X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Far.po;h=99b8d2206ec9a6c1202428d3cda1ee012f039502;hb=908a51341bfa366f5ec7b650d32e423ae38ac5f0;hp=86f1f41c4a3c19f3d3ded4e45f853b2c3f204c3f;hpb=93566e29bdb3bb751cd3e82028dae7c1bce90508;p=vlc
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 86f1f41c4a..99b8d2206e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,260 +1,269 @@
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the vlc package.
-# FIRST AUTHOR , 2006.
+# Arabic translation
+# Copyright (C) 2013 VideoLAN
+# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
+# Translators:
+# FIRST AUTHOR , 2006.
+# Osama Khalid , 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc\n"
+"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:39+0100\n"
-"Last-Translator: Bourai Fouzia \n"
-"Language-Team: Arabic \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
+"Last-Translator: Christoph Miebach \n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
+"language/ar/)\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,1249,-1\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Poedit-Country: ALGERIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: include/vlc/vlc.h:587
+#: include/vlc_common.h:922
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-"Ùذا اÙبرÙاÙ
ج بدÙ٠ضÙ
ا٠Ù٠اÙØدÙد اÙت٠ÙسÙ
Ø Ø¨Ùا اÙÙاÙÙÙ.\n"
-" اÙعاÙ
Ø© GNU ÙÙ
ÙÙÙ Ù
٠إعادة تÙزÙع٠تÙÙدا بشرÙØ· رخصة;\n"
-"ÙÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاصÙÙ COPYING اÙظر Ù
ÙÙ.\n"
-"VideoLAN تأÙÙ٠بÙاسطة ÙرÙÙ ØAUTHORS اÙظر Ù
ÙÙ .\n"
+"Ùذا اÙبرÙاÙ
ج بدÙ٠ضÙ
ا٠إÙ٠اÙØد اÙØ£Ùص٠اÙØ°Ù ÙسÙ
Ø Ø¨Ù Ø§ÙÙاÙÙÙ.\n"
+"تستطÙع إعادة تÙزÙع٠تØت بÙÙد رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©Ø\n"
+"راجع Ù
ÙÙ COPYING ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات.\n"
+"Ùتب٠ÙرÙÙ VideoLANØ Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ù
ÙÙ AUTHORS.\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
msgstr "تÙضÙÙات VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr "Ø¥ ختار \"Ø®Ùارات Ù
تطÙرة\" ÙرؤÙØ© Ù٠اÙØ®Ùارات"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-msgid "General"
-msgstr "عاÙ
Ù"
+msgstr "اختر \"Ø®Ùارات Ù
تÙدÙ
Ø©\" ÙرؤÙØ© Ù٠اÙØ®Ùارات."
-#: include/vlc_config_cat.h:43
+#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
msgid "Interface"
msgstr "اÙÙاجÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
-msgstr "إعدادات اÙÙاجÙات"
+msgstr "إعدادات ÙاجÙØ© VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:46
-msgid "General interface settings"
-msgstr "إعدادات اÙÙاجÙØ© اÙعاÙ
Ø©"
+#: include/vlc_config_cat.h:41
+msgid "Main interfaces settings"
+msgstr "إعدادات اÙÙاجÙØ© اÙرئÙسÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
-msgstr "اÙÙاجÙات اÙعاÙ
Ø©"
+msgstr "اÙÙاجÙات اÙرئÙسÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
-msgstr "إعدادات ÙÙÙاجÙØ© اÙعاÙ
Ø©"
+msgstr "إعدادات اÙÙاجÙØ© اÙرئÙسÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
+#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
msgid "Control interfaces"
-msgstr "ÙاجÙات اÙسÙطرة"
+msgstr "ÙاجÙات اÙتØÙÙ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr "إعدادات ÙصÙات اÙتØÙÙ
بVLC"
+msgstr "إعدادات ÙاجÙات اÙتØÙÙ
بVLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
msgid "Hotkeys settings"
-msgstr "Ø¥ عدادات اÙÙ
ÙاتÙØ Ø§ÙساخÙØ©"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994
-#: src/libvlc-module.c:1381
+msgstr "إعدادات اÙÙ
ÙاتÙØ Ø§ÙساخÙØ©"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
+#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
+#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
msgid "Audio"
msgstr "اÙصÙت"
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
msgstr "إعدادات اÙصÙت"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
+#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
msgstr "إعدادات اÙصÙت اÙعاÙ
ÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:436
+#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
msgid "Filters"
-msgstr "Ù
رشÙØات"
+msgstr "Ù
ÙرشÙØات"
-#: include/vlc_config_cat.h:66
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
-msgstr ".Ù
رشØات اÙسÙ
ع٠اÙت٠تستعÙ
Ù Ù٠عÙاج اÙتدÙ٠اÙسÙ
عÙ"
+#: include/vlc_config_cat.h:59
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
+msgstr "تستخدÙ
اÙÙ
ÙرشÙØات اÙصÙتÙØ© ÙتÙÙÙØ° اÙدÙ٠اÙصÙتÙ."
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
msgid "Visualizations"
-msgstr "Ù
ؤثرات بصرÙØ©"
+msgstr "اÙÙ
ؤثرات اÙبصرÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
+#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
+#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Ù
ؤثرات بصرÙØ© ÙÙصÙت"
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
-msgstr "ÙØدات اÙإخراج"
+msgstr "ÙØدات اÙخرج"
-#: include/vlc_config_cat.h:73
-msgid "These are general settings for audio output modules."
-msgstr "Ùذ٠إعدادات عاÙ
Ø© ÙÙØدت اخراج اÙصÙت"
+#: include/vlc_config_cat.h:65
+msgid "General settings for audio output modules."
+msgstr "إعدادات عاÙ
Ø© ÙÙØدات خرج اÙصÙت."
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754
+#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ù
تÙرÙÙات"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
-msgstr "ÙضعÙات اÙصÙت اÙÙ
ختÙÙØ©"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022
-#: src/libvlc-module.c:1429
+msgstr "إعدادات ÙÙØدات اÙصÙت اÙÙ
تÙرÙÙØ©"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
+#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
+#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
msgid "Video"
msgstr "اÙÙÙدÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Video settings"
-msgstr "ÙضعÙات اÙصÙرة"
+msgstr "إعدادات اÙÙÙدÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
+#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
-msgstr "إعدادات اÙصÙرة اÙعاÙ
Ø©"
+msgstr "إعدادات اÙÙÙدÙ٠اÙعاÙ
Ø©"
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-msgstr ".إختار Ù
خرج اÙÙÙدÙ٠اÙÙ
Ùض٠ÙÙÙ
بتÙÙÙÙÙ ÙÙا"
+msgstr "اختر خرج اÙÙÙدÙ٠اÙÙ
Ùض٠Ùاضبط٠ÙÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:91
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
-msgstr ".Ù
رشØات اÙÙدÙ٠اÙت٠تستعÙ
Ù Ù٠عÙاج اÙتدÙ٠اÙÙدÙÙ"
+#: include/vlc_config_cat.h:82
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
+msgstr "تستخدÙ
Ù
ÙرشÙØات اÙÙÙدÙÙ ÙتÙÙÙØ° دÙ٠اÙÙÙدÙÙ."
-#: include/vlc_config_cat.h:93
-msgid "Subtitles/OSD"
-msgstr "اÙترجÙ
Ø©/OSD"
+#: include/vlc_config_cat.h:84
+msgid "Subtitles / OSD"
+msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:85
msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
-" .«overlay subpictures» اÙعÙاÙÙ٠اÙثاÙÙÙØ© Ù (OSD) إعدادات Ù
تÙÙعة ÙÙعرض عÙÙ "
-"اÙشاشة "
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "إدخاÙ/ ÙÙدÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:104
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr ""
-". إعدادات اÙترÙ
Ùز Ù٠أÙضاÙÙÙا. VLCÙ Ùش٠اÙرÙ
Ùز Ù demux Ùذ٠اÙإعدادات تسÙ
Ø "
-"بضبط اÙÙراءة"
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "ÙØدات اÙÙصÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-" ٠إعدادات اÙذاÙرة اÙÙسÙطة.HTTP, proxy اÙإعدادات اÙÙ
تعÙÙØ© طر٠اÙÙصÙÙ "
-"اÙÙ
ختÙÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© بÙاسطة اÙبرÙاÙ
ج. اÙإعدادات اÙإعتÙادÙØ© اÙت٠ربÙ
ا ترغب ÙÙ "
-"تعدÙÙÙا ÙÙ "
-#: include/vlc_config_cat.h:113
-msgid "Access filters"
-msgstr "ÙÙ
ÙرشØات اÙدخÙÙ"
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+msgid "Stream filters"
+msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-" .عÙÙÙÙ
Ø£Ù Ùا تغÙÙرÙا أ٠تعدÙ٠إÙا إذا ÙÙتÙ
تعرÙÙÙ Ù
ا تÙÙÙ
Ù٠بÙ.VLC Ù
ÙرشØات "
-"اÙÙصÙÙ ÙسÙ
Ø Ø¨ØªÙدÙÙ
عÙ
ÙÙات Ù
تÙدÙ
Ø© عÙÙ Ù
ستÙ٠دخ٠"
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr "Demuxers"
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "تسÙ
Ø Ø¨Ùص٠تدÙ٠اÙسÙ
ع٠٠اÙÙدÙÙ Demuxers "
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
-msgstr "Ù
ÙرÙÙ
Ùز٠اÙÙÙدÙÙ"
+msgstr "Ù
رÙ
ازات اÙÙÙدÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:123
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
-msgstr "إعدادات تشÙÙر ÙÙÙÙ Ø´Ùرة اÙÙÙدÙÙ ÙÙØ·"
+#: include/vlc_config_cat.h:112
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
+msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr "Ù
ÙرÙÙ
Ùز٠اÙصÙت"
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ".إعدادات ÙÙاشÙ٠اÙرÙ
Ùز Ù Ù
ÙرÙ
Ùزات اÙسÙ
عÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:128
-msgid "Other codecs"
-msgstr "Ù
ÙرÙÙ
Ùزات أخرÙ"
+#: include/vlc_config_cat.h:117
+msgid "Subtitle codecs"
+msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:129
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr ".إعدادات Ùاش٠اÙرÙ
Ùز/اÙÙ
رÙ
ز اÙسÙ
ع٠+ اÙÙدÙÙ Ù Ù
تÙÙع"
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
+msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:132
-msgid "General input settings. Use with care."
-msgstr "خصائص اÙÙ
دخÙات اÙعاÙ
Ø©. عاÙ
ÙÙا بØذر"
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+msgid "General input settings. Use with care..."
+msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680
+#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
msgid "Stream output"
msgstr "Ùاتج اÙتÙار"
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-".ÙتدÙ٠اÙخادÙ
Ø£Ù ØÙظ اÙتدÙ٠اÙÙادÙ
VLC Ùاتج اÙتدÙ٠اÙØ°Ù ÙسÙ
Ø ÙÙ\n"
-"\" Ø«Ù
ارسÙت ع٠طرÙÙ \"ÙصÙ٠اÙÙاتج MUX اÙتدÙÙ Ù٠اÙØ£Ù٠اÙذ٠ستتÙ
عÙÙÙ "
-"عÙ
ÙÙØ©\n"
-" (UDP, HTTP, RTP/RTSP) اÙÙØدة اÙت٠ÙÙ
ÙÙ ØÙظ اÙÙ
سار اÙ٠اÙÙ
ÙÙ Ø Ø£Ù Ø§ÙدÙÙ ÙÙÙ\n"
-" .(...transcoding, duplicating)ÙÙ
اذج تدÙÙ Ù
تطÙرة تسÙ
Ø ØªØ¬ÙÙز تÙار Sout"
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid "General stream output settings"
msgstr "إعدادات عاÙ
Ø© ÙÙ
خرجات اÙتÙار"
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:135
msgid "Muxers"
msgstr "Muxers"
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -266,11 +275,11 @@ msgstr ""
"اØتÙ
اÙا غÙر Ù
ÙبÙÙ .muxer Ùذا اÙظبط ÙسÙ
Ø ÙÙÙ
دÙÙ
Ùا باÙضغط عÙÙ\n"
".muxer ÙÙ
ÙÙÙÙ
ضبط اÙبرÙ
ترات ÙرضÙا عÙد ÙÙ "
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid "Access output"
msgstr "Ùاتج اÙÙصÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -282,11 +291,11 @@ msgstr ""
"تÙع٠Ùذا\n"
".ÙÙ
ÙÙ٠أÙضا تØدÙد اÙÙ
Ùسطات اÙاÙتراضÙØ© ÙÙÙصÙÙ ÙÙÙ
خرج"
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:150
msgid "Packetizers"
msgstr " اÙÙ
ÙØÙزÙÙÙ
Ù."
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:152
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -298,11 +307,11 @@ msgstr ""
"اØتÙ
اÙا غÙر Ù
ÙبÙÙ\n"
"ÙÙ
ÙÙÙÙ
ضبط اÙبرÙ
ترات ÙرضÙا عÙد ÙÙ Ù
ÙØÙزÙÙÙ
Ù"
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid "Sout stream"
msgstr "تدÙ٠اÙخرÙج "
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
@@ -312,32 +321,25 @@ msgstr ""
".ÙÙ
ÙÙ٠اÙتÙصÙر ÙÙÙ Ø®Ùارات SoutاÙرجÙع اÙ٠اÙتدÙÙØ Howto ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ù
زÙد Ù
Ù "
"اÙÙ
عÙÙÙ
ات "
-#: include/vlc_config_cat.h:176
-msgid "SAP"
-msgstr "SAP"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:178
-msgid ""
-"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
-"multicast UDP or RTP."
-msgstr ""
-".RTP Ø£Ù multicast UDP Ù٠طرÙÙØ© عÙÙÙ٠تعÙ٠اÙتدÙ٠اÙت٠ÙتÙ
ارساÙÙ "
-"باستخداÙ
SAP"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:181
+#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid "VOD"
msgstr "VOD"
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:165
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "ÙدÙ٠عÙ٠اÙØ·Ùب"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813
-#: src/playlist/engine.c:111
+#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
+#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
msgid "Playlist"
msgstr "ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
@@ -345,337 +347,217 @@ msgstr ""
".(\"اÙإعدادات اÙÙ
تصÙØ© بسÙÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ (Ù
Ø«Ùا. طرÙÙØ© اÙاسترجاع) ٠اÙÙØدات "
"تضا٠إÙÙÙا اÙبÙÙد تÙÙائÙا Ø¥ÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ (ÙØدات \"Ùاش٠اÙخدÙ
Ø©"
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "اÙسÙÙ٠اÙعاÙ
ÙÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:192
+#: include/vlc_config_cat.h:175
msgid "Services discovery"
msgstr "Ø¥Ùتشا٠اÙخدÙ
ات"
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ".ÙÙ
اذج Ø¥Ùتشا٠اÙخدÙ
ات سÙÙØ© اÙت٠تضÙ٠اÙبÙÙد تÙÙائÙا ÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639
+#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
msgid "Advanced"
msgstr "Ù
تÙدÙ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:198
-msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr "إعدادت Ù
تÙدÙ
Ø©. تعاÙ
٠بØذر"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:200
-msgid "CPU features"
-msgstr "خصائص CPU"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:201
-msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
+#: include/vlc_config_cat.h:181
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr ""
-".Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
٠أÙÙ Ùا ÙÙبغ٠ÙÙÙ
ا٠تغÙÙرÙا Ùذ٠اÙإعدادات. CPU تستطÙعÙ٠إختÙار "
-"تعطÙ٠تسارع"
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ø®Ùارات Ù
تÙدÙ
Ø©"
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "إعدادت Ù
تÙدÙ
Ø© أخرÙ"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:207
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
+#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
msgid "Network"
-msgstr "شبÙØ© اتصاÙ"
+msgstr "شبÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:208
+#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ".VLCÙذ٠اÙÙØدات تÙÙر Ùظائ٠اÙÙصÙÙ ÙÙشبÙØ© ÙÙÙ ÙØدات"
-#: include/vlc_config_cat.h:213
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "إعدادات ÙØدات ÙرÙÙ
ا"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:214
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr ".Ùذ٠اÙإعدادات خاصة بÙØدات تØÙÙÙ ÙرÙÙ
ا "
-
-#: include/vlc_config_cat.h:216
-msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr ".إعدادات ÙØدات اÙتØزÙÙ
"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:220
-msgid "Encoders settings"
-msgstr "إعدادت اÙترÙ
Ùز"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:222
-msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr ".ÙØ°Ù Ù٠إعدادات ÙØدات اÙترÙ
Ùز"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:225
-msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "إعدادات Ù
ÙدÙ
٠اÙØÙار"
+#: include/vlc_config_cat.h:196
+msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
+msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ".Ù
جÙزÙ٠اÙØÙار ÙÙ
Ù٠أ٠ÙØ´ÙÙÙÙ ÙÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:229
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "إعدادات اÙعÙاÙÙ٠اÙثاÙÙÙØ©"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
+"example by setting the subtitle type or file name."
msgstr ""
-".ÙÙ Ùذا اÙÙسÙ
Ø ØªØ³ØªØ·Ùع إجبار تصرÙات Ùارئ اÙعاÙÙ٠اÙثاÙÙÙØ©Ø Ù
ث٠تعدÙÙ ÙÙع Ù "
-"إسÙ
Ù
Ù٠اÙعÙاÙÙ٠اÙثاÙÙÙØ©"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:238
-msgid "No help available"
-msgstr "ÙاتتÙÙر Ù
ساعدة"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:239
-msgid "There is no help available for these modules."
-msgstr ".Ùا تتÙÙر Ø£Ù Ù
ساعدة ÙÙذ٠اÙÙØدات"
-#: include/vlc_interface.h:146
+#: include/vlc_interface.h:134
msgid ""
"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
+"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
-"\n"
-".\"vlc -I wx\"VLC ÙÙ
Ùعد ÙØªØ ÙاÙذة خط اÙÙÙادة Ø ØªØ°Ùب اÙ٠اÙدÙÙÙ ÙÙ٠ترÙÙب "
-"ÙتشغÙÙ , GUI تØØ°Ùر : اذا ÙÙت Ùا تستطÙع اÙÙصÙ٠اÙÙ\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:33
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "...بسرعة & ÙØªØ Ù
ÙÙ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
+msgid "&Open File..."
+msgstr "اÙ&ØªØ Ù
ÙÙÙا..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Ø®Ùارات Ù
تÙدÙ
Ø©..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
-msgid "Open &Directory..."
-msgstr "ÙØªØ Ù
جÙد..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
-msgid "Select one or more files to open"
-msgstr "إختر ÙاØد أ٠أÙثر Ù
٠اÙÙ
ÙÙات ÙÙÙتØ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Media Information..."
-msgstr "اÙتØÙÙÙ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Codec Information..."
-msgstr "اÙتØÙÙÙ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
-msgid "Messages..."
-msgstr "...اÙرسائÙ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "إعدادت اÙترÙ
Ùز"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "Go to specific time..."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr "ÙÙائÙ
اÙعÙاÙÙÙ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
-msgstr "ØÙ
٠اÙتشÙÙÙ "
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "اÙØªØ Ø¯&ÙÙÙÙا..."
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "About VLC media player..."
-msgstr "VLC ØÙÙ Ù
شغ٠اÙÙسائط "
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "اÙØªØ Ù
&جÙدÙا..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:52
-msgid "Play"
-msgstr "تشغÙÙ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
+msgid "Select one or more files to open"
+msgstr "اختر Ù
ÙÙÙا أ٠أÙثر ÙÙتØÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Fetch information"
-msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات Ù
Ùتا"
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Directory"
+msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:54
-msgid "Delete"
-msgstr "ØØ°Ù"
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Folder"
+msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:55
-msgid "Information..."
-msgstr "اÙتØÙÙÙ"
+msgid "Media &Information"
+msgstr "Ù
&عÙÙÙ
ات اÙÙسÙØ·"
#: include/vlc_intf_strings.h:56
-msgid "Sort"
-msgstr "ترتÙب"
+msgid "&Codec Information"
+msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات اÙ&ترÙ
Ùز"
#: include/vlc_intf_strings.h:57
-msgid "Add node"
-msgstr "إضاÙØ© Ùرع"
+msgid "&Messages"
+msgstr "اÙ&رسائÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
-msgid "Stream..."
-msgstr "...اÙتدÙÙ"
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "اÙÙز Ø¥ÙÙ Ù&Ùت Ù
Øدد"
#: include/vlc_intf_strings.h:59
-msgid "Save..."
-msgstr "...ØÙظ"
+msgid "Custom &Bookmarks"
+msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "...ÙØªØ Ù
ÙÙ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1075
-msgid "Repeat all"
-msgstr "اعادة تشغÙ٠اÙÙÙ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
-msgid "Repeat one"
-msgstr "تÙرار تشغÙÙ"
+msgid "&VLM Configuration"
+msgstr "ضبط &VLM"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
+msgid "&About"
+msgstr "&عÙ"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
+msgid "Play"
+msgstr "شغÙÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:66
-msgid "No repeat"
-msgstr "Ùا إعادة"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274
-msgid "Random"
-msgstr "عشÙائÙ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
+msgid "Information..."
+msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
+msgid "Create Directory..."
+msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Random off"
-msgstr "Ø¥ÙÙا٠عشÙائ٠"
+msgid "Create Folder..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:71
-msgid "Add to playlist"
-msgstr "تشغÙ٠اÙÙائÙ
Ø©"
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:72
-msgid "Add to media library"
-msgstr "Ùضا٠إÙÙ Ù
Ùتبة اÙÙسائط"
+msgid "Stream..."
+msgstr "دÙÙÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Add file..."
-msgstr "...إضاÙØ© Ù
ÙÙ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Save..."
+msgstr "اØÙظ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Advanced open..."
-msgstr "Ø®Ùارات Ù
تÙدÙ
Ø©..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
+msgid "Repeat All"
+msgstr "تÙرار اÙÙÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
-msgid "Add directory..."
-msgstr "...اضاÙØ© Ù
جÙد"
+#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
+msgid "Repeat One"
+msgstr "تÙرار تشغÙÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr "...ØÙظ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
+msgid "Random"
+msgstr "عشÙائÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr "...ØÙظ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
+msgid "Random Off"
+msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:81
-msgid "Search"
-msgstr "بØØ«"
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "أض٠إÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
-msgid "Search filter"
-msgstr "بØØ« Ù
ÙØ±Ø´Ø "
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
+msgid "Add File..."
+msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-msgid "Additional sources"
-msgstr "Ù
صادر إضاÙÙØ©"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
-msgid ""
-"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
-"them."
-msgstr ".بعض اÙØ®Ùارات Ù
تÙÙرة ÙÙÙ Ù
Ø®ÙÙØ©. اضغط \"Ø®Ùارات Ù
تÙدÙ
Ø©\" ÙÙ
شاÙدتÙÙ
"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:93
-msgid "Image clone"
-msgstr "Ùسخ اÙصÙرة"
+msgid "Add Directory..."
+msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
-msgid "Clone the image"
-msgstr "Ùص اÙصÙرة"
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
+msgid "Add Folder..."
+msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:96
-msgid "Magnification"
-msgstr "تÙسÙع"
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "اØÙظ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙ٠إÙÙ Ù
Ù&Ù..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
-msgid ""
-"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
-"be magnified."
-msgstr ".تÙبÙر جزء Ù
٠اÙÙÙدÙÙ. ÙÙ
ÙÙ٠اختÙار أ٠جزء Ù
٠اÙصÙرة اÙØ°Ù Ùجب تÙبÙرÙ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
+msgid "Search"
+msgstr "ابØØ«"
-#: include/vlc_intf_strings.h:100
+#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
msgid "Waves"
-msgstr "ØÙظ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
-msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr "اضاÙØ© تأثÙرات اÙتشÙÙÙ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
-msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-msgstr "\"اÙÙ
Ùا٠اÙسطØÙØ©\" أثر تشÙÙ٠اÙÙدÙÙ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
-msgid "Image colors inversion"
-msgstr "عÙس اÙصÙرة"
+msgstr "Ù
Ùجات"
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
-msgid "Split the image to make an image wall"
-msgstr "Ø¥ÙسÙ
اÙصÙرة ÙصÙع صÙرة اÙØائط"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
-msgid ""
-"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
-"The video gets split in parts that you must sort."
-msgstr ""
-".Ø¥Ùشاء\"Ùغز اÙÙعبة \" Ù
ع اÙÙÙدÙÙ\n"
-".اÙÙÙدÙÙ ÙØدث اÙØ´Ùا٠Ù٠اÙاجزاء اÙت٠Ùا بد Ù
ÙÙا"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
-msgid ""
-"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
-"Try changing the various settings for different effects"
-msgstr ""
-".Ùش٠اÙØاÙØ©\" Ù
Ùؤثر اÙÙÙدÙ٠اÙتØرÙÙ\"\n"
-"Ù
ØاÙÙØ© تغÙÙر Ù
ختÙ٠اÙبÙئات اÙÙ
ختÙÙØ© ÙÙآثار "
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
-msgid ""
-"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
-"white, except the parts that are of the color that you select in the "
-"settings."
-msgstr ""
-"Ù
ÙؤÙØ«Ùر\"Ùش٠اÙÙÙÙ \". اÙصÙرة بÙاÙ
ÙÙا سÙ٠تتØÙ٠اÙ٠ابÙض ÙاسÙد Ø Ø¨Ø§Ø³ØªØ«Ùاء "
-"اÙاجزاء اÙت٠ÙÙا Ø£ÙÙا٠Ùد تÙ
اختÙارÙا . "
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
+"charset=utf-8\" />Welcome to VLC media player Help"
"h2>Documentation
You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.
If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the
knowledge base.
To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.
Help
Before asking "
-"any question, please refer yourself to the FAQ.
You might then get (and "
-"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC "
-"channel ( #videolan "
-"on irc.freenode.net ).
Contribute to the project
You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can promote"
-"b> VLC media player.
"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:167
-msgid "Meta-information"
-msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات Ù
Ùتا"
-
-#: include/vlc_meta.h:184
-msgid "Codec Name"
-msgstr "إسÙ
اÙترÙ
Ùز"
-
-#: include/vlc_meta.h:185
-msgid "Codec Description"
-msgstr "Ùص٠اÙترÙ
Ùز"
-
-#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
-#: src/audio_output/filters.c:221
+"any question, please refer yourself to the FAQ.
You might then get (and give) help on the "
+"Forums, the mailing-lists or our IRC channel "
+"(#videolan on irc.freenode.net).
Contribute to the project"
+"h3>
You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can promote VLC media player.