X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=eac76548846d0d9a28799001eb5540fa2668b113;hb=3d6ee48d4aacb1fbd5c2741b7b319a62a47009d9;hp=ad32f9ab2602140a9365cd96015dfd228be42cd1;hpb=63bed47c188e3864598eed6bfab0855dc9420974;p=vlc diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ad32f9ab26..eac7654884 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-04 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n" "Last-Translator: Felix Kühne \n" "Language-Team: \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "" "Configure some global options in General Settings and configure each VLC " "plugin in the Plugins section.\n" -"Click on 'Advanced Options' to see every options." +"Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" #: include/vlc_help.h:38 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Voreinstellungen zur msgid "" "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n" "Plugins are sorted by type.\n" -"Have fun tuning VLC !" +"Have fun tuning VLC!" msgstr "" #: include/vlc_help.h:47 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Codec-Einstellung" #: include/vlc_help.h:49 msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are http proxy or caching settings." +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" #: include/vlc_help.h:53 @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Chroma modules settings" msgstr "Codec-Einstellung" #: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:258 -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:520 msgid " " msgstr "" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Codec-Einstellung" #: include/vlc_help.h:69 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles text " -"encoding." +"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +"preferred subtitles." msgstr "" #: include/vlc_help.h:72 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Bild-Einstellungen" #: include/vlc_help.h:87 msgid "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" msgid "Visualizations" msgstr "Polarisation" -#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:682 +#: src/audio_output/input.c:83 src/input/input_programs.c:683 #: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: src/audio_output/input.c:85 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Zufällig" @@ -322,17 +322,26 @@ msgstr "%s: Option `-W %s' ist doppeldeutig\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n" -#: src/input/es_out.c:229 modules/demux/asf/asf.c:323 +#: src/input/es_out.c:333 modules/demux/asf/asf.c:323 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:236 src/input/es_out.c:261 src/input/es_out.c:278 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/pda/interface.c:372 +#: src/input/es_out.c:342 src/input/es_out.c:377 modules/demux/asf/asf.c:308 +#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: src/input/es_out.c:345 src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:398 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:397 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/input/es_out.c:236 src/libvlc.h:615 modules/access/dvdplay/access.c:213 +#: src/input/es_out.c:347 src/libvlc.h:627 modules/access/dvdplay/access.c:213 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 @@ -340,31 +349,42 @@ msgstr "Typ" msgid "Audio" msgstr "Ton" -#: src/input/es_out.c:237 src/input/es_out.c:262 src/input/es_out.c:279 -msgid "Codec" -msgstr "Codec" - -#: src/input/es_out.c:241 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:350 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:705 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/input/es_out.c:246 +#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: src/input/es_out.c:360 msgid "Sample Rate" msgstr "Daten-/Symbolrate" -#: src/input/es_out.c:251 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396 +#: src/input/es_out.c:360 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:365 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "Bit-Rate" -#: src/input/es_out.c:256 +#: src/input/es_out.c:365 +#, c-format +msgid "%d bps" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:370 msgid "Bits Per Sample" msgstr "Bits pro Sekunde" -#: src/input/es_out.c:261 src/libvlc.h:640 +#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/macosx.m:68 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:85 @@ -372,35 +392,35 @@ msgstr "Bits pro Sekunde" msgid "Video" msgstr "Bild" -#: src/input/es_out.c:266 +#: src/input/es_out.c:385 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/input/es_out.c:272 +#: src/input/es_out.c:391 msgid "Display Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: src/input/es_out.c:278 modules/access/dvdplay/access.c:211 +#: src/input/es_out.c:397 modules/access/dvdplay/access.c:211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/input/input.c:246 +#: src/input/input.c:251 msgid "General" msgstr "Übersicht" -#: src/input/input.c:247 +#: src/input/input.c:252 msgid "Playlist Item" msgstr "Wiedergabelisten-Objekt" -#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 +#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:483 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: src/input/input_programs.c:100 modules/access/dvdplay/access.c:207 -#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2188 +#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207 +#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 @@ -410,7 +430,7 @@ msgstr "Programm" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/input/input_programs.c:104 modules/access/dvdplay/access.c:209 +#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 @@ -420,52 +440,52 @@ msgstr "Titel" msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/input/input_programs.c:108 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/input_programs.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/input_programs.c:112 modules/gui/macosx/intf.m:509 +#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:509 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 msgid "Video track" msgstr "Bildspur" -#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:493 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio track" msgstr "Tonspur" -#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:513 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 msgid "Subtitles track" msgstr "Untertitelspur" -#: src/input/input_programs.c:357 src/input/input_programs.c:359 +#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titel %i" -#: src/input/input_programs.c:365 src/input/input_programs.c:372 +#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" -#: src/input/input_programs.c:388 +#: src/input/input_programs.c:389 msgid "Next title" msgstr "Nächster Titel" -#: src/input/input_programs.c:391 +#: src/input/input_programs.c:392 msgid "Previous title" msgstr "Vorheriger Titel" -#: src/input/input_programs.c:397 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 +#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 msgid "Next Chapter" msgstr "Nächstes Kapitel" -#: src/input/input_programs.c:400 +#: src/input/input_programs.c:401 msgid "Previous Chapter" msgstr "Vorheriges Kapitel" -#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696 +#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Spur %i" @@ -531,7 +551,7 @@ msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" "see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see AUTHORS file.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" "Dieses Programm kommt mit KEINER GEWÄHRLEISTUNG.\n" "Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License " @@ -663,10 +683,6 @@ msgstr "Ruhig sein" msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "Diese Option schaltet alle Warnungen und Informationen aus." -#: src/libvlc.h:72 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - #: src/libvlc.h:73 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " @@ -728,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "" "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio " "filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum " -"analyser,...).\n" +"analyzer, ...).\n" "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options." msgstr "" @@ -1053,20 +1069,30 @@ msgstr "" "um die Pixelbreite anzugeben." #: src/libvlc.h:260 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:265 msgid "Server port" msgstr "Server-Port" -#: src/libvlc.h:262 +#: src/libvlc.h:267 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig ist 1234 " "eingestellt." -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc.h:269 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU des Netzwerk-Anschlusses" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc.h:271 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1074,11 +1100,11 @@ msgstr "" "Dies ist die normale Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet " "ist es normalerweise 1500." -#: src/libvlc.h:269 +#: src/libvlc.h:274 msgid "Network interface address" msgstr "Netzwerk-Schnittstellen-Adresse" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc.h:276 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1088,11 +1114,11 @@ msgstr "" "müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier " "eingeben." -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc.h:280 msgid "Time to live" msgstr "time to live" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:282 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1100,30 +1126,30 @@ msgstr "" "Geben Sie hier die 'Time To Live' der Multicast-Packets ein, die von der " "Streamausgabe gesendet werden." -#: src/libvlc.h:280 +#: src/libvlc.h:285 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Programm wählen (SID)" -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc.h:287 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." msgstr "Wählen Sie das Programm, indem Sie eine Service ID eingeben." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc.h:289 msgid "Choose audio" msgstr "Ton wählen" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:291 msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" msgstr "" "Geben Sie den Standard-Ton-Typ ein, den Sie bei DVDs benutzen wollen. (nur " "für Entwickler)" -#: src/libvlc.h:289 +#: src/libvlc.h:294 msgid "Choose channel" msgstr "Kanal wählen" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:296 msgid "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." @@ -1131,12 +1157,12 @@ msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Tonkanals ein, den Sie in einer DVD benutzen " "wollen (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:294 +#: src/libvlc.h:299 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Untertitel wählen" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc.h:301 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." @@ -1144,26 +1170,26 @@ msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie in DVDs " "benutzen wollen (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:304 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Eine Datei mit Untertiteln festlegen" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 #, fuzzy msgid "Subtitle autodection fuzziness" msgstr "Untertitel-Optionen" -#: src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Eine Datei mit Untertiteln benutzen" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:324 msgid "DVD device" msgstr "DVD-Gerät" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:327 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg D:)" @@ -1172,23 +1198,23 @@ msgstr "" "soll.Vergessen Sie den Doppelpunkt nach dem Laufwerksbuchstaben nicht (z.B. " "D:)." -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Dies ist der Standard-DVD-Anschluss." -#: src/libvlc.h:329 +#: src/libvlc.h:334 msgid "VCD device" msgstr "VCD-Gerät" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Dies ist der Standard-VCD-Anschluss." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 erzwingen" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc.h:340 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1196,11 +1222,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für UDP- und HTTP-" "Verbindungen benutzt." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "Force IPv4" msgstr "IPv4 erzwingen" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:345 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1208,31 +1234,31 @@ msgstr "" "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für UDP- und HTTP-" "Verbindungen benutzt." -#: src/libvlc.h:344 +#: src/libvlc.h:349 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "Choose preferred codecs list" msgstr "Liste der bevorzugten Codecs" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc.h:355 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 +#: src/libvlc.h:359 #, fuzzy msgid "Choose preferred encoders list" msgstr "Liste der bevorzugten Codecs" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:361 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" @@ -1240,33 +1266,42 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine " "Paket-Erzeuger wählt." -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:365 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:368 msgid "Choose a stream output" msgstr "Wählen Sie eine Stream-Ausgabe" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Empty if no stream output." msgstr "Leer, falls kein Stream-Ausgabeort verfügbar." -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:372 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:374 +#, fuzzy +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "Dies erlaubt Ihnen, die Ton-Enkodierung zu erzwingen." + +#: src/libvlc.h:376 msgid "Display while streaming" msgstr "Während des Streamens anzeigen" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:378 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Dies erlaubt Ihnen, den Stream während des Streamens abzuspielen." -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:380 msgid "Enable video stream output" msgstr "Stream-Bildausgabe aktivieren" -#: src/libvlc.h:373 src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc.h:382 src/libvlc.h:387 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -1274,119 +1309,119 @@ msgstr "" "Hiermit können Sie auswählen ob der Video-Stream zum Video-Stream-" "Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist." -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:385 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Tonausgabe des Streams aktivieren" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:390 msgid "Keep sout open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:392 msgid "" "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist " "item (automatically insert gather stream_out if not specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Choose preferred packetizer list" msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine " "Paket-Erzeuger wählt." -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Mux module" msgstr "Mux-Modul" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:403 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "Dies ist ein Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:405 msgid "Access output module" msgstr "Zugriffs-Ausgabe-Modul" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:407 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie die Video Ausgabe Module komfigurieren " "können." -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:410 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:413 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Prozessor-MMX Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc.h:415 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:409 +#: src/libvlc.h:418 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Prozessor-'3D Now!' Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:420 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:423 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "MMX EXT Unterstützung aktivieren." -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:425 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:428 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "SSE Unterstüzung aktivieren" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:430 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:433 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "AltiVec Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:435 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overriden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:433 +#: src/libvlc.h:442 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Dateien immer in zufälliger Reihenfolge abspielen" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:444 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -1394,11 +1429,11 @@ msgstr "" "Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC diese Dateien in zufälliger Reihenfolge " "bis es unterbrochen wird." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:447 msgid "Loop playlist on end" msgstr "Wiedergabeliste am Ende wiederholen" -#: src/libvlc.h:440 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -1406,28 +1441,28 @@ msgstr "" "Wenn VLC die Wiedergabeliste unendlich lange abspielen soll, aktivieren Sie " "dies." -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:452 #, fuzzy msgid "Repeat the current playlistitem" msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:454 msgid "" "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and " "over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Memory copy module" msgstr "Speicher-Kopiermodul" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -1435,28 +1470,28 @@ msgstr "" "Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. " "Standardmäßig ist das schnellste aktiviert." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:466 msgid "Access module" msgstr "Zugriffsmodul" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:468 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" msgstr "" "Dies ist ein Eintrag, mit dem Sie das Zugriffsmodul konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:470 msgid "Demux module" msgstr "Demux-Modul" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:472 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" msgstr "Dies ist ein Eintrag, mit Sie die Demux-Module konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:465 +#: src/libvlc.h:474 msgid "Allow VLC to run with a real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -1464,11 +1499,15 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc.h:482 src/libvlc.h:483 +msgid "Minimize number of threads needed to run VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:485 msgid "Allow only one running instance of VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc.h:487 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -1477,11 +1516,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:493 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Die Priorität des Prozesses erhöhen" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:495 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -1497,11 +1536,11 @@ msgstr "" "Prozessorzeit in Anspruch nehmen, wodurch das System auf keine Eingaben mehr " "reagieren würde, was eventuell einen Neustart erfordern wird." -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Schnelles Mutex auf NT/2K/XP (nur für Entwickler)" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:504 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctely implement condition variables. You can also use the faster " @@ -1512,11 +1551,11 @@ msgstr "" "auch die schnellere Win9x Variante benutzen, aber Sie werden vielleicht " "Probleme haben." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:509 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "Umgebungsvariablen-Implementation für Win9x (nur für Entwickler)" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:512 msgid "" "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -1529,221 +1568,221 @@ msgstr "" "benutzen. Derzeit können Sie zwischen 0 (die standardmäßige und schnellste), " "1 und 2 wählen." -#: src/libvlc.h:510 src/video_output/video_output.c:413 +#: src/libvlc.h:522 src/video_output/video_output.c:413 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1182 modules/gui/macosx/applescript.m:122 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:439 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:523 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 +#: src/libvlc.h:524 msgid "Play/Pause" msgstr "Abspielen/Pause" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state" msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:526 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Pause" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:527 msgid "Select the hotkey to use to pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:528 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Lokal abspielen" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:529 msgid "Select the hotkey to use to play" msgstr "" -#: src/libvlc.h:518 modules/gui/macosx/controls.m:111 +#: src/libvlc.h:530 modules/gui/macosx/controls.m:111 #: modules/gui/macosx/controls.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 msgid "Faster" msgstr "Schneller" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:531 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 modules/gui/macosx/controls.m:126 +#: src/libvlc.h:532 modules/gui/macosx/controls.m:126 #: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432 msgid "Slower" msgstr "Langsamer" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:533 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 +#: src/libvlc.h:534 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:153 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:438 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "Next" msgstr "Nächstes Objekt" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:535 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 modules/gui/macosx/controls.m:140 +#: src/libvlc.h:536 modules/gui/macosx/controls.m:140 #: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:433 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:539 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges Objekt" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc.h:537 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:538 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/pda/interface.c:205 modules/gui/pda/pda_interface.c:264 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:271 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:421 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:539 msgid "Select the hotkey to stop the playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:541 msgid "Jump backward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:542 msgid "Select the hotkey to jump backward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Jump backward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc.h:545 msgid "Select the hotkey to jump backward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:546 msgid "Jump backward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:547 msgid "Select the hotkey to jump backward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Jump forward 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:549 msgid "Select the hotkey to jump forward by 10 seconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:551 msgid "Jump forward 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:552 msgid "Select the hotkey to jump forward by 1 minute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:554 msgid "Jump forward 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:555 msgid "Select the hotkey to jump forward by 5 minutes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 modules/control/hotkeys.c:199 +#: src/libvlc.h:557 modules/control/hotkeys.c:199 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/libvlc.h:546 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Select the hotkey to quit the application" msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:559 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "Navigation" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:560 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:561 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "Navigation" -#: src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:562 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc.h:563 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "Navigation" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:565 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "Navigation" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:566 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:567 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:568 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc.h:569 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "Lauter" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:570 msgid "Select the key to turn up audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:571 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "Leiser" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:572 msgid "Select the key to turn down audio volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc.h:574 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1771,42 +1810,42 @@ msgstr "" "anhalten\n" " vlc:quit VLC beenden\n" -#: src/libvlc.h:592 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: src/libvlc.h:604 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" -#: src/libvlc.h:667 modules/access/dvb/qpsk.c:103 +#: src/libvlc.h:679 modules/access/dvb/qpsk.c:103 #: modules/access/satellite/satellite.c:72 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc.h:712 msgid "Decoders" msgstr "Dekoder" -#: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 +#: src/libvlc.h:718 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:145 msgid "Stream output" msgstr "Stream-Ausgabe" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:741 msgid "CPU" msgstr "Prozessor" -#: src/libvlc.h:738 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 +#: src/libvlc.h:753 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:432 #: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/playlist.m:137 -#: modules/gui/pda/interface.c:612 modules/gui/pda/pda_interface.c:1168 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1244 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: src/libvlc.h:747 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 +#: src/libvlc.h:762 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 #: modules/demux/demuxstream.c:143 modules/demux/mpeg/ts.c:142 #: modules/gui/pda/pda.c:66 modules/misc/logger/logger.c:91 @@ -1815,45 +1854,45 @@ msgstr "Wiedergabeliste" msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:781 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Host-Adresse" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:835 msgid "main program" msgstr "Hauptprogramm" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc.h:842 msgid "print help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:844 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:846 msgid "print a list of available modules" msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:848 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:850 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc.h:852 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc.h:854 #, fuzzy msgid "use alternate config file" msgstr "Einstellungsdatei zurücksetzen" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc.h:856 msgid "print version information" msgstr "Versionsinformationen ausgeben." @@ -1902,8 +1941,8 @@ msgstr "Linear" msgid "Filters" msgstr "Datei" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/file.c:72 +#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/cdda/cdda.c:129 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 modules/access/file.c:72 #: modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:75 #: modules/demux/livedotcom.cpp:54 @@ -1922,81 +1961,197 @@ msgstr "" msgid "CD Audio input" msgstr "Audio-CD Input" -#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:103 +#: modules/access/cdda.c:57 modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CD Audio demux" msgstr "Audio-CD-Demux" -#: modules/access/cdda/access.c:107 modules/access/vcdx/access.c:127 -#: modules/access/vcdx/access.c:153 +#: modules/access/cdda/access.c:95 modules/access/vcdx/access.c:135 msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 modules/access/vcdx/vcd-short.c:33 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:52 -msgid "set debug mask for additional debugging." +#: modules/access/cdda/access.c:147 +msgid "The above message had unknown cdio log level" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:331 modules/access/cdda/access.c:371 +#: modules/demux/mkv.cpp:2175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: modules/access/cdda/access.c:349 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:354 +msgid "CDDB Disc Category" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:58 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"events 2\n" -"external call 4\n" -"all calls 8\n" -"LSN (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:67 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device name" -msgstr "Gerätename" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#: modules/access/cdda/cdda.c:73 msgid "" "Specify the name of the CD-ROM device that will be used by default. If you " "don't specify anything, we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:74 +#: modules/access/cdda/cdda.c:77 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für cdda-Streams zu ändern. " "Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 -msgid "cddax://[device-or-file][@num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:81 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#: modules/access/cdda/cdda.c:121 #, fuzzy msgid "CDX" msgstr "VCD" +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:83 +msgid "set debug mask for additional debugging." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:133 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM device name" +msgstr "Gerätename" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:138 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Format to use in playlist 'title' field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:149 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:154 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Kein Server" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:155 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:159 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Server-Port" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:164 modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:170 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +msgid "If set, the CDDB server get information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:186 modules/access/cdda/cdda.c:187 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:82 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:313 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734 msgid "None" msgstr "Kein" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This " @@ -2005,64 +2160,72 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für Datei-Streams zu " "ändern. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 modules/access/v4l/v4l.c:79 -#: modules/access/vcdx/vcd.c:68 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 modules/access/v4l/v4l.c:79 #, fuzzy msgid "Video device name" msgstr "Bild-Device" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 msgid "" "You can specify the name of the video device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 modules/access/v4l/v4l.c:83 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Tonausgang" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 msgid "" "You can specify the name of the audio device that will be used by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " "used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 #, fuzzy msgid "Video size" msgstr "Bild-Device" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 msgid "" "You can specify the size of the video that will be displayed by the " "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " "device will be used." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 modules/access/v4l/v4l.c:87 #, fuzzy msgid "Video input chroma format" msgstr "reines XVimage Format" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Device properties" +msgstr "Die Programm-Logs anzeigen" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +msgid "Show the properties dialog of the selected device" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 #, fuzzy msgid "DirectShow input" msgstr "DirectX Tonausgabe" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 msgid "dshow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 #, fuzzy msgid "DirectShow demuxer" msgstr "raw dv Bild/Ton-Trennung" @@ -2219,7 +2382,7 @@ msgstr "Titel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142 -#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:315 msgid "Disc" msgstr "Volume" @@ -2287,7 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "Standard filesystem file input" msgstr "Standard-Dateisystem für Datei-Input" -#: modules/access/file.c:79 +#: modules/access/file.c:79 modules/gui/pda/pda_interface.c:1122 msgid "file" msgstr "Datei" @@ -2325,7 +2488,8 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für HTTP Streams zu ändern. " "Dieser Wert sollte in Millisekunden sein. " -#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:493 +#: modules/access/http.c:85 modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1123 modules/gui/pda/pda_interface.c:1126 msgid "http" msgstr "http" @@ -2407,11 +2571,13 @@ msgstr "SLP Input" msgid "slp" msgstr "slp" -#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/access/tcp.c:59 modules/access/udp.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:75 msgid "caching value in ms" msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms" -#: modules/access/udp.c:76 modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/tcp.c:61 modules/access/udp.c:76 +#: modules/access_output/udp.c:77 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " "should be set in miliseconds units." @@ -2419,13 +2585,25 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert für UDP streams zu ändern. " "Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." +#: modules/access/tcp.c:68 +#, fuzzy +msgid "TCP input" +msgstr "FTP Input" + +#: modules/access/tcp.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "FTP" + #: modules/access/udp.c:80 msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP Input" -#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/pda/pda_interface.c:488 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1013 -msgid "udp" +#: modules/access/udp.c:81 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/macosx/output.m:268 modules/gui/macosx/output.m:357 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 +msgid "UDP" msgstr "UDP" #: modules/access/v4l/v4l.c:77 @@ -2450,8 +2628,8 @@ msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:89 msgid "" -"Force the v4l video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc...)" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" #: modules/access/v4l/v4l.c:93 @@ -2470,34 +2648,11 @@ msgstr "Video4Linux Demuxer" msgid "VCD input" msgstr "VCD Input" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:35 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"MRL 1\n" -"external call 2\n" -"all calls 4\n" -"LSN 8\n" -"PBC (10) 16\n" -"libcdio (20) 32\n" -"seeks (40) 64\n" -"still (80) 128\n" -"vcdinfo (100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:60 -msgid "vcdx:[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:61 modules/access/vcdx/vcd.c:80 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd-short.c:67 modules/access/vcdx/vcd.c:87 -#, fuzzy -msgid "VCDX" -msgstr "VCD" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:54 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:53 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -2514,21 +2669,45 @@ msgid "" "vcdinfo (800) 2048\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:70 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:73 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:80 +#, fuzzy +msgid "VCDX" +msgstr "VCD" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +#, fuzzy +msgid "VCD device name" +msgstr "Gerätename" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:88 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used by default. If you " -"don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." +"Specify the name of the Video Compact Disc device that will be used by " +"default. If you don't specify anything, we'll scan for a suitable VCD device." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:79 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:94 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" #: modules/access_output/dummy.c:56 msgid "Dummy stream ouput" msgstr "Dummy-Streamausgabe" -#: modules/access_output/file.c:66 +#: modules/access_output/file.c:69 msgid "File stream ouput" msgstr "Datei-Streamausgabe" @@ -2697,6 +2876,7 @@ msgstr "ALSA Tonausgabe" #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:355 msgid "Audio device" msgstr "Tonausgang" @@ -2872,19 +3052,19 @@ msgstr "DVD Untertitel Dekoder" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC Tondekoder (benutzt libfaad2)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 msgid "ffmpeg" msgstr "ffmpeg" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "ffmpeg Ton/Bild - Dekoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 msgid "ffmpeg chroma conversion" msgstr "ffmpeg Farbübersetzung" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108 #, fuzzy msgid "ffmpeg audio/video encoder" msgstr "ffmpeg Ton-Encoder" @@ -3063,12 +3243,12 @@ msgstr "A/52 Ton-Packetizer" msgid "Speex audio encoder" msgstr "ffmpeg Ton-Encoder" -#: modules/codec/speex.c:458 +#: modules/codec/speex.c:463 #, fuzzy msgid "Speex Comment" msgstr "Vorbis - Kommentar" -#: modules/codec/speex.c:465 +#: modules/codec/speex.c:470 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -3210,9 +3390,9 @@ msgstr "Gtk+ Oberfl #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 #: modules/gui/macosx/intf.m:974 modules/gui/macosx/intf.m:975 -#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/interface.c:179 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:240 modules/gui/pda/pda_interface.c:241 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 +#: modules/gui/macosx/intf.m:976 modules/gui/pda/pda_interface.c:247 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1280 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3223,9 +3403,9 @@ msgstr "Pause" #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/intf.m:536 #: modules/gui/macosx/intf.m:982 modules/gui/macosx/intf.m:983 #: modules/gui/macosx/intf.m:984 modules/gui/macosx/playlist.m:139 -#: modules/gui/pda/interface.c:192 modules/gui/pda/pda_interface.c:252 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:253 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1292 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:259 modules/gui/pda/pda_interface.c:260 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:423 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1286 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3443,13 +3623,13 @@ msgstr "ASF v1.0 Muxer (nur f msgid "Length" msgstr "Links" -#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2206 +#: modules/demux/asf/asf.c:296 modules/demux/mkv.cpp:2199 msgid "Number of streams" msgstr "Anzahl der Streams" #: modules/demux/asf/asf.c:304 modules/gui/macosx/playlist.m:143 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:188 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -3457,11 +3637,6 @@ msgstr "Autor" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: modules/demux/asf/asf.c:308 modules/gui/gtk/preferences.c:325 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - #: modules/demux/asf/asf.c:310 msgid "Rating" msgstr "Beurteilung" @@ -3565,6 +3740,11 @@ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream Eingabe" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream Eingabe (libdvbpsi)" +#: modules/demux/dts.c:53 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "raw dv Bild/Ton-Trennung" + #: modules/demux/flac.c:54 msgid "flac demuxer" msgstr "flac Bild/Ton-Trenner" @@ -3607,48 +3787,42 @@ msgstr "Auf Prozent, nicht auf Zeit, basiert suchen" msgid "mka/mkv stream demuxer" msgstr "mka/mkv Streamdemuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:2183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -msgid "Duration" -msgstr "Dauer" - -#: modules/demux/mkv.cpp:2192 +#: modules/demux/mkv.cpp:2185 msgid "Date UTC" msgstr "UTC Datum" -#: modules/demux/mkv.cpp:2196 +#: modules/demux/mkv.cpp:2189 msgid "Segment Filename" msgstr "Segmentsdateiname" -#: modules/demux/mkv.cpp:2200 +#: modules/demux/mkv.cpp:2193 msgid "Muxing Application" msgstr "Muxing-Programm" -#: modules/demux/mkv.cpp:2204 +#: modules/demux/mkv.cpp:2197 msgid "Writing Application" msgstr "Schreibprogramm" -#: modules/demux/mkv.cpp:2217 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#: modules/demux/mkv.cpp:2210 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/pda/interface.c:364 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:142 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "Name" msgstr "Name" -#: modules/demux/mkv.cpp:2221 +#: modules/demux/mkv.cpp:2218 msgid "Codec Name" msgstr "Codec-Name" -#: modules/demux/mkv.cpp:2225 +#: modules/demux/mkv.cpp:2222 msgid "Codec Setting" msgstr "Codec-Einstellung" -#: modules/demux/mkv.cpp:2229 +#: modules/demux/mkv.cpp:2226 msgid "Codec Info" msgstr "Codec-Info" -#: modules/demux/mkv.cpp:2233 +#: modules/demux/mkv.cpp:2230 msgid "Codec Download" msgstr "Codec-Download" @@ -4049,7 +4223,6 @@ msgstr "Ja" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/prefs.m:78 -#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:177 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -4074,9 +4247,9 @@ msgstr "Meldungen" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 -#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/interface.c:380 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:355 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 +#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:362 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:409 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -4098,10 +4271,8 @@ msgid "Open Subtitles" msgstr "Untertitel öffnen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233 -#: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:290 modules/gui/pda/pda_interface.c:291 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1266 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:297 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:1342 msgid "About" msgstr "Über..." @@ -4148,10 +4319,10 @@ msgstr "Wiedergabeliste" #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:110 modules/gui/wxwindows/open.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1039 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1041 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:191 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:150 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4319,7 +4490,7 @@ msgstr "Datei #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292 msgid "Open a file" msgstr "Datei öffnen" @@ -4470,19 +4641,18 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99 -#: modules/gui/pda/interface.c:734 modules/gui/pda/pda_interface.c:202 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:209 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1335 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media Player" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:413 msgid "Net" msgstr "Netzwerk" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:416 msgid "Sat" msgstr "Satellit" @@ -4544,7 +4714,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "Prev" msgstr "Vorher" @@ -4613,7 +4783,7 @@ msgid "Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713 +#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 das VideoLAN Team" @@ -4711,16 +4881,14 @@ msgstr "HTTP/FTP/MMS" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/pda/interface.c:425 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 +#: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:533 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:556 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136 -#: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:548 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -4732,8 +4900,8 @@ msgstr "URL" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/interface.c:518 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:528 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:317 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -4742,7 +4910,7 @@ msgid "Symbol Rate" msgstr "Daten-/Symbolrate" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172 -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:305 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" @@ -4818,12 +4986,11 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 -#: modules/gui/pda/interface.c:287 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1158 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:140 modules/gui/pda/pda_interface.c:1234 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -4855,12 +5022,6 @@ msgstr "Stream-Ausgabe (MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "Ziel: " -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112 -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:268 -#: modules/gui/macosx/output.m:357 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:401 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:284 #: modules/gui/macosx/output.m:376 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:402 @@ -4872,7 +5033,7 @@ msgid "Path:" msgstr "Pfad" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:422 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:428 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" @@ -4893,7 +5054,7 @@ msgstr "AVI" #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/pda_support.c:90 -#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121 +#: modules/gui/pda/pda_support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Konnte pixmap-Datei %s nicht finden" @@ -5014,10 +5175,10 @@ msgstr "Stream-Ausgaben-Einstellungen" #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/macosx/prefs.m:205 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:113 modules/gui/wxwindows/open.cpp:307 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1042 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1044 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194 -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:153 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -5049,7 +5210,7 @@ msgstr "_Invertieren" msgid "_Select" msgstr "_Auswählen" -#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130 +#: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Fehler beim Laden der pixmap Datei %s" @@ -5237,8 +5398,8 @@ msgstr "Information" msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/interface.c:166 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:228 modules/gui/pda/pda_interface.c:229 +#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/pda/pda_interface.c:235 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" @@ -5247,9 +5408,7 @@ msgstr "Zur msgid "Fast Forward" msgstr "Ein Stück vorwärts" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/control.cpp:304 -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:399 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1359 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -5507,8 +5666,7 @@ msgid "TTL" msgstr "TTL" #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/pda/interface.c:480 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 +#: modules/gui/macosx/output.m:350 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5585,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste &speichern..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:147 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:251 msgid "Search" msgstr "" @@ -5669,108 +5827,6 @@ msgstr "Datei oder Ordner ausw msgid "ncurses interface" msgstr "ncurses Oberfläche" -#: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:901 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 -msgid "Open file" -msgstr "Datei öffnen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:167 -msgid "Rewind stream" -msgstr "Stream zurückspulen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:180 -msgid "Pause stream" -msgstr "Stream anhalten" - -#: modules/gui/pda/interface.c:193 -msgid "Play stream" -msgstr "Stream abspielen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:206 -msgid "Stop stream" -msgstr "Stream stoppen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:218 modules/gui/pda/pda_interface.c:276 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:277 -msgid "Forward" -msgstr "Vorwärtsspulen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:219 -msgid "Forward stream" -msgstr "Stream vorwärtsspulen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:295 modules/gui/pda/pda_interface.c:373 -msgid "MRL :" -msgstr "MRL:" - -#: modules/gui/pda/interface.c:396 -msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" -msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)" - -#: modules/gui/pda/interface.c:490 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: modules/gui/pda/interface.c:500 -msgid "MMS" -msgstr "MMS" - -#: modules/gui/pda/interface.c:526 -msgid "Media" -msgstr "Medium/Media" - -#: modules/gui/pda/interface.c:562 -msgid "MRL" -msgstr "MRL" - -#: modules/gui/pda/interface.c:571 modules/gui/pda/pda.c:289 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#: modules/gui/pda/interface.c:588 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisierung" - -#: modules/gui/pda/interface.c:596 -msgid " Del " -msgstr " Del " - -#: modules/gui/pda/interface.c:604 modules/gui/pda/pda_interface.c:1163 -msgid " Clear " -msgstr " Löschen " - -#: modules/gui/pda/interface.c:628 -msgid "Automatically play file" -msgstr "Datei automatisch abspielen" - -#: modules/gui/pda/interface.c:645 modules/gui/pda/pda_interface.c:1194 -msgid " Save " -msgstr " Speichern " - -#: modules/gui/pda/interface.c:653 modules/gui/pda/pda_interface.c:1199 -msgid " Apply " -msgstr " Übernehmen " - -#: modules/gui/pda/interface.c:661 modules/gui/pda/pda_interface.c:1204 -msgid " Cancel " -msgstr " Abbrechen " - -#: modules/gui/pda/interface.c:669 modules/gui/pda/pda_interface.c:1209 -msgid "Preference" -msgstr "Einstellung" - -#: modules/gui/pda/interface.c:723 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org" - -#: modules/gui/pda/interface.c:755 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." -msgstr "" -"Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl " -"lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt." - #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr "Ausgewählte Datei automatisch abspielen" @@ -5784,441 +5840,536 @@ msgstr "" msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ Oberfläche" -#: modules/gui/pda/pda.c:225 modules/gui/pda/pda.c:283 +#: modules/gui/pda/pda.c:228 modules/gui/pda/pda.c:283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: modules/gui/pda/pda.c:231 +#: modules/gui/pda/pda.c:234 msgid "Permissions" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:237 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269 +#: modules/gui/pda/pda.c:240 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:270 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: modules/gui/pda/pda.c:243 +#: modules/gui/pda/pda.c:246 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "Anderes" -#: modules/gui/pda/pda.c:249 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/pda/pda.c:252 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 +#: modules/gui/pda/pda.c:289 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: modules/gui/pda/pda.c:296 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:283 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +msgid "Forward" +msgstr "Vorwärtsspulen" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:305 #, fuzzy msgid "00:00:00" msgstr "0:00:00" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:350 modules/gui/pda/pda_interface.c:517 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:827 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:357 modules/gui/pda/pda_interface.c:523 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:833 modules/gui/pda/pda_interface.c:1196 #, fuzzy msgid "Add to Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:385 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:380 +msgid "MRL :" +msgstr "MRL:" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:392 msgid "udp://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:386 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:393 msgid "udp6://@:1234" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:387 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:394 msgid "rtp://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:388 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:395 msgid "rtp6://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:389 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:396 #, fuzzy msgid "ftp://" msgstr "Datei/ts://:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:390 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:397 #, fuzzy msgid "http://" msgstr "http" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:391 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:398 msgid "mms://" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:399 -msgid "udp://:1234" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:413 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:419 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:461 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:467 msgid "unicast" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:462 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:468 #, fuzzy msgid "multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:477 #, fuzzy msgid "Network: " msgstr "Netzwerk" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:489 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 modules/gui/pda/pda_interface.c:1120 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +msgid "udp" +msgstr "UDP" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 #, fuzzy msgid "udp6" msgstr "UDP" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:491 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:492 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 modules/gui/pda/pda_interface.c:1127 #, fuzzy msgid "ftp" msgstr "fps / bps" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 #, fuzzy msgid "sout" msgstr "Über..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:495 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 msgid "mms" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:509 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:549 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:555 #, fuzzy msgid "Video:" msgstr "Bild" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:558 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:564 #, fuzzy msgid "Audio:" msgstr "Ton" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:567 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:576 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 #, fuzzy msgid "Norm:" msgstr "Normal" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:585 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Größe" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:594 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Frequenz" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:603 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 #, fuzzy msgid "Samplerate:" msgstr "Daten-/Symbolrate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:612 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "Beenden" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:621 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:630 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Soundtrack" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:639 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 #, fuzzy msgid "MJPEG:" msgstr "MPEG1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 #, fuzzy msgid "Decimation:" msgstr "Beschreibung" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:666 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 msgid "/dev/video" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:667 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:673 msgid "/dev/video0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:668 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 msgid "/dev/video1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:685 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:691 msgid "/dev/dsp" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:686 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:692 msgid "/dev/audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:687 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:693 msgid "/dev/audio0" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:688 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:694 msgid "/dev/audio1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:714 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:720 msgid "pal" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:715 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:721 #, fuzzy msgid "ntsc" msgstr "Schriften" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:716 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:722 #, fuzzy msgid "secam" msgstr "Dream" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:717 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:723 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Automatisch" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:734 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 msgid "240x192" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:735 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 msgid "320x240" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:736 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:737 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:744 #, fuzzy msgid "sif" msgstr "Asf" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:745 msgid "cif" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:746 msgid "vga" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:756 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:772 msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:788 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:794 #, fuzzy msgid "mono" msgstr "Mono" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:789 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:795 #, fuzzy msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:807 modules/gui/pda/pda_interface.c:1070 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 modules/gui/pda/pda_interface.c:1067 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1146 modules/gui/pda/pda_interface.c:1153 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Bildausgabe aktivieren" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:832 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:838 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Kapitel" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:859 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:865 #, fuzzy msgid "Video Codec:" msgstr "Bild-Codec" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:876 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 modules/gui/pda/pda_interface.c:896 msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:877 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 +#, fuzzy +msgid "mp1v" +msgstr "mpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 #, fuzzy -msgid "mpgv" +msgid "mp2v" msgstr "mpeg" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:878 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 #, fuzzy msgid "mp4v" msgstr "mp4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:879 -msgid "h263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:880 -msgid "DIV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:881 -msgid "DIV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:882 -msgid "DIV3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:883 -msgid "I420" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:884 -msgid "I422" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 +msgid "H263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:885 -msgid "I444" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 +msgid "I263" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:886 -msgid "RV24" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:888 +msgid "WMV1" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:887 -msgid "YUY2" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:889 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:896 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy msgid "Video Bitrate:" msgstr "Ton-Datenrate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:905 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:908 #, fuzzy msgid "Bitrate Tolerance:" msgstr "Bit-Rate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:914 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:926 #, fuzzy msgid "Audio Codec:" msgstr "Ton-Codec" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:932 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:935 #, fuzzy msgid "Deinterlace:" msgstr "Bild glätten" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:941 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:944 #, fuzzy msgid "Access:" msgstr "Adresse:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:950 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:953 #, fuzzy msgid "Muxer:" msgstr "Ton aus" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:959 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:962 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:968 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:971 #, fuzzy msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "time to live" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:993 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 modules/gui/pda/pda_interface.c:1006 #, fuzzy msgid "127.0.0.1" msgstr "239.239.0.1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:997 msgid "localhost" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:995 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:998 msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:999 #, fuzzy msgid "239.0.0.42" msgstr "239.239.0.1" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1017 modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +#, fuzzy +msgid "ps" +msgstr "fps / bps" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1018 msgid "ts" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1047 modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1019 +#, fuzzy +msgid "mpeg1" +msgstr "mpeg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1020 +#, fuzzy +msgid "avi" +msgstr "Avi" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1021 +#, fuzzy +msgid "ogg" +msgstr "Ogg" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1022 +#, fuzzy +msgid "mp4" +msgstr "mp4" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1023 +#, fuzzy +msgid "mov" +msgstr "Entfernen" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1024 +#, fuzzy +msgid "asf" +msgstr "Asf" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1041 modules/gui/pda/pda_interface.c:1100 msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 modules/gui/pda/pda_interface.c:1064 msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1059 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1060 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 msgid "mpga" msgstr "mpga" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1061 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 #, fuzzy msgid "mp3" msgstr "mp4" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1093 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "a52" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +#, fuzzy +msgid "vorb" +msgstr "Vorbis" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090 msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1106 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1103 #, fuzzy msgid "Audio Bitrate :" msgstr "Ton-Datenrate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1125 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +#, fuzzy +msgid "display" +msgstr "verspätet" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1124 +msgid "mmsh" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1137 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce:" +msgstr "SAP-Ankündigung" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1160 +#, fuzzy +msgid "SLP Announce:" +msgstr "SAP-Ankündigung" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Stream über SAP-Kanal bekannt geben" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1201 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Trance" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1237 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1229 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisierung" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1239 +msgid " Clear " +msgstr " Löschen " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1270 +msgid " Save " +msgstr " Speichern " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1275 +msgid " Apply " +msgstr " Übernehmen " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1280 +msgid " Cancel " +msgstr " Abbrechen " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1285 +msgid "Preference" +msgstr "Einstellung" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1313 #, fuzzy msgid "" "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " @@ -6228,12 +6379,12 @@ msgstr "" "Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl " "lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1245 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1321 #, fuzzy msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1253 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1329 #, fuzzy msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" msgstr "(c) 1996-2003 das VideoLAN Team" @@ -6271,266 +6422,262 @@ msgid "Show application in taskbar" msgstr "Programm in der Taskleiste anzeigen" #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:320 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:301 msgid "Skinnable Interface" msgstr "mit Skins anpassbare Oberfläche" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:514 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:518 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:525 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Bildausgabe aktivieren" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:530 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "House" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:540 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Steuerung" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:549 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Brightness" -msgstr "Bildhelligkeit einstellen" - -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:558 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Dauer" +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220 +msgid "Open file" +msgstr "Datei öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/control.cpp:575 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:583 +#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "Ton-Einstellungen" - -#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61 -msgid "FileInfo" -msgstr "Datei-Info" +msgid "Stream and Media Info" +msgstr "Stream Information..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290 msgid "Quick file open" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291 #, fuzzy msgid "Advanced open" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293 msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgstr "Eine DVD oder (S)VCD öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294 msgid "Open a network stream" msgstr "Netzwerk Stream öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295 msgid "Open a satellite stream" msgstr "Einen Satelliten-Stream öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296 msgid "Eject the DVD/CD" msgstr "Die DVD/CD auswerfen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297 msgid "Exit this program" msgstr "Dieses Programm verlassen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:299 #, fuzzy msgid "Open the streaming wizard" msgstr "Stream-Ausgabe öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:305 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:300 #, fuzzy msgid "Open other types of inputs" msgstr "Stream-Ausgabe öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302 msgid "Open the playlist" msgstr "Die Wiedergabeliste öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:308 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:303 msgid "Show the program logs" msgstr "Die Programm-Logs anzeigen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:304 msgid "Show information about the file being played" msgstr "Informationen über die abgespielte Datei anzeigen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:311 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:306 msgid "Go to the preferences menu" msgstr "Zum Preferences-Menü gehen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:312 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:307 msgid "Shows the extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:314 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:309 msgid "About this program" msgstr "Über dieses Programm" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:313 #, fuzzy msgid "Quick &Open ..." msgstr "Einfach &öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:317 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94 msgid "Open &File..." msgstr "&Datei öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95 msgid "Open &Disc..." msgstr "&Volume öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:96 msgid "Open &Network Stream..." msgstr "&Netzwerk Stream öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 msgid "Open &Satellite Stream..." msgstr "&Sateliten-Stream öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329 #, fuzzy msgid "Streaming Wizard..." msgstr "Stream Information..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 msgid "E&xit" msgstr "&Verlassen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 msgid "&Playlist..." msgstr "&Wiedergabeliste..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 msgid "&Messages..." msgstr "&Meldungen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 -msgid "&File info..." -msgstr "&Datei-Info..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Einstellungen..." - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351 -msgid "&Extended GUI" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Stream and Media info..." +msgstr "Stream Information..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 msgid "&About..." msgstr "&Über..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:756 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:829 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:830 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:775 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833 msgid "&Audio" msgstr "&Ton" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:782 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:834 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:837 msgid "&Video" msgstr "&Bild" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:801 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:838 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:813 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:841 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:820 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Sonstiges" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386 msgid "Stop current playlist item" msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt stoppen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:401 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Play current playlist item" msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt abspielen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 msgid "Pause current playlist item" msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:550 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:552 msgid "Open playlist" msgstr "Wiedergabeliste öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorheriges Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:405 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Next playlist item" msgstr "Nächstes Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 msgid "Play slower" msgstr "Langsamer abspielen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:407 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Play faster" msgstr "Schneller abspielen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404 #, fuzzy msgid "Quick" msgstr "Beenden" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:597 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:505 +msgid "Image adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Bildausgabe aktivieren" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "House" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Steuerung" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Bildhelligkeit einstellen" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Dauer" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "Ton-Einstellungen" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:584 #, fuzzy msgid "Ratio" msgstr "Beurteilung" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:601 #, fuzzy msgid "Visualisation" msgstr "Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:620 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:337 #, fuzzy msgid "Audio Options" msgstr "Ton-Einstellungen" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:824 +msgid "&Extended GUI" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:826 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Einstellungen..." + #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877 msgid "" " (wxWindows interface)\n" @@ -6587,7 +6734,7 @@ msgid "Item enabled" msgstr "(standardmäßig an)" #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:246 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1020 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Gruppe" @@ -6613,7 +6760,7 @@ msgstr "Input-Men msgid "Interface menu" msgstr "Oberflächen-Modul" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:432 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:428 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:455 msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -6688,152 +6835,156 @@ msgstr "Bild-Device" msgid "Video Device" msgstr "Bild-Device" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:631 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:627 +msgid "Device corresponding to your acquisition card or your webcam" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:356 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanäle" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:634 +msgid "Usually 0 is for tuner, 1 for composite and 2 for svideo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Erweiterte Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:176 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 msgid "&Simple Add..." msgstr "&Einfach hinzufügen..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:172 msgid "&Add MRL..." msgstr "&MRL hinzufügen..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:179 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:174 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste &öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:175 msgid "&Save Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste &speichern..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:177 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:186 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "Nach Pfad sortieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:182 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Server-Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:184 #, fuzzy msgid "Sort by &author" msgstr "Nach Pfad sortieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:185 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by author" msgstr "Server-Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sort by &group" msgstr "Nach Namen sortieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:188 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by group" msgstr "Server-Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "&Randomize Playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 #, fuzzy msgid "&Enable" msgstr "Bildausgabe aktivieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "&Invert" msgstr "&Invertieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:204 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 msgid "&Select All" msgstr "&Alles auswählen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 #, fuzzy msgid "&Enable all group items" msgstr "Alle Objekte löschen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205 #, fuzzy msgid "&Disable all group items" msgstr "Alle Objekte löschen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209 msgid "&Manage" msgstr "&Handhaben" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:215 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211 msgid "&Selection" msgstr "&Auswahl" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212 #, fuzzy msgid "&Groups" msgstr "Gruppe" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 msgid "Loop" msgstr "Wiederholen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238 #, fuzzy msgid "Repeat one" msgstr "Wiederholungszeit" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 msgid "Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:286 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279 #, fuzzy msgid "Item Infos" msgstr "Codec-Info" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:411 -msgid "no info" -msgstr "Keine Information" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:529 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:531 msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1034 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Enter the name for the new group" msgstr "Geben Sie die Geometrie der Zone ein, die freigestellt werden soll" @@ -6880,11 +7031,11 @@ msgstr "Titel w msgid "Stream output MRL" msgstr "Stream-Ausgabe-MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:164 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:126 msgid "Destination Target:" msgstr "Ziel:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:129 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -6938,16 +7089,17 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Step 1 : Select what to stream" +msgid "Step 1: Select what to stream" msgstr "Netzwerk Stream auswählen" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42 -msgid "Step 2 : Define streaming method" +msgid "Step 2: Define streaming method" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:43 -msgid "Step 3 : Start streaming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Start streaming" +msgstr "Netzwerk Stream auswählen" #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:105 msgid "Open..." @@ -6989,40 +7141,53 @@ msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles." msgstr "" "Bilder pro Sekunde übergehen. Dies wird nur mit MicroDVD-Untertiteln laufen." -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:107 #, fuzzy msgid "Video Device Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:122 #, fuzzy msgid "Video Device MRL" msgstr "Bild-Device" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:248 msgid "Common Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:291 #, fuzzy msgid "Norm" msgstr "Normal" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:297 +msgid "Standard of the analogic signal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:308 msgid "The frequency in kHz" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:350 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Tonausgang" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:359 +msgid "Usually 0 is for mono and 1 for stereo" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:389 #, fuzzy msgid "Bitrate Options" msgstr "Ausgabe-Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406 +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "The average bitrate of the stream" +msgstr "Durch Stream navigieren" + +#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:411 #, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Ton-Datenrate" @@ -7680,26 +7845,36 @@ msgstr "Verzerrungsmodus" msgid "Choose the libcaca dithering mode" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:61 msgid "No dithering" msgstr "" -#: modules/video_output/caca.c:57 +#: modules/video_output/caca.c:62 +#, fuzzy +msgid "2x2 ordered dithering" +msgstr "Direktes Rendern" + +#: modules/video_output/caca.c:63 +#, fuzzy +msgid "4x4 ordered dithering" +msgstr "Direktes Rendern" + +#: modules/video_output/caca.c:64 #, fuzzy -msgid "Ordered dithering" +msgid "8x8 ordered dithering" msgstr "Direktes Rendern" -#: modules/video_output/caca.c:58 +#: modules/video_output/caca.c:65 #, fuzzy msgid "Random dithering" msgstr "Zufällig" -#: modules/video_output/caca.c:61 +#: modules/video_output/caca.c:68 #, fuzzy msgid "Dithering" msgstr "Text" -#: modules/video_output/caca.c:65 +#: modules/video_output/caca.c:72 #, fuzzy msgid "colour ASCII art video output" msgstr "ASCII-Art Bildausgabe" @@ -7948,7 +8123,7 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Anzahl der Klone" #: modules/visualization/visual/visual.c:53 -msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80" +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80" msgstr "" #: modules/visualization/visual/visual.c:55 @@ -8032,12 +8207,69 @@ msgstr "XOSD Modul" msgid "xosd interface" msgstr "xosd Oberfläche" +#~ msgid "no info" +#~ msgstr "Keine Information" + +#, fuzzy +#~ msgid "tcp" +#~ msgstr "fps / bps" + +#~ msgid "Rewind stream" +#~ msgstr "Stream zurückspulen" + +#~ msgid "Pause stream" +#~ msgstr "Stream anhalten" + +#~ msgid "Play stream" +#~ msgstr "Stream abspielen" + +#~ msgid "Stop stream" +#~ msgstr "Stream stoppen" + +#~ msgid "Forward stream" +#~ msgstr "Stream vorwärtsspulen" + +#~ msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" +#~ msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)" + +#~ msgid "MMS" +#~ msgstr "MMS" + +#~ msgid "Media" +#~ msgstr "Medium/Media" + +#~ msgid "MRL" +#~ msgstr "MRL" + +#~ msgid " Del " +#~ msgstr " Del " + +#~ msgid "Automatically play file" +#~ msgstr "Datei automatisch abspielen" + +#~ msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +#~ msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org" + +#~ msgid "" +#~ "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts " +#~ "input from local or network sources." +#~ msgstr "" +#~ "Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der " +#~ "sowohl lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen unterstützt." + +#~ msgid "FileInfo" +#~ msgstr "Datei-Info" + +#~ msgid "&File info..." +#~ msgstr "&Datei-Info..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Miscellaneous" +#~ msgstr "Sonstiges" + #~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" #~ msgstr "MPEG-4-Stream Bild-Demuxer" -#~ msgid "mpeg" -#~ msgstr "mpeg" - #~ msgid "Input Type" #~ msgstr "Input-Typ" @@ -8047,9 +8279,6 @@ msgstr "xosd Oberfl #~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" #~ msgstr "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream Eingabe" -#~ msgid "Vorbis" -#~ msgstr "Vorbis" - #~ msgid "Bit Rate" #~ msgstr "Bit-Rate" @@ -8169,9 +8398,6 @@ msgstr "xosd Oberfl #~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play" #~ msgstr "Nur an die Wiedergabeliste anhängen, nicht abspielen" -#~ msgid "Announce streams via SAP Channel:" -#~ msgstr "Stream über SAP-Kanal bekannt geben" - #~ msgid "file://" #~ msgstr "Datei://" @@ -8183,10 +8409,6 @@ msgstr "xosd Oberfl #~ msgid "Stream:" #~ msgstr "Stream" -#, fuzzy -#~ msgid "server" -#~ msgstr "Kein Server" - #, fuzzy #~ msgid "client" #~ msgstr "Hintergrundmusik" @@ -8374,9 +8596,6 @@ msgstr "xosd Oberfl #~ msgid "Audio encoding codec" #~ msgstr "Ton Encoder-Codec" -#~ msgid "This allows you to force audio encoding" -#~ msgstr "Dies erlaubt Ihnen, die Ton-Enkodierung zu erzwingen." - #~ msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)" #~ msgstr "Tondatenrate (KB/s)"