\"}'."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:97
+#: modules/demux/ts.c:102
msgid "Fast udp streaming"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:99
+#: modules/demux/ts.c:104
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:106
msgid "MTU for out mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:102
+#: modules/demux/ts.c:107
msgid "MTU for out mode."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:104 modules/mux/mpeg/ts.c:157
+#: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
msgid "CSA Key"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:105 modules/mux/mpeg/ts.c:158
+#: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
msgid ""
"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:161
+#: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
msgid "Second CSA Key"
msgstr "Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÙÙÛÙ
Û CSA"
-#: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:162
+#: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
msgid ""
"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
"bytes)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:112
-msgid "Silent mode"
-msgstr "جÛØ±Û Ø¨ÛدÛÙÚ¯"
-
-#: modules/demux/ts.c:113
-msgid "Do not complain on encrypted PES."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:115
-msgid "CAPMT System ID"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:116
-msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
-msgstr ""
-
#: modules/demux/ts.c:118
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr ""
@@ -14501,89 +15530,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:123
-msgid "Filename of dump"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:124
-msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:126
-msgid "Append"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:128
-msgid ""
-"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
-"be overwritten."
-msgstr ""
-"ئÛÚ¯Ûر Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ©Û ÙÛÛÛ Ù Ø¦ÛÙ
ÙÛڵبÚاردÙÛ ÚاÙاککراÙÛØ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛبÙÙ ÙÛسÛØ±Û "
-"ÙاÙÙÙسرÛتÛÙÛ."
-
-#: modules/demux/ts.c:131
-msgid "Dump buffer size"
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:133
-msgid ""
-"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets. "
-"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
-msgstr ""
-
-#: modules/demux/ts.c:136
msgid "Separate sub-streams"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:138
+#: modules/demux/ts.c:125
msgid ""
"Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
"off this option when using stream output."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:143
+#: modules/demux/ts.c:130
msgid ""
"Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
-"position. If seeking doesn't work propery, turn on this option."
+"position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:133
+msgid "Trust in-stream PCR"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:148
+#: modules/demux/ts.c:134
+msgid "Use the stream PCR as a reference."
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/ts.c:137
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:186 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1248 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:417
+#: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
msgid "Teletext"
msgstr "دÙÙردÛÙ"
-#: modules/demux/ts.c:187
+#: modules/demux/ts.c:172
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "ÚÛرÙÙÙØ³Û Ø¯ÙÙردÛÙ"
-#: modules/demux/ts.c:188
+#: modules/demux/ts.c:173
msgid "Teletext: additional information"
msgstr "دÙÙردÛÙ: زاÙÛØ§Ø±Û Ø²ÛادÛ"
-#: modules/demux/ts.c:189
+#: modules/demux/ts.c:174
msgid "Teletext: program schedule"
msgstr "دÙÙردÛÙ: خشتÛÛ Ú©Ø§ØªÛ Ù¾ÚÛگراÙ
"
-#: modules/demux/ts.c:190
+#: modules/demux/ts.c:175
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3720
+#: modules/demux/ts.c:3632
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:4013 modules/demux/ts.c:4055
+#: modules/demux/ts.c:3910
msgid "clean effects"
msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکا٠پاک بکÛÙÛ"
-#: modules/demux/ts.c:4017 modules/demux/ts.c:4059
+#: modules/demux/ts.c:3911
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:4021 modules/demux/ts.c:4063
+#: modules/demux/ts.c:3912
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -14599,10 +15606,6 @@ msgstr "TY"
msgid "TY Stream audio/video demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/ty.c:776
-msgid "Closed captions 1"
-msgstr ""
-
#: modules/demux/ty.c:777
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""
@@ -14631,7 +15634,7 @@ msgstr ""
msgid "VOC demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/wav.c:45
+#: modules/demux/wav.c:47
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
@@ -14639,12519 +15642,14279 @@ msgstr ""
msgid "XA demuxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56
-msgid "Framebuffer device"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:104 modules/video_output/fb.c:58
-msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:48
+msgid "Closed captions"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:106
-msgid "Video aspect ratio"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:50
+msgid "Textual audio descriptions"
+msgstr "Ù¾ÛسÙÛ Ø¯ÛÙÛÛÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/fbosd.c:108
-msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:52
+msgid "Ticker text"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:110
-msgid "Image file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÙÛ"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:112
-msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:53
+msgid "Active regions"
+msgstr "ÙاÙÚÛ ÚاÙاکÛکاÙ"
-#: modules/gui/fbosd.c:114
-msgid "Transparency of the image"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:54
+msgid "Semantic annotations"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:115
-msgid ""
-"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
-"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:56
+msgid "Transcript"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
-#: modules/misc/logger.c:107 modules/video_filter/marq.c:86
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1363
-msgid "Text"
-msgstr "دÛÙ"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:120
-msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:58
+msgid "Linguistic markup"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:122 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:50
-#: modules/video_filter/erase.c:58 modules/video_filter/logo.c:58
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:50
-msgid "X coordinate"
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:59
+msgid "Cue points"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:123
-msgid "X coordinate of the rendered image"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
+msgid "Subtitles (images)"
+msgstr "ÚÛرÙÙÙسÛکا٠(ÙÛÙÛکاÙ)"
-#: modules/gui/fbosd.c:125 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
-#: modules/video_filter/erase.c:60 modules/video_filter/logo.c:61
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:53
-msgid "Y coordinate"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:68
+msgid "Slides (text)"
+msgstr "سڵاÛدÛکا٠(دÛÙ)"
-#: modules/gui/fbosd.c:126
-msgid "Y coordinate of the rendered image"
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.h:69
+msgid "Slides (images)"
+msgstr "سڵاÛدÛکا٠(ÙÛÙÛکاÙ)"
-#: modules/gui/fbosd.c:130
-msgid ""
-"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
-"g. 6=top-right)."
-msgstr ""
+#: modules/demux/xiph_metadata.c:405
+msgid "Unknown category"
+msgstr "ÙاÙÙ¾ÛÙÛ ÙÛزاÙراÙ"
-#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
-#: modules/text_renderer/win32text.c:66 modules/video_filter/marq.c:115
-#: modules/video_filter/rss.c:146
-msgid "Opacity"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
+msgid "About VLC media player"
+msgstr "دÛربارÛÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/video_filter/marq.c:116
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque. "
+#: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
+msgid "Credits"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:118
-#: modules/video_filter/rss.c:150
-msgid "Font size, pixels"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙØªØ Ø®Ø§Úµ"
-
-#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:119
-#: modules/video_filter/rss.c:151
-msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
-msgstr ""
-"ÙÛبارÛÛ ÙÛÙØªØ Ø¨Û Ø®Ø§Úµ. بÙÛÚÛت برÛتÛÛ ÙÛ -Ù¡ (ÙÛبارÛÛ Ø¨ÙÛÚÛØªÛ ÙÛÙت بÛکارببÛ)."
+#: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
+msgid "License"
+msgstr "Ù
ÛÚµÛت"
-#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:113 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:131 modules/notify/xosd.c:82
-#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122
-#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1323
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1329
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1332
-msgid "Color"
-msgstr "ÚÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
+msgid "Authors"
+msgstr "ÙÙÙسÛراÙ"
-#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:123
-#: modules/video_filter/rss.c:155
+#: modules/gui/macosx/about.m:100
msgid ""
-"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:148
-msgid "Clear overlay framebuffer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:109
+#, fuzzy
+msgid "Compiled by %s with %@"
+msgstr "Ú©ÛکراÙÛتÛÙÛ ÙÛÙاÛÛÙ %s"
-#: modules/gui/fbosd.c:149
+#: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
msgid ""
-"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
-"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
-"the cache."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/fbosd.c:153
-msgid "Render text or image"
+"VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
+"streamer made by the volunteers of the VideoLAN"
+"span> community.
VLC uses its internal codecs, works on "
+"essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
+"DVDs, network streams, capture cards and other media formats!
Help and join us! "
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:154
-msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:260
+msgid "VLC media player Help"
+msgstr "ÛارÙ
ÛØªÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
-#: modules/gui/fbosd.c:157
-msgid "Display on overlay framebuffer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
+msgid "Index"
+msgstr "سÛرÛتا"
-#: modules/gui/fbosd.c:158
-msgid ""
-"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Playlist parsers"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/fbosd.c:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
-#: modules/notify/xosd.c:80 modules/text_renderer/freetype.c:101
-#: modules/text_renderer/quartztext.c:90 modules/text_renderer/win32text.c:59
-#: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:206
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:279
-msgid "Font"
-msgstr "ÙÛÙت"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Service Discovery"
+msgstr "دÛزÛÙÛÙÛÛ &خزÙ
ÛتگÙزارÛÛÛکاÙ"
-#: modules/gui/fbosd.c:213
-msgid "Commands"
-msgstr "ÙÛرÙ
اÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
-#: modules/gui/fbosd.c:218
-msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
+#, fuzzy
+msgid "Show Installed Only"
+msgstr "ÚÙÙکار Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/gui/hildon/maemo.c:63
-msgid "Maemo hildon interface"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
+msgid "Find more addons online"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:99 modules/gui/macosx/MainMenu.m:226
-msgid "About VLC media player"
-msgstr "دÛربارÛÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Addons Manager"
+msgstr "بÛرÛÙÛبÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:110
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
#, fuzzy
-msgid "Compiled by %@ with %@"
-msgstr "Ú©ÛکراÙÛتÛÙÛ ÙÛÙاÛÛÙ %s"
+msgid "Installed"
+msgstr "دÛستکرد"
-#: modules/gui/macosx/about.m:138 modules/gui/macosx/about.m:209
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346
-msgid "License"
-msgstr "Ù
ÛÚµÛت"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+#: modules/mux/avi.c:53
+msgid "Name"
+msgstr "ÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:222
-msgid "VLC media player Help"
-msgstr "ÛارÙ
ÛØªÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
+msgid "Author"
+msgstr "ÙÙÙسÛر"
-#: modules/gui/macosx/about.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:187
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
-msgid "Index"
-msgstr "سÛرÛتا"
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "دÛستکرد"
+
+#: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
+#: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
+msgid "Skins"
+msgstr "ÚÙÙکار"
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:67 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
msgid "2 Pass"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:68 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
msgid "Preamp"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:77
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
msgid "Enable dynamic range compressor"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:78 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:89
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:53
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
-#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:11
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:80
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
msgid "Attack"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:81
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Ù
ÛبÛست"
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:82
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:88
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
#, fuzzy
msgid "Enable Spatializer"
msgstr "دÛÙÚ¯ ÚاÙاک بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:94
-msgid "Dump"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:97
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
msgid "Headphone virtualization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:98
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
msgid "Volume normalization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:99
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
msgid "Maximum level"
msgstr "زÛرترÛ٠ئاست"
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:105
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
msgid "Filter"
msgstr "پاڵÛÙÛر"
-#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:106
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
msgid "Audio Effects"
msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:84
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate current profile..."
+msgstr "Ø´ØªÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛÚ©Û Ø¨Ø³ÚÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
+#, fuzzy
+msgid "Organize Profiles..."
+msgstr "Ù¾ÛØ´ پاڵÛÙÛر"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
+msgid "Duplicate current profile for a new profile"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the new profile:"
+msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
+msgid "Save"
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
+#, fuzzy
+msgid "Remove a preset"
+msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
+msgid "Select the preset you would like to remove:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
+msgid "Remove"
+msgstr "ÙابردÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
+#, fuzzy
+msgid "Add new Preset..."
+msgstr "بÙØ®ÚÛ Ø²Ûاد بکÛ..."
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
+msgid "Organize Presets..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
+msgid "Save current selection as new preset"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
+msgid "Enter a name for the new preset:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
+msgid "Please enter a unique name for the new profile."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
+msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
msgid "Bookmarks"
msgstr "دڵخÙازÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:85
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
msgstr "زÛادکردÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:252
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:70 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Clear"
msgstr "پاککردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:248
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
msgid "Edit"
msgstr "دÛستکارÛ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
#: modules/video_filter/extract.c:75
msgid "Extract"
msgstr "دÛرکÛشاÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:169
-msgid "Remove"
-msgstr "ÙابردÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:369
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
msgid "Time"
msgstr "کات"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276 modules/gui/macosx/controls.m:53
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:100
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:158 modules/gui/macosx/open.m:318
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/wizard.m:602
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1123 modules/gui/macosx/wizard.m:1130
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1656 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1844 modules/gui/macosx/wizard.m:1855
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1278
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1514
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
+#: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
msgid "OK"
msgstr "باشÛ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/playlist.m:136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
-msgid "Name"
-msgstr "ÙاÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:123 modules/gui/macosx/playlist.m:694
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
msgid "Untitled"
msgstr "Ø¨Û ÙاÙÙÛشاÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:210
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
msgid "No input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:211
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
msgid "Input has changed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
msgid ""
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:1038
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
msgid "Invalid selection"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
msgid "No input found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:51 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1198
-msgid "Jump To Time"
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù Ø¨Û Ú©Ø§ØªÛÚ©"
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:54
-msgid "sec."
-msgstr "Ú."
-
-#: modules/gui/macosx/controls.m:55
-msgid "Jump to time"
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù Ø¨Û Ú©Ø§ØªÛÚ©"
-
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
-#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:120
-msgid "User name"
-msgstr "ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛر"
-
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:237
-msgid "Errors and Warnings"
-msgstr "ÙÛÚµÛ Ù Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛÛÛکاÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:238
-msgid "Clean up"
-msgstr "پاککردÙÛÙÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:239
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
msgid "Show Details"
msgstr "Ù¾ÛشاÙدÙÛ ÙردÛکارÛÛÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:326
-msgid "Random On"
-msgstr "کاراکردÙÛ ÙÛÚÛÙ
ÛÚ©Û"
-
-#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:388
-msgid "Repeat Off"
-msgstr "ÙاکاراکردÙÛ Ø¯ÙÙبارÛکردÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
+#, fuzzy
+msgid "Hide Details"
+msgstr "ÙردÛکارÛÛÛکاÙÛ Ú©ÛدÛÚ©"
-#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
-msgid "Hide no user action dialogs"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
+msgid "Send"
+msgstr "ÙاردÙ"
-#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
msgid ""
-"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
-"panel)."
+"%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
+"crash report to %@?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:436
-msgid "(no item is being played)"
-msgstr "(ÙÛÚ Ø´ØªÛÚ© ÙÛ ÙادرÛت)"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
+msgid "Comments"
+msgstr "ÙÛدÙاÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:146
-msgid "Messages"
-msgstr "Ù¾ÛÛاÙ
ÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
+msgid "Problem details and system configuration"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648
-msgid "Open CrashLog..."
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
+msgid "Problem Report for %@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649
-msgid "Save this Log..."
-msgstr "ئÛÙ
ÙÛÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت بکÛ..."
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
+msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:9
-msgid "Send"
-msgstr "ÙاردÙ"
+#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
+msgid "No personal information will be sent with this report."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Ù
ÛÛÙÛرÛ"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Time"
+msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù Ø¨Û Ú©Ø§ØªÛÚ©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:655
-msgid "VLC crashed previously"
-msgstr "VLC Ù¾Ûشتر تÛکشکا"
+#: modules/gui/macosx/controls.m:56
+msgid "sec."
+msgstr "Ú."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
-msgid ""
-"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
-"\n"
-"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
-"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
-"URL of a network stream, ..."
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
+msgid "Click to play or pause the current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
-msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+#, fuzzy
+msgid "Backward"
+msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¯ÙاÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
msgid ""
-"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
-"information."
+"Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
+"current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683
-msgid "Error when sending the Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1774
-msgid "No CrashLog found"
-msgstr "ÙÛÚ ØªÛÙ
ارÛÚ©Û ØªÛکشکا٠ÙÛدÛزراÛÛÙÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1774 modules/gui/macosx/prefs.m:227
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
-msgid "Continue"
-msgstr "بÛردÛÙاÙ
بÙÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
+msgid "Forward"
+msgstr "Ù¾ÛشخستÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1774
-msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
+msgid ""
+"Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
+"current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1801
-msgid "Remove old preferences?"
-msgstr "ÙÛستراÙÛ Ú©ÛÙÛکا٠ÙابباتØ"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1802
-msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change current playback position."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1803
-msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen mode"
+msgstr "Ù¾ÚشاشÛÛÛ Ø¬ÛبÙÛÚµÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1911
-#, c-format
-msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
+msgid "Click to enable fullscreen video playback."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1972
-msgid "Relaunch required"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
+msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1973
-msgid ""
-"To make sure that VLC no longer listens to your media key events, it needs "
-"to be restarted."
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
+msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1974
-msgid "Relaunch VLC"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
+#, fuzzy
+msgid "Click to stop playback."
+msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛستاÙدÙÛ ÙÛداÙ."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
-msgid "Video device"
-msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
msgid ""
-"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
-"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
-"menu."
+"Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
+"the main window, this allows you to hide the playlist."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
-msgid "Opaqueness"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
+#: share/lua/http/index.html:241
+#, fuzzy
+msgid "Repeat"
+msgstr "دÙÙبارÛ:"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:61
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
msgid ""
-"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
-"is fully transparent."
+"Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
+"off."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
-msgid "Black screens in fullscreen"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
+msgid "Shuffle"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:65
-msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
+msgid "Click to enable or disable random playback."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
-msgid "Show Fullscreen controller"
-msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛکاÙÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:69
-msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
+msgid ""
+"Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
+"to change the volume."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
-msgid "Auto-playback of new items"
-msgstr "Ø®Ûکار داÙÛ ÙÙÛÛÛکا٠ÙÛ Ø¨Ø¯Û"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
+#, fuzzy
+msgid "Click to mute or unmute the audio."
+msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¨ÛدÛÙگکردÙ."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:73
-msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
+#, fuzzy
+msgid "Full Volume"
+msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
-msgid "Keep Recent Items"
-msgstr "دÙاترÛ٠شتÛکا٠بپارÛزÛ"
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
+msgid "Click to play the audio at maximum volume."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:77
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
msgid ""
-"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
-"disabled here."
+"Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
+"filters."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-msgid "Control playback with the Apple Remote"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
+#, fuzzy
+msgid "Click to go to the previous playlist item."
+msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ù¾ÛÚاÙدÙÛ Ø¯Ø§ÙÛÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙدا."
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
-msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
+msgid "Click to go to the next playlist item."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
-msgid "Control playback with media keys"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
+#, fuzzy
+msgid "Convert & Stream"
+msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ / پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
-msgid ""
-"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
-"keyboards."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
+#, fuzzy
+msgid "Go!"
+msgstr "&بÚÛ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
-msgid "Run VLC with dark or bright interface style"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
+msgid "Drop media here"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
-msgid "By default, VLC will use the dark interface style."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
+#, fuzzy
+msgid "Open media..."
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
-msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
+#, fuzzy
+msgid "Choose Profile"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
-msgid ""
-"By default, VLC uses the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later. "
-"It can also use the custom mode known from previous Mac OS X releases."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
+#, fuzzy
+msgid "Customize..."
+msgstr "دÛستکرد"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
-msgid "Mac OS X interface"
-msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Mac OS X"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
+#, fuzzy
+msgid "Choose Destination"
+msgstr "Ù
ÛبÛست"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:228
-msgid "Check for Update..."
-msgstr "پشکÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
+msgid "Choose an output location"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:229
-msgid "Preferences..."
-msgstr "ÙÛستراÙÛکاÙ..."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
+#: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
+msgid "Browse..."
+msgstr "بگÛÚÛ..."
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:232
-msgid "Services"
-msgstr "خزÙ
ÛتگÙزارÛÛÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
+msgid "Setup Streaming..."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:233
-msgid "Hide VLC"
-msgstr "شاردÙÛÙÛÛ VLC"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
+#, fuzzy
+msgid "Save as File"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:234
-msgid "Hide Others"
-msgstr "شاردÙÛÙÛÛ Ø¦ÛÙاÙÛ ØªØ±"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
+#: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
+msgid "Stream"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:235 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
-msgid "Show All"
-msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙÛÙ
ÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
+msgid "Apply"
+msgstr "جÛبÛجÛکردÙ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:236
-msgid "Quit VLC"
-msgstr "دÛرÚÙÙÙ ÙÛ VLC"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
+#, fuzzy
+msgid "Save as new Profile..."
+msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:238
-msgid "1:File"
-msgstr "1:Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
+#, fuzzy
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "ÙÛÙاÙÛ Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:239
-msgid "Advanced Open File..."
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ù¾ÛØ´Ú©ÛÙتÙÙ..."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
+#, fuzzy
+msgid "Video codec"
+msgstr "Ú©ÛدÛÚ©ÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:240 modules/gui/macosx/MainMenu.m:313
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:996 modules/gui/qt4/menus.cpp:620
-msgid "Open File..."
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û..."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
-msgid "Open Disc..."
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙ¾Ú©Û..."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
+#, fuzzy
+msgid "Keep original video track"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ ÚÛسÛÙÛ Ø¨Ù¾Ø§Ø±ÛزÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
-msgid "Open Network..."
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚاÛÛÚµÛ..."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
+msgid ""
+"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
+"autodetect the other using the original aspect ratio"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:243
-msgid "Open Capture Device..."
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:244
-msgid "Open Recent"
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ø¯ÙاÛÛÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
+#, fuzzy
+msgid "Keep original audio track"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ ÚÛسÛÙÛ Ø¨Ù¾Ø§Ø±ÛزÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:245 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1106
-msgid "Clear Menu"
-msgstr "پاککردÙÛÙÛÛ Ù
ÛÙÛÙ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
+#, fuzzy
+msgid "Overlay subtitles on the video"
+msgstr "ÙاÙÛ Ø®Ø²Ù
ÛتگÙØ²Ø§Ø±Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:246
-msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
+#, fuzzy
+msgid "Stream Destination"
+msgstr "Ù
ÛبÛست"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:249
-msgid "Cut"
-msgstr "بÚÛÙ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
+#, fuzzy
+msgid "Stream Announcement"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:250
-msgid "Copy"
-msgstr "ÙÛبÛرگرتÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
+#: modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
+msgid "Address"
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:251
-msgid "Paste"
-msgstr "ÙکاÙدÙ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
+msgid "TTL"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:253 modules/gui/macosx/playlist.m:469
-msgid "Select All"
-msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
+#: modules/stream_out/rtp.c:116
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
+msgid "Port"
+msgstr "دÛرÚÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:255
-msgid "Playback"
-msgstr "ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
+#, fuzzy
+msgid "SAP Announcement"
+msgstr "Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±Û SAP"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:260 modules/gui/macosx/MainMenu.m:261
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
+#: modules/gui/macosx/output.m:549
#, fuzzy
-msgid "Playback Speed"
-msgstr "ÙÛداÙ"
+msgid "HTTP Announcement"
+msgstr "Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±Û HTTP"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:263 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:501
-#: modules/misc/gnutls.c:83 modules/text_renderer/freetype.c:141
-#: modules/text_renderer/freetype.c:160 modules/text_renderer/quartztext.c:114
-#: modules/text_renderer/win32text.c:82
-msgid "Normal"
-msgstr "ئاساÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
+#: modules/gui/macosx/output.m:545
+#, fuzzy
+msgid "RTSP Announcement"
+msgstr "Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±Û RTSP"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:265
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:52
-msgid "Track Synchronization"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
+#: modules/gui/macosx/output.m:553
+msgid "Export SDP as file"
+msgstr "SDP ÙÛÚ© Ù¾ÛÚÚ¯Û ÙÛÙØ§Ø±Ø¯Û Ø¨Ú©Û"
+
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
+msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:271 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1189
-msgid "Quit after Playback"
-msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
+msgid ""
+"Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
+"technical reasons."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196
-msgid "Step Forward"
-msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
+#, fuzzy
+msgid "Save as new profile"
+msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:273 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1197
-msgid "Step Backward"
-msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¯ÙاÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
+#, fuzzy
+msgid "Remove a profile"
+msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
-msgid "Increase Volume"
-msgstr "زÛادکردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
+msgid "Select the profile you would like to remove:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:284 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
-msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Ú©ÛÙ
کردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
+msgid "%@ stream to %@:%@"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:296 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1212
-msgid "Half Size"
-msgstr "ÙÛÙ ÙÛبارÛ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
+#, fuzzy
+msgid "No Address given"
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ IP"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:297 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246
-msgid "Normal Size"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ Ø¦Ø§Ø³Ø§ÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
+msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:298 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1214
-msgid "Double Size"
-msgstr "دÙÙ ÙÛÙØ¯Û ÙÛبارÛ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
+#, fuzzy
+msgid "No Channel Name given"
+msgstr "ÙاÙÛ Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:299 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
-msgid "Fit to Screen"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
+msgid ""
+"SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:301 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1218
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1227
-msgid "Float on Top"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
+msgid "No SDP URL given"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:309 modules/gui/macosx/MainMenu.m:310
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 modules/gui/macosx/VideoView.m:99
-msgid "Fullscreen Video Device"
-msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛÛ Ù¾ÚشاشÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
-msgid "Transparent"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
+msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
-msgid "Window"
-msgstr "Ù¾ÛÙجÛرÛ"
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
+msgid "Custom"
+msgstr "دÛستکرد"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "بÚÙککردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
+#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
+msgid "User name"
+msgstr "ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛر"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
-msgid "Close Window"
-msgstr "داخستÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
+msgid "Errors and Warnings"
+msgstr "ÙÛÚµÛ Ù Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛÛÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
-#, fuzzy
-msgid "Player..."
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
+#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
+msgid "Clean up"
+msgstr "پاککردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
-#, fuzzy
-msgid "Main Window..."
-msgstr "بÚÙککردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
-#, fuzzy
-msgid "Audio Effects..."
-msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
-#, fuzzy
-msgid "Video Filters..."
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
+msgid "Random On"
+msgstr "کاراکردÙÛ ÙÛÚÛÙ
ÛÚ©Û"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
-msgid "Bookmarks..."
-msgstr "دڵخÙازÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
+msgid "Repeat Off"
+msgstr "ÙاکاراکردÙÛ Ø¯ÙÙبارÛکردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
-msgid "Playlist..."
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
+msgid "Hide no user action dialogs"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337 modules/gui/macosx/playlist.m:470
-msgid "Media Information..."
-msgstr "زاÙÛارÛÛ ÚÛÙگاڵÛ..."
+#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
+msgid ""
+"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
+"panel)."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
-msgid "Messages..."
-msgstr "Ù¾ÛÛاÙ
ÛکاÙ..."
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
+msgid "(no item is being played)"
+msgstr "(ÙÛÚ Ø´ØªÛÚ© ÙÛ ÙادرÛت)"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
-msgid "Errors and Warnings..."
-msgstr "ÙÛÚµÛ Ù Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛÛÛکاÙ..."
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
+msgid "Click to exit fullscreen playback."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
-msgid "Bring All to Front"
-msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛا٠بÙÛÙÛ Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
+#, fuzzy
+msgid "VLC media playback"
+msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
-msgid "Help"
-msgstr "ÛارÙ
ÛتÛ"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1727
+msgid "Remove old preferences?"
+msgstr "ÙÛستراÙÛ Ú©ÛÙÛکا٠ÙابباتØ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
-msgid "VLC media player Help..."
-msgstr "ÛارÙ
ÛØªÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1728
+msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
-msgid "ReadMe / FAQ..."
-msgstr "بÙ
Ø®ÙÛÙÛÙÛ / Ù¾ Ù٠د..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1729
+msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:347
-msgid "Online Documentation..."
-msgstr "بÛÚµÚ¯ÛÙاÙ
ÛکاÙÛ Ø³ÛرÙÛÚµ..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:50
+msgid "Video device"
+msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
-msgid "VideoLAN Website..."
-msgstr "ÙÛبگÛÛ VideoLAN..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
+msgid ""
+"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
+"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
+"menu."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
-msgid "Make a donation..."
-msgstr "پشتگÛرÛÛÛÚ© بÙÛرÛ..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:55
+msgid "Opaqueness"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
-msgid "Online Forum..."
-msgstr "Ù
ÛÚ©ÛÛ Ø³ÛرÙÛÚµ..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:56
+msgid ""
+"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
+"is fully transparent."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364
-msgid "Volume Up"
-msgstr "بÛرزکردÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
+msgid "Black screens in fullscreen"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365
-msgid "Volume Down"
-msgstr "ÙزÙ
کردÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:60
+msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:984
-#, fuzzy
-msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùاکا٠Úاست بکÛرÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
+msgid "Show Fullscreen controller"
+msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛکاÙÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:114
-#, fuzzy
-msgid "Backward"
-msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¯ÙاÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
+msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:115
-msgid "Forward"
-msgstr "Ù¾ÛشخستÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
+msgid "Auto-playback of new items"
+msgstr "Ø®Ûکار داÙÛ ÙÙÛÛÛکا٠ÙÛ Ø¨Ø¯Û"
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:117
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide Playlist"
-msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
+msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:118 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
-#: share/lua/http/index.html:248
-#, fuzzy
-msgid "Repeat"
-msgstr "دÙÙبارÛ:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
+msgid "Keep Recent Items"
+msgstr "دÙاترÛ٠شتÛکا٠بپارÛزÛ"
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:119 share/lua/http/index.html:246
-msgid "Shuffle"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
+msgid ""
+"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
+"disabled here."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
-msgid "Effects"
-msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
+msgid "Control playback with the Apple Remote"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:121
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Fullscreen mode"
-msgstr "Ù¾ÚشاشÛÛÛ Ø¬ÛبÙÛÚµÛ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
+msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:125
-#, fuzzy
-msgid "Full Volume"
-msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
+msgid "Control system volume with the Apple Remote"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:127
-#, fuzzy
-msgid "Open media..."
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
+msgid ""
+"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
+"you can choose to control the global system volume instead."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:128
-msgid "Drop media here"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
+msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:276
-msgid "LIBRARY"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
+msgid ""
+"By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
+"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:279
-msgid "MY COMPUTER"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
+msgid "Control playback with media keys"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:280
-msgid "DEVICES"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:85
+msgid ""
+"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
+"keyboards."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:281
-msgid "LOCAL NETWORK"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
+msgid "Run VLC with dark interface style"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:282
-msgid "INTERNET"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:89
+msgid ""
+"If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
+"the grey interface style is used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:55
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
#, fuzzy
-msgid "No device is selected"
-msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
+msgid "Use the native fullscreen mode"
+msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÙÛØ¨Ø¯Û Ù¾Ú Ø¨Û Ø´Ø§Ø´Û"
-#: modules/gui/macosx/open.m:56
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
msgid ""
-"Any device is not selected.\n"
-"\n"
-"Chose abailable device in above pull-down menu\n"
-"."
+"By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
+"releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
+"later."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:114
-msgid "Open Source"
-msgstr "سÛرÚاÙÛ Ú©Ø±Ø§ÙÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:115
-msgid "Media Resource Locator (MRL)"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:117 modules/gui/macosx/open.m:173
-#: modules/gui/macosx/open.m:620 modules/gui/macosx/open.m:892
-#: modules/gui/macosx/open.m:1112 modules/gui/macosx/open.m:1365
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:12
-msgid "Open"
-msgstr "کردÙÛÙÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:123 modules/gui/macosx/open.m:421
-#: modules/gui/macosx/open.m:480
-msgid "Capture"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+msgid ""
+"You have two choices:\n"
+" - The interface will resize to the native video size\n"
+" - The video will fit to the interface size\n"
+" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:126 modules/gui/macosx/open.m:302
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+msgid "Pause the video playback when minimized"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:306
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:269
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:289
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:243 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:177 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
-msgid "Browse..."
-msgstr "بگÛÚÛ..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
+msgid ""
+"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
+"minimizing the window."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:129
-msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
+msgid "Allow automatic icon changes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:131
-msgid "Play another media synchronously"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
+msgid ""
+"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:132 modules/gui/macosx/open.m:305
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:550
-msgid "Choose..."
-msgstr "ÙÛڵبÚÛرÛ..."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
+#, fuzzy
+msgid "Lock Aspect Ratio"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùاکا٠Úاست بکÛرÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:140
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
+msgid "Show Previous & Next Buttons"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:110
#, fuzzy
-msgid "Open VIDEO_TS folder"
-msgstr "بÙØ®ÚÛÛ VIDEO_TS"
+msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û Ø¨Û Ø³ Ù
ÛÙÛ ÚرکÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
+msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:141
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:113
#, fuzzy
-msgid "Open BDMV folder"
-msgstr "بÙØ®ÚÛ Ø¨Ú©ÛرÛÙÛ..."
+msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û Ø¨Û Ø³ Ù
ÛÙÛ ÚرکÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:142
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#, fuzzy
-msgid "Insert Disc"
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
+msgid "Show Audio Effects Button"
+msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/open.m:150
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:116
#, fuzzy
-msgid "Disable DVD menus"
-msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛکاÙÛ DVD بÛکارببÛ"
+msgid "Shows the audio effects button in the main window."
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û Ø¨Û Ø³ Ù
ÛÙÛ ÚرکÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:154
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
#, fuzzy
-msgid "Enable DVD menus"
-msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛ DVD ÙÛÛÛ"
+msgid "Show Sidebar"
+msgstr "ÚÙÙکار Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:156
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:260
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:310
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:404 modules/lua/vlc.c:72
-#: modules/stream_out/rtp.c:114
-#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
-msgid "Port"
-msgstr "دÛرÚÛ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:119
+#, fuzzy
+msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û Ø¨Û Ø³ Ù
ÛÙÛ ÚرکÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:167
-msgid "IP Address"
-msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ IP"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
+#, fuzzy
+msgid "Control external music players"
+msgstr "ÚÙÙکارÛکاÙÛ Ø¯ÛستبÛسÛرداگرتÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:170
-msgid ""
-"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
-"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
-"press the button below."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
+msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:171
-msgid ""
-"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
-"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
-"IP automatically.\n"
-"\n"
-"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
-"sheet."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:124
+msgid "Use large text for list views"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:174
-msgid "Open RTP/UDP Stream"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
+msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:176
-#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
-msgid "Protocol"
-msgstr "Ù¾ÚÛتÛÚ©ÛÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:214
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:356
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
-msgid "Address"
-msgstr "ÙاÙÙÛشاÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
+#, fuzzy
+msgid "Pause iTunes / Spotify"
+msgstr "تÛÙÙا ÚاگرتÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:1008
-#: modules/gui/macosx/open.m:1066
-msgid "Unicast"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
+msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:1023
-#: modules/gui/macosx/open.m:1081
-msgid "Multicast"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:132
+msgid "Continue playback where you left off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:435
-#: modules/gui/macosx/open.m:1194
-#, fuzzy
-msgid "Capture Device"
-msgstr "ÙÛÙÛÚ¯Ø±ØªÙ Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛÙا"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:191
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:133
msgid ""
-"This input allows you to save, stream or display your current screen "
-"contents."
+"VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
+"open one of those, playback will continue."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:192
-msgid "Frames per Second:"
-msgstr "ÚÙارÚÛÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û ÙÛر ÚرکÛÛÛÚ©:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138
+msgid "Ask"
+msgstr "پرسÛار بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:193
-msgid "Subscreen left:"
-msgstr "ÚÛÚØ´Ø§Ø´Û ÚÛÙ¾:"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:194
-msgid "Subscreen top:"
-msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û ÙÙتکÛ:"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:195
-msgid "Subscreen width:"
-msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û Ù¾Ø§ÙÛ:"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:196
-msgid "Subscreen height:"
-msgstr "بÛØ±Ø²Û ÚÛرشاشÛ:"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:198
-msgid "Current channel:"
-msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛ ÙÛÙÙÙÚ©Û:"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Always"
+msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û ÚØ§Ú©Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/macosx/open.m:199
-msgid "Previous Channel"
-msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "ÙÛرگÛز ÚØ§Ú©Û Ù
ÛÚ©Û"
-#: modules/gui/macosx/open.m:200
-msgid "Next Channel"
-msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛ Ø¯Ø§ÙاتÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Volume displayed"
+msgstr "زÛرترÛ٠ئاست"
-#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:1292
-msgid "Retrieving Channel Info..."
-msgstr "ÙÛرگرتÙÛ Ø²Ø§ÙÛارÛÛÛکاÙÛ Ú©ÛÙاڵ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:145
+msgid "Mac OS X interface"
+msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/open.m:202
-msgid "EyeTV is not launched"
-msgstr "EyeTV کارپÛÙÛکراÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:152
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "تÛرازÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:203
-msgid ""
-"VLC could not connect to EyeTV.\n"
-"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:163
+msgid "Behavior"
msgstr ""
-"VLC ÙÛÛتÙاÙÛ Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û Ø¨Ú©Ø§Øª Ø¨Û EyeTV ÙÛÙÛ.\n"
-"دڵÙÛØ§Ø¨Û ÙÛÙÛÛ Ú©Û Ù¾ÛÙÛکراÙÛ EyeTV ÙÛ VLC Ùت داگرتÙÙÛ."
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:204
-msgid "Launch EyeTV now"
-msgstr "ئÛستا EyeTV کار Ù¾Û Ø¨Ú©Û"
-
-#: modules/gui/macosx/open.m:205
-msgid "Download Plugin"
-msgstr "داگرتÙÛ Ù¾ÛÙÛکراÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:206
-msgid ""
-"This input allows you to process input signals from QuickTime-compatible "
-"video devices.\n"
-"Live Audio input is not supported."
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:175
+msgid "Apple Remote and media keys"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:207
+#: modules/gui/macosx/macosx.m:190
#, fuzzy
-msgid "Image width:"
-msgstr "پاÙÛ ÙÛÙÛ"
+msgid "Video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ YUV"
-#: modules/gui/macosx/open.m:208
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
#, fuzzy
-msgid "Image height:"
-msgstr "بÛØ±Ø²Û ÙÛÙÛ"
+msgid "Track Number"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ ØªØ±Ø§Ú©"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
-msgid "Load subtitles file:"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس بکÛرÛÙÛ:"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:349
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
+msgid "Duration"
+msgstr "Ù
اÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:307
-msgid "Override parametters"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: modules/gui/macosx/open.m:310
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
+#, fuzzy
+msgid "File Size"
+msgstr "دÙÙ ÙÛÙØ¯Û ÙÛبارÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:312
-msgid "Subtitles encoding"
-msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙس"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
+msgid "Check for Update..."
+msgstr "پشکÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:314 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:280
-msgid "Font size"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ÙÛستراÙÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:316
-msgid "Subtitles alignment"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
+msgid "Services"
+msgstr "خزÙ
ÛتگÙزارÛÛÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:319
-msgid "Font Properties"
-msgstr "تاÛبÛتÙ
ÛÙدÛÛÛکاÙÛ ÙÛÙت"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
+msgid "Hide VLC"
+msgstr "شاردÙÛÙÛÛ VLC"
-#: modules/gui/macosx/open.m:320
-msgid "Subtitle File"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
+msgid "Hide Others"
+msgstr "شاردÙÛÙÛÛ Ø¦ÛÙاÙÛ ØªØ±"
-#: modules/gui/macosx/open.m:619 modules/gui/macosx/open.m:1111
-#: modules/gui/macosx/open.m:1364 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:162
-msgid "Open File"
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
+msgid "Show All"
+msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙÛÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i tracks"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "دÛرÚÙÙÙ ÙÛ VLC"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1298
-msgid "Composite input"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
+msgid "1:File"
+msgstr "1:Ù¾ÛÚÚ¯Û"
-#: modules/gui/macosx/open.m:1301
-msgid "S-Video input"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
+msgid "Advanced Open File..."
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ù¾ÛØ´Ú©ÛÙتÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/output.m:136
-msgid "Streaming/Saving:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
+msgid "Open File..."
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û..."
-#: modules/gui/macosx/output.m:137
-msgid "Settings..."
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙ:"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙ¾Ú©Û..."
-#: modules/gui/macosx/output.m:140
-msgid "Streaming and Transcoding Options"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
+msgid "Open Network..."
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚاÛÛÚµÛ..."
-#: modules/gui/macosx/output.m:141
-msgid "Display the stream locally"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
+msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
-#: modules/gui/macosx/output.m:391
-msgid "Stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
+msgid "Open Recent"
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ø¯ÙاÛÛÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
-msgid "Dump raw input"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
+msgid "Close Window"
+msgstr "داخستÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:155
-msgid "Encapsulation Method"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
+msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
-msgid "Transcoding options"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
+#, fuzzy
+msgid "Convert / Stream..."
+msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ / پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ..."
-#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386
-msgid "Bitrate (kb/s)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
+msgid "Save Playlist..."
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-msgid "Scale"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
+msgid "Cut"
+msgstr "بÚÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:180
-msgid "Stream Announcing"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
+msgid "Copy"
+msgstr "ÙÛبÛرگرتÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-msgid "SAP announce"
-msgstr "Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±Û SAP"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
+msgid "Paste"
+msgstr "ÙکاÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:629
-msgid "RTSP announce"
-msgstr "Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±Û RTSP"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
+msgid "Select All"
+msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:635
-msgid "HTTP announce"
-msgstr "Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±Û HTTP"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "بÛÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:641
-msgid "Export SDP as file"
-msgstr "SDP ÙÛÚ© Ù¾ÛÚÚ¯Û ÙÛÙØ§Ø±Ø¯Û Ø¨Ú©Û"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Table Columns"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:186
-msgid "Channel Name"
-msgstr "ÙاÙÛ Ú©ÛÙاڵ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
+msgid "Playback"
+msgstr "ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:187
-msgid "SDP URL"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
+#, fuzzy
+msgid "Playback Speed"
+msgstr "ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
+msgid "Track Synchronization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:519
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:316
-msgid "Save File"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت بکÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
+msgid "AâB Loop"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/output.m:520 modules/gui/macosx/playlist.m:697
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
-msgid "Save"
-msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
+msgid "Quit after Playback"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
-msgid "Media Information"
-msgstr "زاÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
+msgid "Step Forward"
+msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
-msgid "Location"
-msgstr "Ø´ÙÛÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
+msgid "Step Backward"
+msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¯ÙاÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
-msgid "Save Metadata"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "زÛادکردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
-msgid "General"
-msgstr "گشتÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Ú©ÛÙ
کردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
-msgid "Codec Details"
-msgstr "ÙردÛکارÛÛÛکاÙÛ Ú©ÛدÛÚ©"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
+msgid "Audio Device"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-msgid "Read at media"
-msgstr "Ø®ÙÛÙدÙÛÙÛ ÙÛ ÚÛÙگاڵÛدا"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
+msgid "Half Size"
+msgstr "ÙÛÙ ÙÛبارÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
-msgid "Input bitrate"
-msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û Ø¨ØªÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÙاردÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
+msgid "Normal Size"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ Ø¦Ø§Ø³Ø§ÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
-msgid "Demuxed"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
+msgid "Double Size"
+msgstr "دÙÙ ÙÛÙØ¯Û ÙÛبارÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
-msgid "Stream bitrate"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
+msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-msgid "Decoded blocks"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
+msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
-msgid "Displayed frames"
-msgstr "ÚÙارÚÛÙÛ Ù¾ÛشاÙدراÙÛکاÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
-msgid "Lost frames"
-msgstr "ÚÙارÚÛÙÛ ÙÛÙاÙÚÙÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
+msgid "Fullscreen Video Device"
+msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛÛ Ù¾ÚشاشÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 modules/gui/macosx/wizard.m:365
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:650
-msgid "Streaming"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
+#: modules/video_filter/postproc.c:200
+msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
-msgid "Sent packets"
-msgstr "پاکÛØªÛ ÙÛردراÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitle File..."
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
-msgid "Sent bytes"
-msgstr "باÛØªÛ ÙÛردراÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
+msgid "Subtitles Track"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
-msgid "Send rate"
-msgstr "تÛÚ©Úا بÙÛرÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
+#, fuzzy
+msgid "Text Size"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ Ù¾Ø§Ú©Ûت"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-msgid "Played buffers"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
+#, fuzzy
+msgid "Text Color"
+msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙت"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:119
-msgid "Lost buffers"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
+#, fuzzy
+msgid "Outline Thickness"
+msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚاÙÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯ÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:356
-msgid "Error while saving meta"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
+#, fuzzy
+msgid "Background Opacity"
+msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:357
-msgid "VLC was unable to save the meta data."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
+#, fuzzy
+msgid "Background Color"
+msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
+
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
+msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:528
-#: modules/mux/asf.c:58
-msgid "Author"
-msgstr "ÙÙÙسÛر"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:354
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
-msgid "Duration"
-msgstr "Ù
اÙÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:465
-msgid "Save Playlist..."
-msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
+msgid "Window"
+msgstr "Ù¾ÛÙجÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
-msgid "Delete"
-msgstr "سÚÛÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
+#, fuzzy
+msgid "Minimize"
+msgstr "بÚÙککردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:468
-msgid "Expand Node"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
+#, fuzzy
+msgid "Player..."
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471
-msgid "Download Cover Art"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
+#, fuzzy
+msgid "Main Window..."
+msgstr "بÚÙککردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:472
-msgid "Fetch Meta Data"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
+#, fuzzy
+msgid "Audio Effects..."
+msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
-msgid "Reveal in Finder"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
+#, fuzzy
+msgid "Video Effects..."
+msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:476
-msgid "Sort Node by Name"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "دڵخÙازÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
-msgid "Sort Node by Author"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
+msgid "Playlist..."
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
-msgid "Search in Playlist"
-msgstr "ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠بگÛÚÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
+msgid "Media Information..."
+msgstr "زاÙÛارÛÛ ÚÛÙگاڵÛ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:484
-msgid "File Format:"
-msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û:"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
+msgid "Messages..."
+msgstr "Ù¾ÛÛاÙ
ÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:485
-msgid "Extended M3U"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
+msgid "Errors and Warnings..."
+msgstr "ÙÛÚµÛ Ù Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛÛÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
-msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛا٠بÙÛÙÛ Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
-#, fuzzy
-msgid "HTML Playlist"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
+msgid "Help"
+msgstr "ÛارÙ
ÛتÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:696
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
+msgid "VLC media player Help..."
+msgstr "ÛارÙ
ÛØªÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
-msgid "Meta-information"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
+msgid "ReadMe / FAQ..."
+msgstr "بÙ
Ø®ÙÛÙÛÙÛ / Ù¾ Ù٠د..."
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:49
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÙÛستراÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
+msgid "Online Documentation..."
+msgstr "بÛÚµÚ¯ÛÙاÙ
ÛکاÙÛ Ø³ÛرÙÛÚµ..."
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
-msgid "Reset All"
-msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
+msgid "VideoLAN Website..."
+msgstr "ÙÛبگÛÛ VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:208
-#, fuzzy
-msgid "Show Basic"
-msgstr "بÙÛÚÛت"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
+msgid "Make a donation..."
+msgstr "پشتگÛرÛÛÛÚ© بÙÛرÛ..."
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:226 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:339
-msgid "Reset Preferences"
-msgstr "ÙÛستراÙÛکا٠ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
+msgid "Online Forum..."
+msgstr "Ù
ÛÚ©ÛÛ Ø³ÛرÙÛÚµ..."
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:229 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
msgid ""
-"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
+"Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
msgstr ""
-"ÙرÛØ§Ø¨Û Ø¦ÛÙ
Û ÙÛستراÙÛکا٠ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC ÙÛÚ©Ø®ÛÛ ÙÛ Ø¯ÛکاتÛÙÛ.\n"
-"دڵÙÛاÛت ÙÛ Ø¨ÛردÛÙاÙ
بÙÙÙØ"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
-msgid "Select a directory"
-msgstr "بÙØ®ÚÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1243
-msgid "Select a file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1244 modules/stream_out/select.c:60
-msgid "Select"
-msgstr "دÛارÛکردÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
+msgid ""
+"Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
+"drop files here to play."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119
-msgid "Not Set"
-msgstr "ÚÛÚ©ÙÛکخراÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û ÙÙتکÛ:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:525
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "ÚÛکخستÛکاÙÛ ÙÛ ÚÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-msgid "General Audio Settings"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ú¯Ø´ØªÛÛÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to a podcast"
+msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û ÙÙتکÛ:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
-msgid "General Video Settings"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ú¯Ø´ØªÛÛÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
+msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
-msgid "Subtitles & OSD"
-msgstr "ÚÛرÙÙÙس Ù Ù¾ س Ø´"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from a podcast"
+msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û ÙÙتکÛ:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:641
-msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ ÚÛرÙÙÙس Ù Ù¾ÛشاÙداÙÛ Ø³Ûر شاشÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
+msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
-msgid "Input & Codecs"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
+msgid "LIBRARY"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:191
-msgid "Input & Codec settings"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
+msgid "MY COMPUTER"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
-msgid "Enable Audio"
-msgstr "ÚاÙاککردÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
+msgid "DEVICES"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
-msgid "General Audio"
-msgstr "دÛÙÚ¯Û Ú¯Ø´ØªÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
+msgid "LOCAL NETWORK"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
-msgid "Preferred Audio language"
-msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û ÙÛستراÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
+msgid "INTERNET"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
-msgid "Enable Last.fm submissions"
-msgstr "ÙاردÙÛکاÙÛ last.fm ÚاÙاک بکÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid "Check for album art and metadata?"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
-msgid "Visualization"
-msgstr "ÙÛÙاÙÛ Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid "Enable Metadata Retrieval"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
-msgid "Default Volume"
-msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+#, fuzzy
+msgid "No, Thanks"
+msgstr "سÙپاسÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
-msgid "Change"
-msgstr "Ú¯ÛÚÛÙ"
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
+msgid ""
+"VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
+"experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
+"provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
+"trusted services in an anonymized form."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
-msgid "Change Hotkey"
-msgstr "Ú©ÙÛÙÛ Ú¯ÛرÙ
بگÛرÛ"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:980
+#, fuzzy
+msgid "B"
+msgstr "BD"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
-msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:987
+msgid "KB"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1302
-msgid "Action"
-msgstr "ÚاÙاکÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ÙÛدبÚ"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:994
+msgid "MB"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
-msgid "Repair AVI Files"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ AVI Úاک بکÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:1002
+msgid "GB"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
-msgid "Default Caching Level"
+#: modules/gui/macosx/misc.m:1007
+msgid "TB"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 modules/gui/qt4/ui/open.h:232
-msgid "Caching"
-msgstr "کاشکردÙ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:57
+#, fuzzy
+msgid "No device is selected"
+msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
+#: modules/gui/macosx/open.m:58
msgid ""
-"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
-"access module."
+"No device is selected.\n"
+"\n"
+"Choose available device in above pull-down menu.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr "HTTP Proxy"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
-msgid "Password for HTTP Proxy"
-msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´Û Ø¨Û Ù¾ÚÛÚ©Ø³Û HTTP"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
-msgid "Codecs / Muxers"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:124
+msgid "Open Source"
+msgstr "سÛرÚاÙÛ Ú©Ø±Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
-msgid "Post-Processing Quality"
+#: modules/gui/macosx/open.m:125
+msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
-#, fuzzy
-msgid "Interface style"
-msgstr "جÛØ±Û ÚÙÙکار"
+#: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
+#: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+msgid "Open"
+msgstr "کردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
-msgid "Dark"
+#: modules/gui/macosx/open.m:131
+msgid ""
+"4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
+"optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
+"or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
+"screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
-#, fuzzy
-msgid "Bright"
-msgstr "Úاست"
+#: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
+msgid "Network"
+msgstr "ÚاÛÛÚµÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-msgid "Album art download policy"
+#: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
+#: modules/gui/macosx/open.m:593
+msgid "Capture"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
+#: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
#, fuzzy
-msgid "Show video within the main window"
-msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û Ø¨Û Ø³ Ù
ÛÙÛ ÚرکÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
-msgid "Show Fullscreen Controller"
-msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
-msgid "Privacy / Network Interaction"
+#: modules/gui/macosx/open.m:139
+msgid "Click to select a file for playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
-msgid "Automatically check for updates"
+#: modules/gui/macosx/open.m:140
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
-msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
+#: modules/gui/macosx/open.m:142
+msgid "Play another media synchronously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
+msgid "Choose..."
+msgstr "ÙÛڵبÚÛرÛ..."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-msgid "Display Settings"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ù¾ÛشاÙداÙ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:144
+msgid ""
+"Click to select a another file to play it in sync with the previously "
+"selected file."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
-msgid "Font Color"
-msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙت"
+#: modules/gui/macosx/open.m:149
+#, fuzzy
+msgid "Custom playback"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
-msgid "Font Size"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت"
+#: modules/gui/macosx/open.m:157
+#, fuzzy
+msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
+msgstr "بÙØ®ÚÛÛ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
-msgid "Subtitle Languages"
-msgstr "زÙ
اÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
+#: modules/gui/macosx/open.m:158
+#, fuzzy
+msgid "Insert Disc"
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
-msgid "Preferred Subtitle Language"
-msgstr "زÙ
اÙÛ ÙÛستراÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
+#: modules/gui/macosx/open.m:164
+#, fuzzy
+msgid "Disable DVD menus"
+msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛکاÙÛ DVD بÛکارببÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
-msgid "Enable OSD"
-msgstr "ÚاÙاککردÙÛ Ù¾ س Ø´"
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#, fuzzy
+msgid "Enable DVD menus"
+msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛ DVD ÙÛÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
-msgid "Force Bold"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+msgid "IP Address"
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ IP"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#: modules/gui/macosx/open.m:180
msgid ""
-"More options on background, shadow and outline are available in the advanced "
-"preferences."
+"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
+"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
+"press the button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292
-msgid "Black screens in Fullscreen mode"
+#: modules/gui/macosx/open.m:181
+msgid ""
+"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
+"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
+"IP automatically.\n"
+"\n"
+"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
+"sheet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 modules/stream_out/display.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:307
-msgid "Display"
-msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
-msgid "Enable Video"
-msgstr "ÚاÙاککردÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
-msgid "Output module"
+#: modules/gui/macosx/open.m:182
+msgid ""
+"Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
+"click on the respective button below."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
-msgid "Video snapshots"
+#: modules/gui/macosx/open.m:185
+msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/meta_engine/folder.c:62
-msgid "Folder"
-msgstr "بÙØ®ÚÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
-msgid "Format"
-msgstr "Ø´ÛÙاز"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:304 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
-msgid "Prefix"
-msgstr "Ù¾Ûشگر"
+#: modules/gui/macosx/open.m:187
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
+msgid "Protocol"
+msgstr "Ù¾ÚÛتÛÚ©ÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:305 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
-msgid "Sequential numbering"
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
+#: modules/gui/macosx/open.m:1283
+msgid "Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:464
-msgid "Last check on: %@"
+#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
+#: modules/gui/macosx/open.m:1296
+msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:467
-msgid "No check was performed yet."
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
+#: modules/gui/macosx/open.m:1401
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "ئاÙ
Ûر"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:202
+msgid ""
+"This input allows you to save, stream or display your current screen "
+"contents."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:605
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1113
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:498
-msgid "Custom"
-msgstr "دÛستکرد"
+#: modules/gui/macosx/open.m:205
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen left"
+msgstr "ÚÛÚØ´Ø§Ø´Û ÚÛÙ¾:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:499
-msgid "Lowest latency"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:206
+#, fuzzy
+msgid "Subscreen top"
+msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û ÙÙتکÛ:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:574
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:500
-msgid "Low latency"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
+#, fuzzy
+msgid "Capture Audio"
+msgstr "جÛØ±Û Ø³ØªØ±ÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:502
-msgid "High latency"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:211
+msgid "Current channel:"
+msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛ ÙÛÙÙÙÚ©Û:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:575
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:503
-msgid "Higher latency"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:212
+msgid "Previous Channel"
+msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1035
-msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:213
+msgid "Next Channel"
+msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛ Ø¯Ø§ÙاتÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1037
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
-msgid "Choose"
-msgstr "ÙÛÙبÚÛرÛ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
+msgid "Retrieving Channel Info..."
+msgstr "ÙÛرگرتÙÛ Ø²Ø§ÙÛارÛÛÛکاÙÛ Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1125
-msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:215
+msgid "EyeTV is not launched"
+msgstr "EyeTV کارپÛÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1147
+#: modules/gui/macosx/open.m:216
msgid ""
-"Press new keys for\n"
-"\"%@\""
+"VLC could not connect to EyeTV.\n"
+"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
+"VLC ÙÛÛتÙاÙÛ Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û Ø¨Ú©Ø§Øª Ø¨Û EyeTV ÙÛÙÛ.\n"
+"دڵÙÛØ§Ø¨Û ÙÛÙÛÛ Ú©Û Ù¾ÛÙÛکراÙÛ EyeTV ÙÛ VLC Ùت داگرتÙÙÛ."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1231
-msgid "Invalid combination"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
+msgid "Launch EyeTV now"
+msgstr "ئÛستا EyeTV کار Ù¾Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1232
-msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:218
+msgid "Download Plugin"
+msgstr "داگرتÙÛ Ù¾ÛÙÛکراÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1248
-msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
+#: modules/codec/svg.c:50
+msgid "Image width"
+msgstr "پاÙÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:54
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1529
-msgid "Audio/Video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
+#: modules/codec/svg.c:52
+msgid "Image height"
+msgstr "بÛØ±Ø²Û ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:55
-msgid "Advance of audio over video:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:355
+#, fuzzy
+msgid "Add Subtitle File:"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:56
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
-msgid "s"
+#: modules/gui/macosx/open.m:360
+msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:57
-msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
+#: modules/gui/macosx/open.m:362
+#, fuzzy
+msgid "Click to select a subtitle file."
+msgstr "Ø®ÛکاراÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛرÙÙÙس بدÛزÛرÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:363
+msgid "Override parameters"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:58
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1541
-msgid "Subtitles/Video"
-msgstr "ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ/Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:366
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
-msgid "Advance of subtitles over video:"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/open.m:368
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle encoding"
+msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙس"
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
-msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
+#: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
+msgid "Font size"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:372
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle alignment"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:375
+msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
-msgid "Speed of the subtitles:"
-msgstr "Ø®ÛراÛÛ ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ:"
+#: modules/gui/macosx/open.m:376
+msgid "Font Properties"
+msgstr "تاÛبÛتÙ
ÛÙدÛÛÛکاÙÛ ÙÛÙت"
-#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
-#, fuzzy
-msgid "fps"
-msgstr "%u کب/Ú"
+#: modules/gui/macosx/open.m:377
+msgid "Subtitle File"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:63
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
-msgid "Video Effects"
-msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
+#: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
+msgid "Open File"
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:68
-msgid "Basic"
-msgstr "بÙÛÚÛت"
+#: modules/gui/macosx/open.m:981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i tracks"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:70
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1350
-msgid "Geometry"
-msgstr "ئÛÙدازÛ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:1488
+msgid "Composite input"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:74
-#, fuzzy
-msgid "Image Adjust"
-msgstr "پاÙÛ ÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/open.m:1491
+msgid "S-Video input"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:78
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1300
-#, fuzzy
-msgid "Brightness Threshold"
-msgstr "ÚÙÙÙÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/output.m:127
+msgid "Streaming/Saving:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81 modules/video_filter/sharpen.c:67
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1304
-msgid "Sharpen"
-msgstr "تÛÚکردÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/output.m:128
+msgid "Settings..."
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙ:"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1305
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "ÙÛÙ
اکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/output.m:131
+msgid "Streaming and Transcoding Options"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1306
-msgid "Banding removal"
+#: modules/gui/macosx/output.m:132
+msgid "Display the stream locally"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/video_filter/gradfun.c:47
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1307
-msgid "Radius"
+#: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
+msgid "Dump raw input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1308
-msgid "Film Grain"
+#: modules/gui/macosx/output.m:146
+msgid "Encapsulation Method"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86 modules/video_filter/grain.c:53
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1309
-#, fuzzy
-msgid "Variance"
-msgstr "تÛرازÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/output.m:150
+msgid "Transcoding options"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1317
-msgid "Synchronize top and bottom"
+#: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
+msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
-msgid "Synchronize left and right"
+#: modules/gui/macosx/output.m:171
+msgid "Stream Announcing"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1343
-msgid "Transform"
-msgstr "Ø´ÛÙÛÚ¯ÛÚÛÙ"
+#: modules/gui/macosx/output.m:177
+msgid "Channel Name"
+msgstr "ÙاÙÛ Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96 modules/video_filter/transform.c:50
-msgid "Rotate by 90 degrees"
-msgstr "Ù©Ù Ù¾ÙÛ Ø¨ÛسÙÙÚÛÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/output.m:178
+msgid "SDP URL"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98 modules/video_filter/transform.c:51
-msgid "Rotate by 180 degrees"
-msgstr "١٨٠پÙÛ Ø¨ÛسÙÙÚÛÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/output.m:455
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
+msgid "Save File"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/transform.c:51
-msgid "Rotate by 270 degrees"
-msgstr "٢٧٠پÙÛ Ø¨ÛسÙÙÚÛÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:584
+msgid "Expand Node"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/transform.c:52
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "ئاسÛÛÛ ÙÛÚµÛبگÛÚÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:587
+msgid "Download Cover Art"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 modules/video_filter/transform.c:52
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "ستÙÙÙÛ ÙÛÚµÛبگÛÚÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:588
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
-msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Ú¯ÛÙرÛکردÙ/دÙÙرپÛØ´"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
+msgid "Reveal in Finder"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1346
-msgid "Puzzle game"
-msgstr "ÛØ§Ø±Û Ù
ÛتÛÚµ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:592
+msgid "Sort Node by Name"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1341
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1347
-msgid "Rows"
-msgstr "ئاسÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:593
+msgid "Sort Node by Author"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:109
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1342
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1348
-msgid "Columns"
-msgstr "ستÙÙÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:595
+msgid "Search in Playlist"
+msgstr "ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠بگÛÚÛ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
-#, fuzzy
-msgid "Black Slot"
-msgstr "ÚÛØ´"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:776
+msgid "File Format:"
+msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û:"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/colorthres.c:70
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1331
-msgid "Color threshold"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:777
+msgid "Extended M3U"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:115
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1335
-msgid "Similarity"
-msgstr "ÚÙÙÙÛÛÚ©Û"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:778
+msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:117
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1337
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Intensity"
-msgstr "ÙÛ ÚÙÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:119 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
-#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1327
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgid "HTML playlist"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/video_filter/gradient.c:76
-msgid "Edge"
-msgstr "ÙÛÚاغ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:781
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_filter/gradient.c:76
-msgid "Hough"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
+msgid "Meta-information"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1330
-msgid "Cartoon"
-msgstr "کارتÛÙ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Continue playback?"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1322
-msgid "Color extraction"
-msgstr "دÛرکÛشاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
+msgid "Continue"
+msgstr "بÛردÛÙاÙ
بÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132
-msgid "Invert colors"
-msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚاÙÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯ÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
+#, fuzzy
+msgid "Restart playback"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133 modules/video_filter/posterize.c:67
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1326
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
#, fuzzy
-msgid "Posterize"
-msgstr "سترÛÛ"
+msgid "Always continue"
+msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û ÙÛ ÙÙتکÛ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134 modules/video_filter/posterize.c:59
-msgid "Posterize level"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
+msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135 modules/video_filter/motionblur.c:58
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1382
-msgid "Motion blur"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
+msgid "Media Information"
+msgstr "زاÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1383
-msgid "Factor"
-msgstr "ÙÛکار"
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
-msgid "Motion Detect"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1390
-msgid "Water effect"
-msgstr "کارÛÚ¯ÛØ±Û Ø¦Ø§Ù"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+msgid "Location"
+msgstr "Ø´ÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:143 modules/video_filter/clone.c:39
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1389
-msgid "Number of clones"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
+msgid "Save Metadata"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
-msgid "Add text"
-msgstr "دÛ٠زÛاد بکÛ"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:122
+msgid "General"
+msgstr "گشتÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:166
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1351
-msgid "Add logo"
-msgstr "ÙÛÚ¯Û Ø²Ûاد بکÛ"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
+msgid "Codec Details"
+msgstr "ÙردÛکارÛÛÛکاÙÛ Ú©ÛدÛÚ©"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1352
-msgid "Logo"
-msgstr "ÙÛÚ¯Û"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+msgid "Read at media"
+msgstr "Ø®ÙÛÙدÙÛÙÛ ÙÛ ÚÛÙگاڵÛدا"
-#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1359
-msgid "Transparency"
-msgstr "ÚÛØ´ÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
+msgid "Input bitrate"
+msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û Ø¨ØªÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÙاردÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
-msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+msgid "Demuxed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
-msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
-msgid ""
-"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
-"RAW)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
+msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
-msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
+msgid "Displayed frames"
+msgstr "ÚÙارÚÛÙÛ Ù¾ÛشاÙدراÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
-msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+msgid "Lost frames"
+msgstr "ÚÙارÚÛÙÛ ÙÛÙاÙÚÙÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
-msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
+msgid "Streaming"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
-msgid ""
-"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
-"MPEG TS)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
+msgid "Sent packets"
+msgstr "پاکÛØªÛ ÙÛردراÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
-msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
+msgid "Sent bytes"
+msgstr "باÛØªÛ ÙÛردراÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
-msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
+msgid "Send rate"
+msgstr "تÛÚ©Úا بÙÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
-msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
+msgid "Played buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
-msgid ""
-"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF and OGG)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
+msgid "Lost buffers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:161
-msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
+msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:165 modules/gui/macosx/wizard.m:216
-msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
-msgid ""
-"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
-"ASF, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÙÛستراÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
-msgid ""
-"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
+msgid "Reset All"
+msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:192
-msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:210
+#, fuzzy
+msgid "Show Basic"
+msgstr "بÙÛÚÛت"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
-msgid ""
-"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
+msgid "Select a directory"
+msgstr "بÙØ®ÚÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:199
-msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
+msgid "Select a file"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
-msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
+msgid "Select"
+msgstr "دÛارÛکردÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:206
-msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "ÚÛکخستÛکاÙÛ ÙÛ ÚÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:210 modules/gui/macosx/wizard.m:213
-msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:237
-msgid "MPEG Program Stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
+msgid "Video Settings"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:239
-msgid "MPEG Transport Stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ ÚÛرÙÙÙس Ù Ù¾ÛشاÙداÙÛ Ø³Ûر شاشÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:241
-msgid "MPEG 1 Format"
-msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ MPEG 1"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#, fuzzy
+msgid "Input & Codec Settings"
+msgstr "ÚÛکخستÛکاÙÛ ÙÛ ÚÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:259
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at http://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
+msgid "General Audio"
+msgstr "دÛÙÚ¯Û Ú¯Ø´ØªÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:263
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
-"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
-"generally the most compatible"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
+msgid "Preferred Audio language"
+msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û ÙÛستراÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:266
-msgid ""
-"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
-"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
-"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
-"at mms://yourip:8080 by default."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
+msgid "Enable Last.fm submissions"
+msgstr "ÙاردÙÛکاÙÛ last.fm ÚاÙاک بکÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:270
-msgid ""
-"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
-"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
-"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
-"encapsulated in HTTP)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
+msgid "Visualization"
+msgstr "ÙÛÙاÙÛ Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285
-msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
+msgid "Keep audio level between sessions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:374
-msgid "Use this to stream to a single computer."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
+msgid "Always reset audio start level to:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:278 modules/gui/macosx/wizard.m:288
-msgid ""
-"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
-"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
-"address beginning with 239.255."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
+msgid "Change"
+msgstr "Ú¯ÛÚÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:281
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over the Internet."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
+msgid "Change Hotkey"
+msgstr "Ú©ÙÛÙÛ Ú¯ÛرÙ
بگÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:286
-msgid ""
-"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
-"stream"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
+msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:291
-msgid ""
-"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
-"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
-"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
+msgid "Action"
+msgstr "ÚاÙاکÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:321
-msgid "Back"
-msgstr "دÙاÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
+msgid "Shortcut"
+msgstr "ÙÛدبÚ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:324 modules/gui/macosx/wizard.m:327
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1249
-msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
+msgid "Repair AVI Files"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ AVI Úاک بکÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:328
-msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
+msgid "Default Caching Level"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 modules/gui/macosx/wizard.m:331
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:406
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:423
-msgid "More Info"
-msgstr "زاÙÛØ§Ø±Û Ø²Ûاتر"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
+msgid "Caching"
+msgstr "کاشکردÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:332
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
msgid ""
-"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
-"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
-"access to more features."
+"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
+"access module."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:495
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
-msgid "Stream to network"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
+msgid "Codecs / Muxers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:339 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
-msgid "Transcode/Save to file"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
+msgid "Hardware Acceleration"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:342
-msgid "Choose input"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
+msgid "Post-Processing Quality"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:343
-msgid "Choose here your input stream."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
+msgid "Edit default application settings for network protocols"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:533
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
-msgid "Select a stream"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
+msgid "Open network streams using the following protocols"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:347
-msgid "Existing playlist item"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
+msgid "Note that these are system-wide settings."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:355 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-msgid "Partial Extract"
-msgstr "دÛرکÛشاÙÛ Ø¨ÛØ´ بÛØ´"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
+#, fuzzy
+msgid "Interface style"
+msgstr "جÛØ±Û ÚÙÙکار"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
-msgid ""
-"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
-"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
-"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
+msgid "Dark"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
-msgid "From"
-msgstr "ÙÛ "
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:362
-msgid "To"
-msgstr "بÛ"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
+#, fuzzy
+msgid "Bright"
+msgstr "Úاست"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:366
-msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
+#, fuzzy
+msgid "Show video within the main window"
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û Ø¨Û Ø³ Ù
ÛÙÛ ÚرکÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:429
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:76
-msgid "Destination"
-msgstr "Ù
ÛبÛست"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
+msgid "Show Fullscreen Controller"
+msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/macosx/wizard.m:441
-msgid "Streaming method"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
+msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
-msgid "Address of the computer to stream to."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
+msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:372
-msgid "UDP Unicast"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
+msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
-msgid "UDP Multicast"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
+#: modules/lua/vlc.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Lua HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
-msgid "Transcode"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
+#, fuzzy
+msgid "Continue playback"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
-msgid ""
-"This page allows changing the compression format of the audio or video "
-"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:443
-msgid "Transcode audio"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ù¾ÛشاÙداÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:445
-msgid "Transcode video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
+msgid "Font color"
+msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙت"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
-msgid ""
-"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
-"stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
+#: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
+msgid "Font"
+msgstr "ÙÛÙت"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
-msgid ""
-"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
-"stream."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle languages"
+msgstr "زÙ
اÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:394
-msgid "Encapsulation format"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "زÙ
اÙÛ ÙÛستراÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
-msgid ""
-"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
-"previously chosen settings all formats won't be available."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
+msgid "Enable OSD"
+msgstr "ÚاÙاککردÙÛ Ù¾ س Ø´"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:400
-msgid "Additional streaming options"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
+#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
+msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401
-msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
+msgid "Force bold"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
-msgid "Time-To-Live (TTL)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
+#, fuzzy
+msgid "Outline color"
+msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚاÙÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯ÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:437
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
-msgid "SAP Announce"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
+msgid "Outline thickness"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:417
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-msgid "Local playback"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
+msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 modules/gui/macosx/wizard.m:418
-msgid "Add Subtitles to transcoded video"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
+msgid "Display"
+msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
-msgid "Additional transcode options"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
+msgid "Video snapshots"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413
-msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
+msgid "Folder"
+msgstr "بÙØ®ÚÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 modules/gui/macosx/wizard.m:1071
-msgid "Select the file to save to"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
+msgid "Format"
+msgstr "Ø´ÛÙاز"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:419
-msgid ""
-"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
-"the receiving user as they become part of the image."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
+msgid "Prefix"
+msgstr "Ù¾Ûشگر"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
-msgid ""
-"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
-"transcoding."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
+msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:428
-msgid "Summary"
-msgstr "Ú©ÙرتÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
-msgid "Encap. format"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
+msgid "Last check on: %@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:433
-msgid "Input stream"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
+msgid "No check was performed yet."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:439
-msgid "Save file to"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت Ø¨Ú©Û Ø¨Û"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447
-msgid "Include subtitles"
-msgstr "ÚÛرÙÙÙØ³Û ØªÛادابÛت"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
+msgid "Lowest latency"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
-msgid "No input selected"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
+msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:603
-msgid ""
-"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
-"\n"
-"Choose one before going to the next page."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
+msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
-msgid "No valid destination"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
+msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:666
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
+msgid "Reset Preferences"
+msgstr "ÙÛستراÙÛکا٠ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
msgid ""
-"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
-"Multicast-IP.\n"
+"This will reset VLC media player's preferences.\n"
"\n"
-"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
-"and the help texts in this window."
+"Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
+"be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
+"stop immediately.\n"
+"\n"
+"The Media Library will not be affected.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1039
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
msgid ""
-"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
-"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
-"\n"
-"Correct your selection and try again."
+"This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1066
-msgid "Select the directory to save to"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
+msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
-msgid "No folder selected"
-msgstr "ÙÛÚ Ø¨ÙØ®ÚÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
+msgid "Choose"
+msgstr "ÙÛÙبÚÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1124
-msgid "A directory where to save the files has to be selected."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
+msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1126
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
-"location."
+"Press new keys for\n"
+"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1129
-msgid "No file selected"
-msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1131
-msgid "A file where to save the stream has to be selected."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
+msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1133
-msgid ""
-"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
+msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1338
-msgid "Finish"
-msgstr "Ú©ÛتاÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
+msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1343
-#, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "%i داÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
+msgid "Not Set"
+msgstr "ÚÛÚ©ÙÛکخراÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 modules/gui/macosx/wizard.m:1380
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1410
-msgid "yes"
-msgstr "بÛÚµÛ"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
+msgid "Audio/Video"
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1363
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1382
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1413
-msgid "no"
-msgstr "ÙÛØ®Ûر"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
+#, fuzzy
+msgid "Audio track synchronization:"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯: %s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
-msgid "yes: from %@ to %@ secs"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
+msgid "s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1369 modules/gui/macosx/wizard.m:1387
-msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
+msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
-msgid "This allows streaming on a network."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
+msgid "Subtitles/Video"
+msgstr "ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ/Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
-msgid ""
-"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
-"Whatever VLC can read can be saved.\n"
-"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
-"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle track synchronization:"
+msgstr "ÚÛرÙÙÙØ³Û Ø¯ÛÙÚ¯: %s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
-msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
+msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
-msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle speed:"
+msgstr "ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
+#, fuzzy
+msgid "fps"
+msgstr "%u کب/Ú"
+
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle duration factor:"
+msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙس"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
msgid ""
-"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
-"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
-"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
-"this setting to 1."
+"Extend subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
msgid ""
-"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
-"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
-"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
-"extra interface.\n"
-"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
-"name will be used."
+"Multiply subtitle duration by this value.\n"
+"Set 0 to disable."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
+#: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
msgid ""
-"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
-"streamed.\n"
-"\n"
-"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
-"streaming."
+"Recalculate subtitle duration according\n"
+"to their content and this value.\n"
+"Set 0 to disable."
msgstr ""
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
-msgid "Minimal Mac OS X interface"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
+msgid "Video Effects"
+msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
-msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
+msgid "Basic"
+msgstr "بÙÛÚÛت"
-#: modules/gui/ncurses.c:72
-msgid "Filebrowser starting point"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
+msgid "Geometry"
+msgstr "ئÛÙدازÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:74
-msgid ""
-"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
-"show you initially."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
+#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
+#: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
+msgid "Color"
+msgstr "ÚÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/ncurses.c:79
-msgid "Ncurses interface"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
+#, fuzzy
+msgid "Image Adjust"
+msgstr "پاÙÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:768
-#, c-format
-msgid " [%s]"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
+#, fuzzy
+msgid "Brightness Threshold"
+msgstr "ÚÙÙÙÛÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:772
-#, c-format
-msgid " %s: %s"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
+msgid "Sharpen"
+msgstr "تÛÚکردÙÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "ÙÛÙ
اکاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
+msgid "Banding removal"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:806
-msgid " [Incoming]"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
+msgid "Radius"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:808
-#, fuzzy, c-format
-msgid " input bytes read : %8.0f KiB"
-msgstr "| باÛØªÛ ÙÛردرا٠: %8.0f کب"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
+msgid "Film Grain"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:810
-#, fuzzy, c-format
-msgid " input bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr "| تÛÚ©ÚØ§Û ÙاردÙÛ Ø¨Øª : %6.0f کب/Ú"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
+#, fuzzy
+msgid "Variance"
+msgstr "تÛرازÙÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid " demux bytes read : %8.0f KiB"
-msgstr "| باÛØªÛ ÙÛردرا٠: %8.0f کب"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
+msgid "Synchronize top and bottom"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr "| تÛÚ©ÚØ§Û ÙاردÙÛ Ø¨Øª : %6.0f کب/Ú"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
+msgid "Synchronize left and right"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:820
-#, fuzzy
-msgid " [Video Decoding]"
-msgstr "بÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
+msgid "Transform"
+msgstr "Ø´ÛÙÛÚ¯ÛÚÛÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:822
-#, c-format
-msgid " video decoded : %"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
+msgid "Rotate by 90 degrees"
+msgstr "Ù©Ù Ù¾ÙÛ Ø¨ÛسÙÙÚÛÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:824
-#, fuzzy, c-format
-msgid " frames displayed : %"
-msgstr "| ÚÙارÚÛÙÛ Ù¾ÛشاÙدراÙÛکا٠: %5i"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 180 degrees"
+msgstr "١٨٠پÙÛ Ø¨ÛسÙÙÚÛÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid " frames lost : %"
-msgstr "| ÚÙارÚÛÙÛ ÙÛÙاÙÚÙÙÛکا٠: %5i"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
+msgid "Rotate by 270 degrees"
+msgstr "٢٧٠پÙÛ Ø¨ÛسÙÙÚÛÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:832
-#, fuzzy
-msgid " [Audio Decoding]"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "ئاسÛÛÛ ÙÛÚµÛبگÛÚÛÙÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:834
-#, c-format
-msgid " audio decoded : %"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "ستÙÙÙÛ ÙÛÚµÛبگÛÚÛÙÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:836
-#, c-format
-msgid " buffers played : %"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
+msgid "Magnification/Zoom"
+msgstr "Ú¯ÛÙرÛکردÙ/دÙÙرپÛØ´"
-#: modules/gui/ncurses.c:838
-#, fuzzy, c-format
-msgid " buffers lost : %"
-msgstr "| ÚÙارÚÛÙÛ ÙÛÙاÙÚÙÙÛکا٠: %5i"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
+msgid "Puzzle game"
+msgstr "ÛØ§Ø±Û Ù
ÛتÛÚµ"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
+msgid "Rows"
+msgstr "ئاسÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
+msgid "Columns"
+msgstr "ستÙÙÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:843
-msgid " [Streaming]"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
+msgid "Clone"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:845
-#, fuzzy, c-format
-msgid " packets sent : %5i"
-msgstr "| ÚÙارÚÛÙÛ ÙÛÙاÙÚÙÙÛکا٠: %5i"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
+msgid "Number of clones"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:846
-#, fuzzy, c-format
-msgid " bytes sent : %8.0f KiB"
-msgstr "| باÛØªÛ ÙÛردرا٠: %8.0f کب"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
+msgid "Wall"
+msgstr "دÛÙار"
-#: modules/gui/ncurses.c:848
-#, fuzzy, c-format
-msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s"
-msgstr "| تÛÚ©ÚØ§Û ÙاردÙÛ Ø¨Øª : %6.0f کب/Ú"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
+msgid "Color threshold"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:866
-msgid "[Display]"
-msgstr "[Ù¾ÛشاÙداÙ]"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
+msgid "Similarity"
+msgstr "ÚÙÙÙÛÛÚ©Û"
-#: modules/gui/ncurses.c:868
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
#, fuzzy
-msgid " h,H Show/Hide help box"
-msgstr " h,H Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÛارÙ
ÛØªÛ "
+msgid "Intensity"
+msgstr "ÙÛ ÚÙÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:869
-#, fuzzy
-msgid " i Show/Hide info box"
-msgstr " i Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ø²Ø§ÙÛارÛ"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
+#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:870
-#, fuzzy
-msgid " m Show/Hide metadata box"
-msgstr " L Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ù¾ÛÛاÙ
ÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Edge"
+msgstr "ÙÛÚاغ"
-#: modules/gui/ncurses.c:871
-#, fuzzy
-msgid " L Show/Hide messages box"
-msgstr " L Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ù¾ÛÛاÙ
ÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
+msgid "Hough"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:872
-#, fuzzy
-msgid " P Show/Hide playlist box"
-msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
+msgid "Cartoon"
+msgstr "کارتÛÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:873
-#, fuzzy
-msgid " B Show/Hide filebrowser"
-msgstr " B Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ¯ÛÚ"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
+msgid "Color extraction"
+msgstr "دÛرکÛشاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
-#: modules/gui/ncurses.c:874
-#, fuzzy
-msgid " x Show/Hide objects box"
-msgstr " x Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ØªÛÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
+msgid "Invert colors"
+msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚاÙÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯ÛکاÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:875
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
#, fuzzy
-msgid " S Show/Hide statistics box"
-msgstr " S Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ø¦Ø§Ù
ارÛکاÙ"
+msgid "Posterize"
+msgstr "سترÛÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:876
-msgid " Esc Close Add/Search entry"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
+msgid "Posterize level"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:877
-msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
+msgid "Motion blur"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:881
-msgid "[Global]"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
+msgid "Factor"
+msgstr "ÙÛکار"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
+msgid "Motion Detect"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:883
-msgid " q, Q, Esc Quit"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
+msgid "Water effect"
+msgstr "کارÛÚ¯ÛØ±Û Ø¦Ø§Ù"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
+msgid "Anaglyph"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:884
-#, fuzzy
-msgid " s Stop"
-msgstr " i Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ø²Ø§ÙÛارÛ"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
+msgid "Add text"
+msgstr "دÛ٠زÛاد بکÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:885
-#, fuzzy
-msgid " Pause/Play"
-msgstr " ÚاگرتÙ/ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
+#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
+msgid "Text"
+msgstr "دÛÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:886
-msgid " f Toggle Fullscreen"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
+msgid "Add logo"
+msgstr "ÙÛÚ¯Û Ø²Ûاد بکÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
+msgid "Logo"
+msgstr "ÙÛÚ¯Û"
+
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
+msgid "Transparency"
+msgstr "ÚÛØ´ÙÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:887
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
#, fuzzy
-msgid " n, p Next/Previous playlist item"
-msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+msgid "Organize profiles..."
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯ ÙÛÚ©..."
-#: modules/gui/ncurses.c:888
-msgid " [, ] Next/Previous title"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:116
+msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:889
-msgid " <, > Next/Previous chapter"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:120
+msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#. xgettext: You can use â and â characters
-#: modules/gui/ncurses.c:891
-#, c-format
-msgid " , Seek -/+ 1%%"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:124
+msgid ""
+"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
+"RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:892
-msgid " a, z Volume Up/Down"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:128
+msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#. xgettext: You can use â and â characters
-#: modules/gui/ncurses.c:894
-msgid " , Navigate through the box line by line"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:132
+msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#. xgettext: You can use â and â characters
-#: modules/gui/ncurses.c:896
-msgid " , Navigate through the box page by page"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:136
+msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#. xgettext: You can use â and â characters
-#: modules/gui/ncurses.c:898
-msgid " , Navigate to start/end of box"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:140
+msgid ""
+"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
+"MPEG TS)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:902
-msgid "[Playlist]"
-msgstr "[ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ]"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:904
-msgid " r Toggle Random playing"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:144
+msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:905
-#, fuzzy
-msgid " l Toggle Loop Playlist"
-msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:148
+msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:906
-msgid " R Toggle Repeat item"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:152
+msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:907
-#, fuzzy
-msgid " o Order Playlist by title"
-msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:156
+msgid ""
+"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF and OGG)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:908
-#, fuzzy
-msgid " O Reverse order Playlist by title"
-msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:160
+msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:909
-msgid " g Go to the current playing item"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
+msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:910
-msgid " / Look for an item"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:183
+msgid ""
+"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
+"ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:911
-msgid " A Add an entry"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:187
+msgid ""
+"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#. xgettext: You can use â« character to translate
-#: modules/gui/ncurses.c:913
-msgid " D, , Delete an entry"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
+msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:914
-msgid " e Eject (if stopped)"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:194
+msgid ""
+"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:918
-msgid "[Filebrowser]"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
+msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:920
-msgid " Add the selected file to the playlist"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:201
+msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:921
-msgid " Add the selected directory to the playlist"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:204
+msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:922
-#, fuzzy
-msgid " . Show/Hide hidden files"
-msgstr " B Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ¯ÛÚ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
+msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:926
-msgid "[Player]"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
+msgid "MPEG Program Stream"
msgstr ""
-#. xgettext: You can use â and â characters
-#: modules/gui/ncurses.c:929
-#, c-format
-msgid " , Seek +/-5%%"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:235
+msgid "MPEG Transport Stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1049
-msgid "[Repeat] "
-msgstr "[دÙÙبارÛ] "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
+msgid "MPEG 1 Format"
+msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ MPEG 1"
-#: modules/gui/ncurses.c:1050
-msgid "[Random] "
-msgstr "[ÙÛÚÛÙ
ÛÚ©Û] "
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1051
-msgid "[Loop]"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:254
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at http://yourip:8080 by default."
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1060
-#, c-format
-msgid " Source : %s"
-msgstr "سÛرÚاÙÛ : %s"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1093
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Position : %s/%s"
-msgstr "Ø´ÙÛÙ : %s/%s (%.2f%%)"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Volume : %u%%"
-msgstr "دÛÙÚ¯ : %i%%"
-
-#: modules/gui/ncurses.c:1102
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Title : %/%d"
-msgstr "ÙاÙÙÛشا٠: %d/%d"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:258
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
+"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
+"generally the most compatible"
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Chapter : %/%d"
-msgstr "بÛØ´ : %d/%d"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
+msgid ""
+"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
+"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
+"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
+"at mms://yourip:8080 by default."
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1113
-#, fuzzy
-msgid " Source: "
-msgstr "ئÛÙ
داÙÛÛÛ Ø¯ÙÙØ¨Ø§Ø±Û Ø¨Ú©ÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:265
+msgid ""
+"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
+"This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
+"that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
+"HTTP)."
+msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1115
-msgid " [ h for help ]"
-msgstr " [ h Ø¨Û Ø§Ø±Ù
ÛØªÛ ]"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
+msgid "Enter the address of the computer to stream to."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:339
-msgid "Shift+L"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
+msgid "Use this to stream to a single computer."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
-msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
+msgid ""
+"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
+"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
+"address beginning with 239.255."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:519
-msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "بÛØ´/ÙاÙÙÛشاÙÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:276
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over the Internet."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:525
-msgid "Menu"
-msgstr "Ù
ÛÙÛÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:281
+msgid ""
+"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
+"stream"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:531
-msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "بÛØ´/ÙاÙÙÛشاÙÛ Ø¯Ø§ÙاتÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:286
+msgid ""
+"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
+"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
+"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:564
-msgid "Teletext Activation"
-msgstr "ÚاÙاککردÙÛ Ø¯ÙÙردÛÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:316
+msgid "Back"
+msgstr "دÙاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:580
-msgid "Toggle Transparency "
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
+msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
-msgid ""
-"Play\n"
-"If the playlist is empty, open a medium"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:323
+msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Previous/Backward"
-msgstr "ÚاپتÛØ±Û Ù¾ÛØ´ÙÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
+msgid "More Info"
+msgstr "زاÙÛØ§Ø±Û Ø²Ûاتر"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Next/Forward"
-msgstr "Ù¾ÛشخستÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:327
+msgid ""
+"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
+"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
+"access to more features."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-msgid "De-Fullscreen"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
+msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
-msgid "Extended panel"
-msgstr "پاÙÛÚµÛ Ø¯Ø±ÛÚکراÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
+msgid "Transcode/Save to file"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-msgid "A->B Loop"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337
+msgid "Choose input"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-msgid "Frame By Frame"
-msgstr "ÚÙارÚÛÙÛ Ø¨Û ÚÙارÚÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:338
+msgid "Choose here your input stream."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-msgid "Trickplay Reverse"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
+msgid "Select a stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
-msgid "Step backward"
-msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¯ÙاÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:342
+msgid "Existing playlist item"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
-msgid "Step forward"
-msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
+msgid "Partial Extract"
+msgstr "دÛرکÛشاÙÛ Ø¨ÛØ´ بÛØ´"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Loop/Repeat mode"
-msgstr "ÛÛÚ©ÛÚ© دÙÙØ¨Ø§Ø±Û Ø¨Ú©ÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
+msgid ""
+"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
+"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
+"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:250
-msgid "Open subtitles file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس بکÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:356
+msgid "From"
+msgstr "ÙÛ "
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen controller width toggle"
-msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:357
+msgid "To"
+msgstr "بÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
-msgid "Stop playback"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:361
+msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
-msgid "Open a medium"
-msgstr "ÙاÙÛÙدÛÚ© بکÛرÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
+msgid "Destination"
+msgstr "Ù
ÛبÛست"
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
-msgid "Previous media in the playlist, skip backward when keep-pressed"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
+msgid "Streaming method"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
-msgid "Next media in the playlist, skip forward when keep-pressed"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:365
+msgid "Address of the computer to stream to."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
-msgid "Toggle the video in fullscreen"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:367
+msgid "UDP Unicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:122
-msgid "Toggle the video out fullscreen"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
+msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
-msgid "Show extended settings"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:373
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
+msgid "Transcode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:123
-msgid "Show playlist"
-msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
-msgid "Take a snapshot"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:374
+msgid ""
+"This page allows changing the compression format of the audio or video "
+"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
-msgid "Loop from point A to point B continuously."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
+msgid "Transcode audio"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
-msgid "Frame by frame"
-msgstr "ÚÙارÚÛÙÛ Ø¨Û ÚÙارÚÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
+msgid "Transcode video"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
-msgid "Reverse"
-msgstr "Ù¾ÛÚÛÙاÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
+"stream."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
-msgid "Change the loop and repeat modes"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
+msgid ""
+"Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
+"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
-msgid "Previous media in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:389
+msgid "Encapsulation format"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
-msgid "Next media in the playlist"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:390
+msgid ""
+"This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
+"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
-msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:395
+msgid "Additional streaming options"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:136
-#, fuzzy
-msgctxt "Tooltip|Unmute"
-msgid "Unmute"
-msgstr "بÛدÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:396
+msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:145
-#, fuzzy
-msgctxt "Tooltip|Mute"
-msgid "Mute"
-msgstr "بÛدÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
+msgid "Time-To-Live (TTL)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Pause the playback"
-msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
+msgid "Local playback"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
-msgid ""
-"Loop from point A to point B continuously\n"
-"Click to set point A"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
+msgid "Add Subtitles to transcoded video"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:255
-msgid "Click to set point B"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:407
+msgid "Additional transcode options"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:260
-msgid "Stop the A to B loop"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:408
+msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:412
-#: modules/video_filter/logo.c:48
-msgid "Logo filenames"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛÚ¯Û"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
+msgid "Select the file to save to"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:419
-#: modules/video_filter/erase.c:55
-msgid "Image mask"
-msgstr "دÛÙ
اÙ
Ú©Û ÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:414
+msgid ""
+"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
+"the receiving user as they become part of the image."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:672
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:421
msgid ""
-"No v4l2 instance found.\n"
-"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
-"\n"
-"Controls will automatically appear here."
+"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
+"transcoding."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1098
-msgid "Preamp\n"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:423
+msgid "Summary"
+msgstr "Ú©ÙرتÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
+msgid "Encap. format"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1099
-msgid "dB"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:428
+msgid "Input stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1182
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1183
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:236
-msgid " ms"
-msgstr " Ù
Ú"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:434
+msgid "Save file to"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت Ø¨Ú©Û Ø¨Û"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
-#, fuzzy
-msgid " dB"
-msgstr "%.2f dB"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:442
+msgid "Include subtitles"
+msgstr "ÚÛرÙÙÙØ³Û ØªÛادابÛت"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
-msgid ""
-"Knee\n"
-"radius"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:591
+msgid "No input selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:593
msgid ""
-"Makeup\n"
-"gain"
+"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
+"\n"
+"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1352
-msgid "Enable spatializer"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:652
+msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1505
-#, fuzzy
-msgid "(Hastened)"
-msgstr "Ø®Ûراتر (باش)"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1507
-#, fuzzy
-msgid "(Delayed)"
-msgstr "دÙاخستÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1533
-#, fuzzy
-msgid "Audio track synchronization:"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯: %s"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:654
+msgid ""
+"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
+"Multicast-IP.\n"
+"\n"
+"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
+"and the help texts in this window."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1545
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle track syncronization:"
-msgstr "ÚÛرÙÙÙØ³Û Ø¯ÛÙÚ¯: %s"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:993
+msgid ""
+"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
+"possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
+"\n"
+"Correct your selection and try again."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1552
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles speed:"
-msgstr "ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
+msgid "Select the directory to save to"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1566
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles duration factor:"
-msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙس"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
+msgid "No folder selected"
+msgstr "ÙÛÚ Ø¨ÙØ®ÚÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1594
-msgid "Force update of this dialog's values"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
+msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
msgid ""
-"Extend subtitles duration by this value.\n"
-"Set 0 to disable."
+"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
+"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1682
-msgid ""
-"Multiply subtitles duration by this value.\n"
-"Set 0 to disable."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
+msgid "No file selected"
+msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
+msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
msgid ""
-"Recalculate subtitles duration according\n"
-"to their content and this value.\n"
-"Set 0 to disable."
+"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
-msgid "Comments"
-msgstr "ÙÛدÙاÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
+msgid "Finish"
+msgstr "Ú©ÛتاÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:343
-msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
+#, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "%i داÙÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
+msgid "yes"
+msgstr "بÛÚµÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
+msgid "no"
+msgstr "ÙÛØ®Ûر"
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
+msgid "yes: from %@ to %@"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
+msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
+msgid "This allows streaming on a network."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
msgid ""
-"Information about what your media or stream is made of.\n"
-"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+"This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
+"Whatever VLC can read can be saved.\n"
+"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
+"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Current media / stream statistics"
-msgstr "ئاÙ
Ø§Ø±Û Ø¬ÛربÛجÛرÛکا٠کÛبکÛرÛÙÛ."
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
+msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
-msgid "Input/Read"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
+msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-msgid "Output/Written/Sent"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
+msgid ""
+"This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
+"the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
+"what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
+"this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "Media data size"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
+msgid ""
+"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
+"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
+"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
+"extra interface.\n"
+"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
+"name will be used."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
-msgid "Demuxed data size"
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
+msgid ""
+"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
+"streamed.\n"
+"\n"
+"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
+"streaming."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "Content bitrate"
-msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û Ø¨ØªÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÙاردÙ"
+#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
+msgid "Minimal Mac OS X interface"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
-#, fuzzy
-msgid "Discarded (corrupted)"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û ØªÛÚ©ÚÙÙÛ"
+#: modules/gui/ncurses.c:70
+msgid "Filebrowser starting point"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
-msgid "Dropped (discontinued)"
+#: modules/gui/ncurses.c:72
+msgid ""
+"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
+"show you initially."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Decoded"
-msgstr "تÛÙ
ارکردÙ"
+#: modules/gui/ncurses.c:77
+msgid "Ncurses interface"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
-msgid "blocks"
+#: modules/gui/ncurses.c:775
+#, c-format
+msgid " [%s]"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Displayed"
-msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙ"
+#: modules/gui/ncurses.c:779
+#, c-format
+msgid " %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/ncurses.c:873
+msgid "[Display]"
+msgstr "[Ù¾ÛشاÙداÙ]"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/ncurses.c:875
#, fuzzy
-msgid "frames"
-msgstr "ÚÙارÚÛÙÛکاÙÛ B"
+msgid " h,H Show/Hide help box"
+msgstr " h,H Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÛارÙ
ÛØªÛ "
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+#: modules/gui/ncurses.c:876
#, fuzzy
-msgid "Lost"
-msgstr "ÙزÙ
ترÛÙ"
+msgid " i Show/Hide info box"
+msgstr " i Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ø²Ø§ÙÛارÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/gui/ncurses.c:877
#, fuzzy
-msgid "Sent"
-msgstr "ÚÛکخستÙ"
+msgid " M Show/Hide metadata box"
+msgstr " L Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ù¾ÛÛاÙ
ÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/ncurses.c:878
#, fuzzy
-msgid "packets"
-msgstr "پاکÛØªÛ ÙÛردراÙÛکاÙ"
+msgid " L Show/Hide messages box"
+msgstr " L Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ù¾ÛÛاÙ
ÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/ncurses.c:879
#, fuzzy
-msgid "Upstream rate"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
+msgid " P Show/Hide playlist box"
+msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
+#: modules/gui/ncurses.c:880
#, fuzzy
-msgid "Played"
-msgstr "ÙÛداÙ"
+msgid " B Show/Hide filebrowser"
+msgstr " B Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ¯ÛÚ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+#: modules/gui/ncurses.c:881
#, fuzzy
-msgid "buffers"
-msgstr "ÚÛÚ©Ø®Ûر"
+msgid " x Show/Hide objects box"
+msgstr " x Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ØªÛÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:297
-msgid "Current visualization"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:882
+#, fuzzy
+msgid " S Show/Hide statistics box"
+msgstr " S Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ø¦Ø§Ù
ارÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:336
-msgid ""
-"Current playback speed: %1\n"
-"Click to adjust"
+#: modules/gui/ncurses.c:883
+msgid " Esc Close Add/Search entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:407
-msgid "Revert to normal play speed"
+#: modules/gui/ncurses.c:884
+msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:480
-msgid "Download cover art"
+#: modules/gui/ncurses.c:888
+msgid "[Global]"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
-msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
+#: modules/gui/ncurses.c:890
+msgid " q, Q, Esc Quit"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:525
+#: modules/gui/ncurses.c:891
#, fuzzy
-msgid "Double click to jump to a chosen time position"
-msgstr "دÙÙ Ú©Ø±ØªÛ Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯ÛستکÛÙتÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
+msgid " s Stop"
+msgstr " i Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ø²Ø§ÙÛارÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:57
+#: modules/gui/ncurses.c:892
#, fuzzy
-msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr "بÙØ®ÚÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+msgid " Pause/Play"
+msgstr " ÚاگرتÙ/ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
-msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
+#: modules/gui/ncurses.c:893
+msgid " f Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:142
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:220
-msgid "Select one or multiple files"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© Ûا٠زÛاتر دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:157
-msgid "File names:"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙ:"
+#: modules/gui/ncurses.c:894
+#, fuzzy
+msgid " c Cycle through audio tracks"
+msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:159
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
-msgid "Filter:"
-msgstr "پاڵاÙتÙ:"
+#: modules/gui/ncurses.c:895
+#, fuzzy
+msgid " v Cycle through subtitles tracks"
+msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:346
-msgid "Eject the disc"
-msgstr "Ù¾ÛÙ¾Ú©ÛÚ©Û Ø¯ÛربکÛ"
+#: modules/gui/ncurses.c:896
+#, fuzzy
+msgid " b Cycle through video tracks"
+msgstr " S Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ø¦Ø§Ù
ارÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783
+#: modules/gui/ncurses.c:897
#, fuzzy
-msgid "Video standard"
-msgstr "بÛرÛÙÛبÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid " n, p Next/Previous playlist item"
+msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:810
-msgid "Channels:"
-msgstr "Ú©ÛÙاڵÛکاÙ:"
+#: modules/gui/ncurses.c:898
+msgid " [, ] Next/Previous title"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
-msgid "Selected ports:"
-msgstr "دÛرÚÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛکاÙ:"
+#: modules/gui/ncurses.c:899
+msgid " <, > Next/Previous chapter"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:824
-msgid ".*"
-msgstr ".*"
-
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
-msgid "Use VLC pace"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:901
+#, c-format
+msgid " , Seek -/+ 1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
-msgid "Auto connection"
-msgstr "Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û Ø®Ûکار"
+#: modules/gui/ncurses.c:902
+msgid " a, z Volume Up/Down"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
-msgid "Device name"
-msgstr "ÙاÙÛ Ø¦Ø§Ù
Ûر"
+#: modules/gui/ncurses.c:903
+#, fuzzy
+msgid " m Mute"
+msgstr " i Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ Ø²Ø§ÙÛارÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:859
-msgid "Radio device name"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:905
+msgid " , Navigate through the box line by line"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:908
-msgid "TV (digital)"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:907
+msgid " , Navigate through the box page by page"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
-msgid "Tuner card"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:909
+msgid " , Navigate to start/end of box"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:912
-msgid "Delivery system"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:913
+msgid "[Playlist]"
+msgstr "[ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ]"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
-msgid "Transponder/multiplex frequency"
+#: modules/gui/ncurses.c:915
+msgid " r Toggle Random playing"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:952
-msgid "Transponder symbol rate"
+#: modules/gui/ncurses.c:916
+#, fuzzy
+msgid " l Toggle Loop Playlist"
+msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:917
+msgid " R Toggle Repeat item"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
-msgid "Bandwidth"
+#: modules/gui/ncurses.c:918
+#, fuzzy
+msgid " o Order Playlist by title"
+msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:919
+#, fuzzy
+msgid " O Reverse order Playlist by title"
+msgstr " P Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛÛ Ø³ÙدÙÙÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:920
+msgid " g Go to the current playing item"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1028
-msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
+#: modules/gui/ncurses.c:921
+msgid " / Look for an item"
msgstr ""
-#. xgettext: frames per second
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1042
+#: modules/gui/ncurses.c:922
#, fuzzy
-msgid " f/s"
-msgstr "%u کب/Ú"
+msgid " ; Look for the next item"
+msgstr " B Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ¯ÛÚ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1245
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/ncurses.c:923
+msgid " A Add an entry"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:76
-msgid "Double click to get media information"
-msgstr "دÙÙ Ú©Ø±ØªÛ Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯ÛستکÛÙتÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
+#. xgettext: You can use â« character to translate
+#: modules/gui/ncurses.c:925
+msgid " D, , Delete an entry"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Clear playlist"
-msgstr "پاککردÙÛÙÛÛ ÙÛست"
+#: modules/gui/ncurses.c:926
+msgid " e Eject (if stopped)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Change playlistview"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠پاشÛÚ©ÛÙت بکÛ"
+#: modules/gui/ncurses.c:930
+msgid "[Filebrowser]"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Search the playlist"
-msgstr "ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠بگÛÚÛ"
+#: modules/gui/ncurses.c:932
+msgid " Add the selected file to the playlist"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Create Directory"
-msgstr "بÙØ®ÚÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#: modules/gui/ncurses.c:933
+msgid " Add the selected directory to the playlist"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
+#: modules/gui/ncurses.c:934
#, fuzzy
-msgid "Create Folder"
-msgstr "بÙØ®ÚÛÛ Ø¨Ûتاڵ"
+msgid " . Show/Hide hidden files"
+msgstr " B Ù¾ÛشاÙداÙ/شاردÙÛÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ¯ÛÚ"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
-msgid "Enter name for new directory:"
+#: modules/gui/ncurses.c:938
+msgid "[Player]"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
-msgid "Enter name for new folder:"
+#. xgettext: You can use â and â characters
+#: modules/gui/ncurses.c:941
+#, c-format
+msgid " , Seek +/-5%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:961
-msgid "Add to playlist"
-msgstr "زÛØ§Ø¯Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/ncurses.c:1061
+msgid "[Repeat] "
+msgstr "[دÙÙبارÛ] "
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:970
-#, fuzzy
-msgid "Sort by"
-msgstr "Ø¨Û Ù¾ÛÛ Ùا٠ÚÛزÛا٠بکÛ"
+#: modules/gui/ncurses.c:1062
+msgid "[Random] "
+msgstr "[ÙÛÚÛÙ
ÛÚ©Û] "
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid "Ascending"
-msgstr "کردÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/ncurses.c:1063
+msgid "[Loop]"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:978
-#, fuzzy
-msgid "Descending"
-msgstr "تÛÙ
Ø§Ø±Û Ø¯Ûکات"
+#: modules/gui/ncurses.c:1072
+#, c-format
+msgid " Source : %s"
+msgstr "سÛرÚاÙÛ : %s"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:989
-#, fuzzy
-msgid "Display size"
-msgstr "ئاÙ
Ûر Ù¾Ûشا٠بدÛ"
+#: modules/gui/ncurses.c:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Position : %s/%s"
+msgstr "Ø´ÙÛÙ : %s/%s (%.2f%%)"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:990
+#: modules/gui/ncurses.c:1110
#, fuzzy
-msgid "Increase"
-msgstr "زÛادکردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+msgid " Volume : Mute"
+msgstr "دÛÙÚ¯ : %i%%"
+
+#: modules/gui/ncurses.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Volume : %3ld%%"
+msgstr "دÛÙÚ¯ : %i%%"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:991
+#: modules/gui/ncurses.c:1111
#, fuzzy
-msgid "Decrease"
-msgstr "Ú©ÛÙ
کردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+msgid " Volume : ----"
+msgstr "دÛÙÚ¯ : %i%%"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:203
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1117
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Title : %/%d"
+msgstr "ÙاÙÙÛشا٠: %d/%d"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "ئاÙ
Ûر"
+#: modules/gui/ncurses.c:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Chapter : %/%d"
+msgstr "بÛØ´ : %d/%d"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:205
+#: modules/gui/ncurses.c:1128
#, fuzzy
-msgid "Local Network"
-msgstr "ÚاÛÛÚµÛ"
+msgid " Source: "
+msgstr "ئÛÙ
داÙÛÛÛ Ø¯ÙÙØ¨Ø§Ø±Û Ø¨Ú©ÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "ÙÛ ÚÙÙ"
+#: modules/gui/ncurses.c:1130
+msgid " [ h for help ]"
+msgstr " [ h Ø¨Û Ø§Ø±Ù
ÛØªÛ ]"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to a podcast"
-msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û ÙÙتکÛ:"
+#: modules/gui/ncurses.c:1151
+#, c-format
+msgid "Open: %s"
+msgstr "کردÙÛÙÛ: %s"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:348
-msgid "Remove this podcast subscription"
-msgstr ""
+#: modules/gui/ncurses.c:1153
+#, c-format
+msgid "Find: %s"
+msgstr "دÛزÛÙÛÙÛ: %s"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe"
-msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û ÙÙتکÛ:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
+msgid "Shift+L"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:475
-msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
+msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:492
-msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
+msgid "Previous Chapter/Title"
+msgstr "بÛØ´/ÙاÙÙÛشاÙÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
+msgid "Next Chapter/Title"
+msgstr "بÛØ´/ÙاÙÙÛشاÙÛ Ø¯Ø§ÙاتÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
+msgid "Teletext Activation"
+msgstr "ÚاÙاککردÙÛ Ø¯ÙÙردÛÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
+msgid "Toggle Transparency "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:495
-msgid "Unsubscribe"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous / Backward"
+msgstr "ÚاپتÛØ±Û Ù¾ÛØ´ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#, fuzzy
-msgid "Icon View"
-msgstr "بÛÙÛÙ"
+msgid "Next / Forward"
+msgstr "Ù¾ÛشخستÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:135
-msgid "Detailed View"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "De-Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:136
-#, fuzzy
-msgid "List View"
-msgstr "ID ÙÛ ÙÛست"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+msgid "Extended panel"
+msgstr "پاÙÛÚµÛ Ø¯Ø±ÛÚکراÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:137
-msgid "PictureFlow View "
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "A->B Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:319
-msgid "Select File"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Frame By Frame"
+msgstr "ÚÙارÚÛÙÛ Ø¨Û ÚÙارÚÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1295
-msgid "Select an action to change the associated hotkey"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
+msgid "Trickplay Reverse"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
-msgid "Hotkey"
-msgstr "Ú©ÙÛÙÛ Ú¯ÛرÙ
ÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+msgid "Step backward"
+msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¯ÙاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1501
-msgid "Global"
-msgstr "جÛÙاÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+msgid "Step forward"
+msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1436
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:293
-msgid "Unset"
-msgstr "ÚÛÚ©ÙÛخستÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Loop / Repeat"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛÚ© دÙÙØ¨Ø§Ø±Û Ø¨Ú©ÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1502
-msgid "Hotkey for "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitles"
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1506
-msgid "Press the new keys for "
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dock fullscreen controller"
+msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛکاÙÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1537
-msgid "Warning: the key is already assigned to \""
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+msgid "Stop playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1557
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1565
-msgid "Key: "
-msgstr "Ú©ÙÛÙ:"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
-msgid "Subtitles && OSD"
-msgstr "ÚÛرÙÙÙسÛکا٠&& Ù¾ س Ø´"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
+msgid "Open a medium"
+msgstr "ÙاÙÛÙدÛÚ© بکÛرÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:94
-msgid "Input && Codecs"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
+msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:216
-msgid "Video Settings"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
-msgid "Device:"
-msgstr "ئاÙ
Ûر:"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
+msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:424
-msgid "Input & Codecs Settings"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:429
-msgid ""
-"If this property is blank, different values\n"
-"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
-"You can define a unique one or configure them \n"
-"individually in the advanced preferences."
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
+msgid "Toggle the video out fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:528
-msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
+msgid "Show extended settings"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:530
-msgid "VLC skins website"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:560
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
#, fuzzy
-msgid "System's default"
-msgstr "Ú¯ÛÚاÙÛÙÛÛ Ø¨ÙÛÚÛتÛÛÛکاÙ"
+msgid "Toggle playlist"
+msgstr "پاککردÙÛÙÛÛ ÙÛست"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:680
-msgid "Configure Hotkeys"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
+msgid "Take a snapshot"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:956
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Loop from point A to point B continuously."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:957
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
-msgid "Video Files"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
+msgid "Frame by frame"
+msgstr "ÚÙارÚÛÙÛ Ø¨Û ÚÙارÚÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:958
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
+msgid "Reverse"
+msgstr "Ù¾ÛÚÛÙاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1010
-msgid "&Apply"
-msgstr "&جÛبÛجÛکردÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
+msgid "Change the loop and repeat modes"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1011
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:109 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:60
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:89
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:195
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&ÙÛÚµÙÛشاÙدÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:147
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Ù¾ÛØ´ پاڵÛÙÛر"
+msgid "Open subtitle file"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس بکÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
+msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Edit selected profile"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ©Û Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+msgctxt "Tooltip|Unmute"
+msgid "Unmute"
+msgstr "بÛدÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Delete selected profile"
-msgstr "Ø´ØªÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛÚ©Û Ø¨Ø³ÚÛÙÛ"
+msgctxt "Tooltip|Mute"
+msgid "Mute"
+msgstr "بÛدÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "Create a new profile"
-msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:402
-msgid " Profile Name Missing"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:403
-msgid "You must set a name for the profile."
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
+msgid "Click to set point B"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "File/Directory"
-msgstr "بÙØ®ÚÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
+msgid "Stop the A to B loop"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
#, fuzzy
-msgid "File/Folder"
-msgstr "بÙØ®ÚÛ"
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "&ÚÛÚÛÛ ÙاکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
-msgid "Source"
-msgstr "سÛرÚاÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
+#: modules/video_filter/logo.c:48
+msgid "Logo filenames"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛÚ¯Û"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "سÛرÚاÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
+#: modules/video_filter/erase.c:55
+msgid "Image mask"
+msgstr "دÛÙ
اÙ
Ú©Û ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "جÛر"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
+msgid ""
+"No v4l2 instance found.\n"
+"Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
+"\n"
+"Controls will automatically appear here."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
-msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
+msgid "dB"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
-msgid "Filename"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
+msgid "170 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:138
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Save file..."
-msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯ ÙÛÚ©..."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
+msgid "310 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:115
-msgid ""
-"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
+msgid "600 Hz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
+msgid "1 KHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:155
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:259
-msgid "Path"
-msgstr "ÚÛÚÛÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
+msgid "3 KHz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:210
-msgid ""
-"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
+msgid "6 KHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:255
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
+msgid "12 KHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:305
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
+msgid "14 KHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:352
-msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
+msgid "16 KHz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Base port"
-msgstr "دÛرÚÛÛ CDDB"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
+msgid "31 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
-msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
+msgid "63 Hz"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Ù
ÛÙÚ¯ÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
+msgid "125 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Login:pass"
-msgstr "ÙاÙÛ ÚÙÙÙÛÚÙÙرÛÙÛ:"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
+msgid "250 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:39
-msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "دÛستکارÛکردÙÛ Ø¯ÚµØ®ÙازÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
+msgid "500 Hz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:42
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:12
-msgid "Create"
-msgstr "درÙستکردÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
+msgid "2 KHz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
-msgid "Create a new bookmark"
-msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+msgid "4 KHz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Ø´ØªÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛÚ©Û Ø¨Ø³ÚÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
+msgid "8 KHz"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:52
-msgid "Delete all the bookmarks"
-msgstr "ÙÛÙ
Ù٠دڵخÙازÛکا٠بسÚÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
+#, fuzzy
+msgid "ms"
+msgstr " Ù
Ú"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:60
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:155
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:79
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:562
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-msgid "&Close"
-msgstr "&داخستÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
+msgid ""
+"Knee\n"
+"radius"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:74
-msgid "Bytes"
-msgstr "باÛت"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
+msgid ""
+"Makeup\n"
+"gain"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ"
+msgid "(Hastened)"
+msgstr "Ø®Ûراتر (باش)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
#, fuzzy
-msgid "Destination file:"
-msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±Û Ù
ÛبÛست"
+msgid "(Delayed)"
+msgstr "دÙاخستÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr " Ú¯ÛÚاÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
+msgid "Force update of this dialog's values"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Display the output"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ù¾ÛشاÙداÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
+msgid "&Fingerprint"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
-msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
+msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "ÚÛکخستÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
+msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
+msgid ""
+"Information about what your media or stream is made of.\n"
+"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "ئاÙ
ارÛکاÙ"
+msgid "Current media / stream statistics"
+msgstr "ئاÙ
Ø§Ø±Û Ø¬ÛربÛجÛرÛکا٠کÛبکÛرÛÙÛ."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
-msgid "Errors"
-msgstr "ÙÛÚµÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
+msgid "Input/Read"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
-msgid "Cl&ear"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
+msgid "Output/Written/Sent"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
-msgid "Hide future errors"
-msgstr "ÙÛÚµÛکاÙÛ Ø¯Ø§ÙاتÙ٠بسÚÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "Media data size"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
-msgid "Adjustments and Effects"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
+msgid "Demuxed data size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
-msgid "Graphic Equalizer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Content bitrate"
+msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û Ø¨ØªÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÙاردÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
-msgid "Synchronization"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Discarded (corrupted)"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û ØªÛÚ©ÚÙÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
-msgid "v4l2 controls"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
+msgid "Dropped (discontinued)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:73
-msgid "Privacy and Network Access Policy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Decoded"
+msgstr "تÛÙ
ارکردÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:76
-msgid ""
-"VLC media player does not send or collect any information, "
-"even anonymously, about your usage.
\n"
-"However, it can connect to the Internet in order to display medias "
-"information or to check for available updates .
\n"
-"VideoLAN (the authors) requires you to express your consent before "
-"allowing this software to access the Internet.
\n"
-"According to your choices, please check or uncheck the following options:"
-"
\n"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
+msgid "blocks"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:93
-msgid "Network Access Policy"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Displayed"
+msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:100
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
#, fuzzy
-msgid "Allow downloading media information"
-msgstr "دÙÙ Ú©Ø±ØªÛ Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯ÛستکÛÙتÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
+msgid "frames"
+msgstr "ÚÙارÚÛÙÛکاÙÛ B"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
#, fuzzy
-msgid "Allow checking for VLC updates"
-msgstr "پشکÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ..."
+msgid "Lost"
+msgstr "ÙزÙ
ترÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
#, fuzzy
-msgid "Save and Continue"
-msgstr "بÛردÛÙاÙ
بÙÙÙ"
+msgid "Sent"
+msgstr "ÚÛکخستÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
-msgid "Go to Time"
-msgstr "بÚÛ Ø¨Û Ú©Ø§ØªÛÚ©"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "packets"
+msgstr "پاکÛØªÛ ÙÛردراÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
-msgid "&Go"
-msgstr "&بÚÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Upstream rate"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
-msgid "Go to time"
-msgstr "بÚÛ Ø¨Û Ú©Ø§Øª"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Played"
+msgstr "ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:493
-#: modules/gui/qt4/ui/about.h:183
-msgid "About"
-msgstr "دÛربارÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "buffers"
+msgstr "ÚÛÚ©Ø®Ûر"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:108
-msgid ""
-"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
-"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
-"platform.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Last 60 seconds"
+msgstr "Ù
اÙÛ Ø¨Û Ù
ÛÙÛ ÚرکÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:113
-msgid ""
-"This version of VLC was compiled by:\n"
-" "
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
+msgid "Overall"
msgstr ""
-"ئÛÙ
ÙÛشاÙÛÛ VLC Ú©ÛکراÙÛتÛÙÛ ÙÛÙاÛÛÙ:\n"
-" "
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116
-msgid "Compiler: "
-msgstr "Ú©ÛÚ©ÛرÛÙÛ: "
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
+msgid "Current visualization"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
msgid ""
-"You are using the Qt4 Interface.\n"
-"\n"
+"Current playback speed: %1\n"
+"Click to adjust"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:118
-msgid "Copyright (C) "
-msgstr "Ù
اÙÛ ÙÛبÛرگرتÙÛÙÛ (C)"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
-msgid " by the VideoLAN Team.\n"
-msgstr "ÙÛÙاÛÛ٠تÛÙ
Û VideoLAN ÙÛÙÛ.\n"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
+msgid "Revert to normal play speed"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:157
-msgid "&Recheck version"
-msgstr "&پشکÙÛÙÛÙÛÛ ÙÛشاÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
+msgid "Download cover art"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
-msgid "&Yes"
-msgstr "&بÛÚµÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
+msgid "Add cover art from file"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "ÙÛØ®Ûر"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
+msgid "Choose Cover Art"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
-msgid "VLC media player updates"
-msgstr "ÙÙÛکردÙÛÙÛکاÙÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
+msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:237
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
#, fuzzy
-msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
-msgstr "ÙÛشاÙÛÚ©Û ÙÙÛÛ VLC ("
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:253
-msgid "You have the latest version of VLC media player."
-msgstr "دÙاترÛÙ ÙÛشاÙÛ ÙÛدÛØ±Û Ø±ÛÙگاڵÛÛ VLC ÙÛ ÙÛÛÛ."
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¨ÙÚاÙدÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:260
-msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "ÙÛÚµÛÛÛÚ© ÚÙÙÛدا ÙÛÚ©Ø§ØªÛ Ù¾Ø´Ú©ÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ..."
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Total/Remaining time"
+msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ù
اÙÛ: %i ÚرکÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
-msgid "&General"
-msgstr "&گشتÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
+msgid "Click to toggle between total and remaining time"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
-msgid "&Metadata"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
+msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
#, fuzzy
-msgid "&Codec"
-msgstr "Ú©ÛدÛÚ©"
+msgid "Double click to jump to a chosen time position"
+msgstr "دÙÙ Ú©Ø±ØªÛ Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯ÛستکÛÙتÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "S&tatistics"
-msgstr "ئاÙ
ارÛکاÙ"
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
+msgstr "بÙØ®ÚÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
-msgid "&Save Metadata"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
+msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
-msgid "Location:"
-msgstr "Ø´ÙÛÙ:"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
+msgid "Select one or multiple files"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© Ûا٠زÛاتر دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87
-msgid "Saves all the displayed logs to a file"
-msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ ÙÛÚ¯Û Ù¾ÛشاÙدراÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© پاشÛÚ©ÛÙت ئÛکات"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
+msgid "File names:"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙ:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Update the tree"
-msgstr "پشکÙÛÙÛ ÙÙÛکردÙÛÙÛ Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛÙا"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
+msgid "Filter:"
+msgstr "پاڵاÙتÙ:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:241
-msgid "Save log file as..."
-msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯ ÙÛÚ©..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "Ù¾ÛÙ¾Ú©ÛÚ©Û Ø¯ÛربکÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:243
-msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+msgid "Channels:"
+msgstr "Ú©ÛÙاڵÛکاÙ:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
+msgid "Selected ports:"
+msgstr "دÛرÚÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛکاÙ:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+msgid ".*"
+msgstr ".*"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
+msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:250
-msgid ""
-"Cannot write to file %1:\n"
-"%2."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
+msgid "TV - digital"
msgstr ""
-"ÙاتÙاÙÛت بÙÙÙسÛت ÙÛسÛر Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ %1:\n"
-"%2."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:79 share/lua/http/index.html:205
-#: share/lua/http/mobile.html:74
-msgid "Open Media"
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
+msgid "Tuner card"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
-msgid "&File"
-msgstr "&Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+msgid "Delivery system"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
-msgid "&Disc"
-msgstr "&Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
+msgid "Transponder/multiplex frequency"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95
-msgid "&Network"
-msgstr "&ÚاÛÛÚµÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
+msgid "Transponder symbol rate"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
-msgid "Capture &Device"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
+msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
-msgid "&Select"
-msgstr "&دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
+#, fuzzy
+msgid "TV - analog"
+msgstr "داÛÛÙÛÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
-msgid "&Enqueue"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
+msgid "Device name"
+msgstr "ÙاÙÛ Ø¦Ø§Ù
Ûر"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
+msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:213
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:54
-msgid "&Play"
-msgstr "&ÙÛداÙ"
+#. xgettext: frames per second
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
+#, fuzzy
+msgid " f/s"
+msgstr "%u کب/Ú"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:203
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
-msgid "&Stream"
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
+msgid "Double click to get media information"
+msgstr "دÙÙ Ú©Ø±ØªÛ Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯ÛستکÛÙتÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Change playlistview"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠پاشÛÚ©ÛÙت بکÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Search the playlist"
+msgstr "ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠بگÛÚÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
+msgid "My Computer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122
-msgid "&Convert"
-msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "ئاÙ
Ûر"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:206
-msgid "&Convert / Save"
-msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ / پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Local Network"
+msgstr "ÚاÛÛÚµÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
#, fuzzy
-msgid "Open URL"
-msgstr "کردÙÛÙÛ"
+msgid "Internet"
+msgstr "ÙÛ ÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:64
-msgid "Enter URL here..."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
+msgid "Remove this podcast subscription"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:66
-msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:70
-msgid ""
-"If your clipboard contains a valid URL\n"
-"or the path to a file on your computer,\n"
-"it will be automatically selected."
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
+msgid "Cover"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:62
-msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "Ù¾ÛÙÛکرا٠٠درÛÚکراÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Create Directory"
+msgstr "بÙØ®ÚÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "بÙØ®ÚÛÛ Ø¨Ûتاڵ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
-msgid "Capability"
-msgstr "تÙاÙا"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
+msgid "Enter name for new directory:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:105
-msgid "Score"
-msgstr "خاڵ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
+msgid "Enter name for new folder:"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:118
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Ú¯ÛÚاÙ:"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Rename Directory"
+msgstr "بÙØ®ÚÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:222
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "More information..."
-msgstr "زاÙÛارÛÛ ÚÛÙگاڵÛ..."
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "بÙØ®ÚÛÛ Ø¨Ûتاڵ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Reload extensions"
-msgstr "درÛÚکراÙÛ ÙÛراÙ
ÛشکراÙÛکاÙ"
+msgid "Enter a new name for the directory:"
+msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:522 modules/gui/qt4/ui/about.h:184
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "ÙÛرز"
+msgid "Enter a new name for the folder:"
+msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:542
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "Website"
-msgstr "سپÛ"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Ø¨Û Ù¾ÛÛ Ùا٠ÚÛزÛا٠بکÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
-msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "داÙÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛÚ©Û Ø¯ÛسÚÛتÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Ascending"
+msgstr "کردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-msgid "Show settings"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکا٠پÛشا٠بدÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Descending"
+msgstr "تÛÙ
Ø§Ø±Û Ø¯Ûکات"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
-msgid "Simple"
-msgstr "سادÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Display size"
+msgstr "ئاÙ
Ûر Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
-msgid "Switch to simple preferences view"
-msgstr "Ú¯ÛÚÛÙ Ø¨Û Ø¨ÛÙÛÙ Ø¨Û Ø´ÛÙÛÛ ÙÛستراÙÛ Ø³Ø§Ø¯ÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Increase"
+msgstr "زÛادکردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
-msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "Ú¯ÛÚÛÙ Ø¨Û Ø¨ÛÙÛÙ Ø¨Û Ø´ÛÙÛÛ ÙÛÙ
ÙÙ ÙÛستراÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Decrease"
+msgstr "Ú©ÛÙ
کردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
-msgid "&Save"
-msgstr "&پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Playlist View Mode"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
-msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "پاشÛÚ©ÛÙØªÛ Ø¨Ú©Û Ù ÙتÙÙÛÚÛÚ©Û Ø¯Ø§Ø¨Ø®Û"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
+msgid ""
+"Playlist is currently empty.\n"
+"Drop a file here or select a media source from the left."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:90
-msgid "&Reset Preferences"
-msgstr "&ÙÛستراÙکا٠ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
+msgid "Icons"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:319
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
#, fuzzy
-msgid "Cannot save Configuration"
-msgstr "سازداÙÛ VLM بکÛرÛÙÛ..."
+msgid "Detailed List"
+msgstr "پاککردÙÛÙÛÛ ÙÛست"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:320
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
#, fuzzy
-msgid "Preferences file could not be saved"
+msgid "List"
+msgstr "ID ÙÛ ÙÛست"
+
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
+#, fuzzy
+msgid "PictureFlow"
+msgstr "ÚÛرÙÛÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
+msgid "Select File"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
+msgid ""
+"Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
+"key to remove hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
+msgid "Any field"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "ÚاÙاکÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
+msgid "Hotkey"
+msgstr "Ú©ÙÛÙÛ Ú¯ÛرÙ
ÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
+#, fuzzy
+msgid "Application level hotkey"
+msgstr "داÙاÙاÙ
Û"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
+msgid "Global"
+msgstr "جÛÙاÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
+msgid "Desktop level hotkey"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Double click to change.\n"
+"Delete key to remove."
+msgstr "دÙÙ Ú©Ø±ØªÛ Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯ÛستکÛÙتÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
+#, fuzzy
+msgid "Hotkey change"
+msgstr "Ú©ÙÛÙÛ Ú¯ÛرÙ
ÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
+msgid "Press the new key or combination for "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
+msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
+msgid "Warning: %1 is already an application menu shortcut"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
+#, fuzzy
+msgid "Key or combination: "
+msgstr "زاÙÛارÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
+msgid "Key: "
+msgstr "Ú©ÙÛÙ:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
+msgid "Input & Codecs Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
+msgid "Configure Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
+msgid "Device:"
+msgstr "ئاÙ
Ûر:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
+msgid ""
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
+msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
+msgid "VLC skins website"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "System's default"
+msgstr "Ú¯ÛÚاÙÛÙÛÛ Ø¨ÙÛÚÛتÛÛÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
+#, fuzzy
+msgid "File associations"
+msgstr "Ù¾ÛÛÙÛستÛÛÛکاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û:"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
+msgid "Video Files"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
+msgid "&Apply"
+msgstr "&جÛبÛجÛکردÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&ÙÛÚµÙÛشاÙدÙÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Ù¾ÛØ´ پاڵÛÙÛر"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected profile"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ©Û Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected profile"
+msgstr "Ø´ØªÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛÚ©Û Ø¨Ø³ÚÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Create a new profile"
+msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+msgid "Create"
+msgstr "درÙستکردÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
+msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
+msgid " Profile Name Missing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
+msgid "You must set a name for the profile."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "File/Directory"
+msgstr "بÙØ®ÚÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "File/Folder"
+msgstr "بÙØ®ÚÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
+msgid "Source"
+msgstr "سÛرÚاÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "سÛرÚاÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "جÛر"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
+msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
+msgid "Filename"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Save file..."
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯ ÙÛÚ©..."
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
+msgid ""
+"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
+msgid "Path"
+msgstr "ÚÛÚÛÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
+msgid ""
+"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
+msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Base port"
+msgstr "دÛرÚÛÛ CDDB"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
+msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Ù
ÛÙÚ¯ÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Login:pass"
+msgstr "ÙاÙÛ ÚÙÙÙÛÚÙÙرÛÙÛ:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "دÛستکارÛکردÙÛ Ø¯ÚµØ®ÙازÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
+msgid "Create a new bookmark"
+msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Ø´ØªÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛÚ©Û Ø¨Ø³ÚÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+msgid "Delete all the bookmarks"
+msgstr "ÙÛÙ
Ù٠دڵخÙازÛکا٠بسÚÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
+msgid "&Close"
+msgstr "&داخستÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
+msgid "Bytes"
+msgstr "باÛت"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Destination file:"
+msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±Û Ù
ÛبÛست"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr " Ú¯ÛÚاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "ÚÛکخستÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Display the output"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ù¾ÛشاÙداÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
+msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "&Start"
+msgstr "ئاÙ
ارÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Containers"
+msgstr "بÛردÛÙاÙ
بÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
+msgid "Errors"
+msgstr "ÙÛÚµÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
+msgid "Cl&ear"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
+msgid "Hide future errors"
+msgstr "ÙÛÚµÛکاÙÛ Ø¯Ø§ÙاتÙ٠بسÚÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
+msgid "Adjustments and Effects"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
+msgid "Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
+msgid "v4l2 controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Write changes to config"
+msgstr "دÛارÛکردÙÛ Ø¦Ø§Ù
Ûر"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
+msgid "Privacy and Network Access Policy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
+msgid ""
+"In order to protect your privacy, VLC media player does not "
+"collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
+"anyone.
\n"
+"Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information "
+"about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
+"This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.
\n"
+"Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
+"third party entities. Therefore the VLC developers require your "
+"express consent for the media player to access the Internet automatically."
+"p>\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
+msgid "Network Access Policy"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Regularly check for VLC updates"
+msgstr "پشکÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
+msgid "Go to Time"
+msgstr "بÚÛ Ø¨Û Ú©Ø§ØªÛÚ©"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
+msgid "&Go"
+msgstr "&بÚÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
+msgid "Go to time"
+msgstr "بÚÛ Ø¨Û Ú©Ø§Øª"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
+msgid "About"
+msgstr "دÛربارÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
+msgid "&Recheck version"
+msgstr "&پشکÙÛÙÛÙÛÛ ÙÛشاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
+msgid "&Yes"
+msgstr "&بÛÚµÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "ÙÛØ®Ûر"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr "ÙÙÛکردÙÛÙÛکاÙÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
+msgstr "ÙÛشاÙÛÚ©Û ÙÙÛÛ VLC ("
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
+msgstr "دÙاترÛÙ ÙÛشاÙÛ ÙÛدÛØ±Û Ø±ÛÙگاڵÛÛ VLC ÙÛ ÙÛÛÛ."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "ÙÛÚµÛÛÛÚ© ÚÙÙÛدا ÙÛÚ©Ø§ØªÛ Ù¾Ø´Ú©ÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Current Media Information"
+msgstr "زاÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
+msgid "&General"
+msgstr "&گشتÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
+msgid "&Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
+msgid "Co&dec"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "S&tatistics"
+msgstr "ئاÙ
ارÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
+msgid "&Save Metadata"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
+msgid "Location:"
+msgstr "Ø´ÙÛÙ:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
+msgid "Messages"
+msgstr "Ù¾ÛÛاÙ
ÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
+msgid "Saves all the displayed logs to a file"
+msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ ÙÛÚ¯Û Ù¾ÛشاÙدراÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© پاشÛÚ©ÛÙت ئÛکات"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+msgid "Save log file as..."
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯ ÙÛÚ©..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
+msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
+msgid ""
+"Cannot write to file %1:\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"ÙاتÙاÙÛت بÙÙÙسÛت ÙÛسÛر Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ %1:\n"
+"%2."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Update the tree"
+msgstr "پشکÙÛÙÛ ÙÙÛکردÙÛÙÛ Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛÙا"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Clear the messages"
+msgstr "Ù¾ÛÛاÙ
ÛکاÙÛ ÚÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
+msgid "Open Media"
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
+msgid "&File"
+msgstr "&Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
+msgid "&Disc"
+msgstr "&Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
+msgid "&Network"
+msgstr "&ÚاÛÛÚµÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
+msgid "Capture &Device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
+msgid "&Select"
+msgstr "&دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
+msgid "&Enqueue"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
+msgid "&Play"
+msgstr "&ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
+msgid "&Stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "C&onvert"
+msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "C&onvert / Save"
+msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ / پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "کردÙÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
+msgid "Enter URL here..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
+msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
+msgid ""
+"If your clipboard contains a valid URL\n"
+"or the path to a file on your computer,\n"
+"it will be automatically selected."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
+msgid "Plugins and extensions"
+msgstr "Ù¾ÛÙÛکرا٠٠درÛÚکراÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Active Extensions"
+msgstr "ÙاÙÚÛ ÚاÙاکÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+msgid "Capability"
+msgstr "تÙاÙا"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
+msgid "Score"
+msgstr "خاڵ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Ú¯ÛÚاÙ:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
+#, fuzzy
+msgid "More information..."
+msgstr "زاÙÛارÛÛ ÚÛÙگاڵÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Reload extensions"
+msgstr "درÛÚکراÙÛ ÙÛراÙ
ÛشکراÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
+msgid ""
+"Skins customize player's appearance. You can activate them through "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
+msgid ""
+"Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
+"meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
+msgid ""
+"Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
+"video websites, ..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
+msgid ""
+"Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
+msgid "Only installed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving addons..."
+msgstr "ÙÛرگرتÙÛ Ø²Ø§ÙÛارÛÛÛکاÙÛ Ú©ÛÙاڵ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "No addons found"
+msgstr "ÙÛÚ %@s ÙÛÚ© ÙÛدÛزراÛÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
+msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
+#, fuzzy
+msgid "Version %1"
+msgstr "ÙÛرز"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
+msgid "%1 downloads"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
+#, fuzzy
+msgid "&Uninstall"
+msgstr "دÛستکرد"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "&Install"
+msgstr "دÛستکرد"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "ÙÛرز"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
+#, fuzzy
+msgid "Website"
+msgstr "سپÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
+msgid "Files"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
+msgid "Deletes the selected item"
+msgstr "داÙÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛÚ©Û Ø¯ÛسÚÛتÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
+msgid "Show settings"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکا٠پÛشا٠بدÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
+msgid "Simple"
+msgstr "سادÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
+msgid "Switch to simple preferences view"
+msgstr "Ú¯ÛÚÛÙ Ø¨Û Ø¨ÛÙÛÙ Ø¨Û Ø´ÛÙÛÛ ÙÛستراÙÛ Ø³Ø§Ø¯ÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
+msgid "Switch to full preferences view"
+msgstr "Ú¯ÛÚÛÙ Ø¨Û Ø¨ÛÙÛÙ Ø¨Û Ø´ÛÙÛÛ ÙÛÙ
ÙÙ ÙÛستراÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
+msgid "&Save"
+msgstr "&پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
+msgid "Save and close the dialog"
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙØªÛ Ø¨Ú©Û Ù ÙتÙÙÛÚÛÚ©Û Ø¯Ø§Ø¨Ø®Û"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
+msgid "&Reset Preferences"
+msgstr "&ÙÛستراÙکا٠ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
+msgid "Only show current"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
+msgid "Only show modules related to current playback"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "ÙÛستراÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Simple Preferences"
+msgstr "ÙÛستراÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save Configuration"
+msgstr "سازداÙÛ VLM بکÛرÛÙÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Preferences file could not be saved"
msgstr "ÙÛتÙاÙرا Ù¾ÛÚÚ¯Û Ø¨Ø³ÛÙÙ
ÛÙدرÛت"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:340
-msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
-msgstr "دڵÙÛاÛت ÙÛ ÙÛÚ©Ø®ÛÛ ÙÛکردÙÛÙÛÛ ÙÛستراÙÛکاÙÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLCØ"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
+msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
+msgstr "دڵÙÛاÛت ÙÛ ÙÛÚ©Ø®ÛÛ ÙÛکردÙÛÙÛÛ ÙÛستراÙÛکاÙÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLCØ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
+msgid "Open Directory"
+msgstr "بÙØ®ÚÛ Ø¨Ú©ÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "بÙØ®ÚÛ Ø¨Ú©ÛرÛÙÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
+msgid "Open playlist..."
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist"
+msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ XSPF"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "M3U playlist"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "M3U8 playlist"
+msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ M3U"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
+msgid "Save playlist as..."
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠ÙÛÚ©..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
+msgid "Open subtitles..."
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
+msgid "Media Files"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Files"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
+msgid "All Files"
+msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
+msgid "Stream Output"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
+msgid ""
+"This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
+"on your private network, or on the Internet.\n"
+"You should start by checking that source matches what you want your input to "
+"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
+msgid ""
+"Stream output string.\n"
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can change it manually."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
+msgid "Toolbars Editor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
+msgid "Toolbar Elements"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
+msgid "Flat Button"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Next widget style"
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ø¯Ø§ÙاتÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
+msgid "Big Button"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Native Slider"
+msgstr "ئÛÙ
رÛÚ©Ø§Û Ø®ÛÙ
اڵÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Above the Video"
+msgstr "دÛربارÛÛ Ù¾Ø§ÚµÛÙÛرÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar position:"
+msgstr "جÛÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯Û"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Line 1:"
+msgstr "ÙÛÚµÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Line 2:"
+msgstr "ÙÛÚµÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Time Toolbar"
+msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ú©Ø§Øª"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Widget"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ Ø¯ÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÛØ´Ú©ÛÙتÙÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen Controller"
+msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "New profile"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "Ø´ØªÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛÚ©Û Ø¨Ø³ÚÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Select profile:"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "داخستÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
+msgid "Please enter the new profile name."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Spacer"
+msgstr "بÛشاÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
+msgid "Expanding Spacer"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
+msgid "Splitter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
+msgid "Time Slider"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Small Volume"
+msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "DVD menus"
+msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛ DVD ÙÛÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Buttons"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Playback Buttons"
+msgstr "ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio selector"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùا: %s"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Speed selector"
+msgstr "بÛت Ø¨Û ÙÛر ÙÙ
ÙÙÛÛÛÚ©"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
+msgid "Broadcast"
+msgstr "بڵاÙکردÙÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
+msgid "Video On Demand ( VOD )"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
+msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
+msgstr "کاÚÛر / Ø®ÙÙÛÚ© / ÚرکÛ:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
+msgid "Day / Month / Year:"
+msgstr "ÚÛÚ / Ù
اÙÚ¯ / ساڵ:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
+msgid "Repeat:"
+msgstr "دÙÙبارÛ:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
+msgid " days"
+msgstr " ÚÛÚ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
+msgid "I&mport"
+msgstr "Ùا&ÙردÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
+msgid "E&xport"
+msgstr "ÙÛ&ÙاردÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
+msgid "Save VLM configuration as..."
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§ÙÛ VLM ÙÛÚ©..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
+msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
+msgid "Open VLM configuration..."
+msgstr "سازداÙÛ VLM بکÛرÛÙÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
+msgid "Broadcast: "
+msgstr "بڵاÙکردÙÛÙÛ:"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
+msgid "Schedule: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
+msgid "VOD: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
+msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
+msgid "Control menu for the player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
+msgid "Paused"
+msgstr "ÚاگÛرا"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
+msgid "&Media"
+msgstr "&ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
+msgid "P&layback"
+msgstr "&ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
+msgid "&Audio"
+msgstr "&دÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
+msgid "&Video"
+msgstr "&Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid "Subti&tle"
+msgstr "ÚÛرÙÙÙس"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "T&ools"
+msgstr "&ئاÙ
ÚازÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
+msgid "V&iew"
+msgstr "&بÛÙÛÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
+msgid "&Help"
+msgstr "&ÛارÙ
ÛتÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Open &File..."
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "&Open Multiple Files..."
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û &بکÛرÛÙÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "&Ù¾ÛÙ¾Ú©Û Ø¨Ú©ÛرÛÙÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
+msgid "Open &Network Stream..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
+msgid "Open &Capture Device..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
+msgid "Open &Location from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Open &Recent Media"
+msgstr "&دÙا ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ / پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
+msgid "&Stream..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Quit at the end of playlist"
+msgstr "ÙÛÚ Ø¯Ø§ÙÛÛÛÚ© ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙدا ÙÛÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
+msgid "Close to systray"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
+msgid "&Quit"
+msgstr "&دÛرÚÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+msgid "&Effects and Filters"
+msgstr "&کارÛÚ¯ÛØ±Û Ù Ù¾Ø§ÚµÛÙÛرÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
+msgid "&Track Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Program Guide"
+msgstr "Ù¾ÚÛگراÙ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
+msgid "Plu&gins and extensions"
+msgstr "&Ù¾ÛÙÛکرا٠٠درÛÚکراÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
+msgid "Customi&ze Interface..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&ÙÛستراÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "بÛÙÛÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
+msgid "Play&list"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ &ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
-msgid "Open Directory"
-msgstr "بÙØ®ÚÛ Ø¨Ú©ÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Docked Playlist"
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
#, fuzzy
-msgid "Open Folder"
-msgstr "بÙØ®ÚÛ Ø¨Ú©ÛرÛÙÛ..."
+msgid "Mi&nimal Interface"
+msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Ø³ÛرÛÚ©ÛÛÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
+msgid "&Fullscreen Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
+msgid "&Advanced Controls"
+msgstr "&دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÛØ´Ú©ÛÙتÙÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Status Bar"
+msgstr "دÛØ®"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
+msgid "Visualizations selector"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "&Increase Volume"
+msgstr "زÛادکردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "&Decrease Volume"
+msgstr "Ú©ÛÙ
کردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "&Mute"
+msgstr "بÛدÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
+msgid "Audio &Track"
+msgstr "&ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
+msgid "Audio &Device"
+msgstr "&ئاÙ
ÛرÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "&Stereo Mode"
+msgstr "جÛØ±Û Ø³ØªØ±ÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
+msgid "&Visualizations"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Add &Subtitle File..."
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Sub &Track"
+msgstr "&ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+msgid "Video &Track"
+msgstr "&ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Ù¾ÚشاشÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "Always Fit &Window"
+msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û &ÙÛسÛرÛÙÛ Ø¨Ûت"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "Always &on Top"
+msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û &ÙÛسÛرÛÙÛ Ø¨Ûت"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "Set as Wall&paper"
+msgstr "Ù¾ÛÚÛدÛÙار"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&دÙÙرپÛØ´"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+msgid "&Aspect Ratio"
+msgstr "&ÚÛÚÛÛ ÙاکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
+msgid "&Crop"
+msgstr "&بÚÛÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
+msgid "&Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "&Deinterlace mode"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ ÚÙÙکار"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
+msgid "&Post processing"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Take &Snapshot"
+msgstr "ÙÛÙÛÛ Ø´Ø§Ø´Û Ø¨Ú¯Ø±Û"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
+msgid "T&itle"
+msgstr "&ÙاÙÙÛشاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
+msgid "&Chapter"
+msgstr "&بÛØ´"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
+msgid "&Program"
+msgstr "&Ù¾ÚÛگراÙ
"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "بÛرÛÙÛبÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
+msgid "Check for &Updates..."
+msgstr "بپشکÙÛ Ø¨Û &ÙÙÛکردÙÛÙÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
+msgid "&Stop"
+msgstr "&ÙÛستاÙدÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "&Ù¾ÛØ´ÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "&دÙاتر"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
+msgid "Sp&eed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
+msgid "&Faster"
+msgstr "&Ø®Ûراتر"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
+msgid "N&ormal Speed"
+msgstr "Ø®ÛراÛÛ &ئاساÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
+msgid "Slo&wer"
+msgstr "&خاÙتر"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
+msgid "&Jump Forward"
+msgstr "&Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
+msgid "Jump Bac&kward"
+msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù Ø¨Û &دÙاÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
+msgid "Open &Network..."
+msgstr "&ÚاÛÛÚµÛ Ø¨Ú©ÛرÛÙÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Ù¾ÚشاشÛÛÛ Ø¬ÛبÙÛÚµÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
+msgid "&Playback"
+msgstr "&ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
+msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC ÙÛ ØªØ§Ø³Ú©Ø¨Ø§Úدا بشارÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w VLC media player"
+msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC Ù¾Ûشا٠بدÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "&Open Media"
+msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
+msgid "&Clear"
+msgstr "&پاککردÙÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
+#, fuzzy
+msgid "&Save To Playlist"
+msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
+msgid ""
+"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
+"preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
+msgid "Systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
+msgid ""
+"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
+"basic actions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
+msgid "Start VLC with only a systray icon"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
+msgid "Show playing item name in window title"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
+msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+msgid "Show notification popup on track change"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+msgid ""
+"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
+"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
+msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
+msgid ""
+"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
+"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
+"extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
+msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
+msgid ""
+"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
+"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
+"with composite extensions."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
+msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
+msgid "Activate the updates availability notification"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+msgid ""
+"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
+"once every two weeks."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
+msgid "Number of days between two update checks"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
+msgid "Ask for network policy at start"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551
-msgid "Open playlist..."
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+msgid "Save the recently played items in the menu"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist"
-msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ XSPF"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
+msgid "List of words separated by | to filter"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "M3U playlist"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
+msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "M3U8 playlist"
-msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ M3U"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+msgid "Define the colors of the volume slider "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "HTML playlist"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+msgid ""
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:587
-msgid "Save playlist as..."
-msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠ÙÛÚ©..."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
+msgid "Selection of the starting mode and look "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:707
-msgid "Open subtitles..."
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
+msgid ""
+"Start VLC with:\n"
+" - normal mode\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
+" - minimal mode with limited controls"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
-msgid "Media Files"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
-msgid "Subtitles Files"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
+msgid "Embed the file browser in open dialog"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
-msgid "All Files"
-msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Define which screen fullscreen goes"
+msgstr "Ø´Ø§Ø´Û Ø¨Û Ø¬ÛØ±Û Ù¾ÚشاشÛÛÛ."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:43 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
-msgid "Stream Output"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
+msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:49
-msgid ""
-"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
-"on your private network, or on the Internet.\n"
-"You should start by checking that source matches what you want your input to "
-"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
+msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:56
-msgid ""
-"Stream output string.\n"
-"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-"but you can change it manually."
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
+msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:55
-msgid "Toolbars Editor"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
+msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
-msgid "Toolbar Elements"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
+msgid "Display background cone or art"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Next widget style:"
-msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ø¯Ø§ÙاتÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
+msgid ""
+"Display background cone or current album art when not playing. Can be "
+"disabled to prevent burning screen."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:68
-msgid "Flat Button"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
+msgid "Expanding background cone or art."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:69
-msgid "Big Button"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
+msgid "Background art fits window's size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Native Slider"
-msgstr "ئÛÙ
رÛÚ©Ø§Û Ø®ÛÙ
اڵÛ"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
+msgid "Ignore keyboard volume buttons."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:81
-msgid "Main Toolbar"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
+msgid ""
+"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
+"your keyboard will always change your system volume. With this option "
+"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
+"and change the system volume when VLC is not selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Toolbar position:"
-msgstr "جÛÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯Û"
+msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
+msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:88
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Under the Video"
-msgstr "ÙÛÙÛ ÙÛبÛر بگرÛÙÛ"
+msgid "When minimized"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Above the Video"
-msgstr "دÛربارÛÛ Ù¾Ø§ÚµÛÙÛرÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
+msgid "Qt interface"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:94
+#: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "Line 1:"
-msgstr "ÙÛÚµÛ"
+msgid "Recently Played"
+msgstr "دÙاترÛÙ ÙÛدراÙÛکا٠پاشÛÚ©ÛÙت بکÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Line 2:"
-msgstr "ÙÛÚµÛ"
+msgid "errors"
+msgstr "ÙÛÚµÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ Ø¯ÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÛØ´Ú©ÛÙتÙÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
+msgid "warnings"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Time Toolbar"
-msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ú©Ø§Øª"
+#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
+msgid "debug"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÚØ´Ø§Ø´Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ©Û Ù¾Ûست بکÛرÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Select profile:"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
+msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
+msgid "Open playlist"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠بکÛرÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Ø´ØªÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛÚ©Û Ø¨Ø³ÚÛÙÛ"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
+msgid "Playlist Files|"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ|"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "داخستÙ"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Save playlist"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠پاشÛÚ©ÛÙت بکÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:223 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
-#, fuzzy
-msgid "Profile Name"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224
-msgid "Please enter the new profile name."
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
+msgid "Skin to use"
+msgstr "ÚÙÙکار Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙاÙ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
+msgid "Path to the skin to use."
+msgstr "ÚÛÚÛÙÛ Ù¾Ûست Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙاÙ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
+msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Spacer"
-msgstr "بÛشاÛÛ"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+msgid ""
+"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
+"automatically, do not touch it."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:309
-msgid "Expanding Spacer"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
+msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:338
-msgid "Splitter"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
+msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:345
-msgid "Time Slider"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
+msgid "Enable transparency effects"
+msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ ÚÛØ´ÙÛ ÚاÙاک بکÛ"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
+msgid ""
+"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
+"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
+"ئÛÚ¯Ûر ÙÛØ³ØªØªØ Ø¦ÛتÙاÙÛ Ú©Ø§Ø±ÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ ÚÛØ´ÙÛ ÙاÚاÙاک بکÛÛت. ÙÛÙاÙÛÛÛ Ø¨ÛسÙÙد "
+"کاتÛÚ© جÙاڵاÙدÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ø¯Ø±ÙØ³ØªÛ Ú©Ø§Ø± Ùاکات."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Small Volume"
-msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
+msgid "Display video in a skinned window if any"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
+msgid ""
+"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
+"play back video even though no video tag is implemented"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
+msgid "Skinnable Interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
+msgid "Select skin"
+msgstr "ÚÙÙکار دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+
+#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
+msgid "Open skin ..."
+msgstr "کردÙÛÙÛ Ù¾Ûست ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:395
+#: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
#, fuzzy
-msgid "DVD menus"
-msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛ DVD ÙÛÛÛ"
+msgid "VDPAU adjust video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:424
+#: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
#, fuzzy
-msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ"
+msgid "VDPAU video decoder"
+msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛÛ PVR"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
-msgid "Broadcast"
-msgstr "بڵاÙکردÙÛÙÛ"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Temporal-spatial"
+msgstr "کاتÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
-msgid "Schedule"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
+msgid "VDPAU"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
-msgid "Video On Demand ( VOD )"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
+msgid "VDPAU surface conversions"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
-msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
-msgstr "کاÚÛر / Ø®ÙÙÛÚ© / ÚرکÛ:"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing algorithm"
+msgstr "ÚÙÙکار بشارÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
-msgid "Day / Month / Year:"
-msgstr "ÚÛÚ / Ù
اÙÚ¯ / ساڵ:"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Inverse telecine"
+msgstr "Ù¾ÛÚÛÙاÙÛکردÙÛÙÛÛ Ø³ØªØ±ÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
-msgid "Repeat:"
-msgstr "دÙÙبارÛ:"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace chroma skip"
+msgstr "ÚÙÙکار بشارÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
-msgid "Repeat delay:"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
+msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
-msgid " days"
-msgstr " ÚÛÚ"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Noise reduction level"
+msgstr "Ú©ÛÙ
کردÙÛÙÛÛ ØªÛرزÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
-msgid "I&mport"
-msgstr "Ùا&ÙردÙ"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "دÛÙØ§Ø±Û ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-msgid "E&xport"
-msgstr "ÙÛ&ÙاردÙ"
+#: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
+#, fuzzy
+msgid "High quality scaling level"
+msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ú©ÙاÙÛتÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
-msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§ÙÛ VLM ÙÛÚ©..."
+#: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
+#, fuzzy
+msgid "VDPAU deinterlacing filter"
+msgstr "ÚÙÙکار بشارÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
-msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr ""
+#: modules/hw/vdpau/display.c:46
+#, fuzzy
+msgid "VDPAU output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û YUV"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
-msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "سازداÙÛ VLM بکÛرÛÙÛ..."
+#: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
+#, fuzzy
+msgid "VDPAU sharpen video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
-msgid "Broadcast: "
-msgstr "بڵاÙکردÙÛÙÛ:"
+#: modules/lua/libs/httpd.c:75
+msgid ""
+"
Password for Web interface has not been set.
Please use --http-"
+"password, or set a password in
Preferences > All > Main "
+"interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.
"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
-msgid "Schedule: "
+#: modules/lua/vlc.c:46
+msgid "Lua interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
-msgid "VOD: "
+#: modules/lua/vlc.c:47
+msgid "Lua interface module to load"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1095
-msgid "Control menu for the player"
+#: modules/lua/vlc.c:49
+msgid "Lua interface configuration"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1138
-msgid "Paused"
-msgstr "ÚاگÛرا"
+#: modules/lua/vlc.c:50
+msgid ""
+"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
+"\"] = { = , ...}, ...'."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
-msgid "&Media"
-msgstr "&ÚÛÙگاڵÛ"
+#: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
+msgid "A single password restricts access to this interface."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317
-msgid "P&layback"
-msgstr "&ÙÛداÙ"
+#: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
+msgid "Source directory"
+msgstr "بÙØ®ÚÛÛ Ø³ÛرÚاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:318 modules/gui/qt4/menus.cpp:1005
-msgid "&Audio"
-msgstr "&دÛÙÚ¯"
+#: modules/lua/vlc.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Directory index"
+msgstr "بÙØ®ÚÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:319 modules/gui/qt4/menus.cpp:1012
-msgid "&Video"
-msgstr "&Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/lua/vlc.c:57
+msgid "Allow to build directory index"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
-msgid "&Tools"
-msgstr "&ئاÙ
ÚازÛکاÙ"
+#: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
+#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
+msgid "Host"
+msgstr "ÚاÚÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:324 modules/gui/qt4/menus.cpp:1061
-msgid "V&iew"
-msgstr "&بÛÙÛÙ"
+#: modules/lua/vlc.c:60
+msgid ""
+"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
+"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
+"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-msgid "&Help"
-msgstr "&ÛارÙ
ÛتÛ"
+#: modules/lua/vlc.c:65
+msgid ""
+"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
+"4212."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:339
+#: modules/lua/vlc.c:73
#, fuzzy
-msgid "Open &File..."
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û..."
+msgid "CLI input"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
:"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:343 modules/gui/qt4/menus.cpp:884
-msgid "Open &Disc..."
-msgstr "&Ù¾ÛÙ¾Ú©Û Ø¨Ú©ÛرÛÙÛ..."
+#: modules/lua/vlc.c:74
+msgid ""
+"Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
+"but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
+"telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:345
-msgid "Open &Network Stream..."
+#: modules/lua/vlc.c:82
+msgid "Lua"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 modules/gui/qt4/menus.cpp:888
-msgid "Open &Capture Device..."
+#: modules/lua/vlc.c:83
+msgid "Lua interpreter"
+msgstr ""
+
+#: modules/lua/vlc.c:104
+msgid "Lua CLI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/lua/vlc.c:108
#, fuzzy
-msgid "&Open (advanced)..."
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û &بکÛرÛÙÛ..."
+msgid "Command-line interface"
+msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Ø³ÛرÛÚ©ÛÛÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-msgid "Open &Location from clipboard"
+#: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
+msgid "Lua Telnet"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Open &Recent Media"
-msgstr "&دÙا ÚÛÙگاڵÛ"
+#: modules/lua/vlc.c:132
+msgid "Lua Meta Fetcher"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
-msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ / پاشÛÚ©ÛÙتکردÙ..."
+#: modules/lua/vlc.c:133
+msgid "Fetch meta data using lua scripts"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
-msgid "&Stream..."
+#: modules/lua/vlc.c:138
+msgid "Lua Meta Reader"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Quit at the end of playlist"
-msgstr "ÙÛÚ Ø¯Ø§ÙÛÛÛÚ© ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙدا ÙÛÛÛ"
+#: modules/lua/vlc.c:139
+msgid "Read meta data using lua scripts"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:386
-msgid "Close to systray"
+#: modules/lua/vlc.c:145
+msgid "Lua Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 modules/gui/qt4/menus.cpp:1125
-msgid "&Quit"
-msgstr "&دÛرÚÙÙÙ"
+#: modules/lua/vlc.c:146
+msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:400
-msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "&کارÛÚ¯ÛØ±Û Ù Ù¾Ø§ÚµÛÙÛرÛکاÙ"
+#: modules/lua/vlc.c:151
+msgid "Lua Art"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:403
-msgid "&Track Synchronization"
+#: modules/lua/vlc.c:152
+msgid "Fetch artwork using lua scripts"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:416
+#: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
#, fuzzy
-msgid "Program Guide"
-msgstr "Ù¾ÚÛگراÙ
"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:422
-msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "&Ù¾ÛÙÛکرا٠٠درÛÚکراÙÛکاÙ"
+msgid "Lua Extension"
+msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
-msgid "Customi&ze Interface..."
+#: modules/lua/vlc.c:164
+msgid "Lua SD Module"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:429
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&ÙÛستراÙÛکاÙ"
+#: modules/meta_engine/folder.c:64
+msgid "Folder meta data"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "بÛÙÛÙ"
+msgid "Album art filename"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:471
-msgid "Play&list"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ &ÙÛداÙ"
+#: modules/meta_engine/folder.c:66
+msgid "Filename to look for album art in current directory"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:472
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:115
+msgid "The username of your last.fm account"
+msgstr "ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û ÙÛÚÙ
Ø§Ø±Û last.fm"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Mi&nimal Interface"
-msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Ø³ÛرÛÚ©ÛÛÛکاÙ"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:117
+msgid "The password of your last.fm account"
+msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ ÙÛÚÙ
Ø§Ø±Û last.fm"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:478
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
+msgid "Scrobbler URL"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
-msgid "&Fullscreen Interface"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
+msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
-msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "&دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÛØ´Ú©ÛÙتÙÙÛکاÙ"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:131
+msgid "Audioscrobbler"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Docked Playlist"
-msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
+msgid "Submission of played songs to last.fm"
+msgstr "ÙاردÙÛ Ú¯ÛراÙÛÛÛ ÙÛدراÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û last.fm"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "Status Bar"
-msgstr "دÛØ®"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:581
+msgid "last.fm: Authentication failed"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
-msgid "Visualizations selector"
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:582
+msgid ""
+"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
+"relaunch VLC."
+msgstr ""
+"ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛر ٠تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ last.fm ÙادرÙستÛ. تکاÛÛ ÙÛ ÚÛکخستÙÛکاÙت "
+"دڵÙÛابÛÙÛ Ù Ù¾Ø§Ø´Ø§Ù VLC کارپÛبکÛÙÛ."
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:723
+msgid "Last.fm username not set"
+msgstr "ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û last.fm ÙÛÙÙÙسراÙÛ"
+
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:724
+msgid ""
+"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
+"VLC.\n"
+"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
-msgid "Audio &Track"
-msgstr "&ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/misc/gnutls.c:51
+msgid "TLS cipher priorities"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:593
-msgid "Audio &Channels"
-msgstr "&Ú©ÛÙاڵÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/misc/gnutls.c:52
+msgid ""
+"Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
+"selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:594
-msgid "Audio &Device"
-msgstr "&ئاÙ
ÛرÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/misc/gnutls.c:63
+msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
-msgid "&Visualizations"
+#: modules/misc/gnutls.c:65
+msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617
-msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û &ÚÛرÙÙÙس"
+#: modules/misc/gnutls.c:66
+msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:639
-msgid "Video &Track"
-msgstr "&ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/misc/gnutls.c:67
+msgid "Export (include insecure ciphers)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:645
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr "&Ù¾ÚشاشÛ"
+#: modules/misc/gnutls.c:72
+msgid "GNU TLS transport layer security"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
+#: modules/misc/gnutls.c:79
#, fuzzy
-msgid "Always Fit &Window"
-msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û &ÙÛسÛرÛÙÛ Ø¨Ûت"
+msgid "GNU TLS server"
+msgstr "ÚاÚÛÚ©Ø§Ø±Û HTTP"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "Always &on Top"
-msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û &ÙÛسÛرÛÙÛ Ø¨Ûت"
+#: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
+"Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
+"or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649
-#, fuzzy
-msgid "Display on &Desktop"
-msgstr "جÛØ±Û Ù¾ÛشاÙداÙ"
+#: modules/misc/gnutls.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
+"server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
+"trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
+"configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
+#: modules/misc/securetransport.c:334
+msgid "Insecure site"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
+#: modules/misc/securetransport.c:335
+msgid "Abort"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653
+#: modules/misc/gnutls.c:295
#, fuzzy
-msgid "Set as Wall&paper"
-msgstr "Ù¾ÛÚÛدÛÙار"
+msgid "View certificate"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¨ÚÙاÙاÙ
Û"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&دÙÙرپÛØ´"
+#: modules/misc/gnutls.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the certificate presented by %s:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If in doubt, abort now.\n"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:658
-msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "&ÚÛÚÛÛ ÙاکاÙ"
+#: modules/misc/gnutls.c:314
+msgid "Accept 24 hours"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
-msgid "&Crop"
-msgstr "&بÚÛÙ"
+#: modules/misc/gnutls.c:315
+msgid "Accept permanently"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663
-msgid "&Deinterlace"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
+msgid "Playing some media."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
#, fuzzy
-msgid "&Deinterlace mode"
-msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ ÚÙÙکار"
+msgid "Power"
+msgstr "خاÙتر"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
-msgid "&Post processing"
+#: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
+msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669
-#, fuzzy
-msgid "Take &Snapshot"
-msgstr "ÙÛÙÛÛ Ø´Ø§Ø´Û Ø¨Ú¯Ø±Û"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
+msgid "XDG-screensaver"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
-msgid "T&itle"
-msgstr "&ÙاÙÙÛشاÙ"
+#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
+msgid "XDG screen saver inhibition"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
-msgid "&Chapter"
-msgstr "&بÛØ´"
+#: modules/misc/logger.c:118
+msgid "Log format"
+msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ ÙÛÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
-msgid "&Navigation"
-msgstr "&ÚÛدÛزÛ"
+#: modules/misc/logger.c:119
+msgid "Specify the logging format."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
-msgid "&Program"
-msgstr "&Ù¾ÚÛگراÙ
"
+#: modules/misc/logger.c:122
+msgid "Syslog ident"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Bookmarks"
-msgstr "&دڵخÙازÛکاÙ"
+#: modules/misc/logger.c:123
+msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "&Manage"
-msgstr "بÛرÛÙÛبÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/misc/logger.c:126
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745
-msgid "&Help..."
-msgstr "&ÛارÙ
ÛتÛ..."
+#: modules/misc/logger.c:127
+msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:748
-msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "بپشکÙÛ Ø¨Û &ÙÙÛکردÙÛÙÛ..."
+#: modules/misc/logger.c:154
+msgid "Verbosity"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:804
-msgid "&Faster"
-msgstr "&Ø®Ûراتر"
+#: modules/misc/logger.c:155
+msgid ""
+"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
+"--verbose."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:816
-msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "Ø®ÛراÛÛ &ئاساÛÛ"
+#: modules/misc/logger.c:159
+msgid "Logging"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:826
-msgid "Slo&wer"
-msgstr "&خاÙتر"
+#: modules/misc/logger.c:160
+msgid "File logging"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:838
-msgid "&Jump Forward"
-msgstr "&Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
+#: modules/misc/logger.c:166
+msgid "Log filename"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845
-msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù Ø¨Û &دÙاÙÛ"
+#: modules/misc/logger.c:166
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:862
-msgid "&Stop"
-msgstr "&ÙÛستاÙدÙ"
+#: modules/misc/playlist/export.c:50
+msgid "M3U playlist export"
+msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ M3U"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:869
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "&Ù¾ÛØ´ÙÙ"
+#: modules/misc/playlist/export.c:56
+#, fuzzy
+msgid "M3U8 playlist export"
+msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ M3U"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:871
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "&دÙاتر"
+#: modules/misc/playlist/export.c:62
+msgid "XSPF playlist export"
+msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ XSPF"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879
-#, fuzzy
-msgid "Open a Media"
-msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+#: modules/misc/playlist/export.c:68
+msgid "HTML playlist export"
+msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ HTML"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:880
-msgid "&Open File..."
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û &بکÛرÛÙÛ..."
+#: modules/misc/rtsp.c:61
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "زÛرترÛÙ ÚÙ
ارÛÛ Ù¾ÛÛÙÛÙدÛÛÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
-msgid "Open &Network..."
-msgstr "&ÚاÛÛÚµÛ Ø¨Ú©ÛرÛÙÛ..."
+#: modules/misc/rtsp.c:62
+msgid ""
+"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
+"0 means no limit."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:991
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "Ù¾ÚشاشÛÛÛ Ø¬ÛبÙÛÚµÛ"
+#: modules/misc/rtsp.c:65
+msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid "Subti&tle"
-msgstr "ÚÛرÙÙÙس"
+#: modules/misc/rtsp.c:67
+msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023
-msgid "&Playback"
-msgstr "&ÙÛداÙ"
+#: modules/misc/rtsp.c:69
+msgid ""
+"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
+"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
+"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
+"The default is 5."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "&ئاÙ
ÚازÛکاÙ"
+#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
+msgid "RTSP VoD"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1105
-msgid "Hide VLC media player in taskbar"
-msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC ÙÛ ØªØ§Ø³Ú©Ø¨Ø§Úدا بشارÛÙÛ"
+#: modules/misc/rtsp.c:76
+msgid "Legacy RTSP VoD server"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1111
-msgid "Show VLC media player"
-msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC Ù¾Ûشا٠بدÛ"
+#: modules/misc/securetransport.c:53
+msgid "TLS support for OS X and iOS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1123
+#: modules/misc/securetransport.c:66
#, fuzzy
-msgid "&Open a Media"
-msgstr "&کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1536 modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
-msgid "&Clear"
-msgstr "&پاککردÙÛÙÛ"
+msgid "TLS server support for OS X"
+msgstr "دÛرÚÛÛ ÚاÚÛÚ©Ø§Ø±Û CDDB"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
-msgid "Show advanced preferences over simple ones"
+#: modules/misc/securetransport.c:335
+msgid "Accept certificate temporarily"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
-msgid ""
-"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
-"preferences dialog."
+#: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
+msgid "Stats"
+msgstr "ئاÙ
ارÛکاÙ"
+
+#: modules/misc/stats.c:213
+msgid "Stats encoder function"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:455
-msgid "Systray icon"
+#: modules/misc/stats.c:219
+msgid "Stats decoder"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
-msgid ""
-"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions."
+#: modules/misc/stats.c:220
+msgid "Stats decoder function"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
-msgid "Start VLC with only a systray icon"
+#: modules/misc/stats.c:225
+msgid "Stats demux"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
-msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
+#: modules/misc/stats.c:226
+msgid "Stats demux function"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-msgid "Resize interface to the native video size"
+#: modules/misc/xml/libxml.c:49
+msgid "XML Parser (using libxml2)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
-msgid ""
-"You have two choices:\n"
-" - The interface will resize to the native video size\n"
-" - The video will fit to the interface size\n"
-" By default, interface resize to the native video size."
+#: modules/mux/asf.c:57
+msgid "Title to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
-msgid "Show playing item name in window title"
+#: modules/mux/asf.c:59
+msgid "Author to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
-msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
+#: modules/mux/asf.c:61
+msgid "Copyright string to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
-msgid "Show notification popup on track change"
+#: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
+msgid "Comment"
+msgstr "ÙÛدÙاÙ"
+
+#: modules/mux/asf.c:63
+msgid "Comment to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
-msgid ""
-"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
-"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
+#: modules/mux/asf.c:65
+msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
-msgid "Advanced options"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ"
+#: modules/mux/asf.c:66
+msgid "Packet Size"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ Ù¾Ø§Ú©Ûت"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
+#: modules/mux/asf.c:67
+msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
-msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
+#: modules/mux/asf.c:68
+msgid "Bitrate override"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
+#: modules/mux/asf.c:69
msgid ""
-"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
-"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
-"extensions."
+"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
+"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
+"in bytes"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
-msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
+#: modules/mux/asf.c:73
+msgid "ASF muxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
-msgid ""
-"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
-"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
-"with composite extensions."
+#: modules/mux/asf.c:563
+msgid "Unknown Video"
+msgstr "Ú¤ÛدÛÛÛÛÚ©Û ÙÛÙاسراÙ"
+
+#: modules/mux/avi.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Subject"
+msgstr " تÛÙÛکاÙ"
+
+#: modules/mux/avi.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Encoder"
+msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/mux/avi.c:56
+msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
-msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
+#: modules/mux/avi.c:59
+msgid "AVI muxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
-msgid "Activate the updates availability notification"
+#: modules/mux/dummy.c:45
+msgid "Dummy/Raw muxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
+#: modules/mux/mp4.c:48
+msgid "Create \"Fast Start\" files"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mp4.c:50
msgid ""
-"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once every two weeks."
+"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
+"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
+"downloading."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
-msgid "Number of days between two update checks"
+#: modules/mux/mp4.c:60
+msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
-msgid "Automatically save the volume on exit"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
+msgid "DTS delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
-msgid "Ask for network policy at start"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
+msgid ""
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
-msgid "Save the recently played items in the menu"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
+msgid "PES maximum size"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
-msgid "List of words separated by | to filter"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
+msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
-msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
+msgid "PS muxer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
-msgid "Define the colors of the volume slider "
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+msgid "Video PID"
+msgstr "Video PID"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
msgid ""
-"Define the colors of the volume slider\n"
-"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
+"the video."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:144
-msgid "Selection of the starting mode and look "
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+msgid "Audio PID"
+msgstr "Audio PID"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
-msgid ""
-"Start VLC with:\n"
-" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
-" - minimal mode with limited controls"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
-msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+msgid "SPU PID"
+msgstr "SPU PID"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
-msgid "Embed the file browser in open dialog"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Define which screen fullscreen goes"
-msgstr "Ø´Ø§Ø´Û Ø¨Û Ø¬ÛØ±Û Ù¾ÚشاشÛÛÛ."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+msgid "PMT PID"
+msgstr "PMT PID"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:155
-msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
+msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:158
-msgid "Load extensions on startup"
-msgstr ""
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+msgid "TS ID"
+msgstr "TS ID"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:159
-msgid "Automatically load the extensions module on startup"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
-msgid "Start in minimal view (without menus)"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
+msgid "NET ID"
+msgstr "NET ID"
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
+msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
-msgid "Display background cone or art"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+msgid "PMT Program numbers"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:165
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
msgid ""
-"Display background cone or current album art when not playing.Can be "
-"disabled to prevent burning screen."
+"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
+"to be enabled."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
-msgid "Expanding background cone or art."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
-msgid "Background art fits window's size"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
+msgid ""
+"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
-msgid "Ignore keyboard volume buttons."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:173
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
msgid ""
-"With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
-"your keyboard will always change your system volume. With this option "
-"unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
-"and change the system volume when VLC is not selected."
+"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
+"be enabled."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Pause the video playback when minimized"
-msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+msgid "Set PID to ID of ES"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
msgid ""
-"With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
-"minimizing the window."
+"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
+"and allows having the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
-msgid "Allow automatic icon changes"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+msgid "Data alignment"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
msgid ""
-"This option allows the interface to change its icon on various occasions."
+"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
+"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:189
-msgid "Qt interface"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:123
+msgid "Shaping delay (ms)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "errors"
-msgstr "ÙÛÚµÛکاÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
-msgid "warnings"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+msgid ""
+"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
+"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
+"especially for reference frames."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
-msgid "debug"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
+msgid "Use keyframes"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ©Û Ù¾Ûست بکÛرÛÙÛ"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
-msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
+msgid ""
+"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
+"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
+"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
+"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
+"the biggest frames in the stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
-msgid "Open playlist"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠بکÛرÛÙÛ"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
-msgid "Playlist Files|"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ|"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Save playlist"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠پاشÛÚ©ÛÙت بکÛ"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+msgid "PCR interval (ms)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
+msgid ""
+"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
+"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450
-msgid "Skin to use"
-msgstr "ÚÙÙکار Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙاÙ"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:142
+msgid "Minimum B (deprecated)"
+msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:451
-msgid "Path to the skin to use."
-msgstr "ÚÛÚÛÙÛ Ù¾Ûست Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙاÙ"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
+msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:452
-msgid "Config of last used skin"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+msgid "Maximum B (deprecated)"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
msgid ""
-"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
-"automatically, do not touch it."
+"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
+"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
+"inside the client decoder."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:456
-msgid "Show a systray icon for VLC"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+msgid "Crypt audio"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:457
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:458
-msgid "Show VLC on the taskbar"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+msgid "Crypt audio using CSA"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:459
-msgid "Enable transparency effects"
-msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ ÚÛØ´ÙÛ ÚاÙاک بکÛ"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:460
-msgid ""
-"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
-"when moving windows does not behave correctly."
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
+msgid "Crypt video"
msgstr ""
-"ئÛÚ¯Ûر ÙÛØ³ØªØªØ Ø¦ÛتÙاÙÛ Ú©Ø§Ø±ÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙÛ ÚÛØ´ÙÛ ÙاÚاÙاک بکÛÛت. ÙÛÙاÙÛÛÛ Ø¨ÛسÙÙد "
-"کاتÛÚ© جÙاڵاÙدÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ø¯Ø±ÙØ³ØªÛ Ú©Ø§Ø± Ùاکات."
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
-msgid "Use a skinned playlist"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:157
+msgid "Crypt video using CSA"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:465
-msgid "Display video in a skinned window if any"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
+msgid "CSA Key in use"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:168
msgid ""
-"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
-"play back video even though no video tag is implemented"
+"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
+"second/2 one."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
-msgid "Skins"
-msgstr "ÚÙÙکار"
-
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
-msgid "Skinnable Interface"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:171
+msgid "Packet size in bytes to encrypt"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:62
-msgid "Select skin"
-msgstr "ÚÙÙکار دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-
-#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
-msgid "Open skin ..."
-msgstr "کردÙÛÙÛ Ù¾Ûست ..."
-
-#: modules/lua/vlc.c:57
-msgid "Lua interface"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:172
+msgid ""
+"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
+"header from the value before encrypting."
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:58
-msgid "Lua interface module to load"
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:60
-msgid "Lua interface configuration"
+#: modules/mux/mpjpeg.c:47
+msgid "Multipart JPEG muxer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:61
+#: modules/mux/ogg.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Index interval"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÙÛ"
+
+#: modules/mux/ogg.c:48
msgid ""
-"Lua interface configuration string. Format is: '[\""
-"\"] = { = , ...}, ...'."
+"Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:62 modules/lua/vlc.c:63
-msgid "Source directory"
-msgstr "بÙØ®ÚÛÛ Ø³ÛرÚاÙÛ"
-
-#: modules/lua/vlc.c:64
+#: modules/mux/ogg.c:50
#, fuzzy
-msgid "Directory index"
-msgstr "بÙØ®ÚÛ"
+msgid "Index size ratio"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/lua/vlc.c:65
-msgid "Allow to build directory index"
+#: modules/mux/ogg.c:52
+msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:67 modules/stream_out/raop.c:147
-#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
-msgid "Host"
-msgstr "ÚاÚÛ"
-
-#: modules/lua/vlc.c:68
-msgid ""
-"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
-"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
-"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
+#: modules/mux/ogg.c:60
+msgid "Ogg/OGM muxer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:73
-msgid ""
-"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
-"4212."
+#: modules/mux/wav.c:46
+msgid "WAV muxer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:76
-msgid ""
-"A single administration password is used to protect this interface. The "
-"default value is \"admin\"."
+#: modules/notify/growl.m:104
+msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:82
+#: modules/notify/growl.m:282
#, fuzzy
-msgid "CLI input"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
:"
+msgid "New input playing"
+msgstr "ئÛستا ÙÛدÛدات"
-#: modules/lua/vlc.c:83
-msgid ""
-"Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
-"but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
-"telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
+#: modules/notify/growl.m:305
+msgid "Now playing"
+msgstr "ئÛستا ÙÛدÛدات"
+
+#: modules/notify/notify.c:53
+msgid "Timeout (ms)"
+msgstr ""
+
+#: modules/notify/notify.c:54
+msgid "How long the notification will be displayed "
+msgstr ""
+
+#: modules/notify/notify.c:59
+msgid "Notify"
+msgstr "ئاگادارکردÙÛÙÛ"
+
+#: modules/notify/notify.c:60
+msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:91
-msgid "Lua"
+#: modules/packetizer/copy.c:48
+msgid "Copy packetizer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:92
-msgid "Lua interpreter"
+#: modules/packetizer/dirac.c:87
+msgid "Dirac packetizer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:104
+#: modules/packetizer/flac.c:50
#, fuzzy
-msgid "Lua HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgid "Flac audio packetizer"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ Ù¾Ø§Ú©Ûت"
-#: modules/lua/vlc.c:112
-msgid "Lua CLI"
+#: modules/packetizer/h264.c:55
+msgid "H.264 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:124
-msgid "Lua Telnet"
+#: modules/packetizer/hevc.c:50
+msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:140
-msgid "Lua Meta Fetcher"
+#: modules/packetizer/mlp.c:49
+msgid "MLP/TrueHD parser"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:141
-msgid "Fetch meta data using lua scripts"
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
+msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:146
-msgid "Lua Meta Reader"
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
+msgid "MPEG4 video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:147
-msgid "Read meta data using lua scripts"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
+msgid "Sync on Intra Frame"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:153
-msgid "Lua Playlist"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
+msgid ""
+"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
+"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:154
-msgid "Lua Playlist Parser Interface"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:159
-msgid "Lua Art"
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
+msgid "MPEG Video"
+msgstr "Ú¤ÛدÛÛÛ MPEG"
+
+#: modules/packetizer/vc1.c:51
+msgid "VC-1 packetizer"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:160
-msgid "Fetch artwork using lua scripts"
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
+msgid "Bonjour services"
msgstr ""
-#: modules/lua/vlc.c:165
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
#, fuzzy
-msgid "Lua Extension"
-msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
+msgid "My Videos"
+msgstr "Ú¤ÛدÛÛÛ MPEG"
-#: modules/lua/vlc.c:171
-msgid "Lua SD Module"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
+#, fuzzy
+msgid "My Music"
+msgstr "Ù
ÙزÛÚ©Û"
-#: modules/lua/vlc.c:181
-msgid "Freebox TV"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "ÚÛرÙÛÙÛکاÙ"
-#: modules/lua/vlc.c:187
-msgid "French TV"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
+#, fuzzy
+msgid "My Pictures"
+msgstr "ÚÛرÙÛÙÛکاÙ"
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:33
+#: modules/services_discovery/mtp.c:43
#, fuzzy
-msgid "Filename of the SQLite database"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
+msgid "MTP devices"
+msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û DVD"
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:34
+#: modules/services_discovery/mtp.c:189
#, fuzzy
-msgid "Path to the file containing the SQLite database"
-msgstr "ÚÛÚÛÙÛ Ù¾Ûست Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙاÙ"
+msgid "MTP Device"
+msgstr "ئاÙ
Ûر"
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:37
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:43
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:44
+#: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
+#: modules/services_discovery/udev.c:103
+#: modules/services_discovery/windrive.c:40
+#: modules/services_discovery/windrive.c:41
#, fuzzy
-msgid "Ignored extensions in the media library"
-msgstr "درÛÚکراÙÛ ÙÛراÙ
ÛشکراÙÛکاÙ"
+msgid "Discs"
+msgstr "Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:38
-msgid ""
-"Files with these extensions will not be added to the media library when "
-"scanning directories."
+#: modules/services_discovery/os2drive.c:96
+#: modules/services_discovery/windrive.c:83
+msgid "Local drives"
msgstr ""
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:41
-msgid "Subdirectory recursive scanning"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:54
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
+msgid "Podcast URLs list"
msgstr ""
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:42
-msgid "When scanning a directory, scan also all its subdirectories."
+#: modules/services_discovery/podcast.c:55
+msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
msgstr ""
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:111
-msgid "Media Library based on a SQL based database"
+#: modules/services_discovery/podcast.c:60
+msgid "Podcasts"
msgstr ""
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:118
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:119
-msgid "Username for the database"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
+#: modules/services_discovery/udev.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Audio capture"
+msgstr "دÛرÚÛÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:120
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:121
+#: modules/services_discovery/pulse.c:43
#, fuzzy
-msgid "Password for the database"
-msgstr "ÙاÙÛ ÚاÚÛ Ûا٠ÙاÙÙÛشاÙÛ IP ÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±Û Ù
ÛبÛست"
+msgid "Audio capture (PulseAudio)"
+msgstr "دÛرÚÛÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:123
-msgid "Port for the database"
+#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
+msgid "Generic"
msgstr ""
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:126
-msgid "Auto add new medias"
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
+msgid "SAP multicast address"
msgstr ""
-#: modules/media_library/sql_media_library.c:127
-msgid "Automatically add new medias to ML"
+#: modules/services_discovery/sap.c:82
+msgid ""
+"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
+"However, you can specify a specific address."
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:63
-msgid "Folder meta data"
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
+msgid "SAP timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Album art filename"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯"
-
-#: modules/meta_engine/folder.c:65
-msgid "Filename to look for album art in current directory"
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
+msgid ""
+"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:116
-msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr "ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û ÙÛÚÙ
Ø§Ø±Û last.fm"
-
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:118
-msgid "The password of your last.fm account"
-msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ ÙÛÚÙ
Ø§Ø±Û last.fm"
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
+msgid "Try to parse the announce"
+msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:119
-msgid "Scrobbler URL"
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid ""
+"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:120
-msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
+#: modules/services_discovery/sap.c:94
+msgid "SAP Strict mode"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
-msgid "Audioscrobbler"
+#: modules/services_discovery/sap.c:96
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
+"announcements."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
-msgid "Submission of played songs to last.fm"
-msgstr "ÙاردÙÛ Ú¯ÛراÙÛÛÛ ÙÛدراÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û last.fm"
+#: modules/services_discovery/sap.c:108
+msgid "SAP"
+msgstr "SAP"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:651
-msgid "last.fm: Authentication failed"
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Network streams (SAP)"
+msgstr "ÙاÙÛ ÚاÛÛÚµÛ"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:652
-msgid ""
-"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
-"relaunch VLC."
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
+msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-"ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛر ٠تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ last.fm ÙادرÙستÛ. تکاÛÛ ÙÛ ÚÛکخستÙÛکاÙت "
-"دڵÙÛابÛÙÛ Ù Ù¾Ø§Ø´Ø§Ù VLC کارپÛبکÛÙÛ."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:803
-msgid "Last.fm username not set"
-msgstr "ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û last.fm ÙÛÙÙÙسراÙÛ"
+#: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
+msgid "Session"
+msgstr "ÙÛرز"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:804
-msgid ""
-"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
-"VLC.\n"
-"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
-msgstr ""
+#: modules/services_discovery/sap.c:886
+msgid "Tool"
+msgstr "ئاÙ
Ûر"
-#: modules/misc/gnutls.c:70
-msgid "TLS cipher priorities"
+#: modules/services_discovery/sap.c:890
+msgid "User"
+msgstr "بÛکارÙÛÙÛر"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Video capture"
+msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:56
+msgid "Video capture (Video4Linux)"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:71
-msgid ""
-"Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
-"selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
+#: modules/services_discovery/udev.c:65
+msgid "Audio capture (ALSA)"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:82
-msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
+#: modules/services_discovery/udev.c:593
+#, fuzzy
+msgid "CD"
+msgstr "VCD"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:599
+#, fuzzy
+msgid "HD DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: modules/services_discovery/udev.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Unknown type"
+msgstr "جÛرÛÚ©Û ÙÛÙاسراÙ"
+
+#: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
+msgid "Universal Plug'n'Play"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:84
-msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Screen capture"
+msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
+msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:85
-msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "داÙاÙاÙ
Û"
+
+#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "ÙÙتکÛ"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Width"
+msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û ÙÛستراÙ"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Preferred Height"
+msgstr "بÛØ±Ø²Û Ø³ÙÙÙر"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
+msgid "Buffer Size (Seconds)"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:86
-msgid "Export (include insecure ciphers)"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Buffer size in seconds"
+msgstr "Ù
اÙÛ Ø¨Û Ù
ÛÙÛ ÚرکÛ"
+
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
+msgid "DASH"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:91
-msgid "GNU TLS transport layer security"
+#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
+msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
msgstr ""
-#: modules/misc/gnutls.c:98
+#: modules/stream_filter/decomp.c:59
#, fuzzy
-msgid "GNU TLS server"
-msgstr "ÚاÚÛÚ©Ø§Ø±Û HTTP"
+msgid "LZMA decompression"
+msgstr "ÙÛÚµÙÛشاÙدÙÛÙÛÛ Ù¾ÛستÛÙراÙ"
-#: modules/misc/inhibit.c:96
-msgid "Power Management Inhibitor"
+#: modules/stream_filter/decomp.c:63
+msgid "Burrows-Wheeler decompression"
msgstr ""
-#: modules/misc/inhibit.c:181
-msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+#: modules/stream_filter/decomp.c:68
+#, fuzzy
+msgid "gzip decompression"
+msgstr "ÙÛÚµÙÛشاÙدÙÛÙÛÛ Ù¾ÛستÛÙراÙ"
-#: modules/misc/inhibit/mce.c:39
-msgid "MCE"
+#: modules/stream_filter/httplive.c:55
+msgid "Http Live Streaming stream filter"
msgstr ""
-#: modules/misc/inhibit/mce.c:40
-msgid "Nokia MCE screen unblanking"
+#: modules/stream_filter/record.c:49
+msgid "Internal stream record"
msgstr ""
-#: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
-msgid "XDG-screensaver"
+#: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Streaming"
+msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:46
+msgid "Autodel"
msgstr ""
-#: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
-msgid "XDG screen saver inhibition"
+#: modules/stream_out/autodel.c:47
+msgid "Automatically add/delete input streams"
msgstr ""
-#: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
-msgid "X Screensaver disabler"
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
+msgid ""
+"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
+"this stream later."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:113
-msgid "Log format"
-msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ ÙÛÚ¯"
+#: modules/stream_out/bridge.c:46
+msgid "Destination bridge-in name"
+msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:115
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
-"\"."
+"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
+"in at a time, you can discard this option."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:119
+#: modules/stream_out/bridge.c:52
msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
-"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
+"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
+"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
+"need to raise caching values."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:123
-msgid "Syslog facility"
+#: modules/stream_out/bridge.c:56
+msgid "ID Offset"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:124
+#: modules/stream_out/bridge.c:57
msgid ""
-"Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
-"are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
+"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
+"IDs bridge_in will register."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:152
-msgid "Verbosity"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
+msgid "Name of current instance"
+msgstr "ÙاÙÛ ÙÙ
ÙÙÛÛ ÙÛÙÙÙÚ©ÛÛÛ"
-#: modules/misc/logger.c:153
+#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
-"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
-"--verbose."
+"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
+"at a time, you can discard this option."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:157
-msgid "Logging"
+#: modules/stream_out/bridge.c:65
+msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:158
-msgid "File logging"
+#: modules/stream_out/bridge.c:67
+msgid ""
+"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
+"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
+"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
+"placeholder streams should have the same format. "
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:164
-msgid "Log filename"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯"
-
-#: modules/misc/logger.c:164
-msgid "Specify the log filename."
+#: modules/stream_out/bridge.c:72
+msgid "Placeholder delay"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy.c:42
-msgid "libc memcpy"
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
+msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
msgstr ""
-#: modules/misc/osd/parser.c:51
-msgid "OSD configuration importer"
+#: modules/stream_out/bridge.c:76
+msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
msgstr ""
-#: modules/misc/osd/parser.c:57
-msgid "XML OSD configuration importer"
+#: modules/stream_out/bridge.c:78
+msgid ""
+"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
+"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
+"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
+"frames in the streams."
msgstr ""
-#: modules/misc/playlist/export.c:50
-msgid "M3U playlist export"
-msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ M3U"
-
-#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
-msgid "M3U8 playlist export"
-msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ M3U"
+#: modules/stream_out/bridge.c:92
+msgid "Bridge"
+msgstr "پرد"
-#: modules/misc/playlist/export.c:62
-msgid "XSPF playlist export"
-msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ XSPF"
+#: modules/stream_out/bridge.c:93
+msgid "Bridge stream output"
+msgstr ""
-#: modules/misc/playlist/export.c:68
-msgid "HTML playlist export"
-msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ HTML"
+#: modules/stream_out/bridge.c:95
+msgid "Bridge out"
+msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:61
-msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "زÛرترÛÙ ÚÙ
ارÛÛ Ù¾ÛÛÙÛÙدÛÛÛکاÙ"
+#: modules/stream_out/bridge.c:108
+msgid "Bridge in"
+msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:62
-msgid ""
-"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
-"0 means no limit."
+#: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
+#: modules/stream_out/setid.c:41
+msgid "Elementary Stream ID"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:65
-msgid "MUX for RAW RTSP transport"
+#: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:67
-msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
+#: modules/stream_out/delay.c:43
+msgid "Delay of the ES (ms)"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/stream_out/delay.c:45
msgid ""
-"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
-"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
-"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
-"The default is 5."
+"Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
+"negative means advance."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:249
-msgid "RTSP VoD"
+#: modules/stream_out/delay.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Delay a stream"
+msgstr "دÙاخستÙ"
+
+#: modules/stream_out/description.c:54
+msgid "Description stream output"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:76 modules/stream_out/rtp.c:250
-msgid "RTSP VoD server"
+#: modules/stream_out/display.c:41
+msgid "Enable/disable audio rendering."
msgstr ""
-#: modules/misc/sqlite.c:115
-msgid "SQLite database module"
+#: modules/stream_out/display.c:43
+msgid "Enable/disable video rendering."
msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:48
-msgid "Stats"
-msgstr "ئاÙ
ارÛکاÙ"
+#: modules/stream_out/display.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Delay (ms)"
+msgstr "دÙاخستÙ"
-#: modules/misc/stats/stats.c:49
-msgid "Stats encoder function"
+#: modules/stream_out/display.c:45
+msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:54
-msgid "Stats decoder"
+#: modules/stream_out/display.c:54
+msgid "Display stream output"
msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:55
-msgid "Stats decoder function"
+#: modules/stream_out/duplicate.c:44
+msgid "Duplicate stream output"
msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:60
-msgid "Stats demux"
+#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
+msgid "Output access method"
msgstr ""
-#: modules/misc/stats/stats.c:61
-msgid "Stats demux function"
+#: modules/stream_out/es.c:43
+msgid "This is the default output access method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/misc/xml/libxml.c:49
-msgid "XML Parser (using libxml2)"
+#: modules/stream_out/es.c:45
+msgid "Audio output access method"
msgstr ""
-#: modules/mmxext/memcpy.c:49
-msgid "MMX EXT memcpy"
+#: modules/stream_out/es.c:47
+msgid "This is the output access method that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/mmx/memcpy.c:49
-msgid "MMX memcpy"
+#: modules/stream_out/es.c:48
+msgid "Video output access method"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:57
-msgid "Title to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/es.c:50
+msgid "This is the output access method that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:59
-msgid "Author to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
+msgid "Output muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:61
-msgid "Copyright string to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/es.c:54
+msgid "This is the default muxer method that will be used."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:62
-msgid "Comment"
-msgstr "ÙÛدÙاÙ"
-
-#: modules/mux/asf.c:63
-msgid "Comment to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/es.c:55
+msgid "Audio output muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:65
-msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
+#: modules/stream_out/es.c:57
+msgid "This is the muxer that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:66
-msgid "Packet Size"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ Ù¾Ø§Ú©Ûت"
-
-#: modules/mux/asf.c:67
-msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
+#: modules/stream_out/es.c:58
+msgid "Video output muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:68
-msgid "Bitrate override"
+#: modules/stream_out/es.c:60
+msgid "This is the muxer that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:69
-msgid ""
-"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
-"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
-"in bytes"
+#: modules/stream_out/es.c:62
+msgid "Output URL"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:73
-msgid "ASF muxer"
+#: modules/stream_out/es.c:64
+msgid "This is the default output URI."
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:565
-msgid "Unknown Video"
-msgstr "Ú¤ÛدÛÛÛÛÚ©Û ÙÛÙاسراÙ"
+#: modules/stream_out/es.c:65
+msgid "Audio output URL"
+msgstr ""
-#: modules/mux/avi.c:47
-msgid "AVI muxer"
+#: modules/stream_out/es.c:67
+msgid "This is the output URI that will be used for audio."
msgstr ""
-#: modules/mux/dummy.c:45
-msgid "Dummy/Raw muxer"
+#: modules/stream_out/es.c:68
+msgid "Video output URL"
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:46
-msgid "Create \"Fast Start\" files"
+#: modules/stream_out/es.c:70
+msgid "This is the output URI that will be used for video."
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:48
-msgid ""
-"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
-"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
-"downloading."
+#: modules/stream_out/es.c:79
+msgid "Elementary stream output"
msgstr ""
-#: modules/mux/mp4.c:58
-msgid "MP4/MOV muxer"
+#: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
+#, c-format
+msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:146
-msgid "DTS delay (ms)"
+#: modules/stream_out/gather.c:44
+msgid "Gathering stream output"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:49
-msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
+msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:54
-msgid "PES maximum size"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
+msgid "Magazine"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
-msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
+msgid "Specify the magazine containing the language page"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
-msgid "PS muxer"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
+msgid "Page"
+msgstr "Ù¾ÛÚÛ"
+
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
+msgid "Specify the page containing the language"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
-msgid "Video PID"
-msgstr "Video PID"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Row"
+msgstr "ئاسÛکاÙ"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
-msgid ""
-"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
-"the video."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
+msgid "Specify the row containing the language"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
-msgid "Audio PID"
-msgstr "Audio PID"
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
+msgid "Lang From Telx"
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
-msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
+#: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
+msgid "Dynamic language setting from teletext"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
-msgid "SPU PID"
-msgstr "SPU PID"
-
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
-msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
+msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
-msgid "PMT PID"
-msgstr "PMT PID"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
+msgid "Output video width."
+msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
-msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
+msgid "Output video height."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
-msgid "TS ID"
-msgstr "TS ID"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
+msgid "Sample aspect ratio"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ Ùا"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
-msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
+msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ ÙØ§Û Ù
ÛبÛستÛÚ©Û (Ù¡:Ù¡Ø Ù£:Ù¤Ø Ù¢:Ù£)."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
-msgid "NET ID"
-msgstr "NET ID"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
+msgid "Video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
-msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
+msgid "Video filters will be applied to the video stream."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
-msgid "PMT Program numbers"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
+msgid "Image chroma"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
msgid ""
-"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
-"to be enabled."
+"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
+"Alphamask or Bluescreen video filter."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
-msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
+msgid "Transparency of the mosaic picture."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
-msgid ""
-"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
+#: modules/video_filter/rss.c:142
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
+msgid "X offset"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
-msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
+msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
-msgid ""
-"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
-"be enabled."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
+#: modules/video_filter/rss.c:144
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
+msgid "Y offset"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
-msgid "Set PID to ID of ES"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
+msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
-msgid ""
-"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
-"and allows having the same PIDs in the input and output streams."
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
+msgid "Mosaic bridge"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
-msgid "Data alignment"
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
+msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+#: modules/stream_out/raop.c:148
+msgid "Hostname or IP address of target device"
+msgstr "ÙاÙÛ ÚاÚÛ Ûا٠ÙاÙÙÛشاÙÛ IP ÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±Û Ù
ÛبÛست"
+
+#: modules/stream_out/raop.c:151
msgid ""
-"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
-"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
+"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
+"very loud."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
-msgid "Shaping delay (ms)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/raop.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Password for target device."
+msgstr "ÙاÙÛ ÚاÚÛ Ûا٠ÙاÙÙÛشاÙÛ IP ÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±Û Ù
ÛبÛست"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:122
-msgid ""
-"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
-"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
-"especially for reference frames."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/raop.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Password file"
+msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´Û"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:127
-msgid "Use keyframes"
+#: modules/stream_out/raop.c:158
+msgid "Read password for target device from file."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:128
-msgid ""
-"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
-"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
-"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
-"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
-"the biggest frames in the stream."
+#: modules/stream_out/raop.c:161
+msgid "RAOP"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:135
-msgid "PCR interval (ms)"
+#: modules/stream_out/raop.c:162
+msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:136
-msgid ""
-"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
-"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/record.c:50
+msgid "Destination prefix"
+msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±Û Ù
ÛبÛست"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
-msgid "Minimum B (deprecated)"
+#: modules/stream_out/record.c:52
+msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:141 modules/mux/mpeg/ts.c:144
-msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
+#: modules/stream_out/record.c:57
+msgid "Record stream output"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
-msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:76
+msgid "This is the output URL that will be used."
+msgstr "ئÛÙ
Û Ø¨ÛستÛØ±Û Ø¯ÛرÛÙجاÙ
Û Ú©Û Ø¨Ûکار دÛبرÛت."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
+#: modules/stream_out/rtp.c:79
msgid ""
-"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
-"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
-"inside the client decoder."
+"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
+"session will be made available. You must use a url: http://location to "
+"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
+"SDP to be announced via SAP."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
-msgid "Crypt audio"
+#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
+msgid "SAP announcing"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:153
-msgid "Crypt audio using CSA"
+#: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
+msgid "Announce this session with SAP."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-msgid "Crypt video"
+#: modules/stream_out/rtp.c:87
+msgid ""
+"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
+"is to use no muxer (standard RTP stream)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
-msgid "Crypt video using CSA"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
+msgid "Session name"
+msgstr "ÙاÙÛ ÙÛرز"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
-msgid "CSA Key in use"
+#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
+msgid ""
+"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
+"Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
+#: modules/stream_out/rtp.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Session category"
+msgstr "ÙاÙÛ ÙÛرز"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:96
msgid ""
-"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
-"second/2 one."
+"This allows you to specify a category for the session, that will be "
+"announced if you choose to use SAP."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
-msgid "Packet size in bytes to encrypt"
+#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
+msgid "Session description"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
msgid ""
-"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
-"header from the value before encrypting."
+"This allows you to give a short description with details about the stream, "
+"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:179
-msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
+msgid "Session URL"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpjpeg.c:47
-msgid "Multipart JPEG muxer"
+#: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
+msgid ""
+"This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
+"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
+"(Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/mux/ogg.c:51
-msgid "Ogg/OGM muxer"
+#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
+msgid "Session email"
msgstr ""
-#: modules/mux/wav.c:46
-msgid "WAV muxer"
+#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
+msgid ""
+"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
+"announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""
-#: modules/notify/growl.m:99
-msgid "Growl Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
+msgid "Session phone number"
msgstr ""
-#: modules/notify/growl.m:309
-msgid "Now playing"
-msgstr "ئÛستا ÙÛدÛدات"
+#: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
+msgid ""
+"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
+"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+msgstr ""
-#: modules/notify/msn.c:66
-msgid "Title format string"
+#: modules/stream_out/rtp.c:118
+msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/notify/msn.c:67
+#: modules/stream_out/rtp.c:119
+msgid "Audio port"
+msgstr "دÛرÚÛÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:121
msgid ""
-"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
-"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
+"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/notify/msn.c:74
-msgid "MSN Now-Playing"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/rtp.c:122
+msgid "Video port"
+msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/notify/notify.c:53
-msgid "Timeout (ms)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:124
+msgid ""
+"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
msgstr ""
-#: modules/notify/notify.c:54
-msgid "How long the notification will be displayed "
+#: modules/stream_out/rtp.c:132
+msgid "RTP/RTCP multiplexing"
msgstr ""
-#: modules/notify/notify.c:59
-msgid "Notify"
-msgstr "ئاگادارکردÙÛÙÛ"
-
-#: modules/notify/notify.c:60
-msgid "LibNotify Notification Plugin"
+#: modules/stream_out/rtp.c:134
+msgid ""
+"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
+"packets."
msgstr ""
-#: modules/notify/telepathy.c:71
-msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
+#: modules/stream_out/rtp.c:139
+msgid ""
+"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
+"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/notify/xosd.c:67
-msgid "Flip vertical position"
+#: modules/stream_out/rtp.c:142
+msgid "Transport protocol"
msgstr ""
-#: modules/notify/xosd.c:68
-msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
+#: modules/stream_out/rtp.c:144
+msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
msgstr ""
-#: modules/notify/xosd.c:71
-msgid "Vertical offset"
+#: modules/stream_out/rtp.c:148
+msgid ""
+"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
+"master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
+"string."
msgstr ""
-#: modules/notify/xosd.c:72
-msgid ""
-"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
-"pixels, defaults to 30 pixels)."
+#: modules/stream_out/rtp.c:165
+msgid "MP4A LATM"
msgstr ""
-#: modules/notify/xosd.c:76
-msgid "Shadow offset"
+#: modules/stream_out/rtp.c:167
+msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr ""
-#: modules/notify/xosd.c:77
+#: modules/stream_out/rtp.c:169
+#, fuzzy
+msgid "RTSP session timeout (s)"
+msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û TCP Ú©ÛتاÛÛ Ùات"
+
+#: modules/stream_out/rtp.c:170
msgid ""
-"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
+"RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
+"long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
+"is 60 (one minute)."
msgstr ""
-#: modules/notify/xosd.c:81
-msgid "Font used to display text in the XOSD output."
+#: modules/stream_out/rtp.c:190
+msgid "RTP stream output"
msgstr ""
-#: modules/notify/xosd.c:83
-msgid "Color used to display text in the XOSD output."
+#: modules/stream_out/rtp.c:248
+msgid "RTSP VoD server"
msgstr ""
-#: modules/notify/xosd.c:88
-msgid "XOSD interface"
+#: modules/stream_out/setid.c:45
+msgid "New ES ID"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/copy.c:48
-msgid "Copy packetizer"
+#: modules/stream_out/setid.c:47
+msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/dirac.c:87
-msgid "Dirac packetizer"
+#: modules/stream_out/setid.c:51
+msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/flac.c:50
+#: modules/stream_out/setid.c:61
#, fuzzy
-msgid "Flac audio packetizer"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ Ù¾Ø§Ú©Ûت"
+msgid "Set ID"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛ QP"
-#: modules/packetizer/h264.c:56
-msgid "H.264 video packetizer"
+#: modules/stream_out/setid.c:62
+msgid "Set ES id"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mlp.c:50
-msgid "MLP/TrueHD parser"
+#: modules/stream_out/setid.c:63
+msgid "Change the id of an elementary stream"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:175
-msgid "MPEG4 audio packetizer"
+#: modules/stream_out/setid.c:74
+msgid "Set ES Lang"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
-msgid "MPEG4 video packetizer"
+#: modules/stream_out/setid.c:75
+msgid "Set Lang"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
-msgid "Sync on Intra Frame"
+#: modules/stream_out/setid.c:76
+msgid "Change the language of an elementary stream"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
-msgid ""
-"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
-"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
+#: modules/stream_out/smem.c:61
+msgid "Video prerender callback"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
-msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+#: modules/stream_out/smem.c:62
+msgid ""
+"Address of the video prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-msgid "MPEG Video"
-msgstr "Ú¤ÛدÛÛÛ MPEG"
+#: modules/stream_out/smem.c:65
+msgid "Audio prerender callback"
+msgstr ""
-#: modules/packetizer/vc1.c:51
-msgid "VC-1 packetizer"
+#: modules/stream_out/smem.c:66
+msgid ""
+"Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
+"buffer where render will be done."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
-msgid "Bonjour services"
+#: modules/stream_out/smem.c:69
+msgid "Video postrender callback"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:353
-#, fuzzy
-msgid "My Videos"
-msgstr "Ú¤ÛدÛÛÛ MPEG"
+#: modules/stream_out/smem.c:70
+msgid ""
+"Address of the video postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:355
+#: modules/stream_out/smem.c:73
#, fuzzy
-msgid "My Music"
-msgstr "Ù
ÙزÛÚ©Û"
+msgid "Audio postrender callback"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "ÚÛرÙÛÙÛکاÙ"
+#: modules/stream_out/smem.c:74
+msgid ""
+"Address of the audio postrender callback function. This function will be "
+"called when the render is into the buffer."
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
-#: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
+#: modules/stream_out/smem.c:77
#, fuzzy
-msgid "My Pictures"
-msgstr "ÚÛرÙÛÙÛکاÙ"
+msgid "Video Callback data"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/services_discovery/mtp.c:43
-#, fuzzy
-msgid "MTP devices"
-msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û DVD"
+#: modules/stream_out/smem.c:78
+msgid "Data for the video callback function."
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/mtp.c:189
+#: modules/stream_out/smem.c:80
#, fuzzy
-msgid "MTP Device"
-msgstr "ئاÙ
Ûر"
+msgid "Audio callback data"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/services_discovery/podcast.c:57
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
-msgid "Podcast URLs list"
+#: modules/stream_out/smem.c:81
+msgid "Data for the audio callback function."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
-msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
+#: modules/stream_out/smem.c:83
+msgid "Time Synchronized output"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/podcast.c:63
-msgid "Podcasts"
+#: modules/stream_out/smem.c:84
+msgid ""
+"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
+"usual, else it will be rendered as fast as possible."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:59
-#: modules/services_discovery/udev.c:95
+#: modules/stream_out/smem.c:96
#, fuzzy
-msgid "Audio capture"
-msgstr "دÛرÚÛÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+msgid "Smem"
+msgstr "سادÛ"
-#: modules/services_discovery/pulse.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Audio capture (PulseAudio)"
-msgstr "دÛرÚÛÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/stream_out/smem.c:97
+msgid "Stream output to memory buffer"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/pulse.c:183
-#, c-format
-msgid "Card %"
+#: modules/stream_out/stats.c:42
+msgid "Writes stats to file instead of stdout"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
-msgid "Generic"
+#: modules/stream_out/stats.c:43
+msgid "Prefix to show on output line"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
-msgid "SAP multicast address"
+#: modules/stream_out/stats.c:52
+msgid "Writes statistic info about stream"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:83
-msgid ""
-"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
-"However, you can specify a specific address."
+#: modules/stream_out/standard.c:43
+msgid "Output method to use for the stream."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
-msgid "SAP timeout (seconds)"
+#: modules/stream_out/standard.c:46
+msgid "Muxer to use for the stream."
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/standard.c:47
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
+msgid "Output destination"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/stream_out/standard.c:49
msgid ""
-"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
+"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
-msgid "Try to parse the announce"
+#: modules/stream_out/standard.c:50
+msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/stream_out/standard.c:52
msgid ""
-"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
+"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
+"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:95
-msgid "SAP Strict mode"
+#: modules/stream_out/standard.c:54
+msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:97
+#: modules/stream_out/standard.c:56
msgid ""
-"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
-"announcements."
+"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
+"overrides this"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Network streams (SAP)"
-msgstr "ÙاÙÛ ÚاÛÛÚµÛ"
+#: modules/stream_out/standard.c:91
+msgid "Standard stream output"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:132
-msgid "SDP Descriptions parser"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
+msgid "Video encoder"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:856 modules/services_discovery/sap.c:860
-msgid "Session"
-msgstr "ÙÛرز"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
+msgid ""
+"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:856
-msgid "Tool"
-msgstr "ئاÙ
Ûر"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
+msgid "Destination video codec"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:860
-msgid "User"
-msgstr "بÛکارÙÛÙÛر"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
+msgid "This is the video codec that will be used."
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/udev.c:50 modules/services_discovery/udev.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Video capture"
-msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "تÛÚ©ÚØ§Ø¨ØªÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/services_discovery/udev.c:51
-msgid "Video capture (Video4Linux)"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
+msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/udev.c:60
-msgid "Audio capture (ALSA)"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
+msgid "Video scaling"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/udev.c:68 modules/services_discovery/udev.c:69
-#: modules/services_discovery/udev.c:97
-#: modules/services_discovery/windrive.c:40
-#: modules/services_discovery/windrive.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Discs"
-msgstr "Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
-
-#: modules/services_discovery/udev.c:607
-#, fuzzy
-msgid "CD"
-msgstr "VCD"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
+msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/udev.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
+msgid "Video frame-rate"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/services_discovery/udev.c:611
-msgid "Blu-Ray"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
+msgid "Target output frame rate for the video stream."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/udev.c:613
-#, fuzzy
-msgid "HD DVD"
-msgstr "DVD"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
+msgid "Deinterlace video"
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/udev.c:620
-#, fuzzy
-msgid "Unknown type"
-msgstr "جÛرÛÚ©Û ÙÛÙاسراÙ"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
+msgid "Deinterlace the video before encoding."
+msgstr ""
-#: modules/services_discovery/upnp.cpp:70
-msgid "Universal Plug'n'Play"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
+msgid "Deinterlace module"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/windrive.c:83
-msgid "Local drives"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
+msgid "Specify the deinterlace module to use."
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Screen capture"
-msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
+msgid "Maximum video width"
+msgstr "زÛرترÛ٠پاÙÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
-msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
+msgid "Maximum output video width."
+msgstr "زÛرترÛ٠پاÙÛ Ú¤ÛدÛÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
."
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Applications"
-msgstr "داÙاÙاÙ
Û"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
+msgid "Maximum video height"
+msgstr "زÛرترÛ٠بÛØ±Ø²Û ÙÛÙÛ"
-#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "ÙÙتکÛ"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
+msgid "Maximum output video height."
+msgstr "زÛرترÛ٠بÛØ±Ø²Û Ú¤ÛدÛÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
."
-#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:51
-msgid "DASH"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
+msgid ""
+"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
+"applied). You can enter a colon-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:52
-msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
+msgid "Audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/stream_filter/decomp.c:55
-msgid "Decompression"
-msgstr "ÙÛÚµÙÛشاÙدÙÛÙÛÛ Ù¾ÛستÛÙراÙ"
-
-#: modules/stream_filter/httplive.c:54
-msgid "Http Live Streaming stream filter"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
+msgid ""
+"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
msgstr ""
-#: modules/stream_filter/record.c:49
-msgid "Internal stream record"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
+msgid "Destination audio codec"
+msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ø¯ÛÙÚ¯Û Ù
ÛبÛست"
-#: modules/stream_out/autodel.c:46
-msgid "Autodel"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
+msgid "This is the audio codec that will be used."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/autodel.c:47
-msgid "Automatically add/delete input streams"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "تÛÚ©ÚØ§Ø¨ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
+msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:43
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
msgid ""
-"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
-"this stream later."
+"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
-msgid "Destination bridge-in name"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
+msgid "This is the language of the audio stream."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:48
-msgid ""
-"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
-"in at a time, you can discard this option."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
+msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:52
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
+msgid "Audio filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
msgid ""
-"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
-"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
-"need to raise caching values."
+"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
+"are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:56
-msgid "ID Offset"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle encoder"
+msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙس"
-#: modules/stream_out/bridge.c:57
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
+#, fuzzy
msgid ""
-"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
-"IDs bridge_in will register."
-msgstr ""
+"This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
+"options)."
+msgstr "ئÛÙ
Û Ú©ÛدÛÚ©Û Ø¦ÛÙ ÚÛرÙÙÙسÛÛÛ Ú©Û Ø¨Ûکار دÛبرÛت."
-#: modules/stream_out/bridge.c:60
-msgid "Name of current instance"
-msgstr "ÙاÙÛ ÙÙ
ÙÙÛÛ ÙÛÙÙÙÚ©ÛÛÛ"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Destination subtitle codec"
+msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ø¯ÛÙÚ¯Û Ù
ÛبÛست"
-#: modules/stream_out/bridge.c:62
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
+#, fuzzy
+msgid "This is the subtitle codec that will be used."
+msgstr "ئÛÙ
Û Ú©ÛدÛÚ©Û Ø¦ÛÙ ÚÛرÙÙÙسÛÛÛ Ú©Û Ø¨Ûکار دÛبرÛت."
+
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
msgid ""
-"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
-"at a time, you can discard this option."
+"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
+"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
+"overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
+"subpicture modules"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:65
-msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
-msgstr ""
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
+msgid "OSD menu"
+msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛ Ù¾Ø³Ø´"
-#: modules/stream_out/bridge.c:67
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
msgid ""
-"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
-"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
-"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
-"placeholder streams should have the same format. "
+"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:72
-msgid "Placeholder delay"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
+msgid "Number of threads"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:74
-msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
+msgid "Number of threads used for the transcoding."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:76
-msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
+msgid "High priority"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:78
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
msgid ""
-"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
-"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
-"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
-"frames in the streams."
+"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:92
-msgid "Bridge"
-msgstr "پرد"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
+msgid "Transcode stream output"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:93
-msgid "Bridge stream output"
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
+msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:95
-msgid "Bridge out"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:96
+msgid "Monospace Font"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:108
-msgid "Bridge in"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Font family for the font you want to use"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Font file for the font you want to use"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
+msgid "Font size in pixels"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت Ø¨Û Ø®Ø§Úµ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
+msgid ""
+"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
+"set to something different than 0 this option will override the relative "
+"font size."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
-#: modules/stream_out/setid.c:41
-msgid "Elementary Stream ID"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Text opacity"
+msgstr "جÛÚ¯ÛÛ Ø¯ÛÙ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
+msgid ""
+"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
+"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
-msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
+#: modules/text_renderer/win32text.c:70
+msgid "Text default color"
+msgstr "ÚÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛØªÛ Ø¯ÛÙ"
+
+#: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
+#: modules/text_renderer/win32text.c:71
+msgid ""
+"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/delay.c:43
-msgid "Delay of the ES (ms)"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
+#: modules/text_renderer/win32text.c:75
+msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/delay.c:45
+#: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
+#: modules/text_renderer/win32text.c:76
msgid ""
-"Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
-"negative means advance."
+"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
+"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/delay.c:55
+#: modules/text_renderer/freetype.c:121
#, fuzzy
-msgid "Delay a stream"
-msgstr "دÙاخستÙ"
+msgid "Background opacity"
+msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
-#: modules/stream_out/description.c:54
-msgid "Description stream output"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
-#: modules/stream_out/display.c:41
-msgid "Enable/disable audio rendering."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:124
+msgid "Outline opacity"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:43
-msgid "Enable/disable video rendering."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:128
+msgid "Shadow opacity"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:44
+#: modules/text_renderer/freetype.c:129
#, fuzzy
-msgid "Delay (ms)"
-msgstr "دÙاخستÙ"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙت"
-#: modules/stream_out/display.c:45
-msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:130
+msgid "Shadow angle"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/display.c:54
-msgid "Display stream output"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:131
+msgid "Shadow distance"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/duplicate.c:44
-msgid "Duplicate stream output"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Smaller"
+msgstr "بÚÙکتر"
-#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
-msgid "Output access method"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Small"
+msgstr "بÚÙÚ©"
-#: modules/stream_out/es.c:43
-msgid "This is the default output access method that will be used."
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Large"
+msgstr "Ú¯ÛÙرÛ"
-#: modules/stream_out/es.c:45
-msgid "Audio output access method"
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
+#: modules/text_renderer/win32text.c:82
+msgid "Larger"
+msgstr "Ú¯ÛÙرÛتر"
-#: modules/stream_out/es.c:47
-msgid "This is the output access method that will be used for audio."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:137
+msgid "Use YUVP renderer"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:48
-msgid "Video output access method"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:138
+msgid ""
+"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
+"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:50
-msgid "This is the output access method that will be used for video."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+msgid "Thin"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
-msgid "Output muxer"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:155
+msgid "Thick"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:54
-msgid "This is the default muxer method that will be used."
+#: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
+msgid "Text renderer"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:55
-msgid "Audio output muxer"
+#: modules/text_renderer/freetype.c:160
+msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:57
-msgid "This is the muxer that will be used for audio."
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:93
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr "ÙاÙÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
-#: modules/stream_out/es.c:58
-msgid "Video output muxer"
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:124
+msgid "Text renderer for Mac"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:60
-msgid "This is the muxer that will be used for video."
+#: modules/text_renderer/quartztext.c:125
+msgid "CoreText font renderer"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:62
-msgid "Output URL"
+#: modules/text_renderer/svg.c:61
+msgid "SVG template file"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:64
-msgid "This is the default output URI."
+#: modules/text_renderer/svg.c:62
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Audio output URL"
+#: modules/text_renderer/tdummy.c:36
+msgid "Dummy font renderer"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:67
-msgid "This is the output URI that will be used for audio."
-msgstr ""
+#: modules/text_renderer/win32text.c:60
+msgid "Filename for the font you want to use"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
-#: modules/stream_out/es.c:68
-msgid "Video output URL"
+#: modules/text_renderer/win32text.c:95
+msgid "Win32 font renderer"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:70
-msgid "This is the output URI that will be used for video."
+#: modules/video_chroma/chain.c:43
+msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/es.c:79
-msgid "Elementary stream output"
-msgstr ""
+#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
+#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
+#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
+msgid "Conversions from "
+msgstr "Ú¯ÛÚÛÙ ÙÛ"
-#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
-#, c-format
-msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
+msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/gather.c:44
-msgid "Gathering stream output"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
+msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
-msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
-msgid "Magazine"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
+msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
-msgid "Specify the magazine containing the language page"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
+msgid "SSE2 conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
-msgid "Page"
-msgstr "Ù¾ÛÚÛ"
-
-#: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
-msgid "Specify the page containing the language"
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
+msgid "AltiVec conversions from "
msgstr ""
-#: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "ئاسÛکاÙ"
-
-#: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
-msgid "Specify the row containing the language"
+#: modules/video_chroma/omxdl.c:35
+msgid "OpenMAX DL image processing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
-msgid "Lang From Telx"
+#: modules/video_chroma/rv32.c:45
+msgid "RV32 conversion filter"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
-msgid "Dynamic language setting from teletext"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:56
+msgid "Scaling mode"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
-msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:57
+msgid "Scaling mode to use."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
-msgid "Output video width."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Fast bilinear"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
-msgid "Output video height."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Bilinear"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
-msgid "Sample aspect ratio"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ Ùا"
-
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
-msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
-msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ ÙØ§Û Ù
ÛبÛستÛÚ©Û (Ù¡:Ù¡Ø Ù£:Ù¤Ø Ù¢:Ù£)."
-
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
-msgid "Video filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
-
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
-msgid "Video filters will be applied to the video stream."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:61
+msgid "Bicubic (good quality)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
-msgid "Image chroma"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:62
+msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
-msgid ""
-"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
-"Alphamask or Bluescreen video filter."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:62
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
-msgid "Transparency of the mosaic picture."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Area"
+msgstr "ÙاÙÚÛ"
+
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:103
-#: modules/video_filter/rss.c:142
-msgid "X offset"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:63
+msgid "Gauss"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
-msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "SincR"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:105
-#: modules/video_filter/rss.c:144
-msgid "Y offset"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "Lanczos"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
-msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
+#: modules/video_chroma/swscale.c:64
+msgid "Bicubic spline"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
-msgid "Mosaic bridge"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
+msgid "Video scaling filter"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
-msgid "Mosaic bridge stream output"
+#: modules/video_chroma/swscale.c:68
+msgid "Swscale"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:148
-msgid "Hostname or IP address of target device"
-msgstr "ÙاÙÛ ÚاÚÛ Ûا٠ÙاÙÙÛشاÙÛ IP ÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±Û Ù
ÛبÛست"
+#: modules/video_filter/adjust.c:66
+msgid "Brightness threshold"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:151
+#: modules/video_filter/adjust.c:67
msgid ""
-"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
-"very loud."
+"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
+"threshold value will be the brightness defined below."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Password for target device."
-msgstr "ÙاÙÛ ÚاÚÛ Ûا٠ÙاÙÙÛشاÙÛ IP ÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±Û Ù
ÛبÛست"
-
-#: modules/stream_out/raop.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Password file"
-msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´Û"
-
-#: modules/stream_out/raop.c:158
-msgid "Read password for target device from file."
+#: modules/video_filter/adjust.c:70
+msgid "Image contrast (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:161
-msgid "RAOP"
+#: modules/video_filter/adjust.c:71
+msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/raop.c:162
-msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
+#: modules/video_filter/adjust.c:72
+msgid "Image hue (0-360)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/record.c:50
-msgid "Destination prefix"
-msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±Û Ù
ÛبÛست"
-
-#: modules/stream_out/record.c:52
-msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
+#: modules/video_filter/adjust.c:73
+msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/record.c:57
-msgid "Record stream output"
+#: modules/video_filter/adjust.c:74
+msgid "Image saturation (0-3)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:78
-msgid "This is the output URL that will be used."
-msgstr "ئÛÙ
Û Ø¨ÛستÛØ±Û Ø¯ÛرÛÙجاÙ
Û Ú©Û Ø¨Ûکار دÛبرÛت."
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:81
-msgid ""
-"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
-"session will be made available. You must use a url: http://location to "
-"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
-"SDP to be announced via SAP."
+#: modules/video_filter/adjust.c:75
+msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:87
-msgid "SAP announcing"
+#: modules/video_filter/adjust.c:76
+msgid "Image brightness (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:88
-msgid "Announce this session with SAP."
+#: modules/video_filter/adjust.c:77
+msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:87
-msgid "Muxer"
+#: modules/video_filter/adjust.c:78
+msgid "Image gamma (0-10)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:89
-msgid ""
-"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
-"is to use no muxer (standard RTP stream)."
+#: modules/video_filter/adjust.c:79
+msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:58
-msgid "Session name"
-msgstr "ÙاÙÛ ÙÛرز"
+#: modules/video_filter/adjust.c:82
+msgid "Image properties filter"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:60
-msgid ""
-"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
-"Descriptor)."
+#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
+msgid "Image adjust"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:68
-msgid "Session description"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:40
+msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:70
-msgid ""
-"This allows you to give a short description with details about the stream, "
-"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:42
+msgid "Transparency mask"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:72
-msgid "Session URL"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:44
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:74
-msgid ""
-"This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
-"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
-"(Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/alphamask.c:63
+msgid "Alpha mask video filter"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:77
-msgid "Session email"
+#: modules/video_filter/alphamask.c:64
+msgid "Alpha mask"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:79
-msgid ""
-"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
-"announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Color scheme"
+msgstr "کارÛÚ¯ÛØ±Û Ø¦Ø§Ù"
+
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:40
+msgid "Define the glasses' color scheme"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:81
-msgid "Session phone number"
+#: modules/video_filter/anaglyph.c:72
+msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:83
-msgid ""
-"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
-"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Window size"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Number of frames (0 to 100)"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ ÙÛÚµÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ú¯ÛÚÛÙ"
+
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
+msgid "Softening value"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:116
-msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:54
+msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:117
-msgid "Audio port"
-msgstr "دÛرÚÛÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
+#, fuzzy
+msgid "antiflicker video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/stream_out/rtp.c:119
+#: modules/video_filter/antiflicker.c:67
+msgid "antiflicker"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
msgid ""
-"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
+"This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
+"\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
+"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+"\n"
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:120
-msgid "Video port"
-msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Device type"
+msgstr "ئاÙ
Ûر"
-#: modules/stream_out/rtp.c:122
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
msgid ""
-"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
+"Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
+"delegate processing to the external process - with more options"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:130
-msgid "RTP/RTCP multiplexing"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
+msgid "AtmoWin Software"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:132
-msgid ""
-"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
-"packets."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Classic AtmoLight"
+msgstr "Ø´ÛÙÛÛ Ú©ÙاسÛÚ©Û"
-#: modules/stream_out/rtp.c:137
-msgid ""
-"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
-"milliseconds."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+msgid "Quattro AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:140
-msgid "Transport protocol"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+msgid "DMX"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:142
-msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
+msgid "MoMoLight"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:146
-msgid ""
-"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
-"master shared secret key."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+msgid "fnordlicht"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:161
-msgid "MP4A LATM"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+msgid "Count of AtmoLight channels"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:163
-msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:165
-msgid "RTSP host address"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+msgid "DMX address for each channel"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
msgid ""
-"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
-"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
-"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
-"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
+"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
+"values"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/rtp.c:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "RTSP session timeout (s)"
-msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û TCP Ú©ÛتاÛÛ Ùات"
-
-#: modules/stream_out/rtp.c:173
-msgid ""
-"RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
-"long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
-"is 60 (one minute)."
-msgstr ""
+msgid "Count of channels"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ú©ÛÙاڵÛکاÙ"
-#: modules/stream_out/rtp.c:193
-msgid "RTP stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
+msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/select.c:45 modules/stream_out/switcher.c:101
-msgid "Command UDP port"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Count of fnordlicht's"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ú©ÛÙاڵÛکاÙ"
-#: modules/stream_out/select.c:47
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
msgid ""
-"UDP port to listen to for commands (show | enable | disable )."
+"Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/select.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Disable ES id"
-msgstr "ÙاÚاÙاککردÙ"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
+msgid "Save Debug Frames"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/select.c:51
-msgid "Disable ES id at startup."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/select.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Enable ES id"
-msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÚاÙاک بکÛ"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+msgid "Debug Frame Folder"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/select.c:55
-msgid "Only enable ES id at startup."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/select.c:61
-msgid "Select individual es to enable or disable from stream"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
+msgid "Extracted Image Width"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/setid.c:45
-msgid "New ES ID"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/setid.c:47
-msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
+msgid "Extracted Image Height"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/setid.c:51
-msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/setid.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Set ID"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛ QP"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
+msgid "Mark analyzed pixels"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/setid.c:62
-msgid "Set ES id"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/setid.c:63
-msgid "Change the id of an elementary stream"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+msgid "Color when paused"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/setid.c:74
-msgid "Set ES Lang"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid ""
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
+"another beer?)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/setid.c:75
-msgid "Set Lang"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
+msgid "Pause-Red"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/setid.c:76
-msgid "Change the language of an elementary stream"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+msgid "Red component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:60
-msgid "Video prerender callback"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+msgid "Pause-Green"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:61
-msgid ""
-"Address of the video prerender callback function. This function will set the "
-"buffer where render will be done."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+msgid "Green component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:64
-msgid "Audio prerender callback"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+msgid "Pause-Blue"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:65
-msgid ""
-"Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
-"buffer where render will be done."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
+msgid "Blue component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:68
-msgid "Video postrender callback"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
+msgid "Pause-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:69
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
msgid ""
-"Address of the video postrender callback function. This function will be "
-"called when the render is into the buffer."
+"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Audio postrender callback"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
+msgid "End-Red"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:73
-msgid ""
-"Address of the audio postrender callback function. This function will be "
-"called when the render is into the buffer."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "Red component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Video Callback data"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
+msgid "End-Green"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:77
-msgid "Data for the video callback function."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Green component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Audio callback data"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+msgid "End-Blue"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:80
-msgid "Data for the audio callback function."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
+msgid "Blue component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:82
-msgid "Time Synchronized output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
+msgid "End-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:83
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
msgid ""
-"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
-"usual, else it will be rendered as fast as possible."
+"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
+"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/smem.c:95
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
#, fuzzy
-msgid "Smem"
-msgstr "سادÛ"
+msgid "Number of zones on top"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ ÙÛÚµÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ú¯ÛÚÛÙ"
-#: modules/stream_out/smem.c:96
-msgid "Stream output to memory buffer"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+msgid "Number of zones on the top of the screen"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:43
-msgid "Output method to use for the stream."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Number of zones on bottom"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ ÙÛÚµÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ú¯ÛÚÛÙ"
-#: modules/stream_out/standard.c:46
-msgid "Muxer to use for the stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:47
-msgid "Output destination"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
+msgid "Zones on left / right side"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:49
-msgid ""
-"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
+msgid "left and right side having always the same number of zones"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:50
-msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+msgid "Calculate a average zone"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:52
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
msgid ""
-"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
-"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
+"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
+"single channel AtmoLight)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:54
-msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+msgid "Use Software White adjust"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:56
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
msgid ""
-"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
-"overrides this"
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:63
-msgid "Session groupname"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
+msgid "White Red"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:65
-msgid ""
-"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
-"if you choose to use SAP."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
+msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/standard.c:97
-msgid "Standard stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
+msgid "White Green"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
-msgid "Files"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙ"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:94
-msgid "Full paths of the files separated by colons."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
+msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:95
-msgid "Sizes"
-msgstr "ÙÛبارÛکاÙ"
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:97
-msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid "White Blue"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:100
-msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
-msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùا (Ù¤:Ù£Ø Ù¡Ù¦:Ù©)."
-
-#: modules/stream_out/switcher.c:103
-msgid "UDP port to listen to for commands."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
+msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:104
-msgid "Command"
-msgstr "ÙرÙ
اÙ"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
+msgid "Serial Port/Device"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:106
-msgid "Initial command to execute."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
+msgid ""
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:107
-msgid "GOP size"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
+msgid "Edge weightning"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:109
-msgid "Number of P frames between two I frames."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+msgid ""
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:110
-msgid "Quantizer scale"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:112
-msgid "Fixed quantizer scale to use."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
+msgid "Darkness limit"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:113
-msgid "Mute audio"
-msgstr "بÛدÛÙگکردÙ"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+msgid ""
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:115
-msgid "Mute audio when command is not 0."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+msgid "Hue windowing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/switcher.c:118
-msgid "MPEG2 video switcher stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
+msgid "Used for statistics."
+msgstr "بÛکارÙÛÙراÙÛ Ø¨Û Ø¦Ø§Ù
ارÛکاÙ."
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
+msgid "Sat windowing"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
-msgid "Video encoder"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
+msgid "Filter length (ms)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
msgid ""
-"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
-msgid "Destination video codec"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
+msgid "Filter threshold"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
-msgid "This is the video codec that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
-msgid "Video bitrate"
-msgstr "تÛÚ©ÚØ§Ø¨ØªÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
+#, fuzzy
+msgid "Filter smoothness (%)"
+msgstr "جÛØ±Û Ù¾Ø§ÚµØ§ÙتÙ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
-msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
+msgid "Filter Smoothness"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
-msgid "Video scaling"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Output Color filter mode"
+msgstr "ÛÛÛÛÚ© پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
-msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
+msgid ""
+"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
-msgid "Video frame-rate"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
+msgid "No Filtering"
+msgstr "ÙÛÚ Ù¾Ø§ÚµØ§ÙتÙÛÚ©"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
-msgid "Target output frame rate for the video stream."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
+msgid "Combined"
+msgstr "تÛÚ©ÛڵکراÙ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
-msgid "Deinterlace video"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
+msgid "Percent"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ Ø³ÛدÛ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
-msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Frame delay (ms)"
+msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
-msgid "Deinterlace module"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
+msgid ""
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
-msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Channel 0: summary"
+msgstr "Ú©ÙرتÛÛ Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
-msgid "Maximum video width"
-msgstr "زÛرترÛ٠پاÙÛ ÙÛÙÛ"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Channel 1: left"
+msgstr "ÚÛÙ¾Û Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
-msgid "Maximum output video width."
-msgstr "زÛرترÛ٠پاÙÛ Ú¤ÛدÛÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Channel 2: right"
+msgstr "ÚØ§Ø³ØªÛ Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
-msgid "Maximum video height"
-msgstr "زÛرترÛ٠بÛØ±Ø²Û ÙÛÙÛ"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Channel 3: top"
+msgstr "ÙÙتکÛÛ Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
-msgid "Maximum output video height."
-msgstr "زÛرترÛ٠بÛØ±Ø²Û Ú¤ÛدÛÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Channel 4: bottom"
+msgstr "بÙÛÙÛÛ Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
-msgid ""
-"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
-"applied). You can enter a colon-separated list of filters."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
+msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
-msgid "Audio encoder"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
+msgid "disabled"
+msgstr "ÙاÚاÙاککراÙÛ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
-msgid ""
-"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Zone 4:summary"
+msgstr "Ú©ÙرتÛÛ Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
-msgid "Destination audio codec"
-msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ø¯ÛÙÚ¯Û Ù
ÛبÛست"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Zone 3:left"
+msgstr "ÚÛÙ¾Û Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
-msgid "This is the audio codec that will be used."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Zone 1:right"
+msgstr "ÚØ§Ø³ØªÛ Ú©ÛÙاڵ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
+msgid "Zone 0:top"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
-msgid "Audio bitrate"
-msgstr "تÛÚ©ÚØ§Ø¨ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Zone 2:bottom"
+msgstr "بÙÛÙÛÛ Ú©ÛÙاڵ"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
-msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
+msgid "Channel / Zone Assignment"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
msgid ""
-"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
+"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
+"channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
+"-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
+"4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
+"on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
+"classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Audio Language"
-msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
-msgid "This is the language of the audio stream."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
+msgid "Zone 0: Top gradient"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
-msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
+msgid "Zone 1: Right gradient"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
-msgid "Audio filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
+msgid "Zone 2: Bottom gradient"
+msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
-msgid ""
-"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
-"are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+msgid "Zone 3: Left gradient"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
-msgid "Subtitles encoder"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
+msgid "Zone 4: Summary gradient"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
msgid ""
-"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
-"options)."
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
-msgid "Destination subtitles codec"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
+msgid "Gradient bitmap searchpath"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
-msgid "This is the subtitles codec that will be used."
-msgstr "ئÛÙ
Û Ú©ÛدÛÚ©Û Ø¦ÛÙ ÚÛرÙÙÙسÛÛÛ Ú©Û Ø¨Ûکار دÛبرÛت."
-
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
msgid ""
-"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
-"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
-"overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
-"subpicture modules"
+"Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
+"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:119
-msgid "OSD menu"
-msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛ Ù¾Ø³Ø´"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
+msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±Û ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
msgid ""
-"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
-msgid "Number of threads"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
+msgid "AtmoLight Filter"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
-msgid "Number of threads used for the transcoding."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
+msgid "AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
-msgid "High priority"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
+msgid "Choose Devicetype and Connection"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
-msgid ""
-"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
+msgid "Illuminate the room with this color on pause"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
-msgid "Synchronise on audio track"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
+msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
-msgid ""
-"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
-"on the audio track."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "DMX options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "MoMoLight options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "fnordlicht options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù"
+
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
+msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
-msgid ""
-"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
-"rate."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
-msgid "Transcode stream output"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
+msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:209
-msgid "Overlays/Subtitles"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
+msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Font family for the font you want to use"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
+msgid "Change gradients"
+msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Font file for the font you want to use"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
+#: modules/video_filter/logo.c:58
+msgid "X coordinate"
+msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:106 modules/text_renderer/win32text.c:61
-msgid "Font size in pixels"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت Ø¨Û Ø®Ø§Úµ"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of the bargraph."
+msgstr "ÚÛØ´ÙÛ"
-#: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:62
-msgid ""
-"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
-"set to something different than 0 this option will override the relative "
-"font size."
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
+#: modules/video_filter/logo.c:61
+msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:111
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
#, fuzzy
-msgid "Text opacity"
-msgstr "جÛÚ¯ÛÛ Ø¯ÛÙ"
+msgid "Y coordinate of the bargraph."
+msgstr "ÚÛØ´ÙÛ"
-#: modules/text_renderer/freetype.c:112 modules/text_renderer/win32text.c:67
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Transparency of the bargraph"
+msgstr "ÚÛØ´ÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
msgid ""
-"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
-"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
+"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
+"opacity)."
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:96
-#: modules/text_renderer/win32text.c:70
-msgid "Text default color"
-msgstr "ÚÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛØªÛ Ø¯ÛÙ"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Bargraph position"
+msgstr "جÛÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯Û"
-#: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:97
-#: modules/text_renderer/win32text.c:71
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
msgid ""
-"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
-"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
-"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
-"(red + green), #FFFFFF = white"
+"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:120 modules/text_renderer/quartztext.c:92
-#: modules/text_renderer/win32text.c:75
-msgid "Relative font size"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
+msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:121 modules/text_renderer/quartztext.c:93
-#: modules/text_renderer/win32text.c:76
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
msgid ""
-"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
-"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
+"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:124
-msgid "Force bold"
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
+msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:126
+#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
+msgid "Audio Bar Graph Video"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/ball.c:98
#, fuzzy
-msgid "Background opacity"
-msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
+msgid "Ball color"
+msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙت"
-#: modules/text_renderer/freetype.c:127
+#: modules/video_filter/ball.c:100
#, fuzzy
-msgid "Background color"
-msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
+msgid "Edge visible"
+msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û Ø¯ÛاربÛت"
-#: modules/text_renderer/freetype.c:129
-msgid "Outline opacity"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/ball.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Set edge visibility."
+msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û Ø¯ÛاربÛت"
-#: modules/text_renderer/freetype.c:130
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:283
+#: modules/video_filter/ball.c:103
#, fuzzy
-msgid "Outline color"
-msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚاÙÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯ÛکاÙ"
+msgid "Ball speed"
+msgstr "Ø®ÛراÛÛ &ئاساÛÛ"
-#: modules/text_renderer/freetype.c:131
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:282
-msgid "Outline thickness"
+#: modules/video_filter/ball.c:104
+msgid ""
+"Set ball speed, the displacement value in "
+"number of pixels by frame."
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:133
-msgid "Shadow opacity"
+#: modules/video_filter/ball.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Ball size"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ ÚÙÙر"
+
+#: modules/video_filter/ball.c:108
+msgid ""
+"Set ball size giving its radius in number of "
+"pixels"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:134
+#: modules/video_filter/ball.c:111
#, fuzzy
-msgid "Shadow color"
-msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙت"
+msgid "Gradient threshold"
+msgstr "جÛØ±Û Ù¾Ø§ÚµØ§ÙتÙ"
-#: modules/text_renderer/freetype.c:135
-msgid "Shadow angle"
+#: modules/video_filter/ball.c:112
+msgid "Set gradient threshold for edge computation."
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:136
-msgid "Shadow distance"
+#: modules/video_filter/ball.c:114
+msgid "Augmented reality ball game"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
-#: modules/text_renderer/win32text.c:82
-msgid "Smaller"
-msgstr "بÚÙکتر"
-
-#: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
-#: modules/text_renderer/win32text.c:82
-msgid "Small"
-msgstr "بÚÙÚ©"
-
-#: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
-#: modules/text_renderer/win32text.c:82
-msgid "Large"
-msgstr "Ú¯ÛÙرÛ"
+#: modules/video_filter/ball.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Ball video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/text_renderer/freetype.c:141 modules/text_renderer/quartztext.c:114
-#: modules/text_renderer/win32text.c:82
-msgid "Larger"
-msgstr "Ú¯ÛÙرÛتر"
+#: modules/video_filter/ball.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Ball"
+msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ"
-#: modules/text_renderer/freetype.c:142
-msgid "Use YUVP renderer"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:52
+msgid "Number of time to blend"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:143
-msgid ""
-"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
-"you want to encode into DVB subtitles"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:53
+msgid "The number of time the blend will be performed"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:160
-msgid "Thin"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:55
+msgid "Alpha of the blended image"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:160
-msgid "Thick"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:56
+msgid "Alpha with which the blend image is blended"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:164 modules/text_renderer/win32text.c:94
-msgid "Text renderer"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:58
+msgid "Image to be blended onto"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:165
-msgid "Freetype2 font renderer"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:59
+msgid "The image which will be used to blend onto"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/freetype.c:443
-msgid ""
-"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
-"This should take less than a few minutes."
+#: modules/video_filter/blendbench.c:61
+msgid "Chroma for the base image"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/quartztext.c:91
-msgid "Name for the font you want to use"
-msgstr "ÙاÙÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
-
-#: modules/text_renderer/quartztext.c:117
-msgid "Text renderer for Mac"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:62
+msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/quartztext.c:118
-msgid "CoreText font renderer"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:64
+msgid "Image which will be blended"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/svg.c:66
-msgid "SVG template file"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:65
+msgid "The image blended onto the base image"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/svg.c:67
-msgid ""
-"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:67
+msgid "Chroma for the blend image"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/tdummy.c:36
-msgid "Dummy font renderer"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:68
+msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
msgstr ""
-#: modules/text_renderer/win32text.c:60
-msgid "Filename for the font you want to use"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
-
-#: modules/text_renderer/win32text.c:95
-msgid "Win32 font renderer"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:74
+msgid "Blending benchmark filter"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89
-#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
-#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
-msgid "Conversions from "
-msgstr "Ú¯ÛÚÛÙ ÙÛ"
-
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:75
+msgid "Blendbench"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
-msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:80
+msgid "Benchmarking"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:94
-msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_filter/blendbench.c:86
+msgid "Base image"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
-msgid "MMX conversions from "
+#: modules/video_filter/blendbench.c:92
+msgid "Blend image"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:80
-msgid "SSE2 conversions from "
+#: modules/video_filter/blend.cpp:44
+msgid "Video pictures blending"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:102
-msgid "AltiVec conversions from "
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
+msgid ""
+"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
+"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
+"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
+"default)."
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/omxdl.c:35
-msgid "OpenMAX DL image processing"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
+msgid "Bluescreen U value"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/rv32.c:45
-msgid "RV32 conversion filter"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
+msgid ""
+"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 120 for blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:66
-msgid "Brightness threshold"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
+msgid "Bluescreen V value"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:67
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
msgid ""
-"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
-"threshold value will be the brightness defined below."
+"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
+"Defaults to 90 for blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:70
-msgid "Image contrast (0-2)"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
+msgid "Bluescreen U tolerance"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:71
-msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:72
-msgid "Image hue (0-360)"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
+msgid "Bluescreen V tolerance"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:73
-msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
+msgid ""
+"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
+"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:74
-msgid "Image saturation (0-3)"
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
+msgid "Bluescreen video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:75
-msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
+msgid "Bluescreen"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:76
-msgid "Image brightness (0-2)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Output width"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
-#: modules/video_filter/adjust.c:77
-msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/canvas.c:85
+msgid "Output (canvas) image width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:78
-msgid "Image gamma (0-10)"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Output height"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
-#: modules/video_filter/adjust.c:79
-msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
+#: modules/video_filter/canvas.c:88
+msgid "Output (canvas) image height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/adjust.c:82
-msgid "Image properties filter"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Output picture aspect ratio"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ Ùا"
-#: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1297
-msgid "Image adjust"
+#: modules/video_filter/canvas.c:91
+msgid ""
+"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
+"have the same SAR as the input."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:40
-msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/canvas.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Pad video"
+msgstr "Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/alphamask.c:42
-msgid "Transparency mask"
+#: modules/video_filter/canvas.c:95
+msgid ""
+"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
+"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
+#: modules/video_filter/canvas.c:97
+msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:63
-msgid "Alpha mask video filter"
+#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/alphamask.c:64
-msgid "Alpha mask"
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Canvas video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:55
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:49
+#: modules/video_filter/colorthres.c:59
#, fuzzy
-msgid "Window size"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "Select one color in the video"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© Ûا٠زÛاتر دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ú©Ø±Ø¯ÙÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:50
+#: modules/video_filter/colorthres.c:69
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:79
#, fuzzy
-msgid "Number of frames (0 to 100)"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ ÙÛÚµÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ú¯ÛÚÛÙ"
+msgid "Saturation threshold"
+msgstr "جÛØ±Û Ù¾Ø§ÚµØ§ÙتÙ"
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:52
-msgid "Softening value"
+#: modules/video_filter/colorthres.c:81
+msgid "Similarity threshold"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:53
-msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:46
+msgid "Pixels to crop from top"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛبÚÛت ÙÛ Ø³ÛرÛÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:48
+msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:65
-#, fuzzy
-msgid "antiflicker video filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:49
+msgid "Pixels to crop from bottom"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛبÚÛت ÙÛ Ø®ÙارÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/antiflicker.c:66
-msgid "antiflicker"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:51
+msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:122
-msgid ""
-"This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
-"your computer.\n"
-"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further information feel free to visit us at\n"
-"\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
-"\n"
-"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
-"where to get the required parts.\n"
-"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
-"in live action."
+#: modules/video_filter/croppadd.c:52
+msgid "Pixels to crop from left"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛبÚÛت ÙÛ ÚÛÙ¾ÛÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:54
+msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Device type"
-msgstr "ئاÙ
Ûر"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:55
+msgid "Pixels to crop from right"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛبÚÛت ÙÛ ÚاستÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid ""
-"Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
-"delegate processing to the external process - with more options"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:57
+msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
-msgid "AtmoWin Software"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:59
+msgid "Pixels to padd to top"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Classic AtmoLight"
-msgstr "Ø´ÛÙÛÛ Ú©ÙاسÛÚ©Û"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:61
+msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "Quattro AtmoLight"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:62
+msgid "Pixels to padd to bottom"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
-msgid "DMX"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:64
+msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "MoMoLight"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:65
+msgid "Pixels to padd to left"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
-msgid "fnordlicht"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:67
+msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
-msgid "Count of AtmoLight channels"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:68
+msgid "Pixels to padd to right"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
-msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:70
+msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
-msgid "DMX address for each channel"
+#: modules/video_filter/croppadd.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Croppadd"
+msgstr "بÚÛÙ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Video cropping filter"
+msgstr "بÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid ""
-"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
-"values"
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
+msgid "Latest"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
#, fuzzy
-msgid "Count of channels"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ú©ÛÙاڵÛکاÙ"
+msgid "AltLine"
+msgstr "ÙÛÚµÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
-msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Upconvert"
+msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:171
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
#, fuzzy
-msgid "Count of fnordlicht's"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ú©ÛÙاڵÛکاÙ"
+msgid "Low"
+msgstr "ÙزÙ
ترÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
-msgid ""
-"Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "&ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
-msgid "Save Debug Frames"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "بÛرزترÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
-msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
+msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
-msgid "Debug Frame Folder"
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
+msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
-msgid "The path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
+msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
-msgid "Extracted Image Width"
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
+msgid ""
+"Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
+"frame boundaries. \n"
+"\n"
+"Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
+"such as videos from a camcorder. \n"
+"\n"
+"AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
+"Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
+"\n"
+"Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
+"(bright) field, too. \n"
+"\n"
+"Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
+"simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
-msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
+msgid "Phosphor old field dimmer strength"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "Extracted Image Height"
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
+msgid ""
+"This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
+"phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
+"Default: Low."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
-msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
+msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
-msgid "Mark analyzed pixels"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
+msgid "Input FIFO"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
-msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
+msgid "FIFO which will be read for commands"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-msgid "Color when paused"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
+msgid "Output FIFO"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
-msgid ""
-"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
-"another beer?)"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
+msgid "FIFO which will be written to for responses"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
-msgid "Pause-Red"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
+msgid "Dynamic video overlay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
-msgid "Red component of the pause color"
+#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
+msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "Pause-Green"
+#: modules/video_filter/erase.c:56
+msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:209
-msgid "Green component of the pause color"
+#: modules/video_filter/erase.c:59
+msgid "X coordinate of the mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Pause-Blue"
+#: modules/video_filter/erase.c:61
+msgid "Y coordinate of the mask."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
-msgid "Blue component of the pause color"
+#: modules/video_filter/erase.c:63
+msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
-msgid "Pause-Fadesteps"
+#: modules/video_filter/erase.c:68
+msgid "Erase video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
+#: modules/video_filter/erase.c:69
+msgid "Erase"
+msgstr "سÚÛÙÛÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/extract.c:62
+msgid "RGB component to extract"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
-msgid "End-Red"
+#: modules/video_filter/extract.c:63
+msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
-msgid "Red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/extract.c:74
+msgid "Extract RGB component video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
-msgid "End-Green"
+#: modules/video_filter/freeze.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Freezing interactive video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/video_filter/freeze.c:78
+msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:219
-msgid "Green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
+msgid "Gaussian's std deviation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:220
-msgid "End-Blue"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+msgid ""
+"Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
+"to 3*sigma away in any direction."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
-msgid "Blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
+msgid "Add a blurring effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
-msgid "End-Fadesteps"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
+msgid "Gaussian blur video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
-msgid ""
-"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
-"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
+msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/gradfun.c:50
#, fuzzy
-msgid "Number of zones on top"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ ÙÛÚµÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ú¯ÛÚÛÙ"
+msgid "Radius in pixels"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت Ø¨Û Ø®Ø§Úµ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
-msgid "Number of zones on the top of the screen"
+#: modules/video_filter/gradfun.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Strength"
+msgstr "ÙÛØ²Û AQ"
+
+#: modules/video_filter/gradfun.c:55
+msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
+#: modules/video_filter/gradfun.c:58
#, fuzzy
-msgid "Number of zones on bottom"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ ÙÛÚµÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ú¯ÛÚÛÙ"
+msgid "Gradfun video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
-msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
+#: modules/video_filter/gradfun.c:59
+msgid "Gradfun"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
-msgid "Zones on left / right side"
+#: modules/video_filter/gradfun.c:60
+msgid "Debanding algorithm"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
-msgid "left and right side having always the same number of zones"
+#: modules/video_filter/gradient.c:62
+msgid "Distort mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
-msgid "Calculate a average zone"
+#: modules/video_filter/gradient.c:63
+msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
-msgid ""
-"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
-"single channel AtmoLight)"
+#: modules/video_filter/gradient.c:65
+msgid "Gradient image type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
-msgid "Use Software White adjust"
+#: modules/video_filter/gradient.c:66
+msgid ""
+"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
+"keep colors."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
-msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
+#: modules/video_filter/gradient.c:69
+msgid "Apply cartoon effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
-msgid "White Red"
+#: modules/video_filter/gradient.c:70
+msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
-msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/video_filter/gradient.c:73
+msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:246
-msgid "White Green"
+#: modules/video_filter/gradient.c:81
+msgid "Gradient video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
-msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/video_filter/grain.c:54
+msgid "Variance of the gaussian noise"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
-msgid "White Blue"
+#: modules/video_filter/grain.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Minimal period"
+msgstr "بÛÙÛÙÛ Ø¨&ÚÙÙÚ©"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:59
+msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
-msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
+#: modules/video_filter/grain.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Maximal period"
+msgstr "زÛرترÛ٠تÛÚ©ÚØ§Û Ø¨Øª"
+
+#: modules/video_filter/grain.c:61
+msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
-msgid "Serial Port/Device"
+#: modules/video_filter/grain.c:64
+msgid "Grain video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
-msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
-"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
+#: modules/video_filter/grain.c:65
+msgid "Grain"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
-msgid "Edge Weightning"
+#: modules/video_filter/grain.c:66
+msgid "Adds filtered gaussian noise"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
-msgid ""
-"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame."
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
+msgid "Spatial luma strength (0-254)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
-msgid "Overall brightness of your LED stripes"
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
+msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
-msgid "Darkness Limit"
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
+msgid "Temporal luma strength (0-254)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
-msgid ""
-"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
-"than one for letterboxed videos."
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
+msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
-msgid "Hue windowing"
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
+msgid "HQ Denoiser 3D"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
-msgid "Used for statistics."
-msgstr "بÛکارÙÛÙراÙÛ Ø¨Û Ø¦Ø§Ù
ارÛکاÙ."
+#: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
+msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Sat windowing"
+#: modules/video_filter/invert.c:50
+msgid "Invert video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1378
-msgid "Filter length (ms)"
+#: modules/video_filter/invert.c:51
+msgid "Color inversion"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
+#: modules/video_filter/logo.c:49
msgid ""
-"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
+"Full path of the image files to use. Format is [,[,"
+"]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, "
+"simply enter its filename."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
-msgid "Filter threshold"
+#: modules/video_filter/logo.c:52
+msgid "Logo animation # of loops"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
-msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
+#: modules/video_filter/logo.c:53
+msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:279
-msgid "Filter Smoothness (in %)"
+#: modules/video_filter/logo.c:55
+msgid "Logo individual image time in ms"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:280
-msgid "Filter Smoothness"
+#: modules/video_filter/logo.c:56
+msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Output Color filter mode"
-msgstr "ÛÛÛÛÚ© پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:283
-msgid ""
-"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
+#: modules/video_filter/logo.c:59
+msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
-msgid "No Filtering"
-msgstr "ÙÛÚ Ù¾Ø§ÚµØ§ÙتÙÛÚ©"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
-msgid "Combined"
-msgstr "تÛÚ©ÛڵکراÙ"
-
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:294
-msgid "Percent"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ Ø³ÛدÛ"
+#: modules/video_filter/logo.c:62
+msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Frame delay (ms)"
-msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
+#: modules/video_filter/logo.c:64
+msgid "Opacity of the logo"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
+#: modules/video_filter/logo.c:65
msgid ""
-"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
-"20ms should do the trick."
+"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Channel 0: summary"
-msgstr "Ú©ÙرتÛÛ Ú©ÛÙاڵ"
+#: modules/video_filter/logo.c:67
+msgid "Logo position"
+msgstr "جÛÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯Û"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Channel 1: left"
-msgstr "ÚÛÙ¾Û Ú©ÛÙاڵ"
+#: modules/video_filter/logo.c:69
+msgid ""
+"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
+"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:305
+#: modules/video_filter/logo.c:73
#, fuzzy
-msgid "Channel 2: right"
-msgstr "ÚØ§Ø³ØªÛ Ú©ÛÙاڵ"
+msgid "Use a local picture as logo on the video"
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û ÙÛسÛر Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Channel 3: top"
-msgstr "ÙÙتکÛÛ Ú©ÛÙاڵ"
+#: modules/video_filter/logo.c:92
+msgid "Logo sub source"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Channel 4: bottom"
-msgstr "بÙÛÙÛÛ Ú©ÛÙاڵ"
+#: modules/video_filter/logo.c:93
+msgid "Logo overlay"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:309
-msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
+#: modules/video_filter/logo.c:111
+msgid "Logo video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
-msgid "disabled"
-msgstr "ÙاÚاÙاککراÙÛ"
+#: modules/video_filter/magnify.c:47
+msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Zone 4:summary"
-msgstr "Ú©ÙرتÛÛ Ú©ÛÙاڵ"
+#: modules/video_filter/magnify.c:48
+msgid "Magnify"
+msgstr "Ú¯ÛÙرÛکردÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Zone 3:left"
-msgstr "ÚÛÙ¾Û Ú©ÛÙاڵ"
+#: modules/video_filter/marq.c:89
+msgid ""
+"Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
+"%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
+#: modules/video_filter/marq.c:93
#, fuzzy
-msgid "Zone 1:right"
-msgstr "ÚØ§Ø³ØªÛ Ú©ÛÙاڵ"
+msgid "Text file"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
-msgid "Zone 0:top"
+#: modules/video_filter/marq.c:94
+msgid "File to read the marquee text from."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Zone 2:bottom"
-msgstr "بÙÛÙÛÛ Ú©ÛÙاڵ"
+#: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
+msgid "X offset, from the left screen edge."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:327
-msgid "Channel / Zone Assignment"
+#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
+msgid "Y offset, down from the top."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:328
-msgid ""
-"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
-"channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
-"-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
-"4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
-"on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
-"classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
+#: modules/video_filter/marq.c:99
+msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
-msgid "Zone 0: Top gradient"
+#: modules/video_filter/marq.c:100
+msgid ""
+"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
+"(remains forever)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:339
-msgid "Zone 1: Right gradient"
+#: modules/video_filter/marq.c:103
+msgid "Refresh period in ms"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
-msgid "Zone 2: Bottom gradient"
+#: modules/video_filter/marq.c:104
+msgid ""
+"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
+"using meta data or time format string sequences."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
-msgid "Zone 3: Left gradient"
+#: modules/video_filter/marq.c:108
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque. "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
-msgid "Zone 4: Summary gradient"
+#: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
+msgid "Font size, pixels"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙØªØ Ø®Ø§Úµ"
+
+#: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
+msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr ""
+"ÙÛبارÛÛ ÙÛÙØªØ Ø¨Û Ø®Ø§Úµ. بÙÛÚÛت برÛتÛÛ ÙÛ -Ù¡ (ÙÛبارÛÛ Ø¨ÙÛÚÛØªÛ ÙÛÙت بÛکارببÛ)."
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:343
+#: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
msgid ""
-"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
+"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
+"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
+"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
-msgid "Gradient bitmap searchpath"
+#: modules/video_filter/marq.c:120
+msgid "Marquee position"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
+#: modules/video_filter/marq.c:122
msgid ""
-"Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
-"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
+"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:352
+#: modules/video_filter/marq.c:133
#, fuzzy
-msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
-msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±Û ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+msgid "Display text above the video"
+msgstr "ÙاÙÛ Ø®Ø²Ù
ÛتگÙØ²Ø§Ø±Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:353
-msgid ""
-"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
-"complete path of AtmoWinA.exe here."
+#: modules/video_filter/marq.c:140
+msgid "Marquee"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:364
-msgid "AtmoLight Filter"
+#: modules/video_filter/marq.c:141
+msgid "Marquee display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:366
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1381
-msgid "AtmoLight"
+#: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
+msgid "Misc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:373
-msgid "Choose Devicetype and Connection"
+#: modules/video_filter/mirror.c:63
+msgid "Mirror orientation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:398
-msgid "Illuminate the room with this color on pause"
+#: modules/video_filter/mirror.c:64
+msgid ""
+"Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
+"horizontal"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:414
-msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Vertical"
+msgstr "ستÙÙÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:68
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ئاسÛÛÛ"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "بÙØ®ÚÛ"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:71
+msgid "Direction of the mirroring"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
#, fuzzy
-msgid "DMX options"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
+msgid "Left to right/Top to bottom"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛبÚÛت ÙÛ Ø®ÙارÛÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/mirror.c:74
+msgid "Right to left/Bottom to top"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:431
+#: modules/video_filter/mirror.c:79
#, fuzzy
-msgid "MoMoLight options"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù"
+msgid "Mirror video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:438
+#: modules/video_filter/mirror.c:80
#, fuzzy
-msgid "fnordlicht options"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù"
+msgid "Mirror video"
+msgstr "ÙÛÙاÙÛÙ¾ÛØ´ÛÙÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:480
-msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
+#: modules/video_filter/mirror.c:81
+msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:496
-msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:89
+msgid ""
+"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
+"opaque (default)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:533
-msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:93
+msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:566
-msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:95
+msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:588
-msgid "Change gradients"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:97
+msgid "Top left corner X coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Value of the audio channels levels"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ú©ÛÙاڵÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:99
+msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
-msgid ""
-"Value of the audio level of each channels between 0 and 1. Each level should "
-"be separated with ':'."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:100
+msgid "Top left corner Y coordinate"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of the bargraph."
-msgstr "ÚÛØ´ÙÛ"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:102
+msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of the bargraph."
-msgstr "ÚÛØ´ÙÛ"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:104
+msgid "Border width"
+msgstr "پاÙÛ Ø³ÙÙÙر"
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Transparency of the bargraph"
-msgstr "ÚÛØ´ÙÛ"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:106
+msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
-msgid ""
-"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
-"opacity)."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:107
+msgid "Border height"
+msgstr "بÛØ±Ø²Û Ø³ÙÙÙر"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:109
+msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Bargraph position"
-msgstr "جÛÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯Û"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:111
+msgid "Mosaic alignment"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:59
+#: modules/video_filter/mosaic.c:113
msgid ""
-"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
+"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
+"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
+"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Alarm"
-msgstr "ئÛÙبÙÙ
"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:117
+msgid "Positioning method"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
-msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:119
+msgid ""
+"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
+"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
+"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65
-msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
+#: modules/video_splitter/wall.c:50
+msgid "Number of rows"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø¦Ø§Ø³ÛکاÙ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:126
+msgid ""
+"Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
+"to \"fixed\")."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
+#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
+#: modules/video_splitter/wall.c:46
+msgid "Number of columns"
+msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø³ØªÙÙÙÛکاÙ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:131
msgid ""
-"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
+"Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
+"set to \"fixed\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:87
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:105
-msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:134
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùاکا٠بپارÛزÛ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:136
+msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
-msgid "Audio Bar Graph Video"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:138
+msgid "Keep original size"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ ÚÛسÛÙÛ Ø¨Ù¾Ø§Ø±ÛزÛ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:140
+msgid "Keep the original size of mosaic elements."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Ball color"
-msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙت"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:142
+msgid "Elements order"
+msgstr "ÚÛزکردÙÛ ØªÙØ®Ù
ÛکاÙ"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+msgid ""
+"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
+"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
+"bridge\" module."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:99
-msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:148
+msgid "Offsets in order"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Edge visible"
-msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û Ø¯ÛاربÛت"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+msgid ""
+"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
+"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
+"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Set edge visibility."
-msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û Ø¯ÛاربÛت"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+msgid ""
+"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
+"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
+"input."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Ball speed"
-msgstr "Ø®ÛراÛÛ &ئاساÛÛ"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "auto"
+msgstr "Ø®Ûاکر"
+
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "fixed"
+msgstr "ÚارÛسÛرکراÙ"
-#: modules/video_filter/ball.c:105
-msgid ""
-"Set ball speed, the displacement value in "
-"number of pixels by frame."
+#: modules/video_filter/mosaic.c:166
+msgid "offsets"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Ball size"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ ÚÙÙر"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:176
+msgid "Mosaic video sub source"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:109
-msgid ""
-"Set ball size giving its radius in number of "
-"pixels"
+#: modules/video_filter/mosaic.c:177
+msgid "Mosaic"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Gradient threshold"
-msgstr "جÛØ±Û Ù¾Ø§ÚµØ§ÙتÙ"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+msgid "Blur factor (1-127)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:113
-msgid "Set gradient threshold for edge computation."
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:115
-msgid "Augmented reality ball game"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
+msgid "Motion blur filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Ball video filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/ball.c:125
+#: modules/video_filter/oldmovie.c:185
#, fuzzy
-msgid "Ball"
-msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ"
+msgid "Old movie effect video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/blendbench.c:52
-msgid "Number of time to blend"
+#: modules/video_filter/oldmovie.c:186
+msgid "Old movie"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:53
-msgid "The number of time the blend will be performed"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
+msgid "OpenCV face detection example filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:55
-msgid "Alpha of the blended image"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
+msgid "OpenCV example"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:56
-msgid "Alpha with which the blend image is blended"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
+msgid "Haar cascade filename"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:58
-msgid "Image to be blended onto"
+#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
+msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:59
-msgid "The image which will be used to blend onto"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
+msgid "Use input chroma unaltered"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:61
-msgid "Chroma for the base image"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "I420 - first plane is greyscale"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:62
-msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
+msgid "RGB32"
+msgstr "RGB32"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
+msgid "Don't display any video"
+msgstr "ÙÛÚ Ú¤ÛدÛÛÛÛÚ© Ù¾Ûشا٠Ù
ÛدÛ"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+msgid "Display the input video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:64
-msgid "Image which will be blended"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
+msgid "Display the processed video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:65
-msgid "The image blended onto the base image"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
+msgid "Show only errors"
+msgstr "تÛÙÙا ÙÛÚµÛکا٠پÛشا٠بدÛ"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show errors and warnings"
+msgstr "ÙÛÚµÛ Ù Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛÛÛکا٠پÛشا٠بدÛ"
+
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
+msgid "Show everything including debug messages"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:67
-msgid "Chroma for the blend image"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
+msgid "OpenCV video filter wrapper"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:68
-msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
+msgid "OpenCV"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:74
-msgid "Blending benchmark filter"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
+msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-msgid "Blendbench"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
+msgid ""
+"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
+"OpenCV filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:80
-msgid "Benchmarking"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
+msgid "OpenCV filter chroma"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:86
-msgid "Base image"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
+msgid ""
+"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blendbench.c:92
-msgid "Blend image"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
+msgid "Wrapper filter output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/blend.c:45
-msgid "Video pictures blending"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
+msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
-msgid ""
-"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
-"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
-"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
-"default)."
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
+msgid "OpenCV internal filter name"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
-msgid "Bluescreen U value"
+#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
+msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
-msgid ""
-"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 120 for blue."
+#: modules/video_filter/posterize.c:61
+msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
-msgid "Bluescreen V value"
+#: modules/video_filter/posterize.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Posterize video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/video_filter/posterize.c:69
+msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
+#: modules/video_filter/postproc.c:70
msgid ""
-"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
-"Defaults to 90 for blue."
+"Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
+"Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
+"With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
+"1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
-msgid "Bluescreen U tolerance"
+#: modules/video_filter/postproc.c:75
+msgid "FFmpeg post processing filter chains"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/video_filter/postproc.c:84
+msgid "Video post processing filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
-msgid "Bluescreen V tolerance"
+#: modules/video_filter/postproc.c:85
+msgid "Postproc"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
-msgid ""
-"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
-"value between 10 and 20 seems sensible."
+#: modules/video_filter/postproc.c:237
+msgid "Lowest"
+msgstr "ÙزÙ
ترÛÙ"
+
+#: modules/video_filter/postproc.c:240
+msgid "Highest"
+msgstr "بÛرزترÛÙ"
+
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
+msgid "Psychedelic video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
-msgid "Bluescreen video filter"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
+msgid "Number of puzzle rows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
-msgid "Bluescreen"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
+msgid "Number of puzzle columns"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:83
+#: modules/video_filter/puzzle.c:55
#, fuzzy
-msgid "Output width"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
+msgid "Game mode"
+msgstr "جÛØ±Û Ø³ØªØ±ÛÛ"
-#: modules/video_filter/canvas.c:85
-msgid "Output (canvas) image width"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:56
+msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:86
+#: modules/video_filter/puzzle.c:57
#, fuzzy
-msgid "Output height"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
+msgid "Border"
+msgstr "پاÙÛ Ø³ÙÙÙر"
-#: modules/video_filter/canvas.c:88
-msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/puzzle.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Unshuffled Border width."
+msgstr "پاÙÛ Ø³ÙÙÙر"
-#: modules/video_filter/canvas.c:89
+#: modules/video_filter/puzzle.c:59
#, fuzzy
-msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ Ùا"
+msgid "Small preview"
+msgstr "Ø®ÛراÛÛ &ئاساÛÛ"
-#: modules/video_filter/canvas.c:91
-msgid ""
-"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
-"have the same SAR as the input."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:60
+msgid "Show small preview."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Pad video"
-msgstr "Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:61
+msgid "Small preview size"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:95
-msgid ""
-"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
-"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:62
+msgid "Show small preview size (percent of source)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:97
-msgid "Automatically resize and pad a video"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63
+msgid "Piece edge shape size"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:105
-msgid "Canvas"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid "Size of the curve along the piece's edge"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#: modules/video_filter/puzzle.c:65
#, fuzzy
-msgid "Canvas video filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "Auto shuffle"
+msgstr "Ø®Ûکار"
-#: modules/video_filter/chain.c:43
-msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:66
+msgid "Auto shuffle delay during game"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:40
-msgid "Number of video windows in which to clone the video."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Auto solve"
+msgstr "Ø®Ûکار دÛستپÛکردÙ"
-#: modules/video_filter/clone.c:43
-msgid "Video output modules"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:68
+msgid "Auto solve delay during game"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:44
-msgid ""
-"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
-"separated list of modules."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/puzzle.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "ÙÛڵسÛÙگاÙدÙ"
-#: modules/video_filter/clone.c:47
-msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:70
+msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:55
-msgid "Clone video filter"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "jigsaw puzzle"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1388
-msgid "Clone"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "sliding puzzle"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:55
-msgid ""
-"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
-"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
-"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
-"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "swap puzzle"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Select one color in the video"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© Ûا٠زÛاتر دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ú©Ø±Ø¯ÙÛÙÛ"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:69
-msgid "Color threshold filter"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:73
+msgid "exchange puzzle"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/colorthres.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Saturation threshold"
-msgstr "جÛØ±Û Ù¾Ø§ÚµØ§ÙتÙ"
-
-#: modules/video_filter/colorthres.c:81
-msgid "Similarity threshold"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:71
-msgid "Crop geometry (pixels)"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/180"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:72
-msgid ""
-"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + "
-" + ."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:74
-msgid "Automatic cropping"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:75
+msgid "0/90/180/270/mirror"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:75
-msgid "Automatically detect black borders and crop them."
+#: modules/video_filter/puzzle.c:83
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:77
-msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
+#: modules/video_filter/puzzle.c:84
+msgid "Puzzle"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:80
-msgid "Ratio max (x 1000)"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:70
+msgid "VNC Host"
+msgstr "ÚاÚÛÛ VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:72
+msgid "VNC hostname or IP address."
+msgstr "ÙاÙÛ ÚاÚÛ Ûا٠ÙاÙÙÛشاÙÛ IP ÙÛ VNC."
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
+msgid "VNC Port"
+msgstr "دÛرÚÛÛ VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
+#, fuzzy
+msgid "VNC port number."
+msgstr "ÚÙ
Ø§Ø±Û Ø¯ÛرÚÛÛ VNC."
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
+msgid "VNC Password"
+msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ VNC"
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
+msgid "VNC password."
+msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ VNC."
+
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
+msgid "VNC poll interval"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:81
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
msgid ""
-"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
-"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
-"4/3."
+"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:83
-msgid "Manual ratio"
-msgstr "ÚÛÚÛÛÛÚ©Û Ø¯Ûستکار"
-
-#: modules/video_filter/crop.c:84
-msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
+msgid "VNC polling"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:86
-msgid "Number of images for change"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ ÙÛÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ú¯ÛÚÛÙ"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
+msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:87
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
msgid ""
-"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
-"from the previously detected ratio) to consider that ratio changed and "
-"trigger recrop."
+"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:89
-msgid "Number of lines for change"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ ÙÛÚµÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ú¯ÛÚÛÙ"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
+msgid "Key events"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:90
-msgid ""
-"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
-"that ratio changed and trigger recrop."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
+msgid "Send key events to VNC host."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:92
-msgid "Number of non black pixels "
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
+msgid "Alpha transparency value (default 255)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:93
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
msgid ""
-"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
+"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
+"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
+"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
+"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:96
-msgid "Skip percentage (%)"
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:115
+msgid "Remote-OSD over VNC"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:97
-msgid ""
-"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
-"allows skipping logos in black borders and crop them anyway."
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:117
+msgid "Remote-OSD"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:99
-msgid "Luminance threshold "
+#: modules/video_filter/ripple.c:52
+msgid "Ripple video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:100
-msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
+#: modules/video_filter/ripple.c:53
+msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:104
-msgid "Crop video filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/video_filter/rotate.c:54
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr "Ú¯ÛØ´Û Ø¨Û Ù¾ÙÛ"
-#: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:468
-msgid "Cropping failed"
-msgstr "بÚÛÙ Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛÙا"
+#: modules/video_filter/rotate.c:55
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr "Ú¯ÛØ´Û Ø¨Û Ù¾ÙÛ (Ù Ø¨Û Ù£Ù¥Ù©)"
-#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:469
-msgid "VLC could not open the video output module."
+#: modules/video_filter/rotate.c:56
+msgid "Use motion sensors"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:46
-msgid "Pixels to crop from top"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛبÚÛت ÙÛ Ø³ÛرÛÙÛ"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:48
-msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
+#: modules/video_filter/rotate.c:66
+msgid "Rotate video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:49
-msgid "Pixels to crop from bottom"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛبÚÛت ÙÛ Ø®ÙارÛÙÛ"
+#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ø®ÙÙاÙدÙÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:51
-msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
+#: modules/video_filter/rss.c:129
+msgid "Feed URLs"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:52
-msgid "Pixels to crop from left"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛبÚÛت ÙÛ ÚÛÙ¾ÛÙÛ"
-
-#: modules/video_filter/croppadd.c:54
-msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
+#: modules/video_filter/rss.c:130
+msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:55
-msgid "Pixels to crop from right"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛبÚÛت ÙÛ ÚاستÛÙÛ"
+#: modules/video_filter/rss.c:131
+msgid "Speed of feeds"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:57
-msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
+#: modules/video_filter/rss.c:132
+msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:59
-msgid "Pixels to padd to top"
+#: modules/video_filter/rss.c:133
+msgid "Max length"
+msgstr "زÛرترÛ٠درÛÚÛ"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:134
+msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:61
-msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/rss.c:136
+msgid "Refresh time"
+msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¨ÙÚاÙدÙÛÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:137
+msgid ""
+"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
+"feeds are never updated."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:62
-msgid "Pixels to padd to bottom"
+#: modules/video_filter/rss.c:139
+msgid "Feed images"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:64
-msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/rss.c:140
+msgid "Display feed images if available."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:65
-msgid "Pixels to padd to left"
+#: modules/video_filter/rss.c:147
+msgid ""
+"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
+"totally opaque."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:67
-msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/rss.c:160
+msgid "Text position"
+msgstr "جÛÚ¯ÛÛ Ø¯ÛÙ"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:162
+msgid ""
+"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
+"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
+"right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:68
-msgid "Pixels to padd to right"
+#: modules/video_filter/rss.c:166
+msgid "Title display mode"
+msgstr "جÛØ±Û Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙاÙÙÛشاÙ"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:167
+msgid ""
+"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
+"images are enabled, 1 otherwise."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:70
-msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
+#: modules/video_filter/rss.c:169
+msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Cropadd"
-msgstr "بÚÛÙ"
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Don't show"
+msgstr "Ù¾ÛشاÙÛ Ù
ÛدÛ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
-msgid "Video scaling filter"
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Always visible"
+msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û Ø¯ÛاربÛت"
+
+#: modules/video_filter/rss.c:184
+msgid "Scroll with feed"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
-msgid "Padd"
+#: modules/video_filter/rss.c:193
+msgid "RSS / Atom"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
-msgid "Latest"
+#: modules/video_filter/rss.c:227
+msgid "RSS and Atom feed display"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
-#, fuzzy
-msgid "AltLine"
-msgstr "ÙÛÚµÛ"
+#: modules/video_filter/scene.c:59
+msgid "Image format"
+msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Upconvert"
-msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ"
+#: modules/video_filter/scene.c:60
+msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Low"
-msgstr "ÙزÙ
ترÛÙ"
+#: modules/video_filter/scene.c:63
+msgid ""
+"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
+"characteristics."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "&ÚÛÙگاڵÛ"
+#: modules/video_filter/scene.c:68
+msgid ""
+"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
+"video characteristics."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
-#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "بÛرزترÛÙ"
+#: modules/video_filter/scene.c:72
+msgid "Recording ratio"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:54
-msgid "Deinterlace method to use for local playback."
+#: modules/video_filter/scene.c:73
+msgid ""
+"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
-msgid "Streaming deinterlace mode"
+#: modules/video_filter/scene.c:76
+msgid "Filename prefix"
+msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±Û ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:77
+msgid ""
+"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
+"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:57
-msgid "Deinterlace method to use for streaming."
+#: modules/video_filter/scene.c:81
+msgid "Directory path prefix"
+msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±Û ÚÛÚÛÙÛ Ø¨ÙØ®ÚÛ"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:82
+msgid ""
+"Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
+"will be automatically saved in users homedir."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
-msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
+#: modules/video_filter/scene.c:86
+msgid "Always write to the same file"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
+#: modules/video_filter/scene.c:87
msgid ""
-"Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
-"frame boundaries. \n"
-"\n"
-"Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
-"such as videos from a camcorder. \n"
-"\n"
-"AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
-"Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
-"\n"
-"Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
-"(bright) field, too. \n"
-"\n"
-"Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
-"simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
+"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
+"this case, the number is not appended to the filename."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
-msgid "Phosphor old field dimmer strength"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/scene.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Send your video to picture files"
+msgstr "پاڵÛÙÛرÛکاÙÛ ÚÛرÙÛÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:95
+msgid "Scene filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙ"
+
+#: modules/video_filter/scene.c:96
+msgid "Scene video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:90
-msgid ""
-"This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
-"phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
-"Default: Low."
+#: modules/video_filter/sepia.c:58
+msgid "Sepia intensity"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
-msgid "Deinterlacing video filter"
+#: modules/video_filter/sepia.c:59
+msgid "Intensity of sepia effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
-msgid "Input FIFO"
+#: modules/video_filter/sepia.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Sepia video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/video_filter/sepia.c:66
+msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
-msgid "FIFO which will be read for commands"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:46
+msgid "Sharpen strength (0-2)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
-msgid "Output FIFO"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:47
+msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
-msgid "FIFO which will be written to for responses"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:59
+msgid "Augment contrast between contours."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
-msgid "Dynamic video overlay"
+#: modules/video_filter/sharpen.c:66
+msgid "Sharpen video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:69
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
-msgid "Overlay"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Change subtitle delay"
+msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Delay calculation mode"
+msgstr "ÙÛÛ Ø¨Ø¯ÛÙÛ"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:49
+msgid ""
+"Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
+"delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
+"subtitle delay from its content (text)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:56
-msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Calculation factor"
+msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙس"
+
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:54
+msgid ""
+"Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:59
-msgid "X coordinate of the mask."
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:57
+msgid "Maximum overlapping subtitles"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:61
-msgid "Y coordinate of the mask."
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:58
+msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:63
-msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:60
+msgid "Minimum alpha value"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:68
-msgid "Erase video filter"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:62
+msgid ""
+"Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
+"is fully opaque."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/erase.c:69
-msgid "Erase"
-msgstr "سÚÛÙÛÙÛ"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:64
+msgid "Interval between two disappearances"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:62
-msgid "RGB component to extract"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:66
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
+"predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
+"requirement)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:63
-msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:69
+msgid "Interval between disappearance and appearance"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/extract.c:74
-msgid "Extract RGB component video filter"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:71
+msgid ""
+"Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
+"subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
+"gap)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
-msgid "Gaussian's std deviation"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:74
+msgid "Interval between appearance and disappearance"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:76
msgid ""
-"Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
-"to 3*sigma away in any direction."
+"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
+"subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
+"overlap)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
-msgid "Add a blurring effect"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Absolute delay"
+msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
-msgid "Gaussian blur video filter"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:80
+msgid "Relative to source delay"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
-msgid "Gaussian Blur"
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
+msgid "Relative to source content"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradfun.c:48
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:274
#, fuzzy
-msgid "Radius in pixels"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت Ø¨Û Ø®Ø§Úµ"
+msgid "Subsdelay"
+msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/video_filter/gradfun.c:52
+#: modules/video_filter/subsdelay.c:291
#, fuzzy
-msgid "Strength"
-msgstr "ÙÛØ²Û AQ"
+msgid "Overlap fix"
+msgstr "ÙÛرگÛز ÚØ§Ú©Û Ù
ÛÚ©Û"
-#: modules/video_filter/gradfun.c:53
-msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
+#: modules/video_filter/transform.c:47
+msgid "Transform type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradfun.c:56
+#: modules/video_filter/transform.c:53
#, fuzzy
-msgid "Gradfun video filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "Transpose"
+msgstr "ÚÛØ´ÙÛ"
-#: modules/video_filter/gradfun.c:57
-msgid "Gradfun"
+#: modules/video_filter/transform.c:53
+msgid "Anti-transpose"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:62
-msgid "Distort mode"
+#: modules/video_filter/transform.c:56
+msgid "Video transformation filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:63
-msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
+#: modules/video_filter/transform.c:57
+msgid "Transformation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:65
-msgid "Gradient image type"
+#: modules/video_filter/transform.c:58
+msgid "Rotate or flip the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:66
-msgid ""
-"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
-"keep colors."
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/vhs.c:108
+#, fuzzy
+msgid "VHS movie effect video filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/gradient.c:69
-msgid "Apply cartoon effect"
+#: modules/video_filter/vhs.c:109
+msgid "VHS movie"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:70
-msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
+#: modules/video_filter/wave.c:53
+msgid "Wave video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:73
-msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
+#: modules/video_filter/wave.c:54
+msgid "Wave"
+msgstr "Ø´ÛÙ¾ÛÙ"
+
+#: modules/video_filter/yuvp.c:47
+msgid "YUVP converter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gradient.c:81
-msgid "Gradient video filter"
+#: modules/video_output/aa.c:56
+msgid "ASCII Art"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/grain.c:54
-msgid "Variance of the gaussian noise"
+#: modules/video_output/aa.c:59
+msgid "ASCII-art video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/grain.c:58
+#: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
#, fuzzy
-msgid "Minimal period"
-msgstr "بÛÙÛÙÛ Ø¨&ÚÙÙÚ©"
+msgid "ANativeWindow"
+msgstr "Ù¾ÛÙجÛØ±Û ÚاÙاکÛکاÙ"
-#: modules/video_filter/grain.c:59
-msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Android native window"
+msgstr "Ù¾ÛÙجÛØ±Û ÚاÙاکÛکاÙ"
-#: modules/video_filter/grain.c:60
+#: modules/video_output/android/opaque.c:47
#, fuzzy
-msgid "Maximal period"
-msgstr "زÛرترÛ٠تÛÚ©ÚØ§Û Ø¨Øª"
+msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ø¨ÛرگÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/grain.c:61
-msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Chroma used"
+msgstr "کرÛÙ
ا"
-#: modules/video_filter/grain.c:64
-msgid "Grain video filter"
+#: modules/video_output/android/surface.c:54
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/grain.c:65
-msgid "Grain"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/android/surface.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Android Surface video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ø¨ÛرگÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/grain.c:66
-msgid "Adds filtered gaussian noise"
+#: modules/video_output/caca.c:56
+msgid "Color ASCII art video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/hqdn3d.c:53
-msgid "Spatial luma strength (0-254)"
+#: modules/video_output/caopengllayer.m:53
+msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/hqdn3d.c:54
-msgid "Spatial luma strength (default 4)"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:70
+msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/hqdn3d.c:55
-msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:72
+msgid ""
+"Timelength after which we assume there is no signal.\n"
+"After this delay we black out the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
-msgid "Spatial chroma strength (default 3)"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:76
+msgid "Picture to display on input signal loss."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
-msgid "Temporal luma strength (0-254)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/decklink.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Output card"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
-#: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
-msgid "Temporal luma strength (default 6)"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:81
+msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
-msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/decklink.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Desired output mode"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
-msgid "Temporal chroma strength (default 4.5)"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:86
+msgid ""
+"Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
+"in textual form, e.g. \"ntsc\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
-msgid "HQ Denoiser 3D"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/decklink.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Audio connection for DeckLink output."
+msgstr "Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û Ø®Ûکار"
-#: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
-msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:97
+msgid ""
+"Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/invert.c:50
-msgid "Invert video filter"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:102
+msgid ""
+"Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
+"disables audio output."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/invert.c:51
-msgid "Color inversion"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/decklink.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Video connection for DeckLink output."
+msgstr "Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û Ø®Ûکار"
-#: modules/video_filter/logo.c:49
-msgid ""
-"Full path of the image files to use. Format is [,[,"
-"]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, "
-"simply enter its filename."
+#: modules/video_output/decklink.cpp:111
+msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:52
-msgid "Logo animation # of loops"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/decklink.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "DecklinkOutput"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
-#: modules/video_filter/logo.c:53
-msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:178
+msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:55
-msgid "Logo individual image time in ms"
+#: modules/video_output/decklink.cpp:179
+msgid "Decklink General Options"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:56
-msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/decklink.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Video Output module"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/logo.c:59
-msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_output/decklink.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Video Options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ø¬ÛربÛجÛرÛکاÙ"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Decklink Audio Output module"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: modules/video_output/decklink.cpp:209
+msgid "Decklink Audio Options"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:62
-msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
+#: modules/video_output/directfb.c:50
+msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:64
-msgid "Opacity of the logo"
+#: modules/video_output/drawable.c:34
+msgid "Window handle (HWND)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:65
+#: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
msgid ""
-"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
+"Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
+"will be created."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:67
-msgid "Logo position"
-msgstr "جÛÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯Û"
-
-#: modules/video_filter/logo.c:69
-msgid ""
-"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
-"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
+#: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
+msgid "Drawable"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Use a local picture as logo on the video"
-msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û ÙÛسÛر Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
+msgid "Embedded window video"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:92
-msgid "Logo sub source"
+#: modules/video_output/egl.c:47
+msgid "EGL"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:93
-msgid "Logo overlay"
+#: modules/video_output/egl.c:48
+msgid "EGL extension for OpenGL"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/logo.c:111
-msgid "Logo video filter"
+#: modules/video_output/fb.c:56
+msgid "Framebuffer device"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/magnify.c:47
-msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
+#: modules/video_output/fb.c:58
+msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/magnify.c:48
-msgid "Magnify"
-msgstr "Ú¯ÛÙرÛکردÙ"
+#: modules/video_output/fb.c:60
+msgid "Run fb on current tty"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:88
+#: modules/video_output/fb.c:62
msgid ""
-"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
-"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
-"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
-"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
-"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
-"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
-"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
-"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
-"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
+"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
+"handling with caution)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143
-msgid "X offset, from the left screen edge."
+#: modules/video_output/fb.c:65
+msgid "Framebuffer resolution to use"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145
-msgid "Y offset, down from the top."
+#: modules/video_output/fb.c:67
+msgid ""
+"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
+"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:107
-msgid "Timeout"
+#: modules/video_output/fb.c:70
+msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:108
+#: modules/video_output/fb.c:72
msgid ""
-"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
-"(remains forever)."
+"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
+"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
+"in software."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:111
-msgid "Refresh period in ms"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/fb.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Image format (default RGB)"
+msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/marq.c:112
+#: modules/video_output/fb.c:77
msgid ""
-"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
-"using meta data or time format string sequences."
+"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
+"has no way to report its chroma."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:128
-msgid "Marquee position"
+#: modules/video_output/fb.c:95
+msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:130
-msgid ""
-"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/gl.c:40
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL extension"
+msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
-#: modules/video_filter/marq.c:141
+#: modules/video_output/gl.c:41
#, fuzzy
-msgid "Display text above the video"
-msgstr "ÙاÙÛ Ø®Ø²Ù
ÛتگÙØ²Ø§Ø±Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
+msgid "OpenGL ES 2 extension"
+msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
-#: modules/video_filter/marq.c:148
-msgid "Marquee"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/gl.c:42
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES extension"
+msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
-#: modules/video_filter/marq.c:149
-msgid "Marquee display"
+#: modules/video_output/gl.c:44
+msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/marq.c:173 modules/video_filter/rss.c:215
-msgid "Misc"
+#: modules/video_output/gl.c:50
+msgid "OpenGL ES2"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:62
-msgid "Mirror orientation"
+#: modules/video_output/gl.c:51
+msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:63
-msgid ""
-"Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
-"horizontal"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/gl.c:61
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL ES"
+msgstr "کردÙÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/mirror.c:67
-msgid "Vertical"
-msgstr "ستÙÙÙÛ"
+#: modules/video_output/gl.c:62
+msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:67
-msgid "Horizontal"
-msgstr "ئاسÛÛÛ"
+#: modules/video_output/gl.c:71
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL"
+msgstr "کردÙÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/mirror.c:69
+#: modules/video_output/gl.c:72
#, fuzzy
-msgid "Direction"
-msgstr "بÙØ®ÚÛ"
+msgid "OpenGL video output (experimental)"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ X11"
-#: modules/video_filter/mirror.c:70
-msgid "Direction of the mirroring"
+#: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
+msgid "GLX"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:73
+#: modules/video_output/glx.c:43
#, fuzzy
-msgid "Left to right/Top to bottom"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø®Ø§ÚµÛÚ©Ø§Ù Ú©Û Ø¨ÛبÚÛت ÙÛ Ø®ÙارÛÙÛ"
+msgid "GLX extension for OpenGL"
+msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
-#: modules/video_filter/mirror.c:73
-msgid "Right to left/Bottom to top"
+#: modules/video_output/ios2.m:72
+#, fuzzy
+msgid "iOS OpenGL video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ X11"
+
+#: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
+msgid "Enable a workaround for T23"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Mirror video filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/video_output/kva.c:52
+msgid ""
+"Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
+"size is equal to or smaller than the movie size."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mirror.c:79
+#: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
#, fuzzy
-msgid "Mirror video"
-msgstr "ÙÛÙاÙÛÙ¾ÛØ´ÛÙÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ú¤ÛدÛÛ:"
-#: modules/video_filter/mirror.c:80
-msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
+#: modules/video_output/kva.c:57
+msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:89
-msgid ""
-"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
-"opaque (default)."
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "SNAP"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:93
-msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "WarpOverlay!"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:95
-msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "VMAN"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:97
-msgid "Top left corner X coordinate"
+#: modules/video_output/kva.c:62
+msgid "DIVE"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:99
-msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_output/kva.c:72
+#, fuzzy
+msgid "K Video Acceleration video output"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت ÙÛکراÙÛ"
+
+#: modules/video_output/macosx.m:86
+#, fuzzy
+msgid "Mac OS X OpenGL video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ X11"
+
+#: modules/video_output/mmal.c:52
+msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:100
-msgid "Top left corner Y coordinate"
+#: modules/video_output/mmal.c:53
+msgid ""
+"VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
+"directly above and a black background directly below."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:102
-msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
+#: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
+msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:104
-msgid "Border width"
-msgstr "پاÙÛ Ø³ÙÙÙر"
+#: modules/video_output/mmal.c:63
+msgid "MMAL vout"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:106
-msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_output/mmal.c:64
+msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:107
-msgid "Border height"
-msgstr "بÛØ±Ø²Û Ø³ÙÙÙر"
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
+msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:109
-msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
+#: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Direct2D video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ DirectX"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
+msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:111
-msgid "Mosaic alignment"
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
+msgid "Use hardware blending support"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:113
-msgid ""
-"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
+msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:117
-msgid "Positioning method"
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
+msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:119
-msgid ""
-"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
-"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
-"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Choose a pixel shader to apply."
+msgstr "ئÛتÙاÙÛ Ø´ÛÙØ§Ø²Û Ø¨ÚÛÙ ÙÛڵبÚÛرÛت Ø¨Û Ø¬ÛبÛجÛکردÙ"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
+msgid "Path to HLSL file"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_filter/panoramix.c:61
-#: modules/video_filter/wall.c:47
-msgid "Number of rows"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø¦Ø§Ø³ÛکاÙ"
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
+msgstr "ÚÛÚÛÙÛ Ù¾Ûست Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙاÙ"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:126
-msgid ""
-"Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
-"to \"fixed\")."
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
+#, fuzzy
+msgid "HLSL File"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت بکÛ"
+
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
+msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:57
-#: modules/video_filter/wall.c:43
-msgid "Number of columns"
-msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ø³ØªÙÙÙÛکاÙ"
+#: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Direct3D video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ DirectX"
+
+#: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
+msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:131
+#: modules/video_output/msw/directx.c:67
msgid ""
-"Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
-"set to \"fixed\"."
+"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:134
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùاکا٠بپارÛزÛ"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:136
-msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:70
+msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:138
-msgid "Keep original size"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ ÚÛسÛÙÛ Ø¨Ù¾Ø§Ø±ÛزÛ"
-
-#: modules/video_filter/mosaic.c:140
-msgid "Keep the original size of mosaic elements."
+#: modules/video_output/msw/directx.c:72
+msgid ""
+"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
+"recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
+"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
+"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:142
-msgid "Elements order"
-msgstr "ÚÛزکردÙÛ ØªÙØ®Ù
ÛکاÙ"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:77
+msgid "Use triple buffering for overlays"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:144
+#: modules/video_output/msw/directx.c:79
msgid ""
-"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
-"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
-"bridge\" module."
+"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
+"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:148
-msgid "Offsets in order"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:82
+msgid "Name of desired display device"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:150
+#: modules/video_output/msw/directx.c:83
msgid ""
-"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
-"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
-"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
+"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
+"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
+"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:156
+#: modules/video_output/msw/directx.c:88
msgid ""
-"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
-"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
-"input."
+"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
+"interface"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
-msgid "fixed"
-msgstr "ÚارÛسÛرکراÙ"
+#: modules/video_output/msw/directx.c:98
+#, fuzzy
+msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ DirectX"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:166
-msgid "offsets"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/msw/directx.c:208
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ù¾ÛÚÛدÛÙار"
-#: modules/video_filter/mosaic.c:176
-msgid "Mosaic video sub source"
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
+msgid "GPU affinity"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/mosaic.c:177
-msgid "Mosaic"
+#: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
+msgid "OpenGL video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:52
-msgid "Blur factor (1-127)"
+#: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
+msgid "Windows GDI video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:53
-msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
+#: modules/video_output/sdl.c:56
+msgid "SDL chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:59
-msgid "Motion blur filter"
+#: modules/video_output/sdl.c:58
+msgid ""
+"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
+"improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
-msgid "Motion detect video filter"
+#: modules/video_output/sdl.c:65
+msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:66
-msgid "OpenCV face detection example filter"
+#: modules/video_output/vdummy.c:36
+msgid "Dummy image chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:67
-msgid "OpenCV example"
+#: modules/video_output/vdummy.c:38
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:76
-msgid "Haar cascade filename"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/vdummy.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Dummy video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ YUV"
-#: modules/video_filter/opencv_example.c:77
-msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
+#: modules/video_output/vdummy.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Statistics video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ DirectX"
+
+#: modules/video_output/vmem.c:43
+msgid "Video memory buffer width."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
-msgid "Use input chroma unaltered"
+#: modules/video_output/vmem.c:46
+msgid "Video memory buffer height."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
-msgid "I420 - first plane is greyscale"
+#: modules/video_output/vmem.c:48
+msgid "Pitch"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
-msgid "RGB32"
-msgstr "RGB32"
+#: modules/video_output/vmem.c:49
+msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
-msgid "Don't display any video"
-msgstr "ÙÛÚ Ú¤ÛدÛÛÛÛÚ© Ù¾Ûشا٠Ù
ÛدÛ"
+#: modules/video_output/vmem.c:51
+msgid "Chroma"
+msgstr "کرÛÙ
ا"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
-msgid "Display the input video"
+#: modules/video_output/vmem.c:52
+msgid ""
+"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
-msgid "Display the processed video"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/vmem.c:59
+msgid "Video memory output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ø¨ÛرگÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
-msgid "Show only errors"
-msgstr "تÛÙÙا ÙÛÚµÛکا٠پÛشا٠بدÛ"
+#: modules/video_output/vmem.c:60
+msgid "Video memory"
+msgstr "بÛرگÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-msgid "Show errors and warnings"
-msgstr "ÙÛÚµÛ Ù Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛÛÛکا٠پÛشا٠بدÛ"
+#: modules/video_output/xcb/glx.c:49
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ X11"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
-msgid "Show everything including debug messages"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/xcb/window.c:43
+msgid "X11 display"
+msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ X11"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
-msgid "OpenCV video filter wrapper"
+#: modules/video_output/xcb/window.c:45
+msgid ""
+"Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
+"will be used."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
-msgid "OpenCV"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/xcb/window.c:48
+#, fuzzy
+msgid "X11 window ID"
+msgstr "داخستÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
-msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/xcb/window.c:62
+#, fuzzy
+msgid "X window"
+msgstr "داخستÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
-msgid ""
-"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
-"OpenCV filter"
+#: modules/video_output/xcb/window.c:63
+msgid "X11 video window (XCB)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
-msgid "OpenCV filter chroma"
-msgstr ""
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
+#. For Latin script languages, you may need to strip accents.
+#. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:282
+#, fuzzy
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC media player"
+msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
-msgid ""
-"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
-msgstr ""
+#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
+#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
+#: modules/video_output/xcb/window.c:287
+#, fuzzy
+msgctxt "ASCII"
+msgid "VLC"
+msgstr "VLM"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
-msgid "Wrapper filter output"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/xcb/window.c:316
+#, fuzzy
+msgid "VLC"
+msgstr "VLM"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
-msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+msgid "X11"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:97
-msgid "Wrapper filter verbosity"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/xcb/x11.c:49
+#, fuzzy
+msgid "X11 video output (XCB)"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ X11"
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
-msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
+msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
-msgid "OpenCV internal filter name"
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
+msgid ""
+"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
+"functional adaptor."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
-msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
+#, fuzzy
+msgid "XVideo format id"
+msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
+msgid ""
+"XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
+"match for the video being played."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù"
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
+#, fuzzy
+msgid "XVideo"
+msgstr "Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:44
-msgid "Configuration file for the OSD Menu."
-msgstr ""
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
+#, fuzzy
+msgid "XVideo output (XCB)"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ X11"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
-msgid "Path to OSD menu images"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Video acceleration not available"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:47
+#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
+#, c-format
msgid ""
-"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
-"configuration file."
+"The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
+"resolution of %ux%u pixels but %x% pixels instead.\n"
+"Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
+"the resolution is large."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:51 modules/video_filter/osdmenu.c:54
-msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
+#: modules/video_output/yuv.c:41
+msgid "device, fifo or filename"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:56
-msgid "Menu position"
-msgstr "جÛÚ¯ÛÛ Ù
ÛÙÛÙ"
+#: modules/video_output/yuv.c:42
+msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:58
-msgid ""
-"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
-"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
-"6 = top-right)."
+#: modules/video_output/yuv.c:46
+msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:62
-msgid "Menu timeout"
+#: modules/video_output/yuv.c:48
+msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:64
+#: modules/video_output/yuv.c:49
msgid ""
-"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
-"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
-"visible."
+"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
+"requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
+"frame into the output destination."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:68
-msgid "Menu update interval"
-msgstr ""
+#: modules/video_output/yuv.c:59
+msgid "YUV output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û YUV"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:70
-msgid ""
-"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
-"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
-"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
-"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
+#: modules/video_output/yuv.c:60
+msgid "YUV video output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ YUV"
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:40
+msgid "Number of video windows in which to clone the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/remoteosd.c:98
-msgid "Alpha transparency value (default 255)"
+#: modules/video_splitter/clone.c:43
+msgid "Video output modules"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:77
+#: modules/video_splitter/clone.c:44
msgid ""
-"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
+"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
+"separated list of modules."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_splitter/clone.c:47
+msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
-msgid "On Screen Display menu"
+#: modules/video_splitter/clone.c:55
+msgid "Clone video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:58
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:61
msgid ""
"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:62
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:65
msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
msgid "Active windows"
msgstr "Ù¾ÛÙجÛØ±Û ÚاÙاکÛکاÙ"
-#: modules/video_filter/panoramix.c:66
-msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
+msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:71
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:74
msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:78
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:81
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:79
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:82
msgid "Panoramix"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:89
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:94
msgid "length of the overlapping area (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:90
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:95
msgid "Select in percent the length of the blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:93
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:98
msgid "height of the overlapping area (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:94
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:99
msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:97
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:102
msgid "Attenuation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:98
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:103
msgid ""
"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:101
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:106
msgid "Attenuation, begin (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:102
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:107
msgid ""
"Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:105
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:110
msgid "Attenuation, middle (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:106
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:111
msgid ""
"Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:109
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:114
msgid "Attenuation, end (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:110
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:115
msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:113
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:118
msgid "middle position (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:114
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:119
msgid ""
"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
"of blended zone"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:116
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:121
msgid "Gamma (Red) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:117
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:122
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:120
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:125
msgid "Gamma (Green) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:121
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:126
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/panoramix.c:124
-msgid "Gamma (Blue) correction"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:125
-msgid ""
-"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:128
-msgid "Black Crush for Red"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:129
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:130
-msgid "Black Crush for Green"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:131
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:132
-msgid "Black Crush for Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:133
-msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:135
-msgid "White Crush for Red"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:136
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:137
-msgid "White Crush for Green"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:138
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:139
-msgid "White Crush for Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:140
-msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:142
-msgid "Black Level for Red"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:143
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:144
-msgid "Black Level for Green"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:145
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:146
-msgid "Black Level for Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:147
-msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:149
-msgid "White Level for Red"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:150
-msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:151
-msgid "White Level for Green"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:152
-msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:153
-msgid "White Level for Blue"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/panoramix.c:154
-msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/posterize.c:60
-msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/posterize.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Posterize video filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-
-#: modules/video_filter/posterize.c:68
-msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:60
-msgid "Post processing quality"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:62
-msgid ""
-"Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
-"Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
-"With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
-"1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:67
-msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:76
-msgid "Video post processing filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:77
-msgid "Postproc"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:231
-msgid "Lowest"
-msgstr "ÙزÙ
ترÛÙ"
-
-#: modules/video_filter/postproc.c:234
-msgid "Highest"
-msgstr "بÛرزترÛÙ"
-
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
-msgid "Psychedelic video filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
-msgid "Number of puzzle rows"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
-msgid "Number of puzzle columns"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:47
-msgid "Make one tile a black slot"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:48
-msgid ""
-"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:56
-msgid "Puzzle interactive game video filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/puzzle.c:57
-msgid "Puzzle"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:70
-msgid "VNC Host"
-msgstr "ÚاÚÛÛ VNC"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:72
-msgid "VNC hostname or IP address."
-msgstr "ÙاÙÛ ÚاÚÛ Ûا٠ÙاÙÙÛشاÙÛ IP ÙÛ VNC."
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
-msgid "VNC Port"
-msgstr "دÛرÚÛÛ VNC"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
-#, fuzzy
-msgid "VNC port number."
-msgstr "ÚÙ
Ø§Ø±Û Ø¯ÛرÚÛÛ VNC."
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
-msgid "VNC Password"
-msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ VNC"
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
-msgid "VNC password."
-msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ VNC."
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
-msgid "VNC poll interval"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
-msgid ""
-"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
-msgid "VNC polling"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
-msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
-msgid ""
-"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
-msgid "Key events"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
-msgid "Send key events to VNC host."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
-msgid ""
-"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
-"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
-"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
-"is fully transparent (value 0)."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:115
-msgid "Remote-OSD over VNC"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:117
-msgid "Remote-OSD"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/ripple.c:52
-msgid "Ripple video filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/ripple.c:53
-msgid "Ripple"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:57
-msgid "Angle in degrees"
-msgstr "Ú¯ÛØ´Û Ø¨Û Ù¾ÙÛ"
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:58
-msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
-msgstr "Ú¯ÛØ´Û Ø¨Û Ù¾ÙÛ (Ù Ø¨Û Ù£Ù¥Ù©)"
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:66
-msgid "Rotate video filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1344
-msgid "Rotate"
-msgstr "Ø®ÙÙاÙدÙÛÙÛ"
-
-#: modules/video_filter/rss.c:129
-msgid "Feed URLs"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:129
+msgid "Gamma (Blue) correction"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:130
-msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:130
+msgid ""
+"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:131
-msgid "Speed of feeds"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:133
+msgid "Black Crush for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:132
-msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:134
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:133
-msgid "Max length"
-msgstr "زÛرترÛ٠درÛÚÛ"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:135
+msgid "Black Crush for Green"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:134
-msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:136
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:136
-msgid "Refresh time"
-msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¨ÙÚاÙدÙÛÙÛ"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:137
+msgid "Black Crush for Blue"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:137
-msgid ""
-"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
-"feeds are never updated."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:138
+msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:139
-msgid "Feed images"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:140
+msgid "White Crush for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:140
-msgid "Display feed images if available."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:141
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:147
-msgid ""
-"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
-"totally opaque."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:142
+msgid "White Crush for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:160
-msgid "Text position"
-msgstr "جÛÚ¯ÛÛ Ø¯ÛÙ"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:143
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:162
-msgid ""
-"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
-"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
-"right)."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:144
+msgid "White Crush for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:166
-msgid "Title display mode"
-msgstr "جÛØ±Û Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙاÙÙÛشاÙ"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:145
+msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:167
-msgid ""
-"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
-"images are enabled, 1 otherwise."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:147
+msgid "Black Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:169
-msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:148
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:184
-msgid "Don't show"
-msgstr "Ù¾ÛشاÙÛ Ù
ÛدÛ"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:149
+msgid "Black Level for Green"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:184
-msgid "Always visible"
-msgstr "ÙÛÙ
ÛØ´Û Ø¯ÛاربÛت"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:150
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:184
-msgid "Scroll with feed"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:151
+msgid "Black Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:193
-msgid "RSS / Atom"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:152
+msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/rss.c:225
-msgid "RSS and Atom feed display"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:154
+msgid "White Level for Red"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:57
-msgid "Image format"
-msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ ÙÛÙÛ"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:155
+msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:58
-msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:156
+msgid "White Level for Green"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:60
-msgid "Image width"
-msgstr "پاÙÛ ÙÛÙÛ"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:157
+msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:61
-msgid ""
-"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
-"characteristics."
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:158
+msgid "White Level for Blue"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:65
-msgid "Image height"
-msgstr "بÛØ±Ø²Û ÙÛÙÛ"
+#: modules/video_splitter/panoramix.c:159
+msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:66
-msgid ""
-"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
-"video characteristics."
+#: modules/video_splitter/wall.c:47
+msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:70
-msgid "Recording ratio"
+#: modules/video_splitter/wall.c:51
+msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:71
-msgid ""
-"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
+#: modules/video_splitter/wall.c:58
+msgid "Element aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:74
-msgid "Filename prefix"
-msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±Û ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+#: modules/video_splitter/wall.c:59
+msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:75
-msgid ""
-"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
-"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
+#: modules/video_splitter/wall.c:68
+msgid "Wall video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:79
-msgid "Directory path prefix"
-msgstr "Ù¾ÛØ´Ú¯Ø±Û ÚÛÚÛÙÛ Ø¨ÙØ®ÚÛ"
+#: modules/video_splitter/wall.c:69
+msgid "Image wall"
+msgstr "دÛÙØ§Ø±Û ÙÛÙÛ"
-#: modules/video_filter/scene.c:80
-msgid ""
-"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
-"will be automatically saved in users homedir."
+#: modules/visualization/goom.c:45
+msgid "Goom display width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:84
-msgid "Always write to the same file"
+#: modules/visualization/goom.c:46
+msgid "Goom display height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:85
+#: modules/visualization/goom.c:47
msgid ""
-"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
-"this case, the number is not appended to the filename."
+"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
+"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Send your video to picture files"
-msgstr "پاڵÛÙÛرÛکاÙÛ ÚÛرÙÛÙÛ"
-
-#: modules/video_filter/scene.c:93
-msgid "Scene filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙ"
+#: modules/visualization/goom.c:50
+msgid "Goom animation speed"
+msgstr ""
-#: modules/video_filter/scene.c:94
-msgid "Scene video filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/visualization/goom.c:51
+msgid ""
+"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
+msgstr "ئÛÙ
Û ÚÛ Ø¦Ûدات Ø¨Û ÚÛکخستÙÛ Ø®ÛراÛÛ Ø¬ÙÙÚµÛ (ÙÛ ÙÛÙا٠١ Ù Ù¡Ù Ø Ø¨ÙÛÚÛت Ù¦)"
-#: modules/video_filter/sepia.c:57
-msgid "Sepia intensity"
+#: modules/visualization/goom.c:57
+msgid "Goom"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sepia.c:58
-msgid "Intensity of sepia effect"
+#: modules/visualization/goom.c:58
+msgid "Goom effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sepia.c:63
+#: modules/visualization/projectm.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Sepia video filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¯ÛÙ
ÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-
-#: modules/video_filter/sepia.c:65
-msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/sharpen.c:46
-msgid "Sharpen strength (0-2)"
-msgstr ""
+msgid "projectM configuration file"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§ÙÛ VLM"
-#: modules/video_filter/sharpen.c:47
-msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:52
+msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:59
-msgid "Augment contrast between contours."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:55
+msgid "projectM preset path"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/sharpen.c:66
-msgid "Sharpen video filter"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:46
+#: modules/visualization/projectm.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Change subtitles delay"
-msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
+msgid "Title font"
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙ"
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:48
+#: modules/visualization/projectm.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Delay calculation mode"
-msgstr "ÙÛÛ Ø¨Ø¯ÛÙÛ"
-
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:50
-msgid ""
-"Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
-"delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
-"subtitle delay from its content (text)."
-msgstr ""
+msgid "Font used for the titles"
+msgstr "Ø®ÛراÛÛ ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ:"
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:54
+#: modules/visualization/projectm.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Calculation factor"
-msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙس"
+msgid "Font menu"
+msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت"
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:55
-msgid ""
-"Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:62
+msgid "Font used for the menus"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:58
-msgid "Maximum overlapping subtitles"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
+msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:59
-msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
+msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:61
-msgid "Minimum alpha value"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/projectm.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Mesh width"
+msgstr "پاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:63
-msgid ""
-"Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
-"is fully opaque."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+msgid "The width of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:65
-msgid "Interval between two disappearances"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Mesh height"
+msgstr "بÛØ±Ø²Û Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/visualization/projectm.cpp:74
+msgid "The height of the mesh, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:67
-msgid ""
-"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
-"predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
-"requirement)."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:76
+msgid "Texture size"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:70
-msgid "Interval between disappearance and appearance"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:77
+msgid "The size of the texture, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:72
-msgid ""
-"Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
-"subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
-"gap)."
+#: modules/visualization/projectm.cpp:100
+msgid "projectM"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:75
-msgid "Interval between appearance and disappearance"
+#: modules/visualization/projectm.cpp:101
+msgid "libprojectM effect"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:77
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
+msgid "Effects list"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ Ú©Ø§Ø±ÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙ"
+
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
msgid ""
-"Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
-"subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
-"overlap)."
+"A list of visual effect, separated by commas.\n"
+"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Absolute delay"
-msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:81
-msgid "Relative to source delay"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
+msgid "The width of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:82
-msgid "Relative to source content"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
+msgid "The height of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:275
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
#, fuzzy
-msgid "Subsdelay"
-msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-
-#: modules/video_filter/subsdelay.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Overlap fix"
-msgstr "ÙÛرگÛز ÚØ§Ú©Û Ù
ÛÚ©Û"
+msgid "FFT window"
+msgstr "داخستÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:52
-msgid "Scaling mode"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
+msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:53
-msgid "Scaling mode to use."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
+msgid "Kaiser window parameter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
-msgid "Fast bilinear"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
+msgid ""
+"The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
+"main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
-msgid "Bilinear"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+msgid "Show 80 bands instead of 20"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
-msgid "Bicubic (good quality)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:58
-msgid "Experimental"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+msgid "Number of blank pixels between bands."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:58
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+msgid "Amplification"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:59
-msgid "Area"
-msgstr "ÙاÙÚÛ"
-
-#: modules/video_filter/swscale.c:59
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:59
-msgid "Gauss"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+msgid "Draw peaks in the analyzer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:60
-msgid "SincR"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+msgid "Enable original graphic spectrum"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:60
-msgid "Lanczos"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:60
-msgid "Bicubic spline"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+msgid "Draw bands in the spectrometer"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
-msgid "Swscale"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+msgid "Draw the base of the bands"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:47
-msgid "Transform type"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+msgid "Base pixel radius"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:48
-msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:55
-msgid "Video transformation filter"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+msgid "Spectral sections"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:56
-msgid "Transformation"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:57
-msgid "Rotate or flip the video"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+msgid "Peak height"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:44
-msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+msgid "Total pixel height of the peak items."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:48
-msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+msgid "Peak extra width"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:52
-msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:55
-msgid "Element aspect ratio"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:106
+msgid "V-plane color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:56
-msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
+#: modules/visualization/visual/visual.c:108
+msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:65
-msgid "Wall video filter"
-msgstr ""
+#: modules/visualization/visual/visual.c:118
+msgid "Visualizer"
+msgstr "ÙÛÙÛØ±Û Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
-#: modules/video_filter/wall.c:66
-msgid "Image wall"
-msgstr "دÛÙØ§Ø±Û ÙÛÙÛ"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:121
+msgid "Visualizer filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û ÙÛÙÛØ±Û Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
-#: modules/video_filter/wave.c:53
-msgid "Wave video filter"
+#: modules/visualization/visual/visual.c:134
+msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wave.c:54
-msgid "Wave"
-msgstr "Ø´ÛÙ¾ÛÙ"
-
-#: modules/video_filter/yuvp.c:47
-msgid "YUVP converter"
+#: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
+msgid "vsxu"
msgstr ""
-#: modules/video_output/aa.c:56
-msgid "ASCII Art"
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
+msgid "#paste your VLM commands here"
msgstr ""
-#: modules/video_output/aa.c:59
-msgid "ASCII-art video output"
+#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
+msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
msgstr ""
-#: modules/video_output/androidsurface.c:54
+#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
+#: share/lua/http/mobile_browse.html:48
#, fuzzy
-msgid "Android Surface video output"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ø¨ÛرگÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "Play List"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/video_output/caca.c:50
-msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr ""
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
+msgid "Output"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
-#: modules/video_output/directfb.c:50
-msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
-msgstr ""
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle codec"
+msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/video_output/drawable.c:34
-msgid "Window handle (HWND)"
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+#, fuzzy
+msgid "Output\tmethod"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
+msgid "Multiplexer"
msgstr ""
-#: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
-msgid ""
-"Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
-"will be created."
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
+#, fuzzy
+msgid "Video FPS"
+msgstr "Video PID"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
+#, fuzzy
+msgid "MUX options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+#, fuzzy
+msgid "Video scale"
+msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
+#, fuzzy
+msgid "Output port"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
+#, fuzzy
+msgid "Output\tfile"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛکاÙÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+#, fuzzy
+msgid "Input media"
+msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û Ø¨ØªÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÙاردÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "ÙÛÚµÛ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+msgid "Sample ui-state-error style."
msgstr ""
-#: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
-msgid "Drawable"
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+
+#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Preamp:"
+msgstr "Ø®ÛÙÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
+#, fuzzy
+msgid "Row border"
+msgstr "ÚÛزکردÙÛ ØªÙØ®Ù
ÛکاÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
+#, fuzzy
+msgid "Column border"
+msgstr "ÚÛزکردÙÛ ØªÙØ®Ù
ÛکاÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
+
+#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+#, fuzzy
+msgid "Mosaic Tiles"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Playback Rate"
+msgstr "ÙÛداÙ"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
+#, fuzzy
+msgid "Audio Delay"
+msgstr "CD ÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+
+#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Delay"
+msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
+
+#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "کات"
+
+#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
+#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
+#, fuzzy
+msgid "VLC media player - Web Interface"
+msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
+
+#: share/lua/http/index.html:215
+msgid "Hide / Show Library"
msgstr ""
-#: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
-msgid "Embedded window video"
+#: share/lua/http/index.html:216
+msgid "Hide / Show Viewer"
msgstr ""
-#: modules/video_output/egl.c:46
-msgid "EGL"
+#: share/lua/http/index.html:217
+#, fuzzy
+msgid "Manage Streams"
+msgstr "درÙستکردÙ"
+
+#: share/lua/http/index.html:218
+#, fuzzy
+msgid "Track Synchronisation"
+msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯: %s"
+
+#: share/lua/http/index.html:220
+#, fuzzy
+msgid "VLM Batch Commands"
+msgstr "ÙÛرÙ
اÙÛکاÙ"
+
+#: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "ÙÛÚ¯Û"
+
+#: share/lua/http/index.html:242
+#, fuzzy
+msgid "Empty Playlist"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+
+#: share/lua/http/index.html:243
+#, fuzzy
+msgid "Queue Selected"
+msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
+
+#: share/lua/http/index.html:244
+#, fuzzy
+msgid "Play Selected"
+msgstr "ÙÛداÙ"
+
+#: share/lua/http/index.html:245
+#, fuzzy
+msgid "Refresh List"
+msgstr "بÙÚاÙدÙÛÙÛÛ ÙÛست"
+
+#: share/lua/http/index.html:252
+msgid "Loading flowplayer..."
msgstr ""
-#: modules/video_output/egl.c:47
-msgid "EGL extension for OpenGL"
+#: share/lua/http/index.html:252
+msgid "If nothing appears, check your internet connection."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:60
-msgid "Run fb on current tty"
+#: share/lua/http/index.html:263
+msgid ""
+"By creating a stream, the Main Controls will operate the stream "
+"instead of the main interface."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:62
+#: share/lua/http/index.html:264
msgid ""
-"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
-"handling with caution)"
+"The stream will be created using default settings, for more advanced "
+"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
+"right: Manage Streams "
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:65
-msgid "Framebuffer resolution to use"
+#: share/lua/http/index.html:268
+msgid ""
+"Once the stream is created, the Media Viewer window will display the "
+"stream."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:67
+#: share/lua/http/index.html:269
msgid ""
-"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
-"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
+"Volume will be controlled by the player, and not the Main Controls ."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:70
-msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
+#: share/lua/http/index.html:272
+msgid ""
+"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
+"item, the first selected item from the Library will be the subject of "
+"the stream."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:72
+#: share/lua/http/index.html:275
msgid ""
-"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
-"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
-"in software."
+"To stop the stream and resume normal controls, click the Open Stream "
+"button again."
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:76
+#: share/lua/http/index.html:278
+msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
+#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
+msgid "Dialog"
+msgstr "داÛÛÙÛÚ¯"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
+#: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
+msgid "Update"
+msgstr "ÙÙÛکردÙÛÙÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
+msgid "Form"
+msgstr "Ø´ÛÙاز/Ù¾ÛÚ©ÙاتÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
#, fuzzy
-msgid "Image format (default RGB)"
-msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ ÙÛÙÛ"
+msgid "Preset"
+msgstr "Ù¾ÙرتÙگاÙÛ"
-#: modules/video_output/fb.c:77
-msgid ""
-"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
-"has no way to report its chroma."
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
+msgid "0.00 dB"
msgstr ""
-#: modules/video_output/fb.c:95
-msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
+msgid "&Verbosity:"
msgstr ""
-#: modules/video_output/gl.c:40
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
#, fuzzy
-msgid "OpenGL extension"
-msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
+msgid "&Filter:"
+msgstr "پاڵاÙتÙ:"
-#: modules/video_output/gl.c:41
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL ES 2 extension"
-msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
+msgid "&Save as..."
+msgstr "&پاشÛÚ©ÛÙØªÛ Ø¨Ú©Û ÙÛÚ©..."
-#: modules/video_output/gl.c:42
+#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
#, fuzzy
-msgid "OpenGL ES extension"
-msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
+msgid "Modules Tree"
+msgstr "درÛØ®ØªÛ ÛÛÚ©ÛکاÙ"
-#: modules/video_output/gl.c:44
-msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
+msgid "Show extended options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ø¯Ø±ÛÚکراÙÛکا٠پÛشا٠بدÛ"
-#: modules/video_output/gl.c:51
-msgid "OpenGL ES2"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
+msgid "Show &more options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ &زÛاتر Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/video_output/gl.c:52
-msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
+msgid "Change the caching for the media"
+msgstr "کاشکردÙÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ø¨Ú¯ÛÚÛ"
-#: modules/video_output/gl.c:62
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL ES"
-msgstr "کردÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
+msgid " ms"
+msgstr " Ù
Ú"
-#: modules/video_output/gl.c:63
-msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
+msgid "MRL"
+msgstr "MRL"
-#: modules/video_output/gl.c:72
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL"
-msgstr "کردÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
+msgid "Start Time"
+msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛستپÛکردÙ"
-#: modules/video_output/gl.c:73
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL video output (experimental)"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ X11"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
+msgid "Edit Options"
+msgstr "دÛستکارÛکردÙÛ ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
+msgid "Extra media"
+msgstr "ÚÛÙگاڵÛÛ Ø²ÛادÛ"
-#: modules/video_output/ios.m:66
-msgid "iOS OpenGL ES video output (requires UIView)"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
+msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
-#: modules/video_output/kva.c:50
-msgid "Enable a workaround for T23"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
+msgid "Select the file"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ©Û Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
+msgid "Change the start time for the media"
+msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛستپÛکردÙÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ø¨Ú¯ÛÚÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
+msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
msgstr ""
-#: modules/video_output/kva.c:52
-msgid ""
-"Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
-"size is equal to or smaller than the movie size."
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
+msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/kva.c:55
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
#, fuzzy
-msgid "Video mode"
-msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ú¤ÛدÛÛ:"
+msgid "Capture mode"
+msgstr "جÛØ±Û Ø³ØªØ±ÛÛ"
-#: modules/video_output/kva.c:57
-msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Select the capture device type"
+msgstr "دÛرÚÛÛ Ø¨Ûکاربرا٠دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/video_output/kva.c:62
-msgid "SNAP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
+msgid "Device Selection"
+msgstr "دÛارÛکردÙÛ Ø¦Ø§Ù
Ûر"
-#: modules/video_output/kva.c:62
-msgid "WarpOverlay!"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
+msgid "Options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
-#: modules/video_output/kva.c:62
-msgid "DIVE"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
+msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
-#: modules/video_output/kva.c:72
-#, fuzzy
-msgid "K Video Acceleration video output"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت ÙÛکراÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
+msgid "Disc Selection"
+msgstr "دÛارÛکردÙÛ Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
-#: modules/video_output/macosx.m:78
-msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
+msgid "SVCD/VCD"
msgstr ""
-#: modules/video_output/macosx.m:131
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
#, fuzzy
-msgid "Video output is not supported"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت ÙÛکراÙÛ"
+msgid "Disable Disc Menus"
+msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛکاÙÛ DVD بÛکارببÛ"
-#: modules/video_output/macosx.m:131
-msgid ""
-"Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video "
-"output."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
+#, fuzzy
+msgid "No disc menus"
+msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛ DVD ÙÛÛÛ"
-#: modules/video_output/msw/direct2d.c:56
-msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
+msgid "Disc device"
+msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
+msgid "Starting Position"
+msgstr "Ø´ÙÛÙÛ Ø¯ÛستپÛکردÙ"
-#: modules/video_output/msw/direct2d.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
+msgid "Audio and Subtitles"
+msgstr "دÛÙÚ¯ Ù ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
#, fuzzy
-msgid "Direct2D video output"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ DirectX"
+msgid "Use a sub&title file"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ &ÚÛرÙÙÙس بÛکارببÛ"
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:56
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
#, fuzzy
-msgid "Enable desktop mode "
-msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÚاÙاک بکÛ"
+msgid "Select the subtitle file"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:58
-msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
+msgid "Choose one or more media file to open"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ©Û ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ûا٠زÛاتر ÙÛڵبÚÛØ±Û Ø¨Û Ú©Ø±Ø¯ÙÛÙÛ"
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
-msgid "Use hardware blending support"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
+msgid "File Selection"
+msgstr "دÛارÛکردÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
-msgid "Try to use hardware acceleration for subtitles/OSD blending."
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
+msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
-msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
+msgid "Add..."
+msgstr "زÛادکردÙ..."
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Ù¾ÚÛتÛÚ©ÛÙÛ ÚاÛÛÚµÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
+msgid "Please enter a network URL:"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
#, fuzzy
-msgid "Direct3D video output"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ DirectX"
+msgid "Profile edition"
+msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÚ¯"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:61 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
-msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-TS"
+msgstr "MJPEG"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:63
-msgid ""
-"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-PS"
+msgstr "MJPEG"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
+#, fuzzy
+msgid "MPEG 1"
+msgstr "MPEG1"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
+#, fuzzy
+msgid "ASF/WMV"
+msgstr "ASF"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
+msgid "Webm"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:66
-msgid "Use video buffers in system memory"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
+msgid "MJPEG"
+msgstr "MJPEG"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
+#, fuzzy
+msgid "MKV"
+msgstr "MOV"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
+msgid "Ogg/Ogm"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:68
-msgid ""
-"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
-"recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
-"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
-"doesn't have any effect when using overlays."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
+#, fuzzy
+msgid "WAV"
+msgstr "AVI"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
+msgid "RAW"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:73
-msgid "Use triple buffering for overlays"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
+#, fuzzy
+msgid "MP4/MOV"
+msgstr "MP4"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:75
-msgid ""
-"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
-"better video quality (no flickering)."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
+msgid "FLV"
msgstr ""
-#: modules/video_output/msw/directx.c:78
-msgid "Name of desired display device"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
+msgid "AVI"
+msgstr "AVI"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:79
-msgid ""
-"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
-"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
-"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
+#, fuzzy
+msgid "Features"
+msgstr "تاÛبÛتÙ
ÛÙدÛÛÛکاÙÛ CPU"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:84
-msgid ""
-"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
-"interface"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
+#, fuzzy
+msgid "Streamable"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:97
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
#, fuzzy
-msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ DirectX"
+msgid "Chapters"
+msgstr "ÚاپتÛر"
-#: modules/video_output/msw/directx.c:208
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Ù¾ÛÚÛدÛÙار"
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
+#, fuzzy
+msgid "Menus"
+msgstr "Ù
ÛÙÛÙ"
-#: modules/video_output/msw/glwin32.c:55
-msgid "OpenGL video output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
+#, fuzzy
+msgid "Frame Rate"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:58
-msgid "Windows GAPI video output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
+#, fuzzy
+msgid "Same as source"
+msgstr "سÛرÚاÙÛ"
-#: modules/video_output/msw/wingdi.c:62
-msgid "Windows GDI video output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
+#, fuzzy
+msgid " fps"
+msgstr "%u کب/Ú"
-#: modules/video_output/sdl.c:56
-msgid "SDL chroma format"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
+#, fuzzy
+msgid "Custom options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù"
-#: modules/video_output/sdl.c:58
-msgid ""
-"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
-"improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
+msgid "Quality"
+msgstr "Ú©ÙاÙÛتÛ"
-#: modules/video_output/sdl.c:65
-msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
+#, fuzzy
+msgid "Not Used"
+msgstr "ÚÛÚ©ÙÛکخراÙÛ"
-#: modules/video_output/vdummy.c:36
-msgid "Dummy image chroma format"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
+#, fuzzy
+msgid " kb/s"
+msgstr "%u کب/Ú"
-#: modules/video_output/vdummy.c:38
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
+msgid "Encoding parameters"
msgstr ""
-#: modules/video_output/vdummy.c:48
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
#, fuzzy
-msgid "Dummy video output"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ YUV"
+msgid "Frame size"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
-#: modules/video_output/vdummy.c:58
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
#, fuzzy
-msgid "Statistics video output"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ DirectX"
-
-#: modules/video_output/vmem.c:43
-msgid "Video memory buffer width."
-msgstr ""
+msgid "px"
+msgstr " خاڵ"
-#: modules/video_output/vmem.c:46
-msgid "Video memory buffer height."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
+#, fuzzy
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛ"
-#: modules/video_output/vmem.c:48
-msgid "Pitch"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
+msgid "Set up media sources to stream"
msgstr ""
-#: modules/video_output/vmem.c:49
-msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Destination Setup"
+msgstr "Ù
ÛبÛست"
-#: modules/video_output/vmem.c:51
-msgid "Chroma"
-msgstr "کرÛÙ
ا"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Select destinations to stream to"
+msgstr "Ú©Ø±ØªÛ ÙÛ \"Advanced Options\" Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¨ÛÙÛÙÛ Ø³ÛرجÛÙ
ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
-#: modules/video_output/vmem.c:52
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
msgid ""
-"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
+"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
+"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
-#: modules/video_output/vmem.c:59
-msgid "Video memory output"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ø¨ÛرگÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
+msgid "New destination"
+msgstr "Ù
ÛبÛØ³ØªÛ ÙÙÛ"
-#: modules/video_output/vmem.c:60
-msgid "Video memory"
-msgstr "بÛرگÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
+msgid "Display locally"
+msgstr "ÙاÙØ®ÛÛاÙÛ Ù¾ÛشاÙÛ Ø¨Ø¯Û"
-#: modules/video_output/xcb/glx.c:52
-msgid "GLX"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding Options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ"
-#: modules/video_output/xcb/glx.c:53
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
#, fuzzy
-msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ X11"
+msgid "Select and choose transcoding options"
+msgstr "Ú©Ø±ØªÛ ÙÛ \"Advanced Options\" Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¨ÛÙÛÙÛ Ø³ÛرجÛÙ
ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
-#: modules/video_output/xcb/window.c:43
-msgid "X11 display"
-msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ X11"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Activate Transcoding"
+msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙس"
-#: modules/video_output/xcb/window.c:45
-msgid ""
-"Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
-"will be used."
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Option Setup"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ù¾ÛÛÙÛستبÙÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
+msgid "Set up any additional options for streaming"
msgstr ""
-#: modules/video_output/xcb/window.c:48
-#, fuzzy
-msgid "X11 window ID"
-msgstr "داخستÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ø¬ÛربÛجÛرÛکاÙ"
-#: modules/video_output/xcb/window.c:62
-#, fuzzy
-msgid "X window"
-msgstr "داخستÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
+msgid "Stream all elementary streams"
+msgstr ""
-#: modules/video_output/xcb/window.c:63
-msgid "X11 video window (XCB)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
+msgid "Generated stream output string"
msgstr ""
-#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
-#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
-#. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
-#. For Latin script languages, you may need to strip accents.
-#. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
-#: modules/video_output/xcb/window.c:282
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
+msgid " %"
+msgstr " %"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
#, fuzzy
-msgctxt "ASCII"
-msgid "VLC media player"
-msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
+msgid "Output module:"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛکاÙÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
"
-#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
-#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
-#: modules/video_output/xcb/window.c:287
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
+msgid "Effects"
+msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
#, fuzzy
-msgctxt "ASCII"
-msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgid "Visualization:"
+msgstr "ÙÛÙاÙÛ Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
-#: modules/video_output/xcb/window.c:316
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
#, fuzzy
-msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgid "Enable Time-Stretching audio"
+msgstr "ÚÛ Ø¨Û Ø¯Ø±ÛÚکردÙÛÙÛÛ Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯ بدÛ"
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
-msgid "X11"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
+msgid "Dolby Surround:"
msgstr ""
-#: modules/video_output/xcb/x11.c:48
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
#, fuzzy
-msgid "X11 video output (XCB)"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ X11"
+msgid "Replay gain mode:"
+msgstr "ÙÛÛ Ø¨Ø¯ÛÙÛ"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:43
-msgid "XVideo adaptor number"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
+msgid "Headphone surround effect"
msgstr ""
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:45
-msgid ""
-"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
-"functional adaptor."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
+msgid "Normalize volume to:"
msgstr ""
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:48
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
#, fuzzy
-msgid "XVideo format id"
-msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "Preferred audio language:"
+msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û ÙÛستراÙ"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:50
-msgid ""
-"XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
-"match for the video being played."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
+msgid "Password:"
+msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´Û:"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:60
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
#, fuzzy
-msgid "XVideo"
-msgstr "Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "Username:"
+msgstr "ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛر"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:61
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
#, fuzzy
-msgid "XVideo output (XCB)"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ X11"
+msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
+msgstr "ÙاردÙÛ Ú¯ÛراÙÛÛÛ ÙÛدراÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û last.fm"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
#, fuzzy
-msgid "Video acceleration not available"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت ÙÛکراÙÛ"
+msgid "Codecs"
+msgstr "Ú©ÛدÛÚ©"
-#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:337
-#, c-format
-msgid ""
-"Your video output acceleration driver does not support the required "
-"resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %x"
-"%.\n"
-"Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
-"overly large resolution may cause severe performance degration."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
+msgid "x264 profile and level selection"
msgstr ""
-#: modules/video_output/yuv.c:41
-msgid "device, fifo or filename"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
+msgid "x264 preset and tuning selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
+msgid "Hardware-accelerated decoding"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
+msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
+msgid "Video quality post-processing level"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
+msgid "Optical drive"
msgstr ""
-#: modules/video_output/yuv.c:42
-msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Default optical device"
+msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ù¾ÛÙ¾Ú©ÛÛ Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
+msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr ""
-#: modules/video_output/yuv.c:44
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
#, fuzzy
-msgid "Chroma used"
-msgstr "کرÛÙ
ا"
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "HTTP proxy"
-#: modules/video_output/yuv.c:46
-msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
+#, fuzzy
+msgid "HTTP (default)"
+msgstr "بÙÛÚÛت"
-#: modules/video_output/yuv.c:48
-msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
+msgid "RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
-#: modules/video_output/yuv.c:49
-msgid ""
-"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
-"requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
-"frame into the output destination."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
+msgid "Live555 stream transport"
msgstr ""
-#: modules/video_output/yuv.c:59
-msgid "YUV output"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û YUV"
-
-#: modules/video_output/yuv.c:60
-msgid "YUV video output"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÛ YUV"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
+#, fuzzy
+msgid "Default caching policy"
+msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¨ÙÛÚÛØªÛ Ú©Ø§Ø´"
-#: modules/visualization/goom.c:45
-msgid "Goom display width"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
+#, fuzzy
+msgid "Menus language:"
+msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/visualization/goom.c:46
-msgid "Goom display height"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
+msgid "Look and feel"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:47
-msgid ""
-"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
-"will be prettier but more CPU intensive)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
+#, fuzzy
+msgid "Use custom skin"
+msgstr "ÚÙÙکار دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: modules/visualization/goom.c:50
-msgid "Goom animation speed"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
+msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:51
-msgid ""
-"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
-msgstr "ئÛÙ
Û ÚÛ Ø¦Ûدات Ø¨Û ÚÛکخستÙÛ Ø®ÛراÛÛ Ø¬ÙÙÚµÛ (ÙÛ ÙÛÙا٠١ Ù Ù¡Ù Ø Ø¨ÙÛÚÛت Ù¦)"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
+#, fuzzy
+msgid "Use native style"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس بÛکار ببÛ"
-#: modules/visualization/goom.c:57
-msgid "Goom"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
+msgid "Resize interface to video size"
msgstr ""
-#: modules/visualization/goom.c:58
-msgid "Goom effect"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
+#, fuzzy
+msgid "Show controls in full screen mode"
+msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÙÛØ¨Ø¯Û Ù¾Ú Ø¨Û Ø´Ø§Ø´Û"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:49
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
#, fuzzy
-msgid "projectM configuration file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§ÙÛ VLM"
+msgid "Pause playback when minimized"
+msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:50
-msgid "File that will be used to configure the projectM module."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
+msgid "Show media change popup:"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:53
-msgid "projectM preset path"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
+#, fuzzy
+msgid "Start in minimal view mode"
+msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÙÛØ¨Ø¯Û Ù¾Ú Ø¨Û Ø´Ø§Ø´Û"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:54
-msgid "Path to the projectM preset directory"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
+#, fuzzy
+msgid "Force window style:"
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ø¯Ø§ÙاتÙÙ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:56
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
#, fuzzy
-msgid "Title font"
-msgstr "ÙاÙÙÛشاÙ"
+msgid "Integrate video in interface"
+msgstr "ÚÙÙکار بشارÛÙÛ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:57
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
#, fuzzy
-msgid "Font used for the titles"
-msgstr "Ø®ÛراÛÛ ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ:"
+msgid "Show systray icon"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکا٠پÛشا٠بدÛ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:59
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
#, fuzzy
-msgid "Font menu"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت"
+msgid "Skin resource file:"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÙÙکار"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:60
-msgid "Font used for the menus"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
+#, fuzzy
+msgid "Playlist and Instances"
+msgstr "ÙÛدا٠٠ÙÛستاÙدÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
+msgid "Allow only one instance"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:63
-msgid "The width of the video window, in pixels."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
+msgid "Pause on the last frame of a video"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:66
-msgid "The height of the video window, in pixels."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
+msgid "Every "
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
+msgid "Separate words by | (without space)"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:68
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
+msgid "Save recently played items"
+msgstr "دÙاترÛÙ ÙÛدراÙÛکا٠پاشÛÚ©ÛÙت بکÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
#, fuzzy
-msgid "Mesh width"
-msgstr "پاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "Activate updates notifier"
+msgstr "ئاگادارکÛرÛÙÛÛ ÙÙÛکردÙÛÙÛ ÚاÙاک بکÛ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:69
-msgid "The width of the mesh, in pixels."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
+msgid "Operating System Integration"
msgstr ""
-#: modules/visualization/projectm.cpp:71
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
#, fuzzy
-msgid "Mesh height"
-msgstr "بÛØ±Ø²Û Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "File extensions association"
+msgstr "Ù¾ÛÛÙÛستÛÛÛکاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û:"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:72
-msgid "The height of the mesh, in pixels."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
+#, fuzzy
+msgid "Set up associations..."
+msgstr "Ù¾ÛÛÙÛستÛÛÛکاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û:"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:74
-msgid "Texture size"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
+msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ Ø³Ûر شاشÛ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:75
-msgid "The size of the texture, in pixels."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
+#, fuzzy
+msgid "Show media title on video start"
+msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û ÙÛسÛر Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:86
-msgid "projectM"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Enable subtitles"
+msgstr "ÚÛرÙÛÙÛکا٠ÚاÙاک بکÛ"
-#: modules/visualization/projectm.cpp:87
-msgid "libprojectM effect"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Language"
+msgstr "زÙ
اÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:42
-msgid "Effects list"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ Ú©Ø§Ø±ÛÚ¯ÛرÛÛÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
+msgid "Default encoding"
+msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ Ø¨ÙÛÚÛت"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:44
-msgid ""
-"A list of visual effect, separated by commas.\n"
-"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle effects"
+msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
-msgid "The width of the effects video window, in pixels."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
+msgid "Add a shadow"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
-msgid "The height of the effects video window, in pixels."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
+msgid " px"
+msgstr " خاڵ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
-msgid "Show 80 bands instead of 20"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
+#, fuzzy
+msgid "Add a background"
+msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
-msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
+#, fuzzy
+msgid "Accelerated video output (Overlay)"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
-msgid "Number of blank pixels between bands."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
+msgid "DirectX"
+msgstr "DirectX"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
-msgid "Amplification"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
+msgid "Display device"
+msgstr "ئاÙ
Ûر Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
-msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
+#, fuzzy
+msgid "KVA"
+msgstr "MOV"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
-msgid "Draw peaks in the analyzer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlacing"
+msgstr "ÚÙÙکار بشارÛÙÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
-msgid "Enable original graphic spectrum"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Force Aspect Ratio"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùاکا٠Úاست بکÛرÛÙÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
-msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
+msgid "vlc-snap"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
-msgid "Draw bands in the spectrometer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
+msgid "1"
+msgstr "Ù¡"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
-msgid "Draw the base of the bands"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
+msgid "Stuff"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
-msgid "Base pixel radius"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
+msgid "Edit settings"
+msgstr "دÛستکارÛکردÙÛ ÚÛکخستÙÛکاÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
-msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
+msgid "Control"
+msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
-msgid "Spectral sections"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
+msgid "Run manually"
+msgstr "دÛستکاراÙÛ Ú©Ø§Ø±Û Ù¾ÛبکÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
-msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
+msgid "Setup schedule"
+msgstr "خشتÛÛ Ú©Ø§ØªÛ Ø¯Ø§Ù
ÛزراÙدÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
-msgid "Peak height"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Run on schedule"
+msgstr "خشتÛÛ Ú©Ø§ØªÛ Ø¯Ø§Ù
ÛزراÙدÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
-msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
+msgid "Status"
+msgstr "دÛØ®"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
-msgid "Peak extra width"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
+msgid "P/P"
+msgstr "P/P"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
-msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
+msgid "Prev"
+msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
-msgid "V-plane color"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Add Input"
+msgstr "دÛستکارÛکردÙÛ ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
-msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Edit Input"
+msgstr "دÛستکارÛکردÙÛ ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
-msgid "Visualizer"
-msgstr "ÙÛÙÛØ±Û Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
+msgid "Clear List"
+msgstr "پاککردÙÛÙÛÛ ÙÛست"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:103
-msgid "Visualizer filter"
-msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û ÙÛÙÛØ±Û Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
+#, fuzzy
+msgid "Check for VLC updates"
+msgstr "پشکÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:111
-msgid "Spectrum analyser"
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
+msgid "Launching an update request..."
msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
-msgid "#paste your VLM commands here"
+#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to download it?"
msgstr ""
+"\n"
+"ئÛتÛÙÛت داÛبگرÛتØ\n"
-#: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
-msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
+msgid "Essential"
msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:40
-#: share/lua/http/mobile_browse.html:48
-#, fuzzy
-msgid "Play List"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
+msgid ">HHHHHH;#"
+msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
#, fuzzy
-msgid "Stream Name"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
-
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
-msgid "Output"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
+msgid "Negate colors"
+msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚاÙÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯ÛکاÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
#, fuzzy
-msgid "Video Codec"
-msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ú¤ÛدÛÛ:"
+msgid "Colors"
+msgstr "ÚÛÙÚ¯"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
#, fuzzy
-msgid "Audio Codec"
-msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ø¯ÛÙÚ¯:"
+msgid "Interactive Zoom"
+msgstr "ÙÛ ÚÙÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle Codec"
-msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
+msgid "Angle"
+msgstr "Ú¯ÛØ´Û"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
#, fuzzy
-msgid "Output Method"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
+msgid "Black Slot"
+msgstr "ÚÛØ´"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
#, fuzzy
-msgid "Video Bit Rate"
-msgstr "تÛÚ©ÚØ§Ø¨ØªÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "..."
+msgstr "زÛادکردÙ..."
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
-#, fuzzy
-msgid "Audio Bit Rate"
-msgstr "تÛÚ©ÚØ§Ø¨ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
+msgid "full"
+msgstr "Ù¾Ú"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
-msgid "Multiplexer"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
+msgid "none"
+msgstr "ÙÛÚ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
-#, fuzzy
-msgid "Video FPS"
-msgstr "Video PID"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
+msgid "Logo erase"
+msgstr "سÚÛÙÛÙÛÛ ÙÛÚ¯Û"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
-#, fuzzy
-msgid "Audio Sample Rate"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
+msgid "Mask"
+msgstr "دÛÙ
اÙ
Ú©"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
#, fuzzy
-msgid "MUX Options"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
+msgid "Output Color Filtermode"
+msgstr "ÛÛÛÛÚ© پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
#, fuzzy
-msgid "Video Scale"
-msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "Brightness (%)"
+msgstr "ÚÙÙÙÛÛ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
-#, fuzzy
-msgid "Output Port"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
+msgid "Mark analyzed Pixels"
+msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
#, fuzzy
-msgid "Output Destination"
-msgstr "Ù
ÛبÛست"
+msgid "Filter threshold (%)"
+msgstr "جÛØ±Û Ù¾Ø§ÚµØ§ÙتÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
-#, fuzzy
-msgid "Output File"
-msgstr "ÛÛÚ©ÛکاÙÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
+msgid "Anaglyph 3D"
+msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
#, fuzzy
-msgid "Input Media"
-msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û Ø¨ØªÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÙاردÙ"
+msgid "Mirror"
+msgstr "ÙÛÚµÛ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
#, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "ÙÛÚµÛ"
+msgid "Motion detect"
+msgstr "Ø®Ûکار گرتÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
-msgid "Sample ui-state-error style."
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
+msgid "Spatial blur"
msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
-#, fuzzy
-msgid "File Name"
-msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
+msgid "Anti-Flickering"
+msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
#, fuzzy
-msgid "Preamp:"
-msgstr "Ø®ÛÙÙ"
+msgid "Soften"
+msgstr "ÙÛرÙ
"
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
#, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "ئاسÛکاÙ"
+msgid "Denoiser"
+msgstr "ÙÛرÛباڵغÛ"
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
-msgid "x offset"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
+msgid "Spatial luma strength"
msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
-msgid "row border"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
+msgid "Temporal luma strength"
msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
-#, fuzzy
-msgid "width"
-msgstr "پاÙÛ"
-
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "ستÙÙÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
+msgid "Spatial chroma strength"
+msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
-msgid "y offset"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
+msgid "Temporal chroma strength"
msgstr ""
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
-#, fuzzy
-msgid "column border"
-msgstr "ÚÛزکردÙÛ ØªÙØ®Ù
ÛکاÙ"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
+msgid "VLM configurator"
+msgstr "سازدÛØ±Û VLM"
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
-#, fuzzy
-msgid "height"
-msgstr "بÛرزÛ"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
+msgid "Media Manager Edition"
+msgstr "ÚØ§Ù¾Û Ø¨ÛÚÛÙÛبÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛ"
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
+msgid "Name:"
+msgstr "ÙاÙÚµ"
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
#, fuzzy
-msgid "Mosaic Tiles"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+msgid "Input:"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
:"
-#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
-#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:69
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
#, fuzzy
-msgid "Playback Rate"
-msgstr "ÙÛداÙ"
+msgid "Select Input"
+msgstr "ÚÙÙکار دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
-#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
-#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:73
-#, fuzzy
-msgid "Audio Delay"
-msgstr "CD ÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
+msgid "Output:"
+msgstr "دÛرÛÙجاÙ
:"
-#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
-#: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:77
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
#, fuzzy
-msgid "Subtitle Delay"
-msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
+msgid "Select Output"
+msgstr "دÛرÚÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛکاÙ:"
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
-#, fuzzy
-msgid "Time:"
-msgstr "کات"
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
+msgid "Time Control"
+msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ú©Ø§Øª"
-#: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
-#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile.html:25
-#: share/lua/http/mobile_view.html:25
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
-msgid "VLC media player - Web Interface"
-msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
+msgid "Mux Control"
+msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙ"
-#: share/lua/http/index.html:234
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
#, fuzzy
-msgid "Viewer"
-msgstr "بÛÙÛÙ"
+msgid "Muxer:"
+msgstr "بÛدÛÙÚ¯"
-#: share/lua/http/index.html:237
-msgid "Loading flowplayer..."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
+msgid "AAAA; "
+msgstr "AAAA; "
-#: share/lua/http/index.html:237
-msgid "If nothing appears, check your internet connection."
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
+msgid "Media Manager List"
+msgstr "ÙÛØ³ØªÛ Ø¨ÛÚÛÙÛبÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛ"
-#: share/lua/http/index.html:243
+#: modules/access/avcapture.m:55
#, fuzzy
-msgid "Library"
-msgstr "Ú¯ÛÙجÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-
-#: share/lua/http/index.html:264
-msgid ""
-"By creating a stream, the Main Controls will operate the stream "
-"instead of the main interface."
-msgstr ""
+msgid "AVFoundation Video Capture"
+msgstr "دÛرÚÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: share/lua/http/index.html:265
-msgid ""
-"The stream will be created using default settings, for more advanced "
-"configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
-"right: Manage Streams "
-msgstr ""
+#: modules/access/avcapture.m:56
+#, fuzzy
+msgid "AVFoundation video capture module."
+msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: share/lua/http/index.html:269
-msgid ""
-"Once the stream is created, the Media Viewer window will display the "
-"stream."
-msgstr ""
+#: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
+#, fuzzy
+msgid "No video devices found"
+msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛÛ PVR"
-#: share/lua/http/index.html:270
+#: modules/access/avcapture.m:289
msgid ""
-"Volume will be controlled by the player, and not the Main Controls ."
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
+"Please check your connectors and drivers."
msgstr ""
-#: share/lua/http/index.html:273
-msgid ""
-"The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
-"item, the first selected item from the Library will be the subject of "
-"the stream."
+#: modules/access/dvb/access.c:54
+msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr ""
-#: share/lua/http/index.html:276
+#: modules/access/dvb/access.c:55
msgid ""
-"To stop the stream and resume normal controls, click the Open Stream "
-"button again."
+"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
+"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""
-#: share/lua/http/index.html:279
-msgid "Are you sure you wish to create the stream ?"
+#: modules/access/dvb/access.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Satellite scanning config"
+msgstr "دÛارÛکردÙÛ Ø¦Ø§Ù
Ûر"
+
+#: modules/access/dvb/access.c:59
+msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
msgstr ""
-#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
-#, fuzzy
-msgid "Preamp: "
-msgstr "Ø®ÛÙÙ"
+#: modules/access/dvb/access.c:62
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
-#: modules/gui/qt4/ui/about.h:185
-msgid "Authors"
-msgstr "ÙÙÙسÛراÙ"
+#: modules/access/dvb/access.c:63
+msgid "DVB input with v4l2 support"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/about.h:186
+#: modules/access/dvb/scan.c:662
+#, c-format
msgid ""
-"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
-"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"create the best free software."
+"%.1f MHz (%d services)\n"
+"~%s remaining"
msgstr ""
-"ئÛÙ
اÙÛÙÛت سÙÙ¾Ø§Ø³Û ÙÛÙ
ÙÙ Ú©ÛÙ
ÛÚµÛÛ VLC بکÛÛÙØ ØªØ§ÙÛÚ©ÛرÛÙÛکاÙØ Ø¨ÛکارÙÛÙÛراÙÙ
ا٠٠"
-"ئÛÙ
Ú©ÛساÙÛÛ Ø®ÙارÛÙÛ (٠ئÛÙاÙÛØ´ Ú©Û ÙÛبÛرÚÙÙÙ...) Ø¨Û ÙاÙکارÛÛا٠ÙÛ Ø¯Ø±ÙستکردÙÛ "
-"باشترÛÙ ÙÛرÙ
ÛÚ©Ø§ÚµØ§Û Ø®ÛÚا."
-#: modules/gui/qt4/ui/about.h:187
-msgid "Thanks"
-msgstr "سÙپاسÛکاÙ"
+#: modules/access/dvb/scan.c:669
+msgid "Scanning DVB"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/about.h:188
+#: modules/access/qtsound.m:59
#, fuzzy
-msgid "Licence"
-msgstr "Ù
ÛÚµÛت"
+msgid "QTSound"
+msgstr "دÛÙÚ¯:"
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:90 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:341
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:270
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:305 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
-msgid "Form"
-msgstr "Ø´ÛÙاز/Ù¾ÛÚ©ÙاتÙ"
+#: modules/access/qtsound.m:60
+msgid "QuickTime Sound Capture"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
+#: modules/access/qtsound.m:267
#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "Ù¾ÙرتÙگاÙÛ"
+msgid "No Audio Input device found"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
-msgid "Verbosity:"
+#: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
+msgid ""
+"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
+"Please check your connectors and drivers."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
-msgid "&Save as..."
-msgstr "&پاشÛÚ©ÛÙØªÛ Ø¨Ú©Û ÙÛÚ©..."
-
-#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:147
+#: modules/access/qtsound.m:294
#, fuzzy
-msgid "Modules Tree"
-msgstr "درÛØ®ØªÛ ÛÛÚ©ÛکاÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:227
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-msgid "Dialog"
-msgstr "داÛÛÙÛÚ¯"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:229
-msgid "Show extended options"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ø¯Ø±ÛÚکراÙÛکا٠پÛشا٠بدÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:231
-msgid "Show &more options"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ &زÛاتر Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
-msgid "Change the caching for the media"
-msgstr "کاشکردÙÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ø¨Ú¯ÛÚÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
-msgid "Start Time"
-msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛستپÛکردÙ"
+msgid "No audio input device found"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:238
-msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
+#: modules/access/rar/module.c:33
+msgid "Uncompressed RAR"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
-msgid "Extra media"
-msgstr "ÚÛÙگاڵÛÛ Ø²ÛادÛ"
+#: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
+msgid "Windows Multimedia Device output"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
-msgid "Select the file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÚ©Û Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#: modules/audio_output/winstore.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Windows Store audio output"
+msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
Û Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
-msgid "MRL"
-msgstr "MRL"
+#: modules/codec/scte27.c:42
+#, fuzzy
+msgid "SCTE-27 decoder"
+msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
-msgid "Complete MRL for VLC internal"
+#: modules/codec/scte27.c:43
+msgid "SCTE-27"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
-msgid "Edit Options"
-msgstr "دÛستکارÛکردÙÛ ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
+#: modules/codec/svg.c:51
+msgid "Specify the width to decode the image too"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-msgid "Change the start time for the media"
-msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛستپÛکردÙÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ø¨Ú¯ÛÚÛ"
+#: modules/codec/svg.c:53
+msgid "Specify the height to decode the image too"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
-msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
+#: modules/codec/svg.c:55
+msgid "Scale factor to apply to image"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
+#: modules/codec/svg.c:63
#, fuzzy
-msgid "Capture mode"
-msgstr "جÛØ±Û Ø³ØªØ±ÛÛ"
+msgid "SVG video decoder"
+msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛÛ PVR"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Select the capture device type"
-msgstr "دÛرÚÛÛ Ø¨Ûکاربرا٠دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#: modules/control/win_msg.c:192
+msgid "WinMsg"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-msgid "Device Selection"
-msgstr "دÛارÛکردÙÛ Ø¦Ø§Ù
Ûر"
+#: modules/control/win_msg.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Windows messages interface"
+msgstr "ÚÙÙÚ©Ø§Ø±Û Ø®Ø²Ù
ÛتگÙØ²Ø§Ø±Û ÙÛÙدÛز"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
-msgid "Options"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
+msgid "Save this Log..."
+msgstr "ئÛÙ
ÙÛÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت بکÛ..."
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
-msgid "Access advanced options to tweak the device"
+#: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
+#, c-format
+msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ..."
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
-msgid "Disc Selection"
-msgstr "دÛارÛکردÙÛ Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
+#: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "No EPG Data Available"
+msgstr "ÙÛÚ ÛارÙ
ÛتÛÛÛÚ© ÙÛÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
-msgid "SVCD/VCD"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
+msgid " (%1+ rated)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
+#: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Disable Disc Menus"
-msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛکاÙÛ DVD بÛکارببÛ"
+msgid "Empty"
+msgstr "- بÛتاڵ -"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
+#: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "No disc menus"
-msgstr "Ù
ÛÙÛÙÛ DVD ÙÛÛÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
-msgid "Disc device"
-msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ù¾ÛÙ¾Ú©Û"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
-msgid "Starting Position"
-msgstr "Ø´ÙÛÙÛ Ø¯ÛستپÛکردÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
-msgid "Audio and Subtitles"
-msgstr "دÛÙÚ¯ Ù ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ"
+msgid "Deactivate"
+msgstr "ÚاÙاککردÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
-msgid "Choose one or more media file to open"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ©Û ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ûا٠زÛاتر ÙÛڵبÚÛØ±Û Ø¨Û Ú©Ø±Ø¯ÙÛÙÛ"
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
+#, fuzzy
+msgid "Audio Fingerprinting"
+msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:166
-msgid "File Selection"
-msgstr "دÛارÛکردÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
+msgid "Select a matching identity"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:167
-msgid "You can select local files with the following list and buttons."
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
+msgid "No fingerprint has been found"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:168
-msgid "Add..."
-msgstr "زÛادکردÙ..."
+#: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
+msgid "Fingerprinting track..."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:171
-msgid "Add a subtitles file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ©Û ÚÛرÙÙÙس زÛاد بکÛ"
+#: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
+#, fuzzy
+msgctxt "Tooltip|Clear"
+msgid "Clear"
+msgstr "پاککردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:173
-msgid "Use a sub&titles file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ &ÚÛرÙÙÙس بÛکارببÛ"
+#: modules/lua/extension.c:1216
+#, c-format
+msgid ""
+"Extension '%s' does not respond.\n"
+"Do you want to kill it now? "
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
-msgid "Select the subtitles file"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#: modules/lua/extension.c:1243
+msgid "Extension not responding!"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "Ù¾ÚÛتÛÚ©ÛÙÛ ÚاÛÛÚµÛ"
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
+msgid "addons local storage"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
-msgid "Please enter a network URL:"
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
+msgid "Addons local storage installer"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
-msgid ""
-"\n"
-" \n"
-"http://www.example.com/stream.avi
\n"
-"rtp://@:1234
\n"
-"mms://mms.examples.com/stream.asx
\n"
-"rtsp://server.example.org:8080/test.sdp
\n"
-"http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
"
+#: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
+msgid "Addons local storage lister"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:60
+msgid "Videolan.org's addons finder"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
-#, fuzzy
-msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:62
+msgid "addons.videolan.org addons finder"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
-#, fuzzy
-msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:68
+msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-msgid "Webm"
+#: modules/misc/addons/vorepository.c:70
+msgid "single .vlp archive addons finder"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
-#, fuzzy
-msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+#: modules/misc/fingerprinter.c:81
+msgid "acoustid"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-msgid "Ogg/Ogm"
+#: modules/misc/fingerprinter.c:82
+msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
-msgid "RAW"
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:57
+msgid "Duration of the fingerprinting"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:58
#, fuzzy
-msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgid "Default: 90sec"
+msgstr "بÙÛÚÛتÛÛÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
-msgid "FLV"
+#: modules/stream_out/chromaprint.c:61
+msgid "Chromaprint stream output"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
-msgid "AVI"
-msgstr "AVI"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
-#, fuzzy
-msgid "MP4/MOV"
-msgstr "MP4"
+#: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
+msgid ""
+"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
+"This should take less than a few minutes."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-msgid "MJPEG"
-msgstr "MJPEG"
+#: modules/visualization/glspectrum.c:53
+msgid "The width of the visualization window, in pixels."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:474
-#, fuzzy
-msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+#: modules/visualization/glspectrum.c:56
+msgid "The height of the visualization window, in pixels."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulation"
-msgstr "ÙÛÙاÙÛ Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
+#: modules/visualization/glspectrum.c:59
+msgid "glSpectrum"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
-#, fuzzy
-msgid " kb/s"
-msgstr "%u کب/Ú"
+#: modules/visualization/glspectrum.c:60
+msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
-#, fuzzy
-msgid "Frame Rate"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Hann"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
#, fuzzy
-msgid " fps"
-msgstr "%u کب/Ú"
+msgid "Flat Top"
+msgstr "تÛخت"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:484
-msgid ""
-"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
-"autodetect the other using the original aspect ratio"
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Blackman-Harris"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
-#, fuzzy
-msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
+#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
+msgid "Kaiser"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
+#: share/lua/http/view.html:26
#, fuzzy
-msgid "Keep original video track"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ ÚÛسÛÙÛ Ø¨Ù¾Ø§Ø±ÛزÛ"
+msgid "VLC media player - Flash Viewer"
+msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
+#: share/lua/http/view.html:65
#, fuzzy
-msgid "Video codec"
-msgstr "Ú©ÛدÛÚ©ÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+msgid "Streaming Output"
+msgstr "دÛرÚÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛکاÙ:"
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
-#, fuzzy
-msgid "Keep original audio track"
-msgstr "ÙÛبارÛÛ ÚÛسÛÙÛ Ø¨Ù¾Ø§Ø±ÛزÛ"
+#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
+#~ msgstr "دÛرÛÙجاÙ
Û Ú¤ÛدÛÛÚ©Ûت ÙÛڵبÚÛØ±Û Ù ÙÛØ±Û Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø¯Û."
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
#, fuzzy
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
-msgid "Audio codec"
-msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
+#~ msgid ""
+#~ "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛÙ
اÙÛ ÚÛکخستÙÛ Ú¯Ø´ØªÛÛÛکاÙÛ Ø¦ÛÙÚ©ÛدکردÙÛ ÛÛÚ©ÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ/دÛÙÚ¯/ÚÛÚÙÙÙسÙ."
-#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
-#, fuzzy
-msgid "Overlay subtitles on the video"
-msgstr "ÙاÙÛ Ø®Ø²Ù
ÛتگÙØ²Ø§Ø±Û Ù¾Ûشا٠بدÛ"
+#~ msgid ""
+#~ "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
+#~ "there is no way for you to fix this."
+#~ msgstr ""
+#~ "VLC Ù¾Ø§ÚµÙ¾Ø´ØªÛ ÙÛ ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ Ú¤ÛدÛÛ Ûا٠دÛÙÚ¯ Ùاکات \"%4.4s\". بÛداخÛÙÛ ÙÛÚ "
+#~ "ÚÛÚ¯ÛÛÛکت ÙÛÛÛ Ø¨Û ÚارÛسÛرکردÙÛ Ø¦ÛÙ
Û."
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
-msgid "Destinations"
-msgstr "Ù
ÛبÛستÛکاÙ"
+#~ msgid "When track starts playing"
+#~ msgstr "کاتÛÚ© تراکÛÚ©Û Ø¯Ûست دÛکات Ø¨Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
-msgid "New destination"
-msgstr "Ù
ÛبÛØ³ØªÛ ÙÙÛ"
+#~ msgid "As soon as track is added"
+#~ msgstr "ÙÛر Ú©Û ØªØ±Ø§Ú©ÛÚ©Û Ø²Ûاد کرا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
-msgid ""
-"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
-"with transcoding that the format is compatible with the method used."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Media Library"
+#~ msgstr "Ú¯ÛÙجÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
-msgid "Display locally"
-msgstr "ÙاÙØ®ÛÛاÙÛ Ù¾ÛشاÙÛ Ø¨Ø¯Û"
+#, fuzzy
+#~ msgid "VLC could not open the file \"%s\". (%m)"
+#~ msgstr "VLC ÙاتÙاÙÛت Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ \"%s\" بکاتÛÙÛ."
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
#, fuzzy
-msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ ÚÛÚÙÙÙس"
+#~ msgid "TCP port to use"
+#~ msgstr "دÛرÚÛÛ ÚاÚÛÚ©Ø§Ø±Û CDDB Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙاÙ."
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#, fuzzy
-msgid "Destination Setup"
-msgstr "Ù
ÛبÛست"
+#~ msgid "Discard cropping information"
+#~ msgstr "زاÙÛارÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ø¬ÛربÛجÛرÛکاÙ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Acceleration (VA) API"
+#~ msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
-msgid "Stream all elementary streams"
-msgstr ""
+#~ msgid "xblen"
+#~ msgstr "xblen"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
-msgid "Group name"
-msgstr "ÙاÙÛ Ú¯Ø±ÙÙÙ¾"
+#~ msgid "yblen"
+#~ msgstr "yblen"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-msgid "Generated stream output string"
-msgstr ""
+#~ msgid "cycles per degree"
+#~ msgstr "Ø®ÙÙ Ø¨Û ÙÛر Ù¾ÙÛÛÛÚ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
-#, fuzzy
-msgid "Option Setup"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ù¾ÛÛÙÛستبÙÙÙ"
+#~ msgid "Jump to time"
+#~ msgstr "Ø¨Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù Ø¨Û Ú©Ø§ØªÛÚ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
-msgid "Keep audio level between sessions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't Send"
+#~ msgstr "Ù
ÛÛÙÛرÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
-msgid "Always reset audio start level to:"
-msgstr ""
+#~ msgid "VLC crashed previously"
+#~ msgstr "VLC Ù¾Ûشتر تÛکشکا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
-msgid " %"
-msgstr " %"
+#~ msgid "No CrashLog found"
+#~ msgstr "ÙÛÚ ØªÛÙ
ارÛÚ©Û ØªÛکشکا٠ÙÛدÛزراÛÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
#, fuzzy
-msgid "Output module:"
-msgstr "ÛÛÚ©ÛکاÙÛ Ø¯ÛرÛÙجاÙ
"
+#~ msgid "Pause iTunes during VLC playback"
+#~ msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
#, fuzzy
-msgid "Visualization:"
-msgstr "ÙÛÙاÙÛ Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
+#~ msgid "Open BDMV folder"
+#~ msgstr "بÙØ®ÚÛ Ø¨Ú©ÛرÛÙÛ..."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
#, fuzzy
-msgid "Enable Time-Stretching audio"
-msgstr "ÚÛ Ø¨Û Ø¯Ø±ÛÚکردÙÛÙÛÛ Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯ بدÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
-msgid "Dolby Surround:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
+#~ msgstr "Ø®Ûکار"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
#, fuzzy
-msgid "Replay gain mode:"
-msgstr "ÙÛÛ Ø¨Ø¯ÛÙÛ"
+#~ msgid "Get more extensions from"
+#~ msgstr "درÛÚکراÙÛ ÙÛراÙ
ÛشکراÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
-msgid "Headphone surround effect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Under the Video"
+#~ msgstr "ÙÛÙÛ ÙÛبÛر بگرÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
-msgid "Normalize volume to:"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Help..."
+#~ msgstr "&ÛارÙ
ÛتÛ..."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:448
#, fuzzy
-msgid "Preferred audio language:"
-msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û ÙÛستراÙ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:449
-msgid "Password:"
-msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´Û:"
+#~ msgid "Value of the audio channels levels"
+#~ msgstr "ÚÙ
ارÛÛ Ú©ÛÙاڵÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:450
#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛر"
+#~ msgid "Alarm"
+#~ msgstr "ئÛÙبÙÙ
"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:451
#, fuzzy
-msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
-msgstr "ÙاردÙÛ Ú¯ÛراÙÛÛÛ ÙÛدراÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û last.fm"
+#~ msgid "Add a subtitle file"
+#~ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ©Û ÚÛرÙÙÙس زÛاد بکÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
#, fuzzy
-msgid "Codecs"
-msgstr "Ú©ÛدÛÚ©"
+#~ msgid "Configure Media Library"
+#~ msgstr "Ú¯ÛÙجÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:343
-msgid "x264 profile and level selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subtitles/OSD"
+#~ msgstr "ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ/پسش"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:344
-msgid "x264 preset and tuning selection"
-msgstr ""
+#~ msgid "General Input"
+#~ msgstr "زاÙÛØ§Ø±Û ÙاردÙÛ Ú¯Ø´ØªÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:345
-msgid "Use GPU accelerated decoding"
-msgstr ""
+#~ msgid "Encoders settings"
+#~ msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ø¨ÛÚ©ÛدکÛر"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
-msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
-msgstr ""
+#~ msgid "There is no help available for these modules."
+#~ msgstr "ÙÛÚ ÛارÙ
ÛتÛÛÛÚ© ÙÛÛÛ Ø¨Û Ø¦ÛÙ
ÛÛکاÙÛ."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
-msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quick &Open File..."
+#~ msgstr "&کردÙÛÙÛÛ Ø®ÛØ±Ø§Û Ù¾ÛÚÚ¯Û..."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
-msgid "Video quality post-processing level"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&دڵخÙازÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
-msgid "Optical drive"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "ÚÛزکردÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
#, fuzzy
-msgid "Default optical device"
-msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ù¾ÛÙ¾Ú©ÛÛ Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
-msgid "Damaged or incomplete AVI file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add to Media Library"
+#~ msgstr "زÛØ§Ø¯Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ú¯ÛÙجÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
#, fuzzy
-msgid "HTTP proxy URL"
-msgstr "HTTP proxy"
+#~ msgid "Advanced Open..."
+#~ msgstr "کردÙÛÙÛÛ &Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙ..."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
-#, fuzzy
-msgid "HTTP (default)"
-msgstr "بÙÛÚÛت"
+#~ msgid "Open Play&list..."
+#~ msgstr "کردÙÛÙÛÛ &ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
-msgid "RTP over RTSP (TCP)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search Filter"
+#~ msgstr "پاڵاÙتÙÛ Ú¯ÛÚاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
-msgid "Live555 stream transport"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
+#~ "them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙÛÙدÛÚ© ÙÛ ÙÛڵبÚاردÙÛکا٠ÙÛ٠بÛڵاÙ
شاردراÙÛÙ. \"ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ"
+#~ "\" بپشکÙÛ Ø¨Û Ø¨ÛÙÛÙÛاÙ."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
-#, fuzzy
-msgid "Default caching policy"
-msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¨ÙÛÚÛØªÛ Ú©Ø§Ø´"
+#~ msgid "Image clone"
+#~ msgstr "ÙÛبÛرگرتÙÛÙÛÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
-#, fuzzy
-msgid "Instances"
-msgstr "ÙÛ ÚÙÙ"
+#~ msgid "Clone the image"
+#~ msgstr "ÙÛÙÛ ÙÛبÛر بگرÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
-msgid "Allow only one instance"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magnification"
+#~ msgstr "Ú¯ÛÙرÛکردÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
-msgid "Enqueue files when in one instance mode"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Magnify a part of the video. You can select which part of the image "
+#~ "should be magnified."
+#~ msgstr ""
+#~ "بÛØ´ÛÚ© ÙÛ Ú¤ÛدÛÛÚ©Û Ú¯ÛÙØ±Û Ø¨Ú©Û. ئرتÙاÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©ÛÛت Ú©Û Ú Ø¨ÛØ´ÛÚ© ÙÛ Ú¤ÛدÛÛÚ©Û "
+#~ "Ú¯ÛÙØ±Û Ø¨Ú©Ø±Ûت."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
-msgid "Album art download policy:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image colors inversion"
+#~ msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚاÙÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
-msgid "Save recently played items"
-msgstr "دÙاترÛÙ ÙÛدراÙÛکا٠پاشÛÚ©ÛÙت بکÛ"
+#~ msgid "Split the image to make an image wall"
+#~ msgstr "ÙÛÙÛÚ©Û ÙÛت Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯Ø±ÙستکردÙÛ ÙÛÙÛدÛÙارÛÚ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
-msgid "Separate words by | (without space)"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
+#~ "The video gets split in parts that you must sort."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"ÛارÛÛÛ Ù
ÛتÛÚµ\" درÙست Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ú¤ÛدÛÛÚ©Û.\n"
+#~ "Ú¤ÛدÛÛÚ©Û Ø¯Ø§Ø¨ÛØ´ ئÛبÛت Ø¨Û ÚÛÙد بÛØ´ÛÚ© Ú©Û Ù¾ÛÙÛØ³ØªÛ ÚÛزÛا٠بکÛÛت."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
-#, fuzzy
-msgid "Activate updates notifier"
-msgstr "ئاگادارکÛرÛÙÛÛ ÙÙÛکردÙÛÙÛ ÚاÙاک بکÛ"
+#~ msgid ""
+#~ "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to "
+#~ "1024."
+#~ msgstr "ÙÛØ±Û Ø¦ÛتÙاÙÛت دÛرÛÙجاÙ
Û Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯ ÚÛÚ© بخÛÛØªØ ÙÛ Ø¨ÙØ§Ø±Û Ù Ø¨Û Ù¡Ù Ù¢Ù¤."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
-msgid "Every "
-msgstr ""
+#~ msgid "Audio visualizations "
+#~ msgstr "ÙÛÙاÙÛ Ù¾ÛØ´ ÚاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
-#, fuzzy
-msgid "Menus language:"
-msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
+#~ msgid "Memory copy module"
+#~ msgstr "ÛÛÚ©ÛÛ ÙÛبÛرگرتÙÛÙÛÛ Ø¨ÛرگÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
-msgid "Pause on the last frame of a video"
-msgstr ""
+#~ msgid "Modules search path"
+#~ msgstr "ÚÛÚÛÙÛ Ú¯ÛÚاÙÛ ÛÛÚ©ÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
#, fuzzy
-msgid "File extensions association"
-msgstr "Ù¾ÛÛÙÛستÛÛÛکاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û:"
+#~ msgid "Data search path"
+#~ msgstr "ÚÛÚÛÙÛ Ú¯ÛÚاÙÛ ÛÛÚ©ÛکاÙ"
+
+#~ msgid "Leave fullscreen"
+#~ msgstr "جÛÙÛشتÙÛ Ù¾ÚشاشÛ"
+
+#~ msgid "Hide interface"
+#~ msgstr "ÚÙÙکار بشارÛÙÛ"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "CPU"
+
+#~ msgid "Aspect-ratio"
+#~ msgstr "ÚÛÚÛÛ-Ùا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
#, fuzzy
-msgid "Set up associations..."
-msgstr "Ù¾ÛÛÙÛستÛÛÛکاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û:"
+#~ msgid "Capture format (default s16l)"
+#~ msgstr "ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
#, fuzzy
-msgid "Configure Media Library"
-msgstr "Ú¯ÛÙجÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+#~ msgid "GSM Audio"
+#~ msgstr "دÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Refresh list"
+#~ msgstr "بÙÚاÙدÙÛÙÛÛ ÙÛست"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
#, fuzzy
-msgid "Use custom skin"
-msgstr "ÚÙÙکار دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#~ msgid "Coffee pot control"
+#~ msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
-msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
-msgstr ""
+#~ msgid "RTMP"
+#~ msgstr "RTMP"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
-#, fuzzy
-msgid "Use native style"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس بÛکار ببÛ"
+#~ msgid "PVR radio device"
+#~ msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û ÚادÛÛÛ PVR"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
-#, fuzzy
-msgid "Show controls in full screen mode"
-msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÙÛØ¨Ø¯Û Ù¾Ú Ø¨Û Ø´Ø§Ø´Û"
+#~ msgid "Framerate"
+#~ msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û ÚÙارÚÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:542
-#, fuzzy
-msgid "Start in minimal view mode"
-msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÙÛØ¨Ø¯Û Ù¾Ú Ø¨Û Ø´Ø§Ø´Û"
+#~ msgid "B Frames"
+#~ msgstr "ÚÙارÚÛÙÛکاÙÛ B"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:543
-msgid "Pause playback when minimized"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
+#~ "number of B-Frames."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¯Ûر ئÛÙ
ÙÛڵبÚاردÙÛ ÚÛکخراÙ
ÚÙارÚÛÙÛکاÙÛ B بÛکاردÛت. ئÛÙ
ÙÛڵبÚاردÙÛ Ø¨Ûکار "
+#~ "Ø¨Ø¨Û Ø¨Û ÚÛکخستÙÛ ÚÙ
ارÛÛ ÚÙارÚÛÙÛکاÙÛ B."
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:544
-#, fuzzy
-msgid "Integrate video in interface"
-msgstr "ÚÙÙکار بشارÛÙÛ"
+#~ msgid "SECAM"
+#~ msgstr "SECAM"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:545
-msgid "Resize interface to video size"
-msgstr ""
+#~ msgid "PAL"
+#~ msgstr "PAL"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:546
-#, fuzzy
-msgid "Show systray icon"
-msgstr "ÚÛکخستÙÛکا٠پÛشا٠بدÛ"
+#~ msgid "NTSC"
+#~ msgstr "NTSC"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:547
-msgid "Systray popup when minimized"
-msgstr ""
+#~ msgid "vbr"
+#~ msgstr "vbr"
+
+#~ msgid "cbr"
+#~ msgstr "cbr"
+
+#~ msgid "PVR"
+#~ msgstr "PVR"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:548
#, fuzzy
-msgid "Force window style:"
-msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ø¯Ø§ÙاتÙÙ"
+#~ msgid "Default SWF Referrer URL"
+#~ msgstr "دÛرÚÛÛ ÚاÚÛکاÙÛ Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:549
#, fuzzy
-msgid "Skin resource file:"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÙÙکار"
+#~ msgid "SFTP user name"
+#~ msgstr "ÙاÙÛ Ø¨ÛکارÙÛÙÛØ±Û FTP"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:272
#, fuzzy
-msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
-msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ Ø³Ûر شاشÛ"
+#~ msgid "SFTP password"
+#~ msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ FTP"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:273
#, fuzzy
-msgid "Show media title on video start"
-msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ù¾ÛØ´Ø§Ù Ø¨Ø¯Û ÙÛسÛر Ú¤ÛدÛÛ"
+#~ msgid "Open Sound System"
+#~ msgstr "سÛرÚاÙÛ Ú©Ø±Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:275
-msgid "Subtitles Language"
-msgstr "زÙ
اÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
+#~ msgid "5.1"
+#~ msgstr "5.1"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:276
-msgid "Preferred subtitles language"
-msgstr "زÙ
اÙÛ ÙÛستراÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
+#~ msgid "fast"
+#~ msgstr "Ø®Ûرا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:277
-msgid "Default encoding"
-msgstr "ئÛÙÚ©ÛدÛÙÛ Ø¨ÙÛÚÛت"
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "ئاساÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:278
-#, fuzzy
-msgid "Subtitles effects"
-msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
+#~ msgid "slow"
+#~ msgstr "خاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:281
-msgid "Font color"
-msgstr "ÚÛÙÚ¯Û ÙÛÙت"
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:284
-msgid "Add a shadow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Frames per second"
+#~ msgstr "ÚÙارÚÛÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û ÙÛر ÚرکÛÛÛÚ©"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Add a background"
-msgstr "پاشÛبÙÛÙ
ا"
+#~ msgid "Silent mode"
+#~ msgstr "جÛØ±Û Ø¨ÛدÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1316
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1355
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1357
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1367
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1368
-msgid " px"
-msgstr " خاڵ"
+#~ msgid "Image file"
+#~ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
-msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "ÙÛرÙ
اÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
-msgid "DirectX"
-msgstr "DirectX"
+#~ msgid "Frames per Second:"
+#~ msgstr "ÚÙارÚÛÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û ÙÛر ÚرکÛÛÛÚ©:"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
-msgid "Display device"
-msgstr "ئاÙ
Ûر Ù¾Ûشا٠بدÛ"
+#~ msgid "Subscreen width:"
+#~ msgstr "ÚÛØ±Ø´Ø§Ø´Û Ù¾Ø§ÙÛ:"
+
+#~ msgid "Subscreen height:"
+#~ msgstr "بÛØ±Ø²Û ÚÛرشاشÛ:"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
#, fuzzy
-msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÚاÙاک بکÛ"
+#~ msgid "Image width:"
+#~ msgstr "پاÙÛ ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
#, fuzzy
-msgid "Deinterlacing"
-msgstr "ÚÙÙکار بشارÛÙÛ"
+#~ msgid "Image height:"
+#~ msgstr "بÛØ±Ø²Û ÙÛÙÛ"
+
+#~ msgid "Load subtitles file:"
+#~ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس بکÛرÛÙÛ:"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
#, fuzzy
-msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùاکا٠Úاست بکÛرÛÙÛ"
+#~ msgid "HTML Playlist"
+#~ msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
-msgid "vlc-snap"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
+#~ "Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙرÛØ§Ø¨Û Ø¦ÛÙ
Û ÙÛستراÙÛکا٠ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC ÙÛÚ©Ø®ÛÛ ÙÛ Ø¯ÛکاتÛÙÛ.\n"
+#~ "دڵÙÛاÛت ÙÛ Ø¨ÛردÛÙاÙ
بÙÙÙØ"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
-msgid "1"
-msgstr "Ù¡"
+#~ msgid "General Audio Settings"
+#~ msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ú¯Ø´ØªÛÛÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
-msgid "Stuff"
-msgstr ""
+#~ msgid "General Video Settings"
+#~ msgstr "ÚÛکخستÙÛ Ú¯Ø´ØªÛÛÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
-msgid "Edit settings"
-msgstr "دÛستکارÛکردÙÛ ÚÛکخستÙÛکاÙ"
+#~ msgid "Enable Audio"
+#~ msgstr "ÚاÙاککردÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
-msgid "Control"
-msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙ"
+#~ msgid "HTTP Proxy"
+#~ msgstr "HTTP Proxy"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
-msgid "Run manually"
-msgstr "دÛستکاراÙÛ Ú©Ø§Ø±Û Ù¾ÛبکÛ"
+#~ msgid "Password for HTTP Proxy"
+#~ msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´Û Ø¨Û Ù¾ÚÛÚ©Ø³Û HTTP"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
-msgid "Setup schedule"
-msgstr "خشتÛÛ Ú©Ø§ØªÛ Ø¯Ø§Ù
ÛزراÙدÙ"
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "ÙÛبارÛÛ ÙÛÙت"
+
+#~ msgid "Preferred Subtitle Language"
+#~ msgstr "زÙ
اÙÛ ÙÛستراÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
#, fuzzy
-msgid "Run on schedule"
-msgstr "خشتÛÛ Ú©Ø§ØªÛ Ø¯Ø§Ù
ÛزراÙدÙ"
+#~ msgid "Outline Color"
+#~ msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚاÙÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯ÛکاÙ"
+
+#~ msgid "Enable Video"
+#~ msgstr "ÚاÙاککردÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " input bytes read : %8.0f KiB"
+#~ msgstr "| باÛØªÛ ÙÛردرا٠: %8.0f کب"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " input bitrate : %6.0f kb/s"
+#~ msgstr "| تÛÚ©ÚØ§Û ÙاردÙÛ Ø¨Øª : %6.0f کب/Ú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " demux bytes read : %8.0f KiB"
+#~ msgstr "| باÛØªÛ ÙÛردرا٠: %8.0f کب"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " demux bitrate : %6.0f kb/s"
+#~ msgstr "| تÛÚ©ÚØ§Û ÙاردÙÛ Ø¨Øª : %6.0f کب/Ú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [Video Decoding]"
+#~ msgstr "بÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " frames displayed : %"
+#~ msgstr "| ÚÙارÚÛÙÛ Ù¾ÛشاÙدراÙÛکا٠: %5i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " frames lost : %"
+#~ msgstr "| ÚÙارÚÛÙÛ ÙÛÙاÙÚÙÙÛکا٠: %5i"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
-msgid "Status"
-msgstr "دÛØ®"
+#, fuzzy
+#~ msgid " [Audio Decoding]"
+#~ msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
-msgid "P/P"
-msgstr "P/P"
+#, fuzzy
+#~ msgid " buffers lost : %"
+#~ msgstr "| ÚÙارÚÛÙÛ ÙÛÙاÙÚÙÙÛکا٠: %5i"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
-msgid "Prev"
-msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙ"
+#, fuzzy
+#~ msgid " packets sent : %5i"
+#~ msgstr "| ÚÙارÚÛÙÛ ÙÛÙاÙÚÙÙÛکا٠: %5i"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
#, fuzzy
-msgid "Add Input"
-msgstr "دÛستکارÛکردÙÛ ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
+#~ msgid " bytes sent : %8.0f KiB"
+#~ msgstr "| باÛØªÛ ÙÛردرا٠: %8.0f کب"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
#, fuzzy
-msgid "Edit Input"
-msgstr "دÛستکارÛکردÙÛ ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
+#~ msgid " sending bitrate : %6.0f kb/s"
+#~ msgstr "| تÛÚ©ÚØ§Û ÙاردÙÛ Ø¨Øª : %6.0f کب/Ú"
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
-msgid "Clear List"
-msgstr "پاککردÙÛÙÛÛ ÙÛست"
+#~ msgid "Show playlist"
+#~ msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
#, fuzzy
-msgid "Check for VLC updates"
-msgstr "پشکÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ"
+#~ msgid " dB"
+#~ msgstr "%.2f dB"
-#: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
-msgid "Launching an update request..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Add to playlist"
+#~ msgstr "زÛØ§Ø¯Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
#, fuzzy
-msgid "Do you want to download it ?"
-msgstr ""
-"\n"
-"ئÛتÛÙÛت داÛبگرÛتØ\n"
+#~ msgid "Icon View"
+#~ msgstr "بÛÙÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
-msgid "Essential"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "List View"
+#~ msgstr "ID ÙÛ ÙÛست"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
-msgid ">HHHHHH;#"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subtitles && OSD"
+#~ msgstr "ÚÛرÙÙÙسÛکا٠&& Ù¾ س Ø´"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
#, fuzzy
-msgid "Negate colors"
-msgstr "ÙÛÚµÚ¯ÛÚاÙÛÙÛÛ ÚÛÙÚ¯ÛکاÙ"
+#~ msgid "Allow downloading media information"
+#~ msgstr "دÙÙ Ú©Ø±ØªÛ Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯ÛستکÛÙتÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙگاڵÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "ÚÛÙÚ¯"
+#~ msgid "Save and Continue"
+#~ msgstr "بÛردÛÙاÙ
بÙÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
-msgid "Interactive Zoom"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This version of VLC was compiled by:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛÙ
ÙÛشاÙÛÛ VLC Ú©ÛکراÙÛتÛÙÛ ÙÛÙاÛÛÙ:\n"
+#~ " "
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
-msgid "Wall"
-msgstr "دÛÙار"
+#~ msgid "Compiler: "
+#~ msgstr "Ú©ÛÚ©ÛرÛÙÛ: "
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
-msgid "Angle"
-msgstr "Ú¯ÛØ´Û"
+#~ msgid "Copyright (C) "
+#~ msgstr "Ù
اÙÛ ÙÛبÛرگرتÙÛÙÛ (C)"
+
+#~ msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+#~ msgstr "ÙÛÙاÛÛ٠تÛÙ
Û VideoLAN ÙÛÙÛ.\n"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
#, fuzzy
-msgid "Black slot"
-msgstr "ÚÛØ´"
+#~ msgid "&Codec"
+#~ msgstr "Ú©ÛدÛÚ©"
+
+#~ msgid "&Convert"
+#~ msgstr "&Ú¯ÛÚÛÙ"
+
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "&ئاÙ
ÚازÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "زÛادکردÙ..."
+#~ msgid "&Open (advanced)..."
+#~ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯Û &بکÛرÛÙÛ..."
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1358
-msgid "full"
-msgstr "Ù¾Ú"
+#~ msgid "Audio &Channels"
+#~ msgstr "&Ú©ÛÙاڵÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1364
-msgid "Logo erase"
-msgstr "سÚÛÙÛÙÛÛ ÙÛÚ¯Û"
+#~ msgid "&Subtitles Track"
+#~ msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û &ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
-msgid "Mask"
-msgstr "دÛÙ
اÙ
Ú©"
+#~ msgid "&Navigation"
+#~ msgstr "&ÚÛدÛزÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
-msgid "Edge weightning"
-msgstr ""
+#~ msgid "Advanced options"
+#~ msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1374
#, fuzzy
-msgid "Output Color Filtermode"
-msgstr "ÛÛÛÛÚ© پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
+#~ msgid "Filename of the SQLite database"
+#~ msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¦ÛÙ ÙÛÙتÛÛ Ø¦ÛتÛÙÛت بÛÚ©Ø§Ø±Û Ø¨Ø¨ÛÛت"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1375
#, fuzzy
-msgid "Brightness (%)"
-msgstr "ÚÙÙÙÛÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1376
-msgid "Darkness limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignored extensions in the media library"
+#~ msgstr "درÛÚکراÙÛ ÙÛراÙ
ÛشکراÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1377
-msgid "Mark analyzed Pixels"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password for the database"
+#~ msgstr "ÙاÙÛ ÚاÚÛ Ûا٠ÙاÙÙÛشاÙÛ IP ÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±Û Ù
ÛبÛست"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1379
#, fuzzy
-msgid "Filter threshold (%)"
-msgstr "جÛØ±Û Ù¾Ø§ÚµØ§ÙتÙ"
+#~ msgid "Disable ES id"
+#~ msgstr "ÙاÚاÙاککردÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1380
#, fuzzy
-msgid "Filter smoothness (%)"
-msgstr "جÛØ±Û Ù¾Ø§ÚµØ§ÙتÙ"
+#~ msgid "Enable ES id"
+#~ msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÚاÙاک بکÛ"
+
+#~ msgid "Sizes"
+#~ msgstr "ÙÛبارÛکاÙ"
+
+#~ msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
+#~ msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùا (Ù¤:Ù£Ø Ù¡Ù¦:Ù©)."
+
+#~ msgid "Mute audio"
+#~ msgstr "بÛدÛÙگکردÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1384
#, fuzzy
-msgid "Motion detect"
-msgstr "Ø®Ûکار گرتÙ"
+#~ msgid "Audio Language"
+#~ msgstr "زÙ
اÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1386
-msgid "Anti-Flickering"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manual ratio"
+#~ msgstr "ÚÛÚÛÛÛÚ©Û Ø¯Ûستکار"
+
+#~ msgid "Number of images for change"
+#~ msgstr "ÚÙ
ارÛÛ ÙÛÙÛÚ©Ø§Ù Ø¨Û Ú¯ÛÚÛÙ"
+
+#~ msgid "Crop video filter"
+#~ msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#~ msgid "Cropping failed"
+#~ msgstr "بÚÛÙ Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛÙا"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø³Ø§Ø²Ø¯Ø§Ù"
+
+#~ msgid "Menu position"
+#~ msgstr "جÛÚ¯ÛÛ Ù
ÛÙÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1387
#, fuzzy
-msgid "Soften"
-msgstr "ÙÛرÙ
"
+#~ msgid "Enable desktop mode "
+#~ msgstr "Ú¤ÛدÛÛ ÚاÙاک بکÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1391
-msgid "Spatial blur"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Codec"
+#~ msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ú¤ÛدÛÛ:"
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
#, fuzzy
-msgid "Mirror"
-msgstr "ÙÛÚµÛ"
+#~ msgid "Audio Codec"
+#~ msgstr "Ú©ÛدÛÚ©Û Ø¯ÛÙÚ¯:"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
-msgid "VLM configurator"
-msgstr "سازدÛØ±Û VLM"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitle Codec"
+#~ msgstr "دÙاخستÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
-msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "ÚØ§Ù¾Û Ø¨ÛÚÛÙÛبÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video Bit Rate"
+#~ msgstr "تÛÚ©ÚØ§Ø¨ØªÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
-msgid "Name:"
-msgstr "ÙاÙÚµ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio Bit Rate"
+#~ msgstr "تÛÚ©ÚØ§Ø¨ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
#, fuzzy
-msgid "Input:"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
:"
+#~ msgid "Audio Sample Rate"
+#~ msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
#, fuzzy
-msgid "Select Input"
-msgstr "ÚÙÙکار دÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
+#~ msgid "MUX Options"
+#~ msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
-msgid "Output:"
-msgstr "دÛرÛÙجاÙ
:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Destination"
+#~ msgstr "Ù
ÛبÛست"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
#, fuzzy
-msgid "Select Output"
-msgstr "دÛرÚÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛکاÙ:"
+#~ msgid "File Name"
+#~ msgstr "ÙاÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
-msgid "Time Control"
-msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ú©Ø§Øª"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows:"
+#~ msgstr "ئاسÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
-msgid "Mux Control"
-msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙ"
+#~ msgid "width"
+#~ msgstr "پاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
#, fuzzy
-msgid "Muxer:"
-msgstr "بÛدÛÙÚ¯"
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "ستÙÙÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
-msgid "AAAA; "
-msgstr "AAAA; "
+#, fuzzy
+#~ msgid "height"
+#~ msgstr "بÛرزÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 share/lua/http/index.html:247
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:60
#, fuzzy
-msgid "Loop"
-msgstr "ÙÛÚ¯Û"
+#~ msgid "Preamp: "
+#~ msgstr "Ø®ÛÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
-msgid "Media Manager List"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ Ø¨ÛÚÛÙÛبÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛ"
+#~ msgid ""
+#~ "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users "
+#~ "and the following people (and the missing ones...) for their "
+#~ "collaboration to create the best free software."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛÙ
اÙÛÙÛت سÙÙ¾Ø§Ø³Û ÙÛÙ
ÙÙ Ú©ÛÙ
ÛÚµÛÛ VLC بکÛÛÙØ ØªØ§ÙÛÚ©ÛرÛÙÛکاÙØ Ø¨ÛکارÙÛÙÛراÙÙ
ا٠"
+#~ "٠ئÛÙ
Ú©ÛساÙÛÛ Ø®ÙارÛÙÛ (٠ئÛÙاÙÛØ´ Ú©Û ÙÛبÛرÚÙÙÙ...) Ø¨Û ÙاÙکارÛÛا٠ÙÛ "
+#~ "درÙستکردÙÛ Ø¨Ø§Ø´ØªØ±ÛÙ ÙÛرÙ
ÛÚ©Ø§ÚµØ§Û Ø®ÛÚا."
-#: share/lua/http/mobile_browse.html:45
-#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:37
#, fuzzy
-msgid "Media Browser"
-msgstr " Ú¯ÛÚاÙ"
+#~ msgid "Licence"
+#~ msgstr "Ù
ÛÚµÛت"
-#: share/lua/http/index.html:177
#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "ÙÛØ®Ûر"
+#~ msgid "00000; "
+#~ msgstr "00:00:00"
+
+#~ msgid "Destinations"
+#~ msgstr "Ù
ÛبÛستÛکاÙ"
+
+#~ msgid "Group name"
+#~ msgstr "ÙاÙÛ Ú¯Ø±ÙÙÙ¾"
-#: share/lua/http/index.html:207 share/lua/http/mobile.html:75
#, fuzzy
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Ù¾ÚشاشÛ"
+#~ msgid "Instances"
+#~ msgstr "ÙÛ ÚÙÙ"
+
+#~ msgid "Subtitles Language"
+#~ msgstr "زÙ
اÙÛ ÚÛرÙÙÙس"
-#: share/lua/http/index.html:208 share/lua/http/mobile.html:77
#, fuzzy
-msgid "Easy Stream"
-msgstr "دÙاخستÙ"
+#~ msgid "Black slot"
+#~ msgstr "ÚÛØ´"
-#: share/lua/http/index.html:211
-msgid "Hide / Show Library"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Low Pass Ffilter"
+#~ msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´Û"
-#: share/lua/http/index.html:212
-msgid "Hide / Show Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration in second"
+#~ msgstr "Ù
اÙÛ Ø¨Û Ù
ÛÙÛ ÚرکÛ"
-#: share/lua/http/index.html:213 share/lua/http/index.html:266
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:69
-msgid "Manage Streams"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous/Backward"
+#~ msgstr "ÚاپتÛØ±Û Ù¾ÛØ´ÙÙ"
-#: share/lua/http/index.html:214 share/lua/http/dialogs/offset_window.html:67
#, fuzzy
-msgid "Track Synchronisation"
-msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯: %s"
+#~ msgid "Next/Forward"
+#~ msgstr "Ù¾ÛشخستÙ"
-#: share/lua/http/index.html:216 share/lua/http/dialogs/batch_window.html:26
#, fuzzy
-msgid "VLM Batch Commands"
-msgstr "ÙÛرÙ
اÙÛکاÙ"
+#~ msgid "Loop/Repeat mode"
+#~ msgstr "ÛÛÚ©ÛÚ© دÙÙØ¨Ø§Ø±Û Ø¨Ú©ÛÙÛ"
-#: share/lua/http/index.html:227 share/lua/http/mobile.html:101
#, fuzzy
-msgid "Seek Time"
-msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛستپÛکردÙ"
+#~ msgid "Video Filters..."
+#~ msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#~ msgid "Speed of the subtitles:"
+#~ msgstr "Ø®ÛراÛÛ ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ:"
-#: share/lua/http/index.html:249
#, fuzzy
-msgid "Empty Playlist"
-msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
+#~ msgid "Front speakers"
+#~ msgstr "تاÛبÛتÙ
ÛÙدÛÛÛکاÙÛ ÙÛÙت"
-#: share/lua/http/index.html:250
#, fuzzy
-msgid "Queue Selected"
-msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
+#~ msgid "ALSA device"
+#~ msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û DVD"
+
+#~ msgid "dbus"
+#~ msgstr "dbus"
+
+#~ msgid "Default Volume"
+#~ msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯Û Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
-#: share/lua/http/index.html:251
#, fuzzy
-msgid "Play Selected"
-msgstr "ÙÛداÙ"
+#~ msgid "Open a Media"
+#~ msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-#: share/lua/http/index.html:252
#, fuzzy
-msgid "Refresh List"
-msgstr "بÙÚاÙدÙÛÙÛÛ ÙÛست"
+#~ msgid "&Open a Media"
+#~ msgstr "&کردÙÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-#: share/lua/http/mobile_equalizer.html:60
-#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:47
#, fuzzy
-msgid "Graphical Equalizer"
-msgstr "ÙاÙسÛÙÚ¯Ú©Ûر"
+#~ msgid "Live Update"
+#~ msgstr "ÙÙÛکردÙÛÙÛ"
-#: share/lua/http/view.html:26
#, fuzzy
-msgid "VLC media player - Flash Viewer"
-msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
+#~ msgid "Display on &Desktop"
+#~ msgstr "جÛØ±Û Ù¾ÛشاÙداÙ"
-#: share/lua/http/view.html:65
#, fuzzy
-msgid "Streaming Output"
-msgstr "دÛرÚÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛکاÙ:"
+#~ msgid "Elasped time"
+#~ msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¨ÙÚاÙدÙÛÙÛ"
+
+#~ msgid "Clear Menu"
+#~ msgstr "پاککردÙÛÙÛÛ Ù
ÛÙÛÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:135
#, fuzzy
-msgid "Create Stream"
-msgstr "درÙستکردÙ"
+#~ msgid "Viewer"
+#~ msgstr "بÛÙÛÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:359
#, fuzzy
-msgid "Media File"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+#~ msgid "Library"
+#~ msgstr "Ú¯ÛÙجÛÙÛÛ ÚÛÙگاڵÛ"
-#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:360
#, fuzzy
-msgid "Capture Screen"
-msgstr "ÙÛÙÛÚ¯Ø±ØªÙ Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛÙا"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ÙÛØ®Ûر"
-#: share/lua/http/dialogs/error_window.html:8
-#: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:22
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:16
-msgid "Close"
-msgstr "داخستÙ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "Ù¾ÚشاشÛ"
-#: share/lua/http/dialogs/error_window.html:16
#, fuzzy
-msgid "Error!"
-msgstr "ÙÛÚµÛ"
+#~ msgid "Easy Stream"
+#~ msgstr "دÙاخستÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:93
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:71
#, fuzzy
-msgid "Create Mosaic"
-msgstr "درÙستکردÙ"
+#~ msgid "Seek Time"
+#~ msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¯ÛستپÛکردÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:8
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:26
-msgid "Okay"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphical Equalizer"
+#~ msgstr "ÙاÙسÛÙÚ¯Ú©Ûر"
-#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:21
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:80
#, fuzzy
-msgid "Stream Input Configuration"
-msgstr "سازداÙÛ VLM بکÛرÛÙÛ..."
+#~ msgid "Create Stream"
+#~ msgstr "درÙستکردÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:61
#, fuzzy
-msgid "Remove Stream"
-msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
+#~ msgid "Capture Screen"
+#~ msgstr "ÙÛÙÛÚ¯Ø±ØªÙ Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛÙا"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "داخستÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:70
#, fuzzy
-msgid "Create New Stream"
-msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "ÙÛÚµÛ"
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:72
#, fuzzy
-msgid "Delete All Streams"
-msgstr "ÙÛÙ
Ù٠دڵخÙازÛکا٠بسÚÛÙÛ"
+#~ msgid "Create Mosaic"
+#~ msgstr "درÙستکردÙ"
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:73
-msgid "Configure Stream Defaults"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Input Configuration"
+#~ msgstr "سازداÙÛ VLM بکÛرÛÙÛ..."
-#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:74
#, fuzzy
-msgid "Refresh Streams"
-msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¨ÙÚاÙدÙÛÙÛ"
+#~ msgid "Create New Stream"
+#~ msgstr "دڵخÙازÛÚ©Û ÙÙÛ Ø¯Ø±Ùست بکÛ"
-#: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:17
-msgid "Enqueue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All Streams"
+#~ msgstr "ÙÛÙ
Ù٠دڵخÙازÛکا٠بسÚÛÙÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Streams"
+#~ msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ø¨ÙÚاÙدÙÛÙÛ"
#~ msgid "Quiet mode."
#~ msgstr "جÛØ±Û Ø¨ÛدÛÙÚ¯."
@@ -27160,9 +29923,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Motion blue"
#~ msgstr "Ø®Ûکار گرتÙ"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "جÛبÛجÛکردÙ"
-
#~ msgid "Effect"
#~ msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛ"
@@ -27170,9 +29930,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Zoom playlist"
#~ msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#~ msgid " - Empty - "
-#~ msgstr "- بÛتاڵ -"
-
#~ msgid "key"
#~ msgstr "Ú©ÙÛÙ"
@@ -27231,9 +29988,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "16VSB"
#~ msgstr "16VSB"
-#~ msgid "1/2"
-#~ msgstr "Ù¡/Ù¢"
-
#~ msgid "2/3"
#~ msgstr "Ù¢/Ù£"
@@ -27264,21 +30018,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "8k"
#~ msgstr "8k"
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "Ù¢"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "Ù¤"
-
#~ msgid "HTTP password"
#~ msgstr "تÛÙ¾ÛÚÛÙØ´ÛÛ HTTP"
#~ msgid "HTTP ACL"
#~ msgstr "HTTP ACL"
-#~ msgid "Certificate file"
-#~ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ø¨ÚÙاÙاÙ
Û"
-
#~ msgid "CRL file"
#~ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ CRL"
@@ -27300,12 +30045,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Audio Channel"
#~ msgstr "Ú©ÛÙØ§ÚµÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "Ú©ÙاÙÛتÛ"
-
-#~ msgid "Video4Linux"
-#~ msgstr "Video4Linux"
-
#~ msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
#~ msgstr ""
#~ "Ú¤ÛدÛÛÚ©Û Ø³ØªÙÙÙÛ ÙÛڵبگÛÚÛÙÛ (Ú¯Ûر Ù¾Ø§ÚµÙ¾Ø´ØªÛ Ú©Ø±Ø§ ÙÛÙاÛÛÙ ÙÛÚ¯ÛÚØ®ÛØ±Û v4l2 ÙÛÙÛ)."
@@ -27388,9 +30127,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Keep current Equalizer settings"
#~ msgstr "ÚÛکخستÙÛ ÙÛÙÙÙÚ©ÛÛÛÛکاÙÛ ÙاÙسÛÙگکرد٠بپارÛزÛ"
-#~ msgid "No %@s found"
-#~ msgstr "ÙÛÚ %@s ÙÛÚ© ÙÛدÛزراÛÛÙÛ"
-
#~ msgid "Open VIDEO_TS Directory"
#~ msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ø¨ÙØ®ÚÛÛ VIDEO_TS"
@@ -27415,27 +30151,12 @@ msgstr ""
#~ msgid " c Switch color on/off"
#~ msgstr " c Ú¯ÛÚÛÙÛ ÚÛÙÚ¯ کارا/Ùاکارا"
-#~ msgid " Information "
-#~ msgstr "زاÙÛارÛ"
-
#~ msgid " Logs "
#~ msgstr " ÙÛÚ¯ÛکاÙ"
-#~ msgid " Browse "
-#~ msgstr " Ú¯ÛÚاÙ"
-
-#~ msgid " Objects "
-#~ msgstr " تÛÙÛکاÙ"
-
#~ msgid " Stats "
#~ msgstr " ئاÙ
ارÛکاÙ"
-#~ msgid "Find: %s"
-#~ msgstr "دÛزÛÙÛÙÛ: %s"
-
-#~ msgid "Open: %s"
-#~ msgstr "کردÙÛÙÛ: %s"
-
#~ msgid "&Codec Details"
#~ msgstr "ÙردÛکارÛÛÛکاÙÛ &Ú©ÛدÛÚ©"
@@ -27467,11 +30188,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Manage &bookmarks"
#~ msgstr "ÚÛکخستÙÛ &دڵخÙازÛکاÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "Tooltip|Clear"
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "پاککردÙÛÙÛ"
-
#~ msgid "Font Effect"
#~ msgstr "کارÛÚ¯ÛØ±Û ÙÛÙت"
@@ -27507,9 +30223,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Default port (server mode)"
#~ msgstr "دÛرÚÛÛ ÚاÚÛکاÙÛ Ø¨ÙÛÚÛتÛ"
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "بÙÚاÙدÙÛÙÛ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Color fun"
#~ msgstr "ÚÛÙÚ¯"
@@ -27525,9 +30238,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Vout filters"
#~ msgstr "پاڵÛÙÛرÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "ÙÙÛکردÙÛÙÛ"
-
#~ msgid "Advanced video filter controls"
#~ msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ Ø¯ÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ù¾ÛØ´Ú©ÛÙتÙÙÛکاÙ"
@@ -27642,18 +30352,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown command!"
#~ msgstr "ÙÛرÙ
اÙÛÚ©Û ÙÛÙاسراÙ!"
-#~ msgid "Ask"
-#~ msgstr "پرسÛار بکÛ"
-
#~ msgid "MPEG-4 V"
#~ msgstr "MPEG-4 V"
#~ msgid "Open files from all sub-folders as well?"
#~ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÙÛÙ
ÙÙ ÚÛربÙØ®ÚÛکا٠بکاتÛÙÛØ"
-#~ msgid "Open Subtitles"
-#~ msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛرÙÙÙس"
-
#~ msgid "Prev Title"
#~ msgstr "ÙاÙÙÛشاÙÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ"
@@ -27666,9 +30370,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Go to Chapter"
#~ msgstr "بÚÛ Ø¨Û Ø¨ÛØ´"
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Ø®ÛراÛÛ"
-
#~ msgid "VLC media player: Open Media Files"
#~ msgstr "ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC: Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛÙÚ¯Ø§ÚµÛ Ø¨Ú©ÛرÛÙÛ"
@@ -27690,12 +30391,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove All"
#~ msgstr "ÙابردÙÛ ÙÛÙ
ÙÙ"
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "بÙÛÚÛتÛÛÛکاÙ"
-
-#~ msgid "Show Interface"
-#~ msgstr "ÚÙÙکار Ù¾Ûشا٠بدÛ"
-
#~ msgid "50%"
#~ msgstr "%Ù¥Ù "
@@ -27795,9 +30490,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Quality:"
#~ msgstr "Ú©ÙاÙÛتÛ:"
-#~ msgid "Sound:"
-#~ msgstr "دÛÙÚ¯:"
-
#~ msgid "MJPEG:"
#~ msgstr "MJPEG:"
@@ -27991,28 +30683,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "summary"
#~ msgstr "Ú©ÙرتÛ"
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "ÚÛÙ¾"
-
-#~ msgid "bottom"
-#~ msgstr "بÙÛÙÛ"
-
-#~ msgid "You can choose the crop style to apply."
-#~ msgstr "ئÛتÙاÙÛ Ø´ÛÙØ§Ø²Û Ø¨ÚÛÙ ÙÛڵبÚÛرÛت Ø¨Û Ø¬ÛبÛجÛکردÙ"
-
#~ msgid "XCB"
#~ msgstr "XCB"
#~ msgid "Thanks for your report!"
#~ msgstr "سÙپاس Ø¨Û ÚاپÛرتÛÚ©Ûت!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spatialization"
-#~ msgstr "ÙÛÙاÙÛ Ù¾ÛØ´ ÚاÙ"
-
-#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
-#~ msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ù
اÙÛ: %i ÚرکÛ"
-
#~ msgid "VIDEO_TS directory"
#~ msgstr "بÙØ®ÚÛÛ VIDEO_TS"
@@ -28079,3 +30755,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save As:"
#~ msgstr "پاشÛÚ©ÛÙت Ø¨Ú©Û ÙÛÚ©:"
+
+#~ msgid "Open Subtitles"
+#~ msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛرÙÙÙس"
+
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "ÚÛÙ¾"
+
+#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
+#~ msgstr "Ú©Ø§ØªÛ Ù
اÙÛ: %i ÚرکÛ"