X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=d00c4c7bc95918c51d4fc31fd45ec539263abe55;hb=d6e27e7bb75ddb90f5128dc574244f0956864022;hp=fa73d99eac849ec00f8c612ddf0f8304dbd3be24;hpb=954bdeb8b2eb8a58bea1b3d876decc7a490bcd85;p=vlc diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fa73d99eac..d00c4c7bc9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,12 +1,12 @@ # German locale definition for vlc -# Copyright (C) 1999, 2000 VideoLAN +# Copyright (C) 1999-2003 VideoLAN # # Thomas Graf # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-15 11:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-15 23:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n" "Last-Translator: Thomas Graf \n" "Language-Team: \n" @@ -14,42 +14,40 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/interface.h:72 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n" -msgstr "" +#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... +#: src/libvlc.c:254 +msgid "C" +msgstr "de" #. Usage -#: src/libvlc.c:294 src/libvlc.c:1195 +#: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [items]...\n" "\n" msgstr "Usage: %s [Optionen] [Date]...\n" -#: src/libvlc.c:1053 src/misc/configuration.c:850 +#: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916 msgid "string" msgstr "text" -#: src/libvlc.c:1071 src/misc/configuration.c:835 +#: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901 msgid "integer" msgstr "zahl" -#: src/libvlc.c:1074 src/misc/configuration.c:842 +#: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908 msgid "float" msgstr "gleitpunktzahl" -#: src/libvlc.c:1080 +#: src/libvlc.c:1142 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1081 +#: src/libvlc.c:1143 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1171 src/libvlc.c:1225 src/libvlc.c:1249 +#: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -57,11 +55,11 @@ msgstr "" "\n" "Drück die Eingabetaste um weiterzufahren...\n" -#: src/libvlc.c:1198 +#: src/libvlc.c:1261 msgid "[module] [description]\n" msgstr "[Modul] [Beschreibung]\n" -#: src/libvlc.c:1243 +#: src/libvlc.c:1306 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" @@ -94,7 +92,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:42 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug." +"1=warnings, 2=debug)." msgstr "" #: src/libvlc.h:45 @@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:61 #, fuzzy msgid "" -"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its " +"This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its " "plugins." msgstr "" "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen." @@ -181,38 +179,10 @@ msgid "" msgstr "Du kannst hier die standard Lautstärke zwischen 0 und 1024 festlegen." #: src/libvlc.h:83 -msgid "audio output format" -msgstr "Audio Ausgabeformat" - -#: src/libvlc.h:85 -msgid "" -"You can force the audio output format here.\n" -"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" -"1 -> 8 bits unsigned\n" -"2 -> 16 bits signed little endian\n" -"3 -> 16 bits signed big endian\n" -"4 -> 8 bits signed\n" -"5 -> 16 bits unsigned little endian\n" -"6 -> 16 bits unsigned big endian\n" -"7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n" -"8 -> A52 pass-through" -msgstr "" -"Hiermit kannst du ein Ausgabeformat forcieren.\n" -"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" -"1 -> 8 bits unsigned\n" -"2 -> 16 bits signed little endian\n" -"3 -> 16 bits signed big endian\n" -"4 -> 8 bits signed\n" -"5 -> 16 bits unsigned little endian\n" -"6 -> 16 bits unsigned big endian\n" -"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n" -"8 -> a52 pass-through" - -#: src/libvlc.h:96 msgid "audio output frequency (Hz)" msgstr "Audio Ausgabefrequenz (Hz)" -#: src/libvlc.h:98 +#: src/libvlc.h:85 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, " "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -220,21 +190,11 @@ msgstr "" "Hiermit kannst du die standard Audio Ausgabefrequenz festlegen. Normale " "Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000" -#: src/libvlc.h:101 -msgid "number of channels of audio output" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:103 -msgid "" -"Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by " -"your audio output module." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:106 +#: src/libvlc.h:88 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" msgstr "Audio Desynchronisation ausgleichen (in ms)" -#: src/libvlc.h:108 +#: src/libvlc.h:90 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " "notice a lag between the video and the audio." @@ -242,11 +202,34 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Dir die Audio Ausgabe zu verzögern. Dies kann hilfreich " "sein wenn du eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellst." -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:93 +msgid "headphone virtual spatialization effect" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:95 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a " +"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 5.1." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:102 +msgid "characteristic dimension" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:104 +msgid "" +"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front " +"left speaker and listener in meters." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:107 msgid "video output module" msgstr "Video Ausgabe Modul" -#: src/libvlc.h:113 +#: src/libvlc.h:109 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by vlc. The " "default behavior is to automatically select the best method available." @@ -254,11 +237,11 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen. Merke " "Dir, standardmässig wird die beste Methode ausgewählt." -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:113 msgid "enable video" msgstr "Video aktivieren" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:115 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case the video decoding " "stage won't be done, which will save some processing power." @@ -266,49 +249,49 @@ msgstr "" "Dies wird die Video Ausgabe komplett deaktivieren. Die Videodekodierung wird " "ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:118 msgid "display identifier" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:120 msgid "" "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " "instance :0.1." msgstr "" -#: src/libvlc.h:127 +#: src/libvlc.h:123 msgid "video width" msgstr "Video Breite" -#: src/libvlc.h:129 +#: src/libvlc.h:125 msgid "" "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video " "characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:128 msgid "video height" msgstr "Video Höhe" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:130 msgid "" "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:137 +#: src/libvlc.h:133 msgid "zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:135 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:137 msgid "grayscale video output" msgstr "Graustufen Videoausgabe" -#: src/libvlc.h:143 +#: src/libvlc.h:139 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." @@ -316,190 +299,223 @@ msgstr "" "Dies wird die Farbendekodierung komplett deaktivieren, dadurch kann " "Prozessorzeit gespart werden." -#: src/libvlc.h:146 +#: src/libvlc.h:142 msgid "fullscreen video output" msgstr "Vollbild Videoausgabe" -#: src/libvlc.h:148 +#: src/libvlc.h:144 msgid "" "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird vlc immer im Vollbildmodus starten" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:147 msgid "overlay video output" msgstr "Overlay Videoausgabe" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:149 +#, fuzzy msgid "" "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"you graphics card." +"your graphic card." msgstr "" "Standardmässig wird vlc versuchen die Vorteile (Overlay Erweiterungen) " "deiner Grafikkarte zu nutzen." -#: src/libvlc.h:156 +#: src/libvlc.h:152 msgid "force SPU position" msgstr "SPU Position forcieren" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:154 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:157 msgid "video filter module" msgstr "Video Filter Modul" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:159 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:167 +#: src/libvlc.h:163 +msgid "source aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:165 +msgid "" +"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:173 +msgid "destination aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:175 +msgid "" +"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " +"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This " +"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. " +"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel " +"squareness." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:182 msgid "server port" msgstr "Server Port" -#: src/libvlc.h:169 +#: src/libvlc.h:184 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:171 +#: src/libvlc.h:186 #, fuzzy msgid "MTU of the network interface" msgstr "Oberfläche ein/ausschalten" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:188 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:176 +#: src/libvlc.h:191 msgid "enable network channel mode" msgstr "Netzwerk Kanal Modus aktivieren" -#: src/libvlc.h:178 +#: src/libvlc.h:193 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:180 +#: src/libvlc.h:195 msgid "channel server address" msgstr "Kanal Server Adresse" -#: src/libvlc.h:182 +#: src/libvlc.h:197 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:184 +#: src/libvlc.h:199 msgid "channel server port" msgstr "Kanal Server Port" -#: src/libvlc.h:186 +#: src/libvlc.h:201 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." msgstr "" -#: src/libvlc.h:188 +#: src/libvlc.h:203 msgid "network interface" msgstr "Netzwerk Schnittstelle" -#: src/libvlc.h:190 +#: src/libvlc.h:205 msgid "" "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " "solution, you may indicate here which interface to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:193 +#: src/libvlc.h:208 #, fuzzy msgid "network interface address" msgstr "Netzwerk Schnittstelle" -#: src/libvlc.h:195 +#: src/libvlc.h:210 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:199 +#: src/libvlc.h:214 msgid "choose program (SID)" msgstr "Programm wählen (SID)" -#: src/libvlc.h:201 +#: src/libvlc.h:216 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Wähl das Programm indem du eine Service ID eingibst" -#: src/libvlc.h:203 +#: src/libvlc.h:218 msgid "choose audio" msgstr "Audio wählen" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:220 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD." msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:222 msgid "choose channel" msgstr "Kanal wählen" -#: src/libvlc.h:209 +#: src/libvlc.h:224 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:227 msgid "choose subtitles" msgstr "Untertitel wählen" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " "(from 1 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:217 +#: src/libvlc.h:232 msgid "DVD device" msgstr "DVD Gerät" -#: src/libvlc.h:219 +#: src/libvlc.h:235 +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (eg D:)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:239 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 +#: src/libvlc.h:242 msgid "VCD device" msgstr "VCD Gerät" -#: src/libvlc.h:223 +#: src/libvlc.h:244 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:225 +#: src/libvlc.h:246 msgid "force IPv6" msgstr "IPv6 forcieren" -#: src/libvlc.h:227 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:251 msgid "force IPv4" msgstr "IPv4 forcieren" -#: src/libvlc.h:232 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 -msgid "choose preferred codec list" +#: src/libvlc.h:256 +msgid "choose prefered codec list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:237 +#: src/libvlc.h:258 msgid "" "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For " "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. " @@ -508,147 +524,192 @@ msgid "" "sure there is a fallback for the types you didn't specify." msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:265 msgid "choose a stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:246 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Empty if no stream output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:248 +#: src/libvlc.h:269 +#, fuzzy +msgid "enable video stream output" +msgstr "Graustufen Videoausgabe" + +#: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276 +msgid "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:274 +#, fuzzy +msgid "enable audio stream output" +msgstr "Audio aktivieren" + +#: src/libvlc.h:279 +msgid "choose prefered packetizer list" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:281 +#, fuzzy +msgid "" +"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers." +msgstr "" +"Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen." + +#: src/libvlc.h:284 +#, fuzzy +msgid "mux module" +msgstr "Hilfe Modul" + +#: src/libvlc.h:286 +msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:288 +#, fuzzy +msgid "access output module" +msgstr "Video Ausgabe Modul" + +#: src/libvlc.h:290 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:293 msgid "enable CPU MMX support" msgstr "MMX Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:250 +#: src/libvlc.h:295 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:253 +#: src/libvlc.h:298 msgid "enable CPU 3D Now! support" msgstr "3D Now! Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:255 +#: src/libvlc.h:300 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:303 msgid "enable CPU MMX EXT support" msgstr "MMX EXT Unterstützung aktivieren." -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:305 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:308 msgid "enable CPU SSE support" msgstr "SSE Unterstüzung aktivieren" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:310 msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take " -"advantage of them." +"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage " +"of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:313 msgid "enable CPU AltiVec support" msgstr "AltiVec Unterstützung aktiveren" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:315 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:273 +#: src/libvlc.h:318 msgid "play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:278 +#: src/libvlc.h:323 msgid "launch playlist on startup" msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten" -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:325 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:327 #, fuzzy msgid "enqueue items in playlist" msgstr "Standardmässig in die Abspielliste einreihen" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:329 msgid "" "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " "this option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:332 msgid "loop playlist on end" msgstr "Abspielliste endlos abspielen" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:334 msgid "" "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:337 msgid "memory copy module" msgstr "Speicherkopier Modul" -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:339 msgid "" -"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will " +"You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 +#: src/libvlc.h:342 #, fuzzy msgid "access module" msgstr "Oberfläche Modul" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:344 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "demux module" msgstr "Hilfe Modul" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:348 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:350 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:352 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:312 -msgid "Condition variables implementation for Win9x (developpers only)" +#: src/libvlc.h:357 +msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:360 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -657,7 +718,7 @@ msgid "" "the default and the fastest), 1 and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:323 +#: src/libvlc.h:368 msgid "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -684,87 +745,107 @@ msgstr "" "pausieren\n" " vlc:quit \tVLC beenden\n" +#: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382 +msgid "Session Announcement Protocol support" +msgstr "" + #. Interface options -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" #. Audio options -#: src/libvlc.h:364 modules/audio_output/file.c:72 +#: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108 msgid "Audio" msgstr "" #. Video options -#: src/libvlc.h:376 modules/misc/dummy/dummy.c:64 -#: modules/video_output/directx/directx.c:103 +#: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64 +#: modules/video_output/directx/directx.c:107 msgid "Video" msgstr "" #. Input options -#: src/libvlc.h:391 modules/access/satellite/satellite.c:66 +#: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66 msgid "Input" msgstr "Eingabe" #. Decoder options -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:478 msgid "Decoders" msgstr "Dekoder" +#. Stream output options +#: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210 +msgid "Stream output" +msgstr "" + #. CPU options -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:493 msgid "CPU" msgstr "Prozessor" #. Playlist options -#: src/libvlc.h:440 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512 +#: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:228 modules/gui/win32/strings.cpp:114 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:170 msgid "Playlist" msgstr "Abspielliste" #. Misc options -#: src/libvlc.h:447 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 -#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:87 -#: modules/gui/win32/win32.cpp:258 modules/misc/logger/logger.c:85 -#: modules/video_filter/clone.c:56 modules/video_filter/crop.c:59 -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:68 -#: modules/video_filter/distort.c:63 modules/video_filter/motionblur.c:56 -#: modules/video_filter/transform.c:61 modules/video_filter/wall.c:64 +#: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 +#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84 +#: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69 +#: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85 +#: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69 +#: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55 +#: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:526 msgid "main program" msgstr "Hauptprogramm" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:532 msgid "print help" msgstr "Hilfetext anzeigen" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:534 msgid "print detailed help" msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:537 msgid "print a list of available modules" msgstr "Liste allen verfügbaren Plugins ausgeben" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:539 #, fuzzy msgid "print help on module" msgstr "Hilfe über Modul ausgeben" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:542 msgid "print version information" msgstr "Versionsinformationen ausgeben." -#: src/misc/configuration.c:835 +#: src/misc/configuration.c:901 msgid "boolean" msgstr "boolesch" +#: include/interface.h:72 +msgid "" +"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " +"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n" +msgstr "" + #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** @@ -804,25 +885,72 @@ msgstr "DVD Eingabe Modul, benutzt libdvdcss" msgid "Video4Linux input module" msgstr "Video4Linux Eingabe Modul" -#: modules/access/file.c:146 +#. **************************************************************************** +#. * Module descriptor +#. **************************************************************************** +#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70 +msgid "caching value in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:65 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:69 msgid "Standard filesystem file reading" msgstr "" -#: modules/access/http.c:68 +#: modules/access/file.c:70 #, fuzzy -msgid "HTTP access module" -msgstr "Oberfläche Modul" +msgid "file" +msgstr "Datei" + +#. **************************************************************************** +#. * Module descriptor +#. **************************************************************************** +#: modules/access/http.c:73 +msgid "specify an HTTP proxy" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:75 +msgid "" +"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:" +"myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be " +"tried." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:81 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" -#: modules/access/rtp.c:61 +#: modules/access/http.c:85 +msgid "http" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:88 #, fuzzy -msgid "RTP access module" +msgid "HTTP access module" msgstr "Oberfläche Modul" -#: modules/access/udp.c:54 +#: modules/access/udp.c:72 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " +"should be set in miliseconds units." +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:76 #, fuzzy msgid "raw UDP access module" msgstr "Oberfläche Modul" +#: modules/access/udp.c:77 +msgid "udp" +msgstr "" + #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46 msgid "DVDRead input module" msgstr "DVDRead Eingabe Modul" @@ -870,43 +998,43 @@ msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)" msgid "satellite input module" msgstr "Satellit Eingabe Modul" -#: modules/access/vcd/vcd.c:70 +#: modules/access/vcd/vcd.c:79 msgid "VCD input module" msgstr "VCD Eingabe Modul" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 msgid "audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52 +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:47 -msgid "audio filter for fixed32->float32 conversion" +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48 +msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46 msgid "audio filter for float32->s16 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46 msgid "audio filter for float32->s8 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46 msgid "audio filter for float32->u16 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46 msgid "audio filter for float32->u8 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:47 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" @@ -930,51 +1058,100 @@ msgstr "" msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module" msgstr "a52 ATSC A/52 aka AC-3 Audio Dekoder Modul" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:59 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio decoder module" +msgstr "MPEG I/II Video Dekoder Modul" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47 +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 msgid "audio filter for trivial resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47 +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 msgid "audio filter for ugly resampling" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:46 +#: modules/audio_mixer/float32.c:45 #, fuzzy msgid "float32 audio mixer module" msgstr "aRts Audio MOdul" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:46 +#: modules/audio_mixer/spdif.c:45 #, fuzzy msgid "dummy spdif audio mixer module" msgstr "Dummy Funktions Modul" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:46 +#: modules/audio_mixer/trivial.c:45 #, fuzzy msgid "trivial audio mixer module" msgstr "Video Filter Modul" -#: modules/audio_output/alsa.c:86 +#. **************************************************************************** +#. * Module descriptor +#. **************************************************************************** +#: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99 +msgid "Try to use S/PDIF output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101 +msgid "" +"Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected " +"to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently " +"selects analog PCM output." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:97 msgid "ALSA" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:87 +#: modules/audio_output/alsa.c:99 #, fuzzy -msgid "device name" +msgid "ALSA device name" msgstr "Gerätename" -#: modules/audio_output/alsa.c:88 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 msgid "ALSA audio module" msgstr "ALSA Audio Modul" +#: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314 +#: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280 +msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339 +#: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305 +#: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178 +#: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333 +#: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299 +#: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177 +#: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194 +#, fuzzy +msgid "Stereo" +msgstr "Server" + +#: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178 +#: modules/audio_output/oss.c:284 +msgid "5.1" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187 +#: modules/audio_output/oss.c:292 +msgid "2 Front 2 Rear" +msgstr "" + #: modules/audio_output/arts.c:67 msgid "aRts audio module" msgstr "aRts Audio MOdul" -#: modules/audio_output/directx.c:109 +#: modules/audio_output/directx.c:122 #, fuzzy msgid "DirectX audio module" msgstr "DirectX Erweiterung Modul" @@ -986,52 +1163,74 @@ msgstr "EsounD Audio Modul" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/audio_output/file.c:49 +#: modules/audio_output/file.c:82 #, fuzzy msgid "output format" msgstr "Audio Ausgabeformat" -#: modules/audio_output/file.c:50 +#: modules/audio_output/file.c:83 msgid "" "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:68 +#: modules/audio_output/file.c:86 +msgid "add wave header" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:87 +msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:104 msgid "path of the output file" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:69 +#: modules/audio_output/file.c:105 msgid "By default samples.raw" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:76 +#: modules/audio_output/file.c:114 #, fuzzy -msgid "file output module" -msgstr "Video Ausgabe Modul" +msgid "file audio output module" +msgstr "Audio Ausgabe Modul" + +#. **************************************************************************** +#. * Module descriptor +#. **************************************************************************** +#: modules/audio_output/oss.c:93 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:84 +#: modules/audio_output/oss.c:95 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:106 msgid "OSS" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:85 +#: modules/audio_output/oss.c:108 msgid "OSS dsp device" msgstr "OSS dsp Gerät" -#: modules/audio_output/oss.c:86 +#: modules/audio_output/oss.c:111 msgid "Linux OSS /dev/dsp module" msgstr "Linux OSS /dev/dsp Modul" -#: modules/audio_output/sdl.c:67 +#: modules/audio_output/sdl.c:68 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer audio module" msgstr "SDL (Simple DirectMedia Layer) Modul" -#: modules/audio_output/waveout.c:62 +#: modules/audio_output/waveout.c:67 msgid "Win32 waveOut extension module" msgstr "Win32 waveOut Erweiterung Modul" -#: modules/codec/a52.c:83 +#: modules/codec/a52.c:81 msgid "A/52 parser" msgstr "" @@ -1070,12 +1269,12 @@ msgstr "SSE AC3 IMDCT Modul" msgid "3D Now! A52 IMDCT module" msgstr "3D Now! AC3 IMDCT Modul" -#: modules/codec/araw.c:82 +#: modules/codec/araw.c:73 #, fuzzy msgid "Pseudo Raw Audio decoder" msgstr "AC3 Audio Dekoder wählen" -#: modules/codec/dv/dv.c:47 +#: modules/codec/dv.c:48 #, fuzzy msgid "DV video decoder" msgstr "MPEG I/II Video Dekoder Modul" @@ -1084,20 +1283,20 @@ msgstr "MPEG I/II Video Dekoder Modul" msgid "AAC decoder module (libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99 msgid "Ffmpeg" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:98 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113 msgid "Post processing" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115 msgid "ffmpeg postprocessing module" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124 -msgid "ffmpeg video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263)" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139 +msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49 @@ -1115,29 +1314,20 @@ msgstr "MMX Motion Compensation Modul" msgid "MMXEXT Post Processing module" msgstr "MMXEXT Motion Compensation Modul" -#: modules/codec/lpcm.c:82 +#: modules/codec/lpcm.c:98 #, fuzzy msgid "linear PCM audio parser" msgstr "linearer PCM Audio Dekoder" -#: modules/codec/mad/decoder.c:52 -msgid "Libmad" +#: modules/codec/mpeg_audio.c:87 +msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" msgstr "" -#: modules/codec/mad/decoder.c:53 -#, fuzzy -msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder" -msgstr "libmad MPEG 1/2/3 Audio Dekoder Bibliothek" - -#: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55 -msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" -msgstr "MPEG I/II layer 1/2 Audio Dekoder" - #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41 -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:62 +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59 msgid "IDCT module" msgstr "IDCT Modul" @@ -1159,7 +1349,7 @@ msgid "MMX EXT IDCT module" msgstr "MMX EXT IDCT Modul" #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42 -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:68 +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65 msgid "motion compensation module" msgstr "Motion Compensation Modul" @@ -1180,7 +1370,7 @@ msgstr "MMX Motion Compensation Modul" msgid "MMX EXT motion compensation module" msgstr "MMXEXT Motion Compensation Modul" -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:64 +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. " @@ -1189,7 +1379,7 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Dir die Standard Oberfläche festzulegen.\n" "Merke Dir, standardmässig wird die beste Methode verwendet." -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:70 +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to select the motion compensation module used by this " @@ -1199,21 +1389,21 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen.\n" "Merke Dir, standardmässig wird die beste Methode ausgewählt." -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:74 +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71 msgid "use additional processors" msgstr "Benutz zusätzliche Prozessoren" -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76 +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73 msgid "" "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have " "one, you can specify the number of processors here." msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:79 +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" msgstr "Synchro Algorithmus focieren {I|I+|IP|IP+|IPB}" -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:81 +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78 msgid "" "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the " "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select " @@ -1221,12 +1411,31 @@ msgid "" "anything." msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:95 +#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92 msgid "MPEG I/II video decoder module" msgstr "MPEG I/II Video Dekoder Modul" +#. **************************************************************************** +#. * Module descriptor. +#. **************************************************************************** +#: modules/codec/spudec/spudec.c:47 +msgid "Font used by the text subtitler" +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:49 +msgid "" +"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font " +"will be used to display them." +msgstr "" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 +#, fuzzy +msgid "subtitles" +msgstr "_Untertitel" + #: modules/codec/spudec/spudec.c:56 -msgid "DVD subtitles decoder module" +#, fuzzy +msgid "subtitles decoder module" msgstr "DVD Untertitel Dekoder Modul" #: modules/control/lirc/lirc.c:60 @@ -1236,29 +1445,29 @@ msgstr "Infrarot Fernbedienung Modul" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/control/rc/rc.c:67 +#: modules/control/rc/rc.c:81 #, fuzzy msgid "show stream position" msgstr "SPU Position forcieren" -#: modules/control/rc/rc.c:68 +#: modules/control/rc/rc.c:82 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:70 +#: modules/control/rc/rc.c:84 msgid "fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:71 +#: modules/control/rc/rc.c:85 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:74 +#: modules/control/rc/rc.c:88 msgid "Remote control" msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:79 +#: modules/control/rc/rc.c:93 msgid "remote control interface module" msgstr "Fernbedienung Schnittstelle Modul" @@ -1271,16 +1480,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II audio stream demux" msgstr "MPEG I/II layer 1/2 Audio Dekoder" -#: modules/demux/mpeg/es.c:52 +#: modules/demux/mpeg/es.c:49 #, fuzzy msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" msgstr "ISO 13818-2 MPEG Elementarz Stream Eingabe" -#: modules/demux/mpeg/ps.c:63 +#: modules/demux/mpeg/ps.c:60 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" msgstr "ISO 13818-1 MPEG Program Stream Eingabe" -#: modules/demux/mpeg/system.c:57 +#: modules/demux/mpeg/system.c:56 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing" msgstr "" @@ -1319,176 +1528,222 @@ msgstr "" msgid "BeOS standard API module" msgstr "BeOS Standard API Modul" -#: modules/gui/familiar/familiar.c:54 +#. **************************************************************************** +#. * Module descriptor +#. **************************************************************************** +#: modules/gui/familiar/familiar.c:61 +msgid "autoplay selected file" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 +msgid "automatically play a file when selected in the file selection list" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/familiar.c:71 #, fuzzy msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module" msgstr "Gtk+ Oberfläche Modul" -#: modules/gui/familiar/interface.c:69 +#: modules/gui/familiar/interface.c:70 msgid "vlc (familiar)" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:93 +#: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366 +#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Datei öffnen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:94 +#: modules/gui/familiar/interface.c:95 #, fuzzy msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107 +#. +#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm: +#. +#: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108 +#: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:201 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Einstellungen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:121 +#: modules/gui/familiar/interface.c:122 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:122 +#: modules/gui/familiar/interface.c:123 #, fuzzy msgid "Rewind stream" msgstr "Stream öffnen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471 +#: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:194 +#: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/intf.m:261 +#: modules/gui/macosx/controls.m:410 modules/gui/win32/strings.cpp:100 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: modules/gui/familiar/interface.c:135 +#: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:101 #, fuzzy msgid "Pause stream" msgstr "Stream pausieren" -#: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459 +#. dock menu +#: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232 +#: modules/gui/macosx/intf.m:260 modules/gui/macosx/playlist.m:67 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:98 modules/gui/win32/strings.cpp:194 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:148 +#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:99 #, fuzzy msgid "Play stream" msgstr "Stream abspielen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435 +#: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:234 modules/gui/macosx/intf.m:262 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/win32/strings.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: modules/gui/familiar/interface.c:161 +#: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Stop stream" msgstr "Stream stoppen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:173 +#: modules/gui/familiar/interface.c:174 msgid "Forward" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:174 +#: modules/gui/familiar/interface.c:175 msgid "Forward stream" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:188 modules/gui/familiar/interface.c:189 -#: modules/gui/familiar/interface.c:448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341 +#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile +#. +#. * from modules/gui/win32/about.dfm: +#. +#: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190 +#: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:7 msgid "About" msgstr "Über uns" -#: modules/gui/familiar/interface.c:222 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:241 modules/gui/familiar/interface.c:255 -#, fuzzy -msgid "file://" -msgstr "Titel:" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:242 -msgid "ftp://" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:243 -msgid "http://" -msgstr "" - -#: modules/gui/familiar/interface.c:244 -msgid "udp://:1234" +#: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47 +msgid "0:00:00" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:245 -msgid "udpstream://@:1234" +#: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:159 +msgid "URL:" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:281 modules/gui/gtk/preferences.c:317 +#: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 msgid "Name" msgstr "Name" -#: modules/gui/familiar/interface.c:289 +#: modules/gui/familiar/interface.c:277 msgid "Type" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:297 +#: modules/gui/familiar/interface.c:285 msgid "Size" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:305 +#: modules/gui/familiar/interface.c:293 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Schnell" -#: modules/gui/familiar/interface.c:313 +#: modules/gui/familiar/interface.c:301 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Kürzen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:321 -msgid "Media" -msgstr "" +#: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334 +#, fuzzy +msgid "file://" +msgstr "Titel:" -#: modules/gui/familiar/interface.c:337 modules/gui/gtk/preferences.c:547 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:564 +#: modules/gui/familiar/interface.c:319 +msgid "ftp://" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:320 +msgid "http://" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:321 +msgid "udp://:1234" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:322 +msgid "udp6://:1234" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:323 +msgid "rtp://:1234" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:324 +msgid "rtp6://:1234" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:336 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:203 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:560 +#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:202 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084 +#: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:568 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554 +#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:205 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:367 +#: modules/gui/familiar/interface.c:382 msgid "Automatically play file." msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:378 +#: modules/gui/familiar/interface.c:393 #, fuzzy msgid "Preference" msgstr "_Einstellungen" -#: modules/gui/familiar/interface.c:404 +#: modules/gui/familiar/interface.c:419 #, fuzzy msgid "" "VideoLAN Client\n" " for familiar Linux" msgstr "VideoLAN Client" -#: modules/gui/familiar/interface.c:415 +#: modules/gui/familiar/interface.c:430 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:425 +#: modules/gui/familiar/interface.c:440 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:436 +#: modules/gui/familiar/interface.c:451 msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " "from local or network sources." @@ -1564,6 +1819,7 @@ msgstr "_DVD/VCD laden..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 msgid "Open a DVD or VCD" msgstr "DVD/VCD laden" @@ -1575,7 +1831,9 @@ msgstr "_Netzwerk Stream..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206 -msgid "Select a Network Stream" +#: modules/gui/win32/strings.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Select a network stream" msgstr "Netzwerk Stream laden" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207 @@ -1583,7 +1841,7 @@ msgid "_Eject Disc" msgstr "DVD/VCD auswerfen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:105 msgid "Eject disc" msgstr "DVD/VCD auswerfen" @@ -1601,6 +1859,7 @@ msgid "Progr_am" msgstr "Progr_amm" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:62 msgid "Choose the program" msgstr "Programm wählen" @@ -1608,7 +1867,7 @@ msgstr "Programm w msgid "_Title" msgstr "_Titel" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:64 msgid "Choose title" msgstr "Titel wählen" @@ -1616,7 +1875,7 @@ msgstr "Titel w msgid "_Chapter" msgstr "_Kapitel" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:66 msgid "Choose chapter" msgstr "Kapitel wählen" @@ -1625,6 +1884,7 @@ msgid "_Playlist..." msgstr "_Playlist..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:115 msgid "Open the playlist window" msgstr "Playlist Fenster öffnen" @@ -1638,11 +1898,12 @@ msgid "Open the module manager" msgstr "Plugin Manager öffnen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:102 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:122 msgid "Messages..." msgstr "Meldungen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:123 msgid "Open the messages window" msgstr "Playlist Fenster öffnen" @@ -1652,7 +1913,8 @@ msgid "_Audio" msgstr "_Audio" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:59 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:70 msgid "Select audio channel" msgstr "Audio Kanal festlegen" @@ -1662,12 +1924,16 @@ msgid "_Subtitles" msgstr "_Untertitel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 modules/gui/win32/strings.cpp:72 msgid "Select subtitles channel" msgstr "Untertitel festlegen" +#. +#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm: +#. #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:8 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:35 msgid "VideoLAN Client" msgstr "VideoLAN Client" @@ -1675,7 +1941,10 @@ msgstr "VideoLAN Client" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:212 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212 +#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727 +#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:91 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1683,11 +1952,14 @@ msgstr "Datei" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177 +#: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:44 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 msgid "Disc" msgstr "DVD/VCD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 msgid "Net" msgstr "Netzwerk" @@ -1701,6 +1973,7 @@ msgstr "Abspielisten Fenster #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -1713,6 +1986,7 @@ msgid "Stop Stream" msgstr "Stream stoppen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:104 msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" @@ -1726,6 +2000,7 @@ msgstr "Stream pausieren" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:106 msgid "Slow" msgstr "Langsam" @@ -1735,6 +2010,7 @@ msgstr "Langsamer abspielen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:108 msgid "Fast" msgstr "Schnell" @@ -1749,16 +2025,23 @@ msgstr "Abspielliste #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:110 modules/gui/win32/strings.cpp:126 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:130 msgid "Prev" msgstr "Vorher" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639 -msgid "Previous File" +#: modules/gui/win32/strings.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Previous file" msgstr "Vorherige Datei" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085 +#: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:238 +#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/win32/strings.cpp:112 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:128 modules/gui/win32/strings.cpp:132 msgid "Next" msgstr "Nächstes" @@ -1767,26 +2050,29 @@ msgid "Next File" msgstr "Nächste Datei" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:45 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 modules/gui/win32/strings.cpp:127 msgid "Select previous title" msgstr "Vorheriger Titel festlegen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:46 msgid "Chapter:" msgstr "Kapitel:" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 modules/gui/win32/strings.cpp:131 msgid "Select previous chapter" msgstr "Vorheriges Kapitel festlegen" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 modules/gui/win32/strings.cpp:133 msgid "Select next chapter" msgstr "Nächstes Kapitel festlegen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:42 msgid "No server" msgstr "Kein Server" @@ -1795,6 +2081,7 @@ msgid "Network Channel:" msgstr "Netzwerk Kanal:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:43 msgid "Go!" msgstr "Los!" @@ -1802,7 +2089,7 @@ msgstr "Los!" msgid "Toggle _Interface" msgstr "Oberfläche ein/ausschalten" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 modules/gui/win32/strings.cpp:119 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus ändern" @@ -1815,6 +2102,8 @@ msgid "Got directly so specified point" msgstr "Geh direkt zum " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:248 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:83 msgid "Program" msgstr "Programm" @@ -1831,28 +2120,30 @@ msgid "Navigate through titles and chapters" msgstr "Durch Titel und Kapitel navigieren" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:86 msgid "Playlist..." msgstr "Playlist..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:114 -msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team" -msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - das VideoLAN Team" +#: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9 +msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team" +msgstr "© 1996-2003 - das VideoLAN Team" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10 msgid "" -"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and " -"MPEG 2 files from a file or from a network source." +"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " +"and MPEG2 files from a file or from a network source." msgstr "" -"VideoLAN ist ein DVD und MPEG player, der MPEG und MPEG 2 Dateien lokal oder " -"von einer Quelle im Netzwerk abspielen kann." +"VideoLAN ist ein DVD, MPEG und DivX player, der MPEG und MPEG2 Dateien lokal " +"oder von einer Quelle im Netzwerk abspielen kann." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217 msgid "Open Stream" msgstr "Stream öffnen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -1868,36 +2159,49 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608 +#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186 +#: modules/gui/macosx/open.m:216 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:249 +#: modules/gui/macosx/open.m:184 msgid "Title" msgstr "Titel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:250 +#: modules/gui/macosx/open.m:185 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 msgid "Disc type" msgstr "DVD/VCD Typ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681 +#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689 +#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403 +#: modules/gui/macosx/open.m:486 msgid "VCD" msgstr "VCD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697 +#: modules/gui/macosx/open.m:183 msgid "Device name" msgstr "Gerätename" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743 +#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728 +#: modules/gui/macosx/open.m:764 msgid "UDP" msgstr "" @@ -1906,8 +2210,10 @@ msgid "UDP Multicast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763 -#, fuzzy -msgid "Channel server " +#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556 +#: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:162 +msgid "Channel server" msgstr "Kanal Server" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773 @@ -1918,22 +2224,27 @@ msgstr "HTTP" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869 +#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195 +#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194 +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815 +#: modules/gui/macosx/open.m:198 msgid "URL" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/macosx/open.m:324 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -1966,7 +2277,8 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Satellite" msgstr "Satelliten Karte öffnen" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365 +#: modules/gui/macosx/open.m:793 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" @@ -1988,6 +2300,7 @@ msgid "Url" msgstr "URL" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:192 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1995,16 +2308,16 @@ msgstr "Alle" msgid "Item" msgstr "Element" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:188 msgid "Crop" msgstr "Kürzen" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:186 msgid "Invert" msgstr "Umkehren" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:373 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -2013,6 +2326,7 @@ msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:190 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -2021,6 +2335,7 @@ msgid "Selection" msgstr "Selektion" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 msgid "Duration" msgstr "Dauer" @@ -2040,8 +2355,10 @@ msgstr "m:" msgid "h:" msgstr "h:" +#. messages panel #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614 -#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 +#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:201 +#: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/win32/strings.cpp:145 msgid "Messages" msgstr "Meldungen" @@ -2075,7 +2392,7 @@ msgstr "Playlist Fenster msgid "E_xit" msgstr "B_eenden" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:117 msgid "Exit the program" msgstr "Programm beenden" @@ -2083,7 +2400,7 @@ msgstr "Programm beenden" msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:54 msgid "Hide the main interface window" msgstr "Hauptfenster verstecken" @@ -2103,7 +2420,7 @@ msgstr "A_udio" msgid "_Preferences..." msgstr "_Einstellungen" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:121 msgid "Configure the application" msgstr "Applikation konfigurieren" @@ -2115,11 +2432,11 @@ msgstr "_Hilfe" msgid "_About..." msgstr "_Über..." -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:125 msgid "About this application" msgstr "_Über diese Applikation" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:41 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" @@ -2139,7 +2456,11 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:556 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765 +#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:146 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/win32/strings.cpp:204 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2177,7 +2498,9 @@ msgid "_Select" msgstr "_Festlegen" #. special case for "off" item -#: modules/gui/gtk/menu.c:518 +#: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:670 msgid "None" msgstr "" @@ -2191,20 +2514,43 @@ msgstr "Titel %d (%d)" msgid "Chapter %d" msgstr "Kapitel %d" -#: modules/gui/gtk/preferences.c:317 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: modules/gui/gtk/preferences.c:362 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:364 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #. add new label -#: modules/gui/gtk/preferences.c:385 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53 msgid "Selected:" msgstr "Selektiert:" -#: modules/gui/kde/kde.cpp:58 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:89 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:252 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitles" +msgstr "_Untertitel" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:138 +msgid "Stream info..." +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/interface.cpp:433 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/kde.cpp:59 +msgid "Path to ui.rc file" +msgstr "" + +#: modules/gui/kde/kde.cpp:60 msgid "KDE interface module" msgstr "KDE Öberflace Modul" @@ -2213,9 +2559,265 @@ msgstr "KDE msgid "Messages:" msgstr "Meldungen" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:51 -msgid "MacOS X interface, sound and video module" -msgstr "MaxOS X Oberfläche, Audio und Video Modul" +#: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/intf.m:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Vorherige Datei" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:192 modules/gui/macosx/intf.m:236 +#: modules/gui/macosx/controls.m:412 +#, fuzzy +msgid "Slower" +msgstr "Langsam" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:235 +#: modules/gui/macosx/controls.m:411 +#, fuzzy +msgid "Faster" +msgstr "Schnell" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:202 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. main menu +#: modules/gui/macosx/intf.m:205 +msgid "About VLC Media Player" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:207 +msgid "Hide VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:208 +#, fuzzy +msgid "Hide Others" +msgstr "Oberfläche _verstecken" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:209 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:210 +#, fuzzy +msgid "Quit VLC" +msgstr "Über uns" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:213 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "Datei öffnen" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Open File..." +msgstr "Datei _öffnen..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Open Disc..." +msgstr "_DVD/VCD laden..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:216 +#, fuzzy +msgid "Open Network..." +msgstr "Netzwerk öffnen" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:217 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Stream öffnen" + +#. Recent Items Menu +#: modules/gui/macosx/intf.m:218 modules/gui/macosx/intf.m:1111 +msgid "Clear Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:220 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "B_eenden" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:221 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:222 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kürzen" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:223 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Pause" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:224 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:225 modules/gui/macosx/playlist.m:69 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Datei festlegen" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:227 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "_Ansicht" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/win32/strings.cpp:76 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:239 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:449 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:450 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:451 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/win32/strings.cpp:80 +msgid "Channels" +msgstr "Kanäle" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "DVD Gerät" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:465 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen" +msgstr "_Vollbild" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "_Vollbild" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:247 modules/gui/macosx/controls.m:480 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace" +msgstr "Oberfläche Modul" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/win32/strings.cpp:84 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:254 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:255 +msgid "Minimize Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:256 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Playlist Fenster öffnen" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:257 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" + +#. error panel +#: modules/gui/macosx/intf.m:265 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:266 +msgid "" +"An error has occurred which probably prevented the execution of your " +"request :" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:267 +msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:268 +#, fuzzy +msgid "Open Messages Window" +msgstr "Playlist Fenster öffnen" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:269 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:170 +#, fuzzy +msgid "Open Source" +msgstr "Stream öffnen" + +#: modules/gui/macosx/open.m:181 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:187 +msgid "Use DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392 +msgid "VIDEO_TS folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554 +#: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:160 +msgid "UDP/RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555 +#: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:161 +msgid "UDP/RTP Multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557 +#: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:163 +msgid "HTTP/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:211 +msgid "Stream output MRL" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729 +msgid "RTP" +msgstr "RTP" + +#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:756 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:221 +msgid "TS" +msgstr "TS" + +#: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489 +#: modules/gui/macosx/open.m:497 +msgid "No %@s found" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:532 +msgid "Open VIDEO_TS Directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:706 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Datei festlegen" #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66 msgid "ncurses interface module" @@ -2232,20 +2834,401 @@ msgstr "Qt Oberfl #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/gui/win32/win32.cpp:252 +#: modules/gui/win32/win32.cpp:284 msgid "maximum number of lines in the log window" msgstr "" -#: modules/gui/win32/win32.cpp:254 +#: modules/gui/win32/win32.cpp:286 msgid "" "You can set the maximum number of lines that the log window will display. " "Enter -1 if you want to keep all messages." msgstr "" -#: modules/gui/win32/win32.cpp:260 -msgid "Win32 interface module" +#: modules/gui/win32/win32.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Native Windows interface module" msgstr "Win32 Oberfläche Modul" +#: modules/gui/win32/strings.cpp:11 +msgid "The VideoLAN Team " +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:12 +msgid "http://www.videolan.org/" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:13 +msgid "Version x.y.z" +msgstr "" + +#. +#. * from modules/gui/win32/disc.dfm: +#. +#: modules/gui/win32/strings.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Open Disc" +msgstr "DVD/VCD öffnen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Device &name:" +msgstr "Gerätename:" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Starting position" +msgstr "Startposition" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "Titel:" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "&Chapter:" +msgstr "Kapitel:" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 +msgid "&Menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:29 +msgid "F:\\" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:36 +msgid "ToolBar" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:37 +msgid "ToolButtonSep1" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:38 +msgid "ToolButton1" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:39 +msgid "ToolButtonSep2" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "File read" +msgstr "Datei" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Datei" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Open &file..." +msgstr "Datei _öffnen..." + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Open &disc..." +msgstr "_DVD/VCD laden..." + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Network stream..." +msgstr "_Netzwerk Stream..." + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "_Ansicht" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&Hide interface" +msgstr "Oberfläche _verstecken" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "&Playlist..." +msgstr "Playlist..." + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:56 +msgid "&Controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Audio device" +msgstr "VCD Gerät" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "C&hannels" +msgstr "Kanäle" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Sc&reen" +msgstr "_Vollbild" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Program" +msgstr "Programm" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Title" +msgstr "Titel" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Chapter" +msgstr "Kapitel" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:67 +msgid "&Angle" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Select angle" +msgstr "Datei festlegen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Language" +msgstr "de" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Subtitles" +msgstr "_Untertitel" + +# #, fuzzy +#: modules/gui/win32/strings.cpp:73 +msgid "&Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Close this popup" +msgstr "Playlist Fenster öffnen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Show interface" +msgstr "Netzwerk Schnittstelle" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "&Jump..." +msgstr "_Springen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Audio settings" +msgstr "_Einstellungen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "_Navigation" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "New stream" +msgstr "Stream öffnen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Network Stream..." +msgstr "_Netzwerk Stream..." + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open a file" +msgstr "Datei öffnen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Play slower" +msgstr "Langsamer abspielen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Play faster" +msgstr "Schneller abspielen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Next file" +msgstr "Nächste Datei" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Exit" +msgstr "B_eenden" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Fullscreen" +msgstr "_Vollbild" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "_Einstellungen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "_Über..." + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Select next title" +msgstr "Datei festlegen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 +msgid "Volume &Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:135 +msgid "Increase the volume" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:136 +msgid "Volume &Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:137 +msgid "Decrease the volume" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:138 +msgid "&Mute" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Toggle mute" +msgstr "Oberfläche ein/ausschalten" + +#. +#. * from modules/gui/win32/network.dfm: +#. +#: modules/gui/win32/strings.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Open network" +msgstr "Netzwerk öffnen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Network mode" +msgstr "Netzwerk" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:155 +#: modules/gui/win32/strings.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Port" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:157 modules/gui/win32/strings.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Adresse" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "vlcs" +msgstr "vls" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Datei" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&File..." +msgstr "Datei _öffnen..." + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "&Disc..." +msgstr "_DVD/VCD laden..." + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Network..." +msgstr "Netzwerk" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "&Url" +msgstr "URL" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Löschen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/win32/strings.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "&Selection" +msgstr "Selektion" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "&Invert selection" +msgstr "Selektion" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "&Crop selection" +msgstr "Selektion" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Delete selection" +msgstr "Selektion" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Delete &all" +msgstr "Löschen" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Invert selection" +msgstr "Selektion" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Crop selection" +msgstr "Selektion" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Delete selection" +msgstr "Selektion" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:193 +msgid "Delete all items" +msgstr "" + +#: modules/gui/win32/strings.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Play the selected stream" +msgstr "Stream abspielen" + #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** @@ -2318,7 +3301,7 @@ msgstr "MMX EXT Speicherkopier Modul" msgid "AltiVec memcpy module" msgstr "AltiVec Speicherkopier Modul" -#: modules/misc/network/ipv4.c:69 +#: modules/misc/network/ipv4.c:79 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "IPv4 Netzwerk Abstraktionsschicht" @@ -2331,47 +3314,48 @@ msgstr "IPv6 Netzwerk Abstraktionsschict" msgid "C module that does nothing" msgstr "Das Null Modul tut nichts" -#: modules/misc/testsuite/test4.c:53 +#: modules/misc/testsuite/test4.c:63 #, fuzzy msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Sonstiges" -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:57 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67 +#, fuzzy +msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 Umwandlungen" -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:61 +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 Umwandlungen" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:68 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 msgid "conversions from " msgstr "Wandlungen von " #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:68 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64 msgid " to " msgstr "zu " -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65 +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64 msgid "MMX conversions from " msgstr "MXX Wandlungen von " #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/clone.c:51 +#: modules/video_filter/clone.c:50 msgid "Number of clones" msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:52 +#: modules/video_filter/clone.c:51 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video" msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:58 +#: modules/video_filter/clone.c:57 #, fuzzy msgid "image clone video module" msgstr "Bildwand Video Modul" @@ -2379,23 +3363,23 @@ msgstr "Bildwand Video Modul" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/crop.c:52 +#: modules/video_filter/crop.c:51 msgid "crop geometry" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:53 +#: modules/video_filter/crop.c:52 msgid "Set the geometry of the zone to crop" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:55 +#: modules/video_filter/crop.c:54 msgid "automatic cropping" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:56 +#: modules/video_filter/crop.c:55 msgid "Activate automatic black border cropping" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:62 +#: modules/video_filter/crop.c:61 #, fuzzy msgid "image crop video module" msgstr "Bildwand Video Modul" @@ -2403,98 +3387,98 @@ msgstr "Bildwand Video Modul" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:62 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63 #, fuzzy msgid "deinterlace mode" msgstr "Oberfläche Modul" -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\"" msgstr "" -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:71 +#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72 msgid "deinterlacing module" msgstr "Deinterlacing Modul" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/distort.c:57 +#: modules/video_filter/distort.c:56 #, fuzzy msgid "distort mode" msgstr "Netzwerk" -#: modules/video_filter/distort.c:58 +#: modules/video_filter/distort.c:57 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\"" msgstr "" -#: modules/video_filter/distort.c:66 +#: modules/video_filter/distort.c:65 msgid "miscellaneous video effects module" msgstr "Verschiedene Videoeffekt Module" -#: modules/video_filter/invert.c:50 +#: modules/video_filter/invert.c:49 msgid "invert video module" msgstr "Umkehren Video Modul" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/motionblur.c:52 +#: modules/video_filter/motionblur.c:51 msgid "Blur factor" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:53 +#: modules/video_filter/motionblur.c:52 msgid "The degree of blurring from 1 to 127" msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#: modules/video_filter/motionblur.c:57 msgid "Motion blur filter" msgstr "" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/transform.c:55 +#: modules/video_filter/transform.c:54 msgid "transform type" msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:56 +#: modules/video_filter/transform.c:55 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:64 +#: modules/video_filter/transform.c:63 msgid "image transformation module" msgstr "Bildtransformations Modul" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/wall.c:51 +#: modules/video_filter/wall.c:50 msgid "number of columns" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:52 +#: modules/video_filter/wall.c:51 msgid "" "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:55 +#: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "number of rows" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:56 +#: modules/video_filter/wall.c:55 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:59 +#: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "active windows" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:60 +#: modules/video_filter/wall.c:59 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:68 +#: modules/video_filter/wall.c:67 msgid "image wall video module" msgstr "Bildwand Video Modul" @@ -2527,7 +3511,18 @@ msgid "" "doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:106 +#: modules/video_output/directx/directx.c:101 +#, fuzzy +msgid "specify an existing window" +msgstr "Playlist Fenster öffnen" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:103 +msgid "" +"Specify a window to use instead of opening a new one. This option is " +"DANGEROUS, use with care." +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:111 #, fuzzy msgid "DirectX video module" msgstr "Umkehren Video Modul" @@ -2565,13 +3560,12 @@ msgstr "Matrox Graphic Array Video Ausgabe" #. **************************************************************************** #. * Module descriptor #. **************************************************************************** -#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:75 -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:76 modules/video_output/x11/x11.c:43 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 +#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80 +#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49 msgid "alternate fullscreen method" msgstr "Alternativer Vollbildmodus" -#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:78 +#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51 msgid "" "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " @@ -2589,8 +3583,8 @@ msgstr "" "2) Den Window Manager nicht beachten, damit wird es jedoch unmöglich andere " "Fenster über dem Ausgabefenster zu haben." -#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/qte/qte.cpp:86 -#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60 +#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 msgid "" "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use " "the value of the DISPLAY environment variable." @@ -2600,34 +3594,37 @@ msgstr "" msgid "X11 MGA module" msgstr "X11 MGA Modul" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:88 #, fuzzy msgid "QT Embedded display name" msgstr "X11 Display Name" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:88 +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:90 +msgid "" +"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc " +"will use the value of the DISPLAY environment variable." +msgstr "" + +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:92 msgid "QT Embedded drawable" msgstr "" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:90 +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:94 msgid "" "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This " "option is DANGEROUS, use with care." msgstr "" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:119 -msgid "QT Embedded" -msgstr "" - -#. DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT ); -#. ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT ); -#. DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT ); -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:123 +#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL ); +#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT); +#. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT); +#. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT ); +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:130 #, fuzzy msgid "QT Embedded module" msgstr "Hilfe Modul" -#: modules/video_output/sdl.c:104 +#: modules/video_output/sdl.c:105 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video module" msgstr "SDL (Simple DirectMedia Layer) Modul" @@ -2752,261 +3749,21 @@ msgstr "QNX RTOS Modul" msgid "xosd interface module" msgstr "Oberfläche Modul" -#~ msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n" -#~ msgstr "Usage: %s [Optionen] [Parameter] [Date]...\n" - #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s module options:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "%s Modul Optionen:\n" - -#~ msgid "choose MPEG audio decoder" -#~ msgstr "MPEG Audio Dekoder wählen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common " -#~ "choices are builtin and mad." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n" -#~ "Merke Dir, standardmässig wird die beste Methode ausgewählt." +#~ msgid "Open a network stream" +#~ msgstr "Netzwerk Stream laden" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. " -#~ "Common choices are builtin and a52." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Option erlaubt Dir den Audio Ausgabemodus festzulegen.\n" -#~ "Merke Dir, standardmässig wird die beste Methode ausgewählt." - -#, fuzzy -#~ msgid "print build information" -#~ msgstr "Versionsinformationen ausgeben." - -#~ msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder" -#~ msgstr "SPDIF pass-through AC3 Dekoder" - -#~ msgid "HTTP access plug-in" -#~ msgstr "HTTP Zugriff Modul" - -#~ msgid "Raw UDP access plug-in" -#~ msgstr "Raw UDP Zugriff Modul" - -#~ msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]" -#~ msgstr "[dvdread:][Gerät][@[Titel][,[Kapitel][,Winkel]]]" - -#~ msgid "Gnome interface module" -#~ msgstr "Gnome Benutzeroberfläche Modul" - -#, fuzzy -#~ msgid "About vlc" -#~ msgstr "Über uns" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Others" -#~ msgstr "Oberfläche _verstecken" - -#~ msgid "Open Disc" -#~ msgstr "DVD/VCD öffnen" - -#~ msgid "Open Network" -#~ msgstr "Netzwerk öffnen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Quickly..." +#~ msgid "Open file..." #~ msgstr "Datei _öffnen..." #, fuzzy -#~ msgid "Open Recent" -#~ msgstr "Stream öffnen" +#~ msgid "Open disc..." +#~ msgstr "_DVD/VCD laden..." #, fuzzy -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "B_eenden" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kürzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Datei festlegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slower" -#~ msgstr "Langsam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "_Vollbild" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles" -#~ msgstr "_Untertitel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network mode" -#~ msgstr "Netzwerk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Quickly" -#~ msgstr "Datei öffnen" - -#~ msgid "Device name:" -#~ msgstr "Gerätename:" - -#~ msgid "Network Stream" -#~ msgstr "Netzwerk Stream" - -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "Protokoll" - -#~ msgid "UDP stream" -#~ msgstr "Stream abspielen" - -#~ msgid "RTP" -#~ msgstr "RTP" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Broadcast" -#~ msgstr "Broadcast" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanäle" - -#~ msgid "Channel server" -#~ msgstr "Kanal Server" - -#~ msgid "Open Satellite Card" -#~ msgstr "Satelliten Karte öffnen" - -#~ msgid "disable hardware acceleration for the video output" -#~ msgstr "Hardware Beschleuning für Video Ausgabe deaktivieren" - -#~ msgid "-:--:--" -#~ msgstr "-:--:--" - -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" - -#~ msgid "---" -#~ msgstr "---" - -#~ msgid "output statistics" -#~ msgstr "Ausgabestatistiken" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling the stats mode will flood your log console with various " -#~ "statistics messages." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivieren des Statusmodus wird deine Logkonsole mit verschiedenene " -#~ "Statistikmeldungen überfluten." - -#~ msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)" -#~ msgstr "Warnstufe (oder benutz -v, -vv, usw...)" - -#~ msgid "" -#~ "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages " -#~ "and can sometimes help you to troubleshoot a problem." -#~ msgstr "" -#~ "Erhöhen der Warnstufe erlaubt es Dir Debug-Meldungen zu sehen welche Dir " -#~ "helfen können ein Problem zu lösen." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to select the video filter module that vlc will " -#~ "use.\n" -#~ "Note that by default no video filter is used." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Option erlaubt Dir den standard Video Ausgabemodus festzulegen.\n" -#~ "Merke Dir, standardmässig wird die beste Methode ausgewählt." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to set the DVD device that vlc will try to use by " -#~ "default." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to set the VCD device that vlc will try to use by " -#~ "default." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad für Dateien festzulegen." - -#~ msgid "TS" -#~ msgstr "TS" - -#~ msgid "vls" -#~ msgstr "vls" - -#~ msgid "Channel server:" -#~ msgstr "Kanal Server:" - -#~ msgid "port:" -#~ msgstr "Port:" - -#~ msgid "Port of the stream server" -#~ msgstr "Port vom Stream-Server" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Select audio language" -#~ msgstr "Sprache festlegen" - -#~ msgid "interface method" -#~ msgstr "Standard Oberfläche: " - -#~ msgid "audio output method" -#~ msgstr "Audio Ausgabemodus" - -#~ msgid "AC3 downmix method" -#~ msgstr "AC3 downmix Methode" - -#~ msgid "AC3 IMDCT method" -#~ msgstr "AC3 IMDCT Methode" - -#~ msgid "IDCT method" -#~ msgstr "IDCT Methode" - -#~ msgid "motion compensation method" -#~ msgstr "Motion Compensation Methode" - -#~ msgid "No server !" -#~ msgstr "Kein Server" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Open Satellite card" -#~ msgstr "Satelliten Karte öffnen" - -#~ msgid "Select sub-title" -#~ msgstr "Untertitel festlegen" - -#~ msgid "Title: " -#~ msgstr "Titel: " - -#~ msgid "Chapter: " -#~ msgstr "Kapitel: " - -#~ msgid "Select subtitle unit" -#~ msgstr "Untertitel festlegen" +#~ msgid "Network stream..." +#~ msgstr "_Netzwerk Stream..." -#~ msgid "Transponder Settings" -#~ msgstr "Transponder Einstellungen" +#~ msgid "Previous File" +#~ msgstr "Vorherige Datei"