules/access/imem.c:51 +msgid "" +"Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" +#: modules/access/imem.c:56 +msgid "Set the ID of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:58 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "வெட்டு" -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" +#: modules/access/imem.c:60 +msgid "Set the group of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:62 +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "அத்தியாயம்" -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" +#: modules/access/imem.c:64 +msgid "Set the category of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:69 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத வகை" -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:69 +#, fuzzy +msgid "Data" +msgstr "தேதி" -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: modules/access/imem.c:74 +msgid "Set the codec of the elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +#: modules/access/imem.c:78 +msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" +#: modules/access/imem.c:82 +msgid "Sample rate of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:84 +#, fuzzy +msgid "Channels count" +msgstr "அலைவரிசைகள்" -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: modules/access/imem.c:86 +msgid "Channels count of an audio elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l2.c:89 modules/codec/invmem.c:53 +#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42 +msgid "Width" +msgstr "அகலம்" + +#: modules/access/imem.c:89 +msgid "Width of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" +#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 +#: modules/access/v4l2.c:92 modules/codec/invmem.c:56 +#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45 +msgid "Height" +msgstr "உயரம்" + +#: modules/access/imem.c:92 +msgid "Height of video or subtitle elementary streams" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" +#: modules/access/imem.c:94 +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "மாதிரி தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/access/imem.c:96 +msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" +#: modules/access/imem.c:100 +msgid "Frame rate of a video elementary stream" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" +#: modules/access/imem.c:102 +msgid "Callback cookie string" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" +#: modules/access/imem.c:104 +msgid "Text identifier for the callback functions" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" +#: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67 +#: modules/video_output/vmem.c:63 +msgid "Callback data" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" +#: modules/access/imem.c:108 +msgid "Data for the get and release functions" msgstr "" -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" +#: modules/access/imem.c:110 +#, fuzzy +msgid "Get function" +msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/access/imem.c:112 +msgid "Address of the get callback function" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" +#: modules/access/imem.c:114 +#, fuzzy +msgid "Release function" +msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/access/imem.c:116 +msgid "Address of the release callback function" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120 +#, fuzzy +msgid "Memory input" +msgstr "உள்ளீடு இல்லை" + +#: modules/access/jack.c:62 msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" +"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" +#: modules/access/jack.c:64 +msgid "Pace" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" +#: modules/access/jack.c:66 +msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" +#: modules/access/jack.c:67 +msgid "Auto Connection" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." +#: modules/access/jack.c:69 +msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" +#: modules/access/jack.c:72 +msgid "JACK audio input" +msgstr "JACK ஒலித உள்ளீடு" + +#: modules/access/jack.c:74 +msgid "JACK Input" +msgstr "JACK உள்ளீடு" + +#: modules/access/mmap.c:41 +msgid "Use file memory mapping" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: modules/access/mmap.c:43 +msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" +#: modules/access/mmap.c:53 +msgid "MMap" +msgstr "MMap" + +#: modules/access/mmap.c:54 +msgid "Memory-mapped file input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" +#: modules/access/mms/mms.c:51 +msgid "" +"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" +#: modules/access/mms/mms.c:54 +msgid "Force selection of all streams" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" +#: modules/access/mms/mms.c:56 +msgid "" +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" +#: modules/access/mms/mms.c:59 +msgid "Maximum bitrate" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" +#: modules/access/mms/mms.c:61 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/mms/mms.c:65 msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" +#: modules/access/mms/mms.c:69 +msgid "TCP/UDP timeout (ms)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/mms/mms.c:70 msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " +"Note that there will be 10 retries before completely giving up." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" +#: modules/access/mms/mms.c:74 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " +#: modules/access/mtp.c:65 +msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" +#: modules/access/mtp.c:69 +msgid "MTP input" +msgstr "MTP உள்ளீடு" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/mtp.c:70 +msgid "MTP" +msgstr "MTP" + +#: modules/access/oss.c:72 msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." +"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" +#: modules/access/oss.c:80 +msgid "OSS" +msgstr "OSS" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +#: modules/access/oss.c:81 +msgid "OSS input" +msgstr "OSS உள்ளீடு" + +#: modules/access/pvr.c:61 msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" +#: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484 +msgid "Device" +msgstr "சாதனம்" + +#: modules/access/pvr.c:65 +msgid "PVR video device" +msgstr "PVR நிகழ்பட சாதனம்" + +#: modules/access/pvr.c:67 +msgid "Radio device" +msgstr "வானொலி சாதனம்" + +#: modules/access/pvr.c:68 +msgid "PVR radio device" +msgstr "PVR வானொலி சாதனம்" + +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885 +msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98 +msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" +#: modules/access/pvr.c:75 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +#: modules/access/pvr.c:79 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" +#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 +msgid "Frequency" +msgstr "அலைவரிசை" + +#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91 +msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131 +msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" +#: modules/access/pvr.c:89 +msgid "Key interval" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +#: modules/access/pvr.c:90 +msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" +#: modules/access/pvr.c:92 +msgid "B Frames" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#: modules/access/pvr.c:93 msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" +#: modules/access/pvr.c:97 +msgid "Bitrate to use (-1 for default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +#: modules/access/pvr.c:99 +msgid "Bitrate peak" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" +#: modules/access/pvr.c:100 +msgid "Peak bitrate in VBR mode." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." +#: modules/access/pvr.c:102 +msgid "Bitrate mode" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" +#: modules/access/pvr.c:103 +msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +#: modules/access/pvr.c:105 +msgid "Audio bitmask" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" +#: modules/access/pvr.c:106 +msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163 +#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74 +#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405 modules/stream_out/raop.c:150 +msgid "Volume" +msgstr "ஒலிச்சத்தம்" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" +#: modules/access/pvr.c:110 +msgid "Audio volume (0-65535)." +msgstr "ஒலித ஒலிச்சத்தம் (0-65535)." + +#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92 +msgid "Channel" +msgstr "அலைவரிசை" + +#: modules/access/pvr.c:113 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 +msgid "Automatic" +msgstr "தானாக" + +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 +msgid "SECAM" +msgstr "SECAM" + +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: modules/access/pvr.c:122 +msgid "vbr" +msgstr "vbr" + +#: modules/access/pvr.c:122 +msgid "cbr" +msgstr "cbr" + +#: modules/access/pvr.c:127 +msgid "PVR" +msgstr "PVR" + +#: modules/access/pvr.c:128 +msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" +#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 +msgid "Quicktime Capture" +msgstr "Quicktime கைப்பற்று" + +#: modules/access/qtcapture.m:225 +msgid "No Input device found" +msgstr "உள்ளீடு சாதனம் ஒன்றுமில்லை" + +#: modules/access/qtcapture.m:226 +msgid "" +"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " +"check your connectors and drivers." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 +#: modules/access/rtmp/access.c:45 msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." +"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" +#: modules/access/rtmp/access.c:48 +msgid "Default SWF Referrer URL" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +#: modules/access/rtmp/access.c:49 msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" +"The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the " +"SWF file that contained the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" +#: modules/access/rtmp/access.c:53 +msgid "Default Page Referrer URL" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" +#: modules/access/rtmp/access.c:54 +msgid "" +"The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the " +"page housing the SWF file." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" +#: modules/access/rtmp/access.c:62 +msgid "RTMP input" +msgstr "RTMP உள்ளீடு" + +#: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56 +msgid "RTMP" +msgstr "RTMP" + +#: modules/access/rtp/rtp.c:44 +msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" +#: modules/access/rtp/rtp.c:46 +msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" +#: modules/access/rtp/rtp.c:48 +msgid "RTCP (local) port" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" +#: modules/access/rtp/rtp.c:50 +msgid "" +"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, " +"multiplexed RTP/RTCP is used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" +#: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142 +msgid "SRTP key (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" +#: modules/access/rtp/rtp.c:55 +msgid "" +"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " +"shared secret key." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" +#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147 +msgid "SRTP salt (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." +#: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149 +msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." +#: modules/access/rtp/rtp.c:62 +msgid "Maximum RTP sources" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." +#: modules/access/rtp/rtp.c:64 +msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" +#: modules/access/rtp/rtp.c:66 +msgid "RTP source timeout (sec)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +#: modules/access/rtp/rtp.c:68 +msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" +#: modules/access/rtp/rtp.c:70 +msgid "Maximum RTP sequence number dropout" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:159 +#: modules/access/rtp/rtp.c:72 msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " +"future) by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" +#: modules/access/rtp/rtp.c:75 +msgid "Maximum RTP sequence number misordering" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:164 +#: modules/access/rtp/rtp.c:77 msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " +"by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" +#: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170 +msgid "RTP" +msgstr "RTP" + +#: modules/access/rtp/rtp.c:88 +msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:169 +#: modules/access/rtsp/access.c:48 msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" +#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 +msgid "Real RTSP" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" +#: modules/access/rtsp/access.c:96 +msgid "Connection failed" +msgstr "இணைப்பு தோல்வி" -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" +#: modules/access/rtsp/access.c:97 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" +#: modules/access/rtsp/access.c:238 +msgid "Session failed" +msgstr "இணைப்பு தோல்வி" -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" +#: modules/access/rtsp/access.c:239 +msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +#: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35 +msgid "" +"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" +#: modules/access/screen/screen.c:46 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016 +msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +#: modules/access/screen/screen.c:49 +msgid "Capture fragment size" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" +#: modules/access/screen/screen.c:51 +msgid "" +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" +#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60 +msgid "Subscreen top left corner" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" +#: modules/access/screen/screen.c:58 +msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." +#: modules/access/screen/screen.c:62 +msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66 +msgid "Subscreen width" +msgstr "துணைதிரை அகலம்" -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70 +msgid "Subscreen height" +msgstr "துணைதிரை உயரம்" -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58 +#: modules/gui/macosx/open.m:232 +msgid "Follow the mouse" +msgstr "எலி உடன் முகப்பை காட்டு " + +#: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60 +msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." msgstr "" -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +#: modules/access/screen/screen.c:78 +msgid "Mouse pointer image" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" +#: modules/access/screen/screen.c:80 +msgid "" +"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" +#: modules/access/screen/screen.c:94 +msgid "Screen Input" +msgstr "திரை உள்ளீடு" + +#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 +#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/vout.m:223 +msgid "Screen" +msgstr "திரை" + +#: modules/access/screen/xcb.c:40 +msgid "How many times the screen content should be refreshed per second." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." +#: modules/access/screen/xcb.c:42 +msgid "Region left column" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/screen/xcb.c:44 +msgid "Abscissa of the capture reion in pixels." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" +#: modules/access/screen/xcb.c:46 +msgid "Region top row" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." +#: modules/access/screen/xcb.c:48 +msgid "Ordinate of the capture region in pixels." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" +#: modules/access/screen/xcb.c:50 +msgid "Capture region width" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" +#: modules/access/screen/xcb.c:52 +msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" +#: modules/access/screen/xcb.c:54 +msgid "Capture region height" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." +#: modules/access/screen/xcb.c:56 +msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#: modules/access/screen/xcb.c:70 +msgid "Screen capture (with X11/XCB)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:83 +#: modules/access/sftp.c:53 msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +"Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" +#: modules/access/sftp.c:54 +msgid "SFTP user name" +msgstr "SFTP பயனர்பெயர்" + +#: modules/access/sftp.c:56 +msgid "SFTP password" +msgstr "SFTP கடவுச்சொல்" + +#: modules/access/sftp.c:58 +msgid "SFTP port" +msgstr "SFTP வாசல்" + +#: modules/access/sftp.c:59 +msgid "SFTP port number to use on the server" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" +#: modules/access/sftp.c:60 +msgid "Read size" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" +#: modules/access/sftp.c:61 +msgid "Size of the request for reading access" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +#: modules/access/sftp.c:65 +msgid "SFTP input" +msgstr "SFTP உள்ளீடு" + +#: modules/access/sftp.c:137 +msgid "SFTP authentification" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:252 +#: modules/access/sftp.c:138 #, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." +msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." +#: modules/access/smb.c:63 +msgid "" +"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." +#: modules/access/smb.c:65 +msgid "SMB user name" +msgstr "SMB பயனர்பெயர்" + +#: modules/access/smb.c:68 +msgid "SMB password" +msgstr "SMB கடவுச்சொல்" + +#: modules/access/smb.c:71 +msgid "SMB domain" +msgstr "SMB domain" + +#: modules/access/smb.c:72 +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" +#: modules/access/smb.c:75 +msgid "Samba (Windows network shares) input" msgstr "" -#: modules/access/eyetv.m:58 +#: modules/access/smb.c:78 +msgid "SMB input" +msgstr "SMB உள்ளீடு" + +#: modules/access/tcp.c:43 msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" +"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/eyetv.m:63 +#: modules/access/tcp.c:50 +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: modules/access/tcp.c:51 +msgid "TCP input" +msgstr "TCP உள்ளீடு" + +#: modules/access/udp.c:51 msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." +"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" +#: modules/access/udp.c:58 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + +#: modules/access/udp.c:59 +msgid "UDP input" +msgstr "UDP உள்ளீடு" + +#: modules/access/v4l.c:79 +msgid "" +"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:45 +#: modules/access/v4l.c:83 msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " +"device will be used." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" +#: modules/access/v4l.c:87 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +#: modules/access/v4l.c:94 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" +#: modules/access/v4l.c:99 +msgid "Audio Channel" +msgstr "ஒலித அலைவரிசை" + +#: modules/access/v4l.c:101 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." +#: modules/access/v4l.c:103 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" +#: modules/access/v4l.c:106 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." +#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 +msgid "Brightness" +msgstr "பிரகாசம்" + +#: modules/access/v4l.c:110 +msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" +#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109 +msgid "Hue" +msgstr "Hue" + +#: modules/access/v4l.c:113 +msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150 modules/misc/notify/xosd.c:82 +#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:123 +#: modules/video_filter/rss.c:155 +msgid "Color" +msgstr "நிறம்" + +#: modules/access/v4l.c:116 +msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106 +msgid "Contrast" +msgstr "பேதம்காட்டு" + +#: modules/access/v4l.c:119 +msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" +#: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303 +msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" +#: modules/access/v4l.c:121 +msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" +#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466 +msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." +#: modules/access/v4l.c:124 +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." +#: modules/access/v4l.c:125 +msgid "Decimation" msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" +#: modules/access/v4l.c:127 +msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 +#: modules/access/v4l.c:128 +msgid "Quality" +msgstr "தரம்" + +#: modules/access/v4l.c:129 +msgid "Quality of the stream." +msgstr "ஓடையின் தரம்" + +#: modules/access/v4l.c:135 msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." +"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use " +"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead." msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" +#: modules/access/v4l.c:147 +msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" +#: modules/access/v4l.c:148 +msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" +#: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 +#: modules/stream_out/standard.c:100 +msgid "Standard" +msgstr "தரம்" + +#: modules/access/v4l2.c:73 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +#: modules/access/v4l2.c:76 +msgid "" +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " +"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " +"I420, I411, I410, MJPG)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +#: modules/access/v4l2.c:82 +msgid "Input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." +#: modules/access/v4l2.c:83 +msgid "Audio input" +msgstr "ஒலிதம் உள்ளீடு" + +#: modules/access/v4l2.c:85 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" +#: modules/access/v4l2.c:86 +msgid "IO Method" +msgstr "IO வழிமுறை" + +#: modules/access/v4l2.c:88 +msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." +#: modules/access/v4l2.c:91 +msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" +#: modules/access/v4l2.c:94 +msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)." msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" +#: modules/access/v4l2.c:96 +msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" +#: modules/access/v4l2.c:100 +msgid "Use libv4l2" +msgstr "உபயோகி libv4l2" + +#: modules/access/v4l2.c:102 +msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." +#: modules/access/v4l2.c:105 +msgid "Reset v4l2 controls" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" +#: modules/access/v4l2.c:107 +msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +#: modules/access/v4l2.c:110 +msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" +#: modules/access/v4l2.c:113 +msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." +#: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137 +msgid "Saturation" +msgstr " ஊரவை" + +#: modules/access/v4l2.c:116 +msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" +#: modules/access/v4l2.c:119 +msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/v4l2.c:120 +msgid "Black level" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" +#: modules/access/v4l2.c:122 +msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." +#: modules/access/v4l2.c:123 +msgid "Auto white balance" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" +#: modules/access/v4l2.c:125 +msgid "" +"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " +"v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." +#: modules/access/v4l2.c:127 +msgid "Do white balance" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" +#: modules/access/v4l2.c:129 +msgid "" +"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " +"(if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." +#: modules/access/v4l2.c:131 +msgid "Red balance" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" +#: modules/access/v4l2.c:133 +msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" +#: modules/access/v4l2.c:134 +msgid "Blue balance" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" +#: modules/access/v4l2.c:136 +msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." +#: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105 +msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." +#: modules/access/v4l2.c:139 +msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." +#: modules/access/v4l2.c:140 +msgid "Exposure" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." +#: modules/access/v4l2.c:142 +msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." +#: modules/access/v4l2.c:143 +msgid "Auto gain" msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:49 +#: modules/access/v4l2.c:145 msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" +#: modules/access/v4l2.c:147 +msgid "Gain" msgstr "" -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" +#: modules/access/v4l2.c:149 +msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." +#: modules/access/v4l2.c:150 +msgid "Horizontal flip" msgstr "" -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" +#: modules/access/v4l2.c:152 +msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." +#: modules/access/v4l2.c:153 +msgid "Vertical flip" msgstr "" -#: modules/access/http.c:77 +#: modules/access/v4l2.c:155 +msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:156 +msgid "Horizontal centering" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:158 msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/access/v4l2.c:159 +msgid "Vertical centering" msgstr "" -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." +#: modules/access/v4l2.c:161 +msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/access/v4l2.c:165 +msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +#: modules/access/v4l2.c:166 +msgid "Balance" +msgstr "சரிசமம்" + +#: modules/access/v4l2.c:168 +msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" +#: modules/access/v4l2.c:171 +msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:90 +#: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:174 +msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:175 +msgid "Treble" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:177 +msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:178 +msgid "Loudness" +msgstr "சத்தமாக" + +#: modules/access/v4l2.c:180 +msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:184 msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." +"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" +#: modules/access/v4l2.c:186 +msgid "v4l2 driver controls" msgstr "" -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " +#: modules/access/v4l2.c:188 +msgid "" +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." msgstr "" -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" +#: modules/access/v4l2.c:194 +msgid "Tuner id" msgstr "" -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" +#: modules/access/v4l2.c:196 +msgid "Tuner id (see debug output)." msgstr "" -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." +#: modules/access/v4l2.c:199 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" msgstr "" -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" +#: modules/access/v4l2.c:200 +msgid "Audio mode" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:202 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:205 msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." +"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use " +"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead." msgstr "" -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" +#: modules/access/v4l2.c:209 +msgid "Picture aspect-ratio n:m" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." +#: modules/access/v4l2.c:210 +msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" +#: modules/access/v4l2.c:244 +msgid "AUTO" +msgstr "தானாக" + +#: modules/access/v4l2.c:244 +msgid "READ" +msgstr "வாசிப்பு" + +#: modules/access/v4l2.c:244 +msgid "MMAP" +msgstr "MMAP" + +#: modules/access/v4l2.c:244 +msgid "USERPTR" +msgstr "USERPTR" + +#: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192 +#: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222 +#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180 +#: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/access/v4l2.c:253 +msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." +#: modules/access/v4l2.c:254 +msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" +#: modules/access/v4l2.c:255 +msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" +#: modules/access/v4l2.c:256 +msgid "Primary language left, Secondary language right" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" +#: modules/access/v4l2.c:272 +msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." +#: modules/access/v4l2.c:273 +msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" +#: modules/access/v4l2.c:277 +msgid "Video input" msgstr "" -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" +#: modules/access/v4l2.c:313 +msgid "Controls" +msgstr "அமைப்புகள்" + +#: modules/access/v4l2.c:314 +msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/v4l2.c:380 +msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" +#: modules/access/v4l2.c:2962 +msgid "Reset controls to default" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." +#: modules/access/vcd/vcd.c:48 +msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" +#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197 +#: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723 +msgid "VCD" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 +msgid "VCD input" +msgstr "VCD உள்ளீடு" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:59 +msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +msgstr "[வட்டு:][சாதனம்][@[தலைப்பு][,[அத்தியாயம்]]]" + +#: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354 +#: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385 +msgid "Entry" +msgstr "அனுமதி" + +#: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74 +msgid "Segments" +msgstr "பகுதிகள்" + +#: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695 +#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629 +msgid "Segment" +msgstr "பகுதி" + +#: modules/access/vcdx/access.c:519 +msgid "LID" +msgstr "LID" + +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +msgid "Disc" +msgstr "வட்டு" + +#: modules/access/vcdx/info.c:62 +msgid "VCD Format" +msgstr "வட்டு வடிவூட்டம்" + +#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298 +msgid "Application" +msgstr "ஒருங்கு" + +#: modules/access/vcdx/info.c:65 +msgid "Preparer" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." +#: modules/access/vcdx/info.c:66 +msgid "Vol #" +msgstr "ஒலி #" + +#: modules/access/vcdx/info.c:67 +msgid "Vol max #" +msgstr "ஒலி max #" + +#: modules/access/vcdx/info.c:68 +msgid "Volume Set" +msgstr "ஒலிச்சத்ததை அமை" + +#: modules/access/vcdx/info.c:71 +msgid "System Id" +msgstr "அமைப்பு Id" + +#: modules/access/vcdx/info.c:73 +msgid "Entries" +msgstr "அனுமதித்தல்" + +#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421 +msgid "Tracks" +msgstr "சுவடுகள்" + +#: modules/access/vcdx/info.c:90 +msgid "First Entry Point" +msgstr "முதல் அனுமதித்த புள்ளி" + +#: modules/access/vcdx/info.c:95 +msgid "Last Entry Point" +msgstr "கடைசி அனுமதித்த புள்ளி" + +#: modules/access/vcdx/info.c:96 +msgid "Track size (in sectors)" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:65 +#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "type" +msgstr "வகை" + +#: modules/access/vcdx/info.c:106 +msgid "end" +msgstr "முடிவு" + +#: modules/access/vcdx/info.c:109 +msgid "play list" +msgstr "தொகுப்புபட்டியல்" + +#: modules/access/vcdx/info.c:119 +msgid "extended selection list" +msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட தெரிவு பட்டியல்" + +#: modules/access/vcdx/info.c:119 +msgid "selection list" +msgstr "தெரிவு பட்டியல்" + +#: modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "unknown type" +msgstr "தெரியாத வகை" + +#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250 +msgid "List ID" +msgstr "பட்டியல் ID" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:85 +msgid "(Super) Video CD" +msgstr "(Super) வட்டு " + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:86 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102 +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 +msgid "Use playback control?" +msgstr "பயன்படுத்து பின்னனி‎ கட்டுப்பாடு? " + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:107 msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:113 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:114 msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:119 +msgid "Show extended VCD info?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:120 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:127 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:133 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +msgstr "" + +#: modules/access/zip/zipstream.c:38 +msgid "Media in Zip" +msgstr "" + +#: modules/access/zip/zipstream.c:39 +msgid "Path to the media in the Zip archive" +msgstr "" + +#: modules/access/zip/zipstream.c:48 +msgid "Zip files filter" +msgstr "" + +#: modules/access/zip/zipstream.c:53 +msgid "Zip access" msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 +#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63 msgid "Dummy" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:64 +#: modules/access_output/file.c:63 msgid "Append to file" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:65 +#: modules/access_output/file.c:64 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:69 +#: modules/access_output/file.c:68 msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 +#: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "பயனர்பெயர்" #: modules/access_output/http.c:66 msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 +#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "கடவுச்சொல்" #: modules/access_output/http.c:69 msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:71 +#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412 msgid "Mime" -msgstr "" +msgstr "Mime" #: modules/access_output/http.c:72 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." @@ -6455,7 +7169,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:95 msgid "HTTP stream output" -msgstr "" +msgstr "HTTP ஓடை வெளிப்போத்து " #: modules/access_output/rtmp.c:44 msgid "Active TCP connection" @@ -6469,15 +7183,11 @@ msgstr "" #: modules/access_output/rtmp.c:55 msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" +msgstr "RTMP ஓடை வெளிப்போத்து " #: modules/access_output/shout.c:63 msgid "Stream name" -msgstr "" +msgstr "ஓடை பெயர்" #: modules/access_output/shout.c:64 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." @@ -6493,7 +7203,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:71 msgid "Stream MP3" -msgstr "" +msgstr "ஓடை MP3" #: modules/access_output/shout.c:72 msgid "" @@ -6504,15 +7214,15 @@ msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:81 msgid "Genre description" -msgstr "" +msgstr "கலை விவரம்" #: modules/access_output/shout.c:82 msgid "Genre of the content. " -msgstr "" +msgstr "கலைவேலை " #: modules/access_output/shout.c:84 msgid "URL description" -msgstr "" +msgstr "சுட்டி விவரம்" #: modules/access_output/shout.c:85 msgid "URL with information about the stream or your channel. " @@ -6522,18 +7232,13 @@ msgstr "" msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - #: modules/access_output/shout.c:95 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" #: modules/access_output/shout.c:97 msgid "Number of channels" -msgstr "" +msgstr "அலைவரிசை இலக்கம்" #: modules/access_output/shout.c:98 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " @@ -6562,2573 +7267,2512 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 +#: modules/access_output/udp.c:66 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:72 +#: modules/access_output/udp.c:69 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:73 +#: modules/access_output/udp.c:70 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:80 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" +msgstr "UDP ஓடை வெளிப்போத்து " -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" +#: modules/altivec/memcpy.c:61 +msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" +#: modules/arm_neon/audio_format.c:35 +msgid "ARM NEON audio format conversions" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" +#: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33 +msgid "ARM NEON video chroma conversions" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42 +msgid "TCP address to use (default localhost)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43 +msgid "" +"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph " +"(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46 +msgid "TCP port to use (default 12345)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47 +msgid "" +"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default " +"12345).Use the same port as the one used in the rc interface." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50 +msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51 +msgid "" +"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should " +"be sent, 0 otherwise (default 1)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53 +msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54 +msgid "" +"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the " +"barGraph information every n audio packets (default 4)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56 +msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57 +msgid "" +"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information " +"should be sent, 0 otherwise (default 1)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59 +msgid "Time window to use in ms (default 5000)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:94 +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60 msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." +"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence " +"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an " +"alarm is sent (default 5000)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63 +msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64 +msgid "" +"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the " +"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67 +msgid "Time between two alamr messages in ms (default 2000)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68 +msgid "" +"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm " +"saturation (default 2000)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70 +msgid "Force connection reset regularly (default 1)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71 +msgid "" +"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using " +"with audiobargraph_v (default 1)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84 +msgid "Audio part of the BarGraph function" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85 +msgid "audiobargraph_a" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 +msgid "Dolby Surround decoder" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:114 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 +msgid "Characteristic dimension" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63 +msgid "Compensate delay" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69 +msgid "No decoding of Dolby Surround" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75 +msgid "Headphone virtual spatialization effect" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 +msgid "Headphone effect" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83 +msgid "Use downmix algorithm" msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " +"speakers." msgstr "" -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88 +msgid "Select channel to keep" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:45 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." +"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " +"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" msgstr "" -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +msgid "Left rear" +msgstr "இடது பின் பக்கம்" -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +msgid "Right rear" +msgstr "வலது பின் பக்கம்" -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 +msgid "Left front" +msgstr "இடது முன் பக்கம்" -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77 +msgid "Sound Delay" +msgstr "சத்தம் தாமதம்" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310 +#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45 +#: modules/video_filter/mosaic.c:155 +msgid "Delay" +msgstr "தாமதமாக" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79 +msgid "Add a delay effect to the sound" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83 +msgid "Delay time" +msgstr "தாமத நேரம்" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84 +msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85 +msgid "Sweep Depth" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:50 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86 msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will " +"be delay-time +/- sweep-depth." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88 +msgid "Sweep Rate" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92 +msgid "Feedback Gain" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92 +msgid "Gain on Feedback loop" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94 +msgid "Wet mix" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94 +msgid "Level of delayed signal" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96 +msgid "Dry Mix" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96 +msgid "Level of input signal" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82 +msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:66 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77 msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89 +msgid "Enable internal upmixing" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75 +msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/audio_filter/converter/format.c:49 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69 +msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 +msgid "Equalizer preset" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +msgid "Preset to use for the equalizer." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +msgid "Bands gain" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 +msgid "" +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" +"2 0 2\"." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +msgid "Two pass" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:68 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:71 +msgid "Global gain" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:72 +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:75 +msgid "Equalizer with 10 bands" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Flat" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 +msgid "Classical" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Club" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 +msgid "Dance" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Headphones" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Large Hall" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Live" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Party" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 +msgid "Pop" +msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 +msgid "Reggae" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 +msgid "Rock" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 +msgid "Ska" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 +msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" +#: modules/audio_filter/normvol.c:65 +msgid "Number of audio buffers" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 +#: modules/audio_filter/normvol.c:66 msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" +#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +msgid "Maximal volume level" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/normvol.c:72 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" +#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +msgid "Volume normalizer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53 +msgid "Parametric Equalizer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 +msgid "Low freq (Hz)" +msgstr "தாழ் அலை (Hz)" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +msgid "Low freq gain (dB)" +msgstr "தாழ் அலை gain (dB)" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 +msgid "High freq (Hz)" +msgstr "உயர் அலை (Hz)" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "High freq gain (dB)" +msgstr "உயர் அலை gain (dB)" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:64 +msgid "Freq 1 (Hz)" +msgstr "அலை 1 (Hz)" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 +msgid "Freq 1 gain (dB)" +msgstr "அலை 1 gain (dB)" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 1 Q" +msgstr "அலை 1 Q" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 +msgid "Freq 2 (Hz)" +msgstr "அலை 2 (Hz)" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 +msgid "Freq 2 gain (dB)" +msgstr "அலை 2 gain (dB)" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +msgid "Freq 2 Q" +msgstr "அலை 2 Q" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:74 +msgid "Freq 3 (Hz)" +msgstr "அலை 3 (Hz)" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:76 +msgid "Freq 3 gain (dB)" +msgstr "அலை 3 gain (dB)" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:78 +msgid "Freq 3 Q" +msgstr "அலை 3 Q" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 +msgid "Audio filter for ugly resampling" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 +msgid "Audio tempo scaler synched with rate" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 +msgid "Scaletempo" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Stride Length" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Length in milliseconds to output each stride" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Overlap Length" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Percentage of stride to overlap" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Search Length" +msgstr "தேடல் நீளம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54 +msgid "Room size" +msgstr "அறை அளவு" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55 +msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58 +msgid "Room width" +msgstr "அறை அகலம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59 +msgid "Width of the virtual room" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61 +msgid "Wet" +msgstr "ஈரம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64 +msgid "Dry" +msgstr "காய்ந்த" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67 +msgid "Damp" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71 +msgid "Audio Spatializer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58 +msgid "Spatializer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" +#: modules/audio_mixer/float32.c:50 +msgid "Float32 audio mixer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." +#: modules/audio_mixer/spdif.c:51 +msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" +#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 +msgid "Trivial audio mixer" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:88 +msgid "default" +msgstr "கோட நிலை" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:110 +msgid "ALSA audio output" +msgstr "ALSA ஒலித வெளிப்போத்து" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:114 +msgid "ALSA Device Name" +msgstr "ALSA சாதனப் பெயர்" + +#: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154 +#: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351 +#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389 +#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192 +#: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675 +#: modules/gui/macosx/intf.m:676 +msgid "Audio Device" +msgstr "ஒலித சாதனம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429 +#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414 +#: modules/audio_output/waveout.c:412 +msgid "2 Front 2 Rear" +msgstr "2 முன்பக்கம் 2 பின்பக்கம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553 +#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462 +msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "A/52 over S/PDIF" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:339 +msgid "No Audio Device" +msgstr "ஒலிதசாதனம் ஒன்றுமில்லை" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" +#: modules/audio_output/alsa.c:340 +msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486 +#: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269 +msgid "Audio output failed" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து தோல்வி" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" +#: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499 +#, c-format +msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" +#: modules/audio_output/alsa.c:487 +#, c-format +msgid "The audio device \"%s\" is already in use." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:970 +msgid "Unknown soundcard" +msgstr "தெரியாத வகை" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" +#: modules/audio_output/auhal.c:155 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" +#: modules/audio_output/auhal.c:161 +msgid "HAL AudioUnit output" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" +#: modules/audio_output/auhal.c:270 +msgid "" +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" +#: modules/audio_output/auhal.c:454 +msgid "Audio device is not configured" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" +#: modules/audio_output/auhal.c:455 +msgid "" +"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " +"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" +#: modules/audio_output/auhal.c:1039 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" +#: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106 +msgid "Output device" +msgstr "வெளிப்போத்து சாதனம்" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" +#: modules/audio_output/directx.c:121 +msgid "Select your audio output device" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." +#: modules/audio_output/directx.c:123 +msgid "Speaker configuration" msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" +#: modules/audio_output/directx.c:124 +msgid "" +"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So " +"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion." msgstr "" -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" +#: modules/audio_output/directx.c:128 +msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" +#: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422 +msgid "3 Front 2 Rear" +msgstr "3 முன்பக்கம் 2 பின்பக்கம்" -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:81 +msgid "Output format" +msgstr "வெளிப்போத்து வடிவூட்டம்" -#: modules/access/v4l.c:87 +#: modules/audio_output/file.c:82 msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:85 +msgid "Number of output channels" +msgstr "வெளிப்போத்து அலைவரிசை இலக்கம்" -#: modules/access/v4l.c:98 +#: modules/audio_output/file.c:86 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" +#: modules/audio_output/file.c:89 +msgid "Add WAVE header" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." +#: modules/audio_output/file.c:90 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:107 +msgid "Output file" +msgstr "வெளிப்போத்து கோப்பு" -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/audio_output/file.c:108 +msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:111 +msgid "File audio output" +msgstr "ஒலித வெளிப்போத்து கோப்பு" -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77 +msgid "Roku HD1000 audio output" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" +#: modules/audio_output/jack.c:70 +msgid "Automatically connect to writable clients" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 +#: modules/audio_output/jack.c:72 msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" +"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " +"writable JACK clients found." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: modules/audio_output/jack.c:76 +msgid "Connect to clients matching" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" +#: modules/audio_output/jack.c:78 +msgid "" +"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " +"regular expression will be considered for connection." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" +#: modules/audio_output/jack.c:86 +msgid "JACK audio output" +msgstr "JACK ஒலித வெளிப்போத்து" -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" +#: modules/audio_output/oss.c:97 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" +#: modules/audio_output/oss.c:99 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" +#: modules/audio_output/oss.c:105 +msgid "UNIX OSS audio output" +msgstr "UNIX OSS ஒலித வெளிப்போத்து" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" +#: modules/audio_output/oss.c:110 +msgid "OSS DSP device" +msgstr "OSS DSP சாதனம்" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" +#: modules/audio_output/portaudio.c:107 +msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" +#: modules/audio_output/portaudio.c:111 +msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" +#: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391 +msgid "5.1" +msgstr "5.1" + +#: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 +#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:913 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:960 +#: modules/video_output/xcb/window.c:319 +msgid "VLC media player" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" +#: modules/audio_output/pulse.c:103 +msgid "Pulseaudio audio output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" +#: modules/audio_output/sdl.c:69 +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" +#: modules/audio_output/waveout.c:83 +msgid "Microsoft Soundmapper" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" +#: modules/audio_output/waveout.c:90 +msgid "Select Audio Device" +msgstr "ஒலித சாதனம் தெரிவு " -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" +#: modules/audio_output/waveout.c:91 +msgid "" +"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " +"VLC restart to apply." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" +#: modules/audio_output/waveout.c:94 +msgid "Default Audio Device" +msgstr "கோட நிலை ஒலிதசாதனம்" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" +#: modules/audio_output/waveout.c:98 +msgid "Win32 waveOut extension output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145 +msgid "Use float32 output" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" +#: modules/codec/a52.c:49 +msgid "A/52 parser" +msgstr "A/52 பார்ஸர்" -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" +#: modules/codec/a52.c:56 +msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" +#: modules/codec/adpcm.c:48 +msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" +#: modules/codec/aes3.c:48 +msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" +#: modules/codec/aes3.c:53 +msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/codec/araw.c:49 +msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/codec/araw.c:58 +msgid "Raw audio encoder" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 +msgid "Non-ref" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 +msgid "Bidir" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 +msgid "Non-key" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 +msgid "All" +msgstr "எல்லாம்" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79 +msgid "rd" +msgstr "rd" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79 +msgid "bits" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79 +msgid "simple" +msgstr "எளிய" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90 msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." +"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. " +"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " +"MJPEG and other codecs" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 +msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106 +msgid "FFmpeg audio/video decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93 +msgid "Decoding" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102 +msgid "Encoding" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149 +msgid "FFmpeg audio/video encoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212 +msgid "FFmpeg deinterlace video filter" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73 +msgid "Direct rendering" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 +msgid "Error resilience" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77 msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." +"FFmpeg can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 +msgid "Workaround bugs" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" +"\", enter 40." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 +#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139 +msgid "Hurry up" +msgstr "வேகமாக" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97 msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101 +msgid "Allow speed tricks" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103 msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" +"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 +msgid "Skip frame (default=0)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." +"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" +"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110 +msgid "Skip idct (default=0)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " +"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115 +msgid "Debug mask" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116 +msgid "Set FFmpeg debug mask" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119 +msgid "Visualize motion vectors" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 +msgid "Low resolution decoding" msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 +msgid "" +"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " +"processing power" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 +msgid "Hardware decoding" msgstr "" -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138 +msgid "This allows hardware decoding when available." msgstr "" -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 +msgid "Ratio of key frames" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146 +msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 +msgid "Ratio of B frames" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 +msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 +msgid "Video bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154 +msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156 +msgid "Interlaced encoding" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157 +msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160 +msgid "Interlaced motion estimation" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161 +msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 +msgid "Pre-motion estimation" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165 +msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 +msgid "Rate control buffer size" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 +msgid "" +"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " +"rate control, but will cause a delay in the stream." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173 +msgid "Rate control buffer aggressiveness" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 +msgid "Rate control buffer aggressiveness." msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177 +msgid "I quantization factor" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:132 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179 msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " +"same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336 +#: modules/demux/mod.c:78 +msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:247 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183 msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." +"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " +"bitrate, at the expense of lower quality frames." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 +msgid "MPEG4 quantization matrix" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:432 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." +"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " +"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " +"standard MPEG2 decoders." msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 +msgid "Quality level" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 +msgid "" +"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " +"encoding very much)." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:222 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199 msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder's task." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 +msgid "Minimum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 +msgid "Minimum video quantizer scale." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 +msgid "Maximum video quantizer scale" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 +msgid "Maximum video quantizer scale." msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 +msgid "Trellis quantization" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 +msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 +msgid "Fixed quantizer scale" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:84 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " +"255.0)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221 +msgid "Strict standard compliance" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:88 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225 +msgid "Luminance masking" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226 +msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 +msgid "Darkness masking" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230 +msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233 +msgid "Motion masking" msgstr "" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " +"(default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237 +msgid "Border masking" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:70 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238 msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." +"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " +"0.0)." msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241 +msgid "Luminance elimination" msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:76 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242 msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246 +msgid "Chrominance elimination" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:105 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247 msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251 +msgid "Specify AAC audio profile to use" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252 +msgid "" +"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " +"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " +"(default: main)" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:222 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:230 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." msgstr "" -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1797 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256 +#, c-format +msgid "" +"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" +"%s.\n" +"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" +"\n" +"This is not an error inside VLC media player.\n" +"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" msgstr "" -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660 +msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/codec/cc.c:62 +msgid "CC 608/708" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" +#: modules/codec/cc.c:63 +msgid "Closed Captions decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" +#: modules/codec/cdg.c:87 +msgid "CDG video decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." +#: modules/codec/cvdsub.c:50 +msgid "CVD subtitle decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" +#: modules/codec/cvdsub.c:55 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" +#: modules/codec/dirac.c:61 +msgid "Constant quality factor" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" +#: modules/codec/dirac.c:62 +msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" +#: modules/codec/dirac.c:65 +msgid "CBR bitrate (kbps)" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" +#: modules/codec/dirac.c:66 +msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" +#: modules/codec/dirac.c:69 +msgid "Enable lossless coding" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" +#: modules/codec/dirac.c:70 +msgid "" +"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect " +"reproduction of the original" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" +#: modules/codec/dirac.c:74 +msgid "Prefilter" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" +#: modules/codec/dirac.c:75 +msgid "Enable adaptive prefiltering" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" +#: modules/codec/dirac.c:79 +msgid "Centre Weighted Median" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Rectangular Linear Phase" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Diagonal Linear Phase" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" +#: modules/codec/dirac.c:83 +msgid "Amount of prefiltering" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" +#: modules/codec/dirac.c:84 +msgid "Higher value implies more prefiltering" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" +#: modules/codec/dirac.c:87 +msgid "Chroma format" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 +#: modules/codec/dirac.c:88 msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" +"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" +#: modules/codec/dirac.c:93 +msgid "4:2:0" +msgstr "4:2:0" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/dirac.c:93 +msgid "4:2:2" +msgstr "4:2:2" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" +#: modules/codec/dirac.c:93 +msgid "4:4:4" +msgstr "4:4:4" + +#: modules/codec/dirac.c:96 +msgid "Distance between 'P' frames" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" +#: modules/codec/dirac.c:100 +msgid "Number of 'P' frames per GOP" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" +#: modules/codec/dirac.c:104 +msgid "Picture coding mode" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +#: modules/codec/dirac.c:105 +msgid "" +"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a " +"pseudo-progressive frame" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" +#: modules/codec/dirac.c:110 +msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" +#: modules/codec/dirac.c:111 +msgid "force coding frame as single picture" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +#: modules/codec/dirac.c:112 +msgid "force coding frame as seperate interlaced fields" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" +#: modules/codec/dirac.c:116 +msgid "Width of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." +#: modules/codec/dirac.c:120 +msgid "Height of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" +#: modules/codec/dirac.c:125 +msgid "Block overlap (%)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +#: modules/codec/dirac.c:126 +msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" +#: modules/codec/dirac.c:131 +msgid "xblen" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +#: modules/codec/dirac.c:132 +msgid "Total horizontal block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" +#: modules/codec/dirac.c:136 +msgid "yblen" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +#: modules/codec/dirac.c:137 +msgid "Total vertical block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" +#: modules/codec/dirac.c:140 +msgid "Motion vector precision" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" +#: modules/codec/dirac.c:141 +msgid "Motion vector precision in pels." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" +#: modules/codec/dirac.c:146 +msgid "Simple ME search area x:y" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 +#: modules/codec/dirac.c:147 msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." +"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion " +"vector search with search range of +/-x, +/-y" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" +#: modules/codec/dirac.c:152 +msgid "Three component motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" +#: modules/codec/dirac.c:153 +msgid "Use chroma as part of the motion estimation process" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +#: modules/codec/dirac.c:156 +msgid "Intra picture DWT filter" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +#: modules/codec/dirac.c:160 +msgid "Inter picture DWT filter" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" +#: modules/codec/dirac.c:164 +msgid "Number of DWT iterations" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." +#: modules/codec/dirac.c:165 +msgid "Also known as DWT levels" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" +#: modules/codec/dirac.c:169 +msgid "Enable multiple quantizers" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." +#: modules/codec/dirac.c:170 +msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" +#: modules/codec/dirac.c:174 +msgid "Enable spatial partitioning" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." +#: modules/codec/dirac.c:178 +msgid "Disable arithmetic coding" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" +#: modules/codec/dirac.c:179 +msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." +#: modules/codec/dirac.c:184 +msgid "cycles per degree" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" +#: modules/codec/dirac.c:206 +msgid "Dirac video encoder using dirac-research library" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." +#: modules/codec/dmo/dmo.c:101 +msgid "DirectMedia Object decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" +#: modules/codec/dmo/dmo.c:110 +msgid "DirectMedia Object encoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." +#: modules/codec/dts.c:49 +msgid "DTS parser" +msgstr "DTS பார்ஸர்" + +#: modules/codec/dts.c:54 +msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" +#: modules/codec/dvbsub.c:83 +msgid "Decoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." +#: modules/codec/dvbsub.c:84 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" +#: modules/codec/dvbsub.c:86 +msgid "Decoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." +#: modules/codec/dvbsub.c:87 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" +#: modules/codec/dvbsub.c:89 +msgid "Subpicture position" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 +#: modules/codec/dvbsub.c:91 msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" +#: modules/codec/dvbsub.c:95 +msgid "Encoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." +#: modules/codec/dvbsub.c:96 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" +#: modules/codec/dvbsub.c:97 +msgid "Encoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." +#: modules/codec/dvbsub.c:98 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" +#: modules/codec/dvbsub.c:118 +msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." +#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549 +msgid "DVB subtitles" +msgstr "DVB துணை உரை" + +#: modules/codec/dvbsub.c:132 +msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." +#: modules/codec/faad.c:45 +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" +#: modules/codec/faad.c:388 +msgid "AAC extension" +msgstr "AAC நீடிப்பு" + +#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109 +msgid "Image file" +msgstr "உருவ கோப்பு" + +#: modules/codec/fake.c:54 +msgid "Path of the image file for fake input." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." +#: modules/codec/fake.c:55 +msgid "Reload image file" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" +#: modules/codec/fake.c:57 +msgid "Reload image file every n seconds." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." +#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68 +msgid "Output video width." +msgstr "வெளிப்போத்து நிகழ்பட அகலம்" + +#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71 +msgid "Output video height." +msgstr "வெளிப்போத்து நிகழ்பட உயரம்" + +#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "வை தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/codec/fake.c:66 +msgid "Consider width and height as maximum values." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" +#: modules/codec/fake.c:67 +msgid "Background aspect ratio" +msgstr "பின்புற தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/codec/fake.c:69 +msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60 +msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" +#: modules/codec/fake.c:72 +msgid "Deinterlace the image after loading it." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." +#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63 +msgid "Deinterlace module" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" +#: modules/codec/fake.c:75 +msgid "Deinterlace module to use." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82 +#: modules/video_output/yuv.c:44 +msgid "Chroma used" +msgstr "Chroma வடிவூட்டம்" + +#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46 +msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" +#: modules/codec/fake.c:89 +msgid "Fake video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/codec/flac.c:134 +msgid "Flac audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" +#: modules/codec/flac.c:140 +msgid "Flac audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/codec/fluidsynth.c:41 +msgid "Sound fonts (required)" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" +#: modules/codec/fluidsynth.c:43 +msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." +#: modules/codec/fluidsynth.c:49 +msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" +#: modules/codec/fluidsynth.c:51 +msgid "FluidSynth" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." +#: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110 +msgid "MIDI synthesis not set up" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" +#: modules/codec/fluidsynth.c:86 +msgid "" +"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n" +"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences " +"(Codecs / Audio / FluidSynth).\n" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 +#: modules/codec/fluidsynth.c:111 +#, c-format msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." +"The specified sound font file (%s) is incorrect.\n" +"Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC " +"preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" +#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43 +msgid "Video memory buffer width." +msgstr "" + +#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46 +msgid "Video memory buffer height." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 +#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55 +msgid "Lock function" +msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/codec/invmem.c:60 msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." +"Address of the locking callback function. This function must return a valid " +"memory address for use by the video renderer." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" +#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60 +msgid "Unlock function" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 +#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61 +msgid "Address of the unlocking callback function" +msgstr "" + +#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64 +msgid "Data for the locking and unlocking functions" +msgstr "" + +#: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61 +#: modules/video_output/vmem.c:51 +msgid "Chroma" +msgstr "" + +#: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52 msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" +"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." +#: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78 +msgid "Memory video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." +#: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196 +msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format +#: modules/codec/kate.c:196 msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" +"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " +"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is " +"rendering via Tiger is enabled." msgstr "" -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -msgid "VLC could not open the encoder." +#: modules/codec/kate.c:203 +msgid "Shadow" +msgstr "நிழல்" + +#: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135 +msgid "Outline" +msgstr "சுருக்கமான" + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Black" +msgstr "கறுப்பு " + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Gray" +msgstr "சாம்பல் " + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "White" +msgstr "வெள்ளை " + +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Red" +msgstr "சிவப்பு " + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Yellow" +msgstr "மஞ்சல் " + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Green" +msgstr "பச்சை" + +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 +msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75 +msgid "Lime" +msgstr "எழுமிச்சம் பழ நிறம்" + +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 +msgid "Purple" +msgstr "ஊதா " + +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 +msgid "Navy" +msgstr "நேவி" + +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 +msgid "Blue" +msgstr "நீலம்" + +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76 +msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" +#: modules/codec/kate.c:215 +msgid "Use Tiger for rendering" msgstr "" -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" +#: modules/codec/kate.c:216 +msgid "" +"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will " +"only render static text and bitmap based streams." msgstr "" -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" +#: modules/codec/kate.c:220 +msgid "Rendering quality" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" +#: modules/codec/kate.c:221 +msgid "" +"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is " +"highest quality." msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:225 +msgid "Default font effect" +msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு விளைவு" -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" +#: modules/codec/kate.c:226 +msgid "" +"Add a font effect to text to improve readability against different " +"backgrounds." msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +#: modules/codec/kate.c:230 +msgid "Default font effect strength" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" +#: modules/codec/kate.c:231 +msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)." msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:235 +msgid "Default font description" +msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு விவரம்" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" +#: modules/codec/kate.c:236 +msgid "" +"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular " +"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose " +"font parameters where appropriate." msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:241 +msgid "Default font color" +msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு நிறம்" -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" +#: modules/codec/kate.c:242 +msgid "" +"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular " +"font color to use." msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" +#: modules/codec/kate.c:246 +msgid "Default font alpha" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" +#: modules/codec/kate.c:247 +msgid "" +"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a " +"particular font color to use." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/codec/kate.c:251 +msgid "Default background color" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" +#: modules/codec/kate.c:252 +msgid "" +"Default background color if the Kate stream does not specify a background " +"color to use." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/codec/kate.c:256 +msgid "Default background alpha" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" +#: modules/codec/kate.c:257 +msgid "" +"Transparency of the default background color if the Kate stream does not " +"specify a particular background color to use." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:64 +#: modules/codec/kate.c:263 msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." +"Kate is a codec for text and image based overlays.\n" +"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but " +"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not " +"available.\n" +"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is " +"played. This will hopefully be fixed soon." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" +#: modules/codec/kate.c:272 +msgid "Kate" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/codec/kate.c:273 +msgid "Kate overlay decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" +#: modules/codec/kate.c:292 +msgid "Tiger rendering defaults" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/codec/kate.c:328 +msgid "Kate text subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/libass.c:65 +msgid "Subtitles (advanced)" +msgstr "துணை உரை(மேம்பட்ட)" -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" +#: modules/codec/libass.c:66 +msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 +msgid "Building font cache" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" +#: modules/codec/libass.c:707 +msgid "" +"Please wait while your font cache is rebuilt.\n" +"This should take less than a minute." msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" +#: modules/codec/libmpeg2.c:128 +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" +#: modules/codec/lpcm.c:52 +msgid "Linear PCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." +#: modules/codec/lpcm.c:57 +msgid "Linear PCM audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" +#: modules/codec/mash.cpp:70 +msgid "Video decoder using openmash" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." +#: modules/codec/mpeg_audio.c:114 +msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." +#: modules/codec/mpeg_audio.c:125 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." +#: modules/codec/omxil/omxil.c:90 +msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" +#: modules/codec/omxil/omxil.c:103 +msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." +#: modules/codec/png.c:58 +msgid "PNG video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" +#: modules/codec/quicktime.c:67 +msgid "QuickTime library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/codec/rawvideo.c:71 +msgid "Pseudo raw video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" +#: modules/codec/rawvideo.c:78 +msgid "Pseudo raw video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." +#: modules/codec/realvideo.c:131 +msgid "RealVideo library decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" +#: modules/codec/schroedinger.c:50 +msgid "Schroedinger video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." +#: modules/codec/sdl_image.c:60 +msgid "SDL Image decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." +#: modules/codec/sdl_image.c:61 +msgid "SDL_image video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." +#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66 +msgid "MP3 fixed point audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" +#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149 +msgid "Mode" +msgstr "அளவை" + +#: modules/codec/speex.c:59 +msgid "Enforce the mode of the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" +#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96 +#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171 +msgid "Encoding quality" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/speex.c:63 +msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)." msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/codec/speex.c:65 +msgid "Encoding complexity" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" +#: modules/codec/speex.c:67 +msgid "Enforce the complexity of the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." +#: modules/codec/speex.c:69 +msgid "Maximal bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" +#: modules/codec/speex.c:71 +msgid "Enforce the maximal VBR bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" +#: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181 +msgid "CBR encoding" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:106 +#: modules/codec/speex.c:75 msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." +"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable " +"bitrate encoding (VBR)." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" +#: modules/codec/speex.c:78 +msgid "Voice activity detection" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" +#: modules/codec/speex.c:80 +msgid "" +"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR " +"mode." msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" +#: modules/codec/speex.c:83 +msgid "Discontinuous Transmission" msgstr "" -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" +#: modules/codec/speex.c:85 +msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)." msgstr "" -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" +#: modules/codec/speex.c:89 +msgid "Narrow-band (8kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +#: modules/codec/speex.c:89 +msgid "Wide-band (16kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" +#: modules/codec/speex.c:89 +msgid "Ultra-wideband (32kHz)" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" +#: modules/codec/speex.c:96 +msgid "Speex audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" +#: modules/codec/speex.c:98 +msgid "Speex" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" +#: modules/codec/speex.c:102 +msgid "Speex audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +#: modules/codec/speex.c:107 +msgid "Speex audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:45 +msgid "Disable DVD subtitle transparency" msgstr "" -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles." msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:50 +msgid "DVD subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:51 +msgid "DVD subtitles" +msgstr "DVD துணை உரை" -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:60 +msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 +msgid "Universal (UTF-8)" +msgstr "Universal (UTF-8)" -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 +msgid "Universal (UTF-16)" +msgstr "Universal (UTF-16)" -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100 +msgid "Universal (big endian UTF-16)" +msgstr "Universal (big endian UTF-16)" -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101 +msgid "Universal (little endian UTF-16)" +msgstr "Universal (little endian UTF-16)" -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 +msgid "Universal, Chinese (GB18030)" +msgstr "Universal, Chinese (GB18030)" -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 +msgid "Western European (Latin-9)" +msgstr "Western European (Latin-9)" -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 +msgid "Western European (Windows-1252)" +msgstr "Western European (Windows-1252)" -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 +msgid "Eastern European (Latin-2)" +msgstr "Eastern European (Latin-2)" -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110 +msgid "Eastern European (Windows-1250)" +msgstr "Eastern European (Windows-1250)" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 +msgid "Esperanto (Latin-3)" +msgstr "Esperanto (Latin-3)" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114 +msgid "Nordic (Latin-6)" +msgstr "Nordic (Latin-6)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Russian (KOI8-R)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 +msgid "Ukrainian (KOI8-U)" +msgstr "Ukrainian (KOI8-U)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arabic (ISO 8859-6)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121 +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "Arabic (Windows-1256)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Greek (ISO 8859-7)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124 +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "Greek (Windows-1253)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "Hebrew (ISO 8859-8)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Hebrew (Windows-1255)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Turkish (ISO 8859-9)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130 +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "Turkish (Windows-1254)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133 +msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)" +msgstr "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134 +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Thai (Windows-874)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136 +msgid "Baltic (Latin-7)" +msgstr "Baltic (Latin-7)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137 +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "Baltic (Windows-1257)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140 +msgid "Celtic (Latin-8)" +msgstr "Celtic (Latin-8)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143 +msgid "South-Eastern European (Latin-10)" +msgstr "South-Eastern European (Latin-10)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145 +msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)" +msgstr "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146 +msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)" +msgstr "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147 +msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)" +msgstr "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148 +msgid "Japanese Unix (EUC-JP)" +msgstr "Japanese Unix (EUC-JP)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149 +msgid "Japanese (Shift JIS)" +msgstr "Japanese (Shift JIS)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150 +msgid "Korean (EUC-KR/CP949)" +msgstr "Korean (EUC-KR/CP949)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151 +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "Korean (ISO-2022-KR)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" +msgstr "Traditional Chinese (Big5)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153 +msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)" +msgstr "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154 +msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)" +msgstr "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156 +msgid "Vietnamese (VISCII)" +msgstr "Vietnamese (VISCII)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "Vietnamese (Windows-1258)" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" +#. xgettext: +#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language. +#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set +#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails). +#. Western European languages normally use "CP1252", which is a +#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet. +#. Other scripts use other code pages. +#. +#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer +#. the VideoLAN translators mailing list. +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296 +msgctxt "GetACP" +msgid "CP1252" +msgstr "CP1252" #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 +msgid "USFSubs" +msgstr "USFSubs" + +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53 msgid "USF subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 +#: modules/codec/subtitles/t140.c:35 msgid "T.140 text encoder" msgstr "" @@ -9155,66 +9799,58 @@ msgstr "" msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 +#: modules/codec/telx.c:54 msgid "Override page" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:57 +#: modules/codec/telx.c:55 msgid "" "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " "usually 888 or 889)." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:62 +#: modules/codec/telx.c:60 msgid "Ignore subtitle flag" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:63 +#: modules/codec/telx.c:61 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:66 +#: modules/codec/telx.c:64 msgid "Workaround for France" msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:67 +#: modules/codec/telx.c:65 msgid "" "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " "your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/codec/telx.c:73 +#: modules/codec/telx.c:71 msgid "Teletext subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 +#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173 msgid "" "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " "particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:104 +#: modules/codec/theora.c:105 msgid "Theora video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:110 +#: modules/codec/theora.c:111 msgid "Theora video packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:115 +#: modules/codec/theora.c:117 msgid "Theora video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - #: modules/codec/twolame.c:57 msgid "" "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " @@ -9257,63 +9893,59 @@ msgstr "" msgid "Libtwolame audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:172 +#: modules/codec/vorbis.c:175 msgid "Maximum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:174 +#: modules/codec/vorbis.c:177 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:175 +#: modules/codec/vorbis.c:178 msgid "Minimum encoding bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:177 +#: modules/codec/vorbis.c:180 msgid "" "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " "channel." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 +#: modules/codec/vorbis.c:183 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:184 +#: modules/codec/vorbis.c:187 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:195 +#: modules/codec/vorbis.c:198 msgid "Vorbis audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:202 +#: modules/codec/vorbis.c:205 msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" +#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83 +msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:52 +#: modules/codec/x264.c:54 msgid "Maximum GOP size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:53 +#: modules/codec/x264.c:55 msgid "" "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:57 +#: modules/codec/x264.c:59 msgid "Minimum GOP size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:58 +#: modules/codec/x264.c:60 msgid "" "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " @@ -9325,11 +9957,11 @@ msgid "" "frames, but do not start a new GOP." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:67 +#: modules/codec/x264.c:69 msgid "Extra I-frames aggressivity" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:68 +#: modules/codec/x264.c:70 msgid "" "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " @@ -9340,45 +9972,35 @@ msgid "" "1 to 100." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 +#: modules/codec/x264.c:81 msgid "B-frames between I and P" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:85 +#: modules/codec/x264.c:82 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:88 +#: modules/codec/x264.c:85 msgid "Adaptive B-frame decision" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:89 +#: modules/codec/x264.c:86 msgid "" "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." +"possibly before an I-frame.Range 0 to 2." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:92 +#: modules/codec/x264.c:90 msgid "Influence (bias) B-frames usage" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:93 +#: modules/codec/x264.c:91 msgid "" "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " "negative values cause less B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:96 +#: modules/codec/x264.c:95 msgid "Keep some B-frames as references" msgstr "" @@ -9386,160 +10008,219 @@ msgstr "" msgid "" "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " +"appropriately.\n" +" - none: Disabled\n" +" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n" +" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:105 +msgid "" +"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " +"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " "appropriately." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:101 +#: modules/codec/x264.c:110 msgid "CABAC" +msgstr "CABAC" + +#: modules/codec/x264.c:111 +msgid "" +"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " +"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:115 +msgid "Number of reference frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:116 +msgid "" +"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " +"but seems to make little difference in live-action source material. Some " +"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:121 +msgid "Skip loop filter" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:122 +msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:124 +msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:125 +msgid "" +"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " +"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:129 +msgid "H.264 level" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:130 +msgid "" +"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " +"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " +"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:135 +msgid "H.264 profile" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:136 +msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:142 +msgid "Interlaced mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." +#: modules/codec/x264.c:143 +msgid "Pure-interlaced mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" +#: modules/codec/x264.c:145 +msgid "Use Periodic Intra Refresh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." +#: modules/codec/x264.c:146 +msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" +#: modules/codec/x264.c:148 +msgid "Use mb-tree ratecontrol" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." +#: modules/codec/x264.c:149 +msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" +#: modules/codec/x264.c:151 +msgid "Force number of slices per frame" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." +#: modules/codec/x264.c:152 +msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" +#: modules/codec/x264.c:154 +msgid "Limit the size of each slice in bytes" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." +#: modules/codec/x264.c:155 +msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" +#: modules/codec/x264.c:157 +msgid "Limit the size of each slice in macroblocks" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." +#: modules/codec/x264.c:158 +msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:136 +#: modules/codec/x264.c:161 msgid "Set QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:137 +#: modules/codec/x264.c:162 msgid "" "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:141 +#: modules/codec/x264.c:166 msgid "Quality-based VBR" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:142 +#: modules/codec/x264.c:167 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:144 +#: modules/codec/x264.c:169 msgid "Min QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:145 +#: modules/codec/x264.c:170 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:148 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "Max QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:149 +#: modules/codec/x264.c:174 msgid "Maximum quantizer parameter." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:151 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "Max QP step" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:152 +#: modules/codec/x264.c:177 msgid "Max QP step between frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:154 +#: modules/codec/x264.c:179 msgid "Average bitrate tolerance" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:155 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:158 +#: modules/codec/x264.c:183 msgid "Max local bitrate" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:159 +#: modules/codec/x264.c:184 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:161 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "VBV buffer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:162 +#: modules/codec/x264.c:187 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:165 +#: modules/codec/x264.c:190 msgid "Initial VBV buffer occupancy" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:166 +#: modules/codec/x264.c:191 msgid "" "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " "0.0 to 1.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "How AQ distributes bits" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:171 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" +"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n" " - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" +" - 1: Current x264 default mode\n" +" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per " +"frame" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:176 +#: modules/codec/x264.c:200 msgid "Strength of AQ" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:177 +#: modules/codec/x264.c:201 msgid "" "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" @@ -9547,35 +10228,35 @@ msgid "" " - 1.5: strong AQ" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:184 +#: modules/codec/x264.c:207 msgid "QP factor between I and P" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:185 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:211 msgid "QP factor between P and B" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:212 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:191 +#: modules/codec/x264.c:214 msgid "QP difference between chroma and luma" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:194 +#: modules/codec/x264.c:217 msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:195 +#: modules/codec/x264.c:218 msgid "" "Multipass ratecontrol:\n" " - 1: First pass, creates stats file\n" @@ -9583,35 +10264,35 @@ msgid "" " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:223 msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:201 +#: modules/codec/x264.c:224 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 +#: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:204 +#: modules/codec/x264.c:227 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:208 +#: modules/codec/x264.c:231 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:213 +#: modules/codec/x264.c:236 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:214 +#: modules/codec/x264.c:237 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9622,165 +10303,156 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:222 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:223 +#: modules/codec/x264.c:246 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:226 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:227 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:233 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:255 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" +#: modules/codec/x264.c:257 +msgid "Weighted prediction for P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n" +" - 1: Blind offset\n" +" - 2: Smart analysis\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:245 +#: modules/codec/x264.c:263 +msgid "Integer pixel motion estimation method" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" " - hex: hexagonal search, radius 2\n" " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:253 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:259 +#: modules/codec/x264.c:277 msgid "Maximum motion vector length" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:260 +#: modules/codec/x264.c:278 msgid "" "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:281 msgid "Minimum buffer space between threads" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:266 +#: modules/codec/x264.c:282 msgid "" "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " "threads." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." +#: modules/codec/x264.c:285 +msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\"" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:286 msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." +"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter " +"controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." +#: modules/codec/x264.c:290 +msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 +#: modules/codec/x264.c:294 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 9." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:294 +#: modules/codec/x264.c:298 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:295 +#: modules/codec/x264.c:299 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:298 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:299 +#: modules/codec/x264.c:303 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:303 +#: modules/codec/x264.c:307 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:308 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 +#: modules/codec/x264.c:311 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:312 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:310 +#: modules/codec/x264.c:314 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:314 +#: modules/codec/x264.c:318 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:315 +#: modules/codec/x264.c:319 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9789,180 +10461,194 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:321 +#: modules/codec/x264.c:325 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:322 +#: modules/codec/x264.c:326 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:324 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:325 +#: modules/codec/x264.c:329 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:330 +#: modules/codec/x264.c:332 +msgid "Use Psy-optimizations" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:333 +msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:337 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:334 +#: modules/codec/x264.c:340 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 +#: modules/codec/x264.c:341 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:338 +#: modules/codec/x264.c:344 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:339 +#: modules/codec/x264.c:345 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:346 +#: modules/codec/x264.c:350 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:347 +#: modules/codec/x264.c:351 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:351 +#: modules/codec/x264.c:354 msgid "CPU optimizations" -msgstr "" +msgstr "CPU அம்சங்கள்" -#: modules/codec/x264.c:352 +#: modules/codec/x264.c:355 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:354 +#: modules/codec/x264.c:357 msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:355 +#: modules/codec/x264.c:358 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:357 +#: modules/codec/x264.c:360 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:358 +#: modules/codec/x264.c:361 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:361 +#: modules/codec/x264.c:364 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:362 +#: modules/codec/x264.c:365 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:365 +#: modules/codec/x264.c:368 msgid "Quiet mode" -msgstr "" +msgstr "அமைதி அளவை" -#: modules/codec/x264.c:366 +#: modules/codec/x264.c:369 msgid "Quiet mode." -msgstr "" +msgstr "அமைதி அளவை." -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 +#: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "புள்ளி விபரங்கள்" -#: modules/codec/x264.c:369 +#: modules/codec/x264.c:372 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:372 +#: modules/codec/x264.c:374 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:373 +#: modules/codec/x264.c:375 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:377 +#: modules/codec/x264.c:378 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:378 +#: modules/codec/x264.c:379 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" +#: modules/codec/x264.c:381 +msgid "Framecount to use on frametype lookahead" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" +#: modules/codec/x264.c:382 +msgid "" +"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than " +"x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well " +"yet" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 +#: modules/codec/x264.c:389 +msgid "dia" +msgstr "dia" + +#: modules/codec/x264.c:389 +msgid "hex" +msgstr "hex" + +#: modules/codec/x264.c:389 msgid "umh" -msgstr "" +msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 +#: modules/codec/x264.c:389 msgid "esa" -msgstr "" +msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:391 +#: modules/codec/x264.c:389 msgid "tesa" -msgstr "" +msgstr "tesa" -#: modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:402 msgid "fast" -msgstr "" +msgstr "விரைவாக" -#: modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:402 msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "வழக்கமான" -#: modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:402 msgid "slow" -msgstr "" +msgstr "மெதுவாக" -#: modules/codec/x264.c:397 +#: modules/codec/x264.c:402 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "எல்லாம்" -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 +#: modules/codec/x264.c:407 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 +#: modules/codec/x264.c:407 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 +#: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "தானாக" -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" +#: modules/codec/x264.c:410 +msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)" msgstr "" #: modules/codec/zvbi.c:58 @@ -10008,187 +10694,260 @@ msgstr "" msgid "VBI & Teletext" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:111 +#: modules/codec/zvbi.c:686 +msgid "Subpage" +msgstr "துணை பக்கம்" + +#: modules/codec/zvbi.c:700 +msgid "Page" +msgstr "பக்கம்" + +#: modules/control/dbus.c:134 msgid "dbus" -msgstr "" +msgstr "dbus" -#: modules/control/dbus.c:114 +#: modules/control/dbus.c:137 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:82 +#: modules/control/gestures.c:81 msgid "Motion threshold (10-100)" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:84 +#: modules/control/gestures.c:83 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:86 +#: modules/control/gestures.c:85 msgid "Trigger button" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:88 +#: modules/control/gestures.c:87 msgid "Trigger button for mouse gestures." msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:92 +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "நடு" -#: modules/control/gestures.c:95 +#: modules/control/gestures.c:100 msgid "Gestures" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:103 +#: modules/control/gestures.c:108 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49 +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "உகல முக்கியவிசை" -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52 +msgid "Global Hotkeys interface" +msgstr "உகல முக்கியவிசை முகப்பு" + +#: modules/control/hotkeys.c:92 +msgid "Volume Control" +msgstr "ஒலிச்சத்த‎ கட்டுப்பாடு" + +#: modules/control/hotkeys.c:92 +msgid "Position Control" +msgstr "நிலை கட்டுப்பாடு" + +#: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443 +msgid "Ignore" +msgstr "புறக்கணி" + +#: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91 msgid "Hotkeys" -msgstr "" +msgstr "முக்கியவிசைகள்" -#: modules/control/hotkeys.c:98 +#: modules/control/hotkeys.c:96 msgid "Hotkeys management interface" +msgstr "முக்கியவிசைகள் கட்டுப்பாடு முகப்பு" + +#: modules/control/hotkeys.c:103 +msgid "MouseWheel x-axis Control" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:104 +msgid "" +"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be " +"ignored" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:393 +#: modules/control/hotkeys.c:374 #, c-format msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் சாதனம்: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:497 +#: modules/control/hotkeys.c:471 #, c-format msgid "Audio track: %s" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் சுவடுகள்: %s " -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 +#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை சுவடு: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:512 +#: modules/control/hotkeys.c:488 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:565 +#: modules/control/hotkeys.c:537 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" +msgstr "தோற்றவிகிதம்: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:593 +#: modules/control/hotkeys.c:565 #, c-format msgid "Crop: %s" +msgstr "வெட்டு: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:579 +msgid "Zooming reset" +msgstr "உரு அளவு மறுநிர்மாணி" + +#: modules/control/hotkeys.c:587 +msgid "Scaled to screen" +msgstr "Scaled to screen" + +#: modules/control/hotkeys.c:590 +msgid "Original Size" +msgstr "அசல் அளவு" + +#: modules/control/hotkeys.c:618 +msgid "Deinterlace off" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" +#: modules/control/hotkeys.c:638 +msgid "Deinterlace on" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:653 +#: modules/control/hotkeys.c:671 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" +msgstr "உரு அளவு அளவை: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:719 +msgid "1.00x" +msgstr "1.00x" -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 +#: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" +msgstr "துணை உரை தாமதமாக %i ms" + +#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804 +#, c-format +msgid "Subtitle position %i px" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 +#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் தாமதமாக %i ms" + +#: modules/control/hotkeys.c:862 +msgid "Recording" +msgstr "பதிவு" + +#: modules/control/hotkeys.c:864 +msgid "Recording done" +msgstr "பதிவு முடிநதது" -#: modules/control/hotkeys.c:1015 +#: modules/control/hotkeys.c:1044 #, c-format msgid "Volume %d%%" -msgstr "" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் %d%%" -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:1051 +#, c-format +msgid "Speed: %.2fx" +msgstr "வேகம்: %.2fx" #: modules/control/http/http.c:41 +msgid "Host address" +msgstr "புரவலர் முகவரி" + +#: modules/control/http/http.c:43 msgid "" "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " "only on the local machine, enter 127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 +#: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48 msgid "Source directory" -msgstr "" +msgstr "மூல கோப்பகம்" -#: modules/control/http/http.c:47 +#: modules/control/http/http.c:49 msgid "Handlers" -msgstr "" +msgstr "கையாள்பவர்கள்" -#: modules/control/http/http.c:49 +#: modules/control/http/http.c:51 msgid "" "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" "php,pl=/usr/bin/perl)." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." +#: modules/control/http/http.c:53 +msgid "Export album art as /art" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:53 +#: modules/control/http/http.c:55 msgid "" "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" "id= URLs." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:56 +#: modules/control/http/http.c:58 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:59 +#: modules/control/http/http.c:61 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:61 +#: modules/control/http/http.c:63 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:64 +#: modules/control/http/http.c:66 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:67 +#: modules/control/http/http.c:69 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" -#: modules/control/http/http.c:68 +#: modules/control/http/http.c:70 msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" +msgstr "HTTP தொலை கட்டுப்பாடு முகப்பு" -#: modules/control/http/http.c:78 +#: modules/control/http/http.c:80 msgid "HTTP SSL" -msgstr "" +msgstr "HTTP SSL" -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." +#: modules/control/lirc.c:46 +msgid "Change the lirc configuration file" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:43 +#: modules/control/lirc.c:48 msgid "" "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " "users home directory." msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:66 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:69 +#: modules/control/lirc.c:61 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "" @@ -10198,34 +10957,46 @@ msgstr "" #: modules/control/motion.c:78 msgid "motion" -msgstr "" +msgstr "இயக்கம்" -#: modules/control/motion.c:80 +#: modules/control/motion.c:81 msgid "motion control interface" -msgstr "" +msgstr "இயக்க கட்டுப்பாடு முகப்பு" -#: modules/control/motion.c:81 +#: modules/control/motion.c:82 msgid "" "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" +#: modules/control/netsync.c:57 +msgid "Network master clock" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:58 +msgid "" +"When set then this vlc instance shall dictate its clock for " +"synchronisationover clients listening on the masters network ip address" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:62 +msgid "Master server ip address" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" +#: modules/control/netsync.c:63 +msgid "" +"The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation." msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" +#: modules/control/netsync.c:66 +msgid "UDP timeout (in ms)" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." +#: modules/control/netsync.c:67 +msgid "" +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data." msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:81 +#: modules/control/netsync.c:71 msgid "Network Sync" msgstr "" @@ -10255,7 +11026,7 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:52 msgid "Configuration options" -msgstr "" +msgstr "அமைப்புகள் விருப்பம்" #: modules/control/ntservice.c:54 msgid "" @@ -10273,593 +11044,581 @@ msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:65 msgid "NT Service" -msgstr "" +msgstr "NT பணி" #: modules/control/ntservice.c:66 msgid "Windows Service interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1807 modules/gui/macosx/intf.m:1808 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/intf.m:1810 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:70 +msgid "Initializing" +msgstr "ஆரம்பநிலை" -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:71 +msgid "Opening" +msgstr "திறக்கிறது" -#: modules/control/rc.c:80 +#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 +msgid "Pause" +msgstr "நிறுத்து" + +#: modules/control/rc.c:74 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "இறுதி" -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 +#: modules/control/rc.c:75 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "வழு" -#: modules/control/rc.c:171 +#: modules/control/rc.c:160 msgid "Show stream position" -msgstr "" +msgstr "ஓடை நிலை காட்டு" -#: modules/control/rc.c:172 +#: modules/control/rc.c:161 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:175 +#: modules/control/rc.c:164 msgid "Fake TTY" -msgstr "" +msgstr "போலி TTY" -#: modules/control/rc.c:176 +#: modules/control/rc.c:165 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:178 +#: modules/control/rc.c:167 msgid "UNIX socket command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:179 +#: modules/control/rc.c:168 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:182 +#: modules/control/rc.c:171 msgid "TCP command input" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:183 +#: modules/control/rc.c:172 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 +#: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:189 +#: modules/control/rc.c:178 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:196 +#: modules/control/rc.c:185 msgid "RC" -msgstr "" +msgstr "தொலை கட்டுப்பாடு" -#: modules/control/rc.c:199 +#: modules/control/rc.c:188 msgid "Remote control interface" -msgstr "" +msgstr "தொலை கட்டுப்பாடு முகப்பு" -#: modules/control/rc.c:348 +#: modules/control/rc.c:338 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:821 +#: modules/control/rc.c:775 #, c-format msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:854 +#: modules/control/rc.c:798 msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:856 +#: modules/control/rc.c:800 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:857 +#: modules/control/rc.c:801 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:858 +#: modules/control/rc.c:802 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:859 +#: modules/control/rc.c:803 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:860 +#: modules/control/rc.c:804 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:861 +#: modules/control/rc.c:805 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:862 +#: modules/control/rc.c:806 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:863 +#: modules/control/rc.c:807 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:864 +#: modules/control/rc.c:808 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:865 +#: modules/control/rc.c:809 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:866 +#: modules/control/rc.c:810 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:867 +#: modules/control/rc.c:811 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:868 +#: modules/control/rc.c:812 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:869 +#: modules/control/rc.c:813 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:870 +#: modules/control/rc.c:814 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:871 +#: modules/control/rc.c:815 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 +#: modules/control/rc.c:816 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 +#: modules/control/rc.c:817 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 +#: modules/control/rc.c:818 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 +#: modules/control/rc.c:820 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 +#: modules/control/rc.c:821 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 +#: modules/control/rc.c:822 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 +#: modules/control/rc.c:823 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 +#: modules/control/rc.c:824 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:881 +#: modules/control/rc.c:825 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:882 +#: modules/control/rc.c:826 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:883 +#: modules/control/rc.c:827 +msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:828 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:884 +#: modules/control/rc.c:829 msgid "| info . . . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:885 +#: modules/control/rc.c:830 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:886 +#: modules/control/rc.c:831 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:887 +#: modules/control/rc.c:832 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:888 +#: modules/control/rc.c:833 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:889 +#: modules/control/rc.c:834 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 +#: modules/control/rc.c:836 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 +#: modules/control/rc.c:837 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 +#: modules/control/rc.c:838 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 +#: modules/control/rc.c:839 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 +#: modules/control/rc.c:840 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:896 +#: modules/control/rc.c:841 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 +#: modules/control/rc.c:842 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 +#: modules/control/rc.c:843 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:899 +#: modules/control/rc.c:844 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:900 +#: modules/control/rc.c:845 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 +#: modules/control/rc.c:846 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:902 +#: modules/control/rc.c:847 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 +#: modules/control/rc.c:848 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 +#: modules/control/rc.c:849 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:909 +#: modules/control/rc.c:854 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:910 +#: modules/control/rc.c:855 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:911 +#: modules/control/rc.c:856 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 +#: modules/control/rc.c:857 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 +#: modules/control/rc.c:858 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:914 +#: modules/control/rc.c:859 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 +#: modules/control/rc.c:860 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 +#: modules/control/rc.c:861 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 +#: modules/control/rc.c:863 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:919 +#: modules/control/rc.c:864 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:920 +#: modules/control/rc.c:865 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:921 +#: modules/control/rc.c:866 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 +#: modules/control/rc.c:867 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 +#: modules/control/rc.c:869 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 +#: modules/control/rc.c:870 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:926 +#: modules/control/rc.c:871 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 +#: modules/control/rc.c:872 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:928 +#: modules/control/rc.c:873 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:929 +#: modules/control/rc.c:874 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:930 +#: modules/control/rc.c:875 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:931 +#: modules/control/rc.c:876 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:932 +#: modules/control/rc.c:877 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:933 +#: modules/control/rc.c:878 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:934 +#: modules/control/rc.c:879 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:935 +#: modules/control/rc.c:880 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:936 +#: modules/control/rc.c:881 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:937 +#: modules/control/rc.c:882 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:940 +#: modules/control/rc.c:885 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:941 +#: modules/control/rc.c:886 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:942 +#: modules/control/rc.c:887 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:943 +#: modules/control/rc.c:888 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:945 +#: modules/control/rc.c:890 msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1060 +#: modules/control/rc.c:1016 msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 +#: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482 +#: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713 +#: modules/control/rc.c:1811 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1411 +#: modules/control/rc.c:1333 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1422 +#: modules/control/rc.c:1344 #, c-format msgid "Playlist has only %d elements" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 +#: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 +#: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972 msgid "+-[Incoming]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 +#: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975 #, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" +msgid "| input bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 +#: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978 #, c-format msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 +#: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980 #, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" +msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 +#: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983 #, c-format msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 +#: modules/control/rc.c:1879 +#, c-format +msgid "| demux corrupted : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1881 +#, c-format +msgid "| discontinuities : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993 msgid "+-[Video Decoding]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 +#: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996 #, c-format msgid "| video decoded : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 +#: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999 #, c-format msgid "| frames displayed : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 +#: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002 #, c-format msgid "| frames lost : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012 msgid "+-[Audio Decoding]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 +#: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015 #, c-format msgid "| audio decoded : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 +#: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018 #, c-format msgid "| buffers played : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 +#: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021 #, c-format msgid "| buffers lost : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 +#: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029 msgid "+-[Streaming]" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 +#: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032 #, c-format msgid "| packets sent : %5i" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 +#: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034 #, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" +msgid "| bytes sent : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:2034 +#: modules/control/rc.c:1907 #, c-format msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 +#: modules/control/signals.c:37 msgid "Signals" msgstr "" -#: modules/control/signals.c:42 +#: modules/control/signals.c:40 msgid "POSIX signals handling interface" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 +#: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "புரவலர்" -#: modules/control/telnet.c:83 +#: modules/control/telnet.c:73 msgid "" "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 +#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200 +#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "வாசல்" -#: modules/control/telnet.c:88 +#: modules/control/telnet.c:78 msgid "" "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " "4212." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:92 +#: modules/control/telnet.c:82 msgid "" "A single administration password is used to protect this interface. The " "default value is \"admin\"." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:106 +#: modules/control/telnet.c:96 msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" +msgstr "VLC தொலை கட்டுப்பாடு முகப்பு" #: modules/demux/aiff.c:49 msgid "AIFF demuxer" @@ -10869,1201 +11628,1083 @@ msgstr "" msgid "ASF v1.0 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" +#: modules/demux/asf/asf.c:178 +msgid "Could not demux ASF stream" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." +#: modules/demux/asf/asf.c:179 +msgid "VLC failed to load the ASF header." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" +#: modules/demux/au.c:50 +msgid "AU demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." +#: modules/demux/avformat/avformat.c:40 +msgid "FFmpeg demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:41 +msgid "Avformat" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:49 +msgid "FFmpeg muxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 +msgid "Ffmpeg mux" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 +msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" +#: modules/demux/avi/avi.c:49 +msgid "Force interleaved method" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." +#: modules/demux/avi/avi.c:50 +msgid "Force interleaved method." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +msgid "Force index creation" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:134 +#: modules/demux/avi/avi.c:54 msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." +"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " +"incomplete (not seekable)." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" +#: modules/demux/avi/avi.c:62 +msgid "Ask for action" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:63 +msgid "Always fix" +msgstr "எப்போதும் சரிசெய்" -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:64 +msgid "Never fix" +msgstr "சரிசெய்ய தேவைஇல்லை" -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:68 +msgid "AVI demuxer" +msgstr "AVI demuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:639 +msgid "AVI Index" +msgstr "AVI உள்ளடக்கம்" -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" +#: modules/demux/avi/avi.c:640 +msgid "" +"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" +"Do you want to try to fix it?\n" +"\n" +"This might take a long time." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:643 +msgid "Repair" +msgstr "சரிசெய்" -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:643 +msgid "Don't repair" +msgstr "சரிசெய்யாத" -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:2336 +msgid "Fixing AVI Index..." +msgstr "சரிசெய்ய AVI உள்ளடக்கம் " -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" +#: modules/demux/cdg.c:45 +msgid "CDG demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +msgid "Dump filename" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +msgid "Append to existing file" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/demux/demuxdump.c:45 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." +#: modules/demux/demuxdump.c:54 +msgid "File dumper" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/demux/dirac.c:41 +msgid "Value to adjust dts by" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." +#: modules/demux/dirac.c:54 +msgid "Dirac video demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#: modules/demux/flac.c:49 +msgid "FLAC demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" +#: modules/demux/gme.cpp:55 +msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" +#: modules/demux/kate_categories.c:40 +msgid "Closed captions" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" +#: modules/demux/kate_categories.c:42 +msgid "Textual audio descriptions" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" +#: modules/demux/kate_categories.c:43 +msgid "Karaoke" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" +#: modules/demux/kate_categories.c:44 +msgid "Ticker text" +msgstr "சறுக்கம்(எழுத்து)" -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" +#: modules/demux/kate_categories.c:45 +msgid "Active regions" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" +#: modules/demux/kate_categories.c:46 +msgid "Semantic annotations" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" +#: modules/demux/kate_categories.c:48 +msgid "Transcript" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" +#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56 +msgid "Lyrics" +msgstr "பாடல் வரிகள்" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" +#: modules/demux/kate_categories.c:50 +msgid "Linguistic markup" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" +#: modules/demux/kate_categories.c:51 +msgid "Cue points" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" +#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59 +msgid "Subtitles (images)" +msgstr "துணை உரை (உருவம்)" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/kate_categories.c:60 +msgid "Slides (text)" +msgstr "சறுக்கம்(எழுத்து)" -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/kate_categories.c:61 +msgid "Slides (images)" +msgstr "சறுக்கம் (உருவம்)" + +#: modules/demux/kate_categories.c:73 +msgid "Unknown category" +msgstr "தெரியாத வகை" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 +#: modules/demux/live555.cpp:77 msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." +"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " +"should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" +#: modules/demux/live555.cpp:80 +msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +#: modules/demux/live555.cpp:81 +msgid "" +"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this " +"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal " +"RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" +#: modules/demux/live555.cpp:85 +msgid "WMServer RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" +#: modules/demux/live555.cpp:86 +msgid "" +"WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will " +"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines." msgstr "" -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/live555.cpp:90 +msgid "RTSP user name" +msgstr "RTSP பயனர்பெயர்" -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" +#: modules/demux/live555.cpp:91 +msgid "" +"Sets the username for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" +#: modules/demux/live555.cpp:93 +msgid "RTSP password" +msgstr "RTSP கடவுச்சொல்" -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" +#: modules/demux/live555.cpp:94 +msgid "" +"Sets the password for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" +#: modules/demux/live555.cpp:98 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." +#: modules/demux/live555.cpp:108 +msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" +#: modules/demux/live555.cpp:121 +msgid "Client port" +msgstr "நுகர்வி வாசல்" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" +#: modules/demux/live555.cpp:122 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 +msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" +#: modules/demux/live555.cpp:132 +msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" +#: modules/demux/live555.cpp:133 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" +#: modules/demux/live555.cpp:606 +msgid "RTSP authentication" +msgstr "RTSP உறுதிப்படுத்துதல்" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" +#: modules/demux/live555.cpp:607 +msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" +#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 +#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 +msgid "Frames per Second" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" +#: modules/demux/mjpeg.c:48 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from a camera)." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" +#: modules/demux/mjpeg.c:54 +msgid "M-JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146 +msgid "--- DVD Menu" +msgstr "--- DVD Menu" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152 +msgid "First Played" +msgstr "முதல்ல ஓடியது" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154 +msgid "Video Manager" +msgstr "நிகழ்பட நிர்வாகி" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160 +msgid "----- Title" +msgstr "---- தலைப்பு" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46 +msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53 +msgid "Ordered chapters" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "அத்தியாய கோடக்கள்" -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58 +msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61 +msgid "Preload Directory" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:44 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." +"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " +"for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65 +msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 +msgid "Seek based on percent not time." msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69 +msgid "Dummy Elements" msgstr "" -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." +#: modules/demux/mod.c:54 +msgid "Enable noise reduction algorithm." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." +#: modules/demux/mod.c:55 +msgid "Enable reverberation" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." +#: modules/demux/mod.c:60 +msgid "Enable megabass mode" msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/demux/mod.c:63 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." msgstr "" -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/demux/real.c:70 -msgid "Real demuxer" +#: modules/demux/mod.c:68 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" +#: modules/demux/mod.c:73 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." +#: modules/demux/mod.c:81 +msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" +#: modules/demux/mod.c:84 +msgid "Reverberation level" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." +#: modules/demux/mod.c:86 +msgid "Reverberation delay" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." +#: modules/demux/mod.c:91 +msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" +#: modules/demux/mod.c:93 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." +#: modules/demux/mod.c:95 +msgid "Surround" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" +#: modules/demux/mod.c:98 +msgid "Surround level" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." +#: modules/demux/mod.c:100 +msgid "Surround delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:54 +msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:55 +msgid "MP4" +msgstr "MP4" -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" +#: modules/demux/mpc.c:62 +msgid "MusePack demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:72 +#: modules/demux/mpeg/es.c:50 msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." +"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary " +"streams." msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" +#: modules/demux/mpeg/es.c:56 +msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio" msgstr "" -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" +#: modules/demux/mpeg/es.c:78 +msgid "MPEG-4 video" +msgstr "MPEG-4 நிகழ்படம்" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" +#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 +msgid "H264 video demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 +msgid "MPEG-I/II video demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." +#: modules/demux/nsc.c:46 +msgid "Windows Media NSC metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." +#: modules/demux/nsv.c:49 +msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" +#: modules/demux/nuv.c:49 +msgid "Nuv demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" +#: modules/demux/ogg.c:54 +msgid "OGG demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" +#: modules/demux/playlist/gvp.c:209 +msgid "Google Video" +msgstr "Google நிகழ்படம்" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 +msgid "Auto start" +msgstr "தானாக தொடக்கம்" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 +msgid "Show shoutcast adult content" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 +msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:52 +msgid "Skip ads" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:59 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." +"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " +"prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 +msgid "M3U playlist import" +msgstr "M3U தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 +msgid "RAM playlist import" +msgstr "RAM தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 +msgid "PLS playlist import" +msgstr "PLS தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "B4S தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 +msgid "DVB playlist import" +msgstr "DVB தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 +msgid "Podcast parser" +msgstr "Podcast பார்ஸர்" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 +msgid "XSPF playlist import" +msgstr "XSPF தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 +msgid "ASX playlist import" +msgstr "ASX தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 +msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 +msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 +msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 +msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 +msgid "WPL playlist import" +msgstr "WPL தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 +msgid "ZPL playlist import" +msgstr "ZPL தொகுப்பு பட்டியல் இறக்குமதி" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329 +msgid "Podcast Info" +msgstr "Podcast விவரம்" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:268 +msgid "Podcast Summary" +msgstr "Podcast சுருக்கம்" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:330 +msgid "Podcast Size" +msgstr "Podcast அளவு" + +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410 +msgid "Shoutcast" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414 +msgid "Listeners" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415 +msgid "Load" +msgstr "ஏற்று" + +#: modules/demux/ps.c:43 +msgid "Trust MPEG timestamps" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 +#: modules/demux/ps.c:44 msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." +"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " +"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " +"calculate from the bitrate instead." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" +#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69 +msgid "MPEG-PS demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" +#: modules/demux/ps.c:57 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" +#: modules/demux/pva.c:43 +msgid "PVA demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." +#: modules/demux/rawaud.c:43 +msgid "Audio samplerate (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" +#: modules/demux/rawaud.c:44 +msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" +#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99 +msgid "Audio channels" +msgstr "ஒலித அலைவரிசைகள்" -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" +#: modules/demux/rawaud.c:47 +msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." +#: modules/demux/rawaud.c:49 +msgid "FOURCC code of raw input format" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" +#: modules/demux/rawaud.c:51 +msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:152 +#: modules/demux/rawaud.c:53 +msgid "Forces the audio language" +msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி" + +#: modules/demux/rawaud.c:54 msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." +"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. " +"Default is 'eng'. " msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" +#: modules/demux/rawaud.c:64 +msgid "Raw audio demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:157 +#: modules/demux/rawdv.c:41 msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." +"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +#: modules/demux/rawdv.c:49 +msgid "DV (Digital Video) demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" +#: modules/demux/rawvid.c:45 +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form " +"30000/1001 or 29.97" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" +#: modules/demux/rawvid.c:49 +msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" +#: modules/demux/rawvid.c:53 +msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" +#: modules/demux/rawvid.c:56 +msgid "Force chroma (Use carefully)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" +#: modules/demux/rawvid.c:57 +msgid "Force chroma. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" +#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "தோற்றவிகிதம்" -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" +#: modules/demux/rawvid.c:61 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" +#: modules/demux/rawvid.c:65 +msgid "Raw video demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" +#: modules/demux/real.c:70 +msgid "Real demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" +#: modules/demux/smf.c:43 +msgid "SMF demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" +#: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49 +msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" +#: modules/demux/subtitle.c:53 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only work with " +"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" +#: modules/demux/subtitle.c:56 +msgid "" +"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " +"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " +"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" +"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " +"autodetection, this should always work)." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" +#: modules/demux/subtitle.c:62 +msgid "Override the default track description." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" +#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58 +msgid "Text subtitles parser" msgstr "" -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" +#: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63 +msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" +#: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66 +msgid "Subtitles delay" +msgstr "துணை உரை தாமதமாக" + +#: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68 +msgid "Subtitles format" +msgstr "துணை உரை வடிவூட்டம்" + +#: modules/demux/subtitle.c:87 +msgid "Subtitles description" +msgstr "துணை உரை விவரம்" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:51 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" +"based subtitle formats without a fixed value." msgstr "" -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" +#: modules/demux/subtitle_asa.c:54 +msgid "" +"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." msgstr "" -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +#: modules/demux/subtitle_asa.c:57 +msgid "Subtitles (asa demuxer)" msgstr "" -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" +#: modules/demux/ts.c:110 +msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" +#: modules/demux/ts.c:112 +msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." msgstr "" -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" +#: modules/demux/ts.c:115 +msgid "" +"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " +"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " +"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." msgstr "" -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" +#: modules/demux/ts.c:120 +msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" +#: modules/demux/ts.c:122 +msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" +#: modules/demux/ts.c:124 +msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" +#: modules/demux/ts.c:125 +msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" +#: modules/demux/ts.c:127 +msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" +#: modules/demux/ts.c:128 +msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" +#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173 +msgid "Second CSA Key" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" +#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174 +msgid "" +"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" +#: modules/demux/ts.c:134 +msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" +#: modules/demux/ts.c:135 +msgid "Do not complain on encrypted PES." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" +#: modules/demux/ts.c:137 +msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" +#: modules/demux/ts.c:138 +msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" +#: modules/demux/ts.c:140 +msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" +#: modules/demux/ts.c:141 +msgid "" +"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " +"subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" +#: modules/demux/ts.c:145 +msgid "Filename of dump" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" +#: modules/demux/ts.c:146 +msgid "Specify a filename where to dump the TS in." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:148 +msgid "Append" +msgstr "பின்தொடர்" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" +#: modules/demux/ts.c:150 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +#: modules/demux/ts.c:153 +msgid "Dump buffer size" msgstr "" -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" +#: modules/demux/ts.c:155 +msgid "" +"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." +"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" +#: modules/demux/ts.c:158 +msgid "Separate sub-streams" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" +#: modules/demux/ts.c:160 +msgid "" +"Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn " +"off this option when using stream output." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" +#: modules/demux/ts.c:164 +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" +#: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132 +#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407 +msgid "Teletext" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" +#: modules/demux/ts.c:196 +msgid "Teletext subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" +#: modules/demux/ts.c:197 +msgid "Teletext: additional information" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" +#: modules/demux/ts.c:198 +msgid "Teletext: program schedule" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" +#: modules/demux/ts.c:199 +msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" +#: modules/demux/ts.c:3556 +msgid "DVB subtitles: hearing impaired" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" +#: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890 +msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" +#: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894 +msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" +#: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898 +msgid "visual impaired commentary" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" +#: modules/demux/tta.c:45 +msgid "TTA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" +#: modules/demux/ty.c:59 +msgid "TY" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" +#: modules/demux/ty.c:60 +msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:669 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" +#: modules/demux/ty.c:773 +msgid "Closed captions 1" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" +#: modules/demux/ty.c:774 +msgid "Closed captions 2" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" +#: modules/demux/ty.c:775 +msgid "Closed captions 3" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" +#: modules/demux/ty.c:776 +msgid "Closed captions 4" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" +#: modules/demux/vc1.c:44 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" +#: modules/demux/vc1.c:50 +msgid "VC1 video demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" +#: modules/demux/vobsub.c:52 +msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" +#: modules/demux/voc.c:46 +msgid "VOC demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" +#: modules/demux/wav.c:45 +msgid "WAV demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" +#: modules/demux/xa.c:45 +msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 +#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56 msgid "Framebuffer device" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 +#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 +#: modules/gui/fbosd.c:105 msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட தோற்றவிகிதம்" -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 +#: modules/gui/fbosd.c:107 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:113 +#: modules/gui/fbosd.c:111 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:115 +#: modules/gui/fbosd.c:113 msgid "Transparency of the image" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:116 +#: modules/gui/fbosd.c:114 msgid "" "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 +#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168 +#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:87 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "எழுத்து" -#: modules/gui/fbosd.c:121 +#: modules/gui/fbosd.c:119 msgid "Text to display on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 +#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 +#: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:51 msgid "X coordinate" -msgstr "" +msgstr "X ஒருங்கிணைத்தல்" -#: modules/gui/fbosd.c:124 +#: modules/gui/fbosd.c:122 msgid "X coordinate of the rendered image" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 +#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 +#: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:54 msgid "Y coordinate" -msgstr "" +msgstr "Y ஒருங்கிணைத்தல்" -#: modules/gui/fbosd.c:127 +#: modules/gui/fbosd.c:125 msgid "Y coordinate of the rendered image" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:131 +#: modules/gui/fbosd.c:129 msgid "" "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." "g. 6=top-right)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 +#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116 +#: modules/video_filter/rss.c:147 msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 +#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117 msgid "" "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " "totally opaque. " msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 +#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119 +#: modules/video_filter/rss.c:151 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 +#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120 +#: modules/video_filter/rss.c:152 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 +#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124 +#: modules/video_filter/rss.c:156 msgid "" "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -12071,235 +12712,163 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:149 +#: modules/gui/fbosd.c:147 msgid "Clear overlay framebuffer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:150 +#: modules/gui/fbosd.c:148 msgid "" "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " "the cache." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:154 +#: modules/gui/fbosd.c:152 msgid "Render text or image" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:155 +#: modules/gui/fbosd.c:153 msgid "Render the image or text in current overlay buffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:158 +#: modules/gui/fbosd.c:156 msgid "Display on overlay framebuffer" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:159 +#: modules/gui/fbosd.c:157 msgid "" "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 +#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211 modules/misc/freetype.c:92 +#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:80 +#: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:164 +#: modules/video_filter/rss.c:207 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு" -#: modules/gui/fbosd.c:214 +#: modules/gui/fbosd.c:212 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "ஆணைகள்" -#: modules/gui/fbosd.c:219 +#: modules/gui/fbosd.c:217 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" +#: modules/gui/hildon/maemo.c:62 +msgid "Maemo hildon interface" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616 +msgid "About VLC media player" +msgstr "VLC ஊடக இயக்கி அறிமுகம்" -#: modules/gui/macosx/about.m:95 +#: modules/gui/macosx/about.m:90 #, c-format msgid "Compiled by %s" -msgstr "" +msgstr "தொகுத்தது %s" -#: modules/gui/macosx/about.m:103 +#: modules/gui/macosx/about.m:98 msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" +msgstr "உங்களிடம் VLC வழங்கியது:" -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 +#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173 +#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "உரிமம்" -#: modules/gui/macosx/about.m:189 +#: modules/gui/macosx/about.m:186 msgid "VLC media player Help" -msgstr "" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி உதவி" -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 +#: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:705 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கம்" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "சேர்க்க" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "துடைக்க" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638 +msgid "Edit" +msgstr "தொகு" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/video_filter/extract.c:75 msgid "Extract" -msgstr "" +msgstr "பிரித்தெடு" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +msgid "Remove" +msgstr "அகற்று" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "நேரம்" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518 +#: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 +msgid "OK" +msgstr "ஆம்" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:665 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு இல்லை" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 msgid "No input" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு இல்லை" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214 msgid "" "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 msgid "Input has changed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222 msgid "" "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -12315,455 +12884,462 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068 msgid "Jump To Time" -msgstr "" +msgstr "நேரம் க்கு தாவு" -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/controls.m:62 msgid "sec." -msgstr "" +msgstr "sec." -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/controls.m:63 msgid "Jump to time" -msgstr "" +msgstr "நேரம் க்கு தாவு" -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 +#: modules/gui/macosx/controls.m:214 msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" +msgstr "குறிப்பிலா On" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 +#: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344 +#: modules/gui/macosx/controls.m:372 msgid "Repeat Off" -msgstr "" +msgstr "மீண்டும் off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082 +#: modules/gui/macosx/intf.m:681 msgid "Half Size" -msgstr "" +msgstr "அறை அளவு" -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682 msgid "Normal Size" -msgstr "" +msgstr "வழக்கமான அளவு" -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 +#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084 +#: modules/gui/macosx/intf.m:683 msgid "Double Size" -msgstr "" +msgstr "இரட்டிப்பு அளவு" -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085 +#: modules/gui/macosx/intf.m:684 msgid "Fit to Screen" -msgstr "" +msgstr "திடிரனகைப்பற்று " + +#: modules/gui/macosx/controls.m:813 +msgid "Lock Aspect Ratio" +msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616 +msgid "Open File..." +msgstr "கோப்புகளை திற..." + +#: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 +msgid "Quit after Playback" +msgstr "அகற்று பின்னனி‎" -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657 msgid "Step Forward" -msgstr "" +msgstr "முன்னோக்கிய அடி" -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658 msgid "Step Backward" -msgstr "" +msgstr "பின்னோக்கிய அடி" + +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119 +msgid "User name" +msgstr "பிணைய பெயர்" + +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244 +msgid "Errors and Warnings" +msgstr "வழு & எச்சரிக்கைகள்..." + +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245 +msgid "Clean up" +msgstr "அகற்று" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246 +msgid "Show Details" +msgstr "தகவல்களை காட்டு" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603 msgid "Fast Forward" -msgstr "" +msgstr "முன்னோக்கிய அடி" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128 msgid "2 Pass" -msgstr "" +msgstr "2 Pass" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:150 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130 msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 +#: modules/gui/macosx/extended.m:68 msgid "Extended controls" -msgstr "" +msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட அமைப்புகள்" -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 +#: modules/gui/macosx/extended.m:69 msgid "Shows more information about the available video filters." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 +#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54 msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 +#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53 msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 +#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148 +#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 +#: modules/gui/macosx/extended.m:74 msgid "General editing filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 +#: modules/gui/macosx/extended.m:75 msgid "Distortion filters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 +#: modules/gui/macosx/extended.m:76 msgid "Blur" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 +#: modules/gui/macosx/extended.m:77 msgid "Adds motion blurring to the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 msgid "Creates several copies of the Video output window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 msgid "Image cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134 msgid "Invert colors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 msgid "Inverts the colors of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78 msgid "Transformation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 msgid "Interactive Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 +#: modules/gui/macosx/extended.m:95 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 msgid "Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "இயல்பானத் தேர்வுகளுக்கு மாற்றுக" -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58 msgid "Opaqueness" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 +#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235 msgid "Adjust Image" -msgstr "" +msgstr "உருவ சரியாக்கல்" -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 +#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239 msgid "Video Filter" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட சல்லடை" -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 +#: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237 msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் சல்லடை" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/extended.m:517 +msgid "About the video filters" +msgstr "நிகழ்பட சல்லடைப்பற்றி" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" +#: modules/gui/macosx/extended.m:526 +msgid "" +"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" +"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " +"subsections of Video/Filters.\n" +"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " +"can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409 +msgid "(no item is being played)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95 +msgid "Messages" +msgstr "செய்திகள்" -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 msgid "Open CrashLog..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +msgid "Save this Log..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +msgid "Check for Update..." +msgstr "புதுப்பிக்க சோதனை..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:619 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "பணிவிடைகள்" -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Hide VLC" -msgstr "" +msgstr "மறை VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:624 msgid "Hide Others" -msgstr "" +msgstr "மறை மற்ற" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "எல்லாம் காட்டு" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 msgid "Quit VLC" -msgstr "" +msgstr "வெளியேறு VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" +msgstr "1:கோப்பு" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317 +msgid "Advanced Open File..." +msgstr "மேம்பட்ட கோப்புகளை திற..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "Open Disc..." -msgstr "" +msgstr "வட்டைத் திற..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Open Network..." -msgstr "" +msgstr "பிணையத்தை திற..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" +msgstr "திற கைப்பற்று சாதனம்..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Open Recent" -msgstr "" +msgstr "திற அண்மையாக" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:636 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:639 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "வெட்டு" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:640 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "நகல்" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 +#: modules/gui/macosx/intf.m:641 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "ஒட்டு" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467 +msgid "Select All" +msgstr "தெரிவு எல்லாம்" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:645 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "பின்னனி" -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569 +msgid "Increase Volume" +msgstr "ஒலிச்சத்ததை ஏற்று" -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "ஒலிச்சத்ததை இறக்கு" -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 +#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206 msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" +msgstr "முழுத்திரை நிகழ்பட சாதனம்" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" +#: modules/gui/macosx/intf.m:704 +msgid "Transparent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:711 +msgid "Window" +msgstr "சாரளம்" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:712 msgid "Minimize Window" -msgstr "" +msgstr "சாரள சிறிதாக்கு" -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 +#: modules/gui/macosx/intf.m:713 msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "சாரள சாத்து" -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 +#: modules/gui/macosx/intf.m:714 +msgid "Player..." +msgstr "இயக்கி..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:715 msgid "Controller..." -msgstr "" +msgstr "அமைப்பாளர்..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:716 msgid "Equalizer..." -msgstr "" +msgstr "சரிசமமாக்குதல்..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 +#: modules/gui/macosx/intf.m:717 msgid "Extended Controls..." -msgstr "" +msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட அமைப்புகள்" -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:718 msgid "Bookmarks..." -msgstr "" +msgstr "நினைவுக்குறி..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:719 msgid "Playlist..." -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468 msgid "Media Information..." -msgstr "" +msgstr "ஊடக தகவல்கள்..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:721 msgid "Messages..." -msgstr "" +msgstr "செய்திகள்..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:722 msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" +msgstr "வழு & எச்சரிக்கைகள்..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:724 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "உதவி" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/macosx/intf.m:727 msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி உதவி..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:728 msgid "ReadMe / FAQ..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:730 msgid "Online Documentation..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 +#: modules/gui/macosx/intf.m:731 msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" +msgstr "VideoLAN இணையதளம்..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:732 msgid "Make a donation..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:733 msgid "Online Forum..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:747 +msgid "Volume Up" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் உயரே" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:748 +msgid "Volume Down" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் கீழே" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:754 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "அனுப்பு" -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:755 msgid "Don't Send" -msgstr "" +msgstr "அனுப்பாதே" -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757 msgid "VLC crashed previously" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:758 msgid "" "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" "\n" @@ -12772,160 +13348,172 @@ msgid "" "URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:759 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 +#: modules/gui/macosx/intf.m:760 msgid "" "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " "information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1829 #, c-format msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2023 -msgid "Update check failed" -msgstr "" +msgstr "ஒலிச்சத்தம்: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2023 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2130 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2139 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2323 msgid "Error when sending the Crash Report" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "தொடர்ந்து" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2257 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2441 msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" +msgstr "அகற்று பழைய விருப்பத்தேர்வுகள்?" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2258 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2442 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2259 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2443 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:2259 -msgid "Ignore" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2577 +#, c-format +msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 msgid "Video device" -msgstr "" +msgstr "ஒலித சாதனம்" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 msgid "" "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " "The screen number correspondance can be found in the video device selection " "menu." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:59 msgid "" "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " "is fully transparent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 msgid "Stretch video to fill window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:63 msgid "" "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " "of keeping the aspect ratio and displaying black borders." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 msgid "Black screens in fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 msgid "Use as Desktop Background" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 msgid "" "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " "with in this mode." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 msgid "Show Fullscreen controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 msgid "Auto-playback of new items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 msgid "Start playback of new items immediately once they were added." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 msgid "Keep Recent Items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 msgid "" "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " "disabled here." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 msgid "Keep current Equalizer settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:88 msgid "" "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " "feature can be disabled here." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 +msgid "Control playback with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 +msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 +msgid "Control playback with media keys" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 +msgid "" +"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " +"keyboards." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 +msgid "Use media key control when VLC is in background" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:50 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 +msgid "" +"By default, VLC will accept media key events also when being in background." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "Mac OS X முகப்பு" + +#: modules/gui/macosx/open.m:51 +msgid "No device connected" +msgstr "ஒலிதசாதனம் ஒன்றுமில்லை" + +#: modules/gui/macosx/open.m:52 msgid "" "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" "\n" @@ -12933,176 +13521,236 @@ msgid "" "installed and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:164 +#: modules/gui/macosx/open.m:172 msgid "Open Source" -msgstr "" +msgstr "திற மூலம்" -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 +#: modules/gui/macosx/open.m:173 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 +#: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 +msgid "Open" +msgstr "திற" + +#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:463 msgid "Capture" -msgstr "" +msgstr "கைப்பற்று " -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192 +#: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "கண்டெடுக்க..." -#: modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:184 msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 +#: modules/gui/macosx/open.m:185 +msgid "Play another media synchronously" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394 +msgid "Choose..." +msgstr "தேர்வு..." + +#: modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872 +msgid "Device name" +msgstr "சாதன பெயர்" + +#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298 msgid "No DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626 +msgid "VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 modules/services_discovery/udev.c:587 msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: modules/gui/macosx/open.m:201 +msgid "IP Address" +msgstr "புரவலர் முகவரி" + +#: modules/gui/macosx/open.m:204 +msgid "" +"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " +"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " +"press the button below." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" +#: modules/gui/macosx/open.m:205 +msgid "" +"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " +"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " +"IP automatically.\n" +"\n" +"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this " +"sheet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" +#: modules/gui/macosx/open.m:208 +msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" +#: modules/gui/macosx/open.m:210 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 +msgid "Address" +msgstr "முகவரி" + +#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 +msgid "Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" +#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 +msgid "Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:209 +#: modules/gui/macosx/open.m:225 msgid "Screen Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 +#: modules/gui/macosx/open.m:226 msgid "This facility allows you to process your screen's output." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:211 +#: modules/gui/macosx/open.m:227 msgid "Frames per Second:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:212 +#: modules/gui/macosx/open.m:228 +msgid "Subscreen left:" +msgstr "துணைதிரை இடது:" + +#: modules/gui/macosx/open.m:229 +msgid "Subscreen top:" +msgstr "துணைதிரை மேலே:" + +#: modules/gui/macosx/open.m:230 +msgid "Subscreen width:" +msgstr "துணைதிரை அகலம்:" + +#: modules/gui/macosx/open.m:231 +msgid "Subscreen height:" +msgstr "துணைதிரை உயரம்:" + +#: modules/gui/macosx/open.m:233 msgid "Current channel:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:213 +#: modules/gui/macosx/open.m:234 msgid "Previous Channel" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய அலைவரிசை" -#: modules/gui/macosx/open.m:214 +#: modules/gui/macosx/open.m:235 msgid "Next Channel" -msgstr "" +msgstr "அடுத்த அலைவரிசை" -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:216 +#: modules/gui/macosx/open.m:237 msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" +msgstr "EyeTV is not launched" -#: modules/gui/macosx/open.m:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:238 msgid "" "VLC could not connect to EyeTV.\n" "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:218 +#: modules/gui/macosx/open.m:239 msgid "Launch EyeTV now" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:219 +#: modules/gui/macosx/open.m:240 msgid "Download Plugin" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:286 +#: modules/gui/macosx/open.m:306 msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை கோப்புகளை சேர்:" -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137 msgid "Settings..." -msgstr "" +msgstr "அமைப்புகள்..." -#: modules/gui/macosx/open.m:289 +#: modules/gui/macosx/open.m:309 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 +#: modules/gui/macosx/open.m:312 msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:294 +#: modules/gui/macosx/open.m:314 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 +#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துறு அளவு" -#: modules/gui/macosx/open.m:298 +#: modules/gui/macosx/open.m:318 msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட வரிசைப்படுத்து" -#: modules/gui/macosx/open.m:301 +#: modules/gui/macosx/open.m:321 msgid "Font Properties" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு உடமைகள்" -#: modules/gui/macosx/open.m:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:322 msgid "Subtitle File" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை கோப்பு" + +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +msgid "Open File" +msgstr "கோப்புகளை திற" -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 +#: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726 +#: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:690 +#: modules/gui/macosx/open.m:778 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:871 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:872 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -13112,11 +13760,11 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:974 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 msgid "Composite input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:977 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 msgid "S-Video input" msgstr "" @@ -13135,9 +13783,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 #: modules/gui/macosx/output.m:391 msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "&ஓடை" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89 msgid "Dump raw input" msgstr "" @@ -13145,634 +13793,601 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 msgid "Transcoding options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 msgid "Scale" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" +#: modules/gui/macosx/output.m:180 +msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 +msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 +msgid "RTSP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." +#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 +msgid "HTTP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" +#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 +msgid "Export SDP as file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 +#: modules/gui/macosx/output.m:186 +msgid "Channel Name" +msgstr "அலைவரிசை பெயர்" + +#: modules/gui/macosx/output.m:187 +msgid "SDP URL" +msgstr "SDP சுட்டி " + +#: modules/gui/macosx/output.m:525 +msgid "Save File" +msgstr "சேமி கோப்பு" + +#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 +msgid "Save" +msgstr "சேமி" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494 +#: modules/mux/asf.c:58 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "நூலாசிரியர்" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 +msgid "Duration" +msgstr "காலம்" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:463 msgid "Save Playlist..." -msgstr "" +msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியல்..." + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 +msgid "Delete" +msgstr "நிக்கு" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:469 msgid "Download Cover Art" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 msgid "Fetch Meta Data" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:475 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482 msgid "Search in Playlist" -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் தேடல்" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:487 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1423 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:488 +msgid "HTML Playlist" +msgstr "HTML தொகுப்பு பட்டியல் " + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1434 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559 msgid "1 item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:744 msgid "Save Playlist" -msgstr "" +msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியல்" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1142 modules/gui/ncurses.c:1808 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1389 -msgid "New Node" +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1524 +msgid "Empty Folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49 +msgid "Media Information" +msgstr "ஊடக தகவல்கள்" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 +msgid "Location" +msgstr "இடங்கள்" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 +msgid "Save Metadata" +msgstr "சேமி பெருதரவு" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +#: modules/visualization/visual/visual.c:114 +msgid "General" +msgstr "பொது" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 +msgid "Codec Details" +msgstr "&கோடக் தகவல்" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 +msgid "Read at media" +msgstr "ஊடகத்தை வாசி" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 +msgid "Input bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1390 -msgid "Please enter a name for the new node." +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 +msgid "Demuxed" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1401 -msgid "Empty Folder" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 +msgid "Stream bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 +msgid "Decoded blocks" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 +msgid "Displayed frames" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 +msgid "Lost frames" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:149 +msgid "Streaming" +msgstr "ஓடை" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 +msgid "Sent packets" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 +msgid "Sent bytes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 +msgid "Send rate" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 +msgid "Played buffers" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117 +msgid "Lost buffers" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396 +msgid "Error while saving meta" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397 +msgid "VLC was unable to save the meta data." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +msgid "Information" +msgstr "தகவல்" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46 +msgid "Preferences" +msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 +msgid "Reset All" +msgstr "மீண்டும் செய்(All)" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111 msgid "Basic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312 msgid "Reset Preferences" -msgstr "" +msgstr "Reset விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699 msgid "" "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216 msgid "Select a directory" -msgstr "" +msgstr "கோப்பகத்தை தெரிவு செய்" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "கோப்பை தெரிவு செய்" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "&தேர்வு" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96 msgid "Not Set" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519 msgid "Interface Settings" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு அமைப்புகள்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 msgid "General Audio Settings" -msgstr "" +msgstr "பொது ஒலிதம் அமைப்புகள்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 msgid "General Video Settings" -msgstr "" +msgstr "பொது நிகழ்பட அமைப்புகள்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192 msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை & OSD" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை & On Screen Display அமைப்புகள்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 msgid "Input & Codecs" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு & Codecs" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு & Codecs அமைப்புகள்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414 msgid "Effects" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 msgid "Enable Audio" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதத்தை இயங்கச் செய்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 msgid "General Audio" -msgstr "" +msgstr "பொது ஒலிதம்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419 msgid "Headphone surround effect" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" +msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 msgid "Enable Last.fm submissions" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 msgid "Visualization" -msgstr "" +msgstr "பார்வைக்குரிய" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 msgid "Default Volume" -msgstr "" +msgstr "கோட நிலை ஒலிச்சத்தம்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "மாற்று" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 msgid "Change Hotkey" -msgstr "" +msgstr "மாற்று முக்கிய விசை" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 msgid "Select an action to change the associated hotkey:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190 msgid "Action" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" +msgstr "சரிசெய்ய AVI உள்ளடக்கம் " -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 msgid "Default Caching Level" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 msgid "" "Use the complete preferences to configure custom caching values for each " "access module." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP பிரதிநிதி" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 msgid "Password for HTTP Proxy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 msgid "Codecs / Muxers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 msgid "Post-Processing Quality" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 msgid "Default Server Port" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 msgid "Album art download policy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 msgid "Add controls to the video window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 msgid "Show Fullscreen Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376 msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 +msgid "...when VLC is in background" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "தானாக புதுப்பிக்க சோதனை" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 +msgid "Default Encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207 +msgid "Display Settings" +msgstr "பார்வை அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு நிறம்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துறு அளவு" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை மொழிகள்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" +msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 msgid "Enable OSD" -msgstr "" +msgstr "செயல்பட வை OSD" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310 +#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:138 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "காட்சி" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 msgid "Enable Video" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்படத்தை இயங்கச் செய்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 msgid "Output module" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325 msgid "Video snapshots" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட திடிரனகைப்பற்று" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "உறை" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டம்" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328 msgid "Prefix" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331 msgid "Sequential numbering" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466 +msgid "Last check on: %@" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468 +msgid "No check was performed yet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463 msgid "Custom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464 msgid "Lowest latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465 msgid "Low latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466 +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "வழக்கமான" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467 msgid "High latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468 msgid "Higher latency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815 msgid "Interface Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054 #, c-format msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889 msgid "Audio Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 msgid "Video Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988 msgid "Input Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053 msgid "Hotkeys not saved" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156 msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "தேர்வு" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242 msgid "" "Press new keys for\n" "\"%@\"" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316 msgid "Invalid combination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335 msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - #: modules/gui/macosx/wizard.m:113 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" @@ -13914,7 +14529,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372 msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" @@ -13947,10 +14562,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "பின்னம்" #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1272 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1273 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" msgstr "" @@ -13959,10 +14574,10 @@ msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421 msgid "More Info" -msgstr "" +msgstr "திட்ட விவரம்" #: modules/gui/macosx/wizard.m:330 msgid "" @@ -13971,204 +14586,204 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 msgid "Choose input" -msgstr "" +msgstr "தேர்வு உள்ளீடு" #: modules/gui/macosx/wizard.m:341 msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1716 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719 msgid "Select a stream" -msgstr "" +msgstr "தேர்வு ஓடை" #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433 msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:355 msgid "" "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:359 msgid "From" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:360 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "க்கு" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439 msgid "Streaming method" -msgstr "" +msgstr "ஓடை வழிமுறை" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 msgid "UDP Unicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 msgid "UDP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154 msgid "Transcode" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 msgid "" "This page allows to change the compression format of the audio or video " "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 msgid "Encapsulation format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 msgid "" "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " "previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 msgid "Additional streaming options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416 msgid "Add Subtitles to transcoded video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 msgid "" "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " "the receiving user as they become part of the image." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " +"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "சுருக்கம்" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:431 msgid "Input stream" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு ஓடை" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:437 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 msgid "Include subtitles" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:597 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:601 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:661 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -14177,7 +14792,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -14185,65 +14800,65 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1089 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1145 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1152 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1357 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "நிறைவேற்று" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1429 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "ஆம்" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "இல்லை" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" +msgstr "ஆம்: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -14251,15 +14866,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1830 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -14267,7 +14882,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -14277,7 +14892,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -14286,1084 +14901,910 @@ msgid "" "streaming." msgstr "" +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85 +msgid "Hide no user action dialogs" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86 +msgid "" +"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error " +"panel)." +msgstr "" + #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 msgid "Minimal Mac OS X interface" msgstr "" -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:119 +#: modules/gui/ncurses.c:103 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:121 +#: modules/gui/ncurses.c:105 msgid "" "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " "show you initially." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:126 +#: modules/gui/ncurses.c:110 msgid "Ncurses interface" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1542 +#: modules/gui/ncurses.c:1486 msgid "[Repeat] " -msgstr "" +msgstr "[மீண்டும் செய்]" -#: modules/gui/ncurses.c:1543 +#: modules/gui/ncurses.c:1487 msgid "[Random] " -msgstr "" +msgstr "[குறிப்பிலா]" -#: modules/gui/ncurses.c:1544 +#: modules/gui/ncurses.c:1488 msgid "[Loop]" -msgstr "" +msgstr "[மீண்டும் மீண்டும்]" -#: modules/gui/ncurses.c:1556 +#: modules/gui/ncurses.c:1499 #, c-format msgid " Source : %s" -msgstr "" +msgstr "மூலம் : %s" -#: modules/gui/ncurses.c:1563 +#: modules/gui/ncurses.c:1506 #, c-format msgid " State : Playing %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 +#: modules/gui/ncurses.c:1510 #, c-format msgid " State : Opening/Connecting %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 +#: modules/gui/ncurses.c:1514 #, c-format msgid " State : Paused %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1593 +#: modules/gui/ncurses.c:1528 #, c-format msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1597 +#: modules/gui/ncurses.c:1532 #, c-format msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" +msgstr "ஒலிச்சத்தம் : %i%%" -#: modules/gui/ncurses.c:1605 +#: modules/gui/ncurses.c:1539 #, c-format msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" +msgstr "தலைப்பு :%d/%d" -#: modules/gui/ncurses.c:1616 +#: modules/gui/ncurses.c:1547 #, c-format msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" +msgstr "அத்தியாயம் : %d/%d" -#: modules/gui/ncurses.c:1628 +#: modules/gui/ncurses.c:1557 #, c-format msgid " Source: %s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1630 +#: modules/gui/ncurses.c:1559 msgid " [ h for help ]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1652 +#: modules/gui/ncurses.c:1581 msgid " Help " -msgstr "" +msgstr "உதவி" -#: modules/gui/ncurses.c:1656 +#: modules/gui/ncurses.c:1585 msgid "[Display]" -msgstr "" +msgstr "[காட்சி]" -#: modules/gui/ncurses.c:1659 +#: modules/gui/ncurses.c:1588 msgid " h,H Show/Hide help box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1660 +#: modules/gui/ncurses.c:1589 msgid " i Show/Hide info box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1661 +#: modules/gui/ncurses.c:1590 msgid " m Show/Hide metadata box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1662 +#: modules/gui/ncurses.c:1591 msgid " L Show/Hide messages box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1663 +#: modules/gui/ncurses.c:1592 msgid " P Show/Hide playlist box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1664 +#: modules/gui/ncurses.c:1593 msgid " B Show/Hide filebrowser" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1665 +#: modules/gui/ncurses.c:1594 msgid " x Show/Hide objects box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1666 +#: modules/gui/ncurses.c:1595 msgid " S Show/Hide statistics box" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1667 +#: modules/gui/ncurses.c:1596 msgid " c Switch color on/off" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1668 +#: modules/gui/ncurses.c:1597 msgid " Esc Close Add/Search entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1673 +#: modules/gui/ncurses.c:1602 msgid "[Global]" -msgstr "" +msgstr "உலக" -#: modules/gui/ncurses.c:1676 +#: modules/gui/ncurses.c:1605 msgid " q, Q, Esc Quit" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1677 +#: modules/gui/ncurses.c:1606 msgid " s Stop" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1678 +#: modules/gui/ncurses.c:1607 msgid " Pause/Play" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1679 +#: modules/gui/ncurses.c:1608 msgid " f Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1680 +#: modules/gui/ncurses.c:1609 msgid " n, p Next/Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1681 +#: modules/gui/ncurses.c:1610 msgid " [, ] Next/Previous title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1682 +#: modules/gui/ncurses.c:1611 msgid " <, > Next/Previous chapter" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1683 +#: modules/gui/ncurses.c:1612 #, c-format msgid " Seek +1%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1684 +#: modules/gui/ncurses.c:1613 #, c-format msgid " Seek -1%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1685 +#: modules/gui/ncurses.c:1614 msgid " a Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1686 +#: modules/gui/ncurses.c:1615 msgid " z Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1691 +#: modules/gui/ncurses.c:1620 msgid "[Playlist]" -msgstr "" +msgstr "[தொகுப்பு பட்டியல்]" -#: modules/gui/ncurses.c:1694 +#: modules/gui/ncurses.c:1623 msgid " r Toggle Random playing" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1695 +#: modules/gui/ncurses.c:1624 msgid " l Toggle Loop Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1696 +#: modules/gui/ncurses.c:1625 msgid " R Toggle Repeat item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1697 +#: modules/gui/ncurses.c:1626 msgid " o Order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1698 +#: modules/gui/ncurses.c:1627 msgid " O Reverse order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1699 +#: modules/gui/ncurses.c:1628 msgid " g Go to the current playing item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1700 +#: modules/gui/ncurses.c:1629 msgid " / Look for an item" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1701 +#: modules/gui/ncurses.c:1630 msgid " A Add an entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1702 +#: modules/gui/ncurses.c:1631 msgid " D, Delete an entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1703 +#: modules/gui/ncurses.c:1632 msgid " Delete an entry" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1704 +#: modules/gui/ncurses.c:1633 msgid " e Eject (if stopped)" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1709 +#: modules/gui/ncurses.c:1638 msgid "[Filebrowser]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1712 +#: modules/gui/ncurses.c:1641 msgid " Add the selected file to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1713 +#: modules/gui/ncurses.c:1642 msgid " Add the selected directory to the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1714 +#: modules/gui/ncurses.c:1643 msgid " . Show/Hide hidden files" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1719 +#: modules/gui/ncurses.c:1648 msgid "[Boxes]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1722 +#: modules/gui/ncurses.c:1651 msgid " , Navigate through the box line by line" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1723 +#: modules/gui/ncurses.c:1652 msgid " , Navigate through the box page by page" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1728 +#: modules/gui/ncurses.c:1657 msgid "[Player]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1731 +#: modules/gui/ncurses.c:1660 #, c-format msgid " , Seek +/-5%%" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1736 +#: modules/gui/ncurses.c:1665 msgid "[Miscellaneous]" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1739 +#: modules/gui/ncurses.c:1668 msgid " Ctrl-l Refresh the screen" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1760 +#: modules/gui/ncurses.c:1689 msgid " Information " -msgstr "" +msgstr "தகவல்" -#: modules/gui/ncurses.c:1772 +#: modules/gui/ncurses.c:1701 #, c-format msgid " [%s]" -msgstr "" +msgstr " [%s]" -#: modules/gui/ncurses.c:1779 +#: modules/gui/ncurses.c:1708 #, c-format msgid " %s: %s" -msgstr "" +msgstr " %s: %s" -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 +#: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803 msgid "No item currently playing" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1897 +#: modules/gui/ncurses.c:1828 msgid " Logs " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:1940 +#: modules/gui/ncurses.c:1873 msgid " Browse " -msgstr "" +msgstr "கண்டெடுக்க" -#: modules/gui/ncurses.c:1995 +#: modules/gui/ncurses.c:1928 msgid " Objects " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2009 +#: modules/gui/ncurses.c:1942 msgid " Stats " msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2098 +#: modules/gui/ncurses.c:2037 #, c-format msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:2131 +#: modules/gui/ncurses.c:2070 msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் (All, one level) " -#: modules/gui/ncurses.c:2134 +#: modules/gui/ncurses.c:2073 msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் (By category) " -#: modules/gui/ncurses.c:2137 +#: modules/gui/ncurses.c:2076 msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல்(Manually added) " -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 +#: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177 #, c-format msgid "Find: %s" -msgstr "" +msgstr "தேடுக: %s" -#: modules/gui/ncurses.c:2238 +#: modules/gui/ncurses.c:2186 #, c-format msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" +msgstr "திற: %s" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281 +msgid "Shift+L" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378 +msgid "Click to toggle between loop one, loop all" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441 +msgid "Previous Chapter/Title" +msgstr "முந்தைய அத்தியாயம் /தலைப்பு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447 +msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453 +msgid "Next Chapter/Title" +msgstr "அடுத்த அத்தியாயம் / தலைப்பு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 +msgid "Teletext Activation" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 +msgid "Toggle Transparency " msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42 +msgid "" +"Play\n" +"If the playlist is empty, open a medium" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +msgid "De-Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +msgid "Extended panel" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +msgid "A->B Loop" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +msgid "Frame By Frame" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +msgid "Trickplay Reverse" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Step backward" +msgstr "பின்னோக்கிய அடி" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Step forward" +msgstr "முன்னோக்கிய அடி" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 +msgid "Loop/Repeat mode" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 +msgid "Stop playback" +msgstr "பின்னனி‎ தோல்வி" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 +msgid "Open a medium" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 +msgid "Previous media in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +msgid "Next media in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 +msgid "Toggle the video in fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 +msgid "Toggle the video out fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Show extended settings" +msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை காட்டு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +msgid "Show playlist" +msgstr "தொகுப்புபட்டியலை காட்டு" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +msgid "Take a snapshot" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "Loop from point A to point B continuously." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "Frame by frame" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +msgid "Reverse" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +msgid "Change the loop and repeat modes" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133 +msgctxt "Tooltip|Unmute" +msgid "Unmute" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142 +msgctxt "Tooltip|Mute" +msgid "Mute" +msgstr "சத்தத்தை குறை" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229 +msgid "Pause the playback" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238 +msgid "" +"Loop from point A to point B continuously\n" +"Click to set point A" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244 +msgid "Click to set point B" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249 +msgid "Stop the A to B loop" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061 +msgid "Preamp\n" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062 +msgid "dB" +msgstr "dB" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143 +msgid "Enable spatializer" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284 +msgid "Audio/Video" +msgstr "ஒலிதம்/நிகழ்படம்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300 +msgid "Advance of audio over video:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309 +msgid "" +"A positive value means that\n" +"the audio is ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317 +msgid "Subtitles/Video" +msgstr "துணை உரை/நிகழ்படம்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333 +msgid "Advance of subtitles over video:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342 +msgid "" +"A positive value means that\n" +"the subtitles are ahead of the video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361 +msgid "Speed of the subtitles:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394 +msgid "Force update of this dialog's values" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132 +msgid "Comments" +msgstr "கருத்துரைகள்" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404 +msgid "" +"Information about what your media or stream is made of.\n" +"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 +msgid "Current media / stream statistics" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 +msgid "Input/Read" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 +msgid "Output/Written/Sent" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 +msgid "Media data size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 +msgid "Demuxed data size" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 +msgid "Content bitrate" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 +msgid "Discarded (corrupted)" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521 +msgid "Dropped (discontinued)" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537 +msgid "Decoded" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 +msgid "blocks" msgstr "" -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526 +msgid "Displayed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 +msgid "frames" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 +msgid "Lost" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532 +msgid "Sent" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 +msgid "packets" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 +msgid "Upstream rate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539 +msgid "Played" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 +msgid "buffers" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381 +msgid "Current visualization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420 msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" +"Current playback speed: %1\n" +"Click to adjust" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491 +msgid "Revert to normal play speed" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565 +msgid "Download cover art" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607 +msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609 +msgid "Double click to jump to a chosen time position" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54 +msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171 +msgid "Select one or multiple files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147 +msgid "File names:" +msgstr "கோப்புக பெயர் :" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382 +msgid "Filter:" +msgstr "சல்லடை:" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201 +msgid "Open subtitles file" +msgstr "துணை உரை கோப்புகளை திற" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 +msgid "Eject the disc" +msgstr "வட்டைத்திற" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929 +msgid "DVB Type:" +msgstr "DVB வகை:" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960 +msgid "Transponder symbol rate" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969 +msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819 +msgid "Channels:" +msgstr "அலைவரிசை:" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830 +msgid "Selected ports:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833 +msgid ".*" +msgstr ".*" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840 +msgid "Input caching:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850 +msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854 +msgid "Auto connnection" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878 +msgid "Radio device name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010 +msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" +#. xgettext: frames per second +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024 +msgid " f/s" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237 +msgid "Advanced Options" +msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்" -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80 +msgid "Double click to get media information" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53 +msgid "Create Directory" +msgstr "உருவாக்கு கோப்பகத்தை..." -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53 +msgid "Create Folder" +msgstr "உறையை உருவாக்கு..." -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55 +msgid "Enter name for new directory:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56 +msgid "Enter name for new folder:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973 +msgid "Sort by" +msgstr "வரிசைப்படுத்தவும்" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980 +msgid "Ascending" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981 +msgid "Descending" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248 +msgid "Remove this podcast subscription" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267 +msgid "My Computer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269 +msgid "Devices" +msgstr "சாதனம்" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271 +msgid "Local Network" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273 +msgid "Internet" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295 +msgid "Subscribe to a podcast" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451 +msgid "Subscribe" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452 +msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470 +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473 +msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +msgid "Icon View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 +msgid "List View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344 +msgid "Select File" +msgstr "கோப்பை தெரிவு செய்" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183 msgid "Select an action to change the associated hotkey" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191 +msgid "Hotkey" +msgstr "முக்கிய விசை" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 +msgid "Global" +msgstr "உலக" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "&Apply" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " -msgstr "" +msgstr "முக்கிய விசை " -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " -msgstr "" +msgstr "விசை:" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87 msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை && OSD" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89 msgid "Input && Codecs" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு && Codecs" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212 +msgid "Video Settings" +msgstr "நிகழ்பட அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248 +msgid "Audio Settings" +msgstr "ஒலித அமைப்புகள்" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260 msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "சாதனம்: " -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406 msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு & Codecs அமைப்புகள்" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 msgid "" "If this property is blank, different values\n" "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" @@ -15371,134 +15812,273 @@ msgid "" "individually in the advanced preferences." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522 +msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548 +msgid "System's default" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646 +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "முக்கியவிசை அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51 +msgid "Audio Files" +msgstr "ஒலித கோப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46 msgid "Video Files" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட கோப்புகள்" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56 msgid "Playlist Files" -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் கோப்புகள்" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "&Apply" -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189 msgid "&Cancel" +msgstr "&தவிர்க்க" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142 +msgid "Profile" +msgstr "சிறு வாழ்க்கைக் குறிப்பு" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49 +msgid "Edit selected profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54 +msgid "Delete selected profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59 +msgid "Create a new profile" +msgstr "புதிய பாவனையாளரை செயல்படுத்தப்படுத்து" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400 +msgid " Profile Name Missing" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401 +msgid "You must set a name for the profile." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39 +msgid "File/Directory" +msgstr "கோப்பு/கோப்பகம்" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39 +msgid "File/Folder" +msgstr "கோப்பு/உறை" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328 +msgid "Source" +msgstr "மூலம்" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49 +msgid "Source:" +msgstr "மூலம்:" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58 +msgid "Type:" +msgstr "வகை:" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93 +msgid "This module writes the transcoded stream to a file." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96 +msgid "Filename" +msgstr "கோப்பு பெயர்" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111 +msgid "Save file..." +msgstr "சேமி கோப்பு..." + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113 +msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242 +msgid "Path" +msgstr "வழி" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193 +msgid "" +"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340 +msgid "Base port" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381 +msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403 +msgid "Login:pass" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "தொகு நினைவுக்குறி" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43 +msgid "Create" +msgstr "உருவாக்கு" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 +msgid "Create a new bookmark" +msgstr "உருவாக்கு நினைவுக்குறி" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 msgid "Delete the selected item" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 msgid "Delete all the bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&சாத்து" -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 msgid "Bytes" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44 +msgid "Convert" +msgstr "செயல்லாக்கு" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411 +msgid "Destination file:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66 +msgid "Browse" +msgstr "கண்டெடுக்க" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 +msgid "Display the output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72 +msgid "This display the resulting media, but can slow things down." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80 +msgid "Settings" +msgstr "அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 +msgid "&Start" +msgstr "&தொடக்கம் " + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40 +msgid "Errors" +msgstr "வழுக்கள்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 +msgid "&Clear" +msgstr "&துடைக்க" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55 msgid "Hide future errors" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40 msgid "Adjustments and Effects" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55 msgid "Graphic Equalizer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61 msgid "Audio Effects" -msgstr "" +msgstr "ஒலித விளைவு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72 msgid "Video Effects" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட விளைவு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75 msgid "Synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80 msgid "v4l2 controls" -msgstr "" +msgstr "v4l2 அமைப்புகள்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 msgid "Go to Time" -msgstr "" +msgstr "நேரம் க்கு செல்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 msgid "&Go" -msgstr "" +msgstr "&செல்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59 msgid "Go to time" -msgstr "" +msgstr "நேரம் க்கு செல்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467 +msgid "About" +msgstr "அறிமுகம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 msgid "" "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" @@ -15507,728 +16087,967 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 msgid "" "This version of VLC was compiled by:\n" " " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 msgid "Compiler: " -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பி:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123 msgid "" "You are using the Qt4 Interface.\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 msgid "Copyright (C) " -msgstr "" +msgstr "உரிமைகள் (C)" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 msgid " by the VideoLAN Team.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146 msgid "" "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " "create the best free software." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "நூலாசிரியர்கள்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "நன்றிகள்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201 msgid "VLC media player updates" -msgstr "" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி புதுப்பித்தல்கள்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 msgid "&Recheck version" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214 msgid "Checking for an update..." -msgstr "" +msgstr "புதுப்பிக்க சோதனை..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 msgid "" "\n" "Do you want to download it?\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266 msgid "Launching an update request..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&ஆம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306 msgid "A new version of VLC(" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312 msgid ") is available." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325 msgid "You have the latest version of VLC media player." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 msgid "An error occurred while checking for updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56 msgid "&General" -msgstr "" +msgstr "&பொது" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58 msgid "&Extra Metadata" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 msgid "&Codec Details" -msgstr "" +msgstr "&கோடக் தகவல்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 msgid "&Statistics" -msgstr "" +msgstr "&புள்ளி விபரங்கள்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70 msgid "&Save Metadata" -msgstr "" +msgstr "&சேமி பெருதரவு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "இடங்கள்:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106 msgid "Modules tree" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112 +msgid "C&lear" +msgstr "து&டைக்க" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113 msgid "&Save as..." -msgstr "" +msgstr "&சேமி as" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114 +msgid "Saves all the displayed logs to a file" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122 msgid "Verbosity Level" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128 +msgid "Message filter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173 +msgid "&Update" +msgstr "&புதுப்பி" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290 +msgid "Save log file as..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299 msgid "" -"Cannot write file %1:\n" +"Cannot write to file %1:\n" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 +msgid "Open Media" +msgstr "ஊடகத்தை திற" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&கோப்பு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94 msgid "&Disc" -msgstr "" +msgstr "&வட்டு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 msgid "&Network" -msgstr "" +msgstr "&பிணையம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 msgid "Capture &Device" -msgstr "" +msgstr "கைப்பற்று & சாதனம்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 msgid "&Select" -msgstr "" +msgstr "&தேர்வு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57 msgid "&Enqueue" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221 msgid "&Play" -msgstr "" +msgstr "&ஓடு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96 msgid "&Stream" -msgstr "" +msgstr "&ஓடை" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 msgid "&Convert" -msgstr "" +msgstr "&செயல்லாக்கு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214 msgid "&Convert / Save" +msgstr "&செயல்லாக்கு /சேமி " + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47 +msgid "Open URL" +msgstr "சுட்டி திற" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63 +msgid "Enter URL here..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65 +msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69 +msgid "" +"If your clipboard contains a valid URL\n" +"or the path to a file on your computer,\n" +"it will be automatically selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58 +msgid "Plugins and extensions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101 +msgid "Capability" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101 +msgid "Score" +msgstr "&தேடு:" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114 +msgid "&Search:" +msgstr "&தேடு:" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208 +msgid "More information..." +msgstr "More தகவல்கள்..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217 +msgid "Reload extensions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488 +msgid "Version" +msgstr "பதிப்பு" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508 +msgid "Website" +msgstr "இணையதளம்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 +msgid "Deletes the selected item" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63 +msgid "Show settings" +msgstr "அமைப்புகளை காட்டு" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67 msgid "Simple" +msgstr "எளிய" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68 +msgid "Switch to simple preferences view" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" +msgid "Switch to full preferences view" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83 +msgid "&Save" +msgstr "&சேமி" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84 +msgid "Save and close the dialog" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" +msgid "&Reset Preferences" +msgstr "&Reset விருப்பத்தேர்வுகள்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313 +msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326 +msgid "Stream Output" +msgstr "ஓடை வெளிப்போத்து" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48 +msgid "" +"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, " +"on your private network, or on the Internet.\n" +"You should start by checking that source matches what you want your input to " +"be and then press the \"Next\" button to continue.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55 msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +"Stream output string.\n" +"This is automatically generated when you change the above settings,\n" +"but you can change it manually." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50 +msgid "Toolbars Editor" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57 +msgid "Toolbar Elements" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62 +msgid "Next widget style:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63 +msgid "Flat Button" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64 +msgid "Big Button" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65 +msgid "Native Slider" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76 +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79 +msgid "Toolbar position:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83 +msgid "Under the Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84 +msgid "Above the Video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89 +msgid "Line 1:" +msgstr "வரி 1:" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97 +msgid "Line 2:" +msgstr "வரி 2:" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106 +msgid "Advanced Widget toolbar:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117 +msgid "Time Toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129 +msgid "Fullscreen Controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146 +msgid "Select profile:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187 +msgid "Cl&ose" +msgstr "சா&த்து" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455 +msgid "Profile Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218 +msgid "Please enter the new profile name." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298 +msgid "Spacer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303 +msgid "Expanding Spacer" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332 +msgid "Splitter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339 +msgid "Time Slider" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352 +msgid "Small Volume" +msgstr "சிறிய ஒலிச்சத்தம்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386 +msgid "DVD menus" +msgstr "DVD வகைப்பட்டிகள்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414 +msgid "Advanced Buttons" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74 msgid "Broadcast" -msgstr "" +msgstr "ஒளிபரப்பு" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "அட்டவனை" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 msgid "Video On Demand ( VOD )" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81 msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" +msgstr "மணி / நிமிடம் / வினாடி:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83 msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" +msgstr "நாள் / மாதம் / வருடம் :" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85 msgid "Repeat:" -msgstr "" +msgstr "மீண்டும் செய்:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87 msgid "Repeat delay:" -msgstr "" +msgstr "மீண்டும் செய் தாமதமாக:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379 msgid " days" -msgstr "" +msgstr "நாட்கள்" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131 +msgid "I&mport" +msgstr "ஏ&ற்றுமதி" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134 +msgid "E&xport" +msgstr "இ&றக்குமதி" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 +msgid "Save VLM configuration as..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341 +msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339 +msgid "Open VLM configuration..." +msgstr "VLM வடிவமைப்பு திற..." -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533 msgid "Broadcast: " -msgstr "" +msgstr "ஒளிபரப்பு:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601 msgid "Schedule: " -msgstr "" +msgstr "அட்டவனை:" -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623 msgid "VOD: " -msgstr "" +msgstr "VOD: " -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64 +msgid "Open Directory" +msgstr "திற கோப்பகம்" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65 +msgid "Open Folder" +msgstr "உறையை திற" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 +msgid "Open playlist..." +msgstr "திற தொகுப்பு பட்டியல்..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"

The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " -"without authorization.

\n" -"

VLC media player can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.

\n" -"

VLC media player DOES NOT send or collect ANY " -"information, even anonymously, about your usage.

\n" -"

Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.

\n" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 +msgid "XSPF playlist (*.xspf)" +msgstr "XSPF தொகுப்பு பட்டியல் (*.xspf)" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 +msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" +msgstr "M3U8 தொகுப்பு பட்டியல் (*.m3u)" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 +msgid "M3U playlist (*.m3u)" +msgstr "M3U தொகுப்பு பட்டியல் (*.m3u)" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 +msgid "HTML playlist (*.html)" +msgstr "HTML தொகுப்பு பட்டியல் (*.html)" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 +msgid "Save playlist as..." +msgstr "சேமி தொகுப்பு பட்டியல் as..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 +msgid "Open subtitles..." +msgstr "துணைஉரைகளை திற..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 +msgid "Media Files" +msgstr "ஊடக கோப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61 +msgid "Subtitles Files" +msgstr "துணை உரை கோப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66 +msgid "All Files" +msgstr "கோப்புகள்(All)" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:914 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "நிறுத்தபட்டது" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 msgid "&Media" -msgstr "" +msgstr "&ஊடகம்" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 +msgid "P&layback" +msgstr "பி&ன்னனி" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 msgid "&Audio" -msgstr "" +msgstr "&ஒலிதம்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 msgid "&Video" -msgstr "" +msgstr "&நிகழ்படம்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "&கருவிகள்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 +msgid "V&iew" +msgstr "பா&ர்" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&உதவி" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" +msgstr "&கோப்புகளை திற..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 msgid "Open &Disc..." -msgstr "" +msgstr "திற & வட்டு..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 +msgid "Open &Network Stream..." +msgstr "திற & பிணையம்..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." +msgstr "திற & கைப்பற்று கைப்பற்று..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330 +msgid "Open &Location from clipboard" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 +msgid "&Recent Media" +msgstr "&அண்மையில் நிகழ்ந்த ஊடகம்" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" +msgstr "செயல்லாக்கு/சேமி..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348 msgid "&Streaming..." -msgstr "" +msgstr "&ஓடை..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" +msgstr "&வெளியேறு" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364 +msgid "&Effects and Filters" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367 +msgid "&Track Synchronization" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382 +msgid "Program Guide" +msgstr "நிகழ்ச்சி வழிகாட்டி" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389 +msgid "Plu&gins and extensions" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:393 +msgid "&Preferences" +msgstr "&விருப்பத்தேர்வுகள்" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 +msgid "&View" +msgstr "&பார்வையிடு" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 +msgid "Play&list" +msgstr "தொகுப்பு&பட்டியல்" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Ctrl+L" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +msgid "Mi&nimal View" +msgstr "சின்&னபார்வை" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:459 msgid "Ctrl+H" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:467 msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" +msgstr "&முழுத்திரை முகப்பு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475 msgid "&Advanced Controls" +msgstr "&மேம்பட்ட அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482 +msgid "Docked Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 msgid "Visualizations selector" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +msgid "Customi&ze Interface..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561 msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் &சுவடு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562 msgid "Audio &Channels" -msgstr "" +msgstr "ஒலிதம் &அலைவரிசைகள்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563 +msgid "Audio &Device" +msgstr "ஒலிதம் &சாதனம்" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566 msgid "&Visualizations" -msgstr "" +msgstr "&பார்வைக்கள்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "Video &Track" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்படம் & சுவடு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" +msgstr "&துணை உரைகள் சுவடு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:621 msgid "&Fullscreen" +msgstr "&முழுத்திரை" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:622 +msgid "Always &On Top" +msgstr "எப்போதும் &மேலே" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:623 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "DirectX சுவர் தாள்" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:625 +msgid "Direct3D Desktop mode" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:627 +msgid "Sna&pshot" +msgstr "திடிரன&கைப்பற்று" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:631 msgid "&Zoom" -msgstr "" +msgstr "&உரு அளவு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:632 +msgid "Sca&le" +msgstr "அளவு&கோல்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:633 msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "&தோற்றவிகிதம்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:634 msgid "&Crop" -msgstr "" +msgstr "&வெட்டு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:635 +msgid "&Deinterlace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:636 +msgid "&Deinterlace mode" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637 +msgid "&Post processing" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665 +msgid "Manage &bookmarks" +msgstr "தொகு &நினைவுக்குறி" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:671 msgid "T&itle" -msgstr "" +msgstr "த&லைப்பு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "&Chapter" -msgstr "" +msgstr "&அத்தியாயம்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673 msgid "&Navigation" -msgstr "" +msgstr "&ஓட்டு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674 +msgid "&Program" +msgstr "&நிகழ்ச்சி" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:731 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:750 msgid "&Help..." -msgstr "" +msgstr "&உதவி..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753 msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" +msgstr "புதுப்பிக்க &சோதனை" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 +msgid "&Faster" +msgstr "&விரைவாக" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 +msgid "N&ormal Speed" +msgstr "பின்னனி‎ வேகம்" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +msgid "Slo&wer" +msgstr "மெது&வாக" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 +msgid "&Jump Forward" +msgstr "முன்னோக்கிய தாவு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 +msgid "Jump Bac&kward" +msgstr "பின்னோக்கிய தாவு" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +msgid "&Stop" +msgstr "நில்" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" +msgid "Pre&vious" +msgstr "முந்&தைய" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 +msgid "Ne&xt" +msgstr "அடு&த்த" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 +msgid "Open &Network..." +msgstr "பிணையத்தை &திற..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "விலக்கு முழுத்திரை " + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 +msgid "&Playback" +msgstr "&பின்னனி" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" -msgstr "" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி காட்டு" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" +msgstr "&ஊடகத்தை திற" -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 +msgid " - Empty - " +msgstr "- காலி -" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70 msgid "Show advanced preferences over simple ones" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 msgid "" "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " "preferences dialog." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540 msgid "Systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 msgid "" "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " "basic actions." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 msgid "Start VLC with only a systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 +msgid "Resize interface to the native video size" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 +msgid "" +"You have two choices:\n" +" - The interface will resize to the native video size\n" +" - The video will fit to the interface size\n" +" By default, interface resize to the native video size." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90 +msgid "Show playing item name in window title" msgstr "" #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 +msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 msgid "Show notification popup on track change" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 msgid "" "Show a notification popup with the artist and track name when the current " "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 msgid "Show all the advanced options in the dialogs." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 +msgid "Windows opacity between 0.1 and 1" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 msgid "" "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " "extensions." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 +msgid "" +"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, " +"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 " +"with composite extensions." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118 msgid "Activate the updates availability notification" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119 msgid "" "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " "once every two weeks." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 msgid "Number of days between two update checks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 msgid "Allow the volume to be set to 400%" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125 msgid "" "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " "option can distort the audio, since it uses software amplification." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130 msgid "Automatically save the volume on exit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 +msgid "Ask for network policy at start" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134 +msgid "Save the recently played items in the menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136 +msgid "List of words separated by | to filter" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137 +msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 msgid "Define the colors of the volume slider " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 msgid "" "Define the colors of the volume slider\n" "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" @@ -16236,11 +17055,11 @@ msgid "" "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146 msgid "Selection of the starting mode and look " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147 msgid "" "Start VLC with:\n" " - normal mode\n" @@ -16248,784 +17067,1142 @@ msgid "" " - minimal mode with limited controls" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153 +msgid "Show a controller in fullscreen mode" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154 +msgid "Embed the file browser in open dialog" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156 +msgid "Define which screen fullscreen goes" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157 +msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160 +msgid "Load extensions on startup" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161 +msgid "Automatically load the extensions module on startup" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164 +msgid "Start in minimal view (without menus)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169 +msgid "Qt interface" +msgstr "QT முகப்பு" + +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:83 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 +#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58 +msgid "Form" +msgstr "படிவம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129 +#, fuzzy msgid "Preset" +msgstr "சதவிகிதம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101 +#, fuzzy +msgid "Dialog" +msgstr "செயலிளக்க செய்" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232 +#, fuzzy +msgid "Show extended options" +msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை காட்டு" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234 +#, fuzzy +msgid "Show &more options" +msgstr "மேம்பட்ட கோப்புகளை காட்டு" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237 +msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239 +msgid " ms" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240 +#, fuzzy +msgid "Start Time" +msgstr "தொடக்கம் நேரம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241 +msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242 +msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244 +#, fuzzy +msgid "Select the file" +msgstr "கோப்பை தெரிவு செய்" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247 +#, fuzzy +msgid "MRL" +msgstr "சுட்டி" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249 +msgid "Complete MRL for VLC internal" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251 +#, fuzzy +msgid "Edit Options" +msgstr "விருப்பம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 +msgid "Change the start time for the media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255 +msgid "s" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98 +#, fuzzy +msgid "Capture mode" +msgstr "கைப்பற்று " + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100 +msgid "Select the capture device type" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102 +#, fuzzy +msgid "Device Selection" +msgstr "File Selection" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 +msgid "Options" +msgstr "விருப்பம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105 msgid "Access advanced options to tweak the device" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107 +#, fuzzy msgid "Advanced options..." -msgstr "" +msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291 +#, fuzzy msgid "Disc Selection" +msgstr "File Selection" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294 +msgid "SVCD/VCD" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299 +#, fuzzy msgid "Disc device" -msgstr "" +msgstr "DVD சாதனம்" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 +#, fuzzy msgid "Starting Position" +msgstr "நிலை" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304 +#, fuzzy +msgid "Audio and Subtitles" +msgstr "ஒலித கோப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 +msgid "Choose one or more media file to open" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 +msgid "File Selection" +msgstr "File Selection" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 +msgid "You can select local files with the following list and buttons." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 +msgid "Add..." +msgstr "சேர்..." + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 +msgid "Add a subtitles file" +msgstr "துணை உரை கோப்புகளை சேர்" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 +msgid "Use a sub&titles file" +msgstr "துணை&உரை கோப்புகளை உபயோகி" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 +msgid "Select the subtitles file" +msgstr "துணை உரை கோப்புகளை தெரிவு" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 +msgid "Font size:" +msgstr "எழுத்துறு அளவு:" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 +msgid "Text alignment:" +msgstr "எழுத்து வரிசைப்படுத்து:" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:84 +msgid "Network Protocol" +msgstr "பிணைய வரைமுறை" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:87 +msgid "Enter the URL of the network stream here." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102 +#: modules/services_discovery/podcast.c:58 +msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456 +msgid "MPEG-TS" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457 +msgid "MPEG-PS" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458 +msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459 +msgid "ASF/WMV" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460 +msgid "Ogg/Ogm" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461 +msgid "RAW" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462 +#, fuzzy +msgid "MPEG 1" +msgstr "MPEG நிகழ்படம்" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463 +msgid "FLV" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464 +msgid "AVI" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465 +#, fuzzy +msgid "MP4/MOV" +msgstr "MP4" -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467 +msgid "MKV" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation" +msgstr "பார்வைக்குரிய" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491 +#, fuzzy +msgid " kb/s" +msgstr "%u kb/s" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473 +#, fuzzy +msgid "Frame Rate" +msgstr "வடிவம் அளவு" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475 +msgid " fps" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 +msgid "" +"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " +"autodetect the other using the original aspect ratio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483 +msgid "00000; " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485 +msgid "Keep original video track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486 +#, fuzzy +msgid "Video codec" +msgstr "நிகழ்பட கோடக்கள்" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488 +msgid "Keep original audio track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493 +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "மாதிரி அளவு" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494 +#, fuzzy +msgid "Audio codec" +msgstr "ஒலித கோடக்கள்" -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496 +#, fuzzy +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "நிகழ்படத்துடன் ஊடகத்தலைப்பை காட்டு" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 +msgid "Destinations" +msgstr "சேருமிடம்" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330 +msgid "New destination" +msgstr "புதிய சேருமிடம்" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +msgid "" +"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " +"with transcoding that the format is compatible with the method used." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 +msgid "Display locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 +msgid "Activate Transcoding" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340 +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "இதர அமைப்புகள்..." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 +msgid "Group name" +msgstr "Group பெயர்" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 +msgid "Generated stream output string" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406 +msgid "Keep audio level between sessions" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407 +msgid "Always reset audio start level to:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408 +msgid " %" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "வெளிப்போத்து சுட்டி " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410 +#, fuzzy +msgid "Output module:" +msgstr "வெளிப்போத்து மாடுல்" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415 +msgid "Dolby Surround:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416 +msgid "Normalize volume to:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417 +msgid "Replay gain mode:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418 +#, fuzzy +msgid "Visualization:" +msgstr "பார்வைக்குரிய" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420 +#, fuzzy +msgid "Enable Time-Stretching audio" +msgstr "ஒலிதத்தை இயங்கச் செய்" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422 +#, fuzzy +msgid "Preferred audio language:" +msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "பயனர்பெயர்" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425 +msgid "Submit played tracks stats to Last.fm" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 +msgid "Optical drive" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +msgid "Default optical device" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 +msgid "Codecs" +msgstr "கோடக்கள்" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 +msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 +msgid "Video quality post-processing level" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 +msgid "Use GPU acceleration (experimental)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 +msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Files" +msgstr "கோப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 +msgid "Damaged or incomplete AVI file" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 +msgid "Default port (server mode)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 +msgid "HTTP proxy URL" +msgstr "HTTP பிரதிநிதி கடவுச்சொல்" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321 +msgid "Default caching policy" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322 +msgid "HTTP (default)" +msgstr "HTTP(கோட நிலை)" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323 +msgid "RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324 +msgid "Live555 stream transport" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373 +#, fuzzy +msgid "Instances" +msgstr "முகப்பு" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374 +msgid "Allow only one instance" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375 +msgid "Enqueue files when in one instance mode" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377 +#, fuzzy +msgid "Album art download policy:" +msgstr "கையால் பதிவிறக்கம் மட்டும்" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378 +msgid "Activate update notifier" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380 +msgid "Every " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381 +msgid "Save recently played items" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384 +msgid "Separate words by | (without space)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387 +#, fuzzy +msgid "Menus language:" +msgstr "ஒலிதம் மொழி" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388 +#, fuzzy +msgid "File associations" +msgstr "File Selection" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389 +#, fuzzy +msgid "Set up associations..." +msgstr "அமைப்புகள்..." + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390 +msgid "Look and feel" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391 +#, fuzzy +msgid "Use custom skin" +msgstr "தோல் தெரிவு" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393 +msgid "Skin resource file:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395 +msgid "Resize interface to video size" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396 +msgid "Force window style:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "ஓடை நிலை காட்டு" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "முகப்பை மறை" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399 +msgid " Systray popup when minimized" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400 +msgid "Show controls in full screen mode" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401 +msgid "Minimal view mode (no toolbars)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403 +msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405 +#, fuzzy +msgid "Use native style" +msgstr "துணை உரை கோப்புகளை உபயோகி" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202 +#, fuzzy +msgid "Enable On Screen Display (OSD)" +msgstr "துணை உரை & On Screen Display அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203 +#, fuzzy +msgid "Show media title on video start" +msgstr "நிகழ்படத்துடன் ஊடகத்தலைப்பை காட்டு" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204 +#, fuzzy msgid "Subtitles Language" -msgstr "" +msgstr "துணை உரை மொழிகள்" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205 +#, fuzzy msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" +msgstr "விருப்ப ஒலிதமொழி" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206 +#, fuzzy msgid "Default encoding" -msgstr "" +msgstr "கோட நிலை எழுத்துரு நிறம்" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208 +#, fuzzy msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துறு விளைவு" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209 +#, fuzzy msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துரு நிறம்" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119 +msgid " px" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314 +msgid "Accelerated video output (Overlay)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 modules/video_output/msw/directx.c:64 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318 +#, fuzzy msgid "DirectX" -msgstr "" +msgstr "திசை" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319 +#, fuzzy msgid "Display device" -msgstr "" +msgstr "DVD சாதனம்" -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320 +#, fuzzy msgid "Enable wallpaper mode" +msgstr "செயல்பட வை சுவர் தாள்" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322 +msgid "Deinterlacing" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323 +#, fuzzy +msgid "Force Aspect Ratio" +msgstr "மூடு தோற்றவிகிதம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329 +msgid "vlc-snap" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 +msgid "Stuff" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 +msgid "Edit settings" +msgstr "பதிப்பு அமைப்புகள்" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 +msgid "Control" +msgstr "கட்டுப்பாடு " + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 msgid "Run manually" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 msgid "Setup schedule" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 msgid "Run on schedule" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "நிலமை" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 msgid "P/P" -msgstr "" +msgstr "P/P" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 msgid "Prev" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 msgid "Add Input" -msgstr "" +msgstr "சேர் உள்ளீடு" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 msgid "Edit Input" -msgstr "" +msgstr "பதிப்பு உள்ளீடு" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 msgid "Clear List" +msgstr "துடை பட்டியல்" + +#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "புத்துணர்வு பட்டியல்" + +#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60 +msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101 msgid "Transform" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102 modules/video_filter/sharpen.c:67 msgid "Sharpen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103 +#, fuzzy msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "சிறிய" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104 modules/video_filter/adjust.c:81 msgid "Image adjust" -msgstr "" +msgstr "உருவ சரியாக்கல்" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110 modules/video_filter/adjust.c:64 msgid "Brightness threshold" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120 msgid "Synchronize top and bottom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121 msgid "Synchronize left and right" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123 +#, fuzzy +msgid "Magnification/Zoom" +msgstr "உருவபெருக்கம்" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124 +#, fuzzy msgid "Puzzle game" -msgstr "" +msgstr "நோடி" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125 +#, fuzzy msgid "Black slot" -msgstr "" +msgstr "கறுப்பு " -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171 +#, fuzzy msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ஆணைகள்" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170 +#, fuzzy msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "கண்டெடுக்க" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128 modules/video_filter/rotate.c:67 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "சுழல்" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129 msgid "Angle" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130 +#, fuzzy +msgid "Geometry" +msgstr "நிகழ்படம் நினைவகம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131 +msgid "Color extraction" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139 +msgid ">HHHHHH;#" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135 +#: modules/video_filter/colorthres.c:70 +msgid "Color threshold" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136 +msgid "Similarity" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140 +#, fuzzy +msgid "Color fun" +msgstr "நிறம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142 +#, fuzzy +msgid "Water effect" +msgstr "எழுத்துறு விளைவு" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144 modules/meta_engine/id3genres.h:67 +#: modules/video_filter/noise.c:52 msgid "Noise" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145 msgid "Motion detect" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146 +#: modules/video_filter/motionblur.c:59 msgid "Motion blur" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147 +#, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "விரைவாக" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152 +#, fuzzy +msgid "Image modification" +msgstr "உருவபெருக்கம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361 +msgid "AtmoLight" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154 +msgid "Edge weightning" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155 +#, fuzzy +msgid "Output Color Filtermode" +msgstr "நிகழ்பட வெளிப்போத்து சல்லடை மாடுல்கள்" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156 +#, fuzzy +msgid "Brightness (%)" +msgstr "பிரகாசம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157 +msgid "Darknesslimit" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158 +msgid "Mark analyzed Pixels" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268 +msgid "Filter length (ms)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160 +msgid "Filter threshold (%)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161 +msgid "Filter smoothness (%)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163 +#, fuzzy +msgid "Wall" +msgstr "எல்லாம்" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166 msgid "Add text" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169 modules/video_filter/panoramix.c:79 msgid "Panoramix" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172 modules/video_filter/clone.c:57 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr " நகலி" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173 modules/video_filter/clone.c:39 msgid "Number of clones" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174 +msgid "Vout/Overlay" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175 msgid "Add logo" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88 msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "தெள்ளத்தெளிந்த" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "[மீண்டும் மீண்டும்]" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180 msgid "Logo erase" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183 msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185 +#, fuzzy msgid "Subpicture filters" -msgstr "" +msgstr "துணை புகைப்படங்கள்" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186 +#, fuzzy msgid "Video filters" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட சல்லடை" -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187 +#, fuzzy msgid "Vout filters" -msgstr "" +msgstr "நிகழ்பட சல்லடை" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "மீண்டும் செய்(All)" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "&புதுப்பி" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190 +#, fuzzy +msgid "Advanced video filter controls" +msgstr "&மேம்பட்ட அமைப்புகள்" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287 +#, fuzzy msgid "VLM configurator" -msgstr "" +msgstr "&VLM வடிவமைப்பு" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288 +#, fuzzy msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" +msgstr "ஊடக தகவல்கள்" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289 +#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "பெயர்" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291 +#, fuzzy msgid "Input:" -msgstr "" +msgstr "உள்ளீடு" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292 +#, fuzzy msgid "Select Input" -msgstr "" +msgstr "திரை உள்ளீடு" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293 +#, fuzzy msgid "Output:" -msgstr "" +msgstr "வெளிப்போத்து சுட்டி " -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294 +#, fuzzy msgid "Select Output" -msgstr "" +msgstr "ஓடை வெளிப்போத்து" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295 +#, fuzzy msgid "Time Control" -msgstr "" +msgstr "ஒலிச்சத்த‎ கட்டுப்பாடு" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296 +#, fuzzy msgid "Mux Control" +msgstr "கட்டுப்பாடு " + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297 +#, fuzzy +msgid "Muxer:" +msgstr "சத்தத்தை குறை" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298 +msgid "AAAA; " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 +#, fuzzy msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "[மீண்டும் மீண்டும்]" -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303 msgid "Media Manager List" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131 +msgctxt "Tooltip|Clear" +msgid "Clear" +msgstr "துடைக்க" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206 msgid "Open a skin file" -msgstr "" +msgstr "தோல் கோப்புகளை திற..." -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207 +msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" +msgstr "தோல் கோப்பு |*.vlt;*.wsz;*.xml" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214 msgid "Open playlist" -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் திற" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215 +msgid "Playlist Files|" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் கோப்புகள் |" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "தொகுப்பு பட்டியல் சேமி" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" +msgstr "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535 msgid "Skin to use" -msgstr "" +msgstr "தோல்களை உபயோகி" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536 msgid "Path to the skin to use." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537 msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538 msgid "" "Windows configuration of the last skin used. This option is updated " "automatically, do not touch it." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541 msgid "Show a systray icon for VLC" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543 msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" +msgstr "VLC ஊடகஇயக்கி காட்டு" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544 msgid "Enable transparency effects" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545 msgid "" "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549 msgid "Use a skinned playlist" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550 +msgid "Display video in a skinned window if any" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552 msgid "" -"The VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" +"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to " +"play back video even though no video tag is implemented" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578 +msgid "Skins" +msgstr "தோல்கள்." -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579 +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "தோல் முகப்பு" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593 +msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65 +msgid "Select skin" +msgstr "தோல் தெரிவு" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119 +msgid "Open skin ..." +msgstr "தோல்களை திற..." -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" +#: modules/meta_engine/folder.c:67 +msgid "Folder meta data" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" +#: modules/meta_engine/folder.c:69 +msgid "Album art filename" msgstr "" -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" +#: modules/meta_engine/folder.c:69 +msgid "Filename to look for album art in current directory" msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:28 @@ -17038,7 +18215,7 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:30 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "நாடு:" #: modules/meta_engine/id3genres.h:32 msgid "Disco" @@ -17074,7 +18251,7 @@ msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:40 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "மற்ற" #: modules/meta_engine/id3genres.h:42 msgid "R&B" @@ -17312,142 +18489,170 @@ msgstr "" msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:137 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:138 +msgid "Scrobbler URL" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:139 +msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:163 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:164 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:285 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:286 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 msgid "Dummy image chroma format" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:44 msgid "" "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " "instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 msgid "Save raw codec data" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:50 msgid "" "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " "main options." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:56 msgid "" "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:64 msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:68 msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" +msgstr "ஒன்றுக்குமுதவாத முகப்பு" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:73 msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 msgid "Dummy decoder" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder function" msgstr "" #: modules/misc/dummy/dummy.c:86 +msgid "Dump decoder" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:87 +msgid "Dump decoder function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:96 msgid "Dummy audio output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy video output function" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 msgid "Dummy Video output" +msgstr "ஒன்றுக்குமுதவாத நிகழ்படம் வெளிப்போத்து " + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 +msgid "Stats video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:110 +msgid "Stats video output function" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:115 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:119 +msgid "libc memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:95 +msgid "Font family for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 +#: modules/misc/freetype.c:97 +msgid "Fontfile for the font you want to use" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61 msgid "" "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " "set to something different than 0 this option will override the relative " "font size." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 +#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86 +#: modules/misc/win32text.c:69 msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87 +#: modules/misc/win32text.c:70 msgid "" "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " @@ -17455,238 +18660,296 @@ msgid "" "(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82 +#: modules/misc/win32text.c:74 msgid "Relative font size" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 +#: modules/misc/freetype.c:115 msgid "" "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." +"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "சிறிய" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "சிறிய" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "அதிகம்" -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "அதிகமாக" -#: modules/misc/freetype.c:108 +#: modules/misc/freetype.c:122 msgid "Use YUVP renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 +#: modules/misc/freetype.c:123 msgid "" "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " "you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/misc/freetype.c:125 msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "எழுத்துறு விளைவு" -#: modules/misc/freetype.c:112 +#: modules/misc/freetype.c:126 msgid "" "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " "readability." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:121 +#: modules/misc/freetype.c:135 msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "பின்புற தோற்றம்" -#: modules/misc/freetype.c:121 +#: modules/misc/freetype.c:135 msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 +#: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93 msgid "Text renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:134 +#: modules/misc/freetype.c:148 msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:78 +#: modules/misc/freetype.c:361 +msgid "" +"Please wait while your font cache is rebuilt.\n" +"This should take less than a few minutes." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnome-session.c:75 modules/misc/inhibit.c:75 +msgid "Power Management Inhibitor" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnome-session.c:169 modules/misc/inhibit.c:168 +msgid "Playing some media." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnome-session2.c:41 +#, fuzzy +msgid "SessionManager" +msgstr "பகுதி பெயர்" + +#: modules/misc/gnome-session2.c:42 modules/misc/inhibit/xdg.c:36 +msgid "XDG screen saver inhibition" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:80 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "" "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " "time of the sessions stored in this cache, in seconds." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:83 +#: modules/misc/gnutls.c:84 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:85 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "" "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:90 +#: modules/misc/gnutls.c:91 msgid "GnuTLS transport layer security" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:100 +#: modules/misc/gnutls.c:101 msgid "GnuTLS server" msgstr "" -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" +#: modules/misc/inhibit/osso.c:40 +msgid "OSSO" +msgstr "OSSO" + +#: modules/misc/inhibit/osso.c:41 +msgid "OSSO screen unblanking" +msgstr "" + +#: modules/misc/inhibit/xdg.c:35 +msgid "XDG-screensaver" msgstr "" -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" +#: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67 +msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:125 +#: modules/misc/logger.c:118 msgid "Log format" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:127 +#: modules/misc/logger.c:120 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" +"\"." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:124 msgid "" "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:131 +#: modules/misc/logger.c:128 +msgid "Syslog facility" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:129 msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." +"Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices " +"are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" +#: modules/misc/logger.c:157 +msgid "Verbosity" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" +#: modules/misc/logger.c:158 +msgid "" +"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by " +"--verbose." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" +#: modules/misc/logger.c:162 +msgid "Logging" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." +#: modules/misc/logger.c:163 +msgid "File logging" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" +#: modules/misc/logger.c:169 +msgid "Log filename" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." +#: modules/misc/logger.c:169 +msgid "Specify the log filename." msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 +#: modules/misc/lua/vlc.c:56 msgid "Lua interface" -msgstr "" +msgstr "Lua முகப்பு" -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 +#: modules/misc/lua/vlc.c:57 msgid "Lua interface module to load" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 +#: modules/misc/lua/vlc.c:59 msgid "Lua interface configuration" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 +#: modules/misc/lua/vlc.c:60 msgid "" "Lua interface configuration string. Format is: '[\"" "\"] = {