X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_GB.po;h=3e7abca95d78e6a9978ecd13399f0b83f1b0714b;hb=676a627a1ff186119ec05f690e34645a3e003431;hp=c2adfc2867b3e42e418f088584fe4a010effc0e4;hpb=ed17d7b1b1477089e9ccd9c3d614e5eacf631d90;p=vlc diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index c2adfc2867..3e7abca95d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -16,14 +16,11 @@ # # See also http://www.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm # -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:313 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:327 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-09 17:32+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-30 22:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -31,167 +28,180 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: include/vlc_common.h:889 +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgstr "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" + #: include/vlc_config_cat.h:32 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC preferences" #: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" +msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." +msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options." -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122 -#: src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366 -#: src/playlist/playlist.c:164 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 -#: modules/visualization/visual/visual.c:113 +#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 +#: modules/visualization/visual/visual.c:116 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1328 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC interfaces" -msgstr "" +msgid "Settings for VLC's interfaces" +msgstr "Settings for VLC’s interfaces" #: include/vlc_config_cat.h:42 #, fuzzy -msgid "General interface setttings" +msgid "General interface settings" msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64 +#: include/vlc_config_cat.h:44 #, fuzzy -msgid "Control interfaces" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Main interfaces" +msgstr "Skinnable Interface" #: include/vlc_config_cat.h:45 +msgid "Settings for the main interface" +msgstr "Settings for the main interface" + +#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156 #, fuzzy -msgid "Control interface settings" -msgstr "Interface plugins settings" +msgid "Control interfaces" +msgstr "Remote control interface" + +#: include/vlc_config_cat.h:48 +msgid "Settings for VLC's control interfaces" +msgstr "Settings for VLC’s control interfaces" -#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 #, fuzzy msgid "Hotkeys settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:964 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:842 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214 +#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051 +#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: include/vlc_config_cat.h:52 +#: include/vlc_config_cat.h:55 #, fuzzy msgid "Audio settings" msgstr "Audio filters settings" -#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 #, fuzzy msgid "General audio settings" msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:398 +#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 +#: src/video_output/video_output.c:414 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filters" -#: include/vlc_config_cat.h:59 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:62 +msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." +msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78 -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 +#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152 +#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166 msgid "Audio visualizations" msgstr "Audio visualisations" -#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78 +#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 msgid "Output modules" msgstr "Output modules" -#: include/vlc_config_cat.h:66 +#: include/vlc_config_cat.h:69 msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "These are general settings for audio output modules." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1259 src/libvlc.h:1297 -#: src/libvlc.h:1339 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 -#: modules/stream_out/transcode.c:243 +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscellaneous" -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:72 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous audio settings and modules." +msgstr "Help options" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:999 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:518 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:405 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:803 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:174 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079 +#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98 +#: modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Video" msgstr "Video" -#: include/vlc_config_cat.h:73 +#: include/vlc_config_cat.h:76 msgid "Video settings" msgstr "Video settings" -#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 msgid "General video settings" msgstr "General video settings" -#: include/vlc_config_cat.h:80 +#: include/vlc_config_cat.h:83 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." msgstr "Choose your preferred video output and configure it here." -#: include/vlc_config_cat.h:84 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:86 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "Subtitles/OSD" - #: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay " -"subpictures" -msgstr "" +msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." +msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream." #: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Text rendering" -msgstr "Text rendering" +msgid "Subtitles/OSD" +msgstr "Subtitles/OSD" -#: include/vlc_config_cat.h:91 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:90 msgid "" -"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC " -"to use for text rendering (to display subtitles for example)." +"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " +"subpictures\"." msgstr "" -"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " -"(to display subtitles for example)." -#: include/vlc_config_cat.h:95 +#: include/vlc_config_cat.h:99 msgid "Input / Codecs" -msgstr "" +msgstr "Input / Codecs" -#: include/vlc_config_cat.h:96 +#: include/vlc_config_cat.h:100 msgid "" "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here" +"VLC. Encoder settings can also be found here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:98 +#: include/vlc_config_cat.h:103 msgid "Access modules" msgstr "Access modules" -#: include/vlc_config_cat.h:100 +#: include/vlc_config_cat.h:105 #, fuzzy msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " @@ -200,64 +210,62 @@ msgstr "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -#: include/vlc_config_cat.h:104 +#: include/vlc_config_cat.h:109 #, fuzzy msgid "Access filters" msgstr "Access filter modules" -#: include/vlc_config_cat.h:106 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "" "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing.\n" +"you are doing." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Demuxers" msgstr "Demuxers" -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" +#: include/vlc_config_cat.h:116 +msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Video codecs" msgstr "Video codecs" -#: include/vlc_config_cat.h:114 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" +#: include/vlc_config_cat.h:119 +msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Audio encoder" -#: include/vlc_config_cat.h:117 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" +#: include/vlc_config_cat.h:122 +msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:119 +#: include/vlc_config_cat.h:124 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Stereo" -#: include/vlc_config_cat.h:120 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" +#: include/vlc_config_cat.h:125 +msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:123 +#: include/vlc_config_cat.h:128 #, fuzzy msgid "General input settings. Use with care." msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1207 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:448 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 +#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:128 +#: include/vlc_config_cat.h:133 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -265,43 +273,44 @@ msgid "" "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" "RTSP).\n" "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating, ..." +"duplicating...)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:136 +#: include/vlc_config_cat.h:141 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Keep stream output open" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:145 msgid "" -"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " -"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " -"force a muxer. You should probably not do that.\n" +"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " +"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " +"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:151 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "UDP stream output" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:153 msgid "" -"Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows " -"you to always force an access output. You should probably not do that.\n" +"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " +"setting allows you to always force a specific access output method. You " +"should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:150 +#: include/vlc_config_cat.h:158 msgid "Packetizers" msgstr "Packetisers" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:160 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " @@ -309,149 +318,144 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "Sout stream" msgstr "Sout stream" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:167 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:117 +#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:323 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" -#: include/vlc_config_cat.h:164 +#: include/vlc_config_cat.h:174 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:58 +#: include/vlc_config_cat.h:177 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:168 +#: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" +msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1309 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:450 -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:541 +#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901 +#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:173 +#: include/vlc_config_cat.h:183 msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " -"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " -"modules'" +"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " +"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:187 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:439 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Choose directory" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "" -"Services discovery modules are modules that automatically add items to " -"playlist" +"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " +"playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1171 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 +#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:183 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:197 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " -"probably not touch that." +"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " +"not change these settings." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:200 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings" +msgstr "Advanced options…" -#: include/vlc_config_cat.h:187 +#: include/vlc_config_cat.h:201 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Advanced options" -#: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 +#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 +#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" +#: include/vlc_config_cat.h:204 +msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Chroma modules settings" msgstr "Chroma modules settings" -#: include/vlc_config_cat.h:196 +#: include/vlc_config_cat.h:210 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "These settings affect chroma transformation modules." -#: include/vlc_config_cat.h:198 +#: include/vlc_config_cat.h:212 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Decoder modules settings" -#: include/vlc_config_cat.h:199 include/vlc_config_cat.h:217 -msgid " " -msgstr " " - -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:216 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:218 #, fuzzy msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "These are general settings for audio encoding modules." -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:221 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:209 +#: include/vlc_config_cat.h:223 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:225 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Subtitle demuxer settings" -#: include/vlc_config_cat.h:213 +#: include/vlc_config_cat.h:227 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -459,267 +463,397 @@ msgstr "" "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Video filters settings" -msgstr "Video filters settings" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 +#: include/vlc_config_cat.h:234 msgid "No help available" msgstr "No help available" -#: include/vlc_config_cat.h:224 -msgid "No help is available for these modules" +#: include/vlc_config_cat.h:235 +#, fuzzy +msgid "There is no help available for these modules." msgstr "No help is available for these modules" -#: include/vlc_interface.h:129 +#: include/vlc_interface.h:136 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " +"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" msgstr "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go " +"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n" -#: include/vlc_interface.h:167 +#: include/vlc_intf_strings.h:29 +msgid "Quick &Open File..." +msgstr "Quick &Open File…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:30 #, fuzzy -msgid "" -"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " -"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as " -"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" -"\n" -"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " -"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" -"\n" -"For more information, have a look at the web site." +msgid "&Advanced Open..." +msgstr "Advanced options…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:31 +#, fuzzy +msgid "Open &Directory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" + +#: include/vlc_intf_strings.h:33 +msgid "Select one or more files to open" msgstr "" -"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " -"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as " -"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" -"\n" -"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " -"and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" -"\n" -"For more information, have a look at the web site." - -#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:374 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:735 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1598 modules/mux/asf.c:48 -msgid "Title" -msgstr "Title" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 -#: modules/mux/asf.c:51 -msgid "Author" -msgstr "Author" +#: include/vlc_intf_strings.h:37 +#, fuzzy +msgid "Media &Information..." +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 -#: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624 -#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496 -#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608 -msgid "Artist" -msgstr "Artist" +#: include/vlc_intf_strings.h:38 +#, fuzzy +msgid "&Codec Information..." +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" +#: include/vlc_intf_strings.h:39 +msgid "&Messages..." +msgstr "&Messages…" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: include/vlc_intf_strings.h:40 +#, fuzzy +msgid "&Extended Settings..." +msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: include/vlc_intf_strings.h:41 +#, fuzzy +msgid "Go to Specific &Time..." +msgstr "Video title" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "Rating" +#: include/vlc_intf_strings.h:42 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks..." +msgstr "Bookmark %i" -#: include/vlc_meta.h:35 -msgid "Date" +#: include/vlc_intf_strings.h:43 +#, fuzzy +msgid "&VLM Configuration..." +msgstr "Advanced options..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:45 +#, fuzzy +msgid "&About..." +msgstr "_About…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562 +#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685 +#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:661 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:49 +#, fuzzy +msgid "Fetch Information" +msgstr "Visualisations" + +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Delete" msgstr "Date" -#: include/vlc_meta.h:36 -msgid "Setting" -msgstr "Setting" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:435 +#, fuzzy +msgid "Information..." +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: include/vlc_intf_strings.h:52 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Add Interface" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 -msgid "Language" -msgstr "Language" +#: include/vlc_intf_strings.h:53 +#, fuzzy +msgid "Add Node" +msgstr "Audio encoder" -#: include/vlc_meta.h:39 +#: include/vlc_intf_strings.h:54 #, fuzzy -msgid "Now Playing" -msgstr "Rating" +msgid "Stream..." +msgstr "Stream info…" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_intf_strings.h:55 #, fuzzy -msgid "CDDB Artist" -msgstr "Artist" +msgid "Save..." +msgstr "Save As…" -#: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Category" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:56 +#, fuzzy +msgid "Open Folder..." +msgstr "Open File…" -#: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Disc ID" +#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Extended Data" +#: include/vlc_intf_strings.h:61 +#, fuzzy +msgid "Repeat one" +msgstr "Random Off" + +#: include/vlc_intf_strings.h:62 +msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320 +#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612 +msgid "Random" +msgstr "Random" + +#: include/vlc_intf_strings.h:65 #, fuzzy -msgid "CDDB Genre" -msgstr "Genre" +msgid "Random off" +msgstr "Random Off" + +#: include/vlc_intf_strings.h:67 +#, fuzzy +msgid "Add to playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: include/vlc_meta.h:46 -msgid "CDDB Year" +#: include/vlc_intf_strings.h:68 +msgid "Add to media library" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:47 +#: include/vlc_intf_strings.h:70 #, fuzzy -msgid "CDDB Title" -msgstr "Title" +msgid "Add file..." +msgstr "Next file" -#: include/vlc_meta.h:49 -msgid "CD-Text Arranger" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:71 +#, fuzzy +msgid "Advanced open..." +msgstr "Advanced options…" -#: include/vlc_meta.h:50 -msgid "CD-Text Composer" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:72 +#, fuzzy +msgid "Add directory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: include/vlc_meta.h:51 -msgid "CD-Text Disc ID" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:74 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist to &File..." +msgstr "Save Playlist…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:75 +#, fuzzy +msgid "&Load Playlist File..." +msgstr "Save Playlist…" -#: include/vlc_meta.h:52 -msgid "CD-Text Genre" +#: include/vlc_intf_strings.h:77 +msgid "Search" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 -msgid "CD-Text Message" +#: include/vlc_intf_strings.h:78 +#, fuzzy +msgid "Search Filter" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: include/vlc_intf_strings.h:80 +#, fuzzy +msgid "Additional &Sources" +msgstr "UDP stream output" + +#: include/vlc_intf_strings.h:84 +msgid "" +"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " +"them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 -msgid "CD-Text Songwriter" +#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77 +msgid "Image clone" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 -msgid "CD-Text Performer" +#: include/vlc_intf_strings.h:90 +#, fuzzy +msgid "Clone the image" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 +#, fuzzy +msgid "Magnification" +msgstr "Description" + +#: include/vlc_intf_strings.h:93 +msgid "" +"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " +"be magnified." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:56 +#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 +#, fuzzy +msgid "Waves" +msgstr "Scope" + +#: include/vlc_intf_strings.h:97 +#, fuzzy +msgid "\"Waves\" video distortion effect" +msgstr "Next file" + +#: include/vlc_intf_strings.h:99 #, fuzzy -msgid "CD-Text Title" +msgid "\"Water surface\" video distortion effect" msgstr "Next file" -#: include/vlc_meta.h:58 -msgid "ISO-9660 Application ID" +#: include/vlc_intf_strings.h:101 +#, fuzzy +msgid "Image colors inversion" +msgstr "Stereo" + +#: include/vlc_intf_strings.h:103 +msgid "Split the image to make an image wall" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 -msgid "ISO-9660 Preparer" +#: include/vlc_intf_strings.h:105 +msgid "" +"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" +"The video gets split in parts that you must sort." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 -msgid "ISO-9660 Publisher" +#: include/vlc_intf_strings.h:108 +msgid "" +"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" +"Try changing the various settings for different effects" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 -msgid "ISO-9660 Volume" +#: include/vlc_intf_strings.h:111 +msgid "" +"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " +"white, except the parts that are of the color that you select in the " +"settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:62 -msgid "ISO-9660 Volume Set" +#: include/vlc_intf_strings.h:115 +msgid "" +"

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a " +"newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media " +"player.

You will find some information on how to use the " +"player in the
\"How to play files with VLC media player\" document." +"

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " +"streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To " +"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking " +"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and " +"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC " +"channel ( #videolan " +"on irc.freenode.net ).

Contribute to the project

You can help " +"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " +"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " +"also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:64 -msgid "Codec Name" -msgstr "Codec Name" +#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 +#: src/audio_output/filters.c:229 +#, fuzzy +msgid "Audio filtering failed" +msgstr "Audio filters" -#: include/vlc_meta.h:65 -msgid "Codec Description" -msgstr "Codec Description" +#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 +#: src/audio_output/filters.c:230 +#, c-format +msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." +msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 -#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:337 src/video_output/video_output.c:374 -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 +#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 +#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560 +#: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222 msgid "Disable" msgstr "Disable" -#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 +#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132 #, fuzzy msgid "Spectrometer" msgstr "Spectrum" -#: src/audio_output/input.c:84 +#: src/audio_output/input.c:98 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/audio_output/input.c:86 +#: src/audio_output/input.c:100 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 +#: src/audio_output/input.c:102 +#, fuzzy +msgid "Vu meter" +msgstr "Video title" + +#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 msgid "Equalizer" msgstr "Equaliser" -#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392 +#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284 msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" +#: src/audio_output/input.c:181 +#, fuzzy +msgid "Replay gain" +msgstr "&Shuffle Playlist" + #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio Channels" #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191 -#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:476 -#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259 +#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 +#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518 +#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:403 modules/codec/twolame.c:66 +#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85 -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144 -#: modules/video_filter/time.c:96 +#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Left" msgstr "Left" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 -#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85 -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144 -#: modules/video_filter/time.c:96 +#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Right" msgstr "Right" @@ -731,35 +865,55 @@ msgstr "Dolby Surround" msgid "Reverse stereo" msgstr "Reverse stereo" -#: src/extras/getopt.c:636 +#: src/config/file.c:584 +msgid "key" +msgstr "" + +#: src/config/file.c:593 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601 +msgid "integer" +msgstr "" + +#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630 +msgid "float" +msgstr "" + +#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580 +msgid "string" +msgstr "" + +#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127 +#: src/playlist/loadsave.c:144 +msgid "Media Library" +msgstr "" + +#: src/extras/getopt.c:633 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n" -#: src/extras/getopt.c:661 +#: src/extras/getopt.c:658 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n" -#: src/extras/getopt.c:666 +#: src/extras/getopt.c:663 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n" -#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857 +#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n" - -#: src/extras/getopt.c:713 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n" +msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n" -#: src/extras/getopt.c:717 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n" +#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" +msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n" #: src/extras/getopt.c:743 #, c-format @@ -779,268 +933,431 @@ msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n" #: src/extras/getopt.c:823 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n" #: src/extras/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n" -#: src/input/control.c:283 +#: src/input/control.c:323 #, c-format msgid "Bookmark %i" msgstr "Bookmark %i" -#: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382 -#: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/decoder.c:111 +#, fuzzy +msgid "No suitable decoder module" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: src/input/decoder.c:112 #, c-format -msgid "Track %i" +msgid "" +"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +"there is no way for you to fix this." msgstr "" -#: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558 -#: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:498 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 -msgid "Program" -msgstr "Programme" +#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373 +#: modules/stream_out/es.c:387 +#, fuzzy +msgid "Streaming / Transcoding failed" +msgstr "Advanced options..." -#: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222 -#: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 -#: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328 -#: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623 -#: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332 -#: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348 -#: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:289 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:307 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:316 modules/demux/playlist/podcast.c:325 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:335 modules/demux/playlist/podcast.c:372 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495 -#: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:72 -#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607 -#: modules/services_discovery/daap.c:609 -msgid "Meta-information" +#: src/input/decoder.c:168 +msgid "VLC could not open the packetizer module." +msgstr "" + +#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383 +msgid "VLC could not open the decoder module." +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315 +#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 +#: modules/access/vcdx/info.c:289 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:672 +#, c-format +msgid "%s [%s %d]" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158 +#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +msgid "Program" +msgstr "Programme" + +#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771 +msgid "Closed captions 1" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772 +msgid "Closed captions 2" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1533 +#: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773 +msgid "Closed captions 3" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774 +msgid "Closed captions 4" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:409 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 +#: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 +#: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: src/input/es_out.c:2051 src/input/es_out.c:2079 src/input/es_out.c:2106 +#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855 +#: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/input/es_out.c:1553 +#: src/input/es_out.c:2059 modules/codec/faad.c:393 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1554 -#, c-format -msgid "%d Hz" +#: src/input/es_out.c:2060 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1558 +#: src/input/es_out.c:2066 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits per sample" -#: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:80 -#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 +#: src/input/es_out.c:2071 modules/access_output/shout.c:91 +#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1563 -#, c-format -msgid "%d kb/s" +#: src/input/es_out.c:2072 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1572 +#: src/input/es_out.c:2083 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/input/es_out.c:1578 +#: src/input/es_out.c:2089 msgid "Display resolution" msgstr "Display resolution" -#: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41 +#: src/input/es_out.c:2099 modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" -#: src/input/es_out.c:1591 +#: src/input/es_out.c:2106 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 -#: modules/gui/macosx/output.m:395 -msgid "Stream" +#: src/input/input.c:2211 +msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366 -#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:134 -msgid "Duration" +#: src/input/input.c:2212 +#, c-format +msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." +msgstr "" + +#: src/input/input.c:2310 +msgid "VLC can't recognize the input's format" +msgstr "" + +#: src/input/input.c:2311 +#, c-format +msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." +msgstr "" + +#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: src/input/meta.c:54 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/input/meta.c:57 +#, fuzzy +msgid "Track number" +msgstr "Title" + +#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 +msgid "Rating" +msgstr "Rating" + +#: src/input/meta.c:60 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: src/input/meta.c:61 +msgid "Setting" +msgstr "Setting" + +#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Rating" + +#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 +msgid "Publisher" msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/meta.c:66 +msgid "Encoded by" +msgstr "" + +#: src/input/meta.c:67 +#, fuzzy +msgid "Artwork URL" +msgstr "URL" + +#: src/input/meta.c:68 +#, fuzzy +msgid "Track ID" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: src/input/var.c:149 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 +#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/intf.m:503 -#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:740 +#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 -#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 +#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305 +#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:526 -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:530 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654 +#: modules/gui/macosx/intf.m:655 msgid "Subtitles Track" msgstr "Subtitles Track" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:271 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:276 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:299 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:138 +#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:759 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 -#: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:137 +#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:758 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:326 -msgid "Switch interface" -msgstr "Switch interface" +#: src/input/vlm.c:523 src/input/vlm.c:852 +#, c-format +msgid "Media: %s" +msgstr "" + +#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 +#: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Channels" + +#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:133 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299 +#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 modules/gui/macosx/update.m:65 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526 +msgid "OK" +msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:461 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 msgid "Add Interface" msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.c:324 src/libvlc.c:471 src/misc/modules.c:1677 -#: src/misc/modules.c:1981 -msgid "C" -msgstr "en_GB" +#: src/interface/interface.c:208 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Codec" -#: src/libvlc.c:341 -msgid "Help options" -msgstr "Help options" +#: src/interface/interface.c:211 +#, fuzzy +msgid "Telnet Interface" +msgstr "Skinnable Interface" -#: src/libvlc.c:2194 src/misc/configuration.c:1265 -msgid "string" -msgstr "" +#: src/interface/interface.c:214 +#, fuzzy +msgid "Web Interface" +msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.c:2211 src/misc/configuration.c:1229 -msgid "integer" +#: src/interface/interface.c:217 +#, fuzzy +msgid "Debug logging" +msgstr "File logging interface" + +#: src/interface/interface.c:220 +#, fuzzy +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Genre" + +#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206 +#: src/modules/cache.c:525 +msgid "C" +msgstr "en_GB" + +#: src/libvlc.c:1168 +msgid "" +"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " +"interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:2229 src/misc/configuration.c:1254 -msgid "float" +#: src/libvlc.c:1313 +msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:2235 +#: src/libvlc.c:1645 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2236 +#: src/libvlc.c:1646 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2418 +#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809 +msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Stereo" -#: src/libvlc.c:2419 +#: src/libvlc.c:1914 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2421 +#: src/libvlc.c:1916 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2423 -#, c-format -msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2426 +#: src/libvlc.c:1918 #, c-format -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgid "Based upon Git commit [%s]\n" msgstr "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -#: src/libvlc.c:2458 -#, c-format +#: src/libvlc.c:1954 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2479 -#, c-format +#: src/libvlc.c:1974 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1048,198 +1365,305 @@ msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:170 +#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 +#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167 +msgid "1:4 Quarter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168 +msgid "1:2 Half" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169 +msgid "1:1 Original" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170 +msgid "2:1 Double" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 +#: src/libvlc-module.c:87 msgid "American English" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 +#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:89 +#, fuzzy +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: src/libvlc-module.c:90 msgid "British English" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59 +#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +#: src/libvlc-module.c:92 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68 msgid "Danish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 -msgid "German" +#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69 +msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76 +msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77 +#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99 +#: src/libvlc-module.c:98 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80 +msgid "German" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101 +#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111 +#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111 msgid "Korean" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" +#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125 +msgid "Malay" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 -#, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese" +#: src/libvlc-module.c:107 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149 +msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187 -msgid "Turkish" +#: src/libvlc-module.c:113 +msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 -msgid "Simplified Chinese" +#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159 +msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 -msgid "Chinese Traditional" +#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188 +msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:47 +#: src/libvlc-module.c:139 +#, fuzzy msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -"You can select the main interface, additional interface modules, and define " -"various related options." +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " +"select the main interface, additional interface modules, and define various " +"related options." msgstr "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." -#: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1329 +#: src/libvlc-module.c:143 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 +#: src/libvlc-module.c:145 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" -"The default behavior is to automatically select the best module available." +"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best module available." msgstr "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behaviour is to automatically select the best module available." -#: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1334 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 +#: src/libvlc-module.c:151 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" +"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " +"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" +"\", \"gestures\" ...)" msgstr "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " "gestures, sap, rc, http or screensaver)" -#: src/libvlc.h:66 +#: src/libvlc-module.c:158 #, fuzzy -msgid "This option allows you to select control interfaces. " -msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." +msgid "You can select control interfaces for VLC." +msgstr "Remote control interface" -#: src/libvlc.h:68 +#: src/libvlc-module.c:160 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:70 +#: src/libvlc-module.c:162 #, fuzzy msgid "" -"This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc-module.c:165 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:75 -msgid "This option turns off all warning and information messages." +#: src/libvlc-module.c:167 +msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "" -#: src/libvlc.h:77 +#: src/libvlc-module.c:169 #, fuzzy msgid "Default stream" msgstr "Sout stream" -#: src/libvlc.h:79 -#, fuzzy -msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up." +#: src/libvlc-module.c:171 +msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." -#: src/libvlc.h:82 +#: src/libvlc-module.c:174 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to set the language of the interface. The system " -"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +"You can manually select a language for the interface. The system language is " +"auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." -#: src/libvlc.h:86 +#: src/libvlc-module.c:178 msgid "Color messages" msgstr "Colour messages" -#: src/libvlc.h:88 +#: src/libvlc-module.c:180 +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " +"needs Linux color support for this to work." msgstr "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work." -#: src/libvlc.h:91 +#: src/libvlc-module.c:183 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:93 +#: src/libvlc-module.c:185 +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " -"all the available options, including those that most users should never " -"touch." +"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " +"available options, including those that most users should never touch." msgstr "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." -#: src/libvlc.h:98 +#: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72 +#, fuzzy +msgid "Show interface with mouse" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc-module.c:191 +msgid "" +"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " +"edge of the screen in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:194 +#, fuzzy +msgid "Interface interaction" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: src/libvlc-module.c:196 +msgid "" +"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " +"user input is required." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:206 +#, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.).\n" -"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " -"modules section." +"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " +"the \"audio filters\" modules section." msgstr "" "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1247,63 +1671,68 @@ msgstr "" "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " "modules section." -#: src/libvlc.h:104 +#: src/libvlc-module.c:212 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:106 +#: src/libvlc-module.c:214 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 +#: modules/stream_out/display.c:41 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:112 +#: src/libvlc-module.c:220 +#, fuzzy msgid "" -"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc-module.c:224 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:116 +#: src/libvlc-module.c:225 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:118 +#: src/libvlc-module.c:228 #, fuzzy msgid "Default audio volume" msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:120 +#: src/libvlc-module.c:230 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:123 +#: src/libvlc-module.c:233 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:125 -msgid "This saves the audio output volume when you select mute." +#: src/libvlc-module.c:235 +msgid "" +"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " +"should not change this option manually." msgstr "" -#: src/libvlc.h:127 +#: src/libvlc-module.c:238 #, fuzzy msgid "Audio output volume step" msgstr "Audio output modules settings" -#: src/libvlc.h:129 +#: src/libvlc-module.c:240 #, fuzzy msgid "" "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " @@ -1311,11 +1740,11 @@ msgid "" msgstr "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc-module.c:243 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc-module.c:245 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -1323,11 +1752,11 @@ msgstr "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:138 +#: src/libvlc-module.c:249 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:140 +#: src/libvlc-module.c:251 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " @@ -1337,82 +1766,136 @@ msgstr "" "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc-module.c:256 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Audio desynchronisation compensation" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc-module.c:258 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " -"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " -"the audio." +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " +"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." -#: src/libvlc.h:151 -msgid "Preferred audio output channels mode" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:261 +#, fuzzy +msgid "Audio output channels mode" +msgstr "Audio output access method" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc-module.c:263 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " -"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " -"the audio stream being played)." +"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " +"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " +"played)." msgstr "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." -#: src/libvlc.h:157 -msgid "Use the S/PDIF audio output when available" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Use S/PDIF when available" +msgstr "No help available" -#: src/libvlc.h:159 +#: src/libvlc-module.c:269 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " -"hardware supports it as well as the audio stream being played." +"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " +"audio stream being played." msgstr "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." -#: src/libvlc.h:162 +#: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc.h:164 +#: src/libvlc-module.c:274 msgid "" "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not " +"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -#: src/libvlc.h:170 +#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63 msgid "On" msgstr "" -#: src/libvlc.h:170 +#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62 msgid "Off" msgstr "" -#: src/libvlc.h:175 -msgid "" -"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" +#: src/libvlc-module.c:286 +#, fuzzy +msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" -#: src/libvlc.h:178 +#: src/libvlc-module.c:289 msgid "Audio visualizations " msgstr "Audio visualisations " -#: src/libvlc.h:180 -msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." +#: src/libvlc-module.c:291 +#, fuzzy +msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)." -#: src/libvlc.h:184 +#: src/libvlc-module.c:295 +msgid "Replay gain mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:297 +#, fuzzy +msgid "Select the replay gain mode" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:299 +#, fuzzy +msgid "Replay preamp" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:301 +#, fuzzy +msgid "" +"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " +"replay gain information" +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: src/libvlc-module.c:304 +#, fuzzy +msgid "Default replay gain" +msgstr "Sout stream" + +#: src/libvlc-module.c:306 +msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:308 +#, fuzzy +msgid "Peak protection" +msgstr "Display resolution" + +#: src/libvlc-module.c:310 +msgid "Protect against sound clipping" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258 +#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:323 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1425,272 +1908,413 @@ msgstr "" "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video " "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." -#: src/libvlc.h:190 +#: src/libvlc-module.c:329 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc-module.c:331 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:196 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 +#: modules/stream_out/display.c:43 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:198 +#: src/libvlc-module.c:336 +#, fuzzy msgid "" -"You can completely disable the video output. In this case, the video " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:47 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:70 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/visualization/visual/visual.c:46 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:203 +#: src/libvlc-module.c:341 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." +"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " +"characteristics." msgstr "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." -#: src/libvlc.h:206 modules/codec/fake.c:50 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:73 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/visualization/visual/visual.c:50 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:208 +#: src/libvlc-module.c:346 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." -#: src/libvlc.h:211 -msgid "Video x coordinate" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:349 +#, fuzzy +msgid "Video X coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: src/libvlc.h:213 +#: src/libvlc-module.c:351 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(x coordinate)." +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " +"coordinate)." msgstr "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(x coordinate)." +"(y coordinate)." -#: src/libvlc.h:216 -msgid "Video y coordinate" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:354 +#, fuzzy +msgid "Video Y coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: src/libvlc.h:218 +#: src/libvlc-module.c:356 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(y coordinate)." +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " +"coordinate)." msgstr "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." -#: src/libvlc.h:221 +#: src/libvlc-module.c:359 msgid "Video title" msgstr "Video title" -#: src/libvlc.h:223 -msgid "You can specify a custom video window title here." +#: src/libvlc-module.c:361 +msgid "" +"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " +"interface)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:225 +#: src/libvlc-module.c:364 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:227 +#: src/libvlc-module.c:366 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values)." +"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." -#: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 -#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:76 -#: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96 +#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144 -#: modules/video_filter/time.c:96 +#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144 -#: modules/video_filter/time.c:96 +#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145 -#: modules/video_filter/time.c:97 +#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145 -#: modules/video_filter/time.c:97 +#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145 -#: modules/video_filter/time.c:97 +#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145 -#: modules/video_filter/time.c:97 +#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc-module.c:374 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:237 +#: src/libvlc-module.c:376 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:239 +#: src/libvlc-module.c:378 msgid "Grayscale video output" msgstr "Greyscale video output" -#: src/libvlc.h:241 +#: src/libvlc-module.c:380 msgid "" -"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " +"save some processing power." msgstr "" -"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this " +"can save some processing power." + +#: src/libvlc-module.c:383 +#, fuzzy +msgid "Embedded video" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/libvlc-module.c:385 +#, fuzzy +msgid "Embed the video output in the main interface." +msgstr "Embed video in interface" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc-module.c:387 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:246 -msgid "" -"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +#: src/libvlc-module.c:389 +msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc-module.c:391 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:251 +#: src/libvlc-module.c:393 msgid "" -"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"your graphics card (hardware acceleration)." +"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " +"to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"your graphics card (hardware acceleration)." -#: src/libvlc.h:254 src/video_output/vout_intf.c:316 +#: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:255 +#: src/libvlc-module.c:398 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc-module.c:400 +#, fuzzy +msgid "Show media title on video" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:402 +msgid "Display the title of the video on top of the movie." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:404 +#, fuzzy +msgid "Show video title for x miliseconds" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:406 +msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:408 +#, fuzzy +msgid "Position of video title" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: src/libvlc-module.c:410 +msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:412 +msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:415 +msgid "" +"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " +"3000 ms (3 sec.)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:423 msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc.h:259 +#: src/libvlc-module.c:424 msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:261 +#: src/libvlc-module.c:426 +msgid "Inhibit the power management daemon during playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:427 +msgid "" +"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " +"computer being suspended because of inactivity." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc-module.c:432 #, fuzzy msgid "" -"If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " -"etc... around the video." +"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " +"giving a \"minimal\" window." msgstr "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -#: src/libvlc.h:266 -msgid "Video filter module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:435 +#, fuzzy +msgid "Video output filter module" +msgstr "Video output muxer" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc-module.c:437 +#, fuzzy msgid "" +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +msgstr "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." + +#: src/libvlc-module.c:441 +msgid "Video filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:443 +#, fuzzy +msgid "" +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or distortthe video." msgstr "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." -#: src/libvlc.h:272 -msgid "Video snapshot directory" +#: src/libvlc-module.c:447 +msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:274 -msgid "" -"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." +#: src/libvlc-module.c:449 +#, fuzzy +msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot file prefix" +msgstr "Video bitrate" + +#: src/libvlc-module.c:455 msgid "Video snapshot format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc-module.c:457 +msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:459 +msgid "Display video snapshot preview" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:461 +msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." + +#: src/libvlc-module.c:463 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:465 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:467 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot width" +msgstr "Video bitrate" + +#: src/libvlc-module.c:469 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " +"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." +msgstr "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." + +#: src/libvlc-module.c:473 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot height" +msgstr "Video crop left" + +#: src/libvlc-module.c:475 +#, fuzzy msgid "" -"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " -"stored." +"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " +"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " +"ratio." msgstr "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." -#: src/libvlc.h:282 +#: src/libvlc-module.c:479 #, fuzzy msgid "Video cropping" msgstr "Video crop left" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc-module.c:481 msgid "" -"This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y " -"(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect." +"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " +"16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc-module.c:485 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc-module.c:487 +#, fuzzy msgid "" -"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " @@ -1702,50 +2326,83 @@ msgstr "" "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -#: src/libvlc.h:297 +#: src/libvlc-module.c:494 +msgid "Custom crop ratios list" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:496 +msgid "" +"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"crop ratios list." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:499 +#, fuzzy +msgid "Custom aspect ratios list" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:501 +msgid "" +"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"aspect ratio list." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:504 msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc-module.c:506 msgid "" -"This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken " -"encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if " -"your video has non-standard format requiring all 1088 lines." +"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " +"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " +"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc-module.c:511 #, fuzzy msgid "Monitor pixel aspect ratio" msgstr "Codec setting" -#: src/libvlc.h:306 +#: src/libvlc-module.c:513 msgid "" -"This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " +"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " "order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:312 +#: src/libvlc-module.c:519 msgid "" -"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " -"your computer is not powerful enough" +"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " +"computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc-module.c:522 +#, fuzzy +msgid "Drop late frames" +msgstr "Display resolution" + +#: src/libvlc-module.c:524 +msgid "" +"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " +"intended display date)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:527 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc.h:317 +#: src/libvlc-module.c:529 msgid "" -"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " -"the video output synchro." +"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " +"synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc-module.c:538 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1755,11 +2412,11 @@ msgstr "" "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc-module.c:542 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc-module.c:544 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1767,185 +2424,266 @@ msgstr "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." -#: src/libvlc.h:330 +#: src/libvlc-module.c:547 msgid "Clock synchronisation" msgstr "Clock synchronisation" -#: src/libvlc.h:332 +#: src/libvlc-module.c:549 +msgid "" +"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82 +msgid "Network synchronisation" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:554 msgid "" -"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources." +"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " +"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 src/video_output/vout_intf.c:232 -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 -#: modules/gui/macosx/vout.m:174 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141 +#: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178 +#: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:429 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 +#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:337 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:622 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467 +#: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 msgid "Enable" msgstr "Enable" -#: src/libvlc.h:339 +#: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 -msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." +#: src/libvlc-module.c:564 +msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc-module.c:566 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:345 +#: src/libvlc-module.c:568 #, fuzzy msgid "" -"This is the maximum packet size that can be transmitted over network " -"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes." +"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " +"over the network (in bytes)." msgstr "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." -#: src/libvlc.h:348 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80 -msgid "Time To Live" +#: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118 +msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc-module.c:575 +#, fuzzy msgid "" -"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " -"output." +"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " +"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" +"in default)." msgstr "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc-module.c:579 #, fuzzy -msgid "Program to select" -msgstr "Pseudo raw video decoder" +msgid "Multicast output interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: src/libvlc-module.c:581 +msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 +#: src/libvlc-module.c:583 +#, fuzzy +msgid "IPv4 multicast output interface address" +msgstr "Remote control interface" + +#: src/libvlc-module.c:585 msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID.\n" -"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " -"streams for example)." +"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " +"table." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:588 +msgid "DiffServ Code Point" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:589 +msgid "" +"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " +"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:595 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " +"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n" "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB " "stream for example)." -#: src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc-module.c:601 #, fuzzy -msgid "Programs to select" -msgstr "Pseudo raw video decoder" - -#: src/libvlc.h:361 msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" -"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " -"streams for example)." +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " +"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " +"(like DVB streams for example)." msgstr "" "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB " "streams for example)." -#: src/libvlc.h:366 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754 +#: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Subtitle track: %s" -#: src/libvlc.h:368 -msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc-module.c:609 +#, fuzzy +msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746 +#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:373 -msgid "" -"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +#: src/libvlc-module.c:614 +#, fuzzy +msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc-module.c:617 #, fuzzy msgid "Audio language" msgstr "Language" -#: src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc-module.c:619 +#, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " -"tree letter country code)." +"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " +"letter country code)." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc-module.c:622 #, fuzzy msgid "Subtitle language" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc-module.c:624 msgid "" -"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " +"letter country code)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:628 +#, fuzzy +msgid "Audio track ID" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: src/libvlc-module.c:630 +#, fuzzy +msgid "Stream ID of the audio track to use." +msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" + +#: src/libvlc-module.c:632 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track ID" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:634 +msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 +#: src/libvlc-module.c:636 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 +#: src/libvlc-module.c:638 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:390 src/libvlc.h:391 -msgid "Input start time (seconds)" +#: src/libvlc-module.c:640 +msgid "Start time" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:642 +msgid "The stream will start at this position (in seconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:644 +#, fuzzy +msgid "Stop time" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:646 +msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 src/libvlc.h:394 -msgid "Input stop time (seconds)" +#: src/libvlc-module.c:648 +#, fuzzy +msgid "Run time" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:650 +msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc-module.c:652 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc-module.c:654 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " -"concatenated after the normal one." +"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " +"together after the normal one." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:400 +#: src/libvlc-module.c:657 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc-module.c:659 msgid "" -"Allows you to play from several streams at the same time. This feature is " -"experimental, not all formats are supported." +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " +"inputs." msgstr "" +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of " +"input." -#: src/libvlc.h:405 +#: src/libvlc-module.c:663 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:406 +#: src/libvlc-module.c:665 +#, fuzzy msgid "" -"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " +"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" @@ -1953,7 +2691,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc-module.c:671 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1965,11 +2703,11 @@ msgstr "" "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc-module.c:677 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc-module.c:679 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1977,44 +2715,69 @@ msgstr "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." -#: src/libvlc.h:422 src/libvlc.h:1061 src/misc/iso-639_def.h:143 -#: modules/stream_out/transcode.c:239 +#: src/libvlc-module.c:682 +#, fuzzy +msgid "Enable sub-pictures" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:684 +msgid "You can completely disable the sub-picture processing." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 +#: modules/stream_out/transcode.c:227 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc-module.c:688 +#, fuzzy msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display). You can disable this feature here." +"Display)." msgstr "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." -#: src/libvlc.h:427 +#: src/libvlc-module.c:691 +#, fuzzy +msgid "Text rendering module" +msgstr "Text rendering" + +#: src/libvlc-module.c:693 +msgid "" +"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " +"instance." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:695 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc-module.c:697 msgid "" -"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " -"logo." +"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " +"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc-module.c:700 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc-module.c:702 +#, fuzzy msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " +"(based on the filename of the movie)." msgstr "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." -#: src/libvlc.h:437 +#: src/libvlc-module.c:705 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc-module.c:707 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -2032,11 +2795,11 @@ msgstr "" "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" -#: src/libvlc.h:447 +#: src/libvlc-module.c:715 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Subtitle auto-detection paths" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc-module.c:717 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -2044,11 +2807,11 @@ msgstr "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." -#: src/libvlc.h:452 +#: src/libvlc-module.c:720 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc-module.c:722 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -2056,186 +2819,178 @@ msgstr "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc-module.c:725 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:460 +#: src/libvlc-module.c:728 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc-module.c:732 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc-module.c:735 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc-module.c:738 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " +"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:474 +#: src/libvlc-module.c:742 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc-module.c:745 msgid "Audio CD device" msgstr "Audio CD device" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc-module.c:748 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " +"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc-module.c:752 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:755 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 -msgid "" -"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +#: src/libvlc-module.c:757 +#, fuzzy +msgid "IPv6 will be used by default for all connections." msgstr "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc-module.c:759 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 -msgid "" -"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +#: src/libvlc-module.c:761 +#, fuzzy +msgid "IPv4 will be used by default for all connections." msgstr "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -#: src/libvlc.h:497 -msgid "TCP connection timeout in ms" +#: src/libvlc-module.c:763 +msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc-module.c:765 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " -"be set in millisecond units." +msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc-module.c:767 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc-module.c:769 msgid "" -"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" -"port . It will be used for all TCP connections" +"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " +"used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc-module.c:772 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " -"the SOCKS server." +#: src/libvlc-module.c:774 +msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc-module.c:776 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:512 -msgid "" -"Allows you to modify the password that will be used for the connection to " -"the SOCKS server." +#: src/libvlc-module.c:778 +msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc-module.c:780 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc-module.c:782 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc-module.c:784 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc-module.c:786 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc-module.c:788 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:525 +#: src/libvlc-module.c:790 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc-module.c:792 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc-module.c:794 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc-module.c:796 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc-module.c:798 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc-module.c:800 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc-module.c:802 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc-module.c:804 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc-module.c:806 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc-module.c:808 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 +#: src/libvlc-module.c:810 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc-module.c:814 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2245,31 +3000,43 @@ msgstr "" "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:552 -msgid "Preferred codecs list" -msgstr "Preferred codecs list" +#: src/libvlc-module.c:818 +#, fuzzy +msgid "Preferred decoders list" +msgstr "Preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc-module.c:820 msgid "" -"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " -"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " -"the other ones." +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " -"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " -"the other ones." +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc-module.c:825 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc-module.c:827 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc-module.c:830 +msgid "Prefer system plugins over VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:832 +msgid "" +"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " +"VLC owns plugins whenever a choice is available." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:841 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2277,63 +3044,78 @@ msgstr "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc-module.c:844 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc-module.c:846 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc-module.c:850 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:575 -msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +#: src/libvlc-module.c:852 +msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc-module.c:854 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:579 -msgid "This allows you to play the stream while streaming it." +#: src/libvlc-module.c:856 +msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc-module.c:858 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:583 +#: src/libvlc-module.c:860 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " -"stream output facility when this last one is enabled." +"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc-module.c:863 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:588 +#: src/libvlc-module.c:865 #, fuzzy msgid "" -"This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the " +"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." +msgstr "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." + +#: src/libvlc-module.c:868 +#, fuzzy +msgid "Enable SPU stream output" +msgstr "File stream output" + +#: src/libvlc-module.c:870 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc-module.c:873 msgid "Keep stream output open" msgstr "Keep stream output open" -#: src/libvlc.h:593 +#: src/libvlc-module.c:875 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2343,79 +3125,96 @@ msgstr "" "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc-module.c:879 +#, fuzzy +msgid "Stream output muxer caching (ms)" +msgstr "Stream output access modules settings" + +#: src/libvlc-module.c:881 +#, fuzzy +msgid "" +"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " +"muxer. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: src/libvlc-module.c:884 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Preferred packetiser list" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc-module.c:886 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc-module.c:889 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc-module.c:891 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc-module.c:893 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:608 +#: src/libvlc-module.c:895 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc-module.c:897 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc-module.c:899 +#, fuzzy msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc-module.c:903 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc-module.c:905 +#, fuzzy msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements" +"between SAP announcements." msgstr "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc-module.c:914 +#, fuzzy msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" -"You should always leave all these enabled." +"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " +"always leave all these enabled." msgstr "" "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n" "You should always leave all these enabled." -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc-module.c:917 msgid "Enable FPU support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc-module.c:919 msgid "" "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " "advantage of it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:628 +#: src/libvlc-module.c:922 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc-module.c:924 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2423,11 +3222,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:633 +#: src/libvlc-module.c:927 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc-module.c:929 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2435,11 +3234,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc-module.c:932 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:640 +#: src/libvlc-module.c:934 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2447,11 +3246,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:643 +#: src/libvlc-module.c:937 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:645 +#: src/libvlc-module.c:939 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2459,11 +3258,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:648 +#: src/libvlc-module.c:942 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:650 +#: src/libvlc-module.c:944 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2471,11 +3270,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:653 +#: src/libvlc-module.c:947 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:655 +#: src/libvlc-module.c:949 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2483,71 +3282,7 @@ msgstr "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:659 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialogue box." - -#: src/libvlc.h:662 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:664 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. " -"Typical values are sap, hal, ..." - -#: src/libvlc.h:667 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:669 -msgid "" -"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." -msgstr "" -"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." - -#: src/libvlc.h:672 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:674 -msgid "" -"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." -msgstr "" -"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." - -#: src/libvlc.h:677 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:679 -msgid "" -"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " -"and over again." -msgstr "" -"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " -"and over again." - -#: src/libvlc.h:682 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:684 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:687 +#: src/libvlc-module.c:954 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -2555,11 +3290,11 @@ msgstr "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc-module.c:957 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:692 +#: src/libvlc-module.c:959 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2567,38 +3302,44 @@ msgstr "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc-module.c:962 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc-module.c:964 msgid "" "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " "access is not automatically detected. You should not set this as a global " "option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:701 +#: src/libvlc-module.c:968 msgid "Access filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:703 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +#: src/libvlc-module.c:970 +msgid "" +"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " +"used for instance for timeshifting." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc-module.c:973 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 -msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." +#: src/libvlc-module.c:975 +msgid "" +"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " +"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " +"automatically detected. You should not set this as a global option unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:709 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:711 +#: src/libvlc-module.c:982 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2608,13 +3349,13 @@ msgstr "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." +"only activate this if you know what you’re doing." -#: src/libvlc.h:717 +#: src/libvlc-module.c:988 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:719 +#: src/libvlc-module.c:990 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " @@ -2624,98 +3365,167 @@ msgstr "" "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." -#: src/libvlc.h:723 +#: src/libvlc-module.c:994 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimise number of threads" -#: src/libvlc.h:725 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" +#: src/libvlc-module.c:996 +#, fuzzy +msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC" -#: src/libvlc.h:727 +#: src/libvlc-module.c:998 +msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006 +msgid "" +"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1003 +msgid "" +"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading " +"live stream." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1009 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:729 +#: src/libvlc-module.c:1011 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." +"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " +"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc-module.c:1014 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Advanced options..." -#: src/libvlc.h:734 -#, fuzzy -msgid "" -"This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " -"when VLM is launched." +#: src/libvlc-module.c:1016 +msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc-module.c:1018 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 -msgid "" -"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " -"start time of VLC." +#: src/libvlc-module.c:1020 +msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1022 +msgid "Collect statistics" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1024 +#, fuzzy +msgid "Collect miscellaneous statistics." msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc-module.c:1026 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc-module.c:1028 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc-module.c:1030 +msgid "Write process id to file" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1032 +msgid "Writes process id into specified file." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1034 +#, fuzzy +msgid "Log to file" +msgstr "Choose file" + +#: src/libvlc-module.c:1036 +msgid "Log all VLC messages to a text file." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1038 +msgid "Log to syslog" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1040 +msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1042 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc-module.c:1044 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " -"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " "explorer. This option will allow you to play the file with the already " "running instance or enqueue it." msgstr "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " -"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " "explorer. This option will allow you to play the file with the already " "running instance or enqueue it." -#: src/libvlc.h:755 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" +#: src/libvlc-module.c:1052 +#, fuzzy +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " +"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." -#: src/libvlc.h:757 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." +#: src/libvlc-module.c:1060 +msgid "VLC is started from file association" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1062 +msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1065 +msgid "One instance when started from file" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1067 +msgid "Allow only one running instance when started from file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc-module.c:1069 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc-module.c:1071 +#, fuzzy msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time.\n" -"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " -"the processor time and render the whole system unresponsive which might " -"require a reboot of your machine." +"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " +"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " +"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " +"machine." msgstr "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2724,462 +3534,684 @@ msgstr "" "the processor time and render the whole system unresponsive which might " "require a reboot of your machine." -#: src/libvlc.h:769 -msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" +#: src/libvlc-module.c:1079 +msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:771 +#: src/libvlc-module.c:1081 msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." -msgstr "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." - -#: src/libvlc.h:776 -msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" +"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " +"playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc-module.c:1090 msgid "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialogue box." -#: src/libvlc.h:787 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." +#: src/libvlc-module.c:1093 +msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 src/video_output/vout_intf.c:325 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623 -#: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:447 -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Fullscreen" +#: src/libvlc-module.c:1095 +msgid "" +"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " +"metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." +#: src/libvlc-module.c:1098 +msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1499 -msgid "Play/Pause" +#: src/libvlc-module.c:1100 +msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." +#: src/libvlc-module.c:1106 +msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 -msgid "Pause only" +#: src/libvlc-module.c:1107 +msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 -msgid "Select the hotkey to use to pause." +#: src/libvlc-module.c:1108 +msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 -msgid "Play only" +#: src/libvlc-module.c:1110 +msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 -msgid "Select the hotkey to use to play." +#: src/libvlc-module.c:1112 +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " +"Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. " +"Typical values are sap, hal, ..." -#: src/libvlc.h:798 modules/control/hotkeys.c:565 -#: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:488 -msgid "Faster" +#: src/libvlc-module.c:1115 +msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." +#: src/libvlc-module.c:1117 +#, fuzzy +msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." -#: src/libvlc.h:800 modules/control/hotkeys.c:572 -#: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:489 -msgid "Slower" +#: src/libvlc-module.c:1121 +#, fuzzy +msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." -#: src/libvlc.h:801 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." +#: src/libvlc-module.c:1123 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 modules/control/hotkeys.c:534 -#: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:446 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 -msgid "Next" +#: src/libvlc-module.c:1125 +#, fuzzy +msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" +"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " +"and over again." -#: src/libvlc.h:803 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." +#: src/libvlc-module.c:1127 +msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 modules/control/hotkeys.c:545 -#: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:563 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1503 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 -msgid "Previous" +#: src/libvlc-module.c:1129 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." +#: src/libvlc-module.c:1131 +msgid "Play and exit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 modules/gui/macosx/controls.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:538 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1505 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 -#: modules/visualization/xosd.c:236 -#, c-format -msgid "Stop" +#: src/libvlc-module.c:1133 +#, fuzzy +msgid "Exit if there are no more items in the playlist." +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: src/libvlc-module.c:1135 +msgid "Use media library" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 -msgid "Select the hotkey to stop the playback." +#: src/libvlc-module.c:1137 +msgid "" +"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " +"VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:158 -msgid "Position" +#: src/libvlc-module.c:1140 +#, fuzzy +msgid "Display playlist tree" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: src/libvlc-module.c:1142 +msgid "" +"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " +"directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 -msgid "Select the hotkey to display the position." +#: src/libvlc-module.c:1151 +msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 -msgid "Jump 3 seconds backwards" +#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961 +#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643 +#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 -msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards." +#: src/libvlc-module.c:1155 +msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 -msgid "Jump 10 seconds backwards" +#: src/libvlc-module.c:1156 +msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 -msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." +#: src/libvlc-module.c:1157 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:816 -msgid "Jump 1 minute backwards" +#: src/libvlc-module.c:1158 +msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 -msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." +#: src/libvlc-module.c:1159 +msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 -msgid "Jump 5 minutes backwards" +#: src/libvlc-module.c:1160 +msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 -msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." +#: src/libvlc-module.c:1161 +msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 -msgid "Jump 3 seconds forward" +#: src/libvlc-module.c:1162 +msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 -msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward." +#: src/libvlc-module.c:1163 +msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 -msgid "Jump 10 seconds forward" +#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:699 +#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439 +msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 -msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." +#: src/libvlc-module.c:1165 +msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 -msgid "Jump 1 minute forward" +#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:705 +#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433 +msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 -msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." +#: src/libvlc-module.c:1167 +msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 -msgid "Jump 5 minutes forward" +#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:682 +#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912 +#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 modules/gui/qt4/menus.cpp:668 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 -msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." +#: src/libvlc-module.c:1169 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 modules/control/hotkeys.c:271 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 -msgid "Quit" +#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:688 +#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303 +msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 -msgid "Select the hotkey to quit the application." +#: src/libvlc-module.c:1171 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 -msgid "Navigate up" +#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77 +#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686 +#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:230 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:834 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:835 -msgid "Navigate down" +#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153 +#: modules/video_filter/rss.c:197 +msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1175 +msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 -msgid "Navigate left" +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:838 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1179 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:839 -msgid "Navigate right" +#: src/libvlc-module.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Short backwards jump" +msgstr "Go backward" + +#: src/libvlc-module.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:840 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1183 +msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:841 -msgid "Activate" +#: src/libvlc-module.c:1185 +msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:842 +#: src/libvlc-module.c:1186 +#, fuzzy +msgid "Long backwards jump" +msgstr "Go backward" + +#: src/libvlc-module.c:1188 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1190 +msgid "Very short forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1192 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1193 +msgid "Short forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1196 +msgid "Medium forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1199 +msgid "Long forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1201 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1203 +msgid "Very short jump length" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1204 +msgid "Very short jump length, in seconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1205 +msgid "Short jump length" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1206 +msgid "Short jump length, in seconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1207 +msgid "Medium jump length" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1208 +msgid "Medium jump length, in seconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1209 +msgid "Long jump length" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1210 +msgid "Long jump length, in seconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:725 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:700 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1213 +msgid "Select the hotkey to quit the application." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1214 +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1215 +msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1216 +msgid "Navigate down" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1217 +msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1218 +msgid "Navigate left" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1219 +msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1220 +msgid "Navigate right" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1221 +msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1222 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1223 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:843 +#: src/libvlc-module.c:1224 msgid "Go to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:844 +#: src/libvlc-module.c:1225 #, fuzzy msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc.h:845 +#: src/libvlc-module.c:1226 msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:846 +#: src/libvlc-module.c:1227 #, fuzzy msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc.h:847 +#: src/libvlc-module.c:1228 #, fuzzy msgid "Select next DVD title" msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:848 +#: src/libvlc-module.c:1229 #, fuzzy msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc.h:849 src/libvlc.h:851 +#: src/libvlc-module.c:1230 msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:850 +#: src/libvlc-module.c:1231 #, fuzzy msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc.h:852 +#: src/libvlc-module.c:1232 +#, fuzzy +msgid "Select next DVD chapter" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:1233 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:853 +#: src/libvlc-module.c:1234 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:854 +#: src/libvlc-module.c:1235 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:855 +#: src/libvlc-module.c:1236 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:856 +#: src/libvlc-module.c:1237 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:857 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195 +#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:858 -msgid "Select the key to turn off audio volume." +#: src/libvlc-module.c:1239 +#, fuzzy +msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:859 +#: src/libvlc-module.c:1240 msgid "Subtitle delay up" msgstr "Subtitle delay up" -#: src/libvlc.h:860 +#: src/libvlc-module.c:1241 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:861 +#: src/libvlc-module.c:1242 msgid "Subtitle delay down" msgstr "Subtitle delay down" -#: src/libvlc.h:862 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:863 +#: src/libvlc-module.c:1244 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Subtitle delay up" -#: src/libvlc.h:864 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:865 +#: src/libvlc-module.c:1246 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Subtitle delay down" -#: src/libvlc.h:866 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:867 +#: src/libvlc-module.c:1254 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:868 +#: src/libvlc-module.c:1255 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:869 +#: src/libvlc-module.c:1256 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:870 +#: src/libvlc-module.c:1257 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:871 +#: src/libvlc-module.c:1258 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:872 +#: src/libvlc-module.c:1259 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:873 +#: src/libvlc-module.c:1260 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:874 +#: src/libvlc-module.c:1261 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:875 +#: src/libvlc-module.c:1262 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:876 +#: src/libvlc-module.c:1263 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:877 +#: src/libvlc-module.c:1264 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:878 +#: src/libvlc-module.c:1265 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:879 +#: src/libvlc-module.c:1266 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:880 +#: src/libvlc-module.c:1267 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:881 +#: src/libvlc-module.c:1268 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:882 +#: src/libvlc-module.c:1269 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:883 +#: src/libvlc-module.c:1270 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:884 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:885 +#: src/libvlc-module.c:1272 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:886 +#: src/libvlc-module.c:1273 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:887 +#: src/libvlc-module.c:1274 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:888 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:890 +#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84 +msgid "Playlist bookmark 1" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85 +msgid "Playlist bookmark 2" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86 +msgid "Playlist bookmark 3" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87 +msgid "Playlist bookmark 4" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88 +msgid "Playlist bookmark 5" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89 +msgid "Playlist bookmark 6" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90 +msgid "Playlist bookmark 7" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91 +msgid "Playlist bookmark 8" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92 +msgid "Playlist bookmark 9" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93 +msgid "Playlist bookmark 10" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1288 +msgid "This allows you to define playlist bookmarks." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1290 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:891 +#: src/libvlc-module.c:1291 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." @@ -3187,11 +4219,11 @@ msgstr "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc.h:892 +#: src/libvlc-module.c:1292 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:893 +#: src/libvlc-module.c:1293 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." @@ -3199,75 +4231,238 @@ msgstr "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc.h:895 +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:896 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" +#: src/libvlc-module.c:1296 +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:897 +#: src/libvlc-module.c:1297 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Choose subtitle track" -#: src/libvlc.h:898 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks" +#: src/libvlc-module.c:1298 +#, fuzzy +msgid "Cycle through the available subtitle tracks." +msgstr "Choose subtitle track" + +#: src/libvlc-module.c:1299 +#, fuzzy +msgid "Cycle source aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:1301 +#, fuzzy +msgid "Cycle video crop" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/libvlc-module.c:1302 +msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc.h:899 +#: src/libvlc-module.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Cycle deinterlace modes" +msgstr "Deinterlace video" + +#: src/libvlc-module.c:1304 +#, fuzzy +msgid "Cycle through deinterlace modes." +msgstr "Deinterlace video" + +#: src/libvlc-module.c:1305 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.h:900 -msgid "Raise the interface above all other windows" +#: src/libvlc-module.c:1306 +msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:901 +#: src/libvlc-module.c:1307 #, fuzzy msgid "Hide interface" msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.h:902 -msgid "Lower the interface below all other windows" +#: src/libvlc-module.c:1308 +msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:903 +#: src/libvlc-module.c:1309 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:904 +#: src/libvlc-module.c:1310 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:906 modules/access_filter/record.c:50 -#: modules/access_filter/record.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56 +#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:331 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Append to file" -#: src/libvlc.h:907 +#: src/libvlc-module.c:1313 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc.h:911 +#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54 +#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1315 +msgid "Media dump access filter trigger." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1317 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1318 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1321 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327 +msgid "Un-Zoom" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330 +msgid "Crop one pixel from the top of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332 +msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335 +msgid "Crop one pixel from the left of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 +msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340 +msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 +msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345 +msgid "Crop one pixel from the right of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 +msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1349 +#, fuzzy +msgid "Toggle wallpaper mode in video output" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/libvlc-module.c:1351 +msgid "" +"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " +"output for the time being." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355 +msgid "Display OSD menu on top of video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1356 +msgid "Do not display OSD menu on video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1357 +msgid "Do not display OSD menu on top of video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1358 +msgid "Highlight widget on the right" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1360 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1361 +msgid "Highlight widget on the left" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1363 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1364 +msgid "Highlight widget on top" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1366 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1367 +msgid "Highlight widget below" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1369 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Select current widget" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:1372 +msgid "Selecting current widget performs the associated action." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1374 +#, fuzzy +msgid "Cycle through audio devices" +msgstr "Deinterlace video" + +#: src/libvlc-module.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Cycle through available audio devices" +msgstr "Choose subtitle track" + +#: src/libvlc-module.c:1377 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" -"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " -"enqueued in the playlist.\n" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " +"in the playlist.\n" "The first item specified will be played first.\n" "\n" "Options-styles:\n" " --option A global option that is set for the duration of the program.\n" " -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " -"it\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" " and that overrides previous settings.\n" "\n" -"Playlistitem MRL syntax:\n" +"Stream MRL syntax:\n" " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" "option=value ...]\n" "\n" @@ -3283,11 +4478,11 @@ msgid "" " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" " [vcd://][device] VCD device\n" " [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp:[[]@[][:]]\n" +" udp://[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a " +" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a " "certain time\n" -" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -3303,12173 +4498,21551 @@ msgstr "" " vlc:pause pause execution of playlist items\n" " vlc:quit quit VLC\n" -#: src/libvlc.h:1019 src/video_output/vout_intf.c:337 -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622 -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/video_output/snapshot.c:75 +#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419 +#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960 +#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700 +#: modules/video_output/snapshot.c:81 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc-module.c:1537 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Device properties" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc-module.c:1586 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:1065 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 +#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 +#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:1082 +#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1090 +#: src/libvlc-module.c:1619 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: src/libvlc.h:1108 +#: src/libvlc-module.c:1649 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1123 +#: src/libvlc-module.c:1670 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:1132 +#: src/libvlc-module.c:1679 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Decoder modules settings" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc-module.c:1691 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1153 +#: src/libvlc-module.c:1700 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1180 +#: src/libvlc-module.c:1730 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1187 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:317 +#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/libvlc.h:1243 +#: src/libvlc-module.c:1777 +msgid "VLM" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1810 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "TCP" -#: src/libvlc.h:1258 +#: src/libvlc-module.c:1832 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Audio output access method" -#: src/libvlc.h:1264 +#: src/libvlc-module.c:1838 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1270 +#: src/libvlc-module.c:1847 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Advanced options..." -#: src/libvlc.h:1358 +#: src/libvlc-module.c:1997 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1660 -msgid "main program" -msgstr "main program" +#: src/libvlc-module.c:2394 +#, fuzzy +msgid "Jump sizes" +msgstr "Rate control buffer size" -#: src/libvlc.h:1667 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:2471 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1669 -msgid "" -"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:2474 +msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1671 -#, fuzzy -msgid "print help for the advanced options" -msgstr "Advanced options" +#: src/libvlc-module.c:2476 +msgid "" +"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " +"--help-verbose)" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1673 +#: src/libvlc-module.c:2479 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1675 +#: src/libvlc-module.c:2481 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1677 -msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:2483 +msgid "print a list of available modules with extra detail" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:2485 +msgid "" +"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" +"verbose)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:2488 +msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1679 +#: src/libvlc-module.c:2490 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1681 +#: src/libvlc-module.c:2492 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1683 +#: src/libvlc-module.c:2494 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1685 +#: src/libvlc-module.c:2496 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1687 +#: src/libvlc-module.c:2498 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1229 -msgid "boolean" +#: src/libvlc-module.c:2555 +msgid "main program" +msgstr "main program" + +#: src/misc/update.c:1582 +#, fuzzy +msgid "File could not be verified" +msgstr "Add Interface" + +#: src/misc/update.c:1583 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " +"file \"%s\". Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1240 -msgid "key" +#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Invalid signature" +msgstr "Resolution" + +#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607 +#, c-format +msgid "" +"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " +"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:1619 +#, fuzzy +msgid "File not verifiable" +msgstr "Add Interface" + +#: src/misc/update.c:1620 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " +"was VLC deleted." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643 +#, fuzzy +msgid "File corrupted" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644 +#, c-format +msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." +msgstr "" + +#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62 +#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 +#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 +#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 +#: modules/access/bda/bda.c:154 +msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:38 +#: src/text/iso-639_def.h:38 msgid "Afar" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:39 +#: src/text/iso-639_def.h:39 msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:40 +#: src/text/iso-639_def.h:40 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:41 +#: src/text/iso-639_def.h:41 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:42 +#: src/text/iso-639_def.h:42 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" +#: src/text/iso-639_def.h:44 +msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:45 +#: src/text/iso-639_def.h:45 msgid "Assamese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:46 +#: src/text/iso-639_def.h:46 msgid "Avestan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:47 +#: src/text/iso-639_def.h:47 msgid "Aymara" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:48 +#: src/text/iso-639_def.h:48 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:49 +#: src/text/iso-639_def.h:49 msgid "Bashkir" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:50 +#: src/text/iso-639_def.h:50 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:51 +#: src/text/iso-639_def.h:51 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 +#: src/text/iso-639_def.h:52 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:53 +#: src/text/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:54 +#: src/text/iso-639_def.h:54 msgid "Bislama" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:55 +#: src/text/iso-639_def.h:55 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:56 +#: src/text/iso-639_def.h:56 msgid "Breton" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:57 +#: src/text/iso-639_def.h:57 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 +#: src/text/iso-639_def.h:58 msgid "Burmese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:60 +#: src/text/iso-639_def.h:60 msgid "Chamorro" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:61 +#: src/text/iso-639_def.h:61 msgid "Chechen" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:62 +#: src/text/iso-639_def.h:62 msgid "Chinese" msgstr "Chinese" -#: src/misc/iso-639_def.h:63 +#: src/text/iso-639_def.h:63 msgid "Church Slavic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:64 +#: src/text/iso-639_def.h:64 msgid "Chuvash" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:65 +#: src/text/iso-639_def.h:65 msgid "Cornish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:66 +#: src/text/iso-639_def.h:66 msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:70 +#: src/text/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:71 +#: src/text/iso-639_def.h:71 msgid "English" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:72 +#: src/text/iso-639_def.h:72 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:73 +#: src/text/iso-639_def.h:73 msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:74 +#: src/text/iso-639_def.h:74 msgid "Faroese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:75 +#: src/text/iso-639_def.h:75 msgid "Fijian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:78 +#: src/text/iso-639_def.h:78 msgid "Frisian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:81 +#: src/text/iso-639_def.h:81 msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:82 +#: src/text/iso-639_def.h:82 msgid "Irish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:83 +#: src/text/iso-639_def.h:83 msgid "Gallegan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:84 +#: src/text/iso-639_def.h:84 msgid "Manx" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:85 +#: src/text/iso-639_def.h:85 msgid "Greek, Modern ()" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:86 +#: src/text/iso-639_def.h:86 msgid "Guarani" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:87 +#: src/text/iso-639_def.h:87 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:89 +#: src/text/iso-639_def.h:89 msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 +#: src/text/iso-639_def.h:90 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:91 +#: src/text/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:93 +#: src/text/iso-639_def.h:93 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:94 +#: src/text/iso-639_def.h:94 msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:95 +#: src/text/iso-639_def.h:95 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" -#: src/misc/iso-639_def.h:96 +#: src/text/iso-639_def.h:96 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: src/misc/iso-639_def.h:97 +#: src/text/iso-639_def.h:97 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:98 +#: src/text/iso-639_def.h:98 msgid "Inupiaq" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:100 +#: src/text/iso-639_def.h:100 msgid "Javanese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:102 +#: src/text/iso-639_def.h:102 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:103 +#: src/text/iso-639_def.h:103 msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:104 +#: src/text/iso-639_def.h:104 msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:105 +#: src/text/iso-639_def.h:105 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:106 +#: src/text/iso-639_def.h:106 msgid "Khmer" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:107 +#: src/text/iso-639_def.h:107 msgid "Kikuyu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:108 +#: src/text/iso-639_def.h:108 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:109 +#: src/text/iso-639_def.h:109 msgid "Kirghiz" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:110 +#: src/text/iso-639_def.h:110 msgid "Komi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:112 +#: src/text/iso-639_def.h:112 msgid "Kuanyama" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:113 +#: src/text/iso-639_def.h:113 msgid "Kurdish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:114 +#: src/text/iso-639_def.h:114 msgid "Lao" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:115 +#: src/text/iso-639_def.h:115 msgid "Latin" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:116 +#: src/text/iso-639_def.h:116 msgid "Latvian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:117 +#: src/text/iso-639_def.h:117 msgid "Lingala" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:118 +#: src/text/iso-639_def.h:118 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:119 +#: src/text/iso-639_def.h:119 msgid "Letzeburgesch" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:120 +#: src/text/iso-639_def.h:120 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:121 +#: src/text/iso-639_def.h:121 msgid "Marshall" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:122 +#: src/text/iso-639_def.h:122 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:123 +#: src/text/iso-639_def.h:123 msgid "Maori" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:124 +#: src/text/iso-639_def.h:124 msgid "Marathi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:126 +#: src/text/iso-639_def.h:126 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:127 +#: src/text/iso-639_def.h:127 msgid "Maltese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:128 +#: src/text/iso-639_def.h:128 msgid "Moldavian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:129 +#: src/text/iso-639_def.h:129 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:130 +#: src/text/iso-639_def.h:130 msgid "Nauru" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:131 +#: src/text/iso-639_def.h:131 msgid "Navajo" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:132 +#: src/text/iso-639_def.h:132 msgid "Ndebele, South" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:133 +#: src/text/iso-639_def.h:133 msgid "Ndebele, North" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:134 +#: src/text/iso-639_def.h:134 msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 +#: src/text/iso-639_def.h:135 msgid "Nepali" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/text/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:137 +#: src/text/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:138 +#: src/text/iso-639_def.h:138 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:139 +#: src/text/iso-639_def.h:139 msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:140 +#: src/text/iso-639_def.h:140 msgid "Occitan (post 1500); Provencal" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:141 +#: src/text/iso-639_def.h:141 msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:142 +#: src/text/iso-639_def.h:142 msgid "Oromo" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:144 +#: src/text/iso-639_def.h:144 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:145 +#: src/text/iso-639_def.h:145 msgid "Panjabi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:147 +#: src/text/iso-639_def.h:147 msgid "Pali" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" - -#: src/misc/iso-639_def.h:150 +#: src/text/iso-639_def.h:150 msgid "Pushto" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:151 +#: src/text/iso-639_def.h:151 msgid "Quechua" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:152 +#: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Float32 audio mixer" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:158 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:161 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:174 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:958 -msgid "Unknown" +#: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:656 +#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127 +msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 -msgid "By category" +#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Discard" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 -msgid "Manually added" +#: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Blend" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 -msgid "All items, unsorted" +#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Mean" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333 -msgid "Album/movie/show title" +#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Bob" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280 -msgid "Undefined" +#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Linear" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:372 modules/gui/macosx/intf.m:532 -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace" +#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329 +#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 +msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:376 modules/video_filter/deinterlace.c:111 -msgid "Discard" -msgstr "" +#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648 +#: modules/gui/macosx/intf.m:649 +#, fuzzy +msgid "Aspect-ratio" +msgstr "Codec setting" -#: src/video_output/video_output.c:378 modules/video_filter/deinterlace.c:111 -msgid "Blend" +#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 +#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 +#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43 +#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 +#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74 +#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 +#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 +#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 +#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:380 modules/video_filter/deinterlace.c:111 -msgid "Mean" +#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: src/video_output/video_output.c:382 modules/video_filter/deinterlace.c:112 -msgid "Bob" +#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876 +msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:384 modules/video_filter/deinterlace.c:112 -msgid "Linear" +#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 +msgid "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." msgstr "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." -#: src/video_output/vout_intf.c:198 -msgid "Zoom" +#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 +msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:210 -msgid "1:4 Quarter" +#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:635 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898 +msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:212 -msgid "1:2 Half" +#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 +msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:214 -msgid "1:1 Original" +#: modules/access/bda/bda.c:56 +msgid "In kHz for DVB-C/S/T" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:216 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 +#, fuzzy +msgid "Inversion mode" +msgstr "Stereo" -#: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62 -msgid "Crop" +#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 +msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:288 -#, fuzzy -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "Codec setting" - -#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 -#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 -#: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48 -#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:51 -#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 -#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 -#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 -#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40 -msgid "Caching value in ms" +#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 +msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42 +#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." +"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " +"disable this feature if you experience some trouble." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." -#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:677 +#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 #, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "Audio PID" - -#: modules/access/cdda.c:49 -msgid "Audio CD input" -msgstr "Audio CD input" +msgid "Budget mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/access/cdda.c:55 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" +#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 +msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:380 +#: modules/access/bda/bda.c:76 #, fuzzy -msgid "Audio CD - Track " -msgstr "Subtitle track: %s" +msgid "Network Identifier" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/access/cdda.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "Subtitle track: %s" +#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 +msgid "Satellite number in the Diseqc system" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77 -#: modules/codec/x264.c:125 -msgid "none" +#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 -msgid "overlap" +#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 +msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "full" +#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 +msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:47 -#, fuzzy -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" +#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (10) 16\n" -"LSN (20) 32\n" -"seek (40) 64\n" -"libcdio (80) 128\n" -"libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:59 +#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 -msgid "" -"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " -"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " -"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " -"don't allow for more than 25 blocks per access." +#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 +msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 -#, fuzzy -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" +#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." msgstr "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %t : The title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:89 +#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 #, fuzzy -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %% : a % \n" +msgid "Transponder FEC" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 -msgid "Enable CD paranoia?" +#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 +#, fuzzy +msgid "Transponder symbol rate in kHz" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:112 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/bda/bda.c:100 +msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:115 -#, fuzzy -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "Audio PID" +#: modules/access/bda/bda.c:103 +msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:129 -msgid "Caching value in microseconds" +#: modules/access/bda/bda.c:107 +msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:134 +#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 #, fuzzy -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "Number of threads" +msgid "Modulation type" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/access/cdda/cdda.c:139 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: modules/access/bda/bda.c:111 +msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:144 -msgid "Use CD audio controls and output?" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "16" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "32" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:150 -msgid "Do CD-Text lookups?" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "64" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "If set, get CD-Text information" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "128" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:160 -msgid "Use Navigation-style playback?" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "256" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 +msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 -msgid "CDDB" +#: modules/access/bda/bda.c:119 +msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:177 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "1/2" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:181 -msgid "Do CDDB lookups?" +#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "2/3" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "3/4" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -#, fuzzy -msgid "CDDB server" -msgstr "Genre" +#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "5/6" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "7/8" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:192 -#, fuzzy -msgid "CDDB server port" -msgstr "Genre" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "email address reported to CDDB server" +#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 +msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:202 -msgid "Cache CDDB lookups?" +#: modules/access/bda/bda.c:126 +msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" +#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 +msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 +msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:136 +#, fuzzy +msgid "6 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/cdda/cdda.c:213 +#: modules/access/bda/bda.c:136 #, fuzzy -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "Artist" +msgid "7 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:136 +#, fuzzy +msgid "8 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 +msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:224 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +#: modules/access/bda/bda.c:139 +msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" +#: modules/access/bda/bda.c:142 +msgid "1/4" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330 -#: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84 -#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 -msgid "Disc" +#: modules/access/bda/bda.c:142 +msgid "1/8" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:330 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" +#: modules/access/bda/bda.c:142 +msgid "1/16" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103 -msgid "Tracks" +#: modules/access/bda/bda.c:142 +msgid "1/32" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810 -#: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472 -#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1645 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1663 -msgid "Track" +#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 +msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:397 -#, fuzzy -msgid "MRL" -msgstr "URL" - -#: modules/access/cdda/info.c:857 -#, fuzzy -msgid "Track Number" -msgstr "Title" - -#: modules/access/directory.c:69 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "Subdirectory behaviour" - -#: modules/access/directory.c:71 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" +#: modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" msgstr "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" - -#: modules/access/directory.c:77 -#, fuzzy -msgid "collapse" -msgstr "Scope" -#: modules/access/directory.c:78 -msgid "expand" +#: modules/access/bda/bda.c:148 +msgid "2k" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:80 -msgid "Ignore files with these extensions" +#: modules/access/bda/bda.c:148 +msgid "8k" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 -msgid "" -"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " -"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " -"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 +msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:88 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Choose directory" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: modules/access/bda/bda.c:151 +msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/demux/mpc.c:53 modules/video_output/opengl.c:129 -msgid "None" +#: modules/access/bda/bda.c:154 +msgid "1" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Cable" -msgstr "Disable" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -msgid "Antenna" +#: modules/access/bda/bda.c:154 +msgid "2" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " -"value should be set in milliseconds units." +#: modules/access/bda/bda.c:154 +msgid "4" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " -"value should be set in milliseconds units." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77 +#: modules/access/bda/bda.c:157 #, fuzzy -msgid "Video device name" -msgstr "Video Device" +msgid "Satellite Azimuth" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 -msgid "" -"You can specify the name of the video device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +#: modules/access/bda/bda.c:158 +msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" msgstr "" -"You can specify the name of the video device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81 +#: modules/access/bda/bda.c:159 #, fuzzy -msgid "Audio device name" -msgstr "Audio Device" +msgid "Satellite Elevation" +msgstr "Satellite transponder polarisation" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 -msgid "" -"You can specify the name of the audio device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." -msgstr "" -"You can specify the name of the audio device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 +#: modules/access/bda/bda.c:160 #, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "Video title" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "" -"You can specify the size of the video that will be displayed by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " -"device will be used." -msgstr "" -"You can specify the size of the video that will be displayed by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " -"device will be used." +msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" +msgstr "Satellite transponder polarisation" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85 +#: modules/access/bda/bda.c:161 #, fuzzy -msgid "Video input chroma format" -msgstr "Video crop left" +msgid "Satellite Longitude" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: modules/access/bda/bda.c:163 +msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" msgstr "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Video input frame rate" -msgstr "Video bitrate" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#: modules/access/bda/bda.c:164 #, fuzzy -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 -msgid "Device properties" -msgstr "Device properties" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" -"Show the properties dialogue of the selected device before starting the " -"stream." +msgid "Satellite Polarisation" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 +#: modules/access/bda/bda.c:165 #, fuzzy -msgid "Tuner properties" -msgstr "Device properties" +msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" +msgstr "Satellite transponder polarisation" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +#: modules/access/bda/bda.c:168 +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "Audio Channels" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +#: modules/access/bda/bda.c:168 +msgid "Vertical" msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 -msgid "Tuner country code" +#: modules/access/bda/bda.c:169 +msgid "Circular Left" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Allows you to set the tuner country code that establishes the current " -"channel-to-frequency mapping (0 means default)." +#: modules/access/bda/bda.c:169 +msgid "Circular Right" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Tuner input type" +#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 +msgid "DVB" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/access/bda/bda.c:173 #, fuzzy -msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" +msgid "DirectShow DVB input" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157 +#: modules/access/cdda/access.c:285 #, fuzzy -msgid "Refresh list" -msgstr "Preferred codecs list" +msgid "CD reading failed" +msgstr "Video title" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150 -msgid "Configure" +#: modules/access/cdda/access.c:286 +#, c-format +msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:69 +#: modules/access/cdda.c:68 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/access/dvb/access.c:72 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:73 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." - -#: modules/access/dvb/access.c:75 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 +#: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Audio PID" -#: modules/access/dvb/access.c:78 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:73 +msgid "Audio CD input" +msgstr "Audio CD input" -#: modules/access/dvb/access.c:79 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +#: modules/access/cdda.c:79 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:81 +#: modules/access/cdda.c:91 #, fuzzy -msgid "Inversion mode" -msgstr "Stereo" - -#: modules/access/dvb/access.c:82 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" +msgid "CDDB Server" +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvb/access.c:85 -msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:91 +#, fuzzy +msgid "Address of the CDDB server to use." +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvb/access.c:87 -msgid "Budget mode" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:94 +#, fuzzy +msgid "CDDB port" +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvb/access.c:88 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:94 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server port to use." +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvb/access.c:91 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:448 +#, fuzzy +msgid "Audio CD - Track " +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio CD - Track %i" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/access/dvb/access.c:94 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 +#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Codec" -#: modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 +msgid "overlap" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:97 -msgid "High LNB voltage" +#: modules/access/cdda/cdda.c:44 +msgid "full" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:98 +#: modules/access/cdda/cdda.c:48 +#, fuzzy msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (0x10) 16\n" +"LSN (0x20) 32\n" +"seek (0x40) 64\n" +"libcdio (0x80) 128\n" +"libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/dvb/access.c:101 -msgid "22 kHz tone" +#: modules/access/cdda/cdda.c:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " +"units." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:64 +msgid "" +"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " +"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " +"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " +"25 blocks per access." msgstr "" +"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " +"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " +"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than " +"25 blocks per access." -#: modules/access/dvb/access.c:104 +#: modules/access/cdda/cdda.c:70 #, fuzzy -msgid "Transponder FEC" -msgstr "Greyscale video output" - -#: modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]" +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" msgstr "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" -#: modules/access/dvb/access.c:107 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" +#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %% : a % \n" msgstr "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" -#: modules/access/dvb/access.c:110 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +#: modules/access/cdda/cdda.c:101 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/access/cdda/cdda.c:103 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:120 -msgid "Modulation type" +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 +msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Audio PID" -#: modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:125 +#, fuzzy +msgid "Additional debug" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +#: modules/access/cdda/cdda.c:130 +msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:130 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:135 +#, fuzzy +msgid "Number of blocks per CD read" +msgstr "Number of threads" -#: modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:140 +#, fuzzy +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." -#: modules/access/dvb/access.c:133 -msgid "Terrestrial guard interval" +#: modules/access/cdda/cdda.c:145 +msgid "Use CD audio controls and output?" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:136 -msgid "Terrestrial transmission mode" +#: modules/access/cdda/cdda.c:146 +msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:139 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Do CD-Text lookups?" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:143 -msgid "DVB" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +#, fuzzy +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "DVB input with v4l2 support" +#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +msgid "Use Navigation-style playback?" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57 -msgid "DVD angle" +#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 #, fuzzy -msgid "Allows you to select the default DVD angle." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +msgid "CDDB" +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvdnav.c:65 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This " -"value should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." -#: modules/access/dvdnav.c:67 -msgid "Start directly in menu" +#: modules/access/cdda/cdda.c:182 +msgid "CDDB lookups" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 -msgid "" -"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip " -"all the useless warnings introductions." +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvdnav.c:79 -msgid "DVDnav Input" +#: modules/access/cdda/cdda.c:189 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This " -"value should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "CDDB server port" +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvdread.c:66 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 +msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." - -#: modules/access/dvdread.c:84 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Title" -#: modules/access/dvdread.c:84 -msgid "Key" +#: modules/access/cdda/cdda.c:203 +msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:90 -msgid "DVD without menus" +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:91 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +#: modules/access/cdda/cdda.c:208 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:42 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access/cdda/cdda.c:209 +msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 -#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:214 #, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Sample rate" +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "Artist" -#: modules/access/fake.c:46 -msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100 -msgid "ID" +#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 +msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:49 +#: modules/access/cdda/cdda.c:225 +msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:226 msgid "" -"Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate" -"{} constructs (default 0)." +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:51 +#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 +#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 +#: modules/gui/macosx/open.m:423 #, fuzzy -msgid "Duration in ms" -msgstr "Advanced options..." +msgid "Disc" +msgstr "Disable" -#: modules/access/fake.c:53 -msgid "" -"Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file " -"(default 0 means the stream is unlimited)." -msgstr "" +#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Polarisation" -#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74 -msgid "Fake" +#: modules/access/cdda/info.c:336 +msgid "Media Catalog Number (MCN)" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:58 +#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 #, fuzzy -msgid "Fake input" -msgstr "TCP input" +msgid "Tracks" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/access/file.c:82 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access/cdda/info.c:399 +#, fuzzy +msgid "MRL" +msgstr "URL" -#: modules/access/file.c:84 -msgid "Concatenate with additional files" +#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:938 +#, c-format +msgid "Track %i" msgstr "" -#: modules/access/file.c:86 +#: modules/access/dc1394.c:67 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "no input\n" + +#: modules/access/directory.c:77 +msgid "Subdirectory behavior" +msgstr "Subdirectory behaviour" + +#: modules/access/directory.c:79 msgid "" -"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " -"Specify a comma-separated list of files." +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " -"Specify a comma-separated list of files." +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" -#: modules/access/file.c:90 -msgid "Standard filesystem file input" -msgstr "" +#: modules/access/directory.c:86 +#, fuzzy +msgid "collapse" +msgstr "Scope" -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71 -#: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160 -#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:232 modules/gui/macosx/output.m:373 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Title" +msgid "expand" +msgstr "Append to file" -#: modules/access/ftp.c:50 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access/directory.c:88 +msgid "Ignored extensions" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/ftp.c:52 -msgid "FTP user name" +#: modules/access/directory.c:90 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64 +#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/directory.c:99 +#, fuzzy +msgid "Standard filesystem directory input" +msgstr "Transcode stream output" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Cable" +msgstr "Disable" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +msgid "Antenna" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "FM radio" +msgstr "Audio" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "AM radio" +msgstr "Audio" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +msgid "DSS" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " +"millisecondss." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " +"value should be set in milliseconds units." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Video device name" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +msgid "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." +msgstr "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169 +#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Audio device name" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. " +msgstr "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Video title" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." +msgstr "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a " +"standard size (cif, d1, ...) or x" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86 +#: modules/access/v4l.c:89 +#, fuzzy +msgid "Video input chroma format" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Video input frame rate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +msgstr "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +msgid "Device properties" +msgstr "Device properties" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +msgstr "" +"Show the properties dialogue of the selected device before starting the " +"stream." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Tuner properties" +msgstr "Device properties" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Tuner TV Channel" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +msgid "Tuner country code" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +msgid "" +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 +msgid "Tuner input type" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Video input pin" +msgstr "Options" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +msgid "" +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Audio input pin" +msgstr "Audio CD input" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Video output pin" +msgstr "Video output URL" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Audio output pin" +msgstr "Audio output URL" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "AM Tuner mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 +msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Number of audio channels" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165 +msgid "" +"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103 +#, fuzzy +msgid "Audio sample rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 +msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Audio bits per sample" +msgstr "Bits per sample" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 +msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "DirectShow" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "DirectShow input" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199 +#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 +#: modules/video_output/msw/directx.c:177 +#, fuzzy +msgid "Refresh list" +msgstr "Preferred codecs list" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Interlingue" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Capturing failed" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921 +#, c-format +msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:974 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:132 +msgid "Modulation type for front-end device." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:153 +msgid "HTTP Host address" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:155 +msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:157 +#, fuzzy +msgid "HTTP user name" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/dvb/access.c:159 +msgid "" +"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:162 +msgid "HTTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:164 +msgid "" +"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:167 +msgid "HTTP ACL" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:169 +msgid "" +"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " +"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 +#: modules/control/http/http.c:55 +#, fuzzy +msgid "Certificate file" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/access/dvb/access.c:174 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 +#: modules/control/http/http.c:58 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:178 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 +#: modules/control/http/http.c:60 +#, fuzzy +msgid "Root CA file" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/dvb/access.c:181 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 +#: modules/control/http/http.c:63 +#, fuzzy +msgid "CRL file" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/dvb/access.c:185 +msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:189 +msgid "DVB input with v4l2 support" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:241 +#, fuzzy +msgid "HTTP server" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/dvb/access.c:732 +#, fuzzy +msgid "Input syntax is deprecated" +msgstr "Next file" + +#: modules/access/dvb/access.c:733 +msgid "" +"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " +"the new syntax." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:779 +#, fuzzy +msgid "Illegal Polarization" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/access/dvb/access.c:780 +#, c-format +msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:73 +#, fuzzy +msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/dv.c:77 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:78 +msgid "dv" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 +msgid "DVD angle" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 +#, fuzzy +msgid "Default DVD angle." +msgstr "Next file" + +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 +#, fuzzy +msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/dvdnav.c:76 +msgid "Start directly in menu" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:78 +msgid "" +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:87 +msgid "DVD with menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:88 +#, fuzzy +msgid "DVDnav Input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250 +#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#, fuzzy +msgid "Playback failure" +msgstr "Backwards" + +#: modules/access/dvdnav.c:305 +msgid "" +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:81 +msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:83 +msgid "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." +msgstr "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." + +#: modules/access/dvdread.c:99 +#, fuzzy +msgid "title" +msgstr "Title" + +#: modules/access/dvdread.c:99 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:105 +msgid "DVD without menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:106 +msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/access/dvdread.c:511 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read block %d." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:573 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." +msgstr "" + +#: modules/access/eyetv.m:54 +#, fuzzy +msgid "Channel number" +msgstr "Channels" + +#: modules/access/eyetv.m:56 +msgid "" +"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " +"for Composite input" +msgstr "" + +#: modules/access/eyetv.m:60 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Access modules" + +#: modules/access/fake.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46 +#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:52 +msgid "" +"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " +"(default 0)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:54 +#, fuzzy +msgid "Duration in ms" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/fake.c:56 +msgid "" +"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " +"meaning that the stream is unlimited)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/access/fake.c:61 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/file.c:86 +#, fuzzy +msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/file.c:90 +#, fuzzy +msgid "File input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 +#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Title" + +#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364 +#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214 +#, fuzzy +msgid "File reading failed" +msgstr "Video title" + +#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215 +#, fuzzy +msgid "VLC could not read the file." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\"." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 +msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 +msgid "" +"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " +"seconds." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth" +msgstr "Next file" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth limiter" +msgstr "Next file" + +#: modules/access_filter/dump.c:42 +msgid "Force use of dump module" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:43 +msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:46 +msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:47 +msgid "" +"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " +"megabyte were performed." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:48 +#, fuzzy +msgid "Record directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access_filter/record.c:50 +#, fuzzy +msgid "Directory where the record will be stored." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_filter/record.c:303 +#, fuzzy +msgid "Recording" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_filter/record.c:305 +#, fuzzy +msgid "Recording done" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:53 +#, fuzzy +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "Options" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the size of the temporary files that will be used to store the " +"timeshifted streams." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_filter/timeshift.c:57 +#, fuzzy +msgid "Timeshift directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:58 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:60 +msgid "Force use of the timeshift module" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:61 +msgid "" +"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " +"control pace or pause." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Options" + +#: modules/access/ftp.c:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/ftp.c:61 +msgid "FTP user name" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 +#, fuzzy +msgid "User name that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:64 +msgid "FTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 +#, fuzzy +msgid "Password that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:67 +#, fuzzy +msgid "FTP account" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/ftp.c:68 +#, fuzzy +msgid "Account that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:73 +#, fuzzy +msgid "FTP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/ftp.c:90 +#, fuzzy +msgid "FTP upload output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206 +#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224 +#, fuzzy +msgid "Network interaction failed" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/ftp.c:136 +msgid "VLC could not connect with the given server." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:146 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:207 +msgid "Your account was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:217 +msgid "Your password was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:225 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/gnomevfs.c:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/gnomevfs.c:53 +#, fuzzy +msgid "GnomeVFS input" +msgstr "no input\n" + +#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:66 +#, fuzzy +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" +"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." +msgstr "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." + +#: modules/access/http.c:70 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy password" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:72 +msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:76 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/http.c:79 +#, fuzzy +msgid "HTTP user agent" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/http.c:80 +#, fuzzy +msgid "User agent that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/http.c:83 +#, fuzzy +msgid "Auto re-connect" +msgstr "Settings…" + +#: modules/access/http.c:85 +msgid "" +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:88 +#, fuzzy +msgid "Continuous stream" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access/http.c:89 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:94 +#, fuzzy +msgid "Forward Cookies" +msgstr "Backwards" + +#: modules/access/http.c:95 +msgid "Forward Cookies Across http redirections " +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:98 +#, fuzzy +msgid "HTTP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:100 +msgid "HTTP(S)" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:445 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:449 +#, fuzzy +msgid "HTTP authentication" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/access/jack.c:64 +msgid "" +"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:66 +#, fuzzy +msgid "Pace" +msgstr "Date" + +#: modules/access/jack.c:68 +msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:69 +#, fuzzy +msgid "Auto Connection" +msgstr "Settings…" + +#: modules/access/jack.c:71 +msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:74 +#, fuzzy +msgid "JACK audio input" +msgstr "File audio output" + +#: modules/access/jack.c:76 +#, fuzzy +msgid "JACK Input" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/access/mmap.c:42 +msgid "Use file memory mapping" +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:44 +msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:54 +msgid "MMap" +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:55 +#, fuzzy +msgid "Memory-mapped file input" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access/mms/mms.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/mms/mms.c:54 +msgid "Force selection of all streams" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:56 +msgid "" +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:59 +#, fuzzy +msgid "Maximum bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access/mms/mms.c:61 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." +msgstr "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." + +#: modules/access/mms/mms.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP/UDP timeout (ms)" +msgstr "Title" + +#: modules/access/mms/mms.c:70 +msgid "" +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " +"Note that there will be 10 retries before completely giving up." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:74 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +msgstr "" + +#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 +#, fuzzy +msgid "Dummy stream output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:64 +msgid "Append to file" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_output/file.c:65 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:69 +msgid "File stream output" +msgstr "File stream output" + +#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:66 +#, fuzzy +msgid "User name that will be requested to access the stream." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135 +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:69 +#, fuzzy +msgid "Password that will be requested to access the stream." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/access_output/http.c:71 +#, fuzzy +msgid "Mime" +msgstr "Title" + +#: modules/access_output/http.c:72 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:75 +#, fuzzy +msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:87 +msgid "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:90 +msgid "Advertise with Bonjour" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:91 +msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:95 +msgid "HTTP stream output" +msgstr "HTTP stream output" + +#: modules/access_output/rtmp.c:44 +#, fuzzy +msgid "Active TCP connection" +msgstr "Settings…" + +#: modules/access_output/rtmp.c:46 +msgid "" +"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " +"an incoming connection." +msgstr "" + +#: modules/access_output/rtmp.c:55 +#, fuzzy +msgid "RTMP stream output" +msgstr "HTTP stream output" + +#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 +#, fuzzy +msgid "RTMP" +msgstr "TCP" + +#: modules/access_output/shout.c:63 +#, fuzzy +msgid "Stream name" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access_output/shout.c:64 +msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:67 +#, fuzzy +msgid "Stream description" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access_output/shout.c:68 +msgid "Description of the stream content or information about your channel." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:71 +#, fuzzy +msgid "Stream MP3" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/access_output/shout.c:72 +msgid "" +"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " +"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " +"shoutcast/icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:81 +#, fuzzy +msgid "Genre description" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access_output/shout.c:82 +msgid "Genre of the content. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:84 +#, fuzzy +msgid "URL description" +msgstr "Description" + +#: modules/access_output/shout.c:85 +msgid "URL with information about the stream or your channel. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:92 +#, fuzzy +msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211 +#: modules/access/v4l.c:126 +#, fuzzy +msgid "Samplerate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access_output/shout.c:95 +#, fuzzy +msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:97 +#, fuzzy +msgid "Number of channels" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access_output/shout.c:98 +#, fuzzy +msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:100 +msgid "Ogg Vorbis Quality" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:101 +#, fuzzy +msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:103 +#, fuzzy +msgid "Stream public" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access_output/shout.c:104 +msgid "" +"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " +"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " +"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:110 +#, fuzzy +msgid "IceCAST output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 +#: modules/demux/live555.cpp:74 +msgid "Caching value (ms)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access_output/udp.c:72 +msgid "Group packets" +msgstr "Group packets" + +#: modules/access_output/udp.c:73 +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " +"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " +"the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:80 +msgid "UDP stream output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access/pvr.c:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/pvr.c:65 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr.c:66 +#, fuzzy +msgid "PVR video device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr.c:68 +#, fuzzy +msgid "Radio device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/access/pvr.c:69 +#, fuzzy +msgid "PVR radio device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:734 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Norm" +msgstr "Random" + +#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 +msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101 +#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:76 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 +#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Right" + +#: modules/access/pvr.c:80 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230 +#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 +msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108 +#: modules/access/v4l.c:141 +msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:90 +#, fuzzy +msgid "Key interval" +msgstr "XOSD interface" + +#: modules/access/pvr.c:91 +msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:93 +#, fuzzy +msgid "B Frames" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/pvr.c:94 +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:98 +msgid "Bitrate to use (-1 for default)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:100 +#, fuzzy +msgid "Bitrate peak" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/access/pvr.c:101 +msgid "Peak bitrate in VBR mode." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:103 +#, fuzzy +msgid "Bitrate mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/pvr.c:104 +#, fuzzy +msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/access/pvr.c:106 +#, fuzzy +msgid "Audio bitmask" +msgstr "Audio bitrate" + +#: modules/access/pvr.c:107 +msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189 +#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:111 +msgid "Audio volume (0-65535)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Channels" + +#: modules/access/pvr.c:114 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Author" + +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +#: modules/access/v4l.c:147 +msgid "SECAM" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +#: modules/access/v4l.c:147 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +#: modules/access/v4l.c:147 +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:123 +msgid "vbr" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:123 +msgid "cbr" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:128 +msgid "PVR" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:129 +msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +msgstr "" + +#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 +msgid "Quicktime Capture" +msgstr "" + +#: modules/access/qtcapture.m:226 +#, fuzzy +msgid "No Input device found" +msgstr "no input\n" + +#: modules/access/qtcapture.m:227 +msgid "" +"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " +"check your connectors and drivers." +msgstr "" + +#: modules/access/rtmp/access.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/rtmp/access.c:52 +#, fuzzy +msgid "RTMP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/rtsp/access.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 +msgid "Real RTSP" +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:98 +#, fuzzy +msgid "Connection failed" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/rtsp/access.c:99 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:232 +#, fuzzy +msgid "Session failed" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access/rtsp/access.c:233 +msgid "The requested RTSP session could not be established." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in milliseconds units." + +#: modules/access/screen/screen.c:45 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the capture." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/screen/screen.c:48 +#, fuzzy +msgid "Capture fragment size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/access/screen/screen.c:50 +msgid "" +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 +#, fuzzy +msgid "Subscreen top left corner" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/access/screen/screen.c:57 +#, fuzzy +msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." + +#: modules/access/screen/screen.c:61 +#, fuzzy +msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." + +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 +msgid "Subscreen width" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 +#, fuzzy +msgid "Subscreen height" +msgstr "Next file" + +#: modules/access/screen/screen.c:71 +msgid "Follow the mouse" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:73 +msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:86 +msgid "Screen Input" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 +#: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:435 +#: modules/gui/macosx/vout.m:214 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Scope" + +#: modules/access/smb.c:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/smb.c:68 +#, fuzzy +msgid "SMB user name" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/smb.c:71 +msgid "SMB password" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:74 +#, fuzzy +msgid "SMB domain" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/smb.c:75 +#, fuzzy +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/smb.c:80 +#, fuzzy +msgid "SMB input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/tcp.c:43 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/tcp.c:50 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: modules/access/tcp.c:51 +msgid "TCP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/udp.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/udp.c:58 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + +#: modules/access/udp.c:59 +#, fuzzy +msgid "UDP input" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Device name" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " +"be used." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699 +#: modules/stream_out/standard.c:100 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88 +msgid "" +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " +"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " +"I420, I411, I410, MJPG)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 +msgid "Input of the card to use (see debug)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301 +#, fuzzy +msgid "Audio input" +msgstr "Audio CD input" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 +#, fuzzy +msgid "IO Method" +msgstr "Audio output access method" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 +msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:103 +msgid "Force width (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 +msgid "Force height (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 +#, fuzzy +msgid "Reset v4l2 controls" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 +msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 +#, fuzzy +msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 +#, fuzzy +msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 +msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 +msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 +#, fuzzy +msgid "Black level" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 +msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 +msgid "Auto white balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 +msgid "" +"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " +"v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:133 +msgid "Do white balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 +msgid "" +"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " +"(if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +msgid "Red balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 +msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 +msgid "Blue balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 +msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 +msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148 +msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 +#, fuzzy +msgid "Auto gain" +msgstr "Author" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 +msgid "" +"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:153 +#, fuzzy +msgid "Gain" +msgstr "Grey" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 +msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156 +msgid "Horizontal flip" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 +msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:159 +#, fuzzy +msgid "Vertical flip" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 +msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:162 +msgid "Horizontal centering" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +msgid "" +"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +#, fuzzy +msgid "Vertical centering" +msgstr "Text rendering" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 +msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " +"will be used for OSS." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " +"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180 +#, fuzzy +msgid "Audio method" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183 +msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186 +msgid "" +"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " +"or OSS (ALSA is preferred)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191 +#, fuzzy +msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 +#, fuzzy +msgid "Balance" +msgstr "Date" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:194 +#, fuzzy +msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 +#, fuzzy +msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69 +#, fuzzy +msgid "Bass" +msgstr "Backwards" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200 +#, fuzzy +msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +#, fuzzy +msgid "Treble" +msgstr "Disable" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 +#, fuzzy +msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 +msgid "Loudness" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 +#, fuzzy +msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131 +#, fuzzy +msgid "Capture the audio stream in stereo." +msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:219 +#, fuzzy +msgid "v4l2 driver controls" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:221 +msgid "" +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 +#, fuzzy +msgid "Tuner id" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 +msgid "Tuner id (see debug output)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 +#, fuzzy +msgid "Audio mode" +msgstr "Audio CD device" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:235 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251 +msgid "READ" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251 +msgid "MMAP" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251 +msgid "USERPTR" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189 +#: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227 +#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185 +#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260 +msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261 +msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262 +msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 +msgid "Primary language left, Secondary language right" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux2" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux2 input" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280 +#, fuzzy +msgid "Video input" +msgstr "Options" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124 +msgid "Tuner" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:324 +msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:382 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135 +#, fuzzy +msgid "Reset controls to default" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/access/v4l.c:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/v4l.c:83 +msgid "" +"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " +"device will be used." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l.c:87 +msgid "" +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " +"device will be used." +msgstr "" +"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l.c:91 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/v4l.c:98 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:103 +#, fuzzy +msgid "Audio Channel" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/access/v4l.c:105 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:107 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:110 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:114 +#, fuzzy +msgid "Brightness of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:117 +#, fuzzy +msgid "Hue of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83 +#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 +#: modules/video_filter/rss.c:154 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/v4l.c:120 +#, fuzzy +msgid "Color of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:123 +#, fuzzy +msgid "Contrast of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:125 +#, fuzzy +msgid "Tuner to use, if there are several ones." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/v4l.c:128 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:132 +msgid "MJPEG" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:134 +#, fuzzy +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/v4l.c:135 +#, fuzzy +msgid "Decimation" +msgstr "Description" + +#: modules/access/v4l.c:137 +msgid "Decimation level for MJPEG streams" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:138 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:139 +#, fuzzy +msgid "Quality of the stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/v4l.c:150 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l.c:151 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux input" +msgstr "Video" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:48 +#, fuzzy +msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 +#: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 +#, fuzzy +msgid "VCD input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:59 +msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:110 +msgid "The above message had unknown log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:136 +msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 +#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293 +#: modules/access/vcdx/info.c:294 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 +msgid "Segments" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714 +#: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298 +#: modules/demux/mkv.cpp:5436 +#, fuzzy +msgid "Segment" +msgstr "Resolution" + +#: modules/access/vcdx/access.c:538 +msgid "LID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:93 +#, fuzzy +msgid "VCD Format" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/access/vcdx/info.c:96 +#, fuzzy +msgid "Preparer" +msgstr "Date" + +#: modules/access/vcdx/info.c:97 +msgid "Vol #" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:98 +msgid "Vol max #" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:99 +msgid "Volume Set" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:102 +#, fuzzy +msgid "System Id" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/access/vcdx/info.c:104 +msgid "Entries" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:125 +msgid "First Entry Point" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:129 +msgid "Last Entry Point" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "Track size (in sectors)" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 +#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Type" + +#: modules/access/vcdx/info.c:142 +#, fuzzy +msgid "end" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access/vcdx/info.c:145 +#, fuzzy +msgid "play list" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/access/vcdx/info.c:156 +#, fuzzy +msgid "extended selection list" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/access/vcdx/info.c:157 +#, fuzzy +msgid "selection list" +msgstr "Resolution" + +#: modules/access/vcdx/info.c:169 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: modules/access/vcdx/info.c:319 +msgid "List ID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 +msgid "(Super) Video CD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 +#, fuzzy +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 +#, fuzzy +msgid "Show extended VCD info?" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 +#, fuzzy +msgid "Dolby Surround decoder" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 +#, fuzzy +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +msgstr "" +"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front " +"left speaker and listener in meters." + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 +msgid "Compensate delay" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 +#, fuzzy +msgid "No decoding of Dolby Surround" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." +msgstr "" +"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 +#, fuzzy +msgid "Headphone virtual spatialization effect" +msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 +#, fuzzy +msgid "Headphone effect" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 +#, fuzzy +msgid "Use downmix algorithm" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of " +"speakers." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#, fuzzy +msgid "Select channel to keep" +msgstr "Audio channels" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +msgid "" +"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " +"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +#, fuzzy +msgid "Left rear" +msgstr "Left" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +#, fuzzy +msgid "Right rear" +msgstr "Right" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 +#, fuzzy +msgid "Left front" +msgstr "Left" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 +msgid "audio filter for simple channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97 +msgid "A/52 dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104 +#, fuzzy +msgid "Enable internal upmixing" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119 +#, fuzzy +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84 +msgid "DTS dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float.c:98 +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 +#, fuzzy +msgid "Equalizer preset" +msgstr "visualiser" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 +#, fuzzy +msgid "Preset to use for the equalizer." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +msgid "Bands gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" +"2 0\"." +msgstr "" +"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 " +"0”" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 +msgid "Two pass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 +#, fuzzy +msgid "Global gain" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 +#, fuzzy +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." +msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 +#, fuzzy +msgid "Equalizer with 10 bands" +msgstr "visualiser" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#, fuzzy +msgid "Flat" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 +#, fuzzy +msgid "Dance" +msgstr "Date" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +#, fuzzy +msgid "Headphones" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Large Hall" +msgstr "Language" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Live" +msgstr "Title" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Date" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#, fuzzy +msgid "Soft" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/format.c:205 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:70 +#, fuzzy +msgid "Number of audio buffers" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:76 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:77 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Volume normalizer" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 +#, fuzzy +msgid "Parametric Equalizer" +msgstr "Equaliser" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 +msgid "Low freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 +msgid "Low freq gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +msgid "High freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 +msgid "High freq gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "Freq 1 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 +msgid "Freq 1 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 +msgid "Freq 1 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 2 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 +msgid "Freq 2 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 +msgid "Freq 2 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +msgid "Freq 3 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 +msgid "Freq 3 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 +msgid "Freq 3 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 +msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 +msgid "Audio filter for ugly resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 +msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 +#, fuzzy +msgid "Scaletempo" +msgstr "Scope" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Stride Length" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Length in milliseconds to output each stride" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Overlap Length" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Percentage of stride to overlap" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +#, fuzzy +msgid "Search Length" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "spatializer" +msgstr "visualiser filter" + +#: modules/audio_mixer/float32.c:50 +msgid "Float32 audio mixer" +msgstr "Float32 audio mixer" + +#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 +msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer" + +#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 +#, fuzzy +msgid "Trivial audio mixer" +msgstr "Float32 audio mixer" + +#: modules/audio_output/alsa.c:88 +msgid "default" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:108 +#, fuzzy +msgid "ALSA audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/alsa.c:112 +#, fuzzy +msgid "ALSA Device Name" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 +#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421 +#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393 +#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 +#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 +msgid "Audio Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499 +#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418 +#: modules/audio_output/waveout.c:500 +msgid "2 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592 +#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550 +msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:326 +#, fuzzy +msgid "No Audio Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/alsa.c:327 +msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 +#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 +#, fuzzy +msgid "Audio output failed" +msgstr "Audio output URL" + +#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/audio_output/alsa.c:474 +#, c-format +msgid "The audio device \"%s\" is already in use." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:961 +msgid "Unknown soundcard" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/arts.c:66 +#, fuzzy +msgid "aRts audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/auhal.c:132 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." +msgstr "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." + +#: modules/audio_output/auhal.c:138 +#, fuzzy +msgid "HAL AudioUnit output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/auhal.c:247 +msgid "" +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:431 +#, fuzzy +msgid "Audio device is not configured" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/auhal.c:432 +msgid "" +"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " +"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:1013 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110 +#, fuzzy +msgid "Output device" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/directx.c:221 +msgid "" +"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " +"default device appears as 0 AND another number)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155 +#, fuzzy +msgid "Use float32 output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:229 +#, fuzzy +msgid "DirectX audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426 +msgid "3 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/esd.c:70 +#, fuzzy +msgid "EsounD audio output" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/audio_output/esd.c:73 +#, fuzzy +msgid "Esound server" +msgstr "Genre" + +#: modules/audio_output/file.c:83 +#, fuzzy +msgid "Output format" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/audio_output/file.c:84 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:87 +#, fuzzy +msgid "Number of output channels" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/audio_output/file.c:88 +msgid "" +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:91 +msgid "Add WAVE header" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:92 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:109 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/file.c:110 +#, fuzzy +msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/audio_output/file.c:113 +msgid "File audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Roku HD1000 audio output" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/audio_output/jack.c:68 +msgid "Automatically connect to writable clients" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:70 +msgid "" +"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " +"writable JACK clients found." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:74 +msgid "Connect to clients matching" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:76 +msgid "" +"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " +"regular expression will be considered for connection." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:84 +#, fuzzy +msgid "JACK audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/oss.c:103 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:105 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." +msgstr "" +"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." + +#: modules/audio_output/oss.c:111 +#, fuzzy +msgid "UNIX OSS audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/oss.c:116 +msgid "OSS DSP device" +msgstr "OSS DSP device" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:111 +msgid "Portaudio identifier for the output device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:115 +#, fuzzy +msgid "PORTAUDIO audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:956 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1037 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1061 +msgid "VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/pulse.c:97 +#, fuzzy +msgid "Pulseaudio audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/sdl.c:69 +#, fuzzy +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/waveout.c:148 +msgid "Microsoft Soundmapper" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:159 +#, fuzzy +msgid "Select Audio Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/waveout.c:160 +msgid "" +"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " +"VLC restart to apply." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:163 +#, fuzzy +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/waveout.c:167 +#, fuzzy +msgid "Win32 waveOut extension output" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/audio_output/waveout.c:479 +msgid "5.1" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:98 +msgid "A/52 parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:105 +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "A/52 audio packetiser" + +#: modules/codec/adpcm.c:48 +#, fuzzy +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/codec/araw.c:49 +#, fuzzy +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/araw.c:58 +msgid "Raw audio encoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +msgid "Non-ref" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +msgid "Bidir" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +msgid "Non-key" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +msgid "rd" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +#, fuzzy +msgid "bits" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +#, fuzzy +msgid "simple" +msgstr "Title" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 +msgid "" +"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " +"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " +"MJPEG and other codecs" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 +#, fuzzy +msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg audio/video decoder" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 +#, fuzzy +msgid "Decoding" +msgstr "Append to file" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg audio/video encoder" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 +#, fuzzy +msgid "Direct rendering" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 +msgid "Error resilience" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 +msgid "" +"Ffmpeg can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 +msgid "Workaround bugs" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 +msgid "" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" +"\", enter 40." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 +#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 +msgid "Hurry up" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 +msgid "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +msgstr "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 +msgid "Skip frame (default=0)" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 +msgid "" +"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" +"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 +msgid "Skip idct (default=0)" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 +msgid "" +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " +"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 +#, fuzzy +msgid "Debug mask" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 +msgid "Set ffmpeg debug mask" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 +msgid "Visualize motion vectors" +msgstr "Visualise motion vectors" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 +#, fuzzy +msgid "" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." +msgstr "" +"Set motion vectors visualisation mask.\n" +"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualise backward predicted MVs of B frames" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 +msgid "Low resolution decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 +msgid "" +"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " +"processing power" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 +msgid "Ratio of key frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 +#, fuzzy +msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 +msgid "Ratio of B frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 +#, fuzzy +msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 +#, fuzzy +msgid "Video bitrate tolerance" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 +#, fuzzy +msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 +#, fuzzy +msgid "Interlaced encoding" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 +#, fuzzy +msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 +#, fuzzy +msgid "Interlaced motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 +#, fuzzy +msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 +#, fuzzy +msgid "Pre-motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 +#, fuzzy +msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 +msgid "Rate control buffer size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 +msgid "" +"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " +"rate control, but will cause a delay in the stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 +msgid "Rate control buffer aggressiveness" +msgstr "Rate control buffer aggressiveness" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 +#, fuzzy +msgid "Rate control buffer aggressiveness." +msgstr "Rate control buffer aggressiveness" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 +msgid "I quantization factor" +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " +"same qscale for I and P frames)." +msgstr "" +"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P " +"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324 +#: modules/demux/mod.c:75 +#, fuzzy +msgid "Noise reduction" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 +msgid "" +"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " +"bitrate, at the expense of lower quality frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 quantization matrix" +msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " +"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " +"standard MPEG2 decoders." +msgstr "" +"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This " +"generally yields a better looking picture, while still retaining the " +"compatibility with standard MPEG-2 decoders." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 +msgid "Quality level" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 +msgid "" +"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " +"encoding very much)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 +msgid "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder's task." +msgstr "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder’s task." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 +msgid "Minimum video quantizer scale" +msgstr "Minimum video quantiser scale" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 +#, fuzzy +msgid "Minimum video quantizer scale." +msgstr "Minimum video quantiser scale" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 +msgid "Maximum video quantizer scale" +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 +#, fuzzy +msgid "Maximum video quantizer scale." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 +#, fuzzy +msgid "Trellis quantization" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 +#, fuzzy +msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +msgstr "" +"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " +"coefficients)." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 +#, fuzzy +msgid "Fixed quantizer scale" +msgstr "Minimum video quantiser scale" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 +msgid "" +"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " +"255.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 +msgid "Strict standard compliance" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 +msgid "" +"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 +msgid "Luminance masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 +msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 +msgid "Darkness masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 +msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 +msgid "Motion masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " +"(default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 +#, fuzzy +msgid "Border masking" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " +"0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 +msgid "Luminance elimination" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 +msgid "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." +msgstr "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 +#, fuzzy +msgid "Chrominance elimination" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 +msgid "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." +msgstr "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 +#, fuzzy +msgid "Specify AAC audio profile to use" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 +msgid "" +"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " +"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " +"(default: main)" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249 +#, c-format +msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670 +#, fuzzy +msgid "VLC could not open the encoder." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/codec/cc.c:64 +msgid "CC 608/708" +msgstr "" + +#: modules/codec/cc.c:65 +#, fuzzy +msgid "Closed Captions decoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/cdg.c:86 +#, fuzzy +msgid "CDG video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/cinepak.c:43 +#, fuzzy +msgid "Cinepak video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 +#, fuzzy +msgid "CMML annotations decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/codec/csri.c:52 +#, fuzzy +msgid "Subtitles (advanced)" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/csri.c:53 +msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" +msgstr "" + +#: modules/codec/cvdsub.c:51 +msgid "CVD subtitle decoder" +msgstr "CVD subtitle decoder" + +#: modules/codec/cvdsub.c:56 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser" + +#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 +#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173 +#, fuzzy +msgid "Encoding quality" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/codec/dirac.c:74 +#, fuzzy +msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/dirac.c:79 +#, fuzzy +msgid "Dirac video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dirac.c:85 +#, fuzzy +msgid "Dirac video encoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 +#, fuzzy +msgid "DirectMedia Object decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 +#, fuzzy +msgid "DirectMedia Object encoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/dts.c:100 +msgid "DTS parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:105 +msgid "DTS audio packetizer" +msgstr "DTS audio packetiser" + +#: modules/codec/dvbsub.c:56 +#, fuzzy +msgid "Decoding X coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:57 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#, fuzzy +msgid "Decoding Y coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:60 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:62 +#, fuzzy +msgid "Subpicture position" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/dvbsub.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: modules/codec/dvbsub.c:68 +#, fuzzy +msgid "Encoding X coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:69 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:70 +#, fuzzy +msgid "Encoding Y coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:71 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:91 +msgid "DVB subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:104 +#, fuzzy +msgid "DVB subtitles encoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/faad.c:44 +#, fuzzy +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/codec/faad.c:389 +msgid "AAC extension" +msgstr "" + +#: modules/codec/faad.c:393 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 +#: modules/video_output/image.c:86 +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/fake.c:55 +msgid "Path of the image file for fake input." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Reload image file" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/fake.c:58 +#, fuzzy +msgid "Reload image file every n seconds." +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 +#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#, fuzzy +msgid "Output video width." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 +#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#, fuzzy +msgid "Output video height." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 +#, fuzzy +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/fake.c:67 +msgid "Consider width and height as maximum values." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:68 +#, fuzzy +msgid "Background aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/fake.c:70 +msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 +msgid "Deinterlace video" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:73 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace the image after loading it." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace module" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:76 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace module to use." +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 +msgid "Chroma used." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 +msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:90 +#, fuzzy +msgid "Fake video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/flac.c:184 +msgid "Flac audio decoder" +msgstr "Flac audio decoder" + +#: modules/codec/flac.c:189 +msgid "Flac audio encoder" +msgstr "Flac audio encoder" + +#: modules/codec/flac.c:195 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Flac audio packetiser" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:33 +msgid "Sound fonts (required)" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:35 +msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:41 +msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 +#, fuzzy +msgid "Formatted Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/kate.c:107 +msgid "" +"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " +"can choose to disable all formatting." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:113 +#, fuzzy +msgid "Kate" +msgstr "Date" + +#: modules/codec/kate.c:114 +#, fuzzy +msgid "Kate text subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/kate.c:123 +#, fuzzy +msgid "Kate text subtitles packetizer" +msgstr "DVD subtitles packetiser" + +#: modules/codec/kate.c:634 +#, fuzzy +msgid "Kate comment" +msgstr "Spectrum" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:102 +#, fuzzy +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/codec/lpcm.c:88 +msgid "Linear PCM audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/codec/lpcm.c:93 +msgid "Linear PCM audio packetizer" +msgstr "Linear PCM audio packetiser" + +#: modules/codec/mash.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Video decoder using openmash" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" +msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" + +#: modules/codec/png.c:59 +#, fuzzy +msgid "PNG video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/quicktime.c:68 +#, fuzzy +msgid "QuickTime library decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/rawvideo.c:73 +msgid "Pseudo raw video decoder" +msgstr "Pseudo raw video decoder" + +#: modules/codec/rawvideo.c:80 +msgid "Pseudo raw video packetizer" +msgstr "Pseudo raw video packetiser" + +#: modules/codec/realaudio.c:65 +#, fuzzy +msgid "RealAudio library decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/realvideo.c:132 +#, fuzzy +msgid "RealVideo library decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/schroedinger.c:51 +#, fuzzy +msgid "Schroedinger video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/sdl_image.c:60 +#, fuzzy +msgid "SDL Image decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/sdl_image.c:61 +#, fuzzy +msgid "SDL_image video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/speex.c:115 +#, fuzzy +msgid "Speex audio decoder" +msgstr "Speex audio encoder" + +#: modules/codec/speex.c:120 +msgid "Speex audio packetizer" +msgstr "Speex audio packetiser" + +#: modules/codec/speex.c:125 +msgid "Speex audio encoder" +msgstr "Speex audio encoder" + +#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 +#, fuzzy +msgid "Speex comment" +msgstr "Spectrum" + +#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "Codec" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 +msgid "DVD subtitles packetizer" +msgstr "DVD subtitles packetiser" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 +#, fuzzy +msgid "Subtitles text encoding" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 +#, fuzzy +msgid "Set the encoding used in text subtitles" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 +#, fuzzy +msgid "Subtitles justification" +msgstr "Subtitle options" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 +#, fuzzy +msgid "Set the justification of subtitles" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 +#, fuzzy +msgid "UTF-8 subtitles autodetection" +msgstr "Subtitle auto-detection paths" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 +msgid "" +"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 +msgid "" +"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " +"but you can choose to disable all formatting." +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390 +msgid "" +"failed to convert subtitle encoding.\n" +"Try manually setting a character-encoding before you open the file." +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 +msgid "USFSubs" +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 +#, fuzzy +msgid "USF subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:215 +msgid "" +"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n" +"This stream contains USF subtitles which aren't." +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 +#, fuzzy +msgid "T.140 text encoder" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +#, fuzzy +msgid "Enable debug" +msgstr "Enable" + +#: modules/codec/svcdsub.c:50 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:55 +#, fuzzy +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" + +#: modules/codec/svcdsub.c:56 +#, fuzzy +msgid "SVCD subtitles" +msgstr "SVCD Subtitle %i" + +#: modules/codec/svcdsub.c:66 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" + +#: modules/codec/tarkin.c:80 +#, fuzzy +msgid "Tarkin decoder module" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Override page" +msgstr "visualiser" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " +"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " +"usually 888 or 889)." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:62 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/telx.c:63 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:66 +msgid "Workaround for France" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:67 +msgid "" +"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " +"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " +"your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:73 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175 +msgid "" +"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " +"particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:104 +#, fuzzy +msgid "Theora video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/theora.c:110 +msgid "Theora video packetizer" +msgstr "Theora video packetiser" + +#: modules/codec/theora.c:115 +msgid "Theora video encoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/theora.c:533 +msgid "Theora comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:57 +msgid "" +"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:60 +#, fuzzy +msgid "Stereo mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/twolame.c:61 +msgid "Handling mode for stereo streams" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:62 +#, fuzzy +msgid "VBR mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/twolame.c:64 +msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:65 +msgid "Psycho-acoustic model" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:67 +msgid "Integer from -1 (no model) to 4." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:71 +msgid "Dual mono" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:71 +#, fuzzy +msgid "Joint stereo" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/twolame.c:76 +#, fuzzy +msgid "Libtwolame audio encoder" +msgstr "Flac audio encoder" + +#: modules/codec/vorbis.c:177 +#, fuzzy +msgid "Maximum encoding bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/vorbis.c:179 +#, fuzzy +msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/vorbis.c:180 +#, fuzzy +msgid "Minimum encoding bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/vorbis.c:182 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " +"channel." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/vorbis.c:183 +#, fuzzy +msgid "CBR encoding" +msgstr "Append to file" + +#: modules/codec/vorbis.c:185 +msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:189 +#, fuzzy +msgid "Vorbis audio decoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/vorbis.c:200 +msgid "Vorbis audio packetizer" +msgstr "Vorbis audio packetiser" + +#: modules/codec/vorbis.c:207 +msgid "Vorbis audio encoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/vorbis.c:646 +msgid "Vorbis comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:52 +#, fuzzy +msgid "Maximum GOP size" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/x264.c:53 +msgid "" +"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " +"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:57 +#, fuzzy +msgid "Minimum GOP size" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/x264.c:58 +msgid "" +"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " +"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " +"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " +"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " +"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " +"the IDR-frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:67 +msgid "Extra I-frames aggressivity" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:68 +msgid "" +"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " +"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " +"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " +"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " +"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " +"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " +"1 to 100." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:79 +msgid "Faster, less precise scenecut detection" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:80 +msgid "" +"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" +"threading." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:84 +#, fuzzy +msgid "B-frames between I and P" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:85 +#, fuzzy +msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:88 +msgid "Adaptive B-frame decision" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " +"possibly before an I-frame." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:92 +msgid "Influence (bias) B-frames usage" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:93 +msgid "" +"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " +"negative values cause less B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:96 +msgid "Keep some B-frames as references" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:97 +msgid "" +"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " +"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " +"appropriately." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:101 +msgid "CABAC" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:102 +msgid "" +"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " +"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:106 +#, fuzzy +msgid "Number of reference frames" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:107 +msgid "" +"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " +"but seems to make little difference in live-action source material. Some " +"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:112 +#, fuzzy +msgid "Skip loop filter" +msgstr "Choose file" + +#: modules/codec/x264.c:113 +msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:115 +msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:116 +msgid "" +"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " +"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:120 +#, fuzzy +msgid "H.264 level" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/codec/x264.c:121 +msgid "" +"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " +"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " +"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:130 +#, fuzzy +msgid "Interlaced mode" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/x264.c:131 +#, fuzzy +msgid "Pure-interlaced mode." +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/x264.c:136 +msgid "Set QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:137 +msgid "" +"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " +"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:141 +msgid "Quality-based VBR" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:142 +msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:144 +msgid "Min QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:145 +msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:148 +msgid "Max QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:149 +#, fuzzy +msgid "Maximum quantizer parameter." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/x264.c:151 +msgid "Max QP step" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:152 +msgid "Max QP step between frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:154 +#, fuzzy +msgid "Average bitrate tolerance" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/x264.c:155 +msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:158 +#, fuzzy +msgid "Max local bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/x264.c:159 +msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:161 +#, fuzzy +msgid "VBV buffer" +msgstr "Choose file" + +#: modules/codec/x264.c:162 +msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:165 +msgid "Initial VBV buffer occupancy" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:166 +msgid "" +"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " +"0.0 to 1.0." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:170 +msgid "How AQ distributes bits" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:171 +msgid "" +"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" +" - 0: Disabled\n" +" - 1: Avoid moving bits between frames\n" +" - 2: Move bits between frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:176 +#, fuzzy +msgid "Strength of AQ" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/x264.c:177 +msgid "" +"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" +"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" +" - 0.5: weak AQ\n" +" - 1.5: strong AQ" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:184 +#, fuzzy +msgid "QP factor between I and P" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:185 +#, fuzzy +msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:188 +#, fuzzy +msgid "QP factor between P and B" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:189 +msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:191 +msgid "QP difference between chroma and luma" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:192 +msgid "QP difference between chroma and luma." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:194 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/codec/x264.c:195 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:200 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:201 +msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 +msgid "Reduce fluctuations in QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:204 +msgid "" +"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " +"blurs complexity." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:208 +msgid "" +"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " +"quants." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:213 +msgid "Partitions to consider" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:214 +msgid "" +"Partitions to consider in analyse mode: \n" +" - none : \n" +" - fast : i4x4\n" +" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" +" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" +" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" +"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +#, fuzzy +msgid "Direct MV prediction mode" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/x264.c:223 +#, fuzzy +msgid "Direct MV prediction mode." +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/x264.c:226 +#, fuzzy +msgid "Direct prediction size" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/x264.c:227 +msgid "" +"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" +" - 1: 8x8\n" +" - -1: smallest possible according to level\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:233 +msgid "Weighted prediction for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:234 +msgid "Weighted prediction for B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:236 +#, fuzzy +msgid "Integer pixel motion estimation method" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/x264.c:238 +msgid "" +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "" +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:253 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector search range" +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/x264.c:254 +msgid "" +"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " +"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " +"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:259 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/x264.c:260 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:265 +#, fuzzy +msgid "Minimum buffer space between threads" +msgstr "Minimise number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:266 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " +"threads." +msgstr "Minimise number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:270 +msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:274 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 7." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:279 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:284 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:289 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:290 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:293 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:294 +msgid "" +"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " +"as opposed to only one ref per macroblock." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:298 +#, fuzzy +msgid "Chroma in motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:302 +msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:303 +msgid "Joint bidirectional motion refinement." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:305 +msgid "Adaptive spatial transform size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:307 +msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:309 +#, fuzzy +msgid "Trellis RD quantization" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/x264.c:310 +msgid "" +"Trellis RD quantization: \n" +" - 0: disabled\n" +" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" +" - 2: enabled on all mode decisions\n" +"This requires CABAC." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:316 +msgid "Early SKIP detection on P-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:317 +msgid "Early SKIP detection on P-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:319 +msgid "Coefficient thresholding on P-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:320 +msgid "" +"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " +"small single coefficient." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:325 +msgid "" +"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " +"a useful range." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:329 +#, fuzzy +msgid "Inter luma quantization deadzone" +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/x264.c:330 +#, fuzzy +msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/x264.c:333 +#, fuzzy +msgid "Intra luma quantization deadzone" +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/x264.c:334 +#, fuzzy +msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/x264.c:341 +msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:342 +msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:346 +#, fuzzy +msgid "CPU optimizations" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/codec/x264.c:347 +#, fuzzy +msgid "Use assembler CPU optimizations." +msgstr "Polarisation" + +#: modules/codec/x264.c:349 +msgid "Filename for 2 pass stats file" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:350 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:352 +#, fuzzy +msgid "PSNR computation" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/codec/x264.c:353 +msgid "" +"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:356 +#, fuzzy +msgid "SSIM computation" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/codec/x264.c:357 +msgid "" +"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:360 +#, fuzzy +msgid "Quiet mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/x264.c:361 +#, fuzzy +msgid "Quiet mode." +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Setting" + +#: modules/codec/x264.c:364 +msgid "Print stats for each frame." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:367 +msgid "SPS and PPS id numbers" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:368 +msgid "" +"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " +"settings." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:372 +#, fuzzy +msgid "Access unit delimiters" +msgstr "Access filter modules" + +#: modules/codec/x264.c:373 +#, fuzzy +msgid "Generate access unit delimiter NAL units." +msgstr "Access filter modules" + +#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 +#, fuzzy +msgid "dia" +msgstr "Title" + +#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 +msgid "hex" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 +msgid "umh" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 +msgid "esa" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:386 +#, fuzzy +msgid "tesa" +msgstr "Stream info…" + +#: modules/codec/x264.c:392 +#, fuzzy +msgid "fast" +msgstr "Date" + +#: modules/codec/x264.c:392 +#, fuzzy +msgid "normal" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/codec/x264.c:392 +msgid "slow" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:392 +msgid "all" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403 +msgid "spatial" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403 +#, fuzzy +msgid "temporal" +msgstr "Backwards" + +#: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 +#: modules/video_filter/mosaic.c:168 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Author" + +#: modules/codec/x264.c:407 +msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" +msgstr "" + +#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 +#, fuzzy +msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/codec/zvbi.c:58 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/zvbi.c:59 +msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:62 +msgid "Text is always opaque" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:63 +msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:66 +#, fuzzy +msgid "Teletext alignment" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/zvbi.c:68 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " +"6 = top-right)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: modules/codec/zvbi.c:72 +#, fuzzy +msgid "Teletext text subtitles" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/zvbi.c:73 +msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:82 +#, fuzzy +msgid "VBI and Teletext decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/zvbi.c:83 +#, fuzzy +msgid "VBI & Teletext" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/control/dbus.c:111 +msgid "dbus" +msgstr "" + +#: modules/control/dbus.c:114 +#, fuzzy +msgid "D-Bus control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/gestures.c:82 +#, fuzzy +msgid "Motion threshold (10-100)" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/control/gestures.c:84 +msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:86 +msgid "Trigger button" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:88 +msgid "Trigger button for mouse gestures." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:92 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Title" + +#: modules/control/gestures.c:95 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Genre" + +#: modules/control/gestures.c:103 +#, fuzzy +msgid "Mouse gestures control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/hotkeys.c:94 +msgid "Define playlist bookmarks." +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/control/hotkeys.c:98 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys management interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/hotkeys.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio Device: %s" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/control/hotkeys.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio track: %s" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545 +#, c-format +msgid "Subtitle track: %s" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:516 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aspect ratio: %s" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/control/hotkeys.c:597 +#, c-format +msgid "Crop: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deinterlace mode: %s" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/control/hotkeys.c:657 +#, c-format +msgid "Zoom mode: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:740 modules/control/hotkeys.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subtitle delay %i ms" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/control/hotkeys.c:760 modules/control/hotkeys.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio delay %i ms" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/control/hotkeys.c:1017 +#, c-format +msgid "Volume %d%%" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:39 +#, fuzzy +msgid "Host address" +msgstr "Choose file" + +#: modules/control/http/http.c:41 +msgid "" +"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " +"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " +"only on the local machine, enter 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 +#, fuzzy +msgid "Source directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/control/http/http.c:47 +msgid "Handlers" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:49 +msgid "" +"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" +"php,pl=/usr/bin/perl)." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:51 +msgid "Export album art as /art." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:53 +msgid "" +"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" +"id= URLs." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:56 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:59 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:61 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:64 +msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:67 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:68 +#, fuzzy +msgid "HTTP remote control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/http/http.c:78 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:41 +#, fuzzy +msgid "Change the lirc configuration file." +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/control/lirc.c:43 +msgid "" +"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " +"users home directory." +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:66 +msgid "Infrared" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:69 +#, fuzzy +msgid "Infrared remote control interface" +msgstr "Telnet remote control interface" + +#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914 +#: modules/control/rc.c:1954 +msgid "Please provide one of the following parameters:" +msgstr "" + +#: modules/control/motion.c:72 +msgid "Use the rotate video filter instead of transform" +msgstr "" + +#: modules/control/motion.c:78 +#, fuzzy +msgid "motion" +msgstr "Resolution" + +#: modules/control/motion.c:80 +#, fuzzy +msgid "motion control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/motion.c:81 +msgid "" +"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:71 +msgid "Act as master" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:72 +#, fuzzy +msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/control/netsync.c:76 +msgid "Master client ip address" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:77 +#, fuzzy +msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/control/netsync.c:81 +#, fuzzy +msgid "Network Sync" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/control/ntservice.c:43 +#, fuzzy +msgid "Install Windows Service" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/ntservice.c:45 +#, fuzzy +msgid "Install the Service and exit." +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/ntservice.c:46 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Windows Service" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/ntservice.c:48 +#, fuzzy +msgid "Uninstall the Service and exit." +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/ntservice.c:49 +#, fuzzy +msgid "Display name of the Service" +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/control/ntservice.c:51 +#, fuzzy +msgid "Change the display name of the Service." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/control/ntservice.c:52 +#, fuzzy +msgid "Configuration options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/control/ntservice.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" +"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured." +msgstr "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" + +#: modules/control/ntservice.c:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " +"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" +msgstr "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" + +#: modules/control/ntservice.c:65 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Video Device" + +#: modules/control/ntservice.c:66 +msgid "Windows Service interface" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/rc.c:72 +#, fuzzy +msgid "Initializing" +msgstr "Interlingue" + +#: modules/control/rc.c:73 +#, fuzzy +msgid "Opening" +msgstr "Options:" + +#: modules/control/rc.c:74 +#, fuzzy +msgid "Buffer" +msgstr "Choose file" + +#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Date" + +#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 +#, fuzzy +msgid "Forward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/control/rc.c:79 +#, fuzzy +msgid "Backward" +msgstr "&Backwards" + +#: modules/control/rc.c:80 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Append to file" + +#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:170 +#, fuzzy +msgid "Show stream position" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/control/rc.c:171 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:174 +msgid "Fake TTY" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:175 +msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:177 +#, fuzzy +msgid "UNIX socket command input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/control/rc.c:178 +msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:181 +#, fuzzy +msgid "TCP command input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/control/rc.c:182 +msgid "" +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52 +#, fuzzy +msgid "Do not open a DOS command box interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/rc.c:188 +msgid "" +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:195 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "en_GB" + +#: modules/control/rc.c:198 +msgid "Remote control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/rc.c:350 +#, fuzzy +msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." +msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" + +#: modules/control/rc.c:823 +#, c-format +msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:856 +msgid "+----[ Remote control commands ]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:858 +msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:859 +msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:860 +msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:861 +msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:862 +msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:863 +msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:864 +msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:865 +msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:866 +msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:867 +msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:868 +msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:869 +msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:870 +msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:871 +msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:872 +msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:873 +msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:874 +msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:875 +msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:876 +msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:878 +msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:879 +msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:880 +msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:881 +msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:882 +msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:883 +msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:884 +msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:885 +msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:886 +msgid "| info . . . . . information about the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:887 +msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:888 +msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:889 +msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:890 +msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:891 +msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:893 +msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:894 +msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:895 +msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:896 +msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:897 +msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:898 +msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:899 +msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:900 +msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:901 +msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:902 +msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:903 +msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:904 +msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:905 +msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:906 +msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:911 +msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:912 +msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:913 +msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:914 +msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:915 +msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:916 +msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:917 +msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:918 +msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:920 +msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:921 +msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:922 +msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:923 +msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:924 +msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:926 +msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:927 +msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:928 +msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:929 +msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:930 +msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:931 +msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:932 +msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:933 +msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:934 +msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:935 +msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:936 +msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:937 +msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:938 +msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:939 +msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:942 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:943 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:944 +msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:945 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:947 +msgid "+----[ end of help ]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1062 +#, fuzzy +msgid "Press menu select or pause to continue." +msgstr "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue…\n" + +#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578 +#: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829 +#: modules/control/rc.c:1927 +#, fuzzy +msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." +msgstr "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue…\n" + +#: modules/control/rc.c:1413 +msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1424 +#, c-format +msgid "Playlist has only %d elements" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1986 +msgid "Unknown command!" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2039 +#, fuzzy +msgid "+-[Incoming]" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2042 +#, c-format +msgid "| input bytes read : %8.0f kB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2045 +#, c-format +msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2047 +#, c-format +msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2050 +#, c-format +msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2058 +#, fuzzy +msgid "+-[Video Decoding]" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2061 +#, c-format +msgid "| video decoded : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2064 +#, c-format +msgid "| frames displayed : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2067 +#, c-format +msgid "| frames lost : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2075 +#, fuzzy +msgid "+-[Audio Decoding]" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2078 +#, c-format +msgid "| audio decoded : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2081 +#, c-format +msgid "| buffers played : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2084 +#, c-format +msgid "| buffers lost : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2090 +#, fuzzy +msgid "+-[Streaming]" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2093 +#, c-format +msgid "| packets sent : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2095 +#, c-format +msgid "| bytes sent : %8.0f kB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2035 +#, c-format +msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Threshold" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/control/showintf.c:67 +msgid "Height of the zone triggering the interface." +msgstr "" + +#: modules/control/signals.c:39 +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: modules/control/signals.c:42 +#, fuzzy +msgid "POSIX signals handling interface" +msgstr "Settings for the main interface" + +#: modules/control/telnet.c:78 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +msgid "" +"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " +"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " +"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303 +#: modules/stream_out/rtp.c:108 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/control/telnet.c:84 +msgid "" +"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " +"4212." +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:88 +msgid "" +"A single administration password is used to protect this interface. The " +"default value is \"admin\"." +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:102 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/demux/a52.c:49 +#, fuzzy +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "raw DV demuxer" + +#: modules/demux/aiff.c:49 +#, fuzzy +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/asf/asf.c:56 +#, fuzzy +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/asf/asf.c:178 +msgid "Could not demux ASF stream" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:179 +msgid "VLC failed to load the ASF header." +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:50 +#, fuzzy +msgid "AU demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg demuxer" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg muxer" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 +#, fuzzy +msgid "Ffmpeg mux" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 +msgid "Force use of ffmpeg muxer." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:47 +#, fuzzy +msgid "Force interleaved method" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/demux/avi/avi.c:48 +#, fuzzy +msgid "Force interleaved method." +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/demux/avi/avi.c:50 +#, fuzzy +msgid "Force index creation" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " +"incomplete (not seekable)." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:60 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:60 +msgid "Always fix" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:61 +msgid "Never fix" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:65 +#, fuzzy +msgid "AVI demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/avi/avi.c:669 +#, fuzzy +msgid "AVI Index" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/avi/avi.c:670 +msgid "" +"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" +"Do you want to try to repair it?\n" +"\n" +"This might take a long time." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:673 +msgid "Repair" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:673 +msgid "Don't repair" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411 +#, fuzzy +msgid "Fixing AVI Index..." +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/cdg.c:45 +#, fuzzy +msgid "CDG demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Choose file" + +#: modules/demux/demuxdump.c:44 +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: modules/demux/demuxdump.c:45 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Append to file" + +#: modules/demux/demuxdump.c:47 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:56 +#, fuzzy +msgid "File dumper" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/dts.c:45 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "raw DV demuxer" + +#: modules/demux/flac.c:48 +#, fuzzy +msgid "FLAC demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/gme.cpp:55 +msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/demux/live555.cpp:79 +msgid "Kasenna RTSP dialect" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:80 +msgid "" +"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " +"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " +"cannot connect to normal RTSP servers." +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:84 +msgid "RTSP user name" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " +"connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " +"(Basic authentication only)." + +#: modules/demux/live555.cpp:87 +msgid "RTSP password" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/live555.cpp:92 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:102 +msgid "RTSP/RTP access and demux" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Client port" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/demux/live555.cpp:112 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 +msgid "Force multicast RTP via RTSP" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "HTTP tunnel port" +msgstr "TCP input" + +#: modules/demux/live555.cpp:121 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "RTSP authentication" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/demux/live555.cpp:592 +msgid "Please enter a valid login name and a password." +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 +#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 +msgid "Frames per Second" +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from a camera)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/mjpeg.c:54 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "MPEG-4 video demuxer" + +#: modules/demux/mkv.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Matroska stream demuxer" +msgstr "MP4 stream demuxer" + +#: modules/demux/mkv.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Choose file" + +#: modules/demux/mkv.cpp:416 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Stereo" + +#: modules/demux/mkv.cpp:420 +msgid "Use chapter codecs found in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Preload Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/demux/mkv.cpp:424 +msgid "" +"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " +"for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:427 +msgid "Seek based on percent not time" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:428 +msgid "Seek based on percent not time." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:431 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:432 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3368 +msgid "--- DVD Menu" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3374 +msgid "First Played" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3376 +#, fuzzy +msgid "Video Manager" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3382 +#, fuzzy +msgid "----- Title" +msgstr "Title" + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Enable noise reduction algorithm." +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/demux/mod.c:52 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/demux/mod.c:53 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:55 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:57 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Enable" + +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:60 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:63 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:65 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:70 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:78 +#, fuzzy +msgid "Reverb" +msgstr "Genre" + +#: modules/demux/mod.c:81 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/demux/mod.c:83 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/demux/mod.c:85 +msgid "Mega bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Mega bass level" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:90 +msgid "Mega bass cutoff" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:92 +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/demux/mod.c:95 +#, fuzzy +msgid "Surround level" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/demux/mod.c:97 +#, fuzzy +msgid "Surround delay (ms)" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 +msgid "MP4 stream demuxer" +msgstr "MP4 stream demuxer" + +#: modules/demux/mpc.c:58 +#, fuzzy +msgid "MusePack demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 +msgid "H264 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 audio demuxer" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 +msgid "MPEG-4 video demuxer" +msgstr "MPEG-4 video demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 +msgid "MPEG-I/II video demuxer" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/demux/nsc.c:46 +msgid "Windows Media NSC metademux" +msgstr "" + +#: modules/demux/nsv.c:49 +#, fuzzy +msgid "NullSoft demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/nuv.c:51 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/ogg.c:51 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 +msgid "Google Video" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 +#, fuzzy +msgid "Auto start" +msgstr "Author" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 +msgid "Show shoutcast adult content" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 +msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 +msgid "Skip ads" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 +msgid "" +"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " +"prevent adding them to the playlist." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#, fuzzy +msgid "M3U playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 +#, fuzzy +msgid "PLS playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 +#, fuzzy +msgid "DVB playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 +#, fuzzy +msgid "Podcast parser" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 +#, fuzzy +msgid "ASX playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +msgid "Kasenna MediaBase parser" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "QuickTime Media Link importer" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 +#, fuzzy +msgid "Google Video Playlist importer" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 +msgid "iTunes Music Library importer" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292 +#, fuzzy +msgid "Podcast Info" +msgstr "Date" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:250 +#, fuzzy +msgid "Podcast Summary" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 +#, fuzzy +msgid "Podcast Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/demux/ps.c:43 +#, fuzzy +msgid "Trust MPEG timestamps" +msgstr "Options" + +#: modules/demux/ps.c:44 +msgid "" +"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " +"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " +"calculate from the bitrate instead." +msgstr "" + +#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/pva.c:43 +#, fuzzy +msgid "PVA demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/rawdv.c:41 +msgid "" +"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawdv.c:49 +#, fuzzy +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + +#: modules/demux/rawvid.c:45 +#, fuzzy +msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/rawvid.c:49 +#, fuzzy +msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/rawvid.c:53 +#, fuzzy +msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/rawvid.c:56 +msgid "Force chroma (Use carefully)" +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:57 +msgid "Force chroma. This is a four character string." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/video_filter/canvas.c:53 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/demux/rawvid.c:61 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:65 +#, fuzzy +msgid "Raw video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + +#: modules/demux/real.c:68 +#, fuzzy +msgid "Real demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/rtp.c:44 +msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:46 +msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 +msgid "SRTP key (hexadecimal)" +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:50 +msgid "" +"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " +"shared secret key." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 +msgid "SRTP salt (hexadecimal)" +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 +msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:57 +#, fuzzy +msgid "Maximum RTP sources" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/demux/rtp.c:59 +msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:61 +#, fuzzy +msgid "RTP source timeout (sec)" +msgstr "Title" + +#: modules/demux/rtp.c:63 +msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:65 +msgid "Maximum RTP sequence number dropout" +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:67 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " +"future) by this many packets from the last received packet." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:70 +msgid "Maximum RTP sequence number misordering" +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:72 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " +"by this many packets from the last received packet." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 +#, fuzzy +msgid "RTP" +msgstr "TCP" + +#: modules/demux/rtp.c:83 +msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/smf.c:43 +#, fuzzy +msgid "SMF demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 +msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" +"based subtitle formats without a fixed value." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 +msgid "" +"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 +#, fuzzy +msgid "Subtitles (asa demuxer)" +msgstr "Subtitle demuxer settings" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 +msgid "Frames per second" +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 +#, fuzzy +msgid "Subtitles delay" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/demux/subtitle.c:56 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only work with " +"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:59 +msgid "" +"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " +"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " +"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" +"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " +"autodetection, this should always work)." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:110 +msgid "Extra PMT" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:112 +#, fuzzy +msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." +msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])" + +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Set id of ES to PID" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:115 +msgid "" +"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " +"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " +"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:120 +msgid "Fast udp streaming" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:122 +msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:124 +msgid "MTU for out mode" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:125 +msgid "MTU for out mode." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:127 +msgid "CSA ck" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:128 +msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170 +msgid "Second CSA Key" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171 +msgid "" +"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:134 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/demux/ts.c:135 +msgid "Do not complain on encrypted PES." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:137 +#, fuzzy +msgid "CAPMT System ID" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/demux/ts.c:138 +msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:140 +msgid "Packet size in bytes to decrypt" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:141 +msgid "" +"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " +"subtract the TS-header from the value before decrypting. " +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:145 +#, fuzzy +msgid "Filename of dump" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/ts.c:146 +msgid "Specify a filename where to dump the TS in." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:148 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Append to file" + +#: modules/demux/ts.c:150 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:153 +#, fuzzy +msgid "Dump buffer size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/demux/ts.c:155 +msgid "" +"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." +"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:159 +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" + +#: modules/demux/ts.c:3418 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/demux/ts.c:3428 +#, fuzzy +msgid "Teletext hearing impaired subtitles" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/demux/ts.c:3523 +#, fuzzy +msgid "subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/demux/ts.c:3527 +#, fuzzy +msgid "4:3 subtitles" +msgstr "SVCD Subtitle %i" + +#: modules/demux/ts.c:3531 +#, fuzzy +msgid "16:9 subtitles" +msgstr "SVCD Subtitle %i" + +#: modules/demux/ts.c:3535 +#, fuzzy +msgid "2.21:1 subtitles" +msgstr "SVCD Subtitle %i" + +#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761 +msgid "hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3543 +msgid "4:3 hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3547 +msgid "16:9 hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3551 +msgid "2.21:1 hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757 +#, fuzzy +msgid "clean effects" +msgstr "Random Off" + +#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765 +msgid "visual impaired commentary" +msgstr "" + +#: modules/demux/tta.c:45 +#, fuzzy +msgid "TTA demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/ty.c:59 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:60 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/demux/vc1.c:44 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/vc1.c:50 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + +#: modules/demux/vobsub.c:52 +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/demux/voc.c:46 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/wav.c:45 +#, fuzzy +msgid "WAV demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/xa.c:45 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 +msgid "Use DVD Menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "BeOS standard API interface" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 +msgid "Open files from all sub-folders as well?" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499 +#: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Colour messages" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498 +#: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Open Disc" +msgstr "Open Disc…" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Open Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_About…" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Prev Title" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Next Title" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Go to Title" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Go to Chapter" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Speed" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:661 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 +msgid "VLC media player: Open Media Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 +msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 +msgid "Drop files to play" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 +msgid "Sort Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Sort by Path" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 +msgid "Randomize" +msgstr "Randomise" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Video" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/macosx/prefs.m:125 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Sout stream" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 +#, fuzzy +msgid "Show Interface" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 +msgid "Vertical Sync" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 +#, fuzzy +msgid "Correct Aspect Ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 +msgid "Stay On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 +msgid "Take Screen Shot" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 +msgid "Framebuffer device" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 +msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 +#, fuzzy +msgid "Video aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 +msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:113 +msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:115 +#, fuzzy +msgid "Transparency of the image" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/fbosd.c:116 +msgid "" +"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " +"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738 +#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/fbosd.c:121 +msgid "Text to display on the overlay framebuffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 +#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 +#, fuzzy +msgid "X coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/gui/fbosd.c:124 +msgid "X coordinate of the rendered image" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 +#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/gui/fbosd.c:127 +msgid "Y coordinate of the rendered image" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:131 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 +#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 +#: modules/video_filter/rss.c:146 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 +msgid "" +"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " +"totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 +#: modules/video_filter/rss.c:150 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 +#: modules/video_filter/rss.c:151 +msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 +#: modules/video_filter/rss.c:155 +msgid "" +"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " +"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " +"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " +"(red + green), #FFFFFF = white" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:149 +msgid "Clear overlay framebuffer" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:150 +msgid "" +"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " +"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " +"the cache." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:154 +#, fuzzy +msgid "Render text or image" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/fbosd.c:155 +msgid "Render the image or text in current overlay buffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:158 +#, fuzzy +msgid "Display on overlay framebuffer" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/fbosd.c:159 +msgid "" +"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Gray" +msgstr "Grey" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:71 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Genre" + +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Disable" + +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 +#, fuzzy +msgid "Purple" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 +#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 +#: modules/video_filter/rss.c:203 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/fbosd.c:214 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:219 +msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576 +msgid "About VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:91 +#, c-format +msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:95 +#, c-format +msgid "Compiled by %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:103 +msgid "VLC was brought to you by:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: modules/gui/macosx/about.m:189 +msgid "VLC media player Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 +#, fuzzy +msgid "Index" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 +#: modules/video_filter/extract.c:76 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 +#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 +#, fuzzy +msgid "No input" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 +msgid "" +"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 +#, fuzzy +msgid "Input has changed" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 +msgid "" +"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" +"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 +#, fuzzy +msgid "Invalid selection" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272 +msgid "Two bookmarks have to be selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 +#, fuzzy +msgid "No input found" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942 +#, fuzzy +msgid "Jump To Time" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +msgid "sec." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#, fuzzy +msgid "Jump to time" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:220 +msgid "Random On" +msgstr "Random On" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:225 +#, fuzzy +msgid "Random Off" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342 +#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613 +#, fuzzy +msgid "Repeat One" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371 +#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614 +#, fuzzy +msgid "Repeat All" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347 +#: modules/gui/macosx/controls.m:376 +#, fuzzy +msgid "Repeat Off" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956 +#: modules/gui/macosx/intf.m:639 +#, fuzzy +msgid "Half Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957 +#: modules/gui/macosx/intf.m:640 +#, fuzzy +msgid "Normal Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958 +#: modules/gui/macosx/intf.m:641 +#, fuzzy +msgid "Double Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962 +#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644 +msgid "Float on Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959 +#: modules/gui/macosx/intf.m:642 +msgid "Fit to Screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615 +#, fuzzy +msgid "Step Forward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616 +#, fuzzy +msgid "Step Backward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 +#, fuzzy +msgid "Rewind" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#, fuzzy +msgid "Fast Forward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 +msgid "2 Pass" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 +msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 +msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Preamp" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/macosx/extended.m:67 +#, fuzzy +msgid "Extended controls" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:68 +msgid "Shows more information about the available video filters." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 +#, fuzzy +msgid "Wave" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 +#, fuzzy +msgid "Psychedelic" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624 +#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:73 +#, fuzzy +msgid "General editing filters" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:74 +#, fuzzy +msgid "Distortion filters" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:75 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:76 +msgid "Adds motion blurring to the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 +msgid "Creates several copies of the Video output window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 +#, fuzzy +msgid "Image cropping" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 +msgid "Crops a defined part of the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Invert colors" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 +msgid "Inverts the colors of the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 +#, fuzzy +msgid "Transformation" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 +msgid "Rotates or flips the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 +#, fuzzy +msgid "Interactive Zoom" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 +msgid "Enables an interactive Zoom feature" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 +#, fuzzy +msgid "Volume normalization" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 +msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#, fuzzy +msgid "Headphone virtualization" +msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 +#, fuzzy +msgid "Maximum level" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60 +#, fuzzy +msgid "Opaqueness" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 +msgid "Adjust Image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 +#, fuzzy +msgid "Video Filter" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 +#, fuzzy +msgid "Audio Filter" +msgstr "Audio filters" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:518 +#, fuzzy +msgid "About the video filters" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:527 +msgid "" +"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" +"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " +"subsections of Video/Filters.\n" +"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " +"can be set in the Preferences, Video / Filters section." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389 +#, fuzzy +msgid "(no item is being played)" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:130 +#, fuzzy +msgid "Login:" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285 +#, c-format +msgid "Remaining time: %i seconds" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:398 +msgid "Errors and Warnings" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 +#, fuzzy +msgid "Clean up" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 +#, fuzzy +msgid "Show Details" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:556 +#, fuzzy +msgid "VLC - Controller" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#, fuzzy +msgid "Open CrashLog..." +msgstr "Open Disc…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#, fuzzy +msgid "Check for Update..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferences…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 +msgid "Hide VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 +#, fuzzy +msgid "Hide Others" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 +#, fuzzy +msgid "Show All" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +msgid "Quit VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#, fuzzy +msgid "1:File" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 +msgid "Open File..." +msgstr "Open File…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +msgid "Quick Open File..." +msgstr "Quick Open File…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 +msgid "Open Disc..." +msgstr "Open Disc…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 +msgid "Open Network..." +msgstr "Open Network…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#, fuzzy +msgid "Open Capture Device..." +msgstr "Open &Capture Device…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176 +#, fuzzy +msgid "Clear Menu" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 +msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen Video Device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659 +#: modules/video_filter/postproc.c:186 +msgid "Post processing" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:662 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimise Window" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:663 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:664 +#, fuzzy +msgid "Controller..." +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:665 +#, fuzzy +msgid "Equalizer..." +msgstr "Equaliser" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:666 +#, fuzzy +msgid "Extended Controls..." +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:667 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks..." +msgstr "Bookmark %i" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:668 +#, fuzzy +msgid "Playlist..." +msgstr "_Playlist…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:669 +#, fuzzy +msgid "Media Information..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:670 +msgid "Messages..." +msgstr "Messages…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:671 +msgid "Errors and Warnings..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:673 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:676 +msgid "VLC media player Help..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:677 +#, fuzzy +msgid "ReadMe / FAQ..." +msgstr "ReadMe…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:679 +msgid "Online Documentation..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:680 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Website..." +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:681 +#, fuzzy +msgid "Make a donation..." +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:682 +#, fuzzy +msgid "Online Forum..." +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:724 +msgid "Your version of Mac OS X is not supported" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:728 +msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1365 +#, c-format +msgid "Volume: %d%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1939 +msgid "Update check failed" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1939 +msgid "Checking for updates was not enabled in this build." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 +#, fuzzy +msgid "No CrashLog found" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Interlingue" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 +msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 +#, fuzzy +msgid "Video device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 +msgid "" +"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " +"The screen number correspondance can be found in the video device selection " +"menu." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 +msgid "Stretch video to fill window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 +msgid "" +"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " +"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 +msgid "Black screens in fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 +msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 +msgid "Use as Desktop Background" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 +msgid "" +"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " +"with in this mode." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Show Fullscreen controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 +msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 +msgid "Auto-playback of new items" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +msgid "Start playback of new items immediately once they were added." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 +msgid "Keep Recent Items" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 +msgid "" +"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " +"disabled here." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +#, fuzzy +msgid "Keep current Equalizer settings" +msgstr "General video settings" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 +msgid "" +"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " +"feature can be disabled here." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "XOSD interface" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 +#, fuzzy +msgid "Quartz video" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/open.m:49 +#, fuzzy +msgid "No device connected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/open.m:50 +msgid "" +"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" +"\n" +"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " +"installed and try again." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:164 +#, fuzzy +msgid "Open Source" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431 +#, fuzzy +msgid "Capture" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 +msgid "Browse..." +msgstr "Browse…" + +#: modules/gui/macosx/open.m:176 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 +msgid "No DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537 +#, fuzzy +msgid "VIDEO_TS directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756 +#, fuzzy +msgid "UDP/RTP" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768 +#, fuzzy +msgid "UDP/RTP Multicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781 +msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:116 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:209 +#, fuzzy +msgid "Screen Capture Input" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/open.m:210 +msgid "This facility allows you to process your screen's output." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:211 +msgid "Frames per Second:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:212 +#, fuzzy +msgid "Current channel:" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/open.m:213 +#, fuzzy +msgid "Previous Channel" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/gui/macosx/open.m:214 +#, fuzzy +msgid "Next Channel" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:216 +msgid "EyeTV is not launched" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:217 +msgid "" +"VLC could not connect to EyeTV.\n" +"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:218 +msgid "Launch EyeTV now" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:285 +#, fuzzy +msgid "Load subtitles file:" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137 +msgid "Settings..." +msgstr "Settings…" + +#: modules/gui/macosx/open.m:288 +#, fuzzy +msgid "Override parametters" +msgstr "visualiser" + +#: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45 +#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 +#, fuzzy +msgid "Delay" +msgstr "Rating" + +#: modules/gui/macosx/open.m:291 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:293 +#, fuzzy +msgid "Subtitles encoding" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/open.m:297 +#, fuzzy +msgid "Subtitles alignment" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/open.m:300 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "Properties" + +#: modules/gui/macosx/open.m:301 +#, fuzzy +msgid "Subtitle File" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637 +#: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653 +#, fuzzy +msgid "No %@s found" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/open.m:689 +#, fuzzy +msgid "Open VIDEO_TS Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/open.m:870 +msgid "iSight Capture Input" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:871 +msgid "" +"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" +"\n" +"No settings are available in this version, so you will be provided a " +"640px*480px raw video stream.\n" +"\n" +"Live Audio input is not supported." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:968 +#, fuzzy +msgid "Composite input" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/open.m:971 +#, fuzzy +msgid "S-Video input" +msgstr "Options" + +#: modules/gui/macosx/output.m:136 +#, fuzzy +msgid "Streaming/Saving:" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/output.m:140 +#, fuzzy +msgid "Streaming and Transcoding Options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/output.m:141 +#, fuzzy +msgid "Display the stream locally" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 +#: modules/gui/macosx/output.m:391 +#, fuzzy +msgid "Stream" +msgstr "Stream info…" + +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Dump raw input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:155 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation Method" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/output.m:159 +#, fuzzy +msgid "Transcoding options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658 +#, fuzzy +msgid "Bitrate (kb/s)" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/macosx/output.m:180 +#, fuzzy +msgid "Stream Announcing" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769 +#, fuzzy +msgid "SAP announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 +#, fuzzy +msgid "RTSP announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 +#, fuzzy +msgid "HTTP announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 +msgid "Export SDP as file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:186 +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/output.m:187 +#, fuzzy +msgid "SDP URL" +msgstr "SDP" + +#: modules/gui/macosx/output.m:525 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Media Information" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 +#, fuzzy +msgid "Save Metadata" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 +#, fuzzy +msgid "Codec Details" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527 +msgid "Read at media" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Input bitrate" +msgstr "Sout stream" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Demuxed" +msgstr "Demuxers" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Stream bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 +msgid "Decoded blocks" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Displayed frames" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Lost frames" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 +#, fuzzy +msgid "Streaming" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Sent packets" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Sent bytes" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 +#, fuzzy +msgid "Send rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Played buffers" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Lost buffers" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 +msgid "Error while saving meta" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 +msgid "VLC was unable to save the meta data." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +msgid "Save Playlist..." +msgstr "Save Playlist…" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#, fuzzy +msgid "Expand Node" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 +#, fuzzy +msgid "Fetch Meta Data" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 +#, fuzzy +msgid "Sort Node by Name" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 +#, fuzzy +msgid "Sort Node by Author" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:478 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#, fuzzy +msgid "No items in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#, fuzzy +msgid "Search in Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#, fuzzy +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#, fuzzy +msgid "File Format:" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#, fuzzy +msgid "Extended M3U" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 +msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:1378 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i items" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1389 +#, fuzzy +msgid "1 item" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:669 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1098 modules/gui/ncurses.c:1808 +msgid "Meta-information" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1346 +#, fuzzy +msgid "New Node" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1347 +msgid "Please enter a name for the new node." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1355 +#, fuzzy +msgid "Empty Folder" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 +#, fuzzy +msgid "Reset All" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17 +#, fuzzy +msgid "Basic" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609 msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/ftp.c:55 -msgid "FTP password" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Interface Settings" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "General Audio Settings" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "General Video Settings" +msgstr "General video settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#, fuzzy +msgid "Subtitles & OSD" +msgstr "Subtitles/OSD" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" +msgstr "Subtitle demuxer settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 +#, fuzzy +msgid "Input & Codecs" +msgstr "Input / Codecs" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 +#, fuzzy +msgid "Input & Codec settings" +msgstr "Input / Codecs" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 +#, fuzzy +msgid "Enable Audio" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 +#, fuzzy +msgid "General Audio" +msgstr "General" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 +#, fuzzy +msgid "Headphone surround effect" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 +#, fuzzy +msgid "Preferred Audio language" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 +msgid "Enable Last.fm submissions" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 #, fuzzy -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." +msgid "User name" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 +#, fuzzy +msgid "Default Volume" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 +#, fuzzy +msgid "Change Hotkey" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +msgid "Select an action to change the associated hotkey:" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/ftp.c:58 -msgid "FTP account" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Access Filter" +msgstr "Access filter modules" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 +msgid "Repair AVI Files" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:59 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 +#, fuzzy +msgid "Default Caching Level" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "Rating" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " +"access module." +msgstr "" +"In this section you can set the caching value for the UDP stream output " +"access module." + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +msgid "Password for HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 +msgid "Codecs / Muxers" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 +msgid "Post-Processing Quality" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 +#, fuzzy +msgid "Default Server Port" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250 +msgid "Album art download policy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 +#, fuzzy +msgid "Add controls to the video window" +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 +#, fuzzy +msgid "Show Fullscreen Controller" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244 +#, fuzzy +msgid "Privacy / Network Interaction" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#, fuzzy +msgid "Default Encoding" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Display Settings" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 #, fuzzy -msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection." +msgid "Font Color" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Languages" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 +#, fuzzy +msgid "Preferred Subtitle Language" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Enable OSD" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 +#, fuzzy +msgid "Black screens in Fullscreen mode" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 +#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 +#, fuzzy +msgid "Enable Video" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 +#, fuzzy +msgid "Output module" +msgstr "Output modules" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Video snapshots" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:58 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211 +msgid "Sequential numbering" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1093 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 +msgid "Lowest latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 +msgid "Low latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 +msgid "High latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 +msgid "Higher latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:695 +#, fuzzy +msgid "Interface Settings not saved" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:761 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:796 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:909 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:934 +#, c-format +msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/ftp.c:64 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:760 #, fuzzy -msgid "FTP input" -msgstr "TCP input" +msgid "Audio Settings not saved" +msgstr "Audio filters settings" -#: modules/access/gnomevfs.c:46 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:795 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This " -"value should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Video Settings not saved" +msgstr "Video settings" -#: modules/access/gnomevfs.c:50 -msgid "GnomeVFS filesystem file input" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879 +msgid "Input Settings not saved" msgstr "" -#: modules/access/http.c:45 -msgid "HTTP proxy" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:908 +msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" msgstr "" -#: modules/access/http.c:47 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:933 #, fuzzy -msgid "" -"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:" -"pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment " -"variable will be tried." -msgstr "" -"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." -"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " -"will be tried." +msgid "Hotkeys not saved" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/access/http.c:53 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1026 +msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/http.c:56 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1073 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1071 +msgid "Choose the font to display your Subtitles with." msgstr "" -#: modules/access/http.c:57 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1111 msgid "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +"Press new keys for\n" +"\"%@\"" msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/http.c:60 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1185 +#, fuzzy +msgid "Invalid combination" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1186 +msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgstr "" -#: modules/access/http.c:61 -msgid "" -"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1203 +msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgstr "" -#: modules/access/http.c:64 +#: modules/gui/macosx/update.m:63 #, fuzzy -msgid "Continuous stream" -msgstr "Codec setting" +msgid "Check for Updates" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/http.c:65 -msgid "" -"Enable this option to read a file that is being constantly updated (for " -"example, a JPG file on a server)" +#: modules/gui/macosx/update.m:64 +msgid "Download now" msgstr "" -#: modules/access/http.c:69 -#, fuzzy -msgid "HTTP input" -msgstr "TCP input" +#: modules/gui/macosx/update.m:66 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "" -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP/HTTPS" +#: modules/gui/macosx/update.m:93 +msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:48 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/macosx/update.m:94 +msgid "You can change this option in VLC's update window later on." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "Force selection of all streams" +#: modules/gui/macosx/update.m:94 +msgid "Yes" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:53 -#, fuzzy -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "Video bitrate" +#: modules/gui/macosx/update.m:94 +msgid "No" +msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:55 -msgid "" -"If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit " -"will be selected" +#: modules/gui/macosx/update.m:176 +msgid "This version of VLC is the latest available." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:60 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: modules/gui/macosx/update.m:183 +msgid "This version of VLC is outdated." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/macosx/update.m:185 +#, c-format +msgid "The current release is %d.%d.%d%c." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/pvr/pvr.c:51 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 #, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "Video Device" +msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:52 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 #, fuzzy -msgid "PVR video device" -msgstr "Video Device" +msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96 -msgid "Norm" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 +#, fuzzy +msgid "" +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " +"RAW)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98 -msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 +#, fuzzy +msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102 -msgid "Width" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 +#, fuzzy +msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 +#, fuzzy +msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Right" +msgid "" +"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " +"MPEG TS)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 +#, fuzzy +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89 -msgid "Frequency" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 +#, fuzzy +msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 +#, fuzzy +msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 +#, fuzzy +msgid "" +"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " +"ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:73 -msgid "Key interval" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 +#, fuzzy +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:74 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 +msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:76 -msgid "B Frames" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 +#, fuzzy +msgid "" +"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " +"ASF, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:77 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" +"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:81 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 +#, fuzzy +msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:83 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 #, fuzzy -msgid "Bitrate peak" -msgstr "Bitrate" +msgid "" +"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/pvr/pvr.c:84 -msgid "Peak bitrate in VBR mode" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 +#, fuzzy +msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" +msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/access/pvr/pvr.c:86 -msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 +#, fuzzy +msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/access/pvr/pvr.c:87 -msgid "Bitrate mode to use" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 +#, fuzzy +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" +msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/access/pvr/pvr.c:89 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 #, fuzzy -msgid "Audio bitmask" -msgstr "Audio bitrate" +msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" +msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/access/pvr/pvr.c:90 -msgid "" -"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part " -"of the card." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 +#, fuzzy +msgid "MPEG Program Stream" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input" -#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 #, fuzzy -msgid "Channel" -msgstr "Channels" +msgid "MPEG Transport Stream" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 +#, fuzzy +msgid "MPEG 1 Format" +msgstr "Sample rate" -#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 -msgid "Automatic" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is not the most " +"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " +"generally the most compatible" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 -msgid "SECAM" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at mms://yourip:8080 by default." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 -msgid "PAL" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 +msgid "" +"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " +"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " +"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " +"encapsulated in HTTP)." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 -msgid "NTSC" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 +msgid "Enter the address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:108 -msgid "vbr" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +msgid "Use this to stream to a single computer." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:108 -msgid "cbr" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:111 -msgid "PVR" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over the Internet." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:112 -msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 +msgid "" +"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " +"stream" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75 -#: modules/demux/livedotcom.cpp:61 -msgid "Caching value (ms)" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Back" +msgstr "Backwards" -#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47 -msgid "Real RTSP" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 +#, fuzzy +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 +msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:39 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 #, fuzzy +msgid "More Info" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. " -"This value should be set in millisecond units." +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " +"access to more features." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." -#: modules/access/screen/screen.c:43 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673 #, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." - -#: modules/access/screen/screen.c:46 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" +msgid "Stream to network" +msgstr "Codec setting" -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "" -"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of " -"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681 +#, fuzzy +msgid "Transcode/Save to file" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/screen/screen.c:62 -msgid "Screen Input" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 +#, fuzzy +msgid "Choose input" +msgstr "Choose file" -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:185 -msgid "Screen" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 +msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/access/smb.c:61 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1715 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Select a stream" +msgstr "Next file" -#: modules/access/smb.c:63 -msgid "SMB user name" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 +#, fuzzy +msgid "Existing playlist item" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "SMB password" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412 +msgid "Choose..." +msgstr "Choose…" -#: modules/access/smb.c:69 -msgid "SMB domain" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 +msgid "Partial Extract" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:70 -#, fuzzy +#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 msgid "" -"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the " -"connection." +"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " +"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " +"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/smb.c:75 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 #, fuzzy -msgid "SMB input" -msgstr "TCP input" +msgid "From" +msgstr "Sample rate" -#: modules/access/tcp.c:39 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 +msgid "To" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/tcp.c:46 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 #, fuzzy -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: modules/access/tcp.c:47 -msgid "TCP input" -msgstr "TCP input" - -#: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." -#: modules/access/udp.c:47 -msgid "Autodetection of MTU" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/stream_out/rtp.c:70 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Description" -#: modules/access/udp.c:49 -msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 +#, fuzzy +msgid "Streaming method" +msgstr "Codec setting" -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "RTP reordering timeout in ms" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 +msgid "Address of the computer to stream to." msgstr "" -#: modules/access/udp.c:53 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for " -"late packets upto the specified timeout in milisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "UDP Unicast" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 #, fuzzy -msgid "UDP/RTP" +msgid "UDP Multicast" msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/access/udp.c:62 -msgid "UDP/RTP input" -msgstr "UDP/RTP input" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 +#: modules/stream_out/transcode.c:161 +#, fuzzy +msgid "Transcode" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/v4l/v4l.c:75 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"This page allows to change the compression format of the audio or video " +"tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/v4l/v4l.c:79 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 +#, fuzzy +msgid "Transcode video" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817 msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " -"anything, no video device will be used." +"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " +"stream." msgstr "" -"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " -"anything, no video device will be used." -#: modules/access/v4l/v4l.c:83 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834 msgid "" -"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " -"anything, no audio device will be used." +"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " +"stream." msgstr "" -"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " -"anything, no audio device will be used." -#: modules/access/v4l/v4l.c:87 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation format" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " +"previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/v4l/v4l.c:99 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 #, fuzzy -msgid "Audio Channel" -msgstr "Audio Channels" +msgid "Additional streaming options" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/access/v4l/v4l.c:101 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 +#, fuzzy +msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236 -msgid "Brightness" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820 +msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:110 -msgid "Set the Brightness of the video input" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce" +msgstr "TCP input" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226 -msgid "Hue" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886 +#, fuzzy +msgid "Local playback" +msgstr "Backwards" -#: modules/access/v4l/v4l.c:113 -msgid "Set the Hue of the video input" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/access/v4l/v4l.c:114 -msgid "Color" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 +#, fuzzy +msgid "Additional transcode options" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/access/v4l/v4l.c:116 -msgid "Set the Color of the video input" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#, fuzzy +msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231 -msgid "Contrast" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#, fuzzy +msgid "Select the file to save to" +msgstr "Choose directory" -#: modules/access/v4l/v4l.c:119 -msgid "Set the Contrast of the video input" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:120 -msgid "Tuner" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 +msgid "" +"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " +"transcoding." msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:121 -msgid "Tuner to use, if there are several ones" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 +msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 #, fuzzy -msgid "Samplerate" -msgstr "Sample rate" +msgid "Encap. format" +msgstr "Video crop left" -#: modules/access/v4l/v4l.c:124 -msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 +#, fuzzy +msgid "Input stream" +msgstr "Sout stream" -#: modules/access/v4l/v4l.c:127 -msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 +#, fuzzy +msgid "Save file to" +msgstr "Next file" -#: modules/access/v4l/v4l.c:128 -msgid "MJPEG" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/access/v4l/v4l.c:130 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 +#, fuzzy +msgid "No input selected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 +msgid "" +"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" +"\n" +"Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:131 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 #, fuzzy -msgid "Decimation" +msgid "No valid destination" msgstr "Description" -#: modules/access/v4l/v4l.c:133 -msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 +msgid "" +"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " +"Multicast-IP.\n" +"\n" +"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " +"and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:134 -msgid "Quality" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 +msgid "" +"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " +"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" +"\n" +"Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:135 -msgid "Set the quality of the stream" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 +#, fuzzy +msgid "Select the directory to save to" +msgstr "Choose directory" -#: modules/access/v4l/v4l.c:146 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 #, fuzzy -msgid "Video4Linux" -msgstr "Video" +msgid "No folder selected" +msgstr "no input\n" -#: modules/access/v4l/v4l.c:147 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 #, fuzzy -msgid "Video4Linux input" -msgstr "Video" +msgid "A directory where to save the files has to be selected." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 -#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:676 -msgid "VCD" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " +"location." msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 #, fuzzy -msgid "VCD input" -msgstr "TCP input" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" +msgid "No file selected" +msgstr "no input\n" -#: modules/access/vcdx/access.c:106 -msgid "The above message had unknown log level" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 +#, fuzzy +msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/vcdx/access.c:132 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364 -#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 -#: modules/access/vcdx/info.c:291 -msgid "Entry" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1349 +msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "Segments" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1421 +msgid "yes" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 -#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5196 -msgid "Segment" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424 +msgid "no" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:533 -msgid "LID" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 +msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:90 -msgid "VCD Format" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398 +msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 -#: modules/services_discovery/daap.c:610 -msgid "Album" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 +msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:92 -#, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "Polarisation" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "Preparer" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +msgid "" +"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " +"Whatever VLC can read can be saved.\n" +"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " +"transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Vol #" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 -msgid "Vol max #" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1829 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Volume Set" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 +msgid "" +"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " +"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " +"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " +"leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1377 -msgid "Volume" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 +msgid "" +"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Publisher" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 +msgid "" +"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" +"streamed.\n" +"\n" +"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " +"streaming." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 #, fuzzy -msgid "System Id" -msgstr "Stream %d" - -#: modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:122 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" +msgid "Minimal Mac OS X interface" +msgstr "XOSD interface" -#: modules/access/vcdx/info.c:126 -msgid "Last Entry Point" +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 +msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:127 -msgid "Track size (in sectors)" +#: modules/gui/ncurses.c:119 +msgid "Filebrowser starting point" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 -#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 +#: modules/gui/ncurses.c:121 #, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Type" +msgid "" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." -#: modules/access/vcdx/info.c:139 +#: modules/gui/ncurses.c:126 #, fuzzy -msgid "end" -msgstr "Append to file" +msgid "Ncurses interface" +msgstr "Skinnable interface" -#: modules/access/vcdx/info.c:142 +#: modules/gui/ncurses.c:1542 #, fuzzy -msgid "play list" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "[Repeat] " +msgstr "Random Off" -#: modules/access/vcdx/info.c:153 +#: modules/gui/ncurses.c:1543 #, fuzzy -msgid "extended selection list" -msgstr "Text renderer settings" +msgid "[Random] " +msgstr "Random" -#: modules/access/vcdx/info.c:154 +#: modules/gui/ncurses.c:1544 #, fuzzy -msgid "selection list" -msgstr "Resolution" +msgid "[Loop]" +msgstr "Title" -#: modules/access/vcdx/info.c:166 -msgid "unknown type" +#: modules/gui/ncurses.c:1556 +#, c-format +msgid " Source : %s" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/access/vcdx/info.c:316 -msgid "List ID" +#: modules/gui/ncurses.c:1563 +#, c-format +msgid " State : Playing %s" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 -msgid "(Super) Video CD" +#: modules/gui/ncurses.c:1567 +#, c-format +msgid " State : Stopped %s" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/gui/ncurses.c:1571 +#, c-format +msgid " State : Opening/Connecting %s" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/gui/ncurses.c:1575 +#, c-format +msgid " State : Buffering %s" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 -#, fuzzy -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "Number of threads" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 -msgid "Use playback control?" +#: modules/gui/ncurses.c:1579 +#, c-format +msgid " State : Paused %s" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +#: modules/gui/ncurses.c:1593 +#, c-format +msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" msgstr "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +#: modules/gui/ncurses.c:1597 +#, c-format +msgid " Volume : %i%%" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." +#: modules/gui/ncurses.c:1605 +#, c-format +msgid " Title : %d/%d" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Show extended VCD info?" +#: modules/gui/ncurses.c:1616 +#, c-format +msgid " Chapter : %d/%d" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." +#: modules/gui/ncurses.c:1628 +#, c-format +msgid " Source: %s" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +#: modules/gui/ncurses.c:1630 +msgid " [ h for help ]" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +#: modules/gui/ncurses.c:1652 +msgid " Help " msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:42 +#: modules/gui/ncurses.c:1656 #, fuzzy -msgid "Record directory" -msgstr "Choose directory" +msgid "[Display]" +msgstr "File stream output" -#: modules/access_filter/record.c:44 -#, fuzzy -msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored" +#: modules/gui/ncurses.c:1659 +msgid " h,H Show/Hide help box" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." - -#: modules/access_filter/timeshift.c:42 -#, fuzzy -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "Options" -#: modules/access_filter/timeshift.c:43 -msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream." +#: modules/gui/ncurses.c:1660 +msgid " i Show/Hide info box" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:45 -#, fuzzy -msgid "Timeshift directory" -msgstr "Choose directory" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:46 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +#: modules/gui/ncurses.c:1661 +msgid " m Show/Hide metadata box" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51 -#, fuzzy -msgid "Timeshift" -msgstr "Options" - -#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 -#, fuzzy -msgid "Dummy stream output" -msgstr "UDP stream output" - -#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 -msgid "Dummy" +#: modules/gui/ncurses.c:1662 +msgid " L Show/Hide messages box" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file" -msgstr "Append to file" - -#: modules/access_output/file.c:66 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +#: modules/gui/ncurses.c:1663 +msgid " P Show/Hide playlist box" msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:70 -msgid "File stream output" -msgstr "File stream output" - -#: modules/access_output/http.c:60 -msgid "Username" +#: modules/gui/ncurses.c:1664 +msgid " B Show/Hide filebrowser" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:61 -msgid "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +#: modules/gui/ncurses.c:1665 +msgid " x Show/Hide objects box" msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/access_output/http.c:63 -msgid "Password" +#: modules/gui/ncurses.c:1666 +msgid " S Show/Hide statistics box" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." +#: modules/gui/ncurses.c:1667 +msgid " c Switch color on/off" msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "Mime" +#: modules/gui/ncurses.c:1668 +msgid " Esc Close Add/Search entry" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:67 +#: modules/gui/ncurses.c:1673 #, fuzzy -msgid "Allows you to give the mime returned by the server." -msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgid "[Global]" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:82 -#: modules/control/http/http.c:46 -msgid "Certificate file" +#: modules/gui/ncurses.c:1676 +msgid " q, Q, Esc Quit" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:70 -msgid "" -"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " -"stream output" +#: modules/gui/ncurses.c:1677 +msgid " s Stop" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:72 modules/control/http.c:85 -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "Private key file" +#: modules/gui/ncurses.c:1678 +msgid " Pause/Play" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:73 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " -"stream output. Leave empty if you don't have one." +#: modules/gui/ncurses.c:1679 +msgid " f Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http.c:87 -#: modules/control/http/http.c:51 +#: modules/gui/ncurses.c:1680 #, fuzzy -msgid "Root CA file" -msgstr "Choose file" +msgid " n, p Next/Previous playlist item" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access_output/http.c:77 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " -"don't have one." +#: modules/gui/ncurses.c:1681 +msgid " [, ] Next/Previous title" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:81 modules/control/http.c:90 -#: modules/control/http/http.c:54 -#, fuzzy -msgid "CRL file" -msgstr "Choose file" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " -"stream output. Leave empty if you don't have one." +#: modules/gui/ncurses.c:1682 +msgid " <, > Next/Previous chapter" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "HTTP stream output" - -#: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http.c:94 -#: modules/control/http/http.c:58 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473 -msgid "HTTP" +#: modules/gui/ncurses.c:1683 +#, c-format +msgid " Seek +1%%" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:58 -#, fuzzy -msgid "Stream-name" -msgstr "Codec setting" - -#: modules/access_output/shout.c:59 -msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server." +#: modules/gui/ncurses.c:1684 +#, c-format +msgid " Seek -1%%" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:61 -#, fuzzy -msgid "Stream-description" -msgstr "Codec Description" +#: modules/gui/ncurses.c:1685 +msgid " a Volume Up" +msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:62 -msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)." +#: modules/gui/ncurses.c:1686 +msgid " z Volume Down" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:65 +#: modules/gui/ncurses.c:1691 #, fuzzy -msgid "Stream MP3" -msgstr "Stream %d" +msgid "[Playlist]" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access_output/shout.c:66 -msgid "" -"Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option " -"allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to " -"the icecast server." +#: modules/gui/ncurses.c:1694 +msgid " r Toggle Random playing" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "libshout (icecast) output" +#: modules/gui/ncurses.c:1695 +msgid " l Toggle Loop Playlist" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:72 -#, fuzzy -msgid "Shout" -msgstr "Add Interface" +#: modules/gui/ncurses.c:1696 +msgid " R Toggle Repeat item" +msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:81 -#, fuzzy -msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream." +#: modules/gui/ncurses.c:1697 +msgid " o Order Playlist by title" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access_output/udp.c:84 -msgid "Group packets" -msgstr "Group packets" +#: modules/gui/ncurses.c:1698 +msgid " O Reverse order Playlist by title" +msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:85 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows " -"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps " -"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." +#: modules/gui/ncurses.c:1699 +msgid " g Go to the current playing item" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:90 -msgid "Raw write" +#: modules/gui/ncurses.c:1700 +msgid " / Look for an item" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:91 -msgid "" -"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to " -"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in " -"order to improve streaming)." +#: modules/gui/ncurses.c:1701 +msgid " A Add an entry" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:97 -msgid "UDP stream output" -msgstr "UDP stream output" +#: modules/gui/ncurses.c:1702 +msgid " D, Delete an entry" +msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:476 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" +#: modules/gui/ncurses.c:1703 +msgid " Delete an entry" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47 -msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams" +#: modules/gui/ncurses.c:1704 +msgid " e Eject (if stopped)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48 +#: modules/gui/ncurses.c:1709 #, fuzzy -msgid "Dolby surround decoder" -msgstr "Dolby Surround" +msgid "[Filebrowser]" +msgstr "Filters" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." +#: modules/gui/ncurses.c:1712 +msgid " Add the selected file to the playlist" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56 -msgid "Characteristic dimension" +#: modules/gui/ncurses.c:1713 +msgid " Add the selected directory to the playlist" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58 -#, fuzzy -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +#: modules/gui/ncurses.c:1714 +msgid " . Show/Hide hidden files" msgstr "" -"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front " -"left speaker and listener in meters." -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60 -msgid "Compensate delay" +#: modules/gui/ncurses.c:1719 +msgid "[Boxes]" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate." +#: modules/gui/ncurses.c:1722 +msgid " , Navigate through the box line by line" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 +#: modules/gui/ncurses.c:1723 +msgid " , Navigate through the box page by page" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1728 #, fuzzy -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "Dolby Surround" +msgid "[Player]" +msgstr "Display resolution" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "" -"If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded " -"streams won't be decoded before being processed by this filter." +#: modules/gui/ncurses.c:1731 +#, c-format +msgid " , Seek +/-5%%" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73 +#: modules/gui/ncurses.c:1736 #, fuzzy -msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" -msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" +msgid "[Miscellaneous]" +msgstr "Miscellaneous" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74 +#: modules/gui/ncurses.c:1739 +msgid " Ctrl-l Refresh the screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1760 #, fuzzy -msgid "Headphone effect" -msgstr "Next file" +msgid " Information " +msgstr "Visualisations" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46 -msgid "audio filter for simple channel mixing" +#: modules/gui/ncurses.c:1772 +#, c-format +msgid " [%s]" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial channel mixing" +#: modules/gui/ncurses.c:1779 +#, c-format +msgid " %s: %s" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 +#, fuzzy +msgid "No item currently playing" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +#: modules/gui/ncurses.c:1897 +#, fuzzy +msgid " Logs " +msgstr "Title" + +#: modules/gui/ncurses.c:1940 +#, fuzzy +msgid " Browse " +msgstr "Browse…" + +#: modules/gui/ncurses.c:1995 +msgid " Objects " msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101 +#: modules/gui/ncurses.c:2009 #, fuzzy -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "Enable interlaced encoding" +msgid " Stats " +msgstr "Setting" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +#: modules/gui/ncurses.c:2098 +#, c-format +msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +#: modules/gui/ncurses.c:2131 +msgid " Playlist (All, one level) " msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53 -msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +#: modules/gui/ncurses.c:2134 +msgid " Playlist (By category) " msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 -msgid "DTS dynamic range compression" +#: modules/gui/ncurses.c:2137 +msgid " Playlist (Manually added) " msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -msgid "DTS" +#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 +#, c-format +msgid "Find: %s" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +#: modules/gui/ncurses.c:2238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open: %s" +msgstr "Options:" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 -msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +#: modules/gui/pda/pda.c:62 +msgid "Autoplay selected file" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50 -msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#: modules/gui/pda/pda.c:63 +msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48 -msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda.c:70 +#, fuzzy +msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" +msgstr "Switch interface" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48 -msgid "audio filter for float32->s16 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Title" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48 -msgid "audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda.c:223 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Codec Description" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48 -msgid "audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda.c:229 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Copy packetiser" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48 -msgid "audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/gui/pda/pda.c:235 +msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 +#: modules/gui/pda/pda.c:241 #, fuzzy -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "Group" +msgstr "Group packets" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48 -msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 +msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 -msgid "audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 -msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 +#, fuzzy +msgid "MRL:" +msgstr "URL" -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48 -msgid "audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Add Interface" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48 -msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 +msgid "Address:" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48 -msgid "audio filter for u8->float32 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 +#, fuzzy +msgid "unicast" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:52 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 #, fuzzy -msgid "Equalizer preset" -msgstr "visualiser" +msgid "multicast" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 -msgid "Bands gain" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 +#, fuzzy +msgid "Network: " +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 +msgid "udp" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)" -msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 +msgid "udp6" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 -msgid "Two pass" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 +msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Filter twice the audio" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "Global gain" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 +msgid "ftp" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:62 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)" -msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 +msgid "http" +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 #, fuzzy -msgid "Equalizer 10 bands" -msgstr "visualiser" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Flat" -msgstr "" +msgid "sout" +msgstr "Add Interface" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:60 -msgid "Classical" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +msgid "mms" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Club" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 +#, fuzzy +msgid "Protocol:" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:31 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 #, fuzzy -msgid "Dance" -msgstr "Date" +msgid "Transcode:" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Full bass" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 +#, fuzzy +msgid "enable" +msgstr "Disable" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 +#, fuzzy +msgid "Video:" +msgstr "Video" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full treble" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 +#, fuzzy +msgid "Audio:" +msgstr "Audio" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Headphones" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Channels" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Large Hall" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 +msgid "Norm:" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Live" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Title" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Party" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 +msgid "Frequency:" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 +#, fuzzy +msgid "Samplerate:" +msgstr "Sample rate" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 +msgid "Quality:" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:45 -msgid "Rock" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 +msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 +#, fuzzy +msgid "Sound:" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Soft" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 +msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Soft rock" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 +#, fuzzy +msgid "Decimation:" +msgstr "Description" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:46 -msgid "Techno" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +msgid "pal" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:201 -msgid "audio filter for PCM format conversion" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +msgid "ntsc" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:69 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 #, fuzzy -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "Number of threads" +msgid "secam" +msgstr "Stream " -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a high power but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 +msgid "240x192" +msgstr "240×192" -#: modules/audio_filter/normvol.c:75 -msgid "Max level" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 +msgid "320x240" +msgstr "320×240" -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 +msgid "qsif" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 -#, fuzzy -msgid "Volume normalizer" -msgstr "Visualisations" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84 -msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 +msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65 -msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 +msgid "sif" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 -msgid "audio filter for linear interpolation resampling" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 +msgid "cif" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial resampling" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 +msgid "vga" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 -msgid "audio filter for ugly resampling" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 +msgid "kHz" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:47 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "Float32 audio mixer" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 +msgid "Hz/s" +msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:47 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 +#, fuzzy +msgid "mono" +msgstr "Resolution" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:47 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 #, fuzzy -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "Float32 audio mixer" +msgid "stereo" +msgstr "Stereo" -#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124 -msgid "default" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Sample rate" -#: modules/audio_output/alsa.c:104 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy -msgid "ALSA audio output" -msgstr "File audio output" +msgid "Video Codec:" +msgstr "Video encoder" -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA Device Name" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 +msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:95 -#: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217 -#: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Audio Device" -msgstr "Audio Device" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 +msgid "mp1v" +msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:489 -#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 -#: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:416 -msgid "Mono" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 +msgid "mp2v" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:462 -#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:388 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 +msgid "mp4v" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:426 -#: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:369 -msgid "5.1" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 +msgid "H263" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:535 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 +msgid "WMV1" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:926 -msgid "Unknown soundcard" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:67 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 #, fuzzy -msgid "aRts audio output" -msgstr "File audio output" +msgid "Video Bitrate:" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 +#, fuzzy +msgid "Bitrate Tolerance:" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 +msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:102 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 #, fuzzy -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "File audio output" +msgid "Audio Codec:" +msgstr "Audio CD device" -#: modules/audio_output/coreaudio.c:224 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 #, fuzzy -msgid "CoreAudio output" -msgstr "Audio output URL" +msgid "Deinterlace:" +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 #, fuzzy -msgid "Output device" -msgstr "Next file" +msgid "Access:" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/audio_output/directx.c:215 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 +msgid "Muxer:" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 #, fuzzy -msgid "Use float32 output" -msgstr "UDP stream output" +msgid "URL:" +msgstr "URL" -#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 +msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:223 -#, fuzzy -msgid "DirectX audio output" -msgstr "File audio output" - -#: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 +msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:69 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 #, fuzzy -msgid "EsounD audio output" -msgstr "HD1000 audio output" - -#: modules/audio_output/esd.c:72 -msgid "Esound server" -msgstr "" +msgid "localhost" +msgstr "Date" -#: modules/audio_output/file.c:80 -msgid "Output format" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:81 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "239.0.0.42" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "Output channels number" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 +msgid "PS" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:85 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 +msgid "TS" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "Add wave header" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 +msgid "MPEG1" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:89 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 +msgid "AVI" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:106 -#, fuzzy -msgid "Output file" -msgstr "Next file" - -#: modules/audio_output/file.c:107 -msgid "File to which the audio samples will be written to" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 +msgid "OGG" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File audio output" -msgstr "File audio output" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "HD1000 audio output" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 +msgid "MP4" +msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:101 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 +msgid "MOV" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 +msgid "ASF" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:109 -#, fuzzy -msgid "Linux OSS audio output" -msgstr "File audio output" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 +msgid "kbits/s" +msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:114 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "OSS DSP device" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 +msgid "alaw" +msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:108 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 +msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 -#, fuzzy -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "File audio output" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 +msgid "mpga" +msgstr "" -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 +msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:140 -msgid "Win32 waveOut extension output" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 +msgid "a52" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:91 -msgid "A/52 parser" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 +msgid "vorb" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "A/52 audio packetiser" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 +msgid "bits/s" +msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:42 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 #, fuzzy -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "Linear PCM audio decoder" +msgid "Audio Bitrate :" +msgstr "Audio bitrate" -#: modules/codec/araw.c:43 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 #, fuzzy -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "Raw audio encoder" - -#: modules/codec/araw.c:52 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "Raw audio encoder" +msgid "SAP Announce:" +msgstr "TCP input" -#: modules/codec/cinepak.c:38 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 #, fuzzy -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "Theora video encoder" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:70 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" +msgid "SLP Announce:" +msgstr "TCP input" -#: modules/codec/cvdsub.c:46 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "CVD subtitle decoder" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Audio Channels" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Date" -#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90 -#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "Video bitrate" -#: modules/codec/dirac.c:68 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +msgid " Save " +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 +msgid " Apply " msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/dirac.c:73 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 #, fuzzy -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "Video encoder" +msgid " Cancel " +msgstr "Channels" -#: modules/codec/dirac.c:79 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 #, fuzzy -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "Theora video encoder" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:99 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" +msgid "Preference" +msgstr "VLC preferences" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:108 -msgid "DirectMedia Object encoder" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 +msgid "" +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." -#: modules/codec/dts.c:95 -msgid "DTS parser" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 +msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "DTS audio packetiser" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 +#, fuzzy +msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" +msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team" -#: modules/codec/dvbsub.c:45 -msgid "X coordinate of the subpicture" +#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49 -#: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61 -msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here." -msgstr "" +#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 +#, fuzzy +msgid "QNX RTOS video and audio output" +msgstr "File audio output" -#: modules/codec/dvbsub.c:48 -msgid "Y coordinate of the subpicture" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:950 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "Preamp\n" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1014 +msgid "dB" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1243 #, fuzzy -msgid "Subpicture position" -msgstr "Subtitles Track" +msgid "Audio/Video" +msgstr "Audio CD device" -#: modules/codec/dvbsub.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1259 +msgid "Advance of audio over video:" msgstr "" -"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " -"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values)." -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the encoded subpicture" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1268 +msgid "" +"A positive value means that\n" +"the audio is ahead of the video" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of encoded the subpicture" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Subtitles/Video" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/dvbsub.c:63 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1292 #, fuzzy -msgid "Timeout of subpictures" +msgid "Advance of subtitles over video:" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/dvbsub.c:65 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1301 msgid "" -"Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining " -"time.This will ensure that they are at least the specified time visible." +"A positive value means that\n" +"the subtitles are ahead of the video" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:86 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" - -#: modules/codec/dvbsub.c:99 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1320 #, fuzzy -msgid "DVB subtitles encoder" +msgid "Speed of the subtitles:" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/faad.c:38 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 +msgid "Force update of this dialog's values" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63 -#, fuzzy -msgid "Image file" -msgstr "Next file" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" +msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:46 -msgid "Path of the image file when using the fake input." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424 +msgid "" +"Information about what your media or stream is made of.\n" +"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106 -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -#, fuzzy -msgid "Allows you to specify the output video width." -msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498 +msgid "Statistics about the currently playing media or stream." +msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify the output video height." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Sent bitrate" +msgstr "Sample rate" -#: modules/codec/fake.c:53 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Codec setting" +msgid "Current visualization" +msgstr "Audio visualisations" -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 +msgid "" +"Loop from point A to point B continuously.\n" +"Click to set point A" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:56 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "Codec setting" +msgid "Frame by frame" +msgstr "Frame rate" -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Take a snapshot" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "Deinterlace video" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385 +msgid "" +"Loop from point A to point B continuously\n" +"Click to set point A" +msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:61 -#, fuzzy -msgid "Allows you to deinterlace the image after loading." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:468 +msgid "Menu" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Deinterlace module" -msgstr "Deinterlace video" +msgid "Teletext on" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Specifies the deinterlace module to use." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:529 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Teletext" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/fake.c:75 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:579 #, fuzzy -msgid "Fake video decoder" -msgstr "Theora video encoder" +msgid "Previous media in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -msgid "rd" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Next media in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -msgid "bits" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Stop playback" +msgstr "Backwards" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -msgid "simple" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Toggle the video in fullscreen" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:598 #, fuzzy -msgid "" -"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +msgid "Show playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:604 #, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +msgid "Show extended settings" +msgstr "Text renderer settings" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 -msgid "Decoding" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "TCP input" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120 -msgid "ffmpeg chroma conversion" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:789 +msgid "Unmute" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:829 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Audio encoders settings" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125 -msgid "ffmpeg audio/video encoder" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +msgid "Pause the playback" +msgstr "Backwards" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183 -msgid "ffmpeg demuxer" -msgstr "ffmpeg demuxer" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1272 +msgid "Revert to normal play speed" +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:191 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 #, fuzzy -msgid "ffmpeg video filter" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "Select one or multiple files" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106 #, fuzzy -msgid "ffmpeg deinterlace video filter" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "File names:" +msgstr "Title" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Direct rendering" -msgstr "Force a video rendering mode." - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90 -msgid "" -"ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" +msgid "Filter:" +msgstr "Filters" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:154 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Open subtitles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97 -msgid "" -"Try to fix some bugs\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Eject the disc" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 -#: modules/stream_out/transcode.c:152 -msgid "Hurry up" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:621 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "DVB Type:" +msgstr "Type" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 -msgid "" -"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " -"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " -"pictures." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:645 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Transponder symbol rate" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Channels:" +msgstr "Channels" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "Selected ports:" +msgstr "Resolution" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118 -msgid "Debug mask" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 +msgid ".*" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 -msgid "Set ffmpeg debug mask" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Input caching:" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798 +msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "Visualise motion vectors" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Auto connnection" +msgstr "Settings…" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122 -msgid "" -"Set motion vectors visualization mask.\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames" -msgstr "" -"Set motion vectors visualisation mask.\n" -"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualise backward predicted MVs of B frames" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "Radio device name" +msgstr "Audio Device" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Advanced options" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128 -msgid "Will only decode a low resolution version of the video." +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74 +msgid "Double click to get media information" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131 -msgid "ffmpeg post processing filter chains" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Show the current item" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key " -"frame." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Select Directory" +msgstr "Choose directory" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177 -msgid "Ratio of B frames" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112 +msgid "Select an action to change the associated hotkey" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two " -"reference frames." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Set" +msgstr "Resolution" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1241 #, fuzzy -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "Video bitrate" +msgid "Unset" +msgstr "Stereo" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +msgid "Hotkey for " +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185 -msgid "Enable interlaced encoding" -msgstr "Enable interlaced encoding" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282 +msgid "Press the new keys for " +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186 -#, fuzzy -msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames." +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1307 +msgid "Warning: the key is already assigned to \"" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1327 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1335 +msgid "Key: " msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Enable interlaced motion estimation" -msgstr "Enable trellis quantisation" +msgid "Subtitles && OSD" +msgstr "Subtitles/OSD" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires " -"more CPU." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +msgid "Input && Codecs" +msgstr "Input / Codecs" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Enable pre motion estimation" -msgstr "Enable trellis quantisation" +msgid "Device:" +msgstr "Video Device" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Allows you to enable the pre motion estimation." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +msgid "Input & Codecs Settings" +msgstr "Input / Codecs" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 +msgid "" +"If this property is blank, different values\n" +"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" +"You can define a unique one or configure them \n" +"individually in the advanced preferences." +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534 #, fuzzy -msgid "Enable strict rate control" -msgstr "Enable interlaced encoding" +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 #, fuzzy -msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm." -msgstr "" -"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " -"coefficients)." +msgid "Audio Files" +msgstr "Audio filters" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "Rate control buffer size" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 +#, fuzzy +msgid "Video Files" +msgstr "Video title" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify the rate control buffer size." +msgid "Playlist Files" +msgstr "Playlist…" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792 +msgid "&Apply" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "Rate control buffer aggressiveness" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Channels" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness." -msgstr "Rate control buffer aggressiveness" +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209 -msgid "I quantization factor" -msgstr "I quantisation factor" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Sample rate" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 -msgid "" -"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P " -"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 +msgid "Create a new bookmark" msgstr "" -"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P " -"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 modules/demux/mod.c:54 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Noise reduction" -msgstr "Display resolution" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 -msgid "" -"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the " -"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 +msgid "Delete all the bookmarks" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 -msgid "Enable MPEG4 quantization matrix" -msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Codec" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220 -msgid "" -"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This " -"generally yields a better looking picture, while still retaining the " -"compatibility with standard MPEG-2 decoders." +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 +msgid "Bytes" msgstr "" -"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This " -"generally yields a better looking picture, while still retaining the " -"compatibility with standard MPEG-2 decoders." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225 -msgid "Quality level" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 +msgid "Errors" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 -msgid "" -"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors " -"(this can slow down the encoding very much)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "&Clear" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231 -msgid "" -"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " -"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " -"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " -"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." -msgstr "" -"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " -"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " -"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " -"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Hide future errors" +msgstr "Video title" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "Minimum video quantiser scale" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Adjustments and Effects" +msgstr "Video codecs" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238 -msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Graphic Equalizer" +msgstr "Equaliser" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "Maximum video quantiser scale" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Spatializer" +msgstr "visualiser filter" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242 -msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale." -msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale." +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Audio Effects" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245 -msgid "Enable trellis quantization" -msgstr "Enable trellis quantisation" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Video Effects" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246 -msgid "" -"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block " -"coefficients)." -msgstr "" -"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " -"coefficients)." +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Synchronization" +msgstr "Clock synchronisation" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Use fixed video quantizer scale" -msgstr "Minimum video quantiser scale" +msgid "v4l2 controls" +msgstr "Codec" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250 -msgid "" -"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding " -"(accepted values: 0.01 to 255.0)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Go to Time" +msgstr "Video title" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Go" +msgstr "Group packets" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254 -msgid "" -"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted " -"values: -1, 0, 1)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Go to time" +msgstr "Video title" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257 -msgid "Luminance masking" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 +msgid "VLC media player " msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 msgid "" -"Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261 -msgid "Darkness masking" +"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " +"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" +"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " +"platform.\n" +"\n" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 msgid "" -"Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +"This version of VLC was compiled by:\n" +" " msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265 -msgid "Motion masking" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508 +msgid "Based on Git commit: " msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 msgid "" -"Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal " -"complexity (default: 0.0)." +"You are using the Qt4 Interface.\n" +"\n" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269 -msgid "Border masking" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) " +msgstr "Copyright" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 msgid "" -"Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame " -"(default: 0.0)." +"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " +"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " +"create the best free software." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273 -msgid "Luminance elimination" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 +msgid "Thanks" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 +msgid "VLC media player updates" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278 -msgid "Chrominance elimination" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 +msgid "&Recheck version" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Checking for an update..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." +"\n" +"Do you want to download it?\n" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 -msgid "Post processing" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Launching an update request..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Select a directory..." +msgstr "Choose directory" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 -msgid "1 (Lowest)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:314 +msgid "&Yes" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106 -msgid "6 (Highest)" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315 +msgid "A new version of VLC(" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:171 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "Flac audio decoder" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:321 +#, fuzzy +msgid ") is available." +msgstr "No help available" -#: modules/codec/flac.c:176 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "Flac audio encoder" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:334 +msgid "You have the latest version of VLC media player." +msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:182 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Flac audio packetiser" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while checking for updates..." +msgstr "Visualisations" -#: modules/codec/libmpeg2.c:96 +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93 #, fuzzy -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "MPEG-I/II video demuxer" +msgid "Login" +msgstr "Title" -#: modules/codec/lpcm.c:82 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "Linear PCM audio decoder" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "General" -#: modules/codec/lpcm.c:87 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "Linear PCM audio packetiser" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63 +msgid "&Extra Metadata" +msgstr "" -#: modules/codec/mash.cpp:65 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "Force a video rendering mode." +msgid "&Codec Details" +msgstr "Codec Description" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:106 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69 #, fuzzy -msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" -msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" +msgid "&Statistics" +msgstr "Setting" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:117 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75 +msgid "&Save Metadata" +msgstr "" -#: modules/codec/png.c:54 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81 #, fuzzy -msgid "PNG video decoder" -msgstr "Video encoder" +msgid "Location:" +msgstr "Resolution" -#: modules/codec/quicktime.c:63 -msgid "QuickTime library decoder" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Modules tree" +msgstr "Genre" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&Save as..." +msgstr "Save As…" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 +msgid "Save all the displayed logs to a file" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:68 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "Pseudo raw video decoder" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 +msgid "Verbosity Level" +msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:75 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "Pseudo raw video packetiser" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Date" -#: modules/codec/realaudio.c:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 #, fuzzy -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "Raw audio encoder" +msgid "Select a name for the logs file" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/codec/sdl_image.c:54 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 +msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 +msgid "" +"Cannot write file %1:\n" +"%2." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:88 #, fuzzy -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "Video encoder" +msgid "&File" +msgstr "Title" -#: modules/codec/speex.c:105 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "Speex audio encoder" +msgid "&Disc" +msgstr "Disable" -#: modules/codec/speex.c:110 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "Speex audio packetiser" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Network" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "Speex audio encoder" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Capture &Device" +msgstr "Open &Capture Device…" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Select" +msgstr "Resolution" -#: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569 -msgid "Speex comment" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:192 +msgid "&Enqueue" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:552 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Mode" -msgstr "Codec" +msgid "&Play" +msgstr "Rating" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:41 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184 #, fuzzy -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "&Stream" +msgstr "Stream info…" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "DVD subtitles packetiser" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Convert" +msgstr "Stereo" -#: modules/codec/subsdec.c:86 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "&Convert / Save" +msgstr "Stereo" -#: modules/codec/subsdec.c:87 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Title" -#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Subtitles justification" -msgstr "Subtitle options" +msgid "Switch to simple preferences" +msgstr "VLC modules preferences" -#: modules/codec/subsdec.c:89 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "Destination video codec" +msgid "Switch to complete preferences" +msgstr "VLC modules preferences" -#: modules/codec/subsdec.c:93 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "&Save" +msgstr "Scope" -#: modules/codec/svcdsub.c:51 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" +msgid "&Reset Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 +msgid "" +"This will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:52 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:412 #, fuzzy -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "SVCD Subtitle %i" +msgid "Open Directory" +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: modules/codec/svcdsub.c:62 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Open playlist file" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/tarkin.c:75 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157 -msgid "" -"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of " -"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:456 +msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:99 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 #, fuzzy -msgid "Theora video decoder" -msgstr "Theora video encoder" +msgid "Media Files" +msgstr "Title" -#: modules/codec/theora.c:105 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "Theora video packetiser" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 +#, fuzzy +msgid "Subtitles Files" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/theora.c:111 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "Theora video encoder" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Title" -#: modules/codec/theora.c:512 -msgid "Theora comment" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Stream Output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/codec/twolame.c:52 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152 msgid "" -"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +"Stream output string.\n" +" This is automatically generated when you change the above settings,\n" +" but you can update it manually." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:55 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Stereo mode" -msgstr "Stereo" +msgid "Save file" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/twolame.c:56 -msgid "Select how stereo streams will be handled" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201 +msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "VBR mode" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83 +msgid "Hours / Minutes / Seconds:" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:59 -msgid "By default the encoding is CBR." +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85 +msgid "Day / Month / Year:" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Repeat:" +msgstr "Random Off" -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay:" +msgstr "Random Off" -#: modules/codec/twolame.c:66 -msgid "Dual mono" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114 +msgid " days" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:66 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Joint stereo" -msgstr "Stereo" +msgid "Import" +msgstr "Add Interface" -#: modules/codec/twolame.c:71 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "Flac audio encoder" +msgid "Export" +msgstr "Add Interface" -#: modules/codec/vorbis.c:159 -msgid "Maximum encoding bitrate" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338 +msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:161 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming " -"applications." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Open a VLM Configuration File" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/codec/vorbis.c:163 -msgid "Minimum encoding bitrate" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:295 +msgid "Toggle between elapsed and remaining time" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:165 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:301 msgid "" -"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a " -"fixed-size channel." +"Current playback speed.\n" +"Right click to adjust" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:167 -msgid "CBR encoding" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Privacy and Network Policies" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Privacy and Network Warning" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:479 +msgid "" +"

The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " +"without authorization.

\n" +"

VLC media player can request limited information on the Internet, " +"especially to get CD covers or to know if updates are available.

\n" +"

VLC media player DOES NOT send or collect ANY " +"information, even anonymously, about your usage.

\n" +"

Therefore please check the following options, the default being almost no " +"access on the web.

\n" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:169 -msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023 +msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:173 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072 #, fuzzy -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "Vorbis audio encoder" +msgid "Paused" +msgstr "Date" -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "Vorbis audio packetiser" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Media" +msgstr "Title" -#: modules/codec/vorbis.c:191 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "Vorbis audio encoder" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/vorbis.c:618 -msgid "Vorbis comment" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 +msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:42 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 #, fuzzy -msgid "Quantizer parameter" -msgstr "visualiser" +msgid "&Audio" +msgstr "Audio" -#: modules/codec/x264.c:44 -msgid "" -"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better " -"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "&Video" +msgstr "Video" -#: modules/codec/x264.c:47 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Minimum quantizer parameter" -msgstr "Minimum video quantiser scale" +msgid "P&layback" +msgstr "Backwards" -#: modules/codec/x264.c:48 -msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:51 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy -msgid "Maximum quantizer parameter" -msgstr "Maximum video quantiser scale" +msgid "&Open File..." +msgstr "Open File…" -#: modules/codec/x264.c:52 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +msgid "Open &Disc..." +msgstr "Open &Disc…" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 #, fuzzy -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "Maximum video quantiser scale" +msgid "Open &Network..." +msgstr "Open Network…" -#: modules/codec/x264.c:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +msgid "Open &Capture Device..." +msgstr "Open &Capture Device…" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Enable CABAC" -msgstr "Disable" +msgid "&Streaming..." +msgstr "Stream info…" -#: modules/codec/x264.c:55 -msgid "" -"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows " -"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:59 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Enable loop filter" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "Show P&laylist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/x264.c:60 -msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Play&list..." +msgstr "_Playlist…" -#: modules/codec/x264.c:62 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 #, fuzzy -msgid "Analyse mode" -msgstr "Stereo" +msgid "Ctrl+L" +msgstr "Codec" -#: modules/codec/x264.c:63 -msgid "This selects the analysing mode." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Mi&nimal View..." +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/codec/x264.c:65 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Bitrate tolerance" -msgstr "Bitrate" +msgid "Ctrl+H" +msgstr "Codec" -#: modules/codec/x264.c:66 -msgid "Sets the allowed variance in average bitrate." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "&Fullscreen Interface" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/codec/x264.c:69 -msgid "Maximum local bitrate" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "&Advanced Controls" +msgstr "Advanced options" -#: modules/codec/x264.c:70 -msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Visualizations selector" +msgstr "Visualise motion vectors" -#: modules/codec/x264.c:72 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferences…" -#: modules/codec/x264.c:73 -msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Audio &Track" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/codec/x264.c:76 -msgid "Initial buffer occupancy" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Audio &Device" +msgstr "Audio Device" -#: modules/codec/x264.c:77 -msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Audio &Channels" +msgstr "Audio Channels" -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "Sets maximum interval between IDR-frames" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Visualizations" +msgstr "Visualisations" -#: modules/codec/x264.c:81 -msgid "" -"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the " -"cost of seeking precision." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Video &Track" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "Sets minimum interval between IDR-frames" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "&Subtitles Track" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "" -"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is " -"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one " -"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily " -"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any " -"frame prior to the IDR-Frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Load File..." +msgstr "Next file" -#: modules/codec/x264.c:94 -msgid "B frames" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "&Fullscreen" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/codec/x264.c:95 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames." -msgstr "Number of threads" +msgid "&Zoom" +msgstr "Goom" -#: modules/codec/x264.c:98 -msgid "B pyramid" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "&Deinterlace" +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/codec/x264.c:99 -msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "&Aspect Ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "Number of previous frames used as predictors." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "&Crop" +msgstr "Copyright" -#: modules/codec/x264.c:103 -msgid "" -"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-" -"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref " -"values." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "Scene-cut detection." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Sna&pshot" +msgstr "Output modules" -#: modules/codec/x264.c:108 -msgid "" -"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of " -"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed " -"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. " -"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 " -"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other " -"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "Sub-pixel refinement quality." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "T&itle" +msgstr "Title" -#: modules/codec/x264.c:117 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "&Chapter" +msgstr "Video title" -#: modules/codec/x264.c:124 -msgid "all" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +msgid "&Program" +msgstr "&Programme" -#: modules/codec/x264.c:124 -msgid "slow" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "&Navigation" +msgstr "Polarisation" -#: modules/codec/x264.c:124 -msgid "normal" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Configure podcasts..." +msgstr "Advanced options..." -#: modules/codec/x264.c:125 -msgid "fast" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +msgid "&Help..." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:128 -msgid "H264 encoder (using x264 library)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Visualisations" -#: modules/control/corba/corba.c:687 -msgid "Corba control" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:689 -msgid "corba control module" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:77 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "&Playback" +msgstr "Backwards" -#: modules/control/gestures.c:79 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Show Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Trigger button" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Minimal View..." +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Toggle Fullscreen Interface" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:87 -msgid "Middle" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:90 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 #, fuzzy -msgid "Gestures" -msgstr "Genre" +msgid "&Open Media" +msgstr "Codec setting" -#: modules/control/gestures.c:97 +#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 #, fuzzy -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Open &Folder..." +msgstr "Open File…" -#: modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66 +msgid "Show advanced preferences over simple ones" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67 +msgid "" +"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " +"preferences dialog." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Systray icon" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 +msgid "" +"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " +"basic actions." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 +msgid "Start VLC with only a systray icon" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 +msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 +msgid "Show playing item name in window title" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 +msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 +msgid "Path to use in openfile dialog" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 +msgid "Show notification popup on track change" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:95 -msgid "This option allows you to define playlist bookmarks." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 +msgid "" +"Show a notification popup with the artist and track name when the current " +"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:98 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 +msgid "Advanced options" +msgstr "Advanced options" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Show all the advanced options in the dialogs." +msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options." -#: modules/control/hotkeys.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "Subtitle track: %s" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 +msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:525 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "Subtitle track: %s" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 +msgid "" +"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " +"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " +"extensions." +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:497 -msgid "N/A" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 +msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" msgstr "" -#: modules/control/http.c:74 modules/control/http/http.c:34 -#: modules/misc/rtsp.c:46 -msgid "Host address" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 +msgid "Activate the updates availability notification" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 -msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 +msgid "" +"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " +"once every two weeks." msgstr "" -#: modules/control/http.c:77 modules/control/http.c:78 -#: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Source directory" -msgstr "Choose directory" +msgid "Number of days between two update checks" +msgstr "Number of threads" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http/http.c:39 -#, fuzzy -msgid "Charset" -msgstr "Choose file" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +msgid "Allow the volume to be set to 400%" +msgstr "" -#: modules/control/http.c:81 modules/control/http/http.c:41 -msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 +msgid "" +"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " +"option can distort the audio, since it uses software amplification." msgstr "" -#: modules/control/http.c:83 modules/control/http/http.c:47 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 +msgid "Automatically save the volume on exit" msgstr "" -#: modules/control/http.c:86 modules/control/http/http.c:50 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117 +msgid "Use non native buttons and volume slider" msgstr "" -#: modules/control/http.c:88 modules/control/http/http.c:52 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119 +msgid "Ask for network policy at start" msgstr "" -#: modules/control/http.c:91 modules/control/http/http.c:55 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121 +msgid "Define the colors of the volume slider " msgstr "" -#: modules/control/http.c:95 modules/control/http/http.c:59 -#, fuzzy -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "Remote control interface" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 +msgid "" +"Define the colors of the volume slider\n" +"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" +"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" +"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " +msgstr "" -#: modules/control/http.c:101 modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP SSL" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 +msgid "Selection of the starting mode and look " msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:36 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 msgid "" -"You can set the address and port the http interface will bind to (default " -"port 8080)." +"Start VLC with:\n" +" - normal mode\n" +" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" +" - minimal mode with limited controls" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:42 -msgid "Handlers" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134 +msgid "Classic look" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:44 -msgid "" -"List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=c:" -"\\Programs\\perl.exe)." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135 +msgid "Complete look with information area" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:58 -#, fuzzy -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "Telnet remote control interface" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136 +msgid "Minimal look with no menus" +msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:60 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Act as master for network synchronisation" +msgid "Show a controller in fullscreen mode" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: modules/control/netsync.c:61 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify if this client should act as the master client for the " -"network synchronisation." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Qt interface" +msgstr "Switch interface" -#: modules/control/netsync.c:64 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Date" -#: modules/control/netsync.c:65 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify the ip address of the master client used for the " -"network synchronisation." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Capture mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/control/netsync.c:69 -msgid "Netsync" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 +#, fuzzy +msgid "Select the capture device type" +msgstr "Choose directory" -#: modules/control/netsync.c:70 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Card Selection" +msgstr "Resolution" -#: modules/control/ntservice.c:39 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 #, fuzzy -msgid "Install Windows Service" -msgstr "Windows Service interface" +msgid "Options" +msgstr "Options:" -#: modules/control/ntservice.c:41 -msgid "If enabled the interface will install the Service and exit." +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 +msgid "Access advanced options to tweak the device" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:42 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 +msgid "Advanced options..." +msgstr "Advanced options…" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 #, fuzzy -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "Windows Service interface" +msgid "Disc Selection" +msgstr "Resolution" -#: modules/control/ntservice.c:44 -msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit." +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 +msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Disc device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Starting Position" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/control/ntservice.c:47 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 #, fuzzy -msgid "This allows you to change the display name of the Service." +msgid "Audio and Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 +msgid "Choose one or more media file to open" msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/control/ntservice.c:48 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 #, fuzzy -msgid "Configuration options" -msgstr "Advanced options..." +msgid "Add a subtitles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/control/ntservice.c:50 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 #, fuzzy -msgid "" -"This option allows you to specify configuration options that will be used by " -"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install " -"time so the Service is properly configured." +msgid "Use a sub&titles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 +msgid "Alignment:" msgstr "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" -#: modules/control/ntservice.c:55 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 #, fuzzy -msgid "" -"This option allows you to select additional interfaces spawned by the " -"Service. It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " -"are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" +msgid "Select the subtitles file" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/control/ntservice.c:61 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 #, fuzzy -msgid "NT Service" -msgstr "Video Device" +msgid "Network Protocol" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/control/ntservice.c:62 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "Windows Service interface" +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 +#, fuzzy +msgid "Select the protocol for the URL." +msgstr "Choose directory" -#: modules/control/rc.c:151 -msgid "Show stream position" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Protocol" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/control/rc.c:152 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Select the port used" +msgstr "Next file" -#: modules/control/rc.c:155 -msgid "Fake TTY" +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 +msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:156 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Show extended options" +msgstr "Text renderer settings" -#: modules/control/rc.c:158 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 #, fuzzy -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "TCP input" +msgid "Show &more options" +msgstr "Text renderer settings" -#: modules/control/rc.c:159 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Change the caching for the media" msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/control/rc.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 #, fuzzy -msgid "TCP command input" -msgstr "TCP input" +msgid "Start Time" +msgstr "Codec setting" -#: modules/control/rc.c:163 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Change the start time for the media" msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49 -msgid "Do not open a DOS command box interface" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:169 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:176 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy -msgid "RC" -msgstr "en_GB" +msgid "Select the file" +msgstr "Next file" -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Remote control interface" -msgstr "Remote control interface" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +msgid "Complete MRL for VLC internal" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:332 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 #, fuzzy -msgid "Remote control interface initialized, `h' for help" -msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" +msgid "Select play mode" +msgstr "Next file" -#: modules/control/rc.c:840 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 +#: modules/services_discovery/podcast.c:58 +#, fuzzy +msgid "Podcast URLs list" +msgstr "Date" -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr "Video output URL" -#: modules/control/rc.c:875 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 +msgid "Prefer UDP over RTP" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396 +msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409 +#, fuzzy +msgid "Login:pass:" +msgstr "Title" -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Stream " -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation" +msgstr "Polarisation" -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536 +#, fuzzy +msgid "Video codec" +msgstr "Video encoder" -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625 +#, fuzzy +msgid "Audio codec" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740 +#, fuzzy +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Group packets" -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| title_p . . . . previous title in current item" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813 +#, fuzzy +msgid "Stream all elementary streams" +msgstr "File stream output" -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838 +#, fuzzy +msgid "Generated stream output string" +msgstr "Keep stream output open" -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Default volume" +msgstr "Next file" -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 +msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 +msgid "Save volume on exit" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Preferred audio language" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 +msgid "last.fm" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 +msgid "Enable last.fm submission" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Disc Devices" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 +#, fuzzy +msgid "Default disc device" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 +msgid "Server default port" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Default caching level" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Post-Processing quality" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 +msgid "Repair AVI files" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 +msgid "Use system codecs if available (better quality)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Interface Type" +msgstr "Interface" -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "Title" -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| info . . . information about the current stream" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51 +msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Display mode" +msgstr "File stream output" -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Integrate video in interface" +msgstr "Embed video in interface" -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469 +msgid "Skins" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Skin file" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/control/rc.c:905 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191 +msgid "Show a controller in fullscreen" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:906 -msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Instances" +msgstr "Add Interface" -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207 +msgid "Allow only one instance" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214 +msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221 +#, fuzzy +msgid "File associations:" +msgstr "Description" -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| marq-position #. . . .relative position control" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234 +msgid "Association Setup" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 +msgid "Fetch the metadata from the Internet" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 +msgid "Activate update notifier" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:917 -msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120 +msgid "" +"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Subtitles Language" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Preferred subtitles language" +msgstr "Language" -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Default encoding" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Font color" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/control/rc.c:923 -msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Video output URL" -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Accelerated video output" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Choose directory" -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Display device" +msgstr "File stream output" -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Enable wallpaper mode" +msgstr "Enable" -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Edit settings" +msgstr "Audio filters settings" -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Codec" -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 +msgid "Run manually" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 +msgid "Setup schedule" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 +msgid "Run on schedule" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Setting" -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 +#, fuzzy +msgid "P/P" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Stream " -#: modules/control/rc.c:938 -msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Add Input" +msgstr "no input\n" -#: modules/control/rc.c:939 -msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Edit Input" +msgstr "TCP input" -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Clear List" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "Visualisations" -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Sharpen" +msgstr "Scope" -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53 +msgid "Sigma" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:944 -msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83 +#, fuzzy +msgid "Image adjust" +msgstr "Next file" -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66 +#, fuzzy +msgid "Brightness threshold" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/control/rc.c:948 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Color fun" +msgstr "Stereo" -#: modules/control/rc.c:949 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Color extraction" +msgstr "Stereo" -#: modules/control/rc.c:950 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271 +#: modules/video_filter/colorthres.c:69 +#, fuzzy +msgid "Color threshold" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/control/rc.c:951 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Similarity" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/control/rc.c:953 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403 +#, fuzzy +msgid "Synchronize top and bottom" +msgstr "Choose audio track" -#: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1228 -#: modules/control/rc.c:1715 modules/control/rc.c:1785 -#: modules/control/rc.c:1834 modules/control/rc.c:1933 -msgid "press menu select or pause to continue" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Synchronize left and right" +msgstr "Choose audio track" -#: modules/control/rc.c:1375 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 #, fuzzy -msgid "press pause to continue" -msgstr "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue…\n" +msgid "Geometry" +msgstr "Spectrum" -#: modules/control/rc.c:1918 modules/control/rc.c:1957 -msgid "please provide one of the following paramaters" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447 +msgid "Puzzle game" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 +#, fuzzy +msgid "Black slot" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766 +#, fuzzy +msgid "Rows" +msgstr "Browse…" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Bitrate" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528 +msgid "Angle" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:70 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539 #, fuzzy -msgid "Interface showing control interface" -msgstr "Telnet remote control interface" +msgid "Image modification" +msgstr "Description" -#: modules/control/telnet.c:79 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552 #, fuzzy -msgid "Telnet Interface host" -msgstr "Skinnable Interface" +msgid "Water effect" +msgstr "Next file" -#: modules/control/telnet.c:80 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67 +#: modules/video_filter/noise.c:54 #, fuzzy -msgid "Default to listen on all network interfaces" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Noise" +msgstr "Codec" -#: modules/control/telnet.c:81 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573 #, fuzzy -msgid "Telnet Interface port" -msgstr "Skinnable Interface" +msgid "Motion detect" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580 +#: modules/video_filter/motionblur.c:60 +#, fuzzy +msgid "Motion blur" +msgstr "Choose file" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Default to 4212" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650 +msgid "Cartoon" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:84 -msgid "Telnet Interface password" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664 +msgid "Vout/Overlay" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:85 -msgid "Default to admin" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 +msgid "Wall" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:98 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719 #, fuzzy -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Add text" +msgstr "Next file" -#: modules/demux/a52.c:44 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97 #, fuzzy -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "raw DV demuxer" +msgid "Panoramix" +msgstr "Programme" -#: modules/demux/aiff.c:45 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71 #, fuzzy -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Clone" +msgstr "Codec" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58 #, fuzzy -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Number of clones" +msgstr "Number of threads" -#: modules/demux/au.c:46 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 #, fuzzy -msgid "AU demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Logo" +msgstr "Title" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 #, fuzzy -msgid "Force interleaved method" -msgstr "Enable interlaced encoding" +msgid "Add logo" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -msgid "Force index creation" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 +msgid "Transparency" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:45 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910 +#, fuzzy +msgid "Logo erase" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945 +msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:53 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956 #, fuzzy -msgid "AVI demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Advanced video filter controls" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965 +#, fuzzy +msgid "Subpicture filters" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/demux/demuxdump.c:39 -msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975 +#, fuzzy +msgid "Video filters" +msgstr "Video title" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Append to file" +msgid "Vout filters" +msgstr "Video title" -#: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Date" -#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 #, fuzzy -msgid "Filedump demuxer" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "VLM configurator" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/demux/dts.c:40 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 #, fuzzy -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "raw DV demuxer" +msgid "Media Manager Edition" +msgstr "Visualisations" -#: modules/demux/flac.c:38 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 #, fuzzy -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Name:" +msgstr "Sample rate" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:66 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:67 -msgid "" -"Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set " -"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode " -"you cannot talk to normal RTSP servers." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Select Input" +msgstr "Resolution" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:72 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live.com)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Video output URL" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:81 -msgid "RTSP/RTP access and demux" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Select Output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Time Control" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Mux Control" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 +msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 +msgid "Media Manager List" msgstr "" -#: modules/demux/m3u.c:68 -msgid "Playlist metademux" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Open a skin file" +msgstr "Open subtitles file" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 -msgid "Frames per Second" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:44 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 #, fuzzy +msgid "Open playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 msgid "" -"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " -"live." +"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." +"xspf" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/demux/mjpeg.c:49 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 #, fuzzy -msgid "JPEG camera demuxer" -msgstr "MPEG-4 video demuxer" +msgid "Save playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/mkv.cpp:394 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 #, fuzzy -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "MP4 stream demuxer" +msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/mkv.cpp:401 -msgid "Ordered chapters" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Skin to use" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433 +msgid "Path to the skin to use." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:402 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434 +msgid "Config of last used skin" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435 +msgid "" +"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " +"automatically, do not touch it." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:405 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 #, fuzzy -msgid "Chapter codecs" -msgstr "Stereo" +msgid "Show a systray icon for VLC" +msgstr "Polarisation" -#: modules/demux/mkv.cpp:406 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440 +msgid "Show VLC on the taskbar" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:409 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 #, fuzzy -msgid "Preload Directory" -msgstr "Choose directory" +msgid "Enable transparency effects" +msgstr "Random Off" -#: modules/demux/mkv.cpp:410 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:413 -msgid "Seek based on percent not time" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:414 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Use a skinned playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/demux/mkv.cpp:417 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470 +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/demux/mkv.cpp:418 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480 +msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3155 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Select skin" +msgstr "Resolution" -#: modules/demux/mkv.cpp:3161 -msgid "First Played" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 +msgid "Open skin..." +msgstr "Open skin…" -#: modules/demux/mkv.cpp:3163 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Video Manager" -msgstr "Video encoder" +msgid "" +"\n" +"(WinCE interface)\n" +"\n" +msgstr "Windows Service interface" -#: modules/demux/mkv.cpp:3169 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 #, fuzzy -msgid "----- Title" -msgstr "Title" - -#: modules/demux/mkv.cpp:4924 -msgid "Segment filename" +msgid "" +"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" +"\n" msgstr "" +"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +"\n" -#: modules/demux/mkv.cpp:4928 -msgid "Muxing application" +#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 +msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:4932 -msgid "Writing application" +#: modules/gui/wince/interface.cpp:507 +msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:49 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 +msgid "" +"The VideoLAN team \n" +"http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 -msgid "Reverb" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/open.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open:" +msgstr "Options:" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100)" +#: modules/gui/wince/open.cpp:147 +msgid "" +"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " +"targets:" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 +msgid "Choose directory" +msgstr "Choose directory" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 +msgid "Choose file" +msgstr "Choose file" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Embed video in interface" -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "Mega bass" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100)" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "WinCE interface module" +msgstr "Windows Service interface" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "wxWindows dialogues provider" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (Hz)" +#: modules/meta_engine/folder.c:59 +msgid "Folder meta data" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:62 -msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 +#, fuzzy +msgid "Blues" +msgstr "Title" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 +msgid "Classic rock" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 #, fuzzy -msgid "Surround" -msgstr "Dolby Surround" +msgid "Country" +msgstr "Codec" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100)" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 +#, fuzzy +msgid "Disco" +msgstr "Disable" -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 +msgid "Funk" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 +#, fuzzy +msgid "Grunge" +msgstr "Group packets" -#: modules/demux/mod.c:66 -msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 +msgid "Hip-Hop" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:51 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "MP4 stream demuxer" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 +msgid "Jazz" +msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 -msgid "Replay Gain type" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 +msgid "Metal" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:57 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 #, fuzzy -msgid "MPC demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "New Age" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 #, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "H264 video demuxer" +msgid "Oldies" +msgstr "Codec" -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 #, fuzzy -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "MPEG-4 video demuxer" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 -msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "Other" +msgstr "Video title" -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "MPEG-I/II video demuxer" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 +msgid "R&B" +msgstr "" -#: modules/demux/nsc.c:43 -msgid "Windows Media NSC metademux" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 +msgid "Rap" msgstr "" -#: modules/demux/nsv.c:45 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 #, fuzzy -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Industrial" +msgstr "Sout stream" -#: modules/demux/nuv.c:46 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 #, fuzzy -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Alternative" +msgstr "Polarisation" -#: modules/demux/ogg.c:43 -#, fuzzy -msgid "Ogg stream demuxer" -msgstr "MP4 stream demuxer" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 +msgid "Death metal" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/b4s.c:341 -#, fuzzy -msgid "Listeners" -msgstr "Licence" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 +msgid "Pranks" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:36 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 #, fuzzy -msgid "Auto start" -msgstr "Author" +msgid "Soundtrack" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:37 -msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 +msgid "Euro-Techno" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:55 -#, fuzzy -msgid "Native playlist import" -msgstr "&Shuffle Playlist" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 -msgid "M3U playlist import" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 +msgid "Ambient" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -msgid "PLS playlist import" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 +msgid "Trip-Hop" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 #, fuzzy -msgid "B4S playlist import" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "Vocal" +msgstr "Scope" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:78 -#, fuzzy -msgid "DVB playlist import" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:83 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 #, fuzzy -msgid "Podcast playlist import" -msgstr "&Shuffle Playlist" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:290 -msgid "Podcast Link" -msgstr "" +msgid "Fusion" +msgstr "Codec Description" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:299 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 #, fuzzy -msgid "Podcast Copyright" -msgstr "Copyright" +msgid "Trance" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 -msgid "Podcast Category" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 +msgid "Instrumental" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405 -msgid "Podcast Keywords" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 +msgid "Acid" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 #, fuzzy -msgid "Podcast Subtitle" -msgstr "Subtitles Track" +msgid "House" +msgstr "Codec" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421 -msgid "Podcast Summary" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 +msgid "Sound clip" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:373 -msgid "Podcast Publication Date" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 +msgid "Gospel" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:381 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 #, fuzzy -msgid "Podcast Author" -msgstr "Author" +msgid "Alternative rock" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 +#, fuzzy +msgid "Soul" +msgstr "Add Interface" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:389 -msgid "Podcast Subcategory" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 +msgid "Punk" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:397 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 #, fuzzy -msgid "Podcast Duration" -msgstr "Polarisation" +msgid "Space" +msgstr "Scope" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:429 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 #, fuzzy -msgid "Podcast Size" -msgstr "Copy packetiser" +msgid "Meditative" +msgstr "Title" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 +msgid "Instrumental pop" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 +msgid "Instrumental rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 +msgid "Ethnic" +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:437 -msgid "Podcast Type" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 +msgid "Darkwave" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 -msgid "PS demuxer" -msgstr "PS demuxer" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" -#: modules/demux/pva.c:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 #, fuzzy -msgid "PVA demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Electronic" +msgstr "Resolution" -#: modules/demux/rawdv.c:39 -msgid "raw DV demuxer" -msgstr "raw DV demuxer" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" -#: modules/demux/real.c:39 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 #, fuzzy -msgid "Real demuxer" -msgstr "PS demuxer" - -#: modules/demux/sgimb.c:113 -msgid "Kasenna MediaBase metademux" -msgstr "" +msgid "Eurodance" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/demux/subtitle.c:62 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 #, fuzzy -msgid "Text subtitles demux" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "Dream" +msgstr "Stream " -#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:200 -msgid "Frames per second" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 +msgid "Southern rock" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:70 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 #, fuzzy -msgid "Subtitles delay" -msgstr "Subtitle delay up" +msgid "Comedy" +msgstr "Copyright" -#: modules/demux/ts.c:82 -msgid "Extra PMT" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 +msgid "Cult" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" -msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])" - -#: modules/demux/ts.c:86 -msgid "Set id of ES to PID" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 +msgid "Gangsta" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 -msgid "set id of es to pid" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 +msgid "Top 40" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:89 -msgid "Fast udp streaming" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 +msgid "Christian rap" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 +msgid "Pop/funk" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94 -msgid "MTU for out mode" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 +msgid "Jungle" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97 -msgid "CSA ck" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 +msgid "Native American" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:99 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 #, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Stereo" - -#: modules/demux/ts.c:100 -msgid "do not complain on encrypted PES" -msgstr "" +msgid "Cabaret" +msgstr "Choose file" -#: modules/demux/ts.c:102 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 #, fuzzy -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "Stream %d" +msgid "New wave" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/demux/ts.c:103 -msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 +#, fuzzy +msgid "Rave" +msgstr "Scope" -#: modules/demux/ts.c:105 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 +#, fuzzy +msgid "Showtunes" +msgstr "Number of threads" -#: modules/demux/ts.c:106 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "Title" -#: modules/demux/ts.c:111 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 +#, fuzzy +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Title" -#: modules/demux/ts.c:118 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 #, fuzzy -msgid "Dump buffer size" -msgstr "Rate control buffer size" +msgid "Tribal" +msgstr "Title" -#: modules/demux/ts.c:120 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 +msgid "Acid punk" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:124 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 +msgid "Acid jazz" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 #, fuzzy -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" +msgid "Polka" +msgstr "Rating" -#: modules/demux/ty.c:70 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 #, fuzzy -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +msgid "Retro" +msgstr "Date" -#: modules/demux/util/id3genres.h:28 -msgid "Blues" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 +msgid "Musical" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 +msgid "Rock & roll" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:30 -msgid "Country" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 +msgid "Hard rock" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:32 -msgid "Disco" +#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 +msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:33 -msgid "Funk" +#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53 +msgid "MusicBrainz" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" +#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54 +msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#, fuzzy +msgid "Audioscrobbler" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/demux/util/id3genres.h:38 -msgid "New Age" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:42 -msgid "R&B" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +msgid "" +"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " +"VLC.\n" +"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:43 -msgid "Rap" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +msgid "" +"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " +"relaunch VLC." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 +#, fuzzy +msgid "Dummy image chroma format" +msgstr "Video crop left" -#: modules/demux/util/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 +msgid "Save raw codec data" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 +msgid "" +"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " +"main options." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 +#, fuzzy +msgid "Dummy interface function" +msgstr "Add Interface" -#: modules/demux/util/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#, fuzzy +msgid "Dummy Interface" +msgstr "Add Interface" -#: modules/demux/util/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 +#, fuzzy +msgid "Dummy access function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/demux/util/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 +#, fuzzy +msgid "Dummy demux function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/demux/util/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 +#, fuzzy +msgid "Dummy decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" -#: modules/demux/util/id3genres.h:59 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 #, fuzzy -msgid "Trance" -msgstr "Greyscale video output" +msgid "Dummy decoder function" +msgstr "Linear PCM audio decoder" -#: modules/demux/util/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 +#, fuzzy +msgid "Dummy encoder function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/demux/util/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 +#, fuzzy +msgid "Dummy audio output function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/demux/util/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 +#, fuzzy +msgid "Dummy video output function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/demux/util/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 +#, fuzzy +msgid "Dummy Video output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/demux/util/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 +#, fuzzy +msgid "Dummy font renderer function" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/demux/util/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 +msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:67 -msgid "Noise" +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 +#, fuzzy +msgid "Font size in pixels" +msgstr "Video title" + +#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 +msgid "" +"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " +"set to something different than 0 this option will override the relative " +"font size." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " +"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:69 -msgid "Bass" +#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 +#: modules/misc/win32text.c:68 +msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:70 -msgid "Soul" +#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 +#: modules/misc/win32text.c:69 +msgid "" +"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " +"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " +"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " +"(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:71 -msgid "Punk" +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 +#: modules/misc/win32text.c:73 +#, fuzzy +msgid "Relative font size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 +#: modules/misc/win32text.c:74 +msgid "" +"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " +"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:72 +#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/win32text.c:80 #, fuzzy -msgid "Space" +msgid "Smaller" msgstr "Scope" -#: modules/demux/util/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/win32text.c:80 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Scope" -#: modules/demux/util/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/win32text.c:80 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Language" -#: modules/demux/util/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/win32text.c:80 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Language" -#: modules/demux/util/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:108 +#, fuzzy +msgid "Use YUVP renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/demux/util/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" +#: modules/misc/freetype.c:109 +msgid "" +"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " +"you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" +#: modules/misc/freetype.c:111 +#, fuzzy +msgid "Font Effect" +msgstr "Random Off" + +#: modules/misc/freetype.c:112 +msgid "" +"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " +"readability." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" +#: modules/misc/freetype.c:121 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Backwards" + +#: modules/misc/freetype.c:121 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Codec" + +#: modules/misc/freetype.c:121 +msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" +#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/freetype.c:134 +#, fuzzy +msgid "Freetype2 font renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/gnutls.c:78 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" +#: modules/misc/gnutls.c:80 +msgid "" +"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " +"time of the sessions stored in this cache, in seconds." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" +#: modules/misc/gnutls.c:83 +#, fuzzy +msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/demux/util/id3genres.h:83 +#: modules/misc/gnutls.c:85 #, fuzzy -msgid "Dream" -msgstr "Stream " - -#: modules/demux/util/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" +msgid "" +"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/demux/util/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" +#: modules/misc/gnutls.c:90 +msgid "GnuTLS transport layer security" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" +#: modules/misc/gnutls.c:100 +#, fuzzy +msgid "GnuTLS server" +msgstr "Genre" -#: modules/demux/util/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" +#: modules/misc/gtk_main.c:64 +msgid "Gtk+ GUI helper" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" +#: modules/misc/inhibit.c:66 +#, fuzzy +msgid "Power Management Inhibitor" +msgstr "Remote control interface" -#: modules/demux/util/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" +#: modules/misc/logger.c:125 +#, fuzzy +msgid "Log format" +msgstr "Video crop left" -#: modules/demux/util/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" +#: modules/misc/logger.c:127 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " +"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" +#: modules/misc/logger.c:131 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" +"\"." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" +#: modules/misc/logger.c:136 +#, fuzzy +msgid "Logging" +msgstr "Title" -#: modules/demux/util/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" +#: modules/misc/logger.c:137 +#, fuzzy +msgid "File logging" +msgstr "File logging interface" -#: modules/demux/util/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" +#: modules/misc/logger.c:143 +#, fuzzy +msgid "Log filename" +msgstr "Choose file" -#: modules/demux/util/id3genres.h:95 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" +#: modules/misc/logger.c:143 +#, fuzzy +msgid "Specify the log filename." +msgstr "Next file" -#: modules/demux/util/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" +#: modules/misc/logger.c:149 +#, fuzzy +msgid "RRD output file" +msgstr "Next file" -#: modules/demux/util/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" +#: modules/misc/logger.c:150 +msgid "Output data for RRDTool in this file." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:98 +#: modules/misc/lua/vlc.c:54 #, fuzzy -msgid "Trailer" -msgstr "Title" +msgid "Lua interface" +msgstr "Switch interface" -#: modules/demux/util/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" +#: modules/misc/lua/vlc.c:55 +#, fuzzy +msgid "Lua interface module to load" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:57 +#, fuzzy +msgid "Lua interface configuration" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/misc/lua/vlc.c:58 +msgid "" +"Lua interface configuration string. Format is: '[\"" +"\"] = {