X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_GB.po;h=491d2e8556b8b0f1cecaff70fa7416c5ca814dba;hb=e2bc2640b7206726c14bb7c145df1e9e72f49289;hp=1e85a128e398c2598792a5c10d1162ecb49f76c0;hpb=ec08fe5ccd29b311b29c277727efc728ad3f1651;p=vlc diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 1e85a128e3..491d2e8556 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,5 +1,7 @@ # British translation for VLC. -# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN +# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team +# $Id$ +# # # Sam Hocevar , 2002, 2003, 2004. # @@ -17,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 09:51+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -26,460 +28,860 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_help.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:36 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC preferences" -#: include/vlc_help.h:34 -msgid "" -"Configure the global options in General Settings and configure each VLC " -"module in the Modules section.\n" -"Click on \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" -"Configure the global options in General Settings and configure each VLC " -"module in the Modules section.\n" -"Click on \"Advanced Options\" to see all options." +#: include/vlc_config_cat.h:38 +msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." +msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options." -#: include/vlc_help.h:38 -msgid "VLC modules preferences" -msgstr "VLC modules preferences" +#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 +#: modules/visualization/visual/visual.c:115 +msgid "General" +msgstr "General" -#: include/vlc_help.h:40 -msgid "" -"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n" -"Modules are sorted by type." -msgstr "" -"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n" -"Modules are sorted by type." +#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: include/vlc_help.h:47 -msgid "Access modules settings" -msgstr "Access modules settings" +#: include/vlc_config_cat.h:44 +msgid "Settings for VLC's interfaces" +msgstr "Settings for VLC’s interfaces" -#: include/vlc_help.h:49 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" -"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +#: include/vlc_config_cat.h:46 +#, fuzzy +msgid "General interface settings" +msgstr "General settings" -#: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58 -msgid "Audio filters settings" +#: include/vlc_config_cat.h:48 +#, fuzzy +msgid "Main interfaces" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: include/vlc_config_cat.h:49 +msgid "Settings for the main interface" +msgstr "Settings for the main interface" + +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151 +#, fuzzy +msgid "Control interfaces" +msgstr "Remote control interface" + +#: include/vlc_config_cat.h:52 +msgid "Settings for VLC's control interfaces" +msgstr "Settings for VLC’s control interfaces" + +#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys settings" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049 +#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 +#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703 +#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: include/vlc_config_cat.h:59 +#, fuzzy +msgid "Audio settings" msgstr "Audio filters settings" -#: include/vlc_help.h:55 -msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." -msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." +#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "General audio settings" +msgstr "General settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 +#: src/video_output/video_output.c:439 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" -#: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92 -#: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128 -msgid " " -msgstr " " +#: include/vlc_config_cat.h:66 +msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." +msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -#: include/vlc_help.h:61 -msgid "Audio output modules settings" -msgstr "Audio output modules settings" +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92 +#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714 +msgid "Visualizations" +msgstr "Visualisations" + +#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164 +msgid "Audio visualizations" +msgstr "Audio visualisations" + +#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85 +msgid "Output modules" +msgstr "Output modules" -#: include/vlc_help.h:62 +#: include/vlc_config_cat.h:73 msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "These are general settings for audio output modules." -#: include/vlc_help.h:64 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "Chroma modules settings" +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscellaneous" -#: include/vlc_help.h:65 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "These settings affect chroma transformation modules." +#: include/vlc_config_cat.h:76 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous audio settings and modules." +msgstr "Help options" -#: include/vlc_help.h:67 -msgid "Decoder modules settings" -msgstr "Decoder modules settings" +#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077 +#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68 +#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:201 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: include/vlc_config_cat.h:80 +msgid "Video settings" +msgstr "Video settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170 +msgid "General video settings" +msgstr "General video settings" -#: include/vlc_help.h:69 +#: include/vlc_config_cat.h:87 +msgid "Choose your preferred video output and configure it here." +msgstr "Choose your preferred video output and configure it here." + +#: include/vlc_config_cat.h:91 +msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." +msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream." + +#: include/vlc_config_cat.h:93 +msgid "Subtitles/OSD" +msgstr "Subtitles/OSD" + +#: include/vlc_config_cat.h:94 msgid "" -"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " -"preferred subtitles." +"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " +"subpictures\"." msgstr "" -"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " -"preferred subtitles." -#: include/vlc_help.h:72 -#, fuzzy -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "Decoder modules settings" +#: include/vlc_config_cat.h:103 +msgid "Input / Codecs" +msgstr "Input / Codecs" + +#: include/vlc_config_cat.h:104 +msgid "" +"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " +"VLC. Encoder settings can also be found here." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:107 +msgid "Access modules" +msgstr "Access modules" -#: include/vlc_help.h:75 +#: include/vlc_config_cat.h:109 #, fuzzy -msgid "Encoders settings" -msgstr "Audio encoders settings" +msgid "" +"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " +"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +msgstr "" +"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -#: include/vlc_help.h:77 +#: include/vlc_config_cat.h:113 #, fuzzy -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "These are general settings for audio encoding modules." +msgid "Access filters" +msgstr "Access filter modules" + +#: include/vlc_config_cat.h:115 +msgid "" +"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " +"you are doing." +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:79 -msgid "Demuxers settings" -msgstr "Demuxers settings" +#: include/vlc_config_cat.h:119 +msgid "Demuxers" +msgstr "Demuxers" -#: include/vlc_help.h:80 -msgid "These settings affect demuxer modules." -msgstr "These settings affect demuxer modules." +#: include/vlc_config_cat.h:120 +msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:82 -msgid "Interface plugins settings" -msgstr "Interface plugins settings" +#: include/vlc_config_cat.h:122 +msgid "Video codecs" +msgstr "Video codecs" -#: include/vlc_help.h:84 -msgid "" -"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured " -"here." +#: include/vlc_config_cat.h:123 +msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." msgstr "" -"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured " -"here." -#: include/vlc_help.h:87 +#: include/vlc_config_cat.h:125 #, fuzzy -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "Audio encoders settings" +msgid "Audio codecs" +msgstr "Audio encoder" -#: include/vlc_help.h:89 -msgid "Dialog providers can be configured here." +#: include/vlc_config_cat.h:126 +msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_help.h:91 +#: include/vlc_config_cat.h:128 #, fuzzy -msgid "Network modules settings" -msgstr "Decoder modules settings" +msgid "Other codecs" +msgstr "Stereo" -#: include/vlc_help.h:94 -msgid "Stream output access modules settings" -msgstr "Stream output access modules settings" +#: include/vlc_config_cat.h:129 +msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:96 +#: include/vlc_config_cat.h:132 #, fuzzy +msgid "General input settings. Use with care." +msgstr "General settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 +msgid "Stream output" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" -"In this section you can set the caching value for the stream output access " -"modules." +"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " +"incoming streams.\n" +"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " +"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" +"RTSP).\n" +"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " +"duplicating...)." msgstr "" -"In this section you can set the caching value for the UDP stream output " -"access module." -#: include/vlc_help.h:99 +#: include/vlc_config_cat.h:145 #, fuzzy -msgid "Stream output muxer modules settings" -msgstr "Stream output access modules settings" +msgid "General stream output settings" +msgstr "Keep stream output open" -#: include/vlc_help.h:102 -#, fuzzy -msgid "Stream output modules settings" -msgstr "Stream output access modules settings" +#: include/vlc_config_cat.h:147 +msgid "Muxers" +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:105 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "Subtitle demuxer settings" +#: include/vlc_config_cat.h:149 +msgid "" +"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " +"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " +"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" +"You can also set default parameters for each muxer." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:155 +#, fuzzy +msgid "Access output" +msgstr "UDP stream output" -#: include/vlc_help.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:157 msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." +"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " +"setting allows you to always force a specific access output method. You " +"should probably not do that.\n" +"You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -#: include/vlc_help.h:110 -msgid "Text renderer settings" -msgstr "Text renderer settings" +#: include/vlc_config_cat.h:162 +msgid "Packetizers" +msgstr "Packetisers" -#: include/vlc_help.h:112 +#: include/vlc_config_cat.h:164 msgid "" -"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " -"(to display subtitles for example)." +"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " +"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " +"not do that.\n" +"You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " -"(to display subtitles for example)." -#: include/vlc_help.h:115 -msgid "Video output modules settings" -msgstr "Video output modules settings" +#: include/vlc_config_cat.h:170 +msgid "Sout stream" +msgstr "Sout stream" -#: include/vlc_help.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" -"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it " -"here." +"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " +"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " +"for each sout stream module here." msgstr "" -"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it " -"here." -#: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127 -msgid "Video filters settings" -msgstr "Video filters settings" +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#, fuzzy +msgid "SAP" +msgstr "SDP" -#: include/vlc_help.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "" -"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n" -"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings." +"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " +"multicast UDP or RTP." msgstr "" -"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n" -"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings." -#: include/vlc_help.h:134 -msgid "No help available" -msgstr "No help available" +#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 +msgid "VOD" +msgstr "" -#: include/vlc_help.h:135 -msgid "No help is available for these modules" -msgstr "No help is available for these modules" +#: include/vlc_config_cat.h:182 +msgid "VLC's implementation of Video On Demand" +msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand" + +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863 +#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707 +msgid "Playlist" +msgstr "" -#: include/vlc_interface.h:129 +#: include/vlc_config_cat.h:187 msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " +"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:191 +msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" -#: include/vlc_interface.h:164 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446 #, fuzzy +msgid "Services discovery" +msgstr "Choose directory" + +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "" -"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " -"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as " -"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" -"\n" -"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " -"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" -"\n" -"For more information, have a look at the web site." +"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " +"playlist." msgstr "" -"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " -"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as " -"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" -"\n" -"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " -"and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" -"\n" -"For more information, have a look at the web site." - -#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 -#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1169 -#: modules/mux/asf.c:47 -msgid "Title" -msgstr "Title" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:854 -#: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67 -#: modules/mux/asf.c:50 -msgid "Author" -msgstr "Author" +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:125 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:583 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:620 -msgid "Artist" -msgstr "Artist" +#: include/vlc_config_cat.h:198 +msgid "Advanced settings. Use with care." +msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" +#: include/vlc_config_cat.h:200 +msgid "CPU features" +msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: include/vlc_config_cat.h:201 +msgid "" +"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " +"not change these settings." +msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: include/vlc_config_cat.h:204 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings" +msgstr "Advanced options…" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59 -msgid "Rating" -msgstr "Rating" +#: include/vlc_config_cat.h:205 +#, fuzzy +msgid "Other advanced settings" +msgstr "Advanced options" -#: include/vlc_meta.h:35 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 +#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507 +msgid "Network" +msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:36 -msgid "Setting" -msgstr "Setting" +#: include/vlc_config_cat.h:208 +msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." +msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: include/vlc_config_cat.h:213 +msgid "Chroma modules settings" +msgstr "Chroma modules settings" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 -msgid "Language" -msgstr "Language" +#: include/vlc_config_cat.h:214 +msgid "These settings affect chroma transformation modules." +msgstr "These settings affect chroma transformation modules." -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:216 #, fuzzy -msgid "CDDB Artist" -msgstr "Artist" +msgid "Packetizer modules settings" +msgstr "Decoder modules settings" -#: include/vlc_meta.h:41 -msgid "CDDB Category" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:220 +#, fuzzy +msgid "Encoders settings" +msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Disc ID" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:222 +#, fuzzy +msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." +msgstr "These are general settings for audio encoding modules." + +#: include/vlc_config_cat.h:225 +#, fuzzy +msgid "Dialog providers settings" +msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Extended Data" +#: include/vlc_config_cat.h:227 +msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 -#, fuzzy -msgid "CDDB Genre" -msgstr "Genre" +#: include/vlc_config_cat.h:229 +msgid "Subtitle demuxer settings" +msgstr "Subtitle demuxer settings" -#: include/vlc_meta.h:45 -msgid "CDDB Year" +#: include/vlc_config_cat.h:231 +msgid "" +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" +"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitles type or file name." -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_config_cat.h:238 +msgid "No help available" +msgstr "No help available" + +#: include/vlc_config_cat.h:239 #, fuzzy -msgid "CDDB Title" -msgstr "Title" +msgid "There is no help available for these modules." +msgstr "No help is available for these modules" -#: include/vlc_meta.h:48 -msgid "CD-Text Arranger" +#: include/vlc_interface.h:147 +msgid "" +"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " +"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" msgstr "" +"\n" +"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go " +"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n" -#: include/vlc_meta.h:49 -msgid "CD-Text Composer" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130 +msgid "Quick &Open File..." +msgstr "Quick &Open File…" -#: include/vlc_meta.h:50 -msgid "CD-Text Disc ID" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:34 +#, fuzzy +msgid "&Advanced Open..." +msgstr "Advanced options…" -#: include/vlc_meta.h:51 -msgid "CD-Text Genre" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:35 +#, fuzzy +msgid "Open &Directory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: include/vlc_meta.h:52 -msgid "CD-Text Message" +#: include/vlc_intf_strings.h:37 +msgid "Select one or more files to open" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 -msgid "CD-Text Songwriter" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747 +#, fuzzy +msgid "Media Information..." +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:54 -msgid "CD-Text Performer" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:42 +#, fuzzy +msgid "Codec Information..." +msgstr "Visualisations" + +#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748 +msgid "Messages..." +msgstr "Messages…" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_intf_strings.h:44 #, fuzzy -msgid "CD-Text Title" -msgstr "Next file" +msgid "Extended settings..." +msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_meta.h:57 -msgid "ISO-9660 Application ID" +#: include/vlc_intf_strings.h:45 +msgid "Go to specific time..." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 -msgid "ISO-9660 Preparer" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks..." +msgstr "Bookmark %i" -#: include/vlc_meta.h:59 -msgid "ISO-9660 Publisher" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:47 +#, fuzzy +msgid "VLM Configuration..." +msgstr "Advanced options..." -#: include/vlc_meta.h:60 -msgid "ISO-9660 Volume" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "_About…" -#: include/vlc_meta.h:61 -msgid "ISO-9660 Volume Set" +#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763 +#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271 +msgid "Play" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 -msgid "Codec Name" -msgstr "Codec Name" +#: include/vlc_intf_strings.h:53 +#, fuzzy +msgid "Fetch information" +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:64 -msgid "Codec Description" -msgstr "Codec Description" +#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Date" -#: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467 -#: modules/gui/macosx/intf.m:468 -msgid "Visualizations" +#: include/vlc_intf_strings.h:55 +#, fuzzy +msgid "Information..." msgstr "Visualisations" -#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404 -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 -msgid "Disable" -msgstr "Disable" - -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183 -msgid "Random" -msgstr "Random" +#: include/vlc_intf_strings.h:56 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Add Interface" -#: src/audio_output/input.c:112 -msgid "Scope" -msgstr "Scope" +#: include/vlc_intf_strings.h:57 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "Add node" +msgstr "Audio encoder" -#: src/audio_output/input.c:114 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spectrum" +#: include/vlc_intf_strings.h:58 +#, fuzzy +msgid "Stream..." +msgstr "Stream info…" -#: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: include/vlc_intf_strings.h:59 #, fuzzy -msgid "Equalizer" -msgstr "visualiser" +msgid "Save..." +msgstr "Save As…" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384 +#: include/vlc_intf_strings.h:60 +#, fuzzy +msgid "Open Folder..." +msgstr "Open File…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102 +msgid "Repeat all" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:65 +#, fuzzy +msgid "Repeat one" +msgstr "Random Off" + +#: include/vlc_intf_strings.h:66 +msgid "No repeat" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307 +#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690 +msgid "Random" +msgstr "Random" + +#: include/vlc_intf_strings.h:69 +#, fuzzy +msgid "Random off" +msgstr "Random Off" + +#: include/vlc_intf_strings.h:71 +#, fuzzy +msgid "Add to playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: include/vlc_intf_strings.h:72 +msgid "Add to media library" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:74 +#, fuzzy +msgid "Add file..." +msgstr "Next file" + +#: include/vlc_intf_strings.h:75 +#, fuzzy +msgid "Advanced open..." +msgstr "Advanced options…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:76 +#, fuzzy +msgid "Add directory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" + +#: include/vlc_intf_strings.h:78 +#, fuzzy +msgid "Save playlist to file..." +msgstr "Save Playlist…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:79 +#, fuzzy +msgid "Load playlist file..." +msgstr "Save Playlist…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:81 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:82 +#, fuzzy +msgid "Search filter" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: include/vlc_intf_strings.h:84 +#, fuzzy +msgid "Additional sources" +msgstr "UDP stream output" + +#: include/vlc_intf_strings.h:88 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 +msgid "" +"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " +"them." +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +msgid "Image clone" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:94 +#, fuzzy +msgid "Clone the image" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332 +#, fuzzy +msgid "Magnification" +msgstr "Description" + +#: include/vlc_intf_strings.h:97 +msgid "" +"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " +"be magnified." +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446 +#, fuzzy +msgid "Waves" +msgstr "Scope" + +#: include/vlc_intf_strings.h:101 +#, fuzzy +msgid "\"Waves\" video distortion effect" +msgstr "Next file" + +#: include/vlc_intf_strings.h:103 +#, fuzzy +msgid "\"Water surface\" video distortion effect" +msgstr "Next file" + +#: include/vlc_intf_strings.h:105 +#, fuzzy +msgid "Image colors inversion" +msgstr "Stereo" + +#: include/vlc_intf_strings.h:107 +msgid "Split the image to make an image wall" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:109 +msgid "" +"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" +"The video gets split in parts that you must sort." +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:112 +msgid "" +"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" +"Try changing the various settings for different effects" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:115 +msgid "" +"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " +"white, except the parts that are of the color that you select in the " +"settings." +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:119 +msgid "" +"

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a " +"newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media " +"player.

You will find some information on how to use the " +"player in the
\"How to play files with VLC media player\" document." +"

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " +"streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To " +"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking " +"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and " +"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC " +"channel ( #videolan " +"on irc.freenode.net ).

Contribute to the project

You can help " +"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " +"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " +"also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090 +msgid "Meta-information" +msgstr "" + +#: include/vlc/vlc.h:587 +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgstr "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" + +#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202 +#: src/audio_output/filters.c:225 +#, fuzzy +msgid "Audio filtering failed" +msgstr "Audio filters" + +#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203 +#: src/audio_output/filters.c:226 +#, c-format +msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." +msgstr "" + +#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138 +#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98 +msgid "Disable" +msgstr "Disable" + +#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131 +#, fuzzy +msgid "Spectrometer" +msgstr "Spectrum" + +#: src/audio_output/input.c:98 +msgid "Scope" +msgstr "Scope" + +#: src/audio_output/input.c:100 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spectrum" + +#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181 +msgid "Equalizer" +msgstr "Equaliser" + +#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276 +#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394 msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" +#: src/audio_output/input.c:179 +#, fuzzy +msgid "Replay gain" +msgstr "&Shuffle Playlist" + #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709 +#: modules/gui/macosx/intf.m:710 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio Channels" #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209 -#: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202 -#: modules/audio_output/portaudio.c:405 modules/audio_output/sdl.c:181 -#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 +#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194 +#: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466 +#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410 +#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200 +#: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:81 +#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 +#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99 +#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Left" msgstr "Left" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:81 +#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 +#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 +#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 +#: modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Right" msgstr "Right" @@ -491,315 +893,490 @@ msgstr "Dolby Surround" msgid "Reverse stereo" msgstr "Reverse stereo" -#: src/extras/getopt.c:638 +#: src/config/file.c:558 +msgid "key" +msgstr "" + +#: src/config/file.c:567 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500 +msgid "integer" +msgstr "" + +#: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527 +msgid "float" +msgstr "" + +#: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481 +msgid "string" +msgstr "" + +#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129 +#: src/playlist/loadsave.c:145 +msgid "Media Library" +msgstr "" + +#: src/extras/getopt.c:633 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n" -#: src/extras/getopt.c:663 +#: src/extras/getopt.c:658 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n" -#: src/extras/getopt.c:668 +#: src/extras/getopt.c:663 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n" -#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 +#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n" -#: src/extras/getopt.c:715 +#: src/extras/getopt.c:710 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n" +msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n" -#: src/extras/getopt.c:719 +#: src/extras/getopt.c:714 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n" +msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n" -#: src/extras/getopt.c:745 +#: src/extras/getopt.c:740 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: src/extras/getopt.c:748 +#: src/extras/getopt.c:743 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: invalid option -- %c\n" -#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 +#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n" -#: src/extras/getopt.c:825 +#: src/extras/getopt.c:820 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n" -#: src/extras/getopt.c:843 +#: src/extras/getopt.c:838 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n" -#: src/input/control.c:257 +#: src/input/control.c:314 #, c-format msgid "Bookmark %i" msgstr "Bookmark %i" -#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326 -#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161 -#: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689 +#: src/input/decoder.c:111 +#, fuzzy +msgid "No suitable decoder module" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: src/input/decoder.c:112 +#, c-format +msgid "" +"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +"there is no way for you to fix this." +msgstr "" + +#: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615 +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370 +#: modules/stream_out/es.c:384 +#, fuzzy +msgid "Streaming / Transcoding failed" +msgstr "Advanced options..." + +#: src/input/decoder.c:165 +msgid "VLC could not open the packetizer module." +msgstr "" + +#: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379 +msgid "VLC could not open the decoder module." +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 +#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969 +#: modules/access/cdda/info.c:1002 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1129 +#: src/input/es_out.c:665 +#, c-format +msgid "%s [%s %d]" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132 +#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696 +#: modules/gui/macosx/intf.m:697 +msgid "Program" +msgstr "Programme" + +#: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769 +msgid "Closed captions 1" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770 +msgid "Closed captions 2" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771 +msgid "Closed captions 3" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772 +msgid "Closed captions 4" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 +#: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104 +#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:811 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:363 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/input/es_out.c:1149 +#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:365 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1150 -#, c-format -msgid "%d Hz" +#: src/input/es_out.c:2058 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1154 +#: src/input/es_out.c:2064 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits per sample" -#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73 +#: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90 +#: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1159 +#: src/input/es_out.c:2070 #, fuzzy, c-format -msgid "%d kb/s" -msgstr "%d bps" - -#: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:837 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91 -msgid "Video" -msgstr "Video" +msgid "%u kb/s" +msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1168 +#: src/input/es_out.c:2081 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/input/es_out.c:1174 +#: src/input/es_out.c:2087 msgid "Display resolution" msgstr "Display resolution" -#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 +#: src/input/es_out.c:2097 modules/access/screen/screen.c:42 +msgid "Frame rate" +msgstr "Frame rate" + +#: src/input/es_out.c:2104 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:853 src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:77 -#: src/playlist/item.c:255 src/playlist/playlist.c:122 -#: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67 -msgid "General" +#: src/input/input.c:2310 +msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:856 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:582 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:619 -msgid "Meta-information" +#: src/input/input.c:2311 +#, c-format +msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:867 src/input/input.c:871 modules/gui/macosx/output.m:143 -#: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395 -msgid "Stream" +#: src/input/input.c:2409 +msgid "VLC can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:1550 src/playlist/item.c:255 -#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 -msgid "Duration" +#: src/input/input.c:2410 +#, c-format +msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:118 -msgid "Bookmark" +#: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:191 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:51 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: src/input/meta.c:49 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95 +msgid "Album" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451 -msgid "Program" -msgstr "Programme" +#: src/input/meta.c:52 +#, fuzzy +msgid "Track number" +msgstr "Title" + +#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59 +msgid "Rating" +msgstr "Rating" + +#: src/input/meta.c:55 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: src/input/meta.c:56 +msgid "Setting" +msgstr "Setting" + +#: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/input/var.c:135 +#: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290 #, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Rating" + +#: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102 +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: src/input/meta.c:61 +msgid "Encoded by" +msgstr "" + +#: src/input/meta.c:62 +#, fuzzy +msgid "Artwork URL" +msgstr "URL" + +#: src/input/meta.c:63 +#, fuzzy +msgid "Track ID" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: src/input/var.c:122 +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581 msgid "Programs" -msgstr "Programme" +msgstr "Programmes" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 -#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655 +#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209 -#: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 +#: src/input/var.c:155 modules/access/vcdx/info.c:306 +#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724 +#: modules/gui/macosx/intf.m:725 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707 +#: modules/gui/macosx/intf.m:708 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732 +#: modules/gui/macosx/intf.m:733 msgid "Subtitles Track" msgstr "Subtitles Track" -#: src/input/var.c:263 +#: src/input/var.c:269 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:268 +#: src/input/var.c:274 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:291 +#: src/input/var.c:297 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 +#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 +#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 +#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:324 -msgid "Switch interface" -msgstr "Switch interface" +#: src/input/vlm.c:2283 src/input/vlm.c:2624 +#, c-format +msgid "Media: %s" +msgstr "" + +#: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368 +#: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:320 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Channels" -#: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/interface/interaction.c:367 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659 +#: modules/gui/macosx/intf.m:660 msgid "Add Interface" msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630 -#: src/misc/modules.c:1920 -msgid "C" -msgstr "en_GB" - -#: src/libvlc.c:302 -msgid "Help options" -msgstr "Help options" +#: src/interface/interface.c:217 +#, fuzzy +msgid "Telnet Interface" +msgstr "Skinnable Interface" -#: src/libvlc.c:320 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n" +#: src/interface/interface.c:220 +#, fuzzy +msgid "Web Interface" +msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.c:1937 src/misc/configuration.c:1197 -msgid "string" -msgstr "" +#: src/interface/interface.c:223 +#, fuzzy +msgid "Debug logging" +msgstr "File logging interface" -#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1167 -msgid "integer" -msgstr "" +#: src/interface/interface.c:226 +#, fuzzy +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Genre" -#: src/libvlc.c:1958 src/misc/configuration.c:1187 -msgid "float" +#: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192 +#: src/modules/cache.c:505 +msgid "C" +msgstr "en_GB" + +#: src/libvlc-common.c:1064 +msgid "" +"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " +"interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1964 +#: src/libvlc-common.c:1540 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1965 +#: src/libvlc-common.c:1541 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2105 +#: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704 +msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." +msgstr "" + +#: src/libvlc-common.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC version %s\n" +msgstr "Stereo" + +#: src/libvlc-common.c:1809 #, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" +msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -"Usage: %s [options] [items]…\n" -"\n" -#: src/libvlc.c:2108 +#: src/libvlc-common.c:1811 #, c-format -msgid "[module] [description]\n" +msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2152 +#: src/libvlc-common.c:1813 #, c-format +msgid "Based upon Git commit [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc-common.c:1849 msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +"\n" +"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -#: src/libvlc.c:2194 -#, c-format +#: src/libvlc-common.c:1869 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -807,165 +1384,297 @@ msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: src/libvlc.h:34 +#: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311 +#: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202 +msgid "1:4 Quarter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203 +msgid "1:2 Half" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204 +msgid "1:1 Original" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205 +msgid "2:1 Double" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 -msgid "American" +#: src/libvlc-module.c:84 +msgid "American English" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 -msgid "British" +#: src/libvlc-module.c:85 src/text/iso-639_def.h:43 +msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc-module.c:86 +#, fuzzy +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: src/libvlc-module.c:87 +msgid "British English" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 -msgid "German" +#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:59 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:89 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:67 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:69 +msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 +#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:76 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 +#: src/libvlc-module.c:95 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:79 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:80 +msgid "German" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:88 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99 +#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:99 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101 +#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:101 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" +#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:111 +msgid "Korean" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" +#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:125 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:104 +msgid "Occitan" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147 +#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:146 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:148 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 -msgid "Brazilian" +#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:154 +msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154 +#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc-module.c:109 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:162 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:163 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:170 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:47 +#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:188 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:134 +#, fuzzy msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -"You can select the main interface, additional interface modules, and define " -"various related options." +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " +"select the main interface, additional interface modules, and define various " +"related options." msgstr "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." -#: src/libvlc.h:51 +#: src/libvlc-module.c:138 msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 +#: src/libvlc-module.c:140 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" -"The default behavior is to automatically select the best module available." +"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best module available." msgstr "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behaviour is to automatically select the best module available." -#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc-module.c:144 modules/control/ntservice.c:56 msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 +#: src/libvlc-module.c:146 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" +"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " +"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" +"\", \"gestures\" ...)" msgstr "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " "gestures, sap, rc, http or screensaver)" -#: src/libvlc.h:64 +#: src/libvlc-module.c:153 +#, fuzzy +msgid "You can select control interfaces for VLC." +msgstr "Remote control interface" + +#: src/libvlc-module.c:155 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:66 +#: src/libvlc-module.c:157 +#, fuzzy msgid "" -"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc-module.c:160 msgid "Be quiet" msgstr "" -#: src/libvlc.h:71 -msgid "This options turns off all warning and information messages." +#: src/libvlc-module.c:162 +msgid "Turn off all warning and information messages." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:164 +#, fuzzy +msgid "Default stream" +msgstr "Sout stream" + +#: src/libvlc-module.c:166 +msgid "This stream will always be opened at VLC startup." msgstr "" -#: src/libvlc.h:74 +#: src/libvlc-module.c:169 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to set the language of the interface. The system " -"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +"You can manually select a language for the interface. The system language is " +"auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc-module.c:173 msgid "Color messages" msgstr "Colour messages" -#: src/libvlc.h:80 +#: src/libvlc-module.c:175 +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " +"needs Linux color support for this to work." msgstr "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work." -#: src/libvlc.h:83 +#: src/libvlc-module.c:178 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc-module.c:180 +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " -"all the available options, including those that most users should never " -"touch." +"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " +"available options, including those that most users should never touch." msgstr "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc-module.c:184 modules/control/showintf.c:71 +#, fuzzy +msgid "Show interface with mouse" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc-module.c:186 +msgid "" +"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " +"edge of the screen in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:189 +#, fuzzy +msgid "Interface interaction" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: src/libvlc-module.c:191 +msgid "" +"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " +"user input is required." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:201 +#, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.).\n" -"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " -"modules section." +"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " +"the \"audio filters\" modules section." msgstr "" "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -973,61 +1682,80 @@ msgstr "" "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " "modules section." -#: src/libvlc.h:96 +#: src/libvlc-module.c:207 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:98 +#: src/libvlc-module.c:209 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc-module.c:213 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 +#: modules/stream_out/display.c:40 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:104 +#: src/libvlc-module.c:215 +#, fuzzy msgid "" -"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:107 +#: src/libvlc-module.c:218 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:108 +#: src/libvlc-module.c:219 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:110 -msgid "Audio output volume" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:221 +#, fuzzy +msgid "Default audio volume" +msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:112 +#: src/libvlc-module.c:223 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc-module.c:226 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 -msgid "This saves the audio output volume when you select mute." +#: src/libvlc-module.c:228 +msgid "" +"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " +"should not change this option manually." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:231 +#, fuzzy +msgid "Audio output volume step" +msgstr "Audio output modules settings" + +#: src/libvlc-module.c:233 +#, fuzzy +msgid "" +"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " +"0 to 1024." msgstr "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc-module.c:236 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:121 +#: src/libvlc-module.c:238 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -1035,11 +1763,11 @@ msgstr "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:125 +#: src/libvlc-module.c:242 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:127 +#: src/libvlc-module.c:244 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " @@ -1049,67 +1777,145 @@ msgstr "" "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc-module.c:249 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Audio desynchronisation compensation" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc-module.c:251 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " -"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " -"the audio." +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " +"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." -#: src/libvlc.h:138 -msgid "Preferred audio output channels mode" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:254 +#, fuzzy +msgid "Audio output channels mode" +msgstr "Audio output access method" -#: src/libvlc.h:140 +#: src/libvlc-module.c:256 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " -"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " -"the audio stream being played)." +"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " +"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " +"played)." msgstr "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." -#: src/libvlc.h:144 -msgid "Use the S/PDIF audio output when available" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:260 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Use S/PDIF when available" +msgstr "No help available" -#: src/libvlc.h:146 +#: src/libvlc-module.c:262 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " -"hardware supports it as well as the audio stream being played." +"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " +"audio stream being played." msgstr "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 +msgid "Force detection of Dolby Surround" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:267 msgid "" -"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, " -"or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." +"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " +"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " +"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " +"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:479 +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:61 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:278 +#, fuzzy +msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." +msgstr "" +"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" + +#: src/libvlc-module.c:281 +msgid "Audio visualizations " +msgstr "Audio visualisations " + +#: src/libvlc-module.c:283 +#, fuzzy +msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, " -"or audio visualisation modules (spectrum analyser, …)." +"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)." -#: src/libvlc.h:154 -msgid "Channel mixer" +#: src/libvlc-module.c:287 +msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:156 +#: src/libvlc-module.c:289 +#, fuzzy +msgid "Select the replay gain mode" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:291 +#, fuzzy +msgid "Replay preamp" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:293 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " -"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." +"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " +"replay gain information" +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: src/libvlc-module.c:296 +#, fuzzy +msgid "Default replay gain" +msgstr "Sout stream" + +#: src/libvlc-module.c:298 +msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:300 +#, fuzzy +msgid "Peak protection" +msgstr "Display resolution" + +#: src/libvlc-module.c:302 +msgid "Protect against sound clipping" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235 +#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/cdda/info.c:394 +#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858 +#: modules/access/vcdx/access.c:476 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/info.c:291 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727 +msgid "Track" msgstr "" -"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " -"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc-module.c:313 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1122,199 +1928,397 @@ msgstr "" "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video " "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." -#: src/libvlc.h:167 +#: src/libvlc-module.c:319 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:169 +#: src/libvlc-module.c:321 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc-module.c:324 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 +#: modules/stream_out/display.c:42 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:175 +#: src/libvlc-module.c:326 +#, fuzzy msgid "" -"You can completely disable the video output. In this case, the video " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc-module.c:329 modules/codec/fake.c:58 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125 modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/visualization/visual/visual.c:45 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:180 +#: src/libvlc-module.c:331 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." +"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " +"characteristics." msgstr "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." -#: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc-module.c:334 modules/codec/fake.c:61 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/visualization/visual/visual.c:49 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 +#: src/libvlc-module.c:336 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." -#: src/libvlc.h:188 -msgid "Video x coordinate" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:339 +#, fuzzy +msgid "Video X coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: src/libvlc.h:190 +#: src/libvlc-module.c:341 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(x coordinate)." +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " +"coordinate)." msgstr "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(x coordinate)." +"(y coordinate)." -#: src/libvlc.h:193 -msgid "Video y coordinate" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:344 +#, fuzzy +msgid "Video Y coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: src/libvlc.h:195 +#: src/libvlc-module.c:346 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(y coordinate)." +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " +"coordinate)." msgstr "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." -#: src/libvlc.h:198 +#: src/libvlc-module.c:349 msgid "Video title" msgstr "Video title" -#: src/libvlc.h:200 -msgid "You can specify a custom video window title here." +#: src/libvlc-module.c:351 +msgid "" +"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " +"interface)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc-module.c:354 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:204 +#: src/libvlc-module.c:356 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values)." +"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." -#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:81 +#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 +#: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99 +#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81 +msgstr "Centre" + +#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74 +#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99 +#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81 +#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74 +#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167 +#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 +#: modules/video_filter/rss.c:166 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 +#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:167 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 +#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:167 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 +#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:167 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82 +#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 +#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 +#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:167 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc-module.c:364 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc-module.c:366 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc-module.c:368 msgid "Grayscale video output" msgstr "Greyscale video output" -#: src/libvlc.h:218 +#: src/libvlc-module.c:370 msgid "" -"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " +"save some processing power." msgstr "" -"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this " +"can save some processing power." + +#: src/libvlc-module.c:373 +#, fuzzy +msgid "Embedded video" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/libvlc-module.c:375 +#, fuzzy +msgid "Embed the video output in the main interface." +msgstr "Embed video in interface" -#: src/libvlc.h:221 +#: src/libvlc-module.c:377 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:223 -msgid "" -"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +#: src/libvlc-module.c:379 +msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc-module.c:381 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc-module.c:383 msgid "" -"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"your graphics card (hardware acceleration)." +"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " +"to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"your graphics card (hardware acceleration)." -#: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210 +#: src/libvlc-module.c:386 src/video_output/vout_intf.c:432 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:232 +#: src/libvlc-module.c:388 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 -msgid "Video filter module" +#: src/libvlc-module.c:390 +#, fuzzy +msgid "Show media title on video." +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:392 +msgid "Display the title of the video on top of the movie." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:394 +msgid "Show video title for x miliseconds." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:396 +msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:398 +#, fuzzy +msgid "Position of video title." +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: src/libvlc-module.c:400 +msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:407 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:408 +msgid "Disable the screensaver during video playback." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:410 +msgid "Inhibits the power management daemon during playback." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:411 +msgid "" +"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " +"computer being suspended because of inactivity." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:414 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 +msgid "Window decorations" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:416 +#, fuzzy +msgid "" +"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " +"giving a \"minimal\" window." msgstr "" +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -#: src/libvlc.h:237 +#: src/libvlc-module.c:419 +#, fuzzy +msgid "Video output filter module" +msgstr "Video output muxer" + +#: src/libvlc-module.c:421 +#, fuzzy msgid "" +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +msgstr "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." + +#: src/libvlc-module.c:425 +msgid "Video filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:427 +#, fuzzy +msgid "" +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or distortthe video." msgstr "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." -#: src/libvlc.h:241 +#: src/libvlc-module.c:431 +msgid "Video snapshot directory (or filename)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:433 +#, fuzzy +msgid "Directory where the video snapshots will be stored." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: src/libvlc-module.c:435 src/libvlc-module.c:437 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot file prefix" +msgstr "Video bitrate" + +#: src/libvlc-module.c:439 +msgid "Video snapshot format" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:441 +msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:443 +msgid "Display video snapshot preview" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:445 +msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." + +#: src/libvlc-module.c:447 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:449 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:451 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot width" +msgstr "Video bitrate" + +#: src/libvlc-module.c:453 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 " +"pixels." +msgstr "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." + +#: src/libvlc-module.c:456 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot height" +msgstr "Video crop left" + +#: src/libvlc-module.c:458 +msgid "" +"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 " +"pixels." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:461 +#, fuzzy +msgid "Video cropping" +msgstr "Video crop left" + +#: src/libvlc-module.c:463 +msgid "" +"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " +"16:9, etc.) expressing the global image aspect." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:467 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 +#: src/libvlc-module.c:469 +#, fuzzy msgid "" -"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " @@ -1326,7 +2330,82 @@ msgstr "" "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -#: src/libvlc.h:251 +#: src/libvlc-module.c:476 +msgid "Custom crop ratios list" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:478 +msgid "" +"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"crop ratios list." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:481 +#, fuzzy +msgid "Custom aspect ratios list" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:483 +msgid "" +"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"aspect ratio list." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:486 +msgid "Fix HDTV height" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:488 +msgid "" +"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " +"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " +"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:493 +#, fuzzy +msgid "Monitor pixel aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:495 +msgid "" +"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " +"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " +"order to keep proportions." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:499 +msgid "Skip frames" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:501 +msgid "" +"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " +"computer is not powerful enough" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:504 +#, fuzzy +msgid "Drop late frames" +msgstr "Display resolution" + +#: src/libvlc-module.c:506 +msgid "" +"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " +"intended display date)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:509 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:511 +msgid "" +"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " +"synchronization mechanism." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:520 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1336,11 +2415,11 @@ msgstr "" "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." -#: src/libvlc.h:255 +#: src/libvlc-module.c:524 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:257 +#: src/libvlc-module.c:526 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1348,127 +2427,272 @@ msgstr "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." -#: src/libvlc.h:260 -msgid "Server port" +#: src/libvlc-module.c:529 +msgid "Clock synchronisation" +msgstr "Clock synchronisation" + +#: src/libvlc-module.c:531 +msgid "" +"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:81 +msgid "Network synchronisation" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:536 +msgid "" +"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " +"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1129 +#: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:88 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104 +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:555 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319 +#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65 +#: modules/video_filter/rss.c:177 modules/video_output/msw/directx.c:160 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:162 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:469 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl_udp.c:65 +msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:262 -msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." +#: src/libvlc-module.c:546 +msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:264 +#: src/libvlc-module.c:548 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:266 +#: src/libvlc-module.c:550 +#, fuzzy msgid "" -"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " -"usually 1500." +"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " +"over the network (in bytes)." msgstr "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." -#: src/libvlc.h:269 -msgid "Network interface address" +#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:113 +msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:271 +#: src/libvlc-module.c:557 +#, fuzzy msgid "" -"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " -"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " -"multicasting interface here." +"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " +"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" +"in default)." msgstr "" -"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " -"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " -"multicasting interface here." +"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " +"output." + +#: src/libvlc-module.c:561 +#, fuzzy +msgid "Multicast output interface" +msgstr "Remote control interface" -#: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77 -msgid "Time to live" +#: src/libvlc-module.c:563 +msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc-module.c:565 +#, fuzzy +msgid "IPv4 multicast output interface address" +msgstr "Remote control interface" + +#: src/libvlc-module.c:567 msgid "" -"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " -"output." +"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " +"table." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:570 +msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " -"output." -#: src/libvlc.h:280 -msgid "Choose program (SID)" -msgstr "Choose programme (SID)" +#: src/libvlc-module.c:571 +msgid "" +"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " +"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 -msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID." +#: src/libvlc-module.c:577 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " +"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." +msgstr "" +"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n" +"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB " +"stream for example)." -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc-module.c:583 #, fuzzy -msgid "Choose programs" -msgstr "Choose the programme" +msgid "" +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " +"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " +"(like DVB streams for example)." +msgstr "" +"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" +"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB " +"streams for example)." -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780 #, fuzzy -msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." -msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID." +msgid "Audio track" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: src/libvlc.h:289 -msgid "Choose audio" +#: src/libvlc-module.c:591 +#, fuzzy +msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" - -#: src/libvlc.h:291 -msgid "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" + +#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:596 +#, fuzzy +msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:294 -msgid "Choose audio channel" +#: src/libvlc-module.c:599 +#, fuzzy +msgid "Audio language" +msgstr "Language" + +#: src/libvlc-module.c:601 +#, fuzzy +msgid "" +"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " +"letter country code)." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc-module.c:604 #, fuzzy +msgid "Subtitle language" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:606 msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 " -"to n)." +"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " +"letter country code)." msgstr "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " -"to n)." -#: src/libvlc.h:299 -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "Choose subtitle track" +#: src/libvlc-module.c:610 +#, fuzzy +msgid "Audio track ID" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc-module.c:612 #, fuzzy -msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +msgid "Stream ID of the audio track to use." +msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" + +#: src/libvlc-module.c:614 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track ID" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:616 +msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." -#: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc-module.c:618 +msgid "Input repetitions" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:620 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308 -msgid "Input start time (seconds)" +#: src/libvlc-module.c:622 +msgid "Start time" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:624 +msgid "The stream will start at this position (in seconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:626 +#, fuzzy +msgid "Stop time" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:628 +msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:630 +#, fuzzy +msgid "Run time" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:632 +msgid "The stream will run this duration (in seconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:634 +msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311 -msgid "Input stop time (seconds)" +#: src/libvlc-module.c:636 +#, fuzzy +msgid "" +"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " +"together after the normal one." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314 +#: src/libvlc-module.c:639 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc-module.c:641 +msgid "" +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " +"inputs." +msgstr "" +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of " +"input." + +#: src/libvlc-module.c:645 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:317 +#: src/libvlc-module.c:647 +#, fuzzy msgid "" -"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " +"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" @@ -1476,7 +2700,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc.h:322 +#: src/libvlc-module.c:653 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1488,11 +2712,11 @@ msgstr "" "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -#: src/libvlc.h:328 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc-module.c:659 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:330 +#: src/libvlc-module.c:661 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1500,43 +2724,68 @@ msgstr "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc-module.c:664 +#, fuzzy +msgid "Enable sub-pictures" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:666 +msgid "You can completely disable the sub-picture processing." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1558 src/text/iso-639_def.h:143 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 +#: modules/stream_out/transcode.c:285 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:335 +#: src/libvlc-module.c:670 +#, fuzzy msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display). You can disable this feature here." +"Display)." msgstr "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc-module.c:673 +#, fuzzy +msgid "Text rendering module" +msgstr "Text rendering" + +#: src/libvlc-module.c:675 +msgid "" +"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " +"instance." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:677 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc-module.c:679 msgid "" -"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " -"logo." +"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " +"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc-module.c:682 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:345 +#: src/libvlc-module.c:684 +#, fuzzy msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " +"(based on the filename of the movie)." msgstr "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc-module.c:687 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "Subtitle autodetection fuzziness" +msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness" -#: src/libvlc.h:350 +#: src/libvlc-module.c:689 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1548,17 +2797,17 @@ msgid "" msgstr "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" +"0 = no subtitles auto-detected\n" "1 = any subtitle file\n" "2 = any subtitle file containing the movie name\n" "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" -#: src/libvlc.h:358 +#: src/libvlc-module.c:697 msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "Subtitle autodetection paths" +msgstr "Subtitle auto-detection paths" -#: src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc-module.c:699 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1566,11 +2815,11 @@ msgstr "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc-module.c:702 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc-module.c:704 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1578,143 +2827,179 @@ msgstr "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." -#: src/libvlc.h:368 +#: src/libvlc-module.c:707 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc-module.c:710 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc-module.c:714 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:378 +#: src/libvlc-module.c:717 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc-module.c:720 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " +"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:385 +#: src/libvlc-module.c:724 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc-module.c:727 msgid "Audio CD device" msgstr "Audio CD device" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc-module.c:730 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " +"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:395 +#: src/libvlc-module.c:734 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 +#: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:400 -msgid "" -"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +#: src/libvlc-module.c:739 +#, fuzzy +msgid "IPv6 will be used by default for all connections." msgstr "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc-module.c:741 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:405 -msgid "" -"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +#: src/libvlc-module.c:743 +#, fuzzy +msgid "IPv4 will be used by default for all connections." msgstr "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -#: src/libvlc.h:408 -msgid "Title metadata" +#: src/libvlc-module.c:745 +msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc.h:410 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:747 +#, fuzzy +msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: src/libvlc.h:412 -msgid "Author metadata" +#: src/libvlc-module.c:749 +msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc-module.c:751 +msgid "" +"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " +"used for all TCP connections" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:754 +msgid "SOCKS user name" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:756 +msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:758 +msgid "SOCKS password" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:760 +msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:762 +msgid "Title metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:764 +msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:766 +msgid "Author metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:768 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc-module.c:770 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc-module.c:772 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:420 +#: src/libvlc-module.c:774 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc-module.c:776 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc-module.c:778 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:426 +#: src/libvlc-module.c:780 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc-module.c:782 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc-module.c:784 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc-module.c:786 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc-module.c:788 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:436 +#: src/libvlc-module.c:790 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc-module.c:792 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc-module.c:796 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -1724,31 +3009,43 @@ msgstr "" "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:445 -msgid "Preferred codecs list" -msgstr "Preferred codecs list" +#: src/libvlc-module.c:800 +#, fuzzy +msgid "Preferred decoders list" +msgstr "Preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:447 +#: src/libvlc-module.c:802 msgid "" -"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " -"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " -"the other ones." +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " -"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " -"the other ones." +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:451 +#: src/libvlc-module.c:807 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc-module.c:809 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc-module.c:812 +msgid "Prefer system plugins over vlc" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:814 +msgid "" +"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " +"VLC owns plugins whenever a choice is available." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:823 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -1756,51 +3053,78 @@ msgstr "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." -#: src/libvlc.h:460 -msgid "Choose a stream output" +#: src/libvlc-module.c:826 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:462 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc-module.c:828 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc-module.c:832 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 -msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +#: src/libvlc-module.c:834 +msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc-module.c:836 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 -msgid "This allows you to play the stream while streaming it." +#: src/libvlc-module.c:838 +msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc-module.c:840 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc-module.c:842 +#, fuzzy msgid "" +"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." +msgstr "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." + +#: src/libvlc-module.c:845 +msgid "Enable audio stream output" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:847 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:477 -msgid "Enable audio stream output" +#: src/libvlc-module.c:850 +#, fuzzy +msgid "Enable SPU stream output" +msgstr "File stream output" + +#: src/libvlc-module.c:852 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc-module.c:855 msgid "Keep stream output open" msgstr "Keep stream output open" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc-module.c:857 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -1810,69 +3134,96 @@ msgstr "" "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc-module.c:861 +#, fuzzy +msgid "Stream output muxer caching (ms)" +msgstr "Stream output access modules settings" + +#: src/libvlc-module.c:863 +#, fuzzy +msgid "" +"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " +"muxer. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: src/libvlc-module.c:866 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Preferred packetiser list" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc-module.c:868 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc-module.c:871 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc-module.c:873 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc-module.c:875 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc-module.c:877 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc-module.c:879 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc-module.c:881 +#, fuzzy msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc-module.c:885 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc-module.c:887 +#, fuzzy msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements" +"between SAP announcements." msgstr "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc-module.c:896 +#, fuzzy msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" -"You should always leave all these enabled." +"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " +"always leave all these enabled." msgstr "" "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n" "You should always leave all these enabled." -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc-module.c:899 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:901 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:904 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc-module.c:906 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1880,11 +3231,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc-module.c:909 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc-module.c:911 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1892,11 +3243,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:524 +#: src/libvlc-module.c:914 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc-module.c:916 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1904,11 +3255,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc-module.c:919 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc-module.c:921 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1916,11 +3267,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc-module.c:924 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc-module.c:926 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -1928,11 +3279,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc-module.c:929 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc-module.c:931 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -1940,71 +3291,7 @@ msgstr "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:545 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialogue box." - -#: src/libvlc.h:548 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:550 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:553 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:555 -msgid "" -"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." -msgstr "" -"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." - -#: src/libvlc.h:558 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:560 -msgid "" -"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." -msgstr "" -"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." - -#: src/libvlc.h:563 -msgid "Repeat the current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:565 -msgid "" -"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " -"and over again." -msgstr "" -"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " -"and over again." - -#: src/libvlc.h:568 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:570 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:574 +#: src/libvlc-module.c:936 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -2012,11 +3299,11 @@ msgstr "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc-module.c:939 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:579 +#: src/libvlc-module.c:941 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2024,27 +3311,44 @@ msgstr "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc-module.c:944 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." +#: src/libvlc-module.c:946 +msgid "" +"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " +"access is not automatically detected. You should not set this as a global " +"option unless you really know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:950 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:952 +msgid "" +"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " +"used for instance for timeshifting." msgstr "" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc-module.c:955 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:588 -msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." +#: src/libvlc-module.c:957 +msgid "" +"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " +"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " +"automatically detected. You should not set this as a global option unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc-module.c:962 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc-module.c:964 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2054,13 +3358,13 @@ msgstr "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." +"only activate this if you know what you’re doing." -#: src/libvlc.h:598 +#: src/libvlc-module.c:970 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc-module.c:972 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " @@ -2070,74 +3374,174 @@ msgstr "" "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc-module.c:976 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimise number of threads" -#: src/libvlc.h:606 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" +#: src/libvlc-module.c:978 +#, fuzzy +msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC" -#: src/libvlc.h:608 -msgid "Modules search path" +#: src/libvlc-module.c:980 +msgid "Policy for handling unsafe options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc-module.c:982 msgid "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." +"This option dictates the default policy when processing options which may be " +"harmful when used in a malicious way." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:986 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Backwards" + +#: src/libvlc-module.c:986 +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:986 +#, fuzzy +msgid "Prompt" +msgstr "Stream " + +#: src/libvlc-module.c:988 +msgid "Modules search path" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:990 +#, fuzzy +msgid "Additional path for VLC to look for its modules." msgstr "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." -#: src/libvlc.h:613 +#: src/libvlc-module.c:992 +#, fuzzy +msgid "VLM configuration file" +msgstr "Advanced options..." + +#: src/libvlc-module.c:994 +msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:996 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 -msgid "" -"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " -"start time of VLC." +#: src/libvlc-module.c:998 +msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1000 +msgid "Collect statistics" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Collect miscellaneous statistics." msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc-module.c:1004 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc-module.c:1006 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:622 +#: src/libvlc-module.c:1008 +msgid "Write process id to file" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1010 +msgid "Writes process id into specified file." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1012 +#, fuzzy +msgid "Log to file" +msgstr "Choose file" + +#: src/libvlc-module.c:1014 +msgid "Log all VLC messages to a text file." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1016 +msgid "Log to syslog" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1018 +msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1020 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc-module.c:1022 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " -"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " "explorer. This option will allow you to play the file with the already " "running instance or enqueue it." msgstr "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " -"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." + +#: src/libvlc-module.c:1030 +#, fuzzy +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " +"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." +msgstr "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " "explorer. This option will allow you to play the file with the already " "running instance or enqueue it." -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc-module.c:1038 +msgid "VLC is started from file association" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1040 +msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1043 +msgid "One instance when started from file" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1045 +msgid "Allow only one running instance when started from file." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1047 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:632 +#: src/libvlc-module.c:1049 +#, fuzzy msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time.\n" -"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " -"the processor time and render the whole system unresponsive which might " -"require a reboot of your machine." +"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " +"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " +"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " +"machine." msgstr "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2146,1670 +3550,1865 @@ msgstr "" "the processor time and render the whole system unresponsive which might " "require a reboot of your machine." -#: src/libvlc.h:639 -msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" +#: src/libvlc-module.c:1057 +msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc-module.c:1059 msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." -msgstr "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." - -#: src/libvlc.h:646 -msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" +"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " +"playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc-module.c:1068 msgid "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialogue box." -#: src/libvlc.h:657 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." +#: src/libvlc-module.c:1071 +msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 src/video_output/vout_intf.c:216 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 -msgid "Fullscreen" +#: src/libvlc-module.c:1073 +msgid "" +"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " +"metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:661 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Authorise meta information fetching" +msgstr "Visualisations" -#: src/libvlc.h:662 -msgid "Play/Pause" +#: src/libvlc-module.c:1078 +msgid "" +"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " +"network." msgstr "" -#: src/libvlc.h:663 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." +#: src/libvlc-module.c:1081 +msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:664 -msgid "Pause only" +#: src/libvlc-module.c:1083 +msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc.h:665 -msgid "Select the hotkey to use to pause." +#: src/libvlc-module.c:1089 +msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:666 -msgid "Play only" +#: src/libvlc-module.c:1090 +msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc.h:667 -msgid "Select the hotkey to use to play." +#: src/libvlc-module.c:1091 +msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 modules/control/hotkeys.c:559 -#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440 -msgid "Faster" +#: src/libvlc-module.c:1093 +msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:669 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." +#: src/libvlc-module.c:1095 +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " +"Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. " +"Typical values are sap, hal, ..." -#: src/libvlc.h:670 modules/control/hotkeys.c:565 -#: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441 -msgid "Slower" +#: src/libvlc-module.c:1098 +msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:671 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." +#: src/libvlc-module.c:1100 +#, fuzzy +msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." -#: src/libvlc.h:672 modules/control/hotkeys.c:529 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443 -#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 -msgid "Next" +#: src/libvlc-module.c:1104 +#, fuzzy +msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." -#: src/libvlc.h:673 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." +#: src/libvlc-module.c:1106 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 modules/control/hotkeys.c:540 -#: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274 -msgid "Previous" +#: src/libvlc-module.c:1108 +#, fuzzy +msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" +"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " +"and over again." -#: src/libvlc.h:675 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." +#: src/libvlc-module.c:1110 +msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230 -#: modules/visualization/xosd.c:231 -#, c-format -msgid "Stop" +#: src/libvlc-module.c:1112 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:677 -msgid "Select the hotkey to stop the playback." +#: src/libvlc-module.c:1114 +msgid "Play and exit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 modules/gui/macosx/intf.m:405 -msgid "Position" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1116 +#, fuzzy +msgid "Exit if there are no more items in the playlist." +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/libvlc.h:679 -msgid "Select the hotkey to display the position." +#: src/libvlc-module.c:1118 +msgid "Use media library" msgstr "" -#: src/libvlc.h:681 -msgid "Jump 10 seconds backwards" +#: src/libvlc-module.c:1120 +msgid "" +"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " +"VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:682 -msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1123 +#, fuzzy +msgid "Use playlist tree" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/libvlc.h:684 -msgid "Jump 1 minute backwards" +#: src/libvlc-module.c:1125 +msgid "" +"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " +"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really " +"needed." msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 -msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." +#: src/libvlc-module.c:1129 +msgid "Always" msgstr "" -#: src/libvlc.h:686 -msgid "Jump 5 minutes backwards" +#: src/libvlc-module.c:1129 +msgid "Never" msgstr "" -#: src/libvlc.h:687 -msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." +#: src/libvlc-module.c:1138 +msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 -msgid "Jump 10 seconds forward" +#: src/libvlc-module.c:1141 src/video_output/vout_intf.c:445 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456 +#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961 +#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:721 +#: modules/gui/macosx/intf.m:777 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:689 -msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." +#: src/libvlc-module.c:1142 +msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:691 -msgid "Jump 1 minute forward" +#: src/libvlc-module.c:1143 +msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:692 -msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." +#: src/libvlc-module.c:1144 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:694 -msgid "Jump 5 minutes forward" +#: src/libvlc-module.c:1145 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 +msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 -msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." +#: src/libvlc-module.c:1146 +msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 -msgid "Quit" +#: src/libvlc-module.c:1147 +msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 -msgid "Select the hotkey to quit the application." +#: src/libvlc-module.c:1148 +msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 -msgid "Navigate up" +#: src/libvlc-module.c:1149 +msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:700 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1150 +msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:701 -msgid "Navigate down" +#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:694 +#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:686 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712 +msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:702 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1152 +msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:703 -msgid "Navigate left" +#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:700 +#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:687 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711 +msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:704 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1154 +msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 -msgid "Navigate right" +#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:677 +#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:689 +#: modules/gui/macosx/intf.m:765 modules/gui/macosx/intf.m:773 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:304 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:706 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1156 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 -msgid "Activate" +#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:683 +#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913 +#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:688 +#: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:772 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:554 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:302 +msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:708 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1158 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:709 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 -msgid "Volume up" +#: src/libvlc-module.c:1159 modules/gui/macosx/controls.m:905 +#: modules/gui/macosx/intf.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:685 +#: modules/gui/macosx/intf.m:764 modules/gui/macosx/intf.m:771 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:556 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1538 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:253 modules/misc/notify/xosd.c:232 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:710 -msgid "Select the key to increase audio volume." +#: src/libvlc-module.c:1160 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 -msgid "Volume down" +#: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/fbosd.c:132 modules/gui/fbosd.c:201 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:647 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:716 modules/video_filter/marq.c:150 +#: modules/video_filter/rss.c:192 +msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:712 -msgid "Select the key to decrease audio volume." +#: src/libvlc-module.c:1162 +msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:713 modules/control/lirc.c:217 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460 -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Mute" +#: src/libvlc-module.c:1164 +msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 -msgid "Select the key to turn off audio volume." +#: src/libvlc-module.c:1166 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:715 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "Subtitle delay up" +#: src/libvlc-module.c:1167 +#, fuzzy +msgid "Short backwards jump" +msgstr "Go backward" -#: src/libvlc.h:716 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." +#: src/libvlc-module.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:717 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "Subtitle delay down" +#: src/libvlc-module.c:1170 +msgid "Medium backwards jump" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:718 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." +#: src/libvlc-module.c:1172 +msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:719 -msgid "Play playlist bookmark 1" +#: src/libvlc-module.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Long backwards jump" +msgstr "Go backward" + +#: src/libvlc-module.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:720 -msgid "Play playlist bookmark 2" +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 -msgid "Play playlist bookmark 3" +#: src/libvlc-module.c:1179 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:722 -msgid "Play playlist bookmark 4" +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:723 -msgid "Play playlist bookmark 5" +#: src/libvlc-module.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:724 -msgid "Play playlist bookmark 6" +#: src/libvlc-module.c:1183 +msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:725 -msgid "Play playlist bookmark 7" +#: src/libvlc-module.c:1185 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:726 -msgid "Play playlist bookmark 8" +#: src/libvlc-module.c:1186 +msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:727 -msgid "Play playlist bookmark 9" +#: src/libvlc-module.c:1188 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:728 -msgid "Play playlist bookmark 10" +#: src/libvlc-module.c:1190 +msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:729 -msgid "Select the key to play this bookmark." +#: src/libvlc-module.c:1191 +msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:730 -msgid "Set playlist bookmark 1" +#: src/libvlc-module.c:1192 +msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:731 -msgid "Set playlist bookmark 2" +#: src/libvlc-module.c:1193 +msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 -msgid "Set playlist bookmark 3" +#: src/libvlc-module.c:1194 +msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:733 -msgid "Set playlist bookmark 4" +#: src/libvlc-module.c:1195 +msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:734 -msgid "Set playlist bookmark 5" +#: src/libvlc-module.c:1196 +msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 -msgid "Set playlist bookmark 6" +#: src/libvlc-module.c:1197 +msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 -msgid "Set playlist bookmark 7" +#: src/libvlc-module.c:1199 modules/control/hotkeys.c:244 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:809 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 -msgid "Set playlist bookmark 8" +#: src/libvlc-module.c:1200 +msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 -msgid "Set playlist bookmark 9" +#: src/libvlc-module.c:1201 +msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 -msgid "Set playlist bookmark 10" +#: src/libvlc-module.c:1202 +msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." +#: src/libvlc-module.c:1203 +msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 -msgid "Go back in browsing history" +#: src/libvlc-module.c:1204 +msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc-module.c:1205 +msgid "Navigate left" msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -#: src/libvlc.h:744 -msgid "Go forward in browsing history" +#: src/libvlc-module.c:1206 +msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc-module.c:1207 +msgid "Navigate right" msgstr "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -#: src/libvlc.h:747 -msgid "Cycle audio track" +#: src/libvlc-module.c:1208 +msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" +#: src/libvlc-module.c:1209 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 -#, fuzzy -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "Choose subtitle track" +#: src/libvlc-module.c:1210 +msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks" +#: src/libvlc-module.c:1211 +msgid "Go to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 +#: src/libvlc-module.c:1212 #, fuzzy -msgid "Show interface" -msgstr "Add Interface" +msgid "Select the key to take you to the DVD menu" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:752 -msgid "Raise the interface above all other windows" +#: src/libvlc-module.c:1213 +msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:755 +#: src/libvlc-module.c:1214 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp:[[]@[][:]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" -"\n" -"Playlist items:\n" -" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" -" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" -" DVD device\n" -" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n" -" VCD device\n" -" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n" -" Audio CD device\n" -" udpstream:[[]@[][:]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:792 modules/misc/dummy/dummy.c:63 -msgid "Interface" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Select next DVD title" +msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:871 -msgid "Subpictures" +#: src/libvlc-module.c:1216 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:892 -msgid "Input" +#: src/libvlc-module.c:1217 +msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:953 -msgid "Decoders" +#: src/libvlc-module.c:1218 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:961 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 -msgid "Stream output" +#: src/libvlc-module.c:1219 +#, fuzzy +msgid "Select next DVD chapter" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:1220 +msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/libvlc.h:988 -msgid "CPU" +#: src/libvlc-module.c:1221 +msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1001 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203 -msgid "Playlist" +#: src/libvlc-module.c:1222 +msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298 -msgid "Miscellaneous" +#: src/libvlc-module.c:1223 +msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1055 -msgid "Hot keys" +#: src/libvlc-module.c:1224 +msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1279 -msgid "main program" -msgstr "main program" +#: src/libvlc-module.c:1225 modules/access/v4l2/v4l2.c:194 +#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:706 +#: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/intf.m:776 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:595 +msgid "Mute" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1286 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:1288 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:1227 +msgid "Subtitle delay up" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: src/libvlc-module.c:1228 +msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1290 -msgid "print a list of available modules" +#: src/libvlc-module.c:1229 +msgid "Subtitle delay down" +msgstr "Subtitle delay down" + +#: src/libvlc-module.c:1230 +msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1292 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Audio delay up" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: src/libvlc-module.c:1232 +msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1294 -msgid "save the current command line options in the config" +#: src/libvlc-module.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Audio delay down" +msgstr "Subtitle delay down" + +#: src/libvlc-module.c:1234 +msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1296 -msgid "reset the current config to the default values" +#: src/libvlc-module.c:1241 +msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1298 -msgid "use alternate config file" +#: src/libvlc-module.c:1242 +msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1300 -msgid "resets the current plugins cache" +#: src/libvlc-module.c:1243 +msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1302 -msgid "print version information" +#: src/libvlc-module.c:1244 +msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1167 -msgid "boolean" +#: src/libvlc-module.c:1245 +msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1175 -msgid "key" +#: src/libvlc-module.c:1246 +msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" +#: src/libvlc-module.c:1247 +msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" +#: src/libvlc-module.c:1248 +msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" +#: src/libvlc-module.c:1249 +msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" +#: src/libvlc-module.c:1250 +msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" +#: src/libvlc-module.c:1251 +msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" +#: src/libvlc-module.c:1252 +msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" +#: src/libvlc-module.c:1253 +msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" +#: src/libvlc-module.c:1254 +msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" +#: src/libvlc-module.c:1255 +msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" +#: src/libvlc-module.c:1256 +msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" +#: src/libvlc-module.c:1257 +msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" +#: src/libvlc-module.c:1258 +msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" +#: src/libvlc-module.c:1259 +msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" +#: src/libvlc-module.c:1260 +msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" +#: src/libvlc-module.c:1261 +msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" +#: src/libvlc-module.c:1262 +msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" +#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:87 +msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" +#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:88 +msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" +#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:89 +msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" +#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:90 +msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" +#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:91 +msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" +#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:92 +msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" +#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:93 +msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" +#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:94 +msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinese" - -#: src/misc/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" +#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:95 +msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" +#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:96 +msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" +#: src/libvlc-module.c:1275 +msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" +#: src/libvlc-module.c:1277 +msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" +#: src/libvlc-module.c:1278 +msgid "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" +#: src/libvlc-module.c:1279 +msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" +#: src/libvlc-module.c:1280 +msgid "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." msgstr "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:71 -msgid "English" +#: src/libvlc-module.c:1282 +msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" +#: src/libvlc-module.c:1283 +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" +#: src/libvlc-module.c:1284 +#, fuzzy +msgid "Cycle subtitle track" +msgstr "Choose subtitle track" + +#: src/libvlc-module.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Cycle through the available subtitle tracks." +msgstr "Choose subtitle track" + +#: src/libvlc-module.c:1286 +#, fuzzy +msgid "Cycle source aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:1287 +#, fuzzy +msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:1288 +#, fuzzy +msgid "Cycle video crop" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/libvlc-module.c:1289 +msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" +#: src/libvlc-module.c:1290 +#, fuzzy +msgid "Cycle deinterlace modes" +msgstr "Deinterlace video" + +#: src/libvlc-module.c:1291 +#, fuzzy +msgid "Cycle through deinterlace modes." +msgstr "Deinterlace video" + +#: src/libvlc-module.c:1292 +#, fuzzy +msgid "Show interface" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc-module.c:1293 +msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" +#: src/libvlc-module.c:1294 +#, fuzzy +msgid "Hide interface" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc-module.c:1295 +msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" +#: src/libvlc-module.c:1296 +msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" +#: src/libvlc-module.c:1297 +msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" +#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/record.c:55 +#: modules/access_filter/record.c:56 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Record" +msgstr "Append to file" + +#: src/libvlc-module.c:1300 +msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" +#: src/libvlc-module.c:1301 modules/access_filter/dump.c:53 +#: modules/access_filter/dump.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183 +msgid "Dump" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" +#: src/libvlc-module.c:1302 +msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" +#: src/libvlc-module.c:1304 +msgid "Normal/Repeat/Loop" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" +#: src/libvlc-module.c:1305 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" +#: src/libvlc-module.c:1308 +msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" +#: src/libvlc-module.c:1313 src/libvlc-module.c:1314 +msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" +#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317 +msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" +#: src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319 +msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" +#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322 +msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" +#: src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 +msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" +#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327 +msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" +#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329 +msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" +#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332 +msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "Interlingue" +#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 +msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" +msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" +#: src/libvlc-module.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Toggle wallpaper mode in video output" +msgstr "Greyscale video output" -#: src/misc/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" +#: src/libvlc-module.c:1338 +msgid "" +"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " +"output for the time being." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" +#: src/libvlc-module.c:1341 +msgid "Display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" +#: src/libvlc-module.c:1342 +msgid "Display OSDmenu on top of video output" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" +#: src/libvlc-module.c:1343 +msgid "Do not display OSD menu on video output" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" +#: src/libvlc-module.c:1344 +msgid "Do not display OSDmenu on top of video output" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" +#: src/libvlc-module.c:1345 +msgid "Highlight widget on the right" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" +#: src/libvlc-module.c:1347 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" +#: src/libvlc-module.c:1348 +msgid "Highlight widget on the left" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" +#: src/libvlc-module.c:1350 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" +#: src/libvlc-module.c:1351 +msgid "Highlight widget on top" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" +#: src/libvlc-module.c:1353 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" +#: src/libvlc-module.c:1354 +msgid "Highlight widget below" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" +#: src/libvlc-module.c:1356 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1357 +#, fuzzy +msgid "Select current widget" +msgstr "Next file" -#: src/misc/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" +#: src/libvlc-module.c:1359 +msgid "Selecting current widget performs the associated action." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" +#: src/libvlc-module.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " +"in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" +"option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" +"\n" +"URL syntax:\n" +" [file://]filename Plain media file\n" +" http://ip:port/file HTTP URL\n" +" ftp://ip:port/file FTP URL\n" +" mms://ip:port/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" +" [vcd://][device] VCD device\n" +" [cdda://][device] Audio CD device\n" +" udp://[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a " +"certain time\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" +"\n" +"Playlist items:\n" +" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" +" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" +" DVD device\n" +" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n" +" VCD device\n" +" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n" +" Audio CD device\n" +" udpstream:[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc:pause pause execution of playlist items\n" +" vlc:quit quit VLC\n" -#: src/misc/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" +#: src/libvlc-module.c:1498 src/video_output/vout_intf.c:451 +#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960 +#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:778 +#: modules/video_output/snapshot.c:79 +msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1516 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Device properties" -#: src/misc/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1559 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/misc/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1566 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114 +#: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723 +#, fuzzy +msgid "Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/misc/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" +#: src/libvlc-module.c:1583 modules/stream_out/transcode.c:155 +msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1591 +#, fuzzy +msgid "Track settings" +msgstr "Audio encoders settings" -#: src/misc/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" +#: src/libvlc-module.c:1613 +msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1630 +#, fuzzy +msgid "Default devices" +msgstr "Next file" -#: src/misc/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1639 +#, fuzzy +msgid "Network settings" +msgstr "Decoder modules settings" -#: src/misc/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" +#: src/libvlc-module.c:1651 +msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" +#: src/libvlc-module.c:1660 +msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" +#: src/libvlc-module.c:1690 +msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1697 modules/access/v4l2/v4l2.c:91 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/misc/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" +#: src/libvlc-module.c:1737 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 +msgid "VLM" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1770 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "TCP" -#: src/misc/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1792 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Audio output access method" -#: src/misc/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" +#: src/libvlc-module.c:1798 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1807 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Advanced options..." -#: src/misc/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1812 +#, fuzzy +msgid "Security options" +msgstr "Subtitle options" -#: src/misc/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" +#: src/libvlc-module.c:1964 +msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" +#: src/libvlc-module.c:2349 +#, fuzzy +msgid "Jump sizes" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: src/libvlc-module.c:2426 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" +#: src/libvlc-module.c:2429 +msgid "" +"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " +"--help-verbose)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" +#: src/libvlc-module.c:2432 +msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" +#: src/libvlc-module.c:2434 +msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" +#: src/libvlc-module.c:2436 +msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" +#: src/libvlc-module.c:2438 +msgid "" +"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" +"verbose)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" +#: src/libvlc-module.c:2441 +msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:143 -msgid "Ossetian; Ossetic" +#: src/libvlc-module.c:2443 +msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:144 -msgid "Panjabi" +#: src/libvlc-module.c:2445 +msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:145 -msgid "Persian" +#: src/libvlc-module.c:2447 +msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:146 -msgid "Pali" +#: src/libvlc-module.c:2449 +msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:148 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" +#: src/libvlc-module.c:2500 +msgid "main program" +msgstr "main program" -#: src/misc/iso-639_def.h:149 -msgid "Pushto" +#: src/misc/update.c:1363 +msgid "File can not be verified" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:150 -msgid "Quechua" +#: src/misc/update.c:1364 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to downlaod a cryptographic signature for downloaded " +"file \"%s\", and so VLC deleted it." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:151 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" +#: src/misc/update.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Invalid signature" +msgstr "Resolution" -#: src/misc/iso-639_def.h:152 -msgid "Romanian" +#: src/misc/update.c:1376 +#, c-format +msgid "" +"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and " +"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:153 -msgid "Rundi" -msgstr "" +#: src/misc/update.c:1388 +#, fuzzy +msgid "File not verifiable" +msgstr "Add Interface" -#: src/misc/iso-639_def.h:155 -msgid "Sango" +#: src/misc/update.c:1389 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC " +"deleted it." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:156 -msgid "Sanskrit" +#: src/misc/update.c:1400 src/misc/update.c:1412 +#, fuzzy +msgid "File corrupted" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: src/misc/update.c:1401 src/misc/update.c:1413 +#, c-format +msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:157 -msgid "Serbian" +#: src/misc/variables.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may " +"be harmful if used in a malicious way, authorize it ?" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:158 -msgid "Croatian" +#: src/misc/variables.c:1115 +msgid "WARNING: Unsafe Playlist" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:159 -msgid "Sinhalese" +#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:160 -msgid "Slovak" +#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92 +msgid "No" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:161 -msgid "Slovenian" +#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:61 +#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121 +#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134 +#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146 +#: modules/access/bda/bda.c:152 +msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:162 -msgid "Northern Sami" +#: src/text/iso-639_def.h:38 +msgid "Afar" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:163 -msgid "Samoan" +#: src/text/iso-639_def.h:39 +msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:164 -msgid "Shona" +#: src/text/iso-639_def.h:40 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:165 -msgid "Sindhi" +#: src/text/iso-639_def.h:41 +msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:166 -msgid "Somali" +#: src/text/iso-639_def.h:42 +msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:167 -msgid "Sotho, Southern" +#: src/text/iso-639_def.h:44 +msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:169 -msgid "Sardinian" +#: src/text/iso-639_def.h:45 +msgid "Assamese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:170 -msgid "Swati" +#: src/text/iso-639_def.h:46 +msgid "Avestan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:171 -msgid "Sundanese" +#: src/text/iso-639_def.h:47 +msgid "Aymara" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:172 -msgid "Swahili" +#: src/text/iso-639_def.h:48 +msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:174 -msgid "Tahitian" +#: src/text/iso-639_def.h:49 +msgid "Bashkir" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:175 -msgid "Tamil" +#: src/text/iso-639_def.h:50 +msgid "Basque" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:176 -msgid "Tatar" +#: src/text/iso-639_def.h:51 +msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:177 -msgid "Telugu" +#: src/text/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:178 -msgid "Tajik" +#: src/text/iso-639_def.h:53 +msgid "Bihari" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" +#: src/text/iso-639_def.h:54 +msgid "Bislama" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:180 -msgid "Thai" +#: src/text/iso-639_def.h:55 +msgid "Bosnian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:181 -msgid "Tibetan" +#: src/text/iso-639_def.h:56 +msgid "Breton" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:182 -msgid "Tigrinya" +#: src/text/iso-639_def.h:57 +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:183 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" +#: src/text/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:184 -msgid "Tswana" +#: src/text/iso-639_def.h:60 +msgid "Chamorro" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:185 -msgid "Tsonga" +#: src/text/iso-639_def.h:61 +msgid "Chechen" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:186 -msgid "Turkish" +#: src/text/iso-639_def.h:62 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinese" + +#: src/text/iso-639_def.h:63 +msgid "Church Slavic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:187 -msgid "Turkmen" +#: src/text/iso-639_def.h:64 +msgid "Chuvash" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:188 -msgid "Twi" +#: src/text/iso-639_def.h:65 +msgid "Cornish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:189 -msgid "Uighur" +#: src/text/iso-639_def.h:66 +msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:190 -msgid "Ukrainian" +#: src/text/iso-639_def.h:70 +msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:191 -msgid "Urdu" +#: src/text/iso-639_def.h:71 +msgid "English" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:192 -msgid "Uzbek" +#: src/text/iso-639_def.h:72 +msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:193 -msgid "Vietnamese" +#: src/text/iso-639_def.h:73 +msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:194 -msgid "Volapuk" +#: src/text/iso-639_def.h:74 +msgid "Faroese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:195 -msgid "Welsh" +#: src/text/iso-639_def.h:75 +msgid "Fijian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:196 -msgid "Wolof" +#: src/text/iso-639_def.h:78 +msgid "Frisian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:197 -msgid "Xhosa" +#: src/text/iso-639_def.h:81 +msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:198 -msgid "Yiddish" +#: src/text/iso-639_def.h:82 +msgid "Irish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:199 -msgid "Yoruba" +#: src/text/iso-639_def.h:83 +msgid "Gallegan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:200 -msgid "Zhuang" +#: src/text/iso-639_def.h:84 +msgid "Manx" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:201 -msgid "Zulu" +#: src/text/iso-639_def.h:85 +msgid "Greek, Modern ()" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 -msgid "Unknown" +#: src/text/iso-639_def.h:86 +msgid "Guarani" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1338 -msgid "By category" +#: src/text/iso-639_def.h:87 +msgid "Gujarati" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1340 -msgid "Manually added" +#: src/text/iso-639_def.h:89 +msgid "Herero" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1342 -msgid "All items, unsorted" +#: src/text/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:199 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:257 -msgid "Undefined" +#: src/text/iso-639_def.h:91 +msgid "Hiri Motu" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 -msgid "Deinterlace" +#: src/text/iso-639_def.h:93 +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95 -msgid "Discard" +#: src/text/iso-639_def.h:94 +msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95 -msgid "Blend" +#: src/text/iso-639_def.h:95 +msgid "Interlingue" +msgstr "Interlingue" + +#: src/text/iso-639_def.h:96 +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +#: src/text/iso-639_def.h:97 +msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95 -msgid "Mean" +#: src/text/iso-639_def.h:98 +msgid "Inupiaq" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96 -msgid "Bob" +#: src/text/iso-639_def.h:100 +msgid "Javanese" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96 -msgid "Linear" +#: src/text/iso-639_def.h:102 +msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:425 -msgid "Filters" +#: src/text/iso-639_def.h:103 +msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:183 -msgid "Zoom" +#: src/text/iso-639_def.h:104 +msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:195 -msgid "1:4 Quarter" +#: src/text/iso-639_def.h:105 +msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:197 -msgid "1:2 Half" +#: src/text/iso-639_def.h:106 +msgid "Khmer" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:199 -msgid "1:1 Original" +#: src/text/iso-639_def.h:107 +msgid "Kikuyu" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:201 -msgid "2:1 Double" +#: src/text/iso-639_def.h:108 +msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48 -#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72 -#: modules/access/vcd/vcd.c:40 -msgid "Caching value in ms" +#: src/text/iso-639_def.h:109 +msgid "Kirghiz" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." +#: src/text/iso-639_def.h:110 +msgid "Komi" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." -#: modules/access/cdda.c:48 -msgid "Audio CD input" -msgstr "Audio CD input" +#: src/text/iso-639_def.h:112 +msgid "Kuanyama" +msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:52 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" +#: src/text/iso-639_def.h:113 +msgid "Kurdish" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:40 -#, fuzzy -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" +#: src/text/iso-639_def.h:114 +msgid "Lao" msgstr "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (10) 16\n" -"LSN (20) 32\n" -"seek (40) 64\n" -"libcdio (80) 128\n" -"libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:52 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: src/text/iso-639_def.h:115 +msgid "Latin" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/cdda/cdda.c:56 -msgid "" -"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " -"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " -"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " -"don't allow for more than 25 blocks per access." +#: src/text/iso-639_def.h:116 +msgid "Latvian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:62 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %t : The title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" +#: src/text/iso-639_def.h:117 +msgid "Lingala" msgstr "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %t : The title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:81 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %% : a % \n" +#: src/text/iso-639_def.h:118 +msgid "Lithuanian" msgstr "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %% : a % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:95 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: src/text/iso-639_def.h:119 +msgid "Letzeburgesch" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:96 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: src/text/iso-639_def.h:120 +msgid "Macedonian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100 -#: modules/codec/ogt/subtitle.h:39 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +#: src/text/iso-639_def.h:121 +msgid "Marshall" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:109 -msgid "Caching value in microseconds" +#: src/text/iso-639_def.h:122 +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -#, fuzzy -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "Number of threads" +#: src/text/iso-639_def.h:123 +msgid "Maori" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:119 -msgid "Format to use in playlist \"author\" field" +#: src/text/iso-639_def.h:124 +msgid "Marathi" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:124 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: src/text/iso-639_def.h:126 +msgid "Malagasy" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +#: src/text/iso-639_def.h:127 +msgid "Maltese" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:134 -msgid "Do CDDB lookups?" +#: src/text/iso-639_def.h:128 +msgid "Moldavian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: src/text/iso-639_def.h:129 +msgid "Mongolian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -#, fuzzy -msgid "CDDB server" -msgstr "Genre" +#: src/text/iso-639_def.h:130 +msgid "Nauru" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:141 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +#: src/text/iso-639_def.h:131 +msgid "Navajo" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -#, fuzzy -msgid "CDDB server port" -msgstr "Genre" +#: src/text/iso-639_def.h:132 +msgid "Ndebele, South" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +#: src/text/iso-639_def.h:133 +msgid "Ndebele, North" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "email address reported to CDDB server" +#: src/text/iso-639_def.h:134 +msgid "Ndonga" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:155 -msgid "Cache CDDB lookups?" +#: src/text/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:156 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" +#: src/text/iso-639_def.h:136 +msgid "Norwegian" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:160 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: src/text/iso-639_def.h:137 +msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +#: src/text/iso-639_def.h:138 +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:166 -#, fuzzy -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "Artist" +#: src/text/iso-639_def.h:139 +msgid "Chichewa; Nyanja" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:167 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +#: src/text/iso-639_def.h:140 +msgid "Occitan (post 1500); Provencal" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: src/text/iso-639_def.h:141 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:177 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +#: src/text/iso-639_def.h:142 +msgid "Oromo" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" +#: src/text/iso-639_def.h:144 +msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:185 -msgid "Do CD-Text lookups?" +#: src/text/iso-639_def.h:145 +msgid "Panjabi" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:186 -msgid "If set, get CD-Text information" +#: src/text/iso-639_def.h:147 +msgid "Pali" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143 -#: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 -msgid "Disc" +#: src/text/iso-639_def.h:149 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: src/text/iso-639_def.h:150 +msgid "Pushto" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502 -#: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603 -#: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340 -#: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193 -#: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1194 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1202 -msgid "Track" +#: src/text/iso-639_def.h:151 +msgid "Quechua" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:548 +#: src/text/iso-639_def.h:152 #, fuzzy -msgid "Track Number" -msgstr "Title" +msgid "Original audio" +msgstr "Float32 audio mixer" -#: modules/access/cdda/info.c:603 -msgid "Disc ID (CDDB)" +#: src/text/iso-639_def.h:153 +msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:607 -msgid "Year (CDDB)" +#: src/text/iso-639_def.h:155 +msgid "Rundi" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "Subdirectory behaviour" +#: src/text/iso-639_def.h:157 +msgid "Sango" +msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" +#: src/text/iso-639_def.h:158 +msgid "Sanskrit" msgstr "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98 -msgid "none" +#: src/text/iso-639_def.h:159 +msgid "Serbian" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 -#, fuzzy -msgid "collapse" -msgstr "Scope" +#: src/text/iso-639_def.h:160 +msgid "Croatian" +msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 -msgid "expand" +#: src/text/iso-639_def.h:161 +msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:78 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: src/text/iso-639_def.h:164 +msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/video_output/directx/directx.c:138 -msgid "Default" +#: src/text/iso-639_def.h:165 +msgid "Samoan" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 -#, c-format -msgid "None" +#: src/text/iso-639_def.h:166 +msgid "Shona" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " -"value should be set in milliseconds units." +#: src/text/iso-639_def.h:167 +msgid "Sindhi" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " -"value should be set in milliseconds units." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76 -#, fuzzy -msgid "Video device name" -msgstr "Video Device" +#: src/text/iso-639_def.h:168 +msgid "Somali" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 -msgid "" -"You can specify the name of the video device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +#: src/text/iso-639_def.h:169 +msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -"You can specify the name of the video device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80 -#, fuzzy -msgid "Audio device name" -msgstr "Audio Device" +#: src/text/iso-639_def.h:171 +msgid "Sardinian" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 -msgid "" -"You can specify the name of the audio device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +#: src/text/iso-639_def.h:172 +msgid "Swati" msgstr "" -"You can specify the name of the audio device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "Video title" +#: src/text/iso-639_def.h:173 +msgid "Sundanese" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 -msgid "" -"You can specify the size of the video that will be displayed by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " -"device will be used." +#: src/text/iso-639_def.h:174 +msgid "Swahili" msgstr "" -"You can specify the size of the video that will be displayed by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " -"device will be used." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84 -#, fuzzy -msgid "Video input chroma format" -msgstr "Video crop left" +#: src/text/iso-639_def.h:176 +msgid "Tahitian" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: src/text/iso-639_def.h:177 +msgid "Tamil" msgstr "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 -msgid "Device properties" -msgstr "Device properties" +#: src/text/iso-639_def.h:178 +msgid "Tatar" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +#: src/text/iso-639_def.h:179 +msgid "Telugu" msgstr "" -"Show the properties dialogue of the selected device before starting the " -"stream." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Tuner properties" -msgstr "Device properties" +#: src/text/iso-639_def.h:180 +msgid "Tajik" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +#: src/text/iso-639_def.h:181 +msgid "Tagalog" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 -msgid "DirectShow" +#: src/text/iso-639_def.h:182 +msgid "Thai" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146 -msgid "DirectShow input" +#: src/text/iso-639_def.h:183 +msgid "Tibetan" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -#: modules/video_output/directx/directx.c:151 +#: src/text/iso-639_def.h:184 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:185 +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:186 +msgid "Tswana" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:187 +msgid "Tsonga" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:189 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:190 +msgid "Twi" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:191 +msgid "Uighur" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:192 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:193 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:194 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:195 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:196 +msgid "Volapuk" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:197 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:198 +msgid "Wolof" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:199 +msgid "Xhosa" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:200 +msgid "Yiddish" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:201 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:202 +msgid "Zhuang" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:203 +msgid "Zulu" +msgstr "" + +#: src/text/iso_lang.c:74 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:974 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/gui/macosx/intf.m:734 +#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/video_filter/deinterlace.c:124 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:119 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:119 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:119 +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:120 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:426 modules/video_filter/deinterlace.c:120 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:728 +#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/video_filter/crop.c:104 +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:132 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/video_output/vout_intf.c:401 modules/gui/macosx/intf.m:726 +#: modules/gui/macosx/intf.m:727 #, fuzzy -msgid "Refresh list" -msgstr "Preferred codecs list" +msgid "Aspect-ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:373 -msgid "Configure" +#: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/dvb/access.c:77 +#: modules/access/dv.c:70 modules/access/dvdnav.c:70 +#: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:42 +#: modules/access/file.c:82 modules/access/ftp.c:56 +#: modules/access/gnomevfs.c:46 modules/access/http.c:62 +#: modules/access/jack.c:61 modules/access/mms/mms.c:48 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/screen/screen.c:38 +#: modules/access/smb.c:63 modules/access/tcp.c:40 modules/access/udp.c:62 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:214 modules/access/v4l.c:76 +#: modules/access/vcd/vcd.c:44 +msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:52 +#: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:79 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/access/dvb/access.c:55 +#: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:82 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:56 +#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 msgid "" "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " "n>=0." @@ -3817,9130 +5416,20579 @@ msgstr "" "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " "n>=0." -#: modules/access/dvb/access.c:58 +#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85 msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:61 +#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:595 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:858 msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:62 +#: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:89 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:64 +#: modules/access/bda/bda.c:55 +msgid "In kHz for DVB-C/S/T" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:91 #, fuzzy msgid "Inversion mode" msgstr "Stereo" -#: modules/access/dvb/access.c:65 +#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:67 +#: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:94 msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:68 -msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." +#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 +msgid "" +"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " +"disable this feature if you experience some trouble." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:97 +#, fuzzy +msgid "Budget mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 +msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:75 +#, fuzzy +msgid "Network Identifier" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "Budget mode" +#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:101 +msgid "Satellite number in the Diseqc system" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:81 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." +#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:83 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" +#: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:104 +msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]" +#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 +msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "LNB voltage" +#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:87 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" +#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 +msgid "" +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:89 +#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:111 msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" +#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:92 +#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:114 #, fuzzy msgid "Transponder FEC" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]" +#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:95 +#: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:117 +#, fuzzy msgid "Transponder symbol rate in kHz" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:120 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "Modulation type" +#: modules/access/bda/bda.c:99 +msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:100 -msgid "Modulation type for front-end device." +#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:123 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +#: modules/access/bda/bda.c:102 +msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:126 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "Terrestrial bandwidth" +#: modules/access/bda/bda.c:106 +msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:110 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:130 +#, fuzzy +msgid "Modulation type" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/access/bda/bda.c:110 +msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "Terrestrial guard interval" +#: modules/access/bda/bda.c:113 +msgid "16" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Terrestrial transmission mode" +#: modules/access/bda/bda.c:113 +msgid "32" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" +#: modules/access/bda/bda.c:114 +msgid "64" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:122 -msgid "DVB" +#: modules/access/bda/bda.c:114 +msgid "128" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:123 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59 -#, fuzzy -msgid "Allows you to select the default DVD angle." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." - -#: modules/access/dvdnav.c:61 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This " -"value should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." - -#: modules/access/dvdnav.c:63 -msgid "Start directly in menu" +#: modules/access/bda/bda.c:114 +msgid "256" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:65 -msgid "" -"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip " -"all the useless warnings introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:72 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:63 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This " -"value should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." - -#: modules/access/dvdread.c:66 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:68 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:134 +msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." - -#: modules/access/dvdread.c:84 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Title" -#: modules/access/dvdread.c:84 -msgid "Key" +#: modules/access/bda/bda.c:118 +msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:90 -msgid "DVDRead Input" +#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128 +msgid "1/2" msgstr "" -#: modules/access/file.c:80 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128 +msgid "2/3" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/file.c:82 -msgid "Concatenate with additional files" +#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 +msgid "3/4" msgstr "" -#: modules/access/file.c:84 -msgid "" -"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " -"Specify a comma-separated list of files." +#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 +msgid "5/6" msgstr "" -"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " -"Specify a comma-separated list of files." -#: modules/access/file.c:88 -msgid "Standard filesystem file input" +#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 +msgid "7/8" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:42 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:137 +msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/ftp.c:44 -msgid "FTP user name" +#: modules/access/bda/bda.c:125 +msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:45 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:140 +msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/ftp.c:47 -msgid "FTP password" +#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 +msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58 +#: modules/access/bda/bda.c:134 #, fuzzy -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." - -#: modules/access/ftp.c:50 -msgid "FTP account" -msgstr "" +msgid "6 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/ftp.c:51 +#: modules/access/bda/bda.c:135 #, fuzzy -msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection." -msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +msgid "7 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/ftp.c:55 +#: modules/access/bda/bda.c:135 #, fuzzy -msgid "FTP input" -msgstr "TCP input" +msgid "8 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/http.c:42 -msgid "HTTP proxy" +#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:143 +msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" -#: modules/access/http.c:44 -msgid "" -"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." -"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " -"will be tried." +#: modules/access/bda/bda.c:138 +msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" msgstr "" -"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." -"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " -"will be tried." -#: modules/access/http.c:50 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access/bda/bda.c:140 +msgid "1/4" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/http.c:53 -msgid "HTTP user name" +#: modules/access/bda/bda.c:140 +msgid "1/8" msgstr "" -#: modules/access/http.c:54 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " -"(Basic authentication only)." +#: modules/access/bda/bda.c:141 +msgid "1/16" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " -"(Basic authentication only)." -#: modules/access/http.c:57 -msgid "HTTP password" +#: modules/access/bda/bda.c:141 +msgid "1/32" msgstr "" -#: modules/access/http.c:61 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:146 +msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" -#: modules/access/http.c:62 -msgid "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +#: modules/access/bda/bda.c:144 +msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/http.c:65 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/access/bda/bda.c:146 +msgid "2k" msgstr "" -#: modules/access/http.c:66 -msgid "" -"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." +#: modules/access/bda/bda.c:147 +msgid "8k" msgstr "" -#: modules/access/http.c:70 -#, fuzzy -msgid "HTTP input" -msgstr "TCP input" - -#: modules/access/mms/mms.c:48 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:149 +msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "Force selection of all streams" +#: modules/access/bda/bda.c:150 +msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:53 -msgid "Select maximum bitrate stream" +#: modules/access/bda/bda.c:152 +msgid "1" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:55 -msgid "Always select the stream with the maximum bitrate." +#: modules/access/bda/bda.c:153 +msgid "2" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:58 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: modules/access/bda/bda.c:153 +msgid "4" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "Video Device" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:47 +#: modules/access/bda/bda.c:156 #, fuzzy -msgid "PVR video device" -msgstr "Video Device" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:49 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:50 -msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:53 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:53 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:54 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:54 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:56 -msgid "Width" -msgstr "" +msgid "Satellite Azimuth" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/pvr/pvr.c:57 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)" +#: modules/access/bda/bda.c:157 +msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:59 +#: modules/access/bda/bda.c:158 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Right" +msgid "Satellite Elevation" +msgstr "Satellite transponder polarisation" -#: modules/access/pvr/pvr.c:60 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:159 +#, fuzzy +msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" +msgstr "Satellite transponder polarisation" -#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 -msgid "Frequency" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:160 +#, fuzzy +msgid "Satellite Longitude" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/pvr/pvr.c:63 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" +#: modules/access/bda/bda.c:162 +msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:64 +#: modules/access/bda/bda.c:163 #, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Sample rate" +msgid "Satellite Polarisation" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/pvr/pvr.c:65 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:164 +#, fuzzy +msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" +msgstr "Satellite transponder polarisation" -#: modules/access/pvr/pvr.c:67 -msgid "Key interval" +#: modules/access/bda/bda.c:166 +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:68 -msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)" +#: modules/access/bda/bda.c:166 +msgid "Vertical" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:70 -msgid "B Frames" +#: modules/access/bda/bda.c:167 +msgid "Circular Left" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:71 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." +#: modules/access/bda/bda.c:167 +msgid "Circular Right" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:74 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)" +#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:187 +msgid "DVB" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:75 +#: modules/access/bda/bda.c:171 #, fuzzy -msgid "Bitrate peak" -msgstr "Bitrate" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:76 -msgid "Peak bitrate in VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:77 -msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:78 -msgid "Bitrate mode to use" -msgstr "" +msgid "DirectShow DVB input" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/access/pvr/pvr.c:79 +#: modules/access/cdda/access.c:286 #, fuzzy -msgid "Audio bitmask" -msgstr "Audio bitrate" +msgid "CD reading failed" +msgstr "Video title" -#: modules/access/pvr/pvr.c:80 -msgid "" -"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part " -"of the card." +#: modules/access/cdda/access.c:287 +#, c-format +msgid "VLC could not get a new block of size: %i." msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:81 +#: modules/access/cdda.c:65 #, fuzzy -msgid "Channel" -msgstr "Channels" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:82 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr/pvr.c:86 -msgid "vbr" +"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/pvr/pvr.c:86 -msgid "cbr" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:621 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Audio PID" -#: modules/access/pvr/pvr.c:89 -msgid "PVR" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:70 +msgid "Audio CD input" +msgstr "Audio CD input" -#: modules/access/pvr/pvr.c:90 -msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" +#: modules/access/cdda.c:76 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:41 -msgid "Demux number" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:88 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server" +msgstr "Genre" -#: modules/access/satellite/satellite.c:44 -msgid "Tuner number" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:88 +#, fuzzy +msgid "Address of the CDDB server to use." +msgstr "Genre" -#: modules/access/satellite/satellite.c:47 +#: modules/access/cdda.c:91 #, fuzzy -msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)" -msgstr "Satellite default transponder polarisation" +msgid "CDDB port" +msgstr "Genre" -#: modules/access/satellite/satellite.c:50 -msgid "Satellite default transponder polarization" -msgstr "Satellite default transponder polarisation" +#: modules/access/cdda.c:91 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server port to use." +msgstr "Genre" -#: modules/access/satellite/satellite.c:53 +#: modules/access/cdda.c:445 #, fuzzy -msgid "Satellite default transponder FEC" -msgstr "Satellite default transponder polarisation" +msgid "Audio CD - Track " +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/access/cdda.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio CD - Track %i" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/access/satellite/satellite.c:56 +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:82 +#: modules/codec/x264.c:377 modules/codec/x264.c:383 modules/codec/x264.c:388 #, fuzzy -msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)" -msgstr "Satellite default transponder polarisation" +msgid "none" +msgstr "Codec" -#: modules/access/satellite/satellite.c:59 -msgid "Use diseqc with antenna" +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "overlap" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:72 -msgid "Satellite input" +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 +msgid "full" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:39 +#: modules/access/cdda/cdda.c:47 #, fuzzy msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. " -"This value should be set in millisecond units." +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (0x10) 16\n" +"LSN (0x20) 32\n" +"seek (0x40) 64\n" +"libcdio (0x80) 128\n" +"libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/screen/screen.c:41 +#: modules/access/cdda/cdda.c:59 #, fuzzy -msgid "Frame rate" +msgid "" +"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " +"units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +msgid "" +"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " +"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " +"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " +"25 blocks per access." +msgstr "" +"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " +"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " +"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than " +"25 blocks per access." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:102 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:112 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:115 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Audio PID" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 +#, fuzzy +msgid "Additional debug" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:129 +msgid "Caching value in microseconds" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:134 +#, fuzzy +msgid "Number of blocks per CD read" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:139 +#, fuzzy +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Use CD audio controls and output?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:145 +msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:150 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +#, fuzzy +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:177 +#, fuzzy +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "CDDB lookups" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:182 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:187 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:192 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:202 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:203 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:207 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:208 +msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:213 +#, fuzzy +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "Artist" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:214 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:224 +msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:225 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:334 +#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:87 +#: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/macosx/open.m:163 +#: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Disc" +msgstr "Disable" + +#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:397 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp:128 +#: modules/gui/qt4/qt4.hpp:42 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/access/cdda/info.c:334 +msgid "Media Catalog Number (MCN)" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/vcdx/info.c:107 +#, fuzzy +msgid "Tracks" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/access/cdda/info.c:401 +#, fuzzy +msgid "MRL" +msgstr "URL" + +#: modules/access/cdda/info.c:858 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Track Number" +msgstr "Title" + +#: modules/access/dc1394.c:66 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "no input\n" + +#: modules/access/directory.c:74 +msgid "Subdirectory behavior" +msgstr "Subdirectory behaviour" + +#: modules/access/directory.c:76 +msgid "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" +msgstr "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" + +#: modules/access/directory.c:82 +#, fuzzy +msgid "collapse" +msgstr "Scope" + +#: modules/access/directory.c:83 +#, fuzzy +msgid "expand" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access/directory.c:85 +msgid "Ignored extensions" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:87 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:94 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/directory.c:96 +#, fuzzy +msgid "Standard filesystem directory input" +msgstr "Transcode stream output" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Cable" +msgstr "Disable" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 +msgid "Antenna" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "FM radio" +msgstr "Audio" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "AM radio" +msgstr "Audio" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 +msgid "DSS" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " +"millisecondss." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " +"value should be set in milliseconds units." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l.c:80 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:646 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Video device name" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +msgid "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." +msgstr "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l2/v4l2.c:168 +#: modules/access/v4l.c:84 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:652 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Audio device name" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. " +msgstr "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Video title" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." +msgstr "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a " +"standard size (cif, d1, ...) or x" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l2/v4l2.c:85 +#: modules/access/v4l.c:88 +#, fuzzy +msgid "Video input chroma format" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Video input frame rate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +msgstr "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 +msgid "Device properties" +msgstr "Device properties" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +msgstr "" +"Show the properties dialogue of the selected device before starting the " +"stream." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Tuner properties" +msgstr "Device properties" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Tuner TV Channel" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +msgid "Tuner country code" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +msgid "" +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +msgid "Tuner input type" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Video input pin" +msgstr "Options" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 +msgid "" +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Audio input pin" +msgstr "Audio CD input" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Video output pin" +msgstr "Video output URL" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Audio output pin" +msgstr "Audio output URL" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "AM Tuner mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 +msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "DirectShow" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "DirectShow input" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183 +#: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/audio_output/waveout.c:176 +#: modules/video_output/msw/directx.c:176 +#, fuzzy +msgid "Refresh list" +msgstr "Preferred codecs list" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Interlingue" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Capturing failed" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 +#, c-format +msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:946 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:131 +msgid "Modulation type for front-end device." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:152 +msgid "HTTP Host address" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:154 +msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:156 +#, fuzzy +msgid "HTTP user name" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/dvb/access.c:158 +msgid "" +"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:161 +msgid "HTTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:163 +msgid "" +"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:166 +msgid "HTTP ACL" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:168 +msgid "" +"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " +"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73 +#: modules/control/http/http.c:53 +#, fuzzy +msgid "Certificate file" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/access/dvb/access.c:173 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:176 modules/access_output/http.c:76 +#: modules/control/http/http.c:56 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:177 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:80 +#: modules/control/http/http.c:58 +#, fuzzy +msgid "Root CA file" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/dvb/access.c:180 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:85 +#: modules/control/http/http.c:61 +#, fuzzy +msgid "CRL file" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/dvb/access.c:184 +msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:188 +msgid "DVB input with v4l2 support" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:240 +#, fuzzy +msgid "HTTP server" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/dvb/access.c:731 +#, fuzzy +msgid "Input syntax is deprecated" +msgstr "Next file" + +#: modules/access/dvb/access.c:732 +msgid "" +"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " +"the new syntax." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:778 +#, fuzzy +msgid "Illegal Polarization" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/access/dvb/access.c:779 +#, c-format +msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:72 +#, fuzzy +msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/dv.c:76 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:77 +msgid "dv" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:60 +msgid "DVD angle" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:62 +#, fuzzy +msgid "Default DVD angle." +msgstr "Next file" + +#: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:66 +#, fuzzy +msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/dvdnav.c:74 +msgid "Start directly in menu" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:76 +msgid "" +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:85 +msgid "DVD with menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:86 +#, fuzzy +msgid "DVDnav Input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/dvdnav.c:302 modules/access/dvdread.c:238 +#: modules/access/dvdread.c:498 modules/access/dvdread.c:560 +#, fuzzy +msgid "Playback failure" +msgstr "Backwards" + +#: modules/access/dvdnav.c:303 +msgid "" +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:69 +msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:71 +msgid "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." +msgstr "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." + +#: modules/access/dvdread.c:87 +#, fuzzy +msgid "title" +msgstr "Title" + +#: modules/access/dvdread.c:87 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:93 +msgid "DVD without menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:94 +msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/access/dvdread.c:499 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read block %d." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:561 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." +msgstr "" + +#: modules/access/eyetv.m:53 +#, fuzzy +msgid "Channel number" +msgstr "Channels" + +#: modules/access/eyetv.m:55 +msgid "" +"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " +"for Composite input" +msgstr "" + +#: modules/access/eyetv.m:59 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Access modules" + +#: modules/access/fake.c:44 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/fake.c:46 modules/access/pvr.c:85 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 modules/access/v4l.c:139 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/fake.c:48 +msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 modules/stream_out/bridge.c:39 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:51 +msgid "" +"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " +"(default 0)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:53 +#, fuzzy +msgid "Duration in ms" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/fake.c:55 +msgid "" +"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " +"meaning that the stream is unlimited)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:59 modules/codec/fake.c:88 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/access/fake.c:60 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/file.c:84 +#, fuzzy +msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/file.c:88 +#, fuzzy +msgid "File input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71 +#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/open.m:405 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:283 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Title" + +#: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:407 +#: modules/access/file.c:423 modules/access/mmap.c:216 +#, fuzzy +msgid "File reading failed" +msgstr "Video title" + +#: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:217 +#, fuzzy +msgid "VLC could not read the file." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/access/file.c:408 modules/access/file.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\"." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:33 +msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:35 +msgid "" +"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " +"seconds." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:44 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth" +msgstr "Next file" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth limiter" +msgstr "Next file" + +#: modules/access_filter/dump.c:41 +msgid "Force use of dump module" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:42 +msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:45 +msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:46 +msgid "" +"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " +"megabyte were performed." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:47 +#, fuzzy +msgid "Record directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access_filter/record.c:49 +#, fuzzy +msgid "Directory where the record will be stored." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_filter/record.c:326 +#, fuzzy +msgid "Recording" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_filter/record.c:328 +#, fuzzy +msgid "Recording done" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:49 +#, fuzzy +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "Options" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the size of the temporary files that will be used to store the " +"timeshifted streams." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_filter/timeshift.c:53 +#, fuzzy +msgid "Timeshift directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:54 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:56 +msgid "Force use of the timeshift module" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:57 +msgid "" +"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " +"control pace or pause." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:61 modules/access_filter/timeshift.c:62 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Options" + +#: modules/access/ftp.c:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/ftp.c:60 +msgid "FTP user name" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:61 modules/access/smb.c:68 +#, fuzzy +msgid "User name that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:63 +msgid "FTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:64 modules/access/smb.c:71 +#, fuzzy +msgid "Password that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:66 +#, fuzzy +msgid "FTP account" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/ftp.c:67 +#, fuzzy +msgid "Account that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:72 +#, fuzzy +msgid "FTP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/ftp.c:89 +#, fuzzy +msgid "FTP upload output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/access/ftp.c:133 modules/access/ftp.c:143 modules/access/ftp.c:204 +#: modules/access/ftp.c:214 modules/access/ftp.c:222 +#, fuzzy +msgid "Network interaction failed" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/ftp.c:134 +msgid "VLC could not connect with the given server." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:144 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:205 +msgid "Your account was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:215 +msgid "Your password was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:223 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/gnomevfs.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/gnomevfs.c:52 +#, fuzzy +msgid "GnomeVFS input" +msgstr "no input\n" + +#: modules/access/http.c:56 modules/access/mms/mms.c:62 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:58 modules/access/mms/mms.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." +msgstr "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." + +#: modules/access/http.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/http.c:67 +#, fuzzy +msgid "HTTP user agent" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/http.c:68 +#, fuzzy +msgid "User agent that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/http.c:71 +#, fuzzy +msgid "Auto re-connect" +msgstr "Settings…" + +#: modules/access/http.c:73 +msgid "" +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:76 +#, fuzzy +msgid "Continuous stream" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access/http.c:77 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:82 +#, fuzzy +msgid "Forward Cookies" +msgstr "Backwards" + +#: modules/access/http.c:83 +msgid "Forward Cookies Across http redirections " +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:86 +#, fuzzy +msgid "HTTP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:88 +msgid "HTTP(S)" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:350 +#, fuzzy +msgid "HTTP authentication" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/access/http.c:351 modules/demux/live555.cpp:571 +msgid "Please enter a valid login name and a password." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:63 +msgid "" +"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:65 +#, fuzzy +msgid "Pace" +msgstr "Date" + +#: modules/access/jack.c:67 +msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:68 +#, fuzzy +msgid "Auto Connection" +msgstr "Settings…" + +#: modules/access/jack.c:70 +msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:73 +#, fuzzy +msgid "JACK audio input" +msgstr "File audio output" + +#: modules/access/jack.c:75 +#, fuzzy +msgid "JACK Input" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/access/mmap.c:41 +msgid "Use file memory mapping" +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:43 +msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:53 +msgid "MMap" +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:54 +#, fuzzy +msgid "Memory-mapped file input" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access/mms/mms.c:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/mms/mms.c:53 +msgid "Force selection of all streams" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:55 +msgid "" +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:58 +#, fuzzy +msgid "Maximum bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access/mms/mms.c:60 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:70 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +msgstr "" + +#: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:50 +#, fuzzy +msgid "Dummy stream output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/misc/dummy/dummy.c:60 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:65 +msgid "Append to file" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_output/file.c:66 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:70 +msgid "File stream output" +msgstr "File stream output" + +#: modules/access_output/http.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:362 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:131 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:65 +#, fuzzy +msgid "User name that will be requested to access the stream." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/access_output/http.c:67 modules/control/telnet.c:86 +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:369 modules/misc/audioscrobbler.c:133 +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:63 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:68 +#, fuzzy +msgid "Password that will be requested to access the stream." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/access_output/http.c:70 +#, fuzzy +msgid "Mime" +msgstr "Title" + +#: modules/access_output/http.c:71 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:74 +#, fuzzy +msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:86 +msgid "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:89 +msgid "Advertise with Bonjour" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:90 +msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:94 +msgid "HTTP stream output" +msgstr "HTTP stream output" + +#: modules/access_output/shout.c:62 +#, fuzzy +msgid "Stream name" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access_output/shout.c:63 +msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:66 +#, fuzzy +msgid "Stream description" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access_output/shout.c:67 +msgid "Description of the stream content or information about your channel." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:70 +#, fuzzy +msgid "Stream MP3" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/access_output/shout.c:71 +msgid "" +"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " +"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " +"shoutcast/icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:80 +#, fuzzy +msgid "Genre description" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access_output/shout.c:81 +msgid "Genre of the content. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:83 +#, fuzzy +msgid "URL description" +msgstr "Description" + +#: modules/access_output/shout.c:84 +msgid "URL with information about the stream or your channel. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:91 +#, fuzzy +msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:93 modules/access/v4l2/v4l2.c:210 +#: modules/access/v4l.c:125 +#, fuzzy +msgid "Samplerate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access_output/shout.c:94 +#, fuzzy +msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:96 +#, fuzzy +msgid "Number of channels" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access_output/shout.c:97 +#, fuzzy +msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:99 +msgid "Ogg Vorbis Quality" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:102 +#, fuzzy +msgid "Stream public" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access_output/shout.c:103 +msgid "" +"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " +"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " +"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:109 +#, fuzzy +msgid "IceCAST output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access_output/udp.c:66 modules/access/rtsp/access.c:45 +#: modules/demux/live555.cpp:65 +msgid "Caching value (ms)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:68 +#, fuzzy +msgid "" +"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access_output/udp.c:71 +msgid "Group packets" +msgstr "Group packets" + +#: modules/access_output/udp.c:72 +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " +"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " +"the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:77 +msgid "Automatic multicast streaming" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:78 +msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:82 +msgid "UDP stream output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access/pvr.c:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:190 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr.c:65 +#, fuzzy +msgid "PVR video device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr.c:67 +#, fuzzy +msgid "Radio device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/access/pvr.c:68 +#, fuzzy +msgid "PVR radio device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:99 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "Norm" +msgstr "Random" + +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:101 +msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l2/v4l2.c:100 +#: modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:47 +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:75 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l2/v4l2.c:103 +#: modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:51 +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Right" + +#: modules/access/pvr.c:79 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l2/v4l2.c:229 +#: modules/access/v4l.c:92 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:701 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:94 +msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:107 +#: modules/access/v4l.c:140 +msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:89 +#, fuzzy +msgid "Key interval" +msgstr "XOSD interface" + +#: modules/access/pvr.c:90 +msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:92 +#, fuzzy +msgid "B Frames" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/pvr.c:93 +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:97 +msgid "Bitrate to use (-1 for default)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:99 +#, fuzzy +msgid "Bitrate peak" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/access/pvr.c:100 +msgid "Peak bitrate in VBR mode." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:102 +#, fuzzy +msgid "Bitrate mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/pvr.c:103 +#, fuzzy +msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/access/pvr.c:105 +#, fuzzy +msgid "Audio bitmask" +msgstr "Audio bitrate" + +#: modules/access/pvr.c:106 +msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2/v4l2.c:188 +#: modules/access/vcdx/info.c:101 modules/gui/macosx/intf.m:646 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1402 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:110 +msgid "Audio volume (0-65535)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:95 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Channels" + +#: modules/access/pvr.c:113 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:146 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Author" + +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245 +#: modules/access/v4l.c:146 +msgid "SECAM" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245 +#: modules/access/v4l.c:146 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l2/v4l2.c:245 +#: modules/access/v4l.c:146 +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:122 +msgid "vbr" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:122 +msgid "cbr" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:127 +msgid "PVR" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:128 +msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:47 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/rtsp/access.c:51 modules/access/rtsp/access.c:52 +msgid "Real RTSP" +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:97 +#, fuzzy +msgid "Connection failed" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/rtsp/access.c:98 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:231 +#, fuzzy +msgid "Session failed" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access/rtsp/access.c:232 +msgid "The requested RTSP session could not be established." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in milliseconds units." + +#: modules/access/screen/screen.c:44 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the capture." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/screen/screen.c:47 +#, fuzzy +msgid "Capture fragment size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/access/screen/screen.c:49 +msgid "" +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:63 +msgid "Screen Input" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:214 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Scope" + +#: modules/access/smb.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/smb.c:67 +#, fuzzy +msgid "SMB user name" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/smb.c:70 +msgid "SMB password" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:73 +#, fuzzy +msgid "SMB domain" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/smb.c:74 +#, fuzzy +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/smb.c:79 +#, fuzzy +msgid "SMB input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/tcp.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/tcp.c:49 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: modules/access/tcp.c:50 +msgid "TCP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/udp.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/udp.c:67 +msgid "RTP reordering timeout in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " +"time specified here (in milliseconds)." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/udp.c:76 modules/gui/macosx/open.m:185 +#: modules/gui/macosx/open.m:735 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "UDP/RTP" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/access/udp.c:77 +msgid "UDP/RTP input" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:780 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Device name" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " +"be used." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:82 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:659 +#: modules/stream_out/standard.c:87 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:87 +msgid "" +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420 or I422 for raw images, MJPEG for M-JPEG compressed input) (Complete " +"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " +"I420, I411, I410, MJPG)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 +msgid "Input of the card to use (see debug)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:300 +#, fuzzy +msgid "Audio input" +msgstr "Audio CD input" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:96 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 +#, fuzzy +msgid "IO Method" +msgstr "Audio output access method" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:99 +msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:102 +msgid "Force width (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:105 +msgid "Force height (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 +#, fuzzy +msgid "Reset v4l2 controls" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 +msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 modules/access/v4l.c:111 +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:194 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:238 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 +#, fuzzy +msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 modules/access/v4l.c:120 +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:187 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 +#, fuzzy +msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/gui/macosx/extended.m:106 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:201 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:301 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:121 +msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 modules/access/v4l.c:114 +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:208 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:228 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:124 +msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 +#, fuzzy +msgid "Black level" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:127 +msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 +msgid "Auto white balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:130 +msgid "" +"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " +"v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 +msgid "Do white balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 +msgid "" +"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " +"(if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:136 +msgid "Red balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 +msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 +msgid "Blue balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 +msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 modules/gui/macosx/extended.m:104 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:180 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:248 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:144 +msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 +msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148 +#, fuzzy +msgid "Auto gain" +msgstr "Author" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:150 +msgid "" +"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 +#, fuzzy +msgid "Gain" +msgstr "Grey" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 +msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 +msgid "Horizontal flip" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 +msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 +#, fuzzy +msgid "Vertical flip" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 +msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 +msgid "Horizontal centering" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 +msgid "" +"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +#, fuzzy +msgid "Vertical centering" +msgstr "Text rendering" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:166 +msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " +"will be used for OSS." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " +"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 +#, fuzzy +msgid "Audio method" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:182 +msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:185 +msgid "" +"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " +"or OSS (ALSA is prefered)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190 +#, fuzzy +msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191 +#, fuzzy +msgid "Balance" +msgstr "Date" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:193 +#, fuzzy +msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:196 +#, fuzzy +msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 modules/meta_engine/id3genres.h:69 +#, fuzzy +msgid "Bass" +msgstr "Backwards" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:199 +#, fuzzy +msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200 +#, fuzzy +msgid "Treble" +msgstr "Disable" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:202 +#, fuzzy +msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 +msgid "Loudness" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:205 +#, fuzzy +msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 modules/access/v4l.c:130 +#, fuzzy +msgid "Capture the audio stream in stereo." +msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 +#, fuzzy +msgid "v4l2 driver controls" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 +msgid "" +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:226 +#, fuzzy +msgid "Tuner id" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:228 +msgid "Tuner id (see debug output)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232 +#, fuzzy +msgid "Audio mode" +msgstr "Audio CD device" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:234 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250 +msgid "READ" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250 +msgid "MMAP" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:250 +msgid "USERPTR" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:188 +#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/oss.c:225 +#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:184 +#: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:535 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:259 +msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260 +msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261 +msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262 +msgid "Primary language left, Secondary language right" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux2" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux2 input" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:279 +#, fuzzy +msgid "Video input" +msgstr "Options" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:312 modules/access/v4l.c:123 +msgid "Tuner" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:322 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323 +msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:381 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3148 +#, fuzzy +msgid "Reset controls to default" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/access/v4l.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/v4l.c:82 +msgid "" +"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " +"device will be used." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l.c:86 +msgid "" +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " +"device will be used." +msgstr "" +"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l.c:90 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/v4l.c:97 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:102 +#, fuzzy +msgid "Audio Channel" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/access/v4l.c:104 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:106 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:109 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:113 +#, fuzzy +msgid "Brightness of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:116 +#, fuzzy +msgid "Hue of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/fbosd.c:146 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:308 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:544 modules/misc/notify/xosd.c:82 +#: modules/video_filter/colorthres.c:51 modules/video_filter/marq.c:119 +#: modules/video_filter/rss.c:149 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/v4l.c:119 +#, fuzzy +msgid "Color of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:122 +#, fuzzy +msgid "Contrast of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:124 +#, fuzzy +msgid "Tuner to use, if there are several ones." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/v4l.c:127 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:131 +msgid "MJPEG" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:133 +#, fuzzy +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/v4l.c:134 +#, fuzzy +msgid "Decimation" +msgstr "Description" + +#: modules/access/v4l.c:136 +msgid "Decimation level for MJPEG streams" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:137 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:138 +#, fuzzy +msgid "Quality of the stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/v4l.c:149 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l.c:150 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux input" +msgstr "Video" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#, fuzzy +msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/vcd/vcd.c:50 modules/gui/macosx/open.m:177 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:51 +#, fuzzy +msgid "VCD input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:57 +msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:109 +msgid "The above message had unknown log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:135 +msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:285 modules/access/vcdx/access.c:368 +#: modules/access/vcdx/access.c:694 modules/access/vcdx/info.c:294 +#: modules/access/vcdx/info.c:295 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:413 modules/access/vcdx/info.c:106 +msgid "Segments" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:432 modules/access/vcdx/access.c:713 +#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 +#: modules/demux/mkv.cpp:5408 +#, fuzzy +msgid "Segment" +msgstr "Resolution" + +#: modules/access/vcdx/access.c:537 +msgid "LID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:94 +#, fuzzy +msgid "VCD Format" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/vcdx/info.c:96 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/access/vcdx/info.c:97 +#, fuzzy +msgid "Preparer" +msgstr "Date" + +#: modules/access/vcdx/info.c:98 +msgid "Vol #" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:99 +msgid "Vol max #" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:100 +msgid "Volume Set" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:103 +#, fuzzy +msgid "System Id" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/access/vcdx/info.c:105 +msgid "Entries" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:126 +msgid "First Entry Point" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "Last Entry Point" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:131 +msgid "Track size (in sectors)" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:143 modules/access/vcdx/info.c:146 +#: modules/access/vcdx/info.c:155 modules/access/vcdx/info.c:170 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Type" + +#: modules/access/vcdx/info.c:143 +#, fuzzy +msgid "end" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access/vcdx/info.c:146 +#, fuzzy +msgid "play list" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/access/vcdx/info.c:157 +#, fuzzy +msgid "extended selection list" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/access/vcdx/info.c:158 +#, fuzzy +msgid "selection list" +msgstr "Resolution" + +#: modules/access/vcdx/info.c:170 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 +#: modules/access/vcdx/info.c:320 +msgid "List ID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:99 +msgid "(Super) Video CD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:100 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:110 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:115 modules/access/vcdx/vcd.c:116 +#, fuzzy +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:120 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:121 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:127 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:128 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:133 +#, fuzzy +msgid "Show extended VCD info?" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:134 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:141 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:147 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 +#, fuzzy +msgid "Dolby Surround decoder" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64 +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 +#, fuzzy +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +msgstr "" +"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front " +"left speaker and listener in meters." + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 +msgid "Compensate delay" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74 +#, fuzzy +msgid "No decoding of Dolby Surround" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." +msgstr "" +"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:99 +#, fuzzy +msgid "Headphone virtual spatialization effect" +msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:81 +#, fuzzy +msgid "Headphone effect" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88 +#, fuzzy +msgid "Use downmix algorithm" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of " +"speakers." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93 +#, fuzzy +msgid "Select channel to keep" +msgstr "Audio channels" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +msgid "" +"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " +"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 +#, fuzzy +msgid "Left rear" +msgstr "Left" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 +#, fuzzy +msgid "Right rear" +msgstr "Right" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +#, fuzzy +msgid "Left front" +msgstr "Left" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:58 +msgid "audio filter for simple channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 +msgid "A/52 dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 +#, fuzzy +msgid "Enable internal upmixing" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:105 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:118 +#, fuzzy +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:54 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +msgid "DTS dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:71 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:56 +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float.c:97 +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:71 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:54 +#, fuzzy +msgid "Equalizer preset" +msgstr "visualiser" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 +#, fuzzy +msgid "Preset to use for the equalizer." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 +msgid "Bands gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" +"2 0\"." +msgstr "" +"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 " +"0”" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 +msgid "Two pass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:64 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +#, fuzzy +msgid "Global gain" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:68 +#, fuzzy +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." +msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:71 +#, fuzzy +msgid "Equalizer with 10 bands" +msgstr "visualiser" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#, fuzzy +msgid "Flat" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 +#, fuzzy +msgid "Dance" +msgstr "Date" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +#, fuzzy +msgid "Headphones" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Large Hall" +msgstr "Language" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Live" +msgstr "Title" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Date" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#, fuzzy +msgid "Soft" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/format.c:204 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:69 +#, fuzzy +msgid "Number of audio buffers" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:70 +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:75 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:76 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Volume normalizer" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50 +#, fuzzy +msgid "Parametric Equalizer" +msgstr "Equaliser" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:55 +msgid "Low freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 +msgid "Low freq gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 +msgid "High freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +msgid "High freq gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 +msgid "Freq 1 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "Freq 1 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 +msgid "Freq 1 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 +msgid "Freq 2 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 2 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 +msgid "Freq 2 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 +msgid "Freq 3 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +msgid "Freq 3 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 +msgid "Freq 3 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:86 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:66 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:73 +msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47 +msgid "Audio filter for trivial resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47 +msgid "Audio filter for ugly resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "spatializer" +msgstr "visualiser filter" + +#: modules/audio_mixer/float32.c:49 +msgid "Float32 audio mixer" +msgstr "Float32 audio mixer" + +#: modules/audio_mixer/spdif.c:48 +msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer" + +#: modules/audio_mixer/trivial.c:49 +#, fuzzy +msgid "Trivial audio mixer" +msgstr "Float32 audio mixer" + +#: modules/audio_output/alsa.c:87 +msgid "default" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:107 +#, fuzzy +msgid "ALSA audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/alsa.c:111 +#, fuzzy +msgid "ALSA Device Name" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/alsa.c:131 modules/audio_output/auhal.c:130 +#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:402 +#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:396 +#: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:196 +#: modules/audio_output/waveout.c:465 modules/gui/macosx/intf.m:711 +#: modules/gui/macosx/intf.m:712 +msgid "Audio Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:452 +#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:421 +#: modules/audio_output/waveout.c:503 +msgid "2 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:249 modules/audio_output/directx.c:525 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:553 +msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:328 +#, fuzzy +msgid "No Audio Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/alsa.c:329 +msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:475 +#: modules/audio_output/alsa.c:487 modules/audio_output/auhal.c:244 +#, fuzzy +msgid "Audio output failed" +msgstr "Audio output URL" + +#: modules/audio_output/alsa.c:437 modules/audio_output/alsa.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/audio_output/alsa.c:476 +#, c-format +msgid "The audio device \"%s\" is already in use." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:960 +msgid "Unknown soundcard" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/arts.c:65 +#, fuzzy +msgid "aRts audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/auhal.c:131 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." +msgstr "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." + +#: modules/audio_output/auhal.c:137 +#, fuzzy +msgid "HAL AudioUnit output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/auhal.c:245 +msgid "" +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:429 +#, fuzzy +msgid "Audio device is not configured" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/auhal.c:430 +msgid "" +"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " +"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:1019 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:109 +#, fuzzy +msgid "Output device" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/directx.c:208 +msgid "" +"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " +"default device appears as 0 AND another number)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:154 +#, fuzzy +msgid "Use float32 output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:156 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:216 +#, fuzzy +msgid "DirectX audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/directx.c:434 modules/audio_output/portaudio.c:429 +msgid "3 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/esd.c:69 +#, fuzzy +msgid "EsounD audio output" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/audio_output/esd.c:72 +#, fuzzy +msgid "Esound server" +msgstr "Genre" + +#: modules/audio_output/file.c:81 +#, fuzzy +msgid "Output format" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/audio_output/file.c:82 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:85 +#, fuzzy +msgid "Number of output channels" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/audio_output/file.c:86 +msgid "" +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:89 +msgid "Add WAVE header" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:90 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:107 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/file.c:108 +#, fuzzy +msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/audio_output/file.c:111 +msgid "File audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Roku HD1000 audio output" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/audio_output/jack.c:67 +msgid "Automatically connect to writable clients" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:69 +msgid "" +"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " +"writable JACK clients found." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:73 +msgid "Connect to clients matching" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:75 +msgid "" +"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " +"regular expression will be considered for connection." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:83 +#, fuzzy +msgid "JACK audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/oss.c:101 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:103 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." +msgstr "" +"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." + +#: modules/audio_output/oss.c:109 +#, fuzzy +msgid "UNIX OSS audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/oss.c:114 +msgid "OSS DSP device" +msgstr "OSS DSP device" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:110 +msgid "Portaudio identifier for the output device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:114 +#, fuzzy +msgid "PORTAUDIO audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/pulse.c:58 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1595 modules/gui/pda/pda_interface.c:210 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:389 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:393 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:955 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1036 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1043 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1060 +msgid "VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/pulse.c:94 +#, fuzzy +msgid "Pulseaudio audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/sdl.c:68 +#, fuzzy +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/waveout.c:147 +msgid "Microsoft Soundmapper" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:158 +#, fuzzy +msgid "Select Audio Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/waveout.c:159 +msgid "" +"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " +"VLC restart to apply." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:162 +#, fuzzy +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/waveout.c:166 +#, fuzzy +msgid "Win32 waveOut extension output" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/audio_output/waveout.c:482 +msgid "5.1" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:97 +msgid "A/52 parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:104 +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "A/52 audio packetiser" + +#: modules/codec/adpcm.c:47 +#, fuzzy +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/codec/araw.c:48 +#, fuzzy +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/araw.c:57 +msgid "Raw audio encoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/cc.c:61 +msgid "CC 608/708" +msgstr "" + +#: modules/codec/cc.c:62 +#, fuzzy +msgid "Closed Captions decoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/cdg.c:85 +#, fuzzy +msgid "CDG video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/cinepak.c:42 +#, fuzzy +msgid "Cinepak video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/cmml/cmml.c:72 +#, fuzzy +msgid "CMML annotations decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/codec/csri.c:66 +#, fuzzy +msgid "Subtitles (advanced)" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/csri.c:67 +msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" +msgstr "" + +#: modules/codec/cvdsub.c:50 +msgid "CVD subtitle decoder" +msgstr "CVD subtitle decoder" + +#: modules/codec/cvdsub.c:55 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser" + +#: modules/codec/dirac.c:71 modules/codec/theora.c:94 +#: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:172 +#, fuzzy +msgid "Encoding quality" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/codec/dirac.c:73 +#, fuzzy +msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/dirac.c:78 +#, fuzzy +msgid "Dirac video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dirac.c:84 +#, fuzzy +msgid "Dirac video encoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:101 +#, fuzzy +msgid "DirectMedia Object decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:110 +#, fuzzy +msgid "DirectMedia Object encoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/dts.c:99 +msgid "DTS parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:104 +msgid "DTS audio packetizer" +msgstr "DTS audio packetiser" + +#: modules/codec/dvbsub.c:55 +#, fuzzy +msgid "Decoding X coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:56 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:58 +#, fuzzy +msgid "Decoding Y coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:59 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:61 +#, fuzzy +msgid "Subpicture position" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/dvbsub.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: modules/codec/dvbsub.c:67 +#, fuzzy +msgid "Encoding X coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:68 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:69 +#, fuzzy +msgid "Encoding Y coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:70 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:90 +msgid "DVB subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:103 +#, fuzzy +msgid "DVB subtitles encoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/faad.c:43 +#, fuzzy +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/codec/faad.c:361 +msgid "AAC extension" +msgstr "" + +#: modules/codec/faad.c:365 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:114 +#: modules/video_output/image.c:85 +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/fake.c:54 +msgid "Path of the image file for fake input." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:55 +#, fuzzy +msgid "Reload image file" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/fake.c:57 +#, fuzzy +msgid "Reload image file every n seconds." +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:127 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 +#, fuzzy +msgid "Output video width." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 +#, fuzzy +msgid "Output video height." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135 +#, fuzzy +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/fake.c:66 +msgid "Consider width and height as maximum values." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:67 +#, fuzzy +msgid "Background aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/fake.c:69 +msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode.c:66 +msgid "Deinterlace video" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:72 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace the image after loading it." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode.c:69 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace module" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:75 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace module to use." +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/fb.c:85 +msgid "Chroma used." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/fb.c:87 +msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:89 +#, fuzzy +msgid "Fake video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:242 +#, c-format +msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:616 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:625 +#, fuzzy +msgid "VLC could not open the encoder." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 +msgid "Non-ref" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 +msgid "Bidir" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 +msgid "Non-key" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67 +msgid "All" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 +msgid "rd" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 +#, fuzzy +msgid "bits" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77 +#, fuzzy +msgid "simple" +msgstr "Title" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 +msgid "Fast bilinear" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 +#, fuzzy +msgid "Bilinear" +msgstr "Codec" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80 +msgid "Bicubic (good quality)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81 +msgid "Nearest neighbour (bad quality)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82 +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "Stream " + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82 +msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82 +msgid "Gauss" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83 +msgid "SincR" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83 +msgid "Lanczos" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83 +msgid "Bicubic spline" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:91 +msgid "" +"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " +"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " +"MJPEG and other codecs" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102 +#, fuzzy +msgid "" +"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110 +#, fuzzy +msgid "Decoding" +msgstr "Append to file" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:144 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:145 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg audio/video encoder" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg demuxer" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg muxer" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:220 modules/video_filter/scale.c:58 +#, fuzzy +msgid "Video scaling filter" +msgstr "Video title" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg crop padd filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg chroma conversion" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:252 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 +#, fuzzy +msgid "Direct rendering" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 +msgid "Error resilience" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 +msgid "" +"Ffmpeg can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100 +msgid "Workaround bugs" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102 +msgid "" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" +"\", enter 40." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256 +#: modules/demux/rawdv.c:39 modules/stream_out/transcode.c:179 +msgid "Hurry up" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 +msgid "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +msgstr "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 +msgid "Skip frame (default=0)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 +msgid "" +"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" +"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124 +msgid "Skip idct (default=0)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126 +msgid "" +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " +"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129 +msgid "Post processing quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131 +msgid "" +"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:135 +#, fuzzy +msgid "Debug mask" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136 +msgid "Set ffmpeg debug mask" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139 +msgid "Visualize motion vectors" +msgstr "Visualise motion vectors" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141 +#, fuzzy +msgid "" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." +msgstr "" +"Set motion vectors visualisation mask.\n" +"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualise backward predicted MVs of B frames" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148 +msgid "Low resolution decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149 +msgid "" +"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " +"processing power" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:153 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157 +msgid "FFmpeg post processing filter chains" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160 +msgid "" +"[: