X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=74e4e58683c5b36940c1602303d3c922265012cf;hb=d38e44dd960e58e50f79cf1b6793d699789391f6;hp=ffcdd04fd6e26cd0c6e4bea7496ce3afed496e99;hpb=35824733e305214dfada18dd6362cfa02a86dcd3;p=vlc
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ffcdd04fd6..74e4e58683 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,289 +1,303 @@
-# Greek translation of VLC
-# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
-# Simos Xenitellis , 2005.
-# $Id$
-#
+# Modern Greek translation
+# Copyright (C) 2014 VideoLAN
+# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
+# Translators:
+# mstefanis , 2012-2013
+# jopo146 , 2013
+# kolokotronis , 2013-2014
+# Simos Xenitellis , 2005, 2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc\n"
+"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-30 22:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis \n"
-"Language-Team: Greek \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-09 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: kolokotronis \n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
+"el/)\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: include/vlc_common.h:889
+#: include/vlc_common.h:927
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-"ΠεÏαÏμογή αÏ
Ïή ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏεÏαι ΧΩΡÎΣ ÎÎ¥ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ¥ÎΣΠκαι ÏÏην ÎκÏαÏη ÏοÏ
"
+"ΠεÏαÏμογή αÏ
Ïή ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏεÏαι ÏÏÏÎ¯Ï Î¿Ï
δεμία εγγÏηÏη και ÏÏην ÎκÏαÏη ÏοÏ
"
"εÏιÏÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïο νÏμο.\n"
-"ÎÏναÏθε να Ïην εÏαναδιανÎμεÏε Ï
ÏÏ ÏοÏ
Ï ÏÏοÏ
Ï ÏÎ·Ï GNU General Public "
-"License., εÏί αÏ
ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î²Î¬ÏÏε Ïο αÏÏείο COPYING για λεÏÏομÎÏειεÏ.\n"
-"ΣÏ
νÏάÏθηκε αÏÏ Ïην ομάδα ÏοÏ
VideoLAN. ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην ομάδα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï "
-"ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏείÏε να βÏείÏε ÏÏο αÏÏείο AUTHORS.\n"
+"ÎÏοÏείÏε να Ïην εÏαναδιανείμεÏε Ï
ÏÏ ÏοÏ
Ï ÏÏοÏ
Ï ÏÎ·Ï GNU General Public "
+"License.\n"
+"ÎείÏε Ïο αÏÏείο \"ÎνÏιγÏαÏή\" για λεÏÏομÎÏειεÏ.\n"
+"ΣÏ
νÏάÏθηκε αÏÏ Ïην ομάδα ÏοÏ
VideoLAN. Îια λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î´ÎµÎ¯Ïε Ïο αÏÏείο "
+"\"ΣÏ
γγÏαÏείÏ\".\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:32
+#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
msgstr "Î ÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:34
+#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
-msgstr "ÎÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
-#: modules/visualization/visual/visual.c:116
-msgid "General"
-msgstr "Îενικά"
+msgstr ""
+"ÎÏιλÎξÏε \"ÎÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï\" για να δείÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ."
-#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
msgid "Interface"
-msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
+msgstr "ÎιεÏαÏή"
-#: include/vlc_config_cat.h:40
+#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹ÎµÏαÏÎ®Ï ÏοÏ
VLC"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹ÎµÏαÏÏν ÏοÏ
VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:42
-#, fuzzy
-msgid "General interface settings"
-msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÏÏνδεÏηÏ"
+#: include/vlc_config_cat.h:41
+msgid "Main interfaces settings"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎºÏÏιÏν διεÏαÏÏν"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎµÏ Î´Î¹ÎµÏαÏÎÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:45
+#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην κÏÏια διεÏαÏή"
-#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
+#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÎιεÏαÏÎÏ ÎµÎ»ÎγÏοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïον ÎλεγÏο διεÏαÏÏν ÏÎ·Ï ÎµÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï VLC"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎµÏαÏÎÏ ÎµÎ»ÎγÏοÏ
ÏοÏ
VLC"
-#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
+#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Hotkeys settings"
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏÏ
νÏομεÏÏεÏν ÏληκÏÏολογίοÏ
"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
-#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏλήκÏÏÏν ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏηÏ"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
+#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
+#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
msgid "Audio"
msgstr "ÎÏοÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î®ÏοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
+#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î®ÏοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:414
+#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
msgid "Filters"
msgstr "ΦίλÏÏα"
-#: include/vlc_config_cat.h:62
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:59
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
-"ΦίλÏÏα ήÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην μεÏεÏεξεÏγαÏία ÏοÏ
ηÏηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏήμαÏοÏ."
+"Τα ÏίλÏÏα ήÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι για Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν ήÏοÏ
."
-#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
msgid "Visualizations"
msgstr "ÎÏεικονίÏειÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Audio visualizations"
-msgstr "ÎÏηÏικÎÏ Î±ÏεικονίÏειÏ"
+msgstr "ÎÏεικονίÏÎµÎ¹Ï Î®ÏοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
+#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
-msgstr "Modules εξαγÏγήÏ"
+msgstr "ÎνÏÏηÏÎµÏ ÎµÎ¾ÏδοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:69
-msgid "These are general settings for audio output modules."
-msgstr "ÎÏ
ÏÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ γενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ηÏηÏικÎÏ ÎµÎ½ÏÏηÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±Î³ÏγήÏ"
+#: include/vlc_config_cat.h:65
+msgid "General settings for audio output modules."
+msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï ÎµÎ½ÏÏηÏÎµÏ ÎµÎ¾ÏδοÏ
ήÏοÏ
."
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
+#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÎιάÏοÏα"
-#: include/vlc_config_cat.h:72
+#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
-msgstr "ÎιάÏοÏÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î®ÏοÏ
και ενοÏήÏÏν ÏοÏ
"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
-#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
-#: modules/stream_out/transcode.c:168
+msgstr "ÎιάÏοÏÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ενÏÏηÏÎµÏ Î®ÏοÏ
."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
+#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
+#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
msgid "Video"
msgstr "ÎίνÏεο"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Video settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
+#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: include/vlc_config_cat.h:83
-msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο ÎµÎ¯Î´Î¿Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
βίνÏεο ÏοÏ
ÏÏοÏιμάÏε και ÏÏ
θμίÏÏε Ïο εδÏ."
+#: include/vlc_config_cat.h:77
+#, fuzzy
+msgid "General settings for video output modules."
+msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï ÎµÎ½ÏÏηÏÎµÏ ÎµÎ¾ÏδοÏ
ήÏοÏ
."
-#: include/vlc_config_cat.h:87
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:80
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr ""
-"ΦίλÏÏα βίνÏεο ÎÏοÏ
ν ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην μεÏεÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÎ¿Î®Ï ÏοÏ
βίνÏεο"
+"Τα ÏίλÏÏα βίνÏεο ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι για Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν "
+"βίνÏεο."
-#: include/vlc_config_cat.h:89
-msgid "Subtitles/OSD"
-msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοι/OSD"
+#: include/vlc_config_cat.h:82
+msgid "Subtitles / OSD"
+msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοι / OSD"
-#: include/vlc_config_cat.h:90
+#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
-"ÎιάÏοÏÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏεÏίζονÏαι με Ïο OSD, ÏοÏ
Ï Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο "
-"\"overlay subpictures\"."
+"ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏεÏίζονÏαι με Ïην εμÏάνιÏη ÏÏην οθÏνη, ÏοÏ
Ï Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"Ïην \"εÏικάλÏ
Ïη Ï
ÏοεικÏνÏν\""
-#: include/vlc_config_cat.h:99
+#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Input / Codecs"
msgstr "ÎιÏαγÏγή / Codecs"
-#: include/vlc_config_cat.h:100
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
-msgstr ""
-"AÏ
ÏÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ειÏαγÏγή, αÏοδιαÏλÏÏη και αÏοκÏδικοÏοίηÏη "
-"ÏμημάÏÏν ÏοÏ
VLC. Îι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
κÏδικοÏοιηÏή βÏίÏκονÏαι εÏίÏÎ·Ï ÎµÎ´Ï."
+#: include/vlc_config_cat.h:92
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
, αÏοÏολÏ
ÏλεξίαÏ, αÏοκÏδικοÏοίηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ κÏδικοÏοίηÏηÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Access modules"
-msgstr "Îodules ÏÏÏÏβαÏηÏ"
+msgstr "ÎνÏÏηÏÎµÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:105
+#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏεÏίζονÏαι με ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î¬ÏοÏÎµÏ Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
Ï ÏÏÏÏβαÏηÏ, "
-"ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ Ïο VLC. ÎοινÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
δÏναÏÏε να αλλάξεÏε είναι "
-"οι HTTP proxy ή ÎµÎºÎµÎ¯Î½ÎµÏ ÏοÏ
caching."
+"ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏεÏίζονÏαι με ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î¬ÏοÏÎµÏ Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
Ï ÏÏÏÏβαÏηÏ. ΣÏ
Î½Î®Î¸ÎµÎ¹Ï "
+"ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ίÏÏÏ Î¸ÎλεÏε να αλλάξεÏε είναι οι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î¼ÎµÏολαβηÏÏν HTTP "
+"ή οι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î±ÏοθήκεÏ
ÏÎ·Ï Ïε κÏÏ
Ïή μνήμη."
-#: include/vlc_config_cat.h:109
-msgid "Access filters"
-msgstr "Î ÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏίλÏÏα"
+#: include/vlc_config_cat.h:101
+msgid "Stream filters"
+msgstr "ΦίλÏÏα ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν"
-#: include/vlc_config_cat.h:111
+#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"Τα ÏίλÏÏα ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ειδικά modules ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏοηγμÎÎ½ÎµÏ "
-"εÏγαÏÎ¯ÎµÏ ÏÏην μονάδα ειÏαγÏÎ³Î®Ï ÏοÏ
VLC. Îεν είναι εÏιθÏ
μηÏÏ Î½Î± αλλάξεÏε "
-"ÏίÏοÏα αν δεν ξÎÏεÏε ÏÏα ÏίγοÏ
Ïα Ïι κάνεÏε."
+"Τα ÏίλÏÏα ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν είναι ειδικÎÏ ÎµÎ½ÏÏηÏÎµÏ ÏοÏ
εÏιÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏοηγμÎÎ½ÎµÏ "
+"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯ÎµÏ ÏÏην ÏλεÏ
Ïά ειÏÏδοÏ
ÏοÏ
VLC. ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Ïα με ÏÏοÏοÏή..."
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Demuxers"
-msgstr "ΠολÏ
ÏλÎκÏεÏ"
+msgstr "ÎÏοÏολÏ
ÏλÎκÏεÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:116
+#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""
-"Îι ÏολÏ
ÏλÎκÏÎµÏ ÎÏοÏ
ν ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïον διαÏÏÏιÏÎ¼Ï ÏÏν ÏηγÏν ήÏοÏ
και "
-"video."
+"Îι αÏοÏολÏ
ÏλÎκÏÎµÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι για Ïο διαÏÏÏιÏÎ¼Ï ÏÏν ÏοÏν δεδομÎνÏν ήÏοÏ
"
+"και εικÏναÏ."
-#: include/vlc_config_cat.h:118
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Video codecs"
-msgstr "ÎÏδικοÏοιηÏÎÏ Î²Î¯Î½Ïεο"
+msgstr "Codecs βίνÏεο"
-#: include/vlc_config_cat.h:119
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï Î±ÏοκÏδικοÏοιηÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ κÏδικοÏοιηÏÎÏ video."
+#: include/vlc_config_cat.h:110
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
+msgstr ""
+"ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï Î±ÏοκÏδικοÏοιηÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ κÏδικοÏοιηÏÎÏ Î²Î¯Î½Ïεο, εικÏνÏν ή "
+"βίνÏεο & ήÏοÏ
."
-#: include/vlc_config_cat.h:121
+#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Audio codecs"
-msgstr "KÏδικοÏοιηÏÎÏ Î®ÏοÏ
"
+msgstr "Codecs ήÏοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï Î±ÏοκÏδικοÏοιηÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ κÏδικοÏοιηÏÎÏ Î®ÏοÏ
."
+msgstr ""
+"ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï Î±ÏοκÏδικοÏοιηÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ κÏδικοÏοιηÏÎÏ Î¿Î¹ οÏοίοι είναι "
+"αÏοκλειÏÏικά για ήÏο."
-#: include/vlc_config_cat.h:124
-msgid "Other codecs"
-msgstr "Îλλοι κÏδικοÏοιηÏÎÏ"
+#: include/vlc_config_cat.h:115
+msgid "Subtitle codecs"
+msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοι codecs"
-#: include/vlc_config_cat.h:125
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
+#: include/vlc_config_cat.h:116
+msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr ""
-"ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï Î±ÏοκÏδικοÏοιηÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ κÏδικοÏοιηÏÎÏ Î®ÏοÏ
, video, κ.α."
+"ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ï, Ïο teletext και ÏοÏ
Ï CC αÏοκÏδικοÏοιηÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"κÏδικοÏοιηÏÎÏ."
-#: include/vlc_config_cat.h:128
-msgid "General input settings. Use with care."
-msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ. Î ÏοÏοÏή ÏÏην ÏÏήÏη αÏ
ÏÏν."
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+msgid "General input settings. Use with care..."
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎ®Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
. ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε ÏÎ¹Ï Î¼Îµ ÏÏοÏοÏή......"
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759
+#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
+#: modules/access/avio.h:50
msgid "Stream output"
-msgstr "Ροή εξÏδοÏ
"
+msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν"
-#: include/vlc_config_cat.h:133
+#: include/vlc_config_cat.h:123
msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"Î ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏÎ¿Î®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏ
Ïή ÏοÏ
εÏιÏÏÎÏει ÏÏο VLC να λειÏοÏ
Ïγεί Ïαν "
-"εξÏ
ÏηÏεÏηÏÎ®Ï Î® να διαÏÏÏει ειÏεÏÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏοÎÏ.\n"
-"Îι ÏοÎÏ ÏÏÏÏα .... και μεÏά αÏοÏÏÎλλονÏαι μÎÏÏ ÎµÎ½ÏÏ module \"ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
"
-"\" ÏοÏ
εÏιÏÏÎÏει Ïο ÏÏÏιμο ÏÎ·Ï ÏÎ¿Î®Ï Ïαν αÏÏείο ή Ïην εκÏομÏή ÏοÏ
(UDP, HTTP, "
-"RTP/RTSP).\n"
-"Τα modules ÏÎ¿Î®Ï ÏÏÏοÏ
Sout εÏιÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏοηγμÎνη εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Î®Ï "
-"(αμÏικÏδικοÏοίηÏηÏ, διÏλαÏιαÏÎ¼Î¿Ï ...)."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:141
+"Îι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι ÏÏαν δÏοÏ
ν ÏÏ "
+"εξÏ
ÏηÏεÏηÏÎ®Ï ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν ή ÏÏαν αÏοθηκεÏονÏαι ειÏεÏÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
νεÏÎµÎ¯Ï ÏοÎÏ "
+"δεδομÎνÏν.\n"
+"Îι ÏÏ
νεÏÎµÎ¯Ï ÏοÎÏ Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν αÏÏικά ÏολÏ
ÏλÎκονÏαι και ÏÏη ÏÏ
νÎÏεια "
+"αÏοÏÏÎλλονÏαι μÎÏÏ Î¼Î¯Î±Ï ÎµÎ½ÏÏηÏÎ±Ï \"ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
\", η οÏοία μÏοÏεί είÏε "
+"να αÏοθηκεÏÏει Ïη ÏÏ
νεÏή Ïοή εξÏδοÏ
Ïε Îνα αÏÏείο είÏε να Ïη διοÏεÏεÏÏει "
+"(μÎÏÏ UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
+"Îι ενÏÏηÏÎµÏ ÏÏ
νεÏÏν ÏοÏν δεδομÎνÏν ÏÏÏοÏ
Sout εÏιÏÏÎÏοÏ
ν Ïην ÏÏοηγμÎνη "
+"εÏεξεÏγαÏία ÏÏν ÏÏ
νεÏÏν ÏοÏν δεδομÎνÏν (εÏανακÏδικοÏοίηÏη, διÏλαÏιαÏμÏ...)."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:131
msgid "General stream output settings"
-msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Î®Ï ÎµÎ¾Î±Î³ÏγήÏ"
+msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν"
-#: include/vlc_config_cat.h:143
+#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid "Muxers"
msgstr "ΠολÏ
ÏλÎκÏεÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:135
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -291,474 +305,295 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
"Îι ÏολÏ
ÏλÎκÏÎµÏ Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγοÏν μοÏÏÎÏ ÎµÎ½Î¸Ï
λάκÏÏÎ·Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι για Ïην "
-"ενÏÏμάÏÏÏη ÏλÏν ÏÏν ÏÏοιÏειÏδÏν ÏοÏν (βίνÏεο,ήÏοÏ
,...). ÎÏ
Ïή η εÏιλογή ÏÎ±Ï "
-"εÏιÏÏÎÏει ÏάνÏοÏε να εξαναγκάζεÏε Ïη ÏÏήÏη ενÏÏ ÏÏ
γκεκÏιμÎνοÏ
ÏολÏ
ÏλÎκÏη. "
-"ΠιθανÏÏαÏα να μην ÏÏÎÏει να κάνεÏε κάÏι ÏÎÏοιο. \n"
-"ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± οÏίÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± κάθε "
+"ενÏÏμάÏÏÏη ÏλÏν ÏÏν κÏÏιÏν ÏοÏν δεδομÎνÏν (βίνÏεο,ήÏοÏ
,...). ÎÏ
Ïή η ÏÏθμιÏη "
+"ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει ÏάνÏα να εÏιβάλλεÏε Îνα ÏÏ
γκεκÏιμÎνο ÏολÏ
ÏλÎκÏη. ΠιθανÏÏαÏα "
+"δεν ÏÏÎÏει να Ïο κάνεÏε.\n"
+"ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏ
θμίÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοεÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± κάθε "
"ÏολÏ
ÏλÎκÏη."
-#: include/vlc_config_cat.h:151
+#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid "Access output"
msgstr "Î ÏÏÏβαÏη εξÏδοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:153
+#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
-"Τα modules ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
, ελÎγÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï Î¼Îµ ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï "
-"αÏοÏÏÎλονÏαι οι ÏολÏ
ÏλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏοÎÏ. ÎÏ
Ïή η ÏÏθμιÏη ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει ÏάνÏα να "
-"εξαναγκάζεÏε μια μÎθοδο ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
. ΠιθανÏν να μην ÏÏÎÏει να κάνεÏε "
-"κάÏι ÏÎÏοιο.\n"
-"ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± οÏίÏεÏε ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± κάθε Îξοδο "
+"Îι ενÏÏηÏÎµÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
ελÎγÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï Î¼Îµ ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï "
+"αÏοÏÏÎλλονÏαι οι ÏολÏ
ÏλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏοÎÏ. ÎÏ
Ïή η ÏÏθμιÏη ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει ÏάνÏα να "
+"εÏιβάλλεÏε μία ÏÏ
γκεκÏιμÎνη μÎθοδο ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
. ΠιθανÏÏαÏα δεν ÏÏÎÏει "
+"να Ïο κάνεÏε.\n"
+"ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏ
θμίÏεÏε ÏÏοεÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± κάθε Îξοδο "
"ÏÏÏÏβαÏηÏ."
-#: include/vlc_config_cat.h:158
+#: include/vlc_config_cat.h:148
msgid "Packetizers"
-msgstr "Packetizers"
+msgstr "ΠακεÏοÏοιηÏÎÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:160
+#: include/vlc_config_cat.h:150
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-"Îι packetizers ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι ÏÏην ÏÏοεÏεξεÏγαÏία ÏÏν ÏÏοιÏειÏδÏν ÏοÏν ÏÏο "
-"ÏÎ·Ï ÏολÏÏλεξηÏ. Î ÏÏθμιÏη αÏ
Ïή ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει ÏάνÏοÏε να εξαναγκάÏεÏε Ïη "
-"ÏÏήÏη packetizer. ÏιθανÏÏαÏα να μην ÏÏÎÏει να κάνεÏε κάÏι ÏÎÏοιο.\n"
-"ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± οÏίÏεÏε ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± κάθε packetizer."
+"Îι ÏακεÏοÏοιηÏÎÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι για Ïην \"ÏÏοεÏεξεÏγαÏία\" ÏÏν κÏÏιÏν ÏοÏν "
+"δεδομÎνÏν ÏÏιν αÏÏ Ïην ÏολÏ
Ïλεξία. Î ÏÏθμιÏη αÏ
Ïή ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει ÏάνÏα να "
+"εÏιβάλλεÏε Îνα ÏακεÏοÏοιηÏή. ΠιθανÏÏαÏα δεν ÏÏÎÏει να Ïο κάνεÏε.\n"
+"ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ÏÏ
θμίÏεÏε ÏÏοεÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± κάθε δημιοÏ
ÏÎ³Ï "
+"ÏακÎÏÏν."
-#: include/vlc_config_cat.h:166
+#: include/vlc_config_cat.h:156
msgid "Sout stream"
-msgstr "Ροή Sout"
+msgstr "Ροή δεδομÎνÏν Sout"
-#: include/vlc_config_cat.h:167
+#: include/vlc_config_cat.h:157
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-"Τα Sout modules ÏÎ¿Î®Ï ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε μία αλÏ
Ïίδα "
-"εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï sout. ΠαÏακαλείÏÏε να αναγνÏÏεÏεÏο Ïο αÏÏείο Streaming Howto "
-"για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ. ÎÏοÏείÏε να εÏεξεÏγαÏÏείÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοεÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ "
-"ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± καθενα module ÏÎ¿Î®Ï ÎµÎ´Ï."
+"Îι ενÏÏηÏÎµÏ ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν Sout ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε μία αλÏ
Ïίδα "
+"εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï Sout. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½Î±ÏÏÎξÏε ÏÏο αÏÏείο \"ΤεκμηÏίÏÏη για Ïη ÏÏ
νεÏή "
+"Ïοή δεδομÎνÏν\" για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ. ÎÏοÏείÏε να ÏÏ
θμίÏεÏε ÏÎ¹Ï "
+"ÏÏοεÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± κάθε ενÏÏηÏα ÏÎ¿Î®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν Sout εδÏ."
-#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
-#: modules/services_discovery/sap.c:323
-msgid "SAP"
-msgstr "SAP"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:174
-msgid ""
-"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
-"multicast UDP or RTP."
-msgstr ""
-"Το SAP αÏοÏελεί Îναν αÏÏ ÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹Î±Ï ÏαÏοÏ
ÏίαÏÎ·Ï ÏοÏν ÏοÏ
"
-"αÏοÏÏÎλονÏαι κάνονÏÎ±Ï ÏÏήÏη ÏÏν multicast UDP ή RTP."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:177
+#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "VOD"
-msgstr "VOD"
+msgstr "ÎίνÏεο καÏ' αÏαίÏηÏη (VOD)"
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:163
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
-msgstr "η Ï
λοÏοίηÏη ÏοÏ
VLC για Ïο Video On Demand"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901
-#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
-#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:569
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
-#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
+msgstr "ΠεÏαÏμογή ÏοÏ
VLC για Ïο βίνÏεο καÏ' αÏαίÏηÏη (VOD)"
+
+#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
+#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
msgid "Playlist"
msgstr "ÎίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:183
+#: include/vlc_config_cat.h:168
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
-"ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏÏεÏιζÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î¼Îµ Ïην ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï (Ï.Ï. ο "
-"ÏÏÏÏÎ¿Ï ÎµÏαναλήÏεÏÏ) και με Ïα modules ÏοÏ
αÏ
ÏÏμαÏα ÏÏοÏθÎÏει ανÏικείμενα "
-"ÏÏην λίÏÏα αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï (\"ανακάλÏ
Ïη modules εÏαναλήÏεÏÏ)."
+"ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏεÏίζονÏαι με Ïη ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï (Ï.Ï. "
+"Ïον ÏÏÏÏο αναÏαÏαγÏγήÏ) και με ÏÎ¹Ï ÎµÎ½ÏÏηÏÎµÏ ÏοÏ
ÏÏοÏθÎÏοÏ
ν αÏ
ÏÏμαÏα "
+"ανÏικείμενα ÏÏη λίÏÏα αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï (ÎνÏÏηÏÎµÏ \"ανακάλÏ
ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν\")."
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:172
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Îενική ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ"
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: include/vlc_config_cat.h:173
msgid "Services discovery"
msgstr "ÎνακάλÏ
Ïη Ï
ÏηÏεÏιÏν"
-#: include/vlc_config_cat.h:189
+#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
-"Τα modules ανίÏνεÏ
ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν είναι διεÏ
κολÏνÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
αÏ
ÏÏμαÏα ÏÏοÏθÎÏοÏ
ν "
-"ÏÏοιÏεία ÏÏην λίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ."
+"Îι ενÏÏηÏÎµÏ Î±Î½Î±ÎºÎ¬Î»Ï
ÏÎ·Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν είναι διεÏ
κολÏνÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏοÏθÎÏοÏ
ν αÏ
ÏÏμαÏα "
+"ανÏικείμενα ÏÏη λίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ."
-# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-#
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718
+#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
msgid "Advanced"
msgstr "Îια ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï"
-#: include/vlc_config_cat.h:194
-msgid "Advanced settings. Use with care."
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï.ÎÏιλÎξÏε με ÏÏοÏοÏή"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:196
-msgid "CPU features"
-msgstr "ΧαÏακÏηÏιÏÏικά CPU"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:197
-msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
-msgstr ""
-"ÎÏοÏείÏε να εÏιλÎξεÏε Ïην αÏενεÏγοÏοίηÏη κάÏοιÏν εÏιÏαγÏÏνÏεÏν ÏÎ·Ï CPU. "
-"KÏίνεÏαι ÏκÏÏιμο να μην αλλάξεÏε ÏÎ¹Ï ÏαÏοÏÏÎµÏ ÏÏ
θμίÏειÏ."
+#: include/vlc_config_cat.h:179
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï. ΧÏηÏιμοÏοιείÏÏε ÏÎ¹Ï Î¼Îµ ÏÏοÏοÏή..."
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "Advanced settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï"
-#: include/vlc_config_cat.h:201
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "ÎοιÏÎÏ ÏÏοηγμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
θμίÏειÏ"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
-msgid "Network"
-msgstr "ÎίκÏÏ
ο"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:204
-msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
-msgstr ""
-"Τα modules αÏ
Ïά ÏαÏÎÏοÏ
ν διαδικÏÏ
ακÎÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³ÎµÎ¯ÎµÏ Ïε άλλα μÎÏη ÏοÏ
VLC."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:209
-msgid "Chroma modules settings"
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï modules Chroma"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:210
-msgid "These settings affect chroma transformation modules."
-msgstr "Îι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎÏ Î¸Î± εÏιÏÏεάÏοÏ
ν Ïον μεÏαÏÏοÏÎα modules Chroma."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:212
-msgid "Packetizer modules settings"
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏÏν modules ÏÏν packetizer"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:216
-msgid "Encoders settings"
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎºÏδικοÏοιηÏή"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:218
-msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
-msgstr ""
-"ÎÏ
ÏÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οι γενικÎÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα video/ήÏο/Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ modules "
-"κÏδικοÏοιηÏÏν."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:221
-msgid "Dialog providers settings"
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î»ÏγÏν εξÏ
ÏηÏεÏηÏή."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:223
-msgid "Dialog providers can be configured here."
-msgstr "Îι διάλογοι εξÏ
ÏηÏεÏηÏÏν μÏοÏοÏν να ÏÏ
θμιÏÏοÏν εδÏ."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:225
-msgid "Subtitle demuxer settings"
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î±ÏοÏλÎκÏηÏ
ÏÏÏιÏλÏν."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:227
-msgid ""
-"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
-"example by setting the subtitles type or file name."
-msgstr ""
-"Σε αÏ
Ïή Ïην ενÏÏηÏα μÏοÏείÏε να εξαναγκάÏεÏε Ïην ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά ÏοÏ
αÏοÏλÎκÏη "
-"Ï
ÏοÏίÏλÏν, για ÏαÏάδειγμα να ÏÏοκαθοÏίÏεÏε Ïον ÏÏÏο Ï
ÏοÏίÏλÏν ή Ïο Ïνομα "
-"αÏÏείοÏ
."
-
-#: include/vlc_config_cat.h:234
-msgid "No help available"
-msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏιμη βοήθεια"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:235
-msgid "There is no help available for these modules."
-msgstr "Îεν είναι διαθÎÏιμη βοήθεια για Ïα modules αÏ
Ïά."
-
-#: include/vlc_interface.h:136
+#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
+msgid "Subtitle track added"
+msgstr "ÎομμάÏι Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
"
+
+#: include/vlc_interface.h:140
msgid ""
"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
+"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
+"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Î ÏοειδοÏοίηÏη, αν δεν μÏοÏείÏε να ÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη ÏÏην διεÏιÏάνεια GUI, "
-"ανοίξÏε Îνα ÏαÏάθÏ
Ïο command-line ( κονÏÏλα ή ÏεÏμαÏικÏ), μεÏαβείÏε ÏÏον "
-"Ïάκελο ÏοÏ
ÏÏαγμαÏοÏοιήÏαÏε Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
VLC και ÏÏÎξÏε Ïην ενÏολή "
-"\"vlc -I wx\"\n"
+"Î ÏοειδοÏοίηÏη: εάν δεν μÏοÏείÏε ÏλÎον να ÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο GUI, ανοίξÏε Îνα "
+"ÏαÏάθÏ
Ïο ÏεÏμαÏικοÏ, μεÏαβείÏε ÏÏο Ïάκελο ÏÏοÏ
εγκαÏαÏÏήÏαÏε Ïον VLC και "
+"εκÏελÎÏÏε Ïην ενÏολή \"vlc -I qt\"\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:29
-msgid "Quick &Open File..."
-msgstr "&ÎÏήγοÏο Îνοιγμα ÎÏÏείοÏ
..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
+msgid "&Open File..."
+msgstr "&Îνοιγμα αÏÏείοÏ
..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:30
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
-msgstr "Î ÏοÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ..."
+msgstr "&Îνοιγμα για ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Open &Directory..."
-msgstr "ÎαÏάλογοÏ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "Îνοιγμα κ&αÏαλÏγοÏ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "Îνοιγμα &ÏακÎλοÏ
..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:33
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏιλογή ενÏÏ Î® ÏεÏιÏÏÏÏεÏÏν αÏÏείÏν για άνοιγμα"
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Media &Information..."
-msgstr "ÎεÏα-ÏληÏοÏοÏίεÏ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Directory"
+msgstr "ÎÏιλογή καÏαλÏγοÏ
"
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
-#, fuzzy
-msgid "&Codec Information..."
-msgstr "ΠεÏιÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Folder"
+msgstr "ÎÏιλογή ÏακÎλοÏ
"
-#: include/vlc_intf_strings.h:39
-msgid "&Messages..."
-msgstr "ÎηνÏμαÏα..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+msgid "Media &Information"
+msgstr "&ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏολÏ
μÎÏοÏ
"
-#: include/vlc_intf_strings.h:40
-#, fuzzy
-msgid "&Extended Settings..."
-msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎºÏδικοÏοιηÏή"
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
+msgid "&Codec Information"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ &codec"
-#: include/vlc_intf_strings.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Go to Specific &Time..."
-msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏον ΤίÏλο"
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
+msgid "&Messages"
+msgstr "&ÎηνÏμαÏα"
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks..."
-msgstr "ΣελιδοδείκÏεÏ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
+msgid "Jump to Specific &Time"
+msgstr "ÎεÏαÏήδηÏη Ïε ÏÏ
γκεκÏιμÎνο &ÏÏÏνο"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
+msgid "Custom &Bookmarks"
+msgstr "ΣÏ
Î½Î®Î¸ÎµÎ¹Ï &ÏελιδοδείκÏεÏ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
-msgid "&VLM Configuration..."
-msgstr "ΡÏθμιÏη VLM"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "&About..."
-msgstr "&ΣÏεÏικά..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:431
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
+msgid "&VLM Configuration"
+msgstr "ΡÏθμιÏη &VLM"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
+msgid "&About"
+msgstr "&ΠεÏί"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
+#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
msgid "Play"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή"
-# #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-#
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Fetch Information"
-msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:432
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
-msgid "Delete"
-msgstr "ÎιαγÏαÏή"
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "ÎÏομάκÏÏ
νÏη εÏιλεγμÎνÏν"
-#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
-msgstr ""
+msgstr "ΠληÏοÏοÏίεÏ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:52
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία καÏαλÏγοÏ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏακÎλοÏ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Soft"
+msgid "Rename Directory..."
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία καÏαλÏγοÏ
..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
-msgid "Add Node"
-msgstr "ÎÏοÏ"
+msgid "Rename Folder..."
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏακÎλοÏ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "Î Ïοβολή ÏεÏιÎÏονÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏγοÏ
..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:54
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr "Î Ïοβολή ÏεÏιÎÏονÏÎ¿Ï ÏακÎλοÏ
..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
-msgstr ""
+msgstr "Ροή δεδομÎνÏν..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
-msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏ..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "Îνοιγμα ÎÏÏείοÏ
..."
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119
-msgid "Repeat all"
+#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
+msgid "Repeat All"
msgstr "ÎÏανάληÏη ÏλÏν"
-#: include/vlc_intf_strings.h:61
-msgid "Repeat one"
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
+msgid "Repeat One"
msgstr "ÎÏανάληÏη ενÏÏ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:62
-msgid "No repeat"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
msgstr "ΤÏ
Ïαίο"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Random off"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
+msgid "Random Off"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÏ
ÏαίοÏ
"
-#: include/vlc_intf_strings.h:67
-msgid "Add to playlist"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:68
-msgid "Add to media library"
-msgstr ""
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÏη λίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Add file..."
-msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
+msgid "Add File..."
+msgstr "Î ÏοÏθήκη αÏÏείοÏ
..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Advanced open..."
-msgstr "Î ÏοÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:86
+msgid "Add Directory..."
+msgstr "Î ÏοÏθήκη καÏαλÏγοÏ
..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Add directory..."
-msgstr "ÎαÏάλογοÏ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏακÎλοÏ
..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid "Save Playlist to &File..."
-msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
-#, fuzzy
-msgid "&Load Playlist File..."
-msgstr "ÎίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Ïε &αÏÏείο..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
msgid "Search"
msgstr "ÎναζήÏηÏη"
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Search Filter"
-msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Additional &Sources"
-msgstr "ÎÏιÏÏÏÏθεÏο debug"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
-msgid ""
-"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
-msgid "Image clone"
-msgstr "ÎλÏνοÏοίηÏη εικÏναÏ"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Clone the image"
-msgstr "ÎλείÏιμο ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
-#, fuzzy
-msgid "Magnification"
-msgstr "ΠλοήγηÏη"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:93
-msgid ""
-"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
-"be magnified."
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
-#
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
msgid "Waves"
-msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
-msgid "\"Waves\" video distortion effect"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:99
-msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
-msgid "Image colors inversion"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
-msgid "Split the image to make an image wall"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
-msgid ""
-"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
-"The video gets split in parts that you must sort."
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:108
-msgid ""
-"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
-"Try changing the various settings for different effects"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:111
-msgid ""
-"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
-"white, except the parts that are of the color that you select in the "
-"settings."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏμαÏα"
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -776,1154 +611,1372 @@ msgid ""
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base.
To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.
Help
Before asking "
-"any question, please refer yourself to the FAQ.
You might then get (and "
-"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC "
-"channel ( #videolan "
-"on irc.freenode.net ).
Contribute to the project
You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can promote"
-"b> VLC media player.
"
+"any question, please refer yourself to the FAQ.You might then get (and give) help on the "
+"Forums, the mailing-lists or our IRC channel "
+"(#videolan on irc.freenode.net).
Contribute to the project"
+"h3>
You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can promote VLC media player.