X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=d7d8e9ade4f1fe09545a06558c2c243a3a07399f;hb=0f7dd9f908badfd128cdcd4c83de7e395b6e86a1;hp=19659345d10ecd6ac1c5c6d9b468afad50f27f3b;hpb=0983e2abee9b4677aa47f610d6101f04560171a3;p=vlc diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 19659345d1..d7d8e9ade4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,12 +1,14 @@ # Greek translation of VLC -# Copyright (C) 2005 VideoLAN. +# Copyright (C) 2005 the VideoLAN team # Simos Xenitellis , 2005. +# $Id$ +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -19,211 +21,226 @@ msgid "VLC preferences" msgstr "Προτιμήσεις VLC" #: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." +msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 +#: modules/visualization/visual/visual.c:114 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65 msgid "Interface" msgstr "Διασύνδεση" #: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC interfaces" +msgid "Settings for VLC's interfaces" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface setttings" +#, fuzzy +msgid "General interface settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:44 +#, fuzzy +msgid "Main interfaces" +msgstr "Διασύνδεση" #: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Control interface settings" +msgid "Settings for the main interface" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80 +msgid "Control interfaces" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:48 +#, fuzzy +msgid "Settings for VLC's control interfaces" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1142 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" -#: include/vlc_config_cat.h:52 +#: include/vlc_config_cat.h:55 msgid "Audio settings" msgstr "Ρυθμίσεις ήχου" -#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 msgid "General audio settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ήχου" -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 +#: src/video_output/video_output.c:426 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: include/vlc_config_cat.h:59 +#: include/vlc_config_cat.h:62 #, fuzzy -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" +msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Ήχος" -#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:477 +#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Visualizations" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180 +#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155 #, fuzzy msgid "Audio visualizations" msgstr "Ήχος" -#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78 +#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 msgid "Output modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:66 +#: include/vlc_config_cat.h:69 msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:72 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous audio settings and modules." +msgstr "Διάφορες επιλογές" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1164 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:197 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: include/vlc_config_cat.h:73 +#: include/vlc_config_cat.h:76 msgid "Video settings" msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" -#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 msgid "General video settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις βίντεο" -#: include/vlc_config_cat.h:80 +#: include/vlc_config_cat.h:83 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:84 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:86 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - #: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay " -"subpictures" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." +msgstr "Ήχος" #: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Text rendering" +msgid "Subtitles/OSD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:91 +#: include/vlc_config_cat.h:90 msgid "" -"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC " -"to use for text rendering (to display subtitles for example)." +"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " +"subpictures\"." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:95 +#: include/vlc_config_cat.h:99 msgid "Input / Codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:96 +#: include/vlc_config_cat.h:100 msgid "" "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here" +"VLC. Encoder settings can also be found here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:98 +#: include/vlc_config_cat.h:103 msgid "Access modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:100 +#: include/vlc_config_cat.h:105 #, fuzzy msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " +"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "από." -#: include/vlc_config_cat.h:104 -msgid "Demuxers" +#: include/vlc_config_cat.h:109 +#, fuzzy +msgid "Access filters" +msgstr "Ήχος" + +#: include/vlc_config_cat.h:111 +msgid "" +"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " +"you are doing." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" +#: include/vlc_config_cat.h:115 +msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:116 +#, fuzzy +msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." +msgstr "Ήχος" + +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" +#: include/vlc_config_cat.h:119 +msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Ήχος" -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" +#: include/vlc_config_cat.h:122 +msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:124 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Άλλα" -#: include/vlc_config_cat.h:114 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" +#: include/vlc_config_cat.h:125 +msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." msgstr "" -# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:96 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" - -#: include/vlc_config_cat.h:117 -msgid "Advanced input settings. Use with care." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:128 +#, fuzzy +msgid "General input settings. Use with care." +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:133 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -231,247 +248,290 @@ msgid "" "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" "RTSP).\n" "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating, ..." +"duplicating...)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:141 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Γενικά" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:145 msgid "" -"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " -"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " -"force a muxer.You should probably not do that.\n" +"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " +"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " +"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:151 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:153 msgid "" -"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " -"you to always force an access output.You should probably not do that.\n" +"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " +"setting allows you to always force a specific access output method. You " +"should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:158 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:160 msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." -"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " -"do that.\n" +"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " +"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " +"not do that.\n" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:167 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331 +#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:174 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 +#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105 +#: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:57 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:183 msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " -"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " -"modules'" +"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " +"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:187 #, fuzzy msgid "General playlist behaviour" msgstr "Γενικά" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "" -"Services discovery modules are modules that automatically add items to " -"playlist" +"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " +"playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# +#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:197 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " -"probably not touch that." +"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " +"not change these settings." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" +#: include/vlc_config_cat.h:200 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings" +msgstr "Άλλα" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:201 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Άλλα" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 +#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164 +#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: include/vlc_config_cat.h:184 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" +#: include/vlc_config_cat.h:204 +msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:210 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:212 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 -msgid " " -msgstr " " - -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:216 msgid "Encoders settings" msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:218 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:223 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:225 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:227 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "Video filters settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:234 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "No help is available for these modules" +#: include/vlc_config_cat.h:235 +msgid "There is no help available for these modules." msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:129 +#: include/vlc_interface.h:141 msgid "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " +"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:29 +msgid "Select one or more files to open" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 +msgid "Play" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +# #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: include/vlc_intf_strings.h:35 +#, fuzzy +msgid "Fetch information" +msgstr "Περιγραφή" + +#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: include/vlc_intf_strings.h:37 +msgid "Information..." +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:38 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Soft" + +#: include/vlc_intf_strings.h:39 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618 +#, fuzzy +msgid "Add node" +msgstr "Ήχος" + +#: include/vlc_intf_strings.h:40 +msgid "Stream..." msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:164 +#: include/vlc_intf_strings.h:41 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:45 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027 msgid "" -"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " -"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as " -"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" -"\n" -"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " -"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" -"\n" -"For more information, have a look at the web site." +"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " +"them." +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +msgid "Meta-information" msgstr "" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 -#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462 -#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181 -#: modules/mux/asf.c:47 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:159 modules/gui/macosx/playlist.m:673 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67 -#: modules/mux/asf.c:50 -msgid "Author" -msgstr "Συγγραφέας" - -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:585 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" @@ -479,188 +539,160 @@ msgstr "Καλλιτέχνης" msgid "Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52 msgid "Copyright" msgstr "Πνευματικό Δικαίωμα" +#: include/vlc_meta.h:33 +msgid "Album/movie/show title" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:34 +msgid "Track number/position in set" +msgstr "" + # #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255 +#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59 +#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56 msgid "Rating" msgstr "Βαθμολόγηση" -#: include/vlc_meta.h:35 +#: include/vlc_meta.h:37 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: include/vlc_meta.h:36 +#: include/vlc_meta.h:38 msgid "Setting" msgstr "Ρύθμιση" -#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 +#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:41 -msgid "CDDB Category" -msgstr "" +#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Αναπαραγωγή" -#: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Disc ID" -msgstr "" +#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98 +msgid "Publisher" +msgstr "Εκδότης" #: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Extended Data" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Genre" +msgid "Encoded by" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:45 -msgid "CDDB Year" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Art URL" +msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:46 -msgid "CDDB Title" -msgstr "" +#: include/vlc_meta.h:47 +#, fuzzy +msgid "Codec Name" +msgstr "Όνομα" #: include/vlc_meta.h:48 -msgid "CD-Text Arranger" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:49 -msgid "CD-Text Composer" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:50 -msgid "CD-Text Disc ID" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:51 -msgid "CD-Text Genre" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:52 -msgid "CD-Text Message" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:53 -msgid "CD-Text Songwriter" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:54 -msgid "CD-Text Performer" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:55 -msgid "CD-Text Title" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:57 -msgid "ISO-9660 Application ID" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:58 -msgid "ISO-9660 Preparer" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:59 -msgid "ISO-9660 Publisher" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:60 -msgid "ISO-9660 Volume" +msgid "Codec Description" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 -msgid "ISO-9660 Volume Set" -msgstr "" +#: include/vlc/vlc.h:577 +#, fuzzy +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgstr "από Γενικά από" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 +#: src/audio_output/filters.c:224 #, fuzzy -msgid "Codec Name" -msgstr "Όνομα" +msgid "Audio filtering failed" +msgstr "Ήχος" -#: include/vlc_meta.h:64 -msgid "Codec Description" +#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202 +#: src/audio_output/filters.c:225 +#, c-format +msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407 -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 +#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129 +#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:164 -msgid "Random" -msgstr "Τυχαίο" +#: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130 +msgid "Spectrometer" +msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:112 +#: src/audio_output/input.c:87 msgid "Scope" msgstr "Σκοπός" -#: src/audio_output/input.c:114 +#: src/audio_output/input.c:89 msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384 +#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Ήχος" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Ήχος" #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212 -#: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205 -#: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184 -#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395 +#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192 +#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465 +#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199 +#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66 msgid "Stereo" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 +#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 +#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78 +#: modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -672,80 +704,114 @@ msgstr "" msgid "Reverse stereo" msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:638 +#: src/extras/getopt.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: η επιλογή`%s' είναι αμφιλεγόμενη\n" -#: src/extras/getopt.c:663 +#: src/extras/getopt.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n" -#: src/extras/getopt.c:668 +#: src/extras/getopt.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει όρισμα\n" -#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 +#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί όρισμα\n" -#: src/extras/getopt.c:715 +#: src/extras/getopt.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n" -#: src/extras/getopt.c:719 +#: src/extras/getopt.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n" -#: src/extras/getopt.c:745 +#: src/extras/getopt.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n" -#: src/extras/getopt.c:748 +#: src/extras/getopt.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: άκυρη επιλογή -- %c\n" -#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 +#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c\n" -#: src/extras/getopt.c:825 +#: src/extras/getopt.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αμφιλεγόμενη\n" -#: src/extras/getopt.c:843 +#: src/extras/getopt.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει όρισμα\n" -#: src/input/control.c:260 +#: src/input/control.c:288 #, c-format msgid "Bookmark %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326 -#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365 +#: modules/stream_out/es.c:379 +msgid "Streaming / Transcoding failed" +msgstr "" + +#: src/input/decoder.c:114 +msgid "VLC could not open the packetizer module." +msgstr "" + +#: src/input/decoder.c:126 +msgid "VLC could not open the decoder module." +msgstr "" + +#: src/input/decoder.c:136 +msgid "No suitable decoder module for format" +msgstr "" + +#: src/input/decoder.c:137 +#, c-format +msgid "" +"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. " +"Unfortunately there is no way for you to fix this." +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393 +#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967 +#: modules/access/cdda/info.c:999 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1129 +#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569 +#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550 +msgid "Program" +msgstr "Πρόγραμμα" + +#: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 msgid "Codec" msgstr "" @@ -753,494 +819,636 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181 +#: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Είδος" -#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1149 +#: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1150 +#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1154 +#: src/input/es_out.c:1605 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:75 +#: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86 +#: modules/access/pvr.c:84 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1159 +#: src/input/es_out.c:1611 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1168 +#: src/input/es_out.c:1622 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1174 +#: src/input/es_out.c:1628 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 +#: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1645 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:584 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlist.m:1006 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 -msgid "Meta-information" +#: src/input/input.c:2072 +msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 -#: modules/gui/macosx/output.m:395 -msgid "Stream" +#: src/input/input.c:2073 +#, c-format +msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:279 -#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:160 -msgid "Duration" +#: src/input/input.c:2148 +msgid "Can't recognize the input's format" +msgstr "" + +#: src/input/input.c:2149 +#, c-format +msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:118 +#: src/input/var.c:116 msgid "Bookmark" msgstr "Σελιδοδείκτης" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 modules/gui/macosx/intf.m:460 -msgid "Program" -msgstr "Πρόγραμμα" - -#: src/input/var.c:135 +#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460 msgid "Programs" msgstr "Προγράμματα" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 -#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 +#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762 msgid "Chapter" msgstr "Κεφάλαιο" -#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300 -#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 +#: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Ήχος" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:491 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 +#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:263 +#: src/input/var.c:257 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:268 +#: src/input/var.c:262 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:291 +#: src/input/var.c:285 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 +#: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 +#: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365 +#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: src/interface/interaction.c:364 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/interface/interface.c:342 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 +#: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Διασύνδεση" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680 -#: src/misc/modules.c:1970 +#: src/interface/interface.c:375 +#, fuzzy +msgid "Telnet Interface" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: src/interface/interface.c:378 +#, fuzzy +msgid "Web Interface" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: src/interface/interface.c:381 +msgid "Debug logging" +msgstr "" + +#: src/interface/interface.c:384 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675 +#: src/misc/modules.c:1979 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc-common.c:330 msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205 +#: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175 +#: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195 +#: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1982 +#: src/libvlc-common.c:1458 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1983 +#: src/libvlc-common.c:1459 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2123 +#: src/libvlc-common.c:1641 #, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" +msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2126 +#: src/libvlc-common.c:1642 #, c-format -msgid "[module] [description]\n" +msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2170 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "από Γενικά από" +#: src/libvlc-common.c:1644 +#, c-format +msgid "Compiler: %s\n" +msgstr "" -#: src/libvlc.c:2212 +#: src/libvlc-common.c:1647 #, c-format +msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc-common.c:1679 +msgid "" +"\n" +"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc-common.c:1700 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 +#: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" -#: src/libvlc.h:34 -msgid "American" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:38 +#, fuzzy +msgid "American English" +msgstr "Αγγλική" -#: src/libvlc.h:34 -msgid "British" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:38 +#, fuzzy +msgid "British English" +msgstr "Αγγλική" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" -msgstr "Ισπανικά" +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59 +msgid "Catalan" +msgstr "Καταλανική" + +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67 +msgid "Czech" +msgstr "Τσεχικά" + +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "Δανική" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169 +msgid "Spanish" +msgstr "Ισπανικά" + +#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "Γαλλική" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 +#: src/libvlc.h:40 +#, fuzzy +msgid "Galician" +msgstr "Ιταλική" + +#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88 +msgid "Hebrew" +msgstr "Εβραϊκά" + +#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρική" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99 +#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99 msgid "Italian" msgstr "Ιταλική" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101 +#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 +#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79 +msgid "Georgian" +msgstr "Γεωργιανά" + +#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111 +msgid "Korean" +msgstr "Κορεάτικη" + +#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125 +msgid "Malay" +msgstr "Μαλαισιακή" + +#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδική" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "Νορβηγική" +#: src/libvlc.h:42 +msgid "Occitan" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147 -msgid "Polish" -msgstr "Πολωνική" +#: src/libvlc.h:42 +#, fuzzy +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Πορτογαλική" -#: src/libvlc.h:36 -msgid "Brazilian" -msgstr "" +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153 +msgid "Romanian" +msgstr "Ρουμανικά" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154 +#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155 msgid "Russian" msgstr "Ρωσική" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161 +msgid "Slovak" +msgstr "Σλοβακική" + +#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162 +msgid "Slovenian" +msgstr "Σλοβενική" + +#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187 +msgid "Turkish" +msgstr "Τουρκική" + +#: src/libvlc.h:44 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:44 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:63 #, fuzzy msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -"You can select the main interface, additional interface modules, and define " -"various related options." +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " +"select the main interface, additional interface modules, and define various " +"related options." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152 +#: src/libvlc.h:67 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "Διασύνδεση" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:69 #, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" -"The default behavior is to automatically select the best module available." +"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best module available." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:75 #, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" +"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " +"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" +"\", \"gestures\" ...)" msgstr "από" -#: src/libvlc.h:69 -msgid "This option allows you to select control interfaces. " -msgstr "" +#: src/libvlc.h:82 +#, fuzzy +msgid "You can select control interfaces for VLC." +msgstr "Διασύνδεση" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" -"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 -msgid "This options turns off all warning and information messages." +#: src/libvlc.h:91 +msgid "Turn off all warning and information messages." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:93 +#, fuzzy +msgid "Default stream" +msgstr "Προεπιλογές" + +#: src/libvlc.h:95 +msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:98 msgid "" -"This option allows you to set the language of the interface. The system " -"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +"You can manually select a language for the interface. The system language is " +"auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Color messages" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" -"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " +"needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:107 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:109 +msgid "" +"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " +"available options, including those that most users should never touch." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68 +#, fuzzy +msgid "Show interface with mouse" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: src/libvlc.h:115 +msgid "" +"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " +"edge of the screen in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:118 +#, fuzzy +msgid "Interface interaction" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις διασύνδεσης" + +#: src/libvlc.h:120 msgid "" -"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " -"all the available options, including those that most users should never " -"touch." +"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " +"user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:130 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.).\n" -"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " -"modules section." +"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " +"the \"audio filters\" modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:136 #, fuzzy msgid "Audio output module" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:138 #, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:144 msgid "" -"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:147 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:148 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:150 +msgid "Default audio volume" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:152 +msgid "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:155 #, fuzzy -msgid "Audio output volume" +msgid "Audio output saved volume" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:119 -msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +#: src/libvlc.h:157 +msgid "" +"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " +"should not change this option manually." msgstr "" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:160 #, fuzzy -msgid "Audio output saved volume" +msgid "Audio output volume step" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:124 -msgid "This saves the audio output volume when you select mute." +#: src/libvlc.h:162 +msgid "" +"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " +"0 to 1024." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:165 #, fuzzy msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:171 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:173 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:178 #, fuzzy msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" -"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " -"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " -"the audio." +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " +"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 -msgid "Preferred audio output channels mode" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:183 +#, fuzzy +msgid "Audio output channels mode" +msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:185 #, fuzzy msgid "" -"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " -"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " -"the audio stream being played)." +"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " +"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " +"played)." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:151 -msgid "Use the S/PDIF audio output when available" +#: src/libvlc.h:189 +msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:191 #, fuzzy msgid "" -"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " -"hardware supports it as well as the audio stream being played." +"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " +"audio stream being played." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:158 -msgid "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" +#: src/libvlc.h:194 +msgid "Force detection of Dolby Surround" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:196 +msgid "" +"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " +"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " +"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " +"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: src/libvlc.h:202 #, fuzzy -msgid "Audio visualizations " -msgstr "Ήχος " +msgid "On" +msgstr "Άνοιγμα" -#: src/libvlc.h:163 -msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" +#: src/libvlc.h:202 +msgid "Off" +msgstr "κλειστό" -#: src/libvlc.h:166 -msgid "Channel mixer" +#: src/libvlc.h:207 +msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 -msgid "" -"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " -"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." +#: src/libvlc.h:210 +#, fuzzy +msgid "Audio visualizations " +msgstr "Ήχος " + +#: src/libvlc.h:212 +msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:220 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1249,397 +1457,694 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:226 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:228 #, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:233 msgid "" -"You can completely disable the video output. In this case, the video " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:44 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:238 msgid "" -"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." +"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " +"characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 +#: modules/visualization/visual/visual.c:48 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:243 msgid "" -"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 -msgid "Video x coordinate" +#: src/libvlc.h:246 +msgid "Video X coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(x coordinate)." +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " +"coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 -msgid "Video y coordinate" +#: src/libvlc.h:251 +msgid "Video Y coordinate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(y coordinate)." +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " +"coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:256 msgid "Video title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 -msgid "You can specify a custom video window title here." +#: src/libvlc.h:258 +msgid "" +"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " +"interface)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:261 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:263 msgid "" -"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values)." +"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Top" msgstr "Επάνω" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98 +#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98 +#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98 +#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98 +#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:271 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:273 #, fuzzy msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:275 msgid "Grayscale video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:277 msgid "" -"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " +"save some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Embedded video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "Embed the video output in the main interface." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:284 #, fuzzy msgid "Fullscreen video output" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: src/libvlc.h:235 -msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -msgstr "" +# #-#-#-#-# ggv.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# Need a better (more precise/descriptive) term for "toggle" ... +#: src/libvlc.h:286 +#, fuzzy +msgid "Start video in fullscreen mode" +msgstr "Εναλλαγή κατάστασης πλήρους οθόνης" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:288 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:290 msgid "" -"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"your graphics card (hardware acceleration)." +"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " +"to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 -msgid "Window decorations" +#: src/libvlc.h:297 +msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 -msgid "" -"If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " -"etc... around the video. Currently only supported on Windows." +#: src/libvlc.h:298 +msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 -msgid "Video filter module" +#: src/libvlc.h:300 +msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:302 msgid "" -"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " -"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " +"giving a \"minimal\" window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 -msgid "Video snapshot directory" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:305 +#, fuzzy +msgid "Video output filter module" +msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:260 -msgid "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." +#: src/libvlc.h:307 +msgid "" +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 -msgid "Video snapshot format" +#: src/libvlc.h:311 +msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:313 msgid "" -"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " -"stored." +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or distortthe video." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 -msgid "Source aspect ratio" +#: src/libvlc.h:317 +msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:319 #, fuzzy -msgid "" -"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "εικονοστοιχεία." +msgid "Directory where the video snapshots will be stored." +msgstr "από." -#: src/libvlc.h:277 -msgid "Skip frames" +#: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323 +msgid "Video snapshot file prefix" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 -msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." +#: src/libvlc.h:325 +msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." +#: src/libvlc.h:327 +msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 -msgid "Clock reference average counter" +#: src/libvlc.h:329 +msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." +#: src/libvlc.h:331 +msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 -msgid "Server port" +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 -msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." +#: src/libvlc.h:335 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc.h:295 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:337 +#, fuzzy +msgid "Video cropping" +msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" -#: src/libvlc.h:297 +#: src/libvlc.h:339 msgid "" -"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " -"usually 1500." +"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " +"16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 -msgid "Network interface address" +#: src/libvlc.h:343 +msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:345 +#, fuzzy msgid "" -"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " -"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " -"multicasting interface here." -msgstr "" +"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +msgstr "εικονοστοιχεία." -#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77 -msgid "Time to live" +#: src/libvlc.h:352 +msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 -#, fuzzy +#: src/libvlc.h:354 msgid "" -"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " -"output." -msgstr "από." - -#: src/libvlc.h:311 -msgid "Choose program (SID)" +"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 -#, fuzzy -msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -msgstr "από." - -#: src/libvlc.h:315 -msgid "Choose programs" +#: src/libvlc.h:357 +msgid "Custom aspect ratios list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:317 -#, fuzzy -msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." -msgstr "από." +#: src/libvlc.h:359 +msgid "" +"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"aspect ratio list." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 -msgid "Choose audio channel" +#: src/libvlc.h:362 +msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc.h:364 msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 " -"to n)." +"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " +"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " +"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 -msgid "Choose subtitle track" +#: src/libvlc.h:369 +msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:327 -msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +#: src/libvlc.h:371 +msgid "" +"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " +"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " +"order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:330 -msgid "Input repetitions" +#: src/libvlc.h:376 +msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 -msgid "Number of time the same input will be repeated" +#: src/libvlc.h:378 +msgid "" +"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " +"your computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334 -msgid "Input start time (seconds)" +#: src/libvlc.h:381 +msgid "Drop late frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337 -msgid "Input stop time (seconds)" +#: src/libvlc.h:383 +msgid "" +"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " +"intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340 -msgid "Input slave (experimental)" +#: src/libvlc.h:386 +msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Bookmarks list for a stream" +#: src/libvlc.h:388 +msgid "" +"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " +"synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:397 msgid "" -"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" +"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " +"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " +"channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:402 msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " +"Restrictions Management measure." msgstr "" -#: src/libvlc.h:354 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:405 +msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:407 msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928 -msgid "On Screen Display" +#: src/libvlc.h:410 +msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:412 +msgid "" +"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71 +msgid "Network synchronisation" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:417 +msgid "" +"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " +"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# +# +#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266 +#: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 +#: modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 +#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" + +#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 +#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#: src/libvlc.h:425 +#, fuzzy +msgid "UDP port" +msgstr "Θύρα" + +#: src/libvlc.h:427 +#, fuzzy +msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." +msgstr "Ήχος." + +#: src/libvlc.h:429 +msgid "MTU of the network interface" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:431 +msgid "" +"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network " +"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92 +msgid "Hop limit (TTL)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:436 +msgid "" +"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " +"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" +"in default)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:440 +#, fuzzy +msgid "Multicast output interface" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: src/libvlc.h:442 +msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:444 +#, fuzzy +msgid "IPv4 multicast output interface address" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: src/libvlc.h:446 +msgid "" +"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " +"table." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:449 +msgid "DiffServ Code Point" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:450 +msgid "" +"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " +"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:456 +msgid "" +"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " +"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:462 +msgid "" +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " +"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " +"(like DVB streams for example)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "Audio track" +msgstr "Ήχος" + +#: src/libvlc.h:470 +msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768 +msgid "Subtitles track" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:475 +msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:478 +#, fuzzy +msgid "Audio language" +msgstr "Ήχος" + +#: src/libvlc.h:480 +msgid "" +"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " +"letter country code)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:483 +#, fuzzy +msgid "Subtitle language" +msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" + +#: src/libvlc.h:485 +msgid "" +"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " +"letter country code)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:489 +#, fuzzy +msgid "Audio track ID" +msgstr "Ήχος" + +#: src/libvlc.h:491 +msgid "Stream ID of the audio track to use." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:493 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track ID" +msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" + +#: src/libvlc.h:495 +msgid "Stream ID of the subtitle track to use." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:497 +msgid "Input repetitions" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:499 +msgid "Number of time the same input will be repeated" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:501 +msgid "Start time" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:503 +msgid "The stream will start at this position (in seconds)." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: src/libvlc.h:505 +#, fuzzy +msgid "Stop time" +msgstr "Διακοπή" + +#: src/libvlc.h:507 +msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:509 +msgid "Input list" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:511 +msgid "" +"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " +"together after the normal one." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:514 +msgid "Input slave (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:516 +msgid "" +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " +"inputs." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:520 +msgid "Bookmarks list for a stream" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:522 +msgid "" +"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " +"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," +"{...}\"" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:528 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " +"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " +"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " +"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:534 +msgid "Force subtitle position" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:536 +msgid "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:539 +msgid "Enable sub-pictures" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:541 +msgid "You can completely disable the sub-picture processing." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143 +#: modules/stream_out/transcode.c:281 +msgid "On Screen Display" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:545 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display). You can disable this feature here." +"Display)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:364 +#: src/libvlc.h:548 +msgid "Text rendering module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:550 +msgid "" +"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " +"instance." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:553 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:555 msgid "" -"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " -"logo." +"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " +"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 -msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +#: src/libvlc.h:560 +msgid "" +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " +"(based on the filename of the movie)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:374 +#: src/libvlc.h:563 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:565 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1650,473 +2155,466 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 +#: src/libvlc.h:575 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:578 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:580 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:583 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:586 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:590 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:593 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:407 +#: src/libvlc.h:596 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:600 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:603 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:606 #, fuzzy msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "Ήχος." -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:610 #, fuzzy msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Ήχος." -#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725 +#: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc.h:615 #, fuzzy -msgid "" -"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +msgid "IPv6 will be used by default for all connections." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:617 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:619 #, fuzzy -msgid "" -"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +msgid "IPv4 will be used by default for all connections." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:621 +msgid "TCP connection timeout" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:623 +msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:625 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:436 +#: src/libvlc.h:627 msgid "" -"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" -"port . It will be used for all TCP connections" +"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " +"used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:630 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:440 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " -"the SOCKS server." +#: src/libvlc.h:632 +msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc.h:443 +#: src/libvlc.h:634 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 -msgid "" -"Allows you to modify the password that will be used for the connection to " -"the SOCKS server." +#: src/libvlc.h:636 +msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc.h:450 +#: src/libvlc.h:638 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc.h:640 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:642 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:646 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:460 +#: src/libvlc.h:648 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:650 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:652 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:654 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:656 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:658 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:660 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:474 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:476 +#: src/libvlc.h:664 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:666 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:668 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:672 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 -msgid "Preferred codecs list" +#: src/libvlc.h:676 +msgid "Preferred decoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:678 msgid "" -"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " -"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " -"the other ones." +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:683 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 -msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +#: src/libvlc.h:685 +msgid "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "" +#: src/libvlc.h:697 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "Γενικά" -#: src/libvlc.h:504 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:699 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:703 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 -msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +#: src/libvlc.h:705 +msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 -msgid "This allows you to play the stream while streaming it." +#: src/libvlc.h:709 +msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" -"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " -"stream output facility when this last one is enabled." +"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc.h:716 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:524 +#: src/libvlc.h:718 +msgid "" +"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:721 +#, fuzzy +msgid "Enable SPU stream output" +msgstr "Γενικά" + +#: src/libvlc.h:723 +msgid "" +"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:726 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:728 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc.h:732 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +#: src/libvlc.h:734 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:737 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:739 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:741 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:743 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:745 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:544 +#: src/libvlc.h:747 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:751 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:753 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements" +"between SAP announcements." msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:762 +msgid "" +"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " +"always leave all these enabled." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:765 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:767 msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" -"You should always leave all these enabled." +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:556 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:772 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:777 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:782 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:785 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:787 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:792 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:583 +#: src/libvlc.h:797 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:802 msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 -msgid "Services discovery modules" +#: src/libvlc.h:805 +msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:807 #, fuzzy msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." -"Typical values are sap, hal, ..." +"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " +"select the fastest one supported by your hardware." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:595 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:597 -msgid "" -"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:600 -msgid "Loop playlist on end" +#: src/libvlc.h:810 +msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:812 msgid "" -"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." +"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " +"access is not automatically detected. You should not set this as a global " +"option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:816 +msgid "Access filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:818 msgid "" -"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " -"and over again." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:610 -msgid "Play and stop" +"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " +"used for instance for timeshifting." msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:821 +msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:823 msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " +"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " +"automatically detected. You should not set this as a global option unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:621 -#, fuzzy -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "από." - -#: src/libvlc.h:624 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:626 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:630 -msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:632 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:830 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2124,108 +2622,160 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 +#: src/libvlc.h:836 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:642 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:646 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:648 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" +#: src/libvlc.h:844 +msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:650 +#: src/libvlc.h:846 #, fuzzy msgid "Modules search path" msgstr "Αρθρώματα" -#: src/libvlc.h:652 -msgid "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." +#: src/libvlc.h:848 +msgid "Additional path for VLC to look for its modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:655 +#: src/libvlc.h:850 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:657 -msgid "" -"This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " -"when VLM is launched." +#: src/libvlc.h:852 +msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:854 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 -msgid "" -"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " -"start time of VLC." +#: src/libvlc.h:856 +msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:858 +msgid "Collect statistics" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:860 +msgid "Collect miscellaneous statistics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:665 +#: src/libvlc.h:862 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:667 +#: src/libvlc.h:864 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:669 +#: src/libvlc.h:866 +msgid "Write process id to file" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:868 +msgid "Writes process id into specified file." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:870 +msgid "Log to file" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:872 +msgid "Log all VLC messages to a text file." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:874 +msgid "Log to syslog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:876 +msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:878 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:671 +#: src/libvlc.h:880 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " -"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " "explorer. This option will allow you to play the file with the already " "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:677 +#: src/libvlc.h:888 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be " +"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:896 +msgid "VLC is started from file association" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:898 +msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:901 +msgid "One instance when started from file" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:903 +msgid "Allow only one running instance when started from file." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:905 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:679 +#: src/libvlc.h:907 #, fuzzy msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time.\n" -"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " -"the processor time and render the whole system unresponsive which might " -"require a reboot of your machine." +"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " +"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " +"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " +"machine." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:686 +#: src/libvlc.h:914 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:916 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:921 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:696 +#: src/libvlc.h:924 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2234,422 +2784,809 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:704 +#: src/libvlc.h:933 +msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:935 +msgid "" +"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " +"playing current item." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:944 +msgid "" +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialog box." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:947 +msgid "Automatically preparse files" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:949 +msgid "" +"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " +"metadata)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:952 +msgid "Album art policy" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:954 +msgid "Choose when to download and cache album art." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:961 +msgid "Never download" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:961 +msgid "Download when asked" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:962 +msgid "Download when track starts playing" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:963 +msgid "Download everything ASAP" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:965 +msgid "Services discovery modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:967 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " +"Typical values are sap, hal, ..." +msgstr "από." + +#: src/libvlc.h:970 +msgid "Play files randomly forever" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:972 +msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:974 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "Επανάληψη" + +#: src/libvlc.h:976 +msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:978 +msgid "Repeat current item" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:980 +msgid "VLC will keep playing the current playlist item." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:982 +msgid "Play and stop" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:984 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:986 +msgid "Play and exit" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:988 +msgid "Exit if there are no more items in the playlist." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:990 +msgid "Use media library" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:992 +msgid "" +"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " +"VLC." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:995 +msgid "Use playlist tree" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:997 +msgid "" +"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " +"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1001 +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: src/libvlc.h:1001 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1010 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 +#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: src/libvlc.h:708 +#: src/libvlc.h:1014 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:709 +#: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:710 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:711 +#: src/libvlc.h:1017 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:712 +#: src/libvlc.h:1018 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:713 +#: src/libvlc.h:1019 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:1020 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620 +#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:1022 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626 +#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:718 +#: src/libvlc.h:1024 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603 +#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: src/libvlc.h:720 +#: src/libvlc.h:1026 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:406 -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609 +#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: src/libvlc.h:722 +#: src/libvlc.h:1028 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 -#: modules/visualization/xosd.c:233 -#, c-format +#: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795 +#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: src/libvlc.h:724 -msgid "Select the hotkey to stop the playback." +#: src/libvlc.h:1030 +msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:414 +#: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 +#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: src/libvlc.h:726 +#: src/libvlc.h:1032 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:728 -msgid "Jump 10 seconds backwards" +#: src/libvlc.h:1034 +msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:729 -msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." +#: src/libvlc.h:1036 +msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:731 -msgid "Jump 1 minute backwards" +#: src/libvlc.h:1037 +msgid "Short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 -msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." +#: src/libvlc.h:1039 +msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:733 -msgid "Jump 5 minutes backwards" +#: src/libvlc.h:1040 +msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:734 -msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." +#: src/libvlc.h:1042 +msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 -msgid "Jump 10 seconds forward" +#: src/libvlc.h:1043 +msgid "Long backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 -msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." +#: src/libvlc.h:1045 +msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 -msgid "Jump 1 minute forward" +#: src/libvlc.h:1047 +msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 -msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." +#: src/libvlc.h:1049 +msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 -msgid "Jump 5 minutes forward" +#: src/libvlc.h:1050 +msgid "Short forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1052 +msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1053 +msgid "Medium forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1055 +msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1056 +msgid "Long forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1058 +msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1060 +msgid "Very short jump length" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1061 +msgid "Very short jump length, in seconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1062 +msgid "Short jump length" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1063 +msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 -msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." +#: src/libvlc.h:1064 +msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 +#: src/libvlc.h:1065 +msgid "Medium jump length, in seconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1066 +msgid "Long jump length" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1067 +msgid "Long jump length, in seconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: src/libvlc.h:745 +#: src/libvlc.h:1070 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:1071 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 +#: src/libvlc.h:1072 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:1073 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 +#: src/libvlc.h:1074 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:1075 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 +#: src/libvlc.h:1076 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:1077 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 +#: src/libvlc.h:1078 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:1079 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: src/libvlc.h:755 +#: src/libvlc.h:1080 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 -msgid "Volume up" -msgstr "Αύξηση έντασης" +#: src/libvlc.h:1081 +msgid "Go to the DVD menu" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 -msgid "Select the key to increase audio volume." +#: src/libvlc.h:1082 +msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 -msgid "Volume down" -msgstr "Μείωση έντασης" +#: src/libvlc.h:1083 +msgid "Select previous DVD title" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 -msgid "Select the key to decrease audio volume." +#: src/libvlc.h:1084 +msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "Mute" -msgstr "Σίγαση" +#: src/libvlc.h:1085 +#, fuzzy +msgid "Select next DVD title" +msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: src/libvlc.h:761 -msgid "Select the key to turn off audio volume." +#: src/libvlc.h:1086 +msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 -msgid "Subtitle delay up" +#: src/libvlc.h:1087 +msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." +#: src/libvlc.h:1088 +msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 -msgid "Subtitle delay down" +#: src/libvlc.h:1089 +msgid "Select next DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:765 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." +#: src/libvlc.h:1090 +msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 -#, fuzzy -msgid "Audio delay up" -msgstr "Ήχος" +#: src/libvlc.h:1091 +msgid "Volume up" +msgstr "Αύξηση έντασης" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:1092 +msgid "Select the key to increase audio volume." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1093 +msgid "Volume down" +msgstr "Μείωση έντασης" + +#: src/libvlc.h:1094 +msgid "Select the key to decrease audio volume." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +msgid "Mute" +msgstr "Σίγαση" + +#: src/libvlc.h:1096 +msgid "Select the key to mute audio." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1097 +msgid "Subtitle delay up" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1098 +msgid "Select the key to increase the subtitle delay." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1099 +msgid "Subtitle delay down" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1100 +msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1101 +#, fuzzy +msgid "Audio delay up" +msgstr "Ήχος" + +#: src/libvlc.h:1102 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:768 +#: src/libvlc.h:1103 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:1104 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:1105 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:771 +#: src/libvlc.h:1106 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 +#: src/libvlc.h:1107 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:1108 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:1109 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:1110 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:1111 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:1112 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:1113 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:1114 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:1115 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:1116 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:1117 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:1118 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 +#: src/libvlc.h:1119 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 +#: src/libvlc.h:1121 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:1122 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 +#: src/libvlc.h:1123 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:1124 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:1125 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:1126 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84 +msgid "Playlist bookmark 1" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85 +msgid "Playlist bookmark 2" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86 +msgid "Playlist bookmark 3" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87 +msgid "Playlist bookmark 4" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88 +msgid "Playlist bookmark 5" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89 +msgid "Playlist bookmark 6" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90 +msgid "Playlist bookmark 7" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91 +msgid "Playlist bookmark 8" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92 +msgid "Playlist bookmark 9" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93 +msgid "Playlist bookmark 10" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1139 +msgid "This allows you to define playlist bookmarks." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1141 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:1142 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:1143 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:1144 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:1146 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" +#: src/libvlc.h:1147 +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:1148 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks" +#: src/libvlc.h:1149 +msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:1150 +msgid "Cycle source aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1151 +msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1152 +msgid "Cycle video crop" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1153 +msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1154 +#, fuzzy +msgid "Cycle deinterlace modes" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: src/libvlc.h:1155 +#, fuzzy +msgid "Cycle through deinterlace modes." +msgstr "Διασύνδεση" + +#: src/libvlc.h:1156 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 -msgid "Raise the interface above all other windows" +#: src/libvlc.h:1157 +msgid "Raise the interface above all other windows." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Hide interface" +msgstr "Διασύνδεση" + +#: src/libvlc.h:1159 +msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:1160 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:1161 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54 +#: modules/access_filter/record.c:55 #, fuzzy +msgid "Record" +msgstr "end" + +#: src/libvlc.h:1164 +msgid "Record access filter start/stop." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51 +#: modules/access_filter/dump.c:52 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1166 +msgid "Media dump access filter trigger." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216 +msgid "Zoom" +msgstr "Μεγέθυνση" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172 +#, fuzzy +msgid "Un-Zoom" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175 +msgid "Crop one pixel from the top of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177 +msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180 +msgid "Crop one pixel from the left of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182 +msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185 +msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187 +msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190 +msgid "Crop one pixel from the right of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192 +msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1196 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " +"in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" +"option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2659,8 +3596,9 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a " +"certain time\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "\n" @@ -2676,80 +3614,159 @@ msgstr "" " από\n" "\n" -#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/video_output/snapshot.c:76 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1321 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς" + +#: src/libvlc.h:1364 +msgid "Subpictures" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:948 +#: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:990 +#: src/libvlc.h:1396 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "Τρανς" + +#: src/libvlc.h:1398 +#, fuzzy +msgid "Track settings" +msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή" + +#: src/libvlc.h:1420 +msgid "Playback control" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1435 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1004 +#: src/libvlc.h:1444 +#, fuzzy +msgid "Network settings" +msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" + +#: src/libvlc.h:1456 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1013 +#: src/libvlc.h:1465 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc.h:1032 +#: src/libvlc.h:1495 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1181 +#: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +msgid "VLM" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1571 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1593 +msgid "Special modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1600 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες" + +#: src/libvlc.h:1608 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Προχωρημένες επιλογές" + +#: src/libvlc.h:1757 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1418 +#: src/libvlc.h:2072 +msgid "Jump sizes" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:2151 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1425 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:2161 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1427 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:2167 +msgid "" +"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:2172 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Άλλα" + +#: src/libvlc.h:2177 +msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1429 +#: src/libvlc.h:2183 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1431 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:2189 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1433 +#: src/libvlc.h:2194 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1435 +#: src/libvlc.h:2199 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1437 +#: src/libvlc.h:2204 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1439 +#: src/libvlc.h:2209 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1441 +#: src/libvlc.h:2214 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1175 +#: src/misc/configuration.c:1206 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1183 +#: src/misc/configuration.c:1217 msgid "key" msgstr "" @@ -2839,10 +3856,6 @@ msgstr "Βουλγαρική" msgid "Burmese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Καταλανική" - #: src/misc/iso-639_def.h:60 msgid "Chamorro" msgstr "" @@ -2871,14 +3884,6 @@ msgstr "" msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "Τσεχικά" - -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "Δανική" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -2911,10 +3916,6 @@ msgstr "Φιλανδικά" msgid "Frisian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "Γεωργιανά" - #: src/misc/iso-639_def.h:81 msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "" @@ -2943,10 +3944,6 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" -#: src/misc/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "Εβραϊκά" - #: src/misc/iso-639_def.h:89 msgid "Herero" msgstr "" @@ -3023,10 +4020,6 @@ msgstr "" msgid "Komi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "Κορεάτικη" - #: src/misc/iso-639_def.h:112 msgid "Kuanyama" msgstr "" @@ -3079,10 +4072,6 @@ msgstr "" msgid "Marathi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "Μαλαισιακή" - #: src/misc/iso-639_def.h:126 msgid "Malagasy" msgstr "" @@ -3123,6 +4112,10 @@ msgstr "" msgid "Nepali" msgstr "" +#: src/misc/iso-639_def.h:136 +msgid "Norwegian" +msgstr "Νορβηγική" + #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3147,331 +4140,373 @@ msgstr "Ορίγια" msgid "Oromo" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:143 +#: src/misc/iso-639_def.h:144 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:144 +#: src/misc/iso-639_def.h:145 msgid "Panjabi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:145 +#: src/misc/iso-639_def.h:146 msgid "Persian" msgstr "Περσική" -#: src/misc/iso-639_def.h:146 +#: src/misc/iso-639_def.h:147 msgid "Pali" msgstr "" #: src/misc/iso-639_def.h:148 +msgid "Polish" +msgstr "Πολωνική" + +#: src/misc/iso-639_def.h:149 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλική" -#: src/misc/iso-639_def.h:149 +#: src/misc/iso-639_def.h:150 msgid "Pushto" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:150 +#: src/misc/iso-639_def.h:151 msgid "Quechua" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:151 +#: src/misc/iso-639_def.h:152 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#: src/misc/iso-639_def.h:152 -msgid "Romanian" -msgstr "Ρουμανικά" - -#: src/misc/iso-639_def.h:153 +#: src/misc/iso-639_def.h:154 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:155 +#: src/misc/iso-639_def.h:156 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:156 +#: src/misc/iso-639_def.h:157 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:157 +#: src/misc/iso-639_def.h:158 msgid "Serbian" msgstr "Σερβική" # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/misc/iso-639_def.h:158 +#: src/misc/iso-639_def.h:159 msgid "Croatian" msgstr "Κροατική" -#: src/misc/iso-639_def.h:159 +#: src/misc/iso-639_def.h:160 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:160 -msgid "Slovak" -msgstr "Σλοβακική" - -#: src/misc/iso-639_def.h:161 -msgid "Slovenian" -msgstr "Σλοβενική" - -#: src/misc/iso-639_def.h:162 +#: src/misc/iso-639_def.h:163 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:163 +#: src/misc/iso-639_def.h:164 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:164 +#: src/misc/iso-639_def.h:165 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:165 +#: src/misc/iso-639_def.h:166 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:166 +#: src/misc/iso-639_def.h:167 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:167 +#: src/misc/iso-639_def.h:168 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:169 +#: src/misc/iso-639_def.h:170 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:170 +#: src/misc/iso-639_def.h:171 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:171 +#: src/misc/iso-639_def.h:172 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:172 +#: src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:174 +#: src/misc/iso-639_def.h:175 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:175 +#: src/misc/iso-639_def.h:176 msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" -#: src/misc/iso-639_def.h:176 +#: src/misc/iso-639_def.h:177 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:177 +#: src/misc/iso-639_def.h:178 msgid "Telugu" msgstr "Τελουγκου" -#: src/misc/iso-639_def.h:178 +#: src/misc/iso-639_def.h:179 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 +#: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Tagalog" msgstr "Ταγκαλόγκ" -#: src/misc/iso-639_def.h:180 +#: src/misc/iso-639_def.h:181 msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδικά" -#: src/misc/iso-639_def.h:181 +#: src/misc/iso-639_def.h:182 msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανά" -#: src/misc/iso-639_def.h:182 +#: src/misc/iso-639_def.h:183 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:183 +#: src/misc/iso-639_def.h:184 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:184 +#: src/misc/iso-639_def.h:185 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:185 +#: src/misc/iso-639_def.h:186 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:186 -msgid "Turkish" -msgstr "Τουρκική" - -#: src/misc/iso-639_def.h:187 +#: src/misc/iso-639_def.h:188 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:188 +#: src/misc/iso-639_def.h:189 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:189 +#: src/misc/iso-639_def.h:190 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:190 +#: src/misc/iso-639_def.h:191 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανική" -#: src/misc/iso-639_def.h:191 +#: src/misc/iso-639_def.h:192 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:192 +#: src/misc/iso-639_def.h:193 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:193 +#: src/misc/iso-639_def.h:194 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικη" -#: src/misc/iso-639_def.h:194 +#: src/misc/iso-639_def.h:195 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:195 +#: src/misc/iso-639_def.h:196 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: src/misc/iso-639_def.h:196 +#: src/misc/iso-639_def.h:197 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:197 +#: src/misc/iso-639_def.h:198 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:198 +#: src/misc/iso-639_def.h:199 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:199 +#: src/misc/iso-639_def.h:200 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:200 +#: src/misc/iso-639_def.h:201 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:201 +#: src/misc/iso-639_def.h:202 msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350 -msgid "By category" -msgstr "" - -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352 -msgid "Manually added" +#: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251 +#, c-format +msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354 -msgid "All items, unsorted" +#: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125 +#: src/playlist/loadsave.c:101 +msgid "Media Library" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271 +#: src/playlist/tree.c:58 msgid "Undefined" msgstr "Αόριστο" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:493 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 +#: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118 msgid "Linear" msgstr "" -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#: src/video_output/vout_intf.c:189 -msgid "Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: src/video_output/vout_intf.c:201 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 msgid "1:4 Quarter" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:203 +#: src/video_output/vout_intf.c:230 msgid "1:2 Half" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:205 +#: src/video_output/vout_intf.c:232 msgid "1:1 Original" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:207 +#: src/video_output/vout_intf.c:234 msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:486 -msgid "Snapshot" +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63 +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#, fuzzy +msgid "Aspect-ratio" +msgstr "Esperanto" + +#: modules/access/cdda/access.c:293 +msgid "CD reading failed" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/access.c:294 +#, c-format +msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 -#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 -#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92 -#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37 -#: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72 +#: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91 +#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 +#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62 +#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54 +#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56 +#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 +#: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74 #: modules/access/vcd/vcd.c:40 msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42 +#: modules/access/cdda.c:61 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." +"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Ήχος" + +#: modules/access/cdda.c:66 #, fuzzy msgid "Audio CD input" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:72 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:40 +#: modules/access/cdda.c:84 +msgid "CDDB Server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:84 +msgid "Address of the CDDB server to use." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:87 +#, fuzzy +msgid "CDDB port" +msgstr "Θύρα" + +#: modules/access/cdda.c:87 +msgid "CDDB Server port to use." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:450 +#, fuzzy +msgid "Audio CD - Track " +msgstr "Ήχος" + +#: modules/access/cdda.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio CD - Track %i" +msgstr "Ήχος" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78 +#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332 +msgid "none" +msgstr "κανένα" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:47 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3485,22 +4520,22 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:52 +#: modules/access/cdda/cdda.c:59 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " +"units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 +#: modules/access/cdda/cdda.c:63 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " -"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " -"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " -"don't allow for more than 25 blocks per access." +"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " +"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " +"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " +"25 blocks per access." msgstr "στις." -#: modules/access/cdda/cdda.c:62 +#: modules/access/cdda/cdda.c:69 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3522,7 +4557,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:82 +#: modules/access/cdda/cdda.c:89 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3536,166 +4571,187 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:102 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:112 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 #, fuzzy msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638 +#: modules/access/cdda/cdda.c:115 #, fuzzy -msgid "Audio CD" +msgid "Audio Compact Disc" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 +msgid "Additional debug" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:115 +#: modules/access/cdda/cdda.c:129 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:120 +#: modules/access/cdda/cdda.c:134 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 +#: modules/access/cdda/cdda.c:139 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:131 +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Use CD audio controls and output?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:145 +msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:150 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:177 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Do CDDB lookups?" +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "CDDB lookups" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:182 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +#: modules/access/cdda/cdda.c:187 msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 +#: modules/access/cdda/cdda.c:192 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152 +#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:156 +#: modules/access/cdda/cdda.c:202 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:203 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +#: modules/access/cdda/cdda.c:207 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:208 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:167 +#: modules/access/cdda/cdda.c:213 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:214 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174 +#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 +#: modules/access/cdda/cdda.c:224 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:225 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:186 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:196 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85 +#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 +#: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501 +msgid "Disc" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 -#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 -#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469 -msgid "Disc" +#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 +msgid "Duration" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:324 +#: modules/access/cdda/info.c:333 msgid "Media Catalog Number (MCN)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103 +#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103 msgid "Tracks" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 -#: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214 +#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 +#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471 +#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727 msgid "Track" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:391 +#: modules/access/cdda/info.c:400 msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:856 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:70 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:72 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3703,355 +4759,560 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:78 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:79 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:81 +msgid "Ignored extensions" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:83 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:90 msgid "Directory" msgstr "Κατάλογος" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:92 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" -# #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# -# -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_output/directx/directx.c:140 -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" - # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55 +#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 msgid "Cable" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +msgid "FM radio" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "AM radio" +msgstr "Ήχος" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 +msgid "DSS" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " -"value should be set in milliseconds units." +"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " +"millisecondss." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78 msgid "Video device name" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 #, fuzzy msgid "" -"You can specify the name of the video device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." msgstr "από." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82 #, fuzzy msgid "Audio device name" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 #, fuzzy msgid "" -"You can specify the name of the audio device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " +"standard size (cif, d1, ...) or x" msgstr "από." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 msgid "Video size" msgstr "Μέγεθος βίντεο" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 #, fuzzy msgid "" -"You can specify the size of the video that will be displayed by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " -"device will be used." +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used." msgstr "από." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86 msgid "Video input chroma format" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 msgid "" "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " "(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 +msgid "Video input frame rate" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 msgid "Device properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 msgid "Tuner properties" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 msgid "Tuner TV Channel" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 -msgid "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 msgid "" -"Allows you to set the tuner country code that establishes the current " -"channel-to-frequency mapping (0 means default)." +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Video input pin" +msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 +msgid "" +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Audio input pin" +msgstr "Ήχος" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Video output pin" +msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Audio output pin" +msgstr "Ήχος" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "AM Tuner mode" +msgstr "Όνομα Χρήστη" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 msgid "DirectShow" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229 msgid "DirectShow input" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +#: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:373 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182 msgid "Configure" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:52 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944 +msgid "Capturing failed" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 +#, c-format msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:945 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:75 +msgid "" +"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:55 +#: modules/access/dvb/access.c:78 msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:56 +#: modules/access/dvb/access.c:79 msgid "" "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " "n>=0." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:58 +#: modules/access/dvb/access.c:81 msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:61 +#: modules/access/dvb/access.c:84 msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:62 +#: modules/access/dvb/access.c:85 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:64 +#: modules/access/dvb/access.c:87 msgid "Inversion mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:65 +#: modules/access/dvb/access.c:88 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:67 +#: modules/access/dvb/access.c:90 msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:68 -msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +#: modules/access/dvb/access.c:91 +msgid "" +"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " +"disable this feature if you experience some trouble." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/access/dvb/access.c:93 +msgid "Budget mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +#: modules/access/dvb/access.c:94 +msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "Budget mode" +#: modules/access/dvb/access.c:97 +msgid "Satellite number in the Diseqc system" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:81 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." +#: modules/access/dvb/access.c:98 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:83 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" +#: modules/access/dvb/access.c:100 +msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]" +#: modules/access/dvb/access.c:101 +msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "LNB voltage" +#: modules/access/dvb/access.c:103 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:87 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" +#: modules/access/dvb/access.c:104 +msgid "" +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:89 +#: modules/access/dvb/access.c:107 msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" +#: modules/access/dvb/access.c:108 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:92 +#: modules/access/dvb/access.c:110 msgid "Transponder FEC" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]" +#: modules/access/dvb/access.c:111 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:95 +#: modules/access/dvb/access.c:113 msgid "Transponder symbol rate in kHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:99 +#: modules/access/dvb/access.c:116 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:119 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:122 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:126 msgid "Modulation type" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:100 +#: modules/access/dvb/access.c:127 msgid "Modulation type for front-end device." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:103 +#: modules/access/dvb/access.c:130 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:106 +#: modules/access/dvb/access.c:133 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:109 +#: modules/access/dvb/access.c:136 msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:110 +#: modules/access/dvb/access.c:137 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:112 +#: modules/access/dvb/access.c:139 msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:115 +#: modules/access/dvb/access.c:142 msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:118 +#: modules/access/dvb/access.c:145 msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:122 +#: modules/access/dvb/access.c:148 +msgid "HTTP Host address" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:150 +msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:152 +msgid "HTTP user name" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:154 +msgid "" +"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:157 +msgid "HTTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:159 +msgid "" +"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:162 +msgid "HTTP ACL" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:164 +msgid "" +"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " +"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70 +#: modules/control/http/http.c:49 +msgid "Certificate file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:169 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73 +#: modules/control/http/http.c:52 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:173 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77 +#: modules/control/http/http.c:54 +msgid "Root CA file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:176 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82 +#: modules/control/http/http.c:57 +msgid "CRL file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:180 +msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:183 msgid "DVB" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:123 +#: modules/access/dvb/access.c:184 msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57 -msgid "DVD angle" +#: modules/access/dvb/access.c:236 +msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59 -msgid "Allows you to select the default DVD angle." +#: modules/access/dvb/access.c:716 +msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:61 +#: modules/access/dvb/access.c:717 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This " -"value should be set in millisecond units." +"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " +"the new syntax." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:763 +msgid "Illegal Polarization" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:764 +#, c-format +msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:70 +msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:74 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:75 +msgid "dv" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58 +msgid "DVD angle" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60 +msgid "Default DVD angle." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64 +msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:68 msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 +#: modules/access/dvdnav.c:70 msgid "" -"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip " -"all the useless warnings introductions." +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:72 +#: modules/access/dvdnav.c:79 msgid "DVD with menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:73 +#: modules/access/dvdnav.c:80 msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236 +#: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557 +msgid "Playback failure" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:297 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This " -"value should be set in millisecond units." +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:66 +#: modules/access/dvdread.c:67 #, fuzzy msgid "Method used by libdvdcss for decryption" msgstr "από" -#: modules/access/dvdread.c:68 +#: modules/access/dvdread.c:69 #, fuzzy msgid "" "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" @@ -4068,26 +5329,81 @@ msgid "" "The default method is: key." msgstr "από στις στις από." -#: modules/access/dvdread.c:84 +#: modules/access/dvdread.c:85 msgid "title" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:84 +#: modules/access/dvdread.c:85 msgid "Key" msgstr "Πλήκτρο" -#: modules/access/dvdread.c:90 +#: modules/access/dvdread.c:91 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:91 +#: modules/access/dvdread.c:92 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" -#: modules/access/file.c:80 +#: modules/access/dvdread.c:237 +#, c-format +msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:496 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read block %d." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:558 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:42 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "" +"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " +"(default 0)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:51 +msgid "Duration in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:53 +msgid "" +"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " +"meaning that the stream is unlimited)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:58 +msgid "Fake input" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:80 +msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/file.c:82 @@ -4096,12 +5412,12 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:84 msgid "" -"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " -"Specify a comma-separated list of files." +"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify " +"a comma-separated list of files." msgstr "" #: modules/access/file.c:88 -msgid "Standard filesystem file input" +msgid "File input" msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# @@ -4122,8229 +5438,12373 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 -#: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 -#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 -#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 -#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: modules/access/ftp.c:42 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434 +#: modules/access/file.c:450 +msgid "File reading failed" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:44 -msgid "FTP user name" +#: modules/access/file.c:283 +#, c-format +msgid "VLC could not read file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:45 -msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +#: modules/access/file.c:435 +#, c-format +msgid "VLC could not open file \"%s\"." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:47 -msgid "FTP password" +#: modules/access/file.c:451 +#, c-format +msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." +#: modules/access_filter/dump.c:39 +msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:50 -msgid "FTP account" +#: modules/access_filter/dump.c:40 +msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:51 -msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection." +#: modules/access_filter/dump.c:43 +msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:56 -msgid "FTP input" +#: modules/access_filter/dump.c:44 +msgid "" +"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " +"megabyte were performed." msgstr "" -#: modules/access/http.c:44 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +#: modules/access_filter/record.c:46 +#, fuzzy +msgid "Record directory" +msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: modules/access/http.c:46 -msgid "" -"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." -"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " -"will be tried." -msgstr "" +#: modules/access_filter/record.c:48 +#, fuzzy +msgid "Directory where the record will be stored." +msgstr "από." -#: modules/access/http.c:52 +#: modules/access_filter/timeshift.c:46 +#, fuzzy +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "Θέση" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:48 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"This is the size of the temporary files that will be used to store the " +"timeshifted streams." msgstr "" -#: modules/access/http.c:55 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:50 +#, fuzzy +msgid "Timeshift directory" +msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: modules/access/http.c:56 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " -"(Basic authentication only)." +#: modules/access_filter/timeshift.c:51 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." msgstr "" -#: modules/access/http.c:59 -msgid "HTTP password" +#: modules/access_filter/timeshift.c:53 +msgid "Force use of the timeshift module" msgstr "" -#: modules/access/http.c:63 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/access_filter/timeshift.c:54 +msgid "" +"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " +"control pace or pause." msgstr "" -#: modules/access/http.c:64 -msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Θέση" -#: modules/access/http.c:67 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/access/ftp.c:56 +msgid "" +"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/http.c:68 -msgid "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." +#: modules/access/ftp.c:58 +msgid "FTP user name" msgstr "" -#: modules/access/http.c:71 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" +#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66 +#, fuzzy +msgid "User name that will be used for the connection." +msgstr "Όνομα" -#: modules/access/http.c:72 -msgid "" -"Enable this option to read a file that is being constantly updated (for " -"example, a JPG file on a server)" +#: modules/access/ftp.c:61 +msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/access/http.c:76 -msgid "HTTP input" -msgstr "" +#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 +#, fuzzy +msgid "Password that will be used for the connection." +msgstr "Όνομα" -#: modules/access/http.c:78 -msgid "HTTP/HTTPS" +#: modules/access/ftp.c:64 +msgid "FTP account" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:48 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" +#: modules/access/ftp.c:65 +#, fuzzy +msgid "Account that will be used for the connection." +msgstr "Όνομα" -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "Force selection of all streams" +#: modules/access/ftp.c:70 +msgid "FTP input" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:53 -msgid "Select maximum bitrate stream" +#: modules/access/ftp.c:87 +msgid "FTP upload output" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:55 -msgid "Always select the stream with the maximum bitrate." +#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203 +#: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221 +msgid "Network interaction failed" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:58 -msgid "MMS" +#: modules/access/ftp.c:133 +msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: modules/access/ftp.c:143 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 -msgid "Device" -msgstr "Συσκευή" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:47 -msgid "PVR video device" +#: modules/access/ftp.c:204 +msgid "Your account was rejected." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:49 -msgid "Norm" +#: modules/access/ftp.c:214 +msgid "Your password was rejected." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:50 -msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" +#: modules/access/ftp.c:222 +msgid "Your connection attemp to the server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:53 -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:54 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)" +#: modules/access/gnomevfs.c:46 +msgid "" +"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:57 -msgid "Height" -msgstr "Ύψος" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:58 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)" +#: modules/access/gnomevfs.c:50 +msgid "GnomeVFS input" msgstr "" -# sysdeps/names/proctime.c:48 -#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 -msgid "Frequency" -msgstr "Συχνότητα" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:62 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" +#: modules/access/http.c:50 +msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:64 -msgid "Framerate" +#: modules/access/http.c:52 +msgid "" +"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:65 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" +#: modules/access/http.c:58 +msgid "" +"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:68 -msgid "Key interval" +#: modules/access/http.c:61 +msgid "HTTP user agent" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 -msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)" -msgstr "" +#: modules/access/http.c:62 +#, fuzzy +msgid "User agent that will be used for the connection." +msgstr "Όνομα" -#: modules/access/pvr/pvr.c:71 -msgid "B Frames" +#: modules/access/http.c:65 +msgid "Auto re-connect" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:72 +#: modules/access/http.c:67 msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:76 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)" +#: modules/access/http.c:71 +msgid "Continuous stream" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:78 -msgid "Bitrate peak" +#: modules/access/http.c:72 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server).You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:79 -msgid "Peak bitrate in VBR mode" +#: modules/access/http.c:78 +msgid "HTTP input" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:81 -msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)" +#: modules/access/http.c:80 +msgid "HTTP(S)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:82 -msgid "Bitrate mode to use" +#: modules/access/http.c:287 +msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:84 -#, fuzzy -msgid "Audio bitmask" -msgstr "Ήχος" +#: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753 +msgid "Please enter a valid login name and a password." +msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:85 -#, fuzzy +#: modules/access/mms/mms.c:48 msgid "" -"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part " -"of the card." -msgstr "από." - -#: modules/access/pvr/pvr.c:88 -msgid "Channel" +"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:89 -msgid "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +#: modules/access/mms/mms.c:51 +msgid "Force selection of all streams" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:94 +#: modules/access/mms/mms.c:53 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:100 -msgid "Automatic" -msgstr "Αυτόματη" +#: modules/access/mms/mms.c:56 +#, fuzzy +msgid "Maximum bitrate" +msgstr "Ήχος" -#: modules/access/pvr/pvr.c:100 -msgid "SECAM" +#: modules/access/mms/mms.c:58 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:100 -msgid "PAL" +#: modules/access/mms/mms.c:62 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:100 -msgid "NTSC" +#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 +msgid "Dummy stream output" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:103 -msgid "vbr" +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:103 -msgid "cbr" +#: modules/access_output/file.c:62 +msgid "Append to file" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:106 -msgid "PVR" +#: modules/access_output/file.c:63 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:107 -msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" -msgstr "" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:41 -msgid "Demux number" +#: modules/access_output/file.c:67 +msgid "File stream output" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:44 -msgid "Tuner number" -msgstr "" +#: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122 +msgid "Username" +msgstr "Όνομα Χρήστη" -#: modules/access/satellite/satellite.c:47 -msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)" +#: modules/access_output/http.c:59 +msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:50 -msgid "Satellite default transponder polarization" -msgstr "" +#: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:124 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: modules/access/satellite/satellite.c:53 -msgid "Satellite default transponder FEC" +#: modules/access_output/http.c:62 +msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:56 -msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)" +#: modules/access_output/http.c:66 +msgid "Mime" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:59 -msgid "Use diseqc with antenna" +#: modules/access_output/http.c:67 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified." msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:72 -msgid "Satellite input" -msgstr "" +#: modules/access_output/http.c:71 +#, fuzzy +msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +msgstr "από" -#: modules/access/screen/screen.c:39 +#: modules/access_output/http.c:74 +#, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. " -"This value should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." -msgstr "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don't have one." +msgstr "από." -#: modules/access/screen/screen.c:46 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" +#: modules/access_output/http.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." +msgstr "από." -#: modules/access/screen/screen.c:48 +#: modules/access_output/http.c:83 #, fuzzy msgid "" -"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of " -"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don't have one." msgstr "από." -#: modules/access/screen/screen.c:62 -msgid "Screen Input" +#: modules/access_output/http.c:86 +msgid "Advertise with Bonjour" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 -msgid "Screen" -msgstr "Οθόνη" +#: modules/access_output/http.c:87 +msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +msgstr "" -#: modules/access/slp.c:60 -msgid "SLP attribute identifiers" +#: modules/access_output/http.c:91 +msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:62 -msgid "" -"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for " -"a playlist title or empty to use all attributes." +#: modules/access_output/shout.c:58 +msgid "Stream name" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:65 -msgid "SLP scopes list" +#: modules/access_output/shout.c:59 +msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access/slp.c:67 -msgid "" -"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to " -"use the default scopes. It is used in all SLP queries." +# #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/access_output/shout.c:62 +#, fuzzy +msgid "Stream description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: modules/access_output/shout.c:63 +msgid "Description of the stream content or information about your channel." msgstr "" -#: modules/access/slp.c:70 -msgid "SLP naming authority" +#: modules/access_output/shout.c:66 +msgid "Stream MP3" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:72 +#: modules/access_output/shout.c:67 msgid "" -"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and " -"the empty string for the default of IANA." +"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " +"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " +"shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/access/slp.c:75 -msgid "SLP LDAP filter" +# #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/access_output/shout.c:76 +#, fuzzy +msgid "Genre description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: modules/access_output/shout.c:77 +msgid "Genre of the content. " msgstr "" -#: modules/access/slp.c:77 -msgid "" -"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the " -"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." +# #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/access_output/shout.c:79 +#, fuzzy +msgid "URL description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: modules/access_output/shout.c:80 +msgid "URL with information about the stream or your channel. " msgstr "" -#: modules/access/slp.c:80 -msgid "Language requested in SLP requests" +#: modules/access_output/shout.c:87 +msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/slp.c:82 -msgid "" -"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave " -"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." +#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123 +#, fuzzy +msgid "Samplerate" +msgstr "Ήχος" + +#: modules/access_output/shout.c:90 +msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/slp.c:86 -msgid "SLP input" +#: modules/access_output/shout.c:92 +#, fuzzy +msgid "Number of channels" +msgstr "Κανάλια ήχου" + +#: modules/access_output/shout.c:93 +msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:39 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access_output/shout.c:95 +msgid "Ogg Vorbis Quality" msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:46 -msgid "TCP" +#: modules/access_output/shout.c:96 +msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " msgstr "" -#: modules/access/tcp.c:47 -msgid "TCP input" +#: modules/access_output/shout.c:98 +msgid "Stream public" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65 +#: modules/access_output/shout.c:99 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " +"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " +"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." msgstr "" -#: modules/access/udp.c:46 -msgid "Autodetection of MTU" +#: modules/access_output/shout.c:105 +msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:48 -msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found" +#: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:63 +msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 -#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692 -msgid "UDP/RTP" +#: modules/access_output/udp.c:77 +msgid "" +"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/udp.c:55 -msgid "UDP/RTP input" +#: modules/access_output/udp.c:80 +msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:74 +#: modules/access_output/udp.c:81 +#, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " +"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " +"the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgstr "από στις από στις." + +#: modules/access_output/udp.c:86 +msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:78 +#: modules/access_output/udp.c:87 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " -"anything, no video device will be used." +"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " +"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:82 -msgid "" -"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " -"anything, no audio device will be used." +#: modules/access_output/udp.c:93 +msgid "UDP stream output" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:86 +#: modules/access/pvr.c:49 msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:90 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/access/pvr.c:52 +msgid "Device" +msgstr "Συσκευή" -#: modules/access/v4l/v4l.c:91 -msgid "Video4Linux input" +#: modules/access/pvr.c:53 +msgid "PVR video device" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "VCD input" -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:55 +#, fuzzy +msgid "Radio device" +msgstr "Ήχος" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:56 +#, fuzzy +msgid "PVR radio device" +msgstr "Ήχος" -#: modules/access/vcdx/access.c:106 -msgid "The above message had unknown log level" +#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97 +msgid "Norm" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:132 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99 +msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 -#: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 -#: modules/gui/gtk/open.c:276 -msgid "Entry" -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103 +#: modules/video_filter/mosaic.c:101 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 -msgid "Entry " +#: modules/access/pvr.c:63 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "Segments" -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 -msgid "Segment " +#: modules/access/pvr.c:67 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 -msgid "Track " +# sysdeps/names/proctime.c:48 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90 +msgid "Frequency" +msgstr "Συχνότητα" + +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92 +msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 -msgid "LID " +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138 +msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 -#: modules/access/vcdx/info.c:293 -msgid "Segment" +#: modules/access/pvr.c:77 +msgid "Key interval" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:90 -msgid "VCD Format" +#: modules/access/pvr.c:78 +msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 -msgid "Album" +#: modules/access/pvr.c:80 +msgid "B Frames" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:92 -msgid "Application" -msgstr "Εφαρμογή" +#: modules/access/pvr.c:81 +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "Preparer" +#: modules/access/pvr.c:85 +msgid "Bitrate to use (-1 for default)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Vol #" +#: modules/access/pvr.c:87 +msgid "Bitrate peak" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 -msgid "Vol max #" +#: modules/access/pvr.c:88 +msgid "Peak bitrate in VBR mode." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Volume Set" +#: modules/access/pvr.c:91 +#, fuzzy +msgid "Bitrate mode)" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/access/pvr.c:92 +msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135 +#: modules/access/pvr.c:94 +#, fuzzy +msgid "Audio bitmask" +msgstr "Ήχος" + +#: modules/access/pvr.c:95 +#, fuzzy +msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +msgstr "από." + +#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 msgid "Volume" msgstr "Ένταση ήχου" -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Publisher" -msgstr "Εκδότης" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "System Id" +#: modules/access/pvr.c:99 +msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Entries" +#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93 +msgid "Channel" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:120 -msgid "First Entry Point" +#: modules/access/pvr.c:102 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:124 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματη" -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "Track size (in sectors)" +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +msgid "SECAM" msgstr "" -# -#: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140 -#: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164 -msgid "type" -msgstr "είδος" - -#: modules/access/vcdx/info.c:137 -msgid "end" -msgstr "end" +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +msgid "PAL" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:140 -msgid "play list" +#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144 +msgid "NTSC" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:151 -msgid "extended selection list" +#: modules/access/pvr.c:111 +msgid "vbr" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:152 -msgid "selection list" +#: modules/access/pvr.c:111 +msgid "cbr" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:164 -msgid "unknown type" -msgstr "άγνωστος τύπος" +#: modules/access/pvr.c:116 +msgid "PVR" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297 -#: modules/access/vcdx/info.c:314 -msgid "List ID" +#: modules/access/pvr.c:117 +msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:57 +#: modules/access/rtsp/access.c:43 msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"event info 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (10) 16\n" -"LSN (20) 32\n" -"PBC (40) 64\n" -"libcdio (80) 128\n" -"seek-set (100) 256\n" -"seek-cur (200) 512\n" -"still (400) 1024\n" -"vcdinfo (800) 2048\n" +"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %A : The album information\n" -" %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n" -" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n" -" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n" -" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, " -"SEGMENT...\n" -" %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n" -" %N : The current number of the %I - a decimal number\n" -" %P : The publisher ID\n" -" %p : The preparer ID\n" -" %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n" -" %T : The MPEG track number (starts at 1)\n" -" %V : The volume set ID\n" -" %v : The volume ID\n" -" A number between 1 and the volume count.\n" -" %% : a % \n" +#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 +msgid "Real RTSP" msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" στις\n" -"\n" -"\n" -"\n" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +# #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/access/rtsp/access.c:93 +#, fuzzy +msgid "Connection failed" +msgstr "Περιγραφή" + +#: modules/access/rtsp/access.c:94 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/access/rtsp/access.c:219 +#, fuzzy +msgid "Session failed" +msgstr "Δικαιώματα" + +#: modules/access/rtsp/access.c:220 +msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:98 -msgid "(Super) Video CD" +#: modules/access/screen/screen.c:40 +msgid "" +"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +#: modules/access/screen/screen.c:44 +msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 -msgid "Use playback control?" +#: modules/access/screen/screen.c:47 +msgid "Capture fragment size" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 +#: modules/access/screen/screen.c:49 #, fuzzy msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "από." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Show extended VCD info?" +#: modules/access/screen/screen.c:63 +msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212 +msgid "Screen" +msgstr "Οθόνη" + +#: modules/access/smb.c:63 msgid "" -"Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " -"example playback control navigation." +"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "Format to use in playlist \"author\"" -msgstr "" +#: modules/access/smb.c:65 +#, fuzzy +msgid "SMB user name" +msgstr "Όνομα Χρήστη" + +#: modules/access/smb.c:68 +#, fuzzy +msgid "SMB password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field" +#: modules/access/smb.c:71 +msgid "SMB domain" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86 -msgid "bad item type" +#: modules/access/smb.c:72 +#, fuzzy +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +msgstr "Όνομα" + +#: modules/access/smb.c:77 +msgid "SMB input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198 -msgid "bad entry number" +#: modules/access/tcp.c:39 +msgid "" +"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226 -msgid "bad segment number" +#: modules/access/tcp.c:46 +msgid "TCP" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233 -msgid "Error in getting current segment number" +#: modules/access/tcp.c:47 +msgid "TCP input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304 -msgid "Should have converted p_vcdplayer above" +#: modules/access/udp.c:44 +msgid "" +"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 -msgid "Dummy stream output" +#: modules/access/udp.c:47 +msgid "Autodetection of MTU" msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:41 -msgid "Dummy" +#: modules/access/udp.c:49 +msgid "" +"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " +"truncated packets are found" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:62 -msgid "Append to file" +#: modules/access/udp.c:52 +msgid "RTP reordering timeout in ms" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:63 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +#: modules/access/udp.c:54 +msgid "" +"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " +"time specified here (in milliseconds)." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:67 -msgid "File stream output" +#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185 +#: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 +msgid "UDP/RTP" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:48 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα Χρήστη" +#: modules/access/udp.c:62 +msgid "UDP/RTP input" +msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:49 -msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720 +msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:51 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης" +#: modules/access/v4l2.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " +"be used." +msgstr "από." -#: modules/access_output/http.c:52 -msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream." +#: modules/access/v4l2.c:58 +msgid "" +"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:54 -msgid "Mime" +#: modules/access/v4l2.c:63 +msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:55 -#, fuzzy -msgid "Allows you to give the mime returned by the server." -msgstr "από." - -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 -msgid "Certificate file" +#: modules/access/v4l2.c:64 +msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:58 -#, fuzzy +#: modules/access/v4l.c:76 msgid "" -"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " -"stream output" -msgstr "από" - -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 -msgid "Private key file" +"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:61 +#: modules/access/v4l.c:80 #, fuzzy msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " -"stream output. Leave empty if you don't have one." +"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " +"device will be used." msgstr "από." -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 +#: modules/access/v4l.c:84 #, fuzzy msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " -"don't have one." +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " +"device will be used." msgstr "από." -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 -msgid "CRL file" +#: modules/access/v4l.c:88 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:70 +#: modules/access/v4l.c:95 msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " -"stream output. Leave empty if you don't have one." +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "HTTP stream output" +#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Audio Channel" +msgstr "Ήχος" + +#: modules/access/v4l.c:102 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 -msgid "HTTP" +#: modules/access/v4l.c:104 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60 -msgid "Caching value (ms)" +#: modules/access/v4l.c:107 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:68 -msgid "Time To Live" +#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235 +msgid "Brightness" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream." +#: modules/access/v4l.c:111 +msgid "Brightness of the video input." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" +#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225 +msgid "Hue" +msgstr "Hue" + +#: modules/access/v4l.c:114 +msgid "Hue of the video input." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:73 +#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78 +#: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112 +#: modules/video_filter/rss.c:146 #, fuzzy -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows " -"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps " -"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "από στις από στις." +msgid "Color" +msgstr "Κάντρυ" -#: modules/access_output/udp.c:78 -msgid "Late delay (ms)" +#: modules/access/v4l.c:117 +msgid "Color of the video input." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:79 -msgid "" -"Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) " -"a packet is allowed to be late." +#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230 +msgid "Contrast" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:82 -msgid "Raw write" +#: modules/access/v4l.c:120 +msgid "Contrast of the video input." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:83 -msgid "" -"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to " -"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in " -"order to improve streaming)." +#: modules/access/v4l.c:121 +msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 -msgid "UDP stream output" +#: modules/access/v4l.c:122 +msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 -msgid "UDP" +#: modules/access/v4l.c:125 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 5.1." +#: modules/access/v4l.c:128 +msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56 -msgid "Characteristic dimension" +#: modules/access/v4l.c:129 +#, fuzzy +msgid "MJPEG" +msgstr "MPEG1" + +#: modules/access/v4l.c:131 +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +# #-#-#-#-# bug-buddy.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/access/v4l.c:132 +#, fuzzy +msgid "Decimation" +msgstr "Περιγραφή" + +#: modules/access/v4l.c:134 +msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +#: modules/access/v4l.c:135 +#, fuzzy +msgid "Quality" +msgstr "Έξοδος" + +#: modules/access/v4l.c:136 +msgid "Quality of the stream." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 -msgid "Headphone effect" +#: modules/access/v4l.c:147 +msgid "Video4Linux" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46 -msgid "audio filter for simple channel mixing" +#: modules/access/v4l.c:148 +msgid "Video4Linux input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial channel mixing" +#: modules/access/vcd/vcd.c:42 +msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177 +#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +msgid "VCD" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +msgid "VCD input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 -msgid "A/52" +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 +msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +#: modules/access/vcdx/access.c:104 +msgid "The above message had unknown log level" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53 -msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/vcdx/access.c:130 +msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 -msgid "DTS dynamic range compression" +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 +#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/info.c:291 +msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 +msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 -msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 +#: modules/demux/mkv.cpp:5190 +msgid "Segment" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50 -msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#: modules/access/vcdx/access.c:532 +msgid "LID" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48 -msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:90 +msgid "VCD Format" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48 -msgid "audio filter for float32->s16 conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 +msgid "Album" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48 -msgid "audio filter for float32->s8 conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:92 +msgid "Application" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: modules/access/vcdx/info.c:93 +msgid "Preparer" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48 -msgid "audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:94 +msgid "Vol #" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48 -msgid "audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:95 +msgid "Vol max #" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -msgid "MPEG audio decoder" +#: modules/access/vcdx/info.c:96 +msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48 -msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:99 +msgid "System Id" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 -msgid "audio filter for s16->float32 conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:101 +msgid "Entries" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 -msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:122 +msgid "First Entry Point" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48 -msgid "audio filter for s8->float32 conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:126 +msgid "Last Entry Point" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48 -msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:127 +msgid "Track size (in sectors)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48 -msgid "audio filter for u8->float32 conversion" +# +#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 +#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 +msgid "type" +msgstr "είδος" + +#: modules/access/vcdx/info.c:139 +msgid "end" +msgstr "end" + +#: modules/access/vcdx/info.c:142 +msgid "play list" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:52 -msgid "Equalizer preset" +#: modules/access/vcdx/info.c:153 +msgid "extended selection list" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 -msgid "Bands gain" +#: modules/access/vcdx/info.c:154 +msgid "selection list" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)" +#: modules/access/vcdx/info.c:166 +msgid "unknown type" +msgstr "άγνωστος τύπος" + +#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 +#: modules/access/vcdx/info.c:316 +msgid "List ID" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 -msgid "Two pass" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "(Super) Video CD" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Filter twice the audio" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "Global gain" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:62 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Equalizer 10 bands" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Flat" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 +msgid "Use playback control?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "Κλασσική" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 +#, fuzzy +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "από." -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Club" -msgstr "Club" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "Χορευτική" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Full bass" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 +msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass and treble" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full treble" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Headphones" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Large Hall" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Live" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48 +msgid "Dolby Surround decoder" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Party" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "Ποπ" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63 +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "Ρέγκε" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65 +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "Ροκ" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67 +msgid "Compensate delay" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "Σκα" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Soft" -msgstr "Soft" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73 +msgid "No decoding of Dolby Surround" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Soft rock" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "Techno" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98 +msgid "Headphone virtual spatialization effect" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 -msgid "audio filter for PCM format conversion" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80 +msgid "Headphone effect" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:69 -msgid "Number of audio buffers" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88 +msgid "Use downmix algorithme." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a high power but will make it less sensitive to short variations." +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of " +"speakers." msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:75 -msgid "Max level" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +msgid "Select channel to keep" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." +"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " +"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 +#, fuzzy +msgid "Left rear" +msgstr "Αριστερά" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84 -msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 +#, fuzzy +msgid "Right rear" +msgstr "Δεξιά" -#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72 -msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +msgid "Left front" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 -msgid "audio filter for linear interpolation resampling" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial resampling" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 -msgid "audio filter for ugly resampling" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:47 -msgid "Float32 audio mixer" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 +msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:47 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:47 -msgid "Trivial audio mixer" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101 +msgid "Enable internal upmixing" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98 -msgid "default" -msgstr "εξ ορισμού" - -#: modules/audio_output/alsa.c:100 -msgid "ALSA audio output" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:104 -#, fuzzy -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "Όνομα" - -#: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217 -#: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475 -#, fuzzy -msgid "Audio Device" -msgstr "Ήχος" - -#: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463 -#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 -#: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:408 -msgid "Mono" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116 +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436 -#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:380 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400 -#: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:361 -msgid "5.1" +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 +msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:67 -msgid "aRts audio output" +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/audio_output/coreaudio.c:218 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "Ήχος από." +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50 +msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" +msgstr "" -#: modules/audio_output/coreaudio.c:224 -msgid "CoreAudio output" +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48 +msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:210 -msgid "DirectX audio output" +#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48 +msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48 +msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:66 -msgid "EsounD audio output" +#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48 +msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:80 -msgid "Output format" +#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48 +msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:81 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 +msgid "MPEG audio decoder" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "Output channels number" +#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48 +msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:85 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 +msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "Add wave header" +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61 +msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:89 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file" +#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48 +msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:106 -msgid "Output file" +#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48 +msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:107 -msgid "File to which the audio samples will be written to" +#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48 +msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File audio output" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:52 +msgid "Equalizer preset" msgstr "" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76 -msgid "Roku HD1000 audio output" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:53 +msgid "Preset to use for the equalizer." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:101 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 +msgid "Bands gain" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" +"2 0\"" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:109 -msgid "Linux OSS audio output" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:62 +msgid "Two pass" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:114 -msgid "OSS DSP device" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:107 -msgid "Output device" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 +msgid "Global gain" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:108 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 -msgid "PORTAUDIO audio output" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 +msgid "Equalizer with 10 bands" msgstr "" -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Flat" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:129 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 +msgid "Classical" +msgstr "Κλασσική" -#: modules/audio_output/waveout.c:131 -#, fuzzy -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "από." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Club" +msgstr "Club" -#: modules/audio_output/waveout.c:136 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 +msgid "Dance" +msgstr "Χορευτική" -#: modules/codec/a52.c:90 -msgid "A/52 parser" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:97 -msgid "A/52 audio packetizer" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:41 -msgid "ADPCM audio decoder" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 -#, fuzzy -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "Ήχος" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw audio encoder" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Headphones" msgstr "" -#: modules/codec/cinepak.c:38 -msgid "Cinepak video decoder" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Large Hall" msgstr "" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:70 -msgid "CMML annotations decoder" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Live" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:46 -msgid "CVD subtitle decoder" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Party" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 +msgid "Pop" +msgstr "Ποπ" -#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85 -#: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 +msgid "Reggae" +msgstr "Ρέγκε" -#: modules/codec/dirac.c:68 -msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 +msgid "Rock" +msgstr "Ροκ" -#: modules/codec/dirac.c:73 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 +msgid "Ska" +msgstr "Σκα" -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video encoder" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft" +msgstr "Soft" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:99 -msgid "DirectMedia Object decoder" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +#: modules/audio_filter/format.c:201 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:108 -msgid "DirectMedia Object encoder" +#: modules/audio_filter/normvol.c:69 +msgid "Number of audio buffers" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:91 -msgid "DTS parser" +#: modules/audio_filter/normvol.c:70 +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:98 -msgid "DTS audio packetizer" +#: modules/audio_filter/normvol.c:75 +msgid "Max level" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 -msgid "DVB subtitles decoder" +#: modules/audio_filter/normvol.c:76 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "DVB subtitles encoder" +#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 +msgid "Volume normalizer" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:38 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50 +msgid "Parametric Equalizer" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -msgid "rd" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:55 +msgid "Low freq (Hz)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -msgid "bits" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 +msgid "Low freq gain (Db)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -msgid "simple" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 +msgid "High freq (Hz)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 +msgid "High freq gain (Db)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "Freq 1 (Hz)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 -msgid "Decoding" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 +msgid "Freq 1 gain (Db)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120 -msgid "ffmpeg chroma conversion" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 1 Q" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124 -msgid "Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 +msgid "Freq 2 (Hz)" +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125 -msgid "ffmpeg audio/video encoder" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 +msgid "Freq 2 gain (Db)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169 -msgid "ffmpeg demuxer" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:74 +msgid "Freq 2 Q" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177 -msgid "ffmpeg video filter" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 +msgid "Freq 3 (Hz)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183 -msgid "ffmpeg deinterlace video filter" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:78 +msgid "Freq 3 gain (Db)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86 -msgid "Direct rendering" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:80 +msgid "Freq 3 Q" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88 -msgid "Error resilience" +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90 -msgid "" -"ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 +msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 -msgid "Workaround bugs" +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 +msgid "Audio filter for trivial resampling" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97 -msgid "" -"Try to fix some bugs\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma" +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 +msgid "Audio filter for ugly resampling" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 -msgid "Hurry up" +#: modules/audio_mixer/float32.c:47 +msgid "Float32 audio mixer" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 -msgid "" -"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " -"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " -"pictures." +#: modules/audio_mixer/spdif.c:47 +msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112 -msgid "Post processing quality" +#: modules/audio_mixer/trivial.c:47 +msgid "Trivial audio mixer" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:85 +msgid "default" +msgstr "εξ ορισμού" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118 -msgid "Debug mask" +#: modules/audio_output/alsa.c:105 +msgid "ALSA audio output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:109 +#, fuzzy +msgid "ALSA Device Name" +msgstr "Όνομα" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130 +#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401 +#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195 +#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#, fuzzy +msgid "Audio Device" +msgstr "Ήχος" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122 -msgid "" -"Set motion vectors visualization mask.\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames" +#: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478 +#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202 +#: modules/audio_output/waveout.c:433 +msgid "Mono" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 -msgid "Low resolution decoding" +#: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451 +#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/waveout.c:405 +msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128 -msgid "Will only decode a low resolution version of the video." +#: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449 +msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131 -msgid "ffmpeg post processing filter chains" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:326 +#, fuzzy +msgid "No Audio Device" +msgstr "Ήχος" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173 -msgid "Ratio of key frames" +#: modules/audio_output/alsa.c:327 +msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174 -msgid "" -"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key " -"frame." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 +#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244 +#, fuzzy +msgid "Audio output failed" +msgstr "Ήχος" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177 -msgid "Ratio of B frames" +#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 +#, c-format +msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178 -msgid "" -"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two " -"reference frames." +#: modules/audio_output/alsa.c:474 +#, c-format +msgid "The audio device \"%s\" is already in use." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181 -msgid "Video bitrate tolerance" +#: modules/audio_output/alsa.c:940 +msgid "Unknown soundcard" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182 -msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s." +#: modules/audio_output/arts.c:65 +msgid "aRts audio output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185 -msgid "Enable interlaced encoding" -msgstr "" +#: modules/audio_output/auhal.c:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." +msgstr "Ήχος από." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186 -msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" +#: modules/audio_output/auhal.c:137 +#, fuzzy +msgid "HAL AudioUnit output" +msgstr "Ήχος" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189 -msgid "Enable pre motion estimation" +#: modules/audio_output/auhal.c:245 +msgid "" +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190 -msgid "Allows you to enable the pre motion estimation." -msgstr "" +#: modules/audio_output/auhal.c:429 +#, fuzzy +msgid "Audio device is not configured" +msgstr "Ήχος" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193 -msgid "Enable strict rate control" +#: modules/audio_output/auhal.c:430 +msgid "" +"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility" +"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194 -msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm." +#: modules/audio_output/auhal.c:1019 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197 -msgid "Rate control buffer size" +#: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107 +msgid "Output device" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198 -msgid "Allows you to specify the rate control buffer size." +#: modules/audio_output/directx.c:207 +msgid "" +"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " +"default device appears as 0 AND another number)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" +#: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137 +msgid "Use float32 output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202 -msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" +#: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139 +#, fuzzy +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +msgstr "από." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205 -msgid "I quantization factor" +#: modules/audio_output/directx.c:215 +msgid "DirectX audio output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 -msgid "" -"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P " -"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." +#: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427 +msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 -msgid "Noise reduction" +#: modules/audio_output/esd.c:68 +msgid "EsounD audio output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the " -"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "στις." +#: modules/audio_output/esd.c:71 +msgid "Esound server" +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 -msgid "Enable MPEG4 quantization matrix" +#: modules/audio_output/file.c:81 +msgid "Output format" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216 +#: modules/audio_output/file.c:82 msgid "" -"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This " -"generally yields a better looking picture, while still retaining the " -"compatibility with standard MPEG-2 decoders." +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221 -msgid "Quality level" +#: modules/audio_output/file.c:85 +msgid "Number of output channels" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222 +#: modules/audio_output/file.c:86 msgid "" -"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors " -"(this can slow down the encoding very much)." +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227 -msgid "" -"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " -"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " -"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " -"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." +#: modules/audio_output/file.c:89 +msgid "Add WAVE header" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233 -msgid "Minimum video quantizer scale" +#: modules/audio_output/file.c:90 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234 -msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale." +#: modules/audio_output/file.c:107 +msgid "Output file" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237 -msgid "Maximum video quantizer scale" +#: modules/audio_output/file.c:108 +msgid "File to which the audio samples will be written to." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238 -msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale." +#: modules/audio_output/file.c:111 +msgid "File audio output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241 -msgid "Enable trellis quantization" +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76 +msgid "Roku HD1000 audio output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242 -msgid "" -"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block " -"coefficients)." -msgstr "" +#: modules/audio_output/jack.c:64 +#, fuzzy +msgid "JACK audio output" +msgstr "Ήχος" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245 -msgid "Use fixed video quantizer scale" +#: modules/audio_output/oss.c:101 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246 +#: modules/audio_output/oss.c:103 msgid "" -"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding " -"(accepted values: 0.01 to 255.0)." +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249 -msgid "Strict standard compliance" +#: modules/audio_output/oss.c:109 +msgid "Linux OSS audio output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250 -msgid "" -"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted " -"values: -1, 0, 1)." +#: modules/audio_output/oss.c:114 +msgid "OSS DSP device" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 -msgid "Post processing" +#: modules/audio_output/portaudio.c:108 +msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 -msgid "1 (Lowest)" +#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +msgid "PORTAUDIO audio output" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106 -msgid "6 (Highest)" +#: modules/audio_output/sdl.c:67 +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:148 -msgid "Flac audio decoder" +#: modules/audio_output/waveout.c:144 +msgid "Win32 waveOut extension output" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" +#: modules/audio_output/waveout.c:386 +msgid "5.1" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:158 -msgid "Flac audio encoder" +#: modules/codec/a52.c:91 +msgid "A/52 parser" msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +#: modules/codec/a52.c:98 +msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:82 -msgid "Linear PCM audio decoder" +#: modules/codec/adpcm.c:42 +msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:87 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" +#: modules/codec/araw.c:43 +#, fuzzy +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "Ήχος" -#: modules/codec/mash.cpp:65 -msgid "Video decoder using openmash" +#: modules/codec/araw.c:52 +msgid "Raw audio encoder" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:106 -msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" +#: modules/codec/cinepak.c:38 +msgid "Cinepak video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:117 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +#: modules/codec/cmml/cmml.c:70 +msgid "CMML annotations decoder" msgstr "" -#: modules/codec/png.c:54 -msgid "PNG video decoder" +#: modules/codec/cvdsub.c:46 +msgid "CVD subtitle decoder" msgstr "" -#: modules/codec/quicktime.c:59 -msgid "QuickTime library decoder" +#: modules/codec/cvdsub.c:51 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:68 -msgid "Pseudo raw video decoder" +#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90 +#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155 +msgid "Encoding quality" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:75 -msgid "Pseudo raw video packetizer" +#: modules/codec/dirac.c:68 +msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:105 -msgid "Speex audio decoder" +#: modules/codec/dirac.c:73 +msgid "Dirac video decoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:110 -msgid "Speex audio packetizer" +#: modules/codec/dirac.c:79 +msgid "Dirac video encoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio encoder" +#: modules/codec/dmo/dmo.c:99 +msgid "DirectMedia Object decoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568 -msgid "Speex comment" +#: modules/codec/dmo/dmo.c:108 +msgid "DirectMedia Object encoder" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:551 -msgid "Mode" +#: modules/codec/dts.c:95 +msgid "DTS parser" msgstr "" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:41 -msgid "DVD subtitles decoder" +#: modules/codec/dts.c:100 +msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 -msgid "DVD subtitles packetizer" +#: modules/codec/dvbsub.c:45 +msgid "Decoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:86 -msgid "Subtitles text encoding" +#: modules/codec/dvbsub.c:46 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:87 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" +#: modules/codec/dvbsub.c:48 +msgid "Decoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251 -msgid "Subtitles justification" +#: modules/codec/dvbsub.c:49 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:89 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" +#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#, fuzzy +msgid "Subpicture position" +msgstr "Θέση" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/dvbsub.c:53 +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +#: modules/codec/dvbsub.c:57 +msgid "Encoding X coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 -msgid "SVCD subtitles" +#: modules/codec/dvbsub.c:58 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +#: modules/codec/dvbsub.c:59 +msgid "Encoding Y coordinate" msgstr "" -#: modules/codec/tarkin.c:75 -msgid "Tarkin decoder module" +#: modules/codec/dvbsub.c:60 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129 -msgid "" -"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of " -"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/codec/dvbsub.c:80 +msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:93 -msgid "Theora video decoder" +#: modules/codec/dvbsub.c:93 +msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:99 -msgid "Theora video packetizer" +#: modules/codec/faad.c:39 +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:105 -msgid "Theora video encoder" +#: modules/codec/faad.c:331 +msgid "AAC extension" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:470 -msgid "Theora comment" -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80 +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: modules/codec/toolame.c:52 -msgid "" -"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/codec/fake.c:47 +msgid "Path of the image file for fake input." msgstr "" -#: modules/codec/toolame.c:55 -msgid "Stereo mode" +#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: modules/stream_out/transcode.c:70 +msgid "Output video width." msgstr "" -#: modules/codec/toolame.c:57 -msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]" +#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 +msgid "Output video height." msgstr "" -#: modules/codec/toolame.c:58 -msgid "VBR mode" -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133 +#, fuzzy +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Esperanto" -#: modules/codec/toolame.c:60 -msgid "By default the encoding is CBR." +#: modules/codec/fake.c:56 +msgid "Consider width and height as maximum values." msgstr "" -#: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:57 +#, fuzzy +msgid "Background aspect ratio" +msgstr "Esperanto" -#: modules/codec/vorbis.c:131 -msgid "Maximum encoding bitrate" +#: modules/codec/fake.c:59 +msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:133 -msgid "" -"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming " -"applications." +#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62 +msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:135 -msgid "Minimum encoding bitrate" +#: modules/codec/fake.c:62 +msgid "Deinterlace the image after loading it." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:137 -msgid "" -"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a " -"fixed-size channel." -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace module" +msgstr "Διασύνδεση" -#: modules/codec/vorbis.c:139 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:65 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace module to use." +msgstr "Διασύνδεση" -#: modules/codec/vorbis.c:141 -msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:76 +#, fuzzy +msgid "Fake video decoder" +msgstr "Ήχος" -#: modules/codec/vorbis.c:145 -msgid "Vorbis audio decoder" +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:156 -msgid "Vorbis audio packetizer" +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." +msgstr "Ήχος" + +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 +#, c-format +msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:163 -msgid "Vorbis audio encoder" +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 +msgid "VLC could not open the encoder." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:579 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:42 -msgid "Quantizer parameter" -msgstr "" +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 +#, fuzzy +msgid "Non-ref" +msgstr "Κανένα" -#: modules/codec/x264.c:44 -msgid "" -"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better " -"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." -msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 +#, fuzzy +msgid "Bidir" +msgstr "Ινδική" -#: modules/codec/x264.c:47 -msgid "Minimum quantizer parameter" -msgstr "" +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 +#, fuzzy +msgid "Non-key" +msgstr "Κανένα" -#: modules/codec/x264.c:48 -msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range." -msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 +msgid "All" +msgstr "Όλα" -#: modules/codec/x264.c:51 -msgid "Maximum quantizer parameter" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 +msgid "rd" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum quantizer parameter." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 +msgid "bits" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:54 -msgid "Enable CABAC" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76 +msgid "simple" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:55 -msgid "" -"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows " -"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:59 -msgid "Enable loop filter" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:60 -msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71 +msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:62 -msgid "Analyse mode" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:63 -msgid "This selects the analysing mode." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72 +msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:65 -msgid "Sets maximum interval between I frames" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Area" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:66 -#, fuzzy -msgid "" -"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the " -"cost of seeking precision." -msgstr "στις." - -#: modules/codec/x264.c:69 -msgid "IDR frames" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:70 -msgid "" -"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is " -"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one " -"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily " -"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any " -"frame prior to the IDR-Frame." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73 +msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:77 -msgid "B frames" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:78 -msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:81 -msgid "Number of previous frames used as predictors." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74 +msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:82 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95 msgid "" -"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-" -"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref " -"values." +"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:86 -msgid "Scene-cut detection." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99 +msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:87 -msgid "" -"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of " -"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed " -"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. " -"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 " -"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other " -"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102 +msgid "Decoding" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:98 -msgid "all" -msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 +msgid "Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση" -#: modules/codec/x264.c:98 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130 #, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "_Κανονικό" +msgid "FFmpeg audio/video encoder" +msgstr "Ήχος" -#: modules/codec/x264.c:98 -msgid "fast" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188 +msgid "FFmpeg demuxer" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "h264 video encoder using x264 library" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194 +msgid "FFmpeg muxer" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:687 -msgid "Corba control" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53 +msgid "Video scaling filter" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:689 -msgid "corba control module" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216 +msgid "FFmpeg chroma conversion" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:77 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg video filter" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: modules/control/gestures.c:79 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228 +msgid "FFmpeg crop padd filter" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Trigger button" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234 +msgid "FFmpeg deinterlace video filter" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 +msgid "Direct rendering" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:87 -msgid "Middle" -msgstr "Μεσαίο" - -#: modules/control/gestures.c:96 -msgid "Mouse gestures control interface" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 +msgid "Error resilience" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:83 -msgid "Playlist bookmark 1" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 +msgid "" +"Ffmpeg can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 2" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98 +msgid "Workaround bugs" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 3" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100 +msgid "" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" +"\", enter 40." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 4" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244 +#: modules/stream_out/transcode.c:175 +msgid "Hurry up" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 5" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 +msgid "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 6" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117 +msgid "Post processing quality" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 7" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 +msgid "" +"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 8" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123 +msgid "Debug mask" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 9" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124 +msgid "Set ffmpeg debug mask" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 10" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 +msgid "Visualize motion vectors" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "This option allows you to define playlist bookmarks." +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129 +msgid "" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:97 -msgid "Hotkeys management interface" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136 +msgid "Low resolution decoding" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "Ήχος" - -#: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137 +msgid "" +"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " +"processing power" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145 +msgid "FFmpeg post processing filter chains" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148 +msgid "" +"[: