X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_GB.po;h=5051e497330ff6f093fa448b132dd36a90b4d7e2;hb=25d5b4763e4d750a9117295a4d92ae15d7d20059;hp=07b06c2d09cf436e439c9ff3ae6bc243a6754d6b;hpb=c0fc3bc207794f01833bfbbc9c7a28dc793ca8bb;p=vlc diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 07b06c2d09..5051e49733 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,7 +1,9 @@ # British translation for VLC. -# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN +# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team +# $Id$ # -# Samuel Hocevar , 2002, 2003. +# +# Sam Hocevar , 2002, 2003, 2004. # # Hints for this translation file: # - or$ -> our$ (behavior, color) @@ -16,3762 +18,17203 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-02 01:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" -"Last-Translator: Samuel Hocevar \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-27 11:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" +"Last-Translator: Sam Hocevar \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: include/vlc/vlc.h:578 +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgstr "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" + +#: include/vlc_config_cat.h:32 +msgid "VLC preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: include/vlc_config_cat.h:34 +msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122 +#: src/input/input.c:1904 src/input/input.c:1964 src/playlist/item.c:369 +#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:76 +#: modules/visualization/visual/visual.c:113 +msgid "General" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1442 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:40 +msgid "Settings for VLC interfaces" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:42 +#, fuzzy +msgid "General interface setttings" +msgstr "General settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:70 +#, fuzzy +msgid "Control interfaces" +msgstr "Remote control interface" + +#: include/vlc_config_cat.h:45 +#, fuzzy +msgid "Control interface settings" +msgstr "Interface plugins settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys settings" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1588 src/libvlc.h:1051 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:337 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: include/vlc_config_cat.h:52 +#, fuzzy +msgid "Audio settings" +msgstr "Audio filters settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 +#, fuzzy +msgid "General audio settings" +msgstr "General settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 +#: src/video_output/video_output.c:403 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:59 +msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/ainput.c:78 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546 +msgid "Visualizations" +msgstr "Visualisations" + +#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/ainput.c:152 +msgid "Audio visualizations" +msgstr "Audio visualisations" + +#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78 +msgid "Output modules" +msgstr "Output modules" + +#: include/vlc_config_cat.h:66 +msgid "These are general settings for audio output modules." +msgstr "These are general settings for audio output modules." + +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1369 src/libvlc.h:1407 +#: src/libvlc.h:1452 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 +#: modules/stream_out/transcode.c:243 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:69 +msgid "Miscellaneous audio settings and modules" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1610 src/libvlc.h:1086 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548 +#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:291 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:174 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: include/vlc_config_cat.h:73 +msgid "Video settings" +msgstr "Video settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76 +msgid "General video settings" +msgstr "General video settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:80 +msgid "Choose your preferred video output and configure it here." +msgstr "Choose your preferred video output and configure it here." + +#: include/vlc_config_cat.h:84 +msgid "Video filters are used to postprocess the video stream" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:86 +msgid "Subtitles/OSD" +msgstr "Subtitles/OSD" + +#: include/vlc_config_cat.h:87 +msgid "" +"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay " +"subpictures" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:89 +msgid "Text rendering" +msgstr "Text rendering" + +#: include/vlc_config_cat.h:91 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC " +"to use for text rendering (to display subtitles for example)." +msgstr "" +"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " +"(to display subtitles for example)." + +#: include/vlc_config_cat.h:95 +msgid "Input / Codecs" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:96 +msgid "" +"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " +"VLC. Encoder settings can also be found here" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:98 +msgid "Access modules" +msgstr "Access modules" + +#: include/vlc_config_cat.h:100 +#, fuzzy +msgid "" +"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " +"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +msgstr "" +"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" +"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." + +#: include/vlc_config_cat.h:104 +#, fuzzy +msgid "Access filters" +msgstr "Access filter modules" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "" +"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " +"you are doing.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:110 +msgid "Demuxers" +msgstr "Demuxers" + +#: include/vlc_config_cat.h:111 +msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:113 +msgid "Video codecs" +msgstr "Video codecs" + +#: include/vlc_config_cat.h:114 +msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:116 +#, fuzzy +msgid "Audio codecs" +msgstr "Audio encoder" + +#: include/vlc_config_cat.h:117 +msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:119 +#, fuzzy +msgid "Other codecs" +msgstr "Stereo" + +#: include/vlc_config_cat.h:120 +msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:123 +#, fuzzy +msgid "General input settings. Use with care." +msgstr "General settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1312 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 +msgid "Stream output" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:128 +msgid "" +"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " +"incoming streams.\n" +"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " +"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" +"RTSP).\n" +"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " +"duplicating, ..." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:136 +#, fuzzy +msgid "General stream output settings" +msgstr "Keep stream output open" + +#: include/vlc_config_cat.h:138 +msgid "Muxers" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:139 +msgid "" +"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " +"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " +"force a muxer. You should probably not do that.\n" +"You can also set default parameters for each muxer." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:144 +#, fuzzy +msgid "Access output" +msgstr "UDP stream output" + +#: include/vlc_config_cat.h:145 +msgid "" +"Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows " +"you to always force an access output. You should probably not do that.\n" +"You can also set default parameters for each access output." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:150 +msgid "Packetizers" +msgstr "Packetisers" + +#: include/vlc_config_cat.h:151 +msgid "" +"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " +"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " +"not do that.\n" +"You can also set default parameters for each packetizer." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:157 +msgid "Sout stream" +msgstr "Sout stream" + +#: include/vlc_config_cat.h:158 +msgid "" +"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " +"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " +"for each sout stream module here." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:121 +#, fuzzy +msgid "SAP" +msgstr "SDP" + +#: include/vlc_config_cat.h:164 +msgid "" +"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " +"multicast UDP or RTP." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69 +msgid "VOD" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:168 +msgid "VLC's implementation of Video On Demand" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1421 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:197 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:663 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:173 +msgid "" +"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " +"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " +"modules'" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:175 +msgid "General playlist behaviour" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Services discovery" +msgstr "Choose directory" + +#: include/vlc_config_cat.h:177 +msgid "" +"Services discovery modules are modules that automatically add items to " +"playlist" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1273 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:181 +msgid "Advanced settings. Use with care." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:183 +msgid "CPU features" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:184 +msgid "" +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " +"probably not touch that." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:187 +#, fuzzy +msgid "Other advanced settings" +msgstr "Advanced options" + +#: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162 +#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:190 +msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:195 +msgid "Chroma modules settings" +msgstr "Chroma modules settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:196 +msgid "These settings affect chroma transformation modules." +msgstr "These settings affect chroma transformation modules." + +#: include/vlc_config_cat.h:198 +#, fuzzy +msgid "Packetizer modules settings" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:201 +#, fuzzy +msgid "Encoders settings" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:203 +#, fuzzy +msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." +msgstr "These are general settings for audio encoding modules." + +#: include/vlc_config_cat.h:207 +#, fuzzy +msgid "Dialog providers settings" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:209 +msgid "Dialog providers can be configured here." +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:211 +msgid "Subtitle demuxer settings" +msgstr "Subtitle demuxer settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:213 +msgid "" +"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitles type or file name." +msgstr "" +"In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " +"example by setting the subtitles type or file name." + +#: include/vlc_config_cat.h:216 +msgid "Video filters settings" +msgstr "Video filters settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:223 +msgid "No help available" +msgstr "No help available" + +#: include/vlc_config_cat.h:224 +msgid "No help is available for these modules" +msgstr "No help is available for these modules" + +#: include/vlc_interface.h:137 +msgid "" +"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " +"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " +"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" + +#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:316 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/misc/growl.c:168 +#: modules/misc/growl.c:171 +msgid "Meta-information" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:390 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652 modules/mux/asf.c:48 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:133 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:392 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:316 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: include/vlc_meta.h:32 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:54 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:172 +msgid "Album/movie/show title" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:35 +msgid "Track number/position in set" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:60 +msgid "Rating" +msgstr "Rating" + +#: include/vlc_meta.h:38 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: include/vlc_meta.h:39 +msgid "Setting" +msgstr "Setting" + +#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1580 src/libvlc.h:87 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: include/vlc_meta.h:42 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Rating" + +#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98 +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:45 +#, fuzzy +msgid "CDDB Artist" +msgstr "Artist" + +#: include/vlc_meta.h:46 +msgid "CDDB Category" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:47 +msgid "CDDB Disc ID" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:48 +msgid "CDDB Extended Data" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:49 +#, fuzzy +msgid "CDDB Genre" +msgstr "Genre" + +#: include/vlc_meta.h:50 +msgid "CDDB Year" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:51 +#, fuzzy +msgid "CDDB Title" +msgstr "Title" + +#: include/vlc_meta.h:53 +msgid "CD-Text Arranger" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:54 +msgid "CD-Text Composer" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:55 +msgid "CD-Text Disc ID" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:56 +msgid "CD-Text Genre" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:57 +msgid "CD-Text Message" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:58 +msgid "CD-Text Songwriter" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:59 +msgid "CD-Text Performer" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:60 +#, fuzzy +msgid "CD-Text Title" +msgstr "Next file" + +#: include/vlc_meta.h:62 +msgid "ISO-9660 Application ID" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:63 +msgid "ISO-9660 Preparer" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:64 +msgid "ISO-9660 Publisher" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:65 +msgid "ISO-9660 Volume" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:66 +msgid "ISO-9660 Volume Set" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:68 +msgid "Codec Name" +msgstr "Codec Name" + +#: include/vlc_meta.h:69 +msgid "Codec Description" +msgstr "Codec Description" + +#: src/audio_output/ainput.c:80 src/audio_output/ainput.c:126 +#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:365 src/video_output/video_output.c:379 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 +msgid "Disable" +msgstr "Disable" + +#: src/audio_output/ainput.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 +#, fuzzy +msgid "Spectrometer" +msgstr "Spectrum" + +#: src/audio_output/ainput.c:84 +msgid "Scope" +msgstr "Scope" + +#: src/audio_output/ainput.c:86 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spectrum" + +#: src/audio_output/ainput.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 +#: modules/gui/macosx/intf.m:571 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 +msgid "Equalizer" +msgstr "Equaliser" + +#: src/audio_output/ainput.c:145 src/libvlc.h:184 +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392 +msgid "Audio filters" +msgstr "Audio filters" + +#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 +msgid "Audio Channels" +msgstr "Audio Channels" + +#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 +#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191 +#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:467 +#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 +#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 +#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156 +#: modules/video_filter/time.c:96 +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 +#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103 +#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156 +#: modules/video_filter/time.c:96 +msgid "Right" +msgstr "Right" + +#: src/audio_output/output.c:135 +msgid "Dolby Surround" +msgstr "Dolby Surround" + +#: src/audio_output/output.c:147 +msgid "Reverse stereo" +msgstr "Reverse stereo" + +#: src/extras/getopt.c:636 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n" + +#: src/extras/getopt.c:661 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" + +#: src/extras/getopt.c:666 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" + +#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n" + +#: src/extras/getopt.c:713 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n" + +#: src/extras/getopt.c:717 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n" + +#: src/extras/getopt.c:743 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: illegal option -- %c\n" + +#: src/extras/getopt.c:746 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: invalid option -- %c\n" + +#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n" + +#: src/extras/getopt.c:823 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" + +#: src/extras/getopt.c:841 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" + +#: src/input/control.c:283 +#, c-format +msgid "Bookmark %i" +msgstr "Bookmark %i" + +#: src/input/es_out.c:381 src/input/es_out.c:382 src/input/es_out.c:388 +#: src/input/es_out.c:389 modules/access/cdda.c:588 +#: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008 +#, c-format +msgid "Track %i" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:462 src/input/es_out.c:464 src/input/es_out.c:564 +#: src/input/es_out.c:571 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +msgid "Program" +msgstr "Programme" + +#: src/input/es_out.c:1575 +#, c-format +msgid "Stream %d" +msgstr "Stream %d" + +#: src/input/es_out.c:1577 modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:866 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" + +#: src/input/es_out.c:1588 src/input/es_out.c:1610 src/input/es_out.c:1633 +#: modules/gui/macosx/output.m:153 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/input/es_out.c:1591 modules/gui/macosx/output.m:176 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:854 +msgid "Channels" +msgstr "Channels" + +#: src/input/es_out.c:1595 +msgid "Sample rate" +msgstr "Sample rate" + +#: src/input/es_out.c:1596 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: src/input/es_out.c:1600 +msgid "Bits per sample" +msgstr "Bits per sample" + +#: src/input/es_out.c:1604 modules/access/pvr/pvr.c:83 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: src/input/es_out.c:1605 +#, c-format +msgid "%d kb/s" +msgstr "%d kb/s" + +#: src/input/es_out.c:1614 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" + +#: src/input/es_out.c:1620 +msgid "Display resolution" +msgstr "Display resolution" + +#: src/input/es_out.c:1626 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "Frame rate" + +#: src/input/es_out.c:1633 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/input/input.c:1918 src/input/input.c:1922 +#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 +#: modules/gui/macosx/output.m:391 +msgid "Stream" +msgstr "" + +#: src/input/input.c:1964 src/playlist/item.c:369 +#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:134 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/input/input.c:2139 src/input/input.c:2209 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:115 +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:131 +msgid "Programs" +msgstr "Programmes" + +#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:556 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 +msgid "Video Track" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +msgid "Audio Track" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/macosx/intf.m:561 +msgid "Subtitles Track" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/input/var.c:256 +msgid "Next title" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:261 +msgid "Previous title" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:284 +#, c-format +msgid "Title %i" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:216 +msgid "Next chapter" +msgstr "" + +#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:215 +msgid "Previous chapter" +msgstr "" + +#: src/interface/interaction.c:429 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/interface/interface.c:344 +msgid "Switch interface" +msgstr "Switch interface" + +#: src/interface/interface.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 +msgid "Add Interface" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc.c:327 src/libvlc.c:482 src/misc/modules.c:1682 +#: src/misc/modules.c:1986 +msgid "C" +msgstr "en_GB" + +#: src/libvlc.c:344 +msgid "Help options" +msgstr "Help options" + +#: src/libvlc.c:2220 src/misc/configuration.c:1238 +msgid "string" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:2237 src/misc/configuration.c:1202 +msgid "integer" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:2255 src/misc/configuration.c:1227 +msgid "float" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:2261 +msgid " (default enabled)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:2262 +msgid " (default disabled)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:2444 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC version %s\n" +msgstr "Stereo" + +#: src/libvlc.c:2445 +#, c-format +msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:2447 +#, c-format +msgid "Compiler: %s\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:2449 +#, c-format +msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:2480 +msgid "" +"\n" +"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:2501 +msgid "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" +msgstr "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue…\n" + +#: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:181 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 +msgid "American English" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 +msgid "British English" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:59 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:80 +msgid "German" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:169 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:77 +msgid "French" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:101 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:79 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:111 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:69 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:38 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:38 +#, fuzzy +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:153 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:155 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:39 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:40 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:53 +#, fuzzy +msgid "" +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " +"select the main interface, additional interface modules, and define various " +"related options." +msgstr "" +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" +"You can select the main interface, additional interface modules, and define " +"various related options." + +#: src/libvlc.h:57 +msgid "Interface module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:59 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to select the interface used by VLC. The default " +"behavior is to automatically select the best module available." +msgstr "" +"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" +"The default behaviour is to automatically select the best module available." + +#: src/libvlc.h:63 modules/control/ntservice.c:53 +msgid "Extra interface modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:65 +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" +msgstr "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" + +#: src/libvlc.h:72 +#, fuzzy +msgid "This option allows you to select control interfaces. " +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: src/libvlc.h:74 +msgid "Verbosity (0,1,2)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:76 +#, fuzzy +msgid "" +"This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." +msgstr "" +"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." + +#: src/libvlc.h:79 +msgid "Be quiet" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:81 +msgid "This option turns off all warning and information messages." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:83 +#, fuzzy +msgid "Default stream" +msgstr "Sout stream" + +#: src/libvlc.h:85 +#, fuzzy +msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: src/libvlc.h:88 +msgid "" +"This option allows you to set the language of the interface. The system " +"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +msgstr "" +"This option allows you to set the language of the interface. The system " +"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." + +#: src/libvlc.h:92 +msgid "Color messages" +msgstr "Colour messages" + +#: src/libvlc.h:94 +msgid "" +"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " +"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +msgstr "" +"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " +"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work." + +#: src/libvlc.h:97 +msgid "Show advanced options" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:99 +msgid "" +"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " +"all the available options, including those that most users should never " +"touch." +msgstr "" +"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " +"all the available options, including those that most users should never " +"touch." + +#: src/libvlc.h:103 modules/control/showintf.c:68 +#, fuzzy +msgid "Show interface with mouse" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc.h:105 +msgid "" +"If this enabled, the interface will be shown when you move the mouse to the " +"edge of the screen in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:109 +#, fuzzy +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " +"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " +"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " +"the \"audio filters\" modules section." +msgstr "" +"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and " +"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " +"(spectrum analyser, …).\n" +"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " +"modules section." + +#: src/libvlc.h:115 +msgid "Audio output module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:117 +msgid "" +"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." +msgstr "" +"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " +"default behaviour is to automatically select the best method available." + +#: src/libvlc.h:121 modules/stream_out/display.c:37 +msgid "Enable audio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:123 +msgid "" +"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " +"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +msgstr "" +"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " +"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." + +#: src/libvlc.h:126 +msgid "Force mono audio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:127 +msgid "This will force a mono audio output." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:129 +#, fuzzy +msgid "Default audio volume" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc.h:131 +msgid "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +msgstr "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." + +#: src/libvlc.h:134 +msgid "Audio output saved volume" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:136 +msgid "This saves the audio output volume when you select mute." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:138 +#, fuzzy +msgid "Audio output volume step" +msgstr "Audio output modules settings" + +#: src/libvlc.h:140 +#, fuzzy +msgid "" +"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " +"0 to 1024." +msgstr "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." + +#: src/libvlc.h:143 +msgid "Audio output frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:145 +msgid "" +"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " +"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +msgstr "" +"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " +"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." + +#: src/libvlc.h:149 +msgid "High quality audio resampling" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:151 +msgid "" +"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " +"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " +"resampling algorithm will be used instead." +msgstr "" +"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " +"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " +"resampling algorithm will be used instead." + +#: src/libvlc.h:156 +msgid "Audio desynchronization compensation" +msgstr "Audio desynchronisation compensation" + +#: src/libvlc.h:158 +msgid "" +"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " +"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " +"the audio." +msgstr "" +"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " +"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " +"the audio." + +#: src/libvlc.h:162 +msgid "Preferred audio output channels mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:164 +msgid "" +"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " +"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " +"the audio stream being played)." +msgstr "" +"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " +"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " +"the audio stream being played)." + +#: src/libvlc.h:168 +msgid "Use the S/PDIF audio output when available" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:170 +msgid "" +"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " +"hardware supports it as well as the audio stream being played." +msgstr "" +"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " +"hardware supports it as well as the audio stream being played." + +#: src/libvlc.h:173 +msgid "Force detection of Dolby Surround" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:175 +msgid "" +"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " +"Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not " +"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " +"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:181 +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:181 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:186 +msgid "" +"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" +msgstr "" +"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" + +#: src/libvlc.h:189 +msgid "Audio visualizations " +msgstr "Audio visualisations " + +#: src/libvlc.h:191 +msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." +msgstr "" +"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)." + +#: src/libvlc.h:195 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " +"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " +"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " +"options." +msgstr "" +"These options allow you to modify the behaviour of the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " +"adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video " +"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." + +#: src/libvlc.h:201 +msgid "Video output module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:203 +msgid "" +"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " +"default behavior is to automatically select the best method available." +msgstr "" +"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " +"default behaviour is to automatically select the best method available." + +#: src/libvlc.h:207 modules/stream_out/display.c:39 +msgid "Enable video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:209 +msgid "" +"You can completely disable the video output. In this case, the video " +"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +msgstr "" +"You can completely disable the video output. In this case, the video " +"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." + +#: src/libvlc.h:212 modules/codec/fake.c:48 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +msgid "Video width" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:214 +msgid "" +"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." +msgstr "" +"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." + +#: src/libvlc.h:217 modules/codec/fake.c:51 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +msgid "Video height" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:219 +msgid "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." +msgstr "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." + +#: src/libvlc.h:222 +msgid "Video x coordinate" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:224 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(x coordinate)." +msgstr "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(x coordinate)." + +#: src/libvlc.h:227 +msgid "Video y coordinate" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:229 +msgid "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(y coordinate)." +msgstr "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(y coordinate)." + +#: src/libvlc.h:232 +msgid "Video title" +msgstr "Video title" + +#: src/libvlc.h:234 +msgid "You can specify a custom video window title here." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:236 +msgid "Video alignment" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:238 +msgid "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103 +#: modules/video_filter/logo.c:90 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:77 +#: modules/video_filter/rss.c:156 modules/video_filter/time.c:96 +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156 +#: modules/video_filter/time.c:96 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156 +#: modules/video_filter/time.c:96 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157 +#: modules/video_filter/time.c:97 +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157 +#: modules/video_filter/time.c:97 +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157 +#: modules/video_filter/time.c:97 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157 +#: modules/video_filter/time.c:97 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:246 +msgid "Zoom video" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:248 +msgid "You can zoom the video by the specified factor." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:250 +msgid "Grayscale video output" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/libvlc.h:252 +msgid "" +"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " +"can also allow you to save some processing power)." +msgstr "" +"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this " +"can also allow you to save some processing power)." + +#: src/libvlc.h:255 +msgid "Fullscreen video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:257 +msgid "" +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +msgstr "" +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." + +#: src/libvlc.h:260 +msgid "Overlay video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:262 +msgid "" +"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " +"your graphics card (hardware acceleration)." +msgstr "" +"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " +"your graphics card (hardware acceleration)." + +#: src/libvlc.h:265 src/video_output/vout_intf.c:322 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:266 +msgid "Always place the video window on top of other windows." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:269 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:270 +msgid "Disable the screensaver during video playback." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:272 +#, fuzzy +msgid "Log to file" +msgstr "Choose file" + +#: src/libvlc.h:273 +msgid "" +"Log all VLC messages to a text file. Use the logfile option to set the file " +"name." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:276 +msgid "Log to syslog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:277 +msgid "Log all VLC messages to syslog." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:279 +msgid "Window decorations" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:281 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " +"etc... around the video." +msgstr "" +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." + +#: src/libvlc.h:284 +msgid "Video filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 +msgid "" +"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " +"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +msgstr "" +"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " +"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." + +#: src/libvlc.h:290 +msgid "Video snapshot directory" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:292 +msgid "" +"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:295 +msgid "Video snapshot format" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:297 +msgid "" +"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " +"stored." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:300 +msgid "Display video snapshot preview" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:302 +msgid "" +"Enable / disable displaying the snapshot preview in the screen's to left " +"corner." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:305 +#, fuzzy +msgid "Video cropping" +msgstr "Video crop left" + +#: src/libvlc.h:307 +msgid "" +"This will force the cropping of the source video. Accepted formats are x:y " +"(4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:311 +msgid "Source aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:313 +msgid "" +"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +msgstr "" +"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." + +#: src/libvlc.h:320 +msgid "Fix HDTV height" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:322 +msgid "" +"This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken " +"encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if " +"your video has non-standard format requiring all 1088 lines." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:327 +#, fuzzy +msgid "Monitor pixel aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc.h:329 +msgid "" +"This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " +"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " +"order to keep proportions." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:333 +msgid "Skip frames" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:335 +msgid "" +"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " +"your computer is not powerful enough" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:338 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:340 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:344 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " +"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " +"channel." +msgstr "" +"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such " +"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " +"channel." + +#: src/libvlc.h:348 +msgid "Clock reference average counter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:350 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." +msgstr "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." + +#: src/libvlc.h:353 +msgid "Clock synchronisation" +msgstr "Clock synchronisation" + +#: src/libvlc.h:355 +msgid "" +"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:358 modules/control/netsync.c:69 +msgid "Network synchronisation" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:359 +msgid "" +"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " +"detailed settings are available in Advanced / Others / Network Sync" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:365 src/video_output/vout_intf.c:236 +#: src/video_output/vout_intf.c:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/macosx/vout.m:199 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63 +#: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:365 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: src/libvlc.h:367 +msgid "UDP port" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:369 +msgid "This is the port used for UDP streams. 1234 by default." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:371 +msgid "MTU of the network interface" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:373 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the maximum packet size that can be transmitted over network " +"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes." +msgstr "" +"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " +"usually 1500." + +#: src/libvlc.h:376 +msgid "Hop limit (TTL)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:378 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify the hop limit (TTL) of the multicast packets sent by the stream " +"output (0 = use operating system built-in default)." +msgstr "" +"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " +"output." + +#: src/libvlc.h:381 +#, fuzzy +msgid "IPv6 multicast output interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: src/libvlc.h:383 +msgid "" +"Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing " +"table." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:386 +#, fuzzy +msgid "IPv4 multicast output interface address" +msgstr "Remote control interface" + +#: src/libvlc.h:388 +msgid "" +"Specify the IPv4 address of the networking interface. This overrides the " +"routing table." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:391 +#, fuzzy +msgid "Program to select" +msgstr "Pseudo raw video decoder" + +#: src/libvlc.h:393 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " +"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." +msgstr "" +"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n" +"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB " +"stream for example)." + +#: src/libvlc.h:397 +#, fuzzy +msgid "Programs to select" +msgstr "Pseudo raw video decoder" + +#: src/libvlc.h:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs. Only " +"use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams " +"for example)." +msgstr "" +"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" +"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB " +"streams for example)." + +#: src/libvlc.h:404 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "Audio track" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: src/libvlc.h:406 +#, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the audio track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" + +#: src/libvlc.h:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc.h:411 +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:414 +#, fuzzy +msgid "Audio language" +msgstr "Language" + +#: src/libvlc.h:416 +msgid "" +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"three letter country code)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:419 +#, fuzzy +msgid "Subtitle language" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc.h:421 +msgid "" +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:424 +#, fuzzy +msgid "Audio track ID" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: src/libvlc.h:426 +msgid "Give the stream ID of the audio track you want to use." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:428 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track ID" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc.h:430 +msgid "Give the stream ID of the subtitle track you want to use." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:432 +msgid "Input repetitions" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:433 +msgid "Number of time the same input will be repeated" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:436 src/libvlc.h:437 +msgid "Input start time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:439 src/libvlc.h:440 +msgid "Input stop time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:442 +msgid "Input list" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:443 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " +"concatenated after the normal one." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: src/libvlc.h:446 +msgid "Input slave (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:447 +msgid "" +"Allows you to play from several streams at the same time. This feature is " +"experimental, not all formats are supported." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:451 +msgid "Bookmarks list for a stream" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:452 +msgid "" +"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " +"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," +"{...}\"" +msgstr "" +"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " +"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," +"{...}\"" + +#: src/libvlc.h:457 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " +"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " +"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " +"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +msgstr "" +"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures " +"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable " +"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " +"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." + +#: src/libvlc.h:463 +msgid "Force subtitle position" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:465 +msgid "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." +msgstr "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." + +#: src/libvlc.h:468 +#, fuzzy +msgid "Enable sub-pictures" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc.h:470 +msgid "You can completely disable the sub-picture processing." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:472 src/libvlc.h:1157 src/misc/iso-639_def.h:143 +#: modules/stream_out/transcode.c:239 +msgid "On Screen Display" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:474 +msgid "" +"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " +"Display). You can disable this feature here." +msgstr "" +"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " +"Display). You can disable this feature here." + +#: src/libvlc.h:477 +msgid "Subpictures filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:479 +msgid "" +"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " +"logo." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:482 +msgid "Autodetect subtitle files" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:484 +msgid "" +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +msgstr "" +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." + +#: src/libvlc.h:487 +msgid "Subtitle autodetection fuzziness" +msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness" + +#: src/libvlc.h:489 +msgid "" +"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " +"Options are:\n" +"0 = no subtitles autodetected\n" +"1 = any subtitle file\n" +"2 = any subtitle file containing the movie name\n" +"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" +"4 = subtitle file matching the movie name exactly" +msgstr "" +"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " +"Options are:\n" +"0 = no subtitles auto-detected\n" +"1 = any subtitle file\n" +"2 = any subtitle file containing the movie name\n" +"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" +"4 = subtitle file matching the movie name exactly" + +#: src/libvlc.h:497 +msgid "Subtitle autodetection paths" +msgstr "Subtitle auto-detection paths" + +#: src/libvlc.h:499 +msgid "" +"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " +"found in the current directory." +msgstr "" +"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " +"found in the current directory." + +#: src/libvlc.h:502 +msgid "Use subtitle file" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:504 +msgid "" +"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " +"subtitle file." +msgstr "" +"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " +"subtitle file." + +#: src/libvlc.h:507 +msgid "DVD device" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:510 +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (eg. D:)" +msgstr "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (eg. D:)" + +#: src/libvlc.h:514 +msgid "This is the default DVD device to use." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:517 +msgid "VCD device" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:520 +msgid "" +"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " +"scan for a suitable CD-ROM device." +msgstr "" +"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " +"scan for a suitable CD-ROM device." + +#: src/libvlc.h:524 +msgid "This is the default VCD device to use." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:527 +msgid "Audio CD device" +msgstr "Audio CD device" + +#: src/libvlc.h:530 +msgid "" +"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " +"we'll scan for a suitable CD-ROM device." +msgstr "" +"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " +"we'll scan for a suitable CD-ROM device." + +#: src/libvlc.h:534 +msgid "This is the default Audio CD device to use." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 +msgid "Force IPv6" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:539 +msgid "" +"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." +msgstr "" +"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." + +#: src/libvlc.h:542 +msgid "Force IPv4" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:544 +msgid "" +"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." +msgstr "" +"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." + +#: src/libvlc.h:547 +msgid "TCP connection timeout in ms" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:549 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " +"be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: src/libvlc.h:552 +msgid "SOCKS server" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:554 +msgid "" +"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" +"port . It will be used for all TCP connections" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:557 +msgid "SOCKS user name" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:558 +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " +"the SOCKS server." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:561 +msgid "SOCKS password" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:562 +msgid "" +"Allows you to modify the password that will be used for the connection to " +"the SOCKS server." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:565 +msgid "Title metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:567 +msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:569 +msgid "Author metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:571 +msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:573 +msgid "Artist metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:575 +msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:577 +msgid "Genre metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:579 +msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:581 +msgid "Copyright metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:583 +msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:585 +msgid "Description metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:587 +msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:589 +msgid "Date metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:591 +msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:593 +msgid "URL metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 +msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:598 +msgid "" +"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " +"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " +"can break playback of all your streams." +msgstr "" +"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " +"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " +"can break playback of all your streams." + +#: src/libvlc.h:602 +msgid "Preferred codecs list" +msgstr "Preferred codecs list" + +#: src/libvlc.h:604 +msgid "" +"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " +"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " +"the other ones." +msgstr "" +"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " +"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " +"the other ones." + +#: src/libvlc.h:608 +msgid "Preferred encoders list" +msgstr "Preferred encoders list" + +#: src/libvlc.h:610 +msgid "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +msgstr "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" + +#: src/libvlc.h:614 +msgid "" +"These options allow you to set default global options for the stream output " +"subsystem." +msgstr "" +"These options allow you to set default global options for the stream output " +"subsystem." + +#: src/libvlc.h:617 +msgid "Default stream output chain" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:619 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:623 +msgid "Enable streaming of all ES" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:625 +msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:627 +msgid "Display while streaming" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:629 +msgid "This allows you to play the stream while streaming it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:631 +msgid "Enable video stream output" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:633 +msgid "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." +msgstr "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." + +#: src/libvlc.h:636 +msgid "Enable audio stream output" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:638 +#, fuzzy +msgid "" +"This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." +msgstr "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." + +#: src/libvlc.h:641 +#, fuzzy +msgid "Enable SPU stream output" +msgstr "File stream output" + +#: src/libvlc.h:643 +#, fuzzy +msgid "" +"This allows you to choose if the SPU streams should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." +msgstr "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." + +#: src/libvlc.h:646 +msgid "Keep stream output open" +msgstr "Keep stream output open" + +#: src/libvlc.h:648 +msgid "" +"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " +"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " +"specified)" +msgstr "" +"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " +"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " +"specified)" + +#: src/libvlc.h:652 +msgid "Preferred packetizer list" +msgstr "Preferred packetiser list" + +#: src/libvlc.h:654 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +msgstr "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." + +#: src/libvlc.h:657 +msgid "Mux module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:659 +msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:661 +msgid "Access output module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:663 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:665 +msgid "Control SAP flow" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:666 +msgid "" +"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" +msgstr "" +"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" + +#: src/libvlc.h:670 +msgid "SAP announcement interval" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:671 +msgid "" +"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " +"between SAP announcements" +msgstr "" +"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " +"between SAP announcements" + +#: src/libvlc.h:675 +#, fuzzy +msgid "" +"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " +"always leave all these enabled." +msgstr "" +"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n" +"You should always leave all these enabled." + +#: src/libvlc.h:678 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:680 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:683 +msgid "Enable CPU MMX support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:685 +msgid "" +"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " +"of them." +msgstr "" +"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " +"of them." + +#: src/libvlc.h:688 +msgid "Enable CPU 3D Now! support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:690 +msgid "" +"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" +"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " +"advantage of them." + +#: src/libvlc.h:693 +msgid "Enable CPU MMX EXT support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:695 +msgid "" +"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" +"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " +"advantage of them." + +#: src/libvlc.h:698 +msgid "Enable CPU SSE support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:700 +msgid "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." +msgstr "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." + +#: src/libvlc.h:703 +msgid "Enable CPU SSE2 support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:705 +msgid "" +"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " +"of them." +msgstr "" +"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " +"of them." + +#: src/libvlc.h:708 +msgid "Enable CPU AltiVec support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:710 +msgid "" +"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " +"advantage of them." +msgstr "" +"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " +"advantage of them." + +#: src/libvlc.h:714 +msgid "" +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialog box." +msgstr "" +"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialogue box." + +#: src/libvlc.h:717 +msgid "Automatically preparse files" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:719 +msgid "" +"This option enables automatic preparsing of files added to the playlist (to " +"retrieve some metadata)." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:722 +msgid "Services discovery modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:724 +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " +"Typical values are sap, hal, ..." +msgstr "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. " +"Typical values are sap, hal, ..." + +#: src/libvlc.h:727 +msgid "Play files randomly forever" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:729 +msgid "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." +msgstr "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." + +#: src/libvlc.h:732 +msgid "Repeat all" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:734 +msgid "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." +msgstr "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." + +#: src/libvlc.h:737 +msgid "Repeat current item" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:739 +msgid "" +"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " +"and over again." +msgstr "" +"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " +"and over again." + +#: src/libvlc.h:742 +msgid "Play and stop" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:744 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:747 +msgid "" +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." +msgstr "" +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." + +#: src/libvlc.h:750 +msgid "Memory copy module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:752 +msgid "" +"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " +"select the fastest one supported by your hardware." +msgstr "" +"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " +"select the fastest one supported by your hardware." + +#: src/libvlc.h:755 +msgid "Access module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:757 +msgid "" +"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " +"access is not automatically detected. You should not set this as a global " +"option unless you really know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:761 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:763 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:765 +msgid "Demux module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:767 +msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:769 +msgid "Allow real-time priority" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:771 +msgid "" +"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " +"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " +"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " +"only activate this if you know what you're doing." +msgstr "" +"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " +"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " +"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " +"only activate this if you know what you're doing." + +#: src/libvlc.h:777 +msgid "Adjust VLC priority" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:779 +msgid "" +"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " +"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " +"VLC instances." +msgstr "" +"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " +"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " +"VLC instances." + +#: src/libvlc.h:783 +msgid "Minimize number of threads" +msgstr "Minimise number of threads" + +#: src/libvlc.h:785 +msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" +msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC" + +#: src/libvlc.h:787 +msgid "Modules search path" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:789 +msgid "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: src/libvlc.h:792 +#, fuzzy +msgid "VLM configuration file" +msgstr "Advanced options..." + +#: src/libvlc.h:794 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " +"when VLM is launched." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: src/libvlc.h:797 +msgid "Use a plugins cache" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:799 +msgid "" +"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " +"start time of VLC." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:802 +msgid "Collect statistics" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:804 +#, fuzzy +msgid "This option allows you to collect miscellaneous statistics." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: src/libvlc.h:806 +msgid "Run as daemon process" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:808 +msgid "Runs VLC as a background daemon process." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:810 +msgid "Allow only one running instance" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:812 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " +"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." +msgstr "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " +"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." + +#: src/libvlc.h:819 +msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:821 +msgid "" +"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " +"playing current item." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:824 +msgid "Increase the priority of the process" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:826 +#, fuzzy +msgid "" +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " +"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " +"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " +"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " +"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " +"machine." +msgstr "" +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " +"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " +"could otherwise take too much processor time.\n" +"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " +"the processor time and render the whole system unresponsive which might " +"require a reboot of your machine." + +#: src/libvlc.h:833 +msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:835 +msgid "" +"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " +"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " +"Win9x implementation but you might experience problems with it." +msgstr "" +"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " +"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " +"Win9x implementation but you might experience problems with it." + +#: src/libvlc.h:840 +msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:843 +msgid "" +"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " +"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " +"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " +"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " +"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +msgstr "" +"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " +"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " +"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " +"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " +"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." + +#: src/libvlc.h:851 +msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:854 src/video_output/vout_intf.c:331 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:690 +#: modules/gui/macosx/controls.m:720 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:553 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:855 +msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:856 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:81 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1489 +msgid "Play/Pause" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:857 +msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:858 +msgid "Pause only" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:859 +msgid "Select the hotkey to use to pause." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:860 +msgid "Play only" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:861 +msgid "Select the hotkey to use to play." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 +#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 +msgid "Faster" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:863 +msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 +#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 +msgid "Slower" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:865 +msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:866 modules/control/hotkeys.c:617 +#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1494 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:867 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 +#: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1493 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:869 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:870 modules/gui/macosx/controls.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:86 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:660 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1495 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:871 +msgid "Select the hotkey to stop the playback." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:872 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 +#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93 modules/gui/macosx/sfilters.m:106 +#: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:170 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:873 +msgid "Select the hotkey to display the position." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:875 +msgid "Very short backwards jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:877 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:878 +#, fuzzy +msgid "Short backwards jump" +msgstr "Go backward" + +#: src/libvlc.h:880 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:882 +msgid "Medium backwards jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:884 +msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:885 +#, fuzzy +msgid "Long backwards jump" +msgstr "Go backward" + +#: src/libvlc.h:887 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:889 +msgid "Very short forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:891 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:892 +msgid "Short forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:894 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:896 +msgid "Medium forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:898 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:899 +msgid "Long forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:901 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:903 +msgid "Very short jump size" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:904 +msgid "Very short jump \"size\", in seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:905 +msgid "Short jump size" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:906 +msgid "Short jump \"size\", in seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:907 +msgid "Medium jump size" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:908 +msgid "Medium jump \"size\", in seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:909 +msgid "Long jump size" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:910 +msgid "Long jump \"size\", in seconds" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:912 modules/control/hotkeys.c:282 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:913 +msgid "Select the hotkey to quit the application." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:914 +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:915 +msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:916 +msgid "Navigate down" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:917 +msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:918 +msgid "Navigate left" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:919 +msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:920 +msgid "Navigate right" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:921 +msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:922 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:923 +msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:924 +msgid "Go to the DVD menu" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:925 +#, fuzzy +msgid "Select the key to take you to the DVD menu" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:926 +msgid "Select previous DVD title" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:927 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:928 +#, fuzzy +msgid "Select next DVD title" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc.h:929 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" +msgstr "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:930 +msgid "Select prev DVD chapter" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:931 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:932 +#, fuzzy +msgid "Select next DVD chapter" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc.h:933 +msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:934 +msgid "Volume up" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:935 +msgid "Select the key to increase audio volume." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:936 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:937 +msgid "Select the key to decrease audio volume." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:938 modules/gui/macosx/controls.m:680 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/intf.m:594 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:939 +msgid "Select the key to turn off audio volume." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:940 +msgid "Subtitle delay up" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: src/libvlc.h:941 +msgid "Select the key to increase the subtitle delay." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:942 +msgid "Subtitle delay down" +msgstr "Subtitle delay down" + +#: src/libvlc.h:943 +msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:944 +#, fuzzy +msgid "Audio delay up" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: src/libvlc.h:945 +msgid "Select the key to increase the audio delay." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:946 +#, fuzzy +msgid "Audio delay down" +msgstr "Subtitle delay down" + +#: src/libvlc.h:947 +msgid "Select the key to decrease the audio delay." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:948 +msgid "Play playlist bookmark 1" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:949 +msgid "Play playlist bookmark 2" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:950 +msgid "Play playlist bookmark 3" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:951 +msgid "Play playlist bookmark 4" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:952 +msgid "Play playlist bookmark 5" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:953 +msgid "Play playlist bookmark 6" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:954 +msgid "Play playlist bookmark 7" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:955 +msgid "Play playlist bookmark 8" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:956 +msgid "Play playlist bookmark 9" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:957 +msgid "Play playlist bookmark 10" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:958 +msgid "Select the key to play this bookmark." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:959 +msgid "Set playlist bookmark 1" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:960 +msgid "Set playlist bookmark 2" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:961 +msgid "Set playlist bookmark 3" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:962 +msgid "Set playlist bookmark 4" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:963 +msgid "Set playlist bookmark 5" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:964 +msgid "Set playlist bookmark 6" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:965 +msgid "Set playlist bookmark 7" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:966 +msgid "Set playlist bookmark 8" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:967 +msgid "Set playlist bookmark 9" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:968 +msgid "Set playlist bookmark 10" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:969 +msgid "Select the key to set this playlist bookmark." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:971 +msgid "Go back in browsing history" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:972 +msgid "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:973 +msgid "Go forward in browsing history" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:974 +msgid "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." +msgstr "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc.h:976 +msgid "Cycle audio track" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:977 +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:978 +#, fuzzy +msgid "Cycle subtitle track" +msgstr "Choose subtitle track" + +#: src/libvlc.h:979 +msgid "Cycle through the available subtitle tracks" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:980 +#, fuzzy +msgid "Cycle source aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc.h:981 +msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:982 +#, fuzzy +msgid "Cycle video crop" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/libvlc.h:983 +msgid "Cycle through a predefined list of crop formats" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:984 +#, fuzzy +msgid "Cycle deinterlace modes" +msgstr "Deinterlace video" + +#: src/libvlc.h:985 +msgid "Cycle through all the deinterlace modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:986 +#, fuzzy +msgid "Show interface" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc.h:987 +msgid "Raise the interface above all other windows" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:988 +#, fuzzy +msgid "Hide interface" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc.h:989 +msgid "Lower the interface below all other windows" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:990 +msgid "Take video snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:991 +msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:993 modules/access_filter/record.c:51 +#: modules/access_filter/record.c:52 +#, fuzzy +msgid "Record" +msgstr "Append to file" + +#: src/libvlc.h:994 +msgid "Record access filter start/stop." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" +"option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" +"\n" +"URL syntax:\n" +" [file://]filename Plain media file\n" +" http://ip:port/file HTTP URL\n" +" ftp://ip:port/file FTP URL\n" +" mms://ip:port/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" +" [vcd://][device] VCD device\n" +" [cdda://][device] Audio CD device\n" +" udp:[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a " +"certain time\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +msgstr "" +"\n" +"Playlist items:\n" +" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" +" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" +" DVD device\n" +" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n" +" VCD device\n" +" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n" +" Audio CD device\n" +" udpstream:[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc:pause pause execution of playlist items\n" +" vlc:quit quit VLC\n" + +#: src/libvlc.h:1113 src/video_output/vout_intf.c:343 +#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:689 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/video_output/snapshot.c:75 +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1122 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Device properties" + +#: src/libvlc.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc.h:1163 modules/codec/subsdec.c:115 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc.h:1180 +msgid "Overlays" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1188 +#, fuzzy +msgid "Track settings" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: src/libvlc.h:1210 +msgid "Playback control" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1225 +#, fuzzy +msgid "Default devices" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc.h:1234 +#, fuzzy +msgid "Network settings" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: src/libvlc.h:1246 +msgid "Socks proxy" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1255 +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1285 +msgid "Decoders" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1292 modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: src/libvlc.h:1353 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "TCP" + +#: src/libvlc.h:1368 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Audio output access method" + +#: src/libvlc.h:1374 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1380 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Advanced options..." + +#: src/libvlc.h:1443 +#, fuzzy +msgid "Interfaces" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc.h:1474 +msgid "Hot keys" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1797 +msgid "main program" +msgstr "main program" + +#: src/libvlc.h:1804 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1806 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1808 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "Advanced options" + +#: src/libvlc.h:1810 +msgid "ask for extra verbosity when displaying help" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1812 +msgid "print a list of available modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1814 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1816 +msgid "save the current command line options in the config" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1818 +msgid "reset the current config to the default values" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1820 +msgid "use alternate config file" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1822 +msgid "resets the current plugins cache" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1824 +msgid "print version information" +msgstr "" + +#: src/misc/configuration.c:1202 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: src/misc/configuration.c:1213 +msgid "key" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:38 +msgid "Afar" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:39 +msgid "Abkhazian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:40 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:41 +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:42 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:43 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:44 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:45 +msgid "Assamese" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:46 +msgid "Avestan" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:47 +msgid "Aymara" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:48 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:49 +msgid "Bashkir" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:50 +msgid "Basque" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:51 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:53 +msgid "Bihari" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:54 +msgid "Bislama" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:55 +msgid "Bosnian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:56 +msgid "Breton" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:57 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:60 +msgid "Chamorro" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:61 +msgid "Chechen" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:62 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinese" + +#: src/misc/iso-639_def.h:63 +msgid "Church Slavic" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:64 +msgid "Chuvash" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:65 +msgid "Cornish" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:66 +msgid "Corsican" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:67 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:70 +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:71 +msgid "English" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:72 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:73 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:74 +msgid "Faroese" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:75 +msgid "Fijian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:76 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:78 +msgid "Frisian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:81 +msgid "Gaelic (Scots)" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:82 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:83 +msgid "Gallegan" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:84 +msgid "Manx" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:85 +msgid "Greek, Modern ()" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:86 +msgid "Guarani" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:87 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:88 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:89 +msgid "Herero" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:91 +msgid "Hiri Motu" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:92 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:93 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:94 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:95 +msgid "Interlingue" +msgstr "Interlingue" + +#: src/misc/iso-639_def.h:96 +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +#: src/misc/iso-639_def.h:97 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:98 +msgid "Inupiaq" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:100 +msgid "Javanese" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:102 +msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:103 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:104 +msgid "Kashmiri" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:105 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:106 +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:107 +msgid "Kikuyu" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:108 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:109 +msgid "Kirghiz" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:110 +msgid "Komi" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:112 +msgid "Kuanyama" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:113 +msgid "Kurdish" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:114 +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:115 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:116 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:117 +msgid "Lingala" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:118 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:119 +msgid "Letzeburgesch" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:120 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:121 +msgid "Marshall" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:122 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:123 +msgid "Maori" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:124 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:125 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:126 +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:127 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:128 +msgid "Moldavian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:129 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:130 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:131 +msgid "Navajo" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:132 +msgid "Ndebele, South" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:133 +msgid "Ndebele, North" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:134 +msgid "Ndonga" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:136 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:137 +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:138 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:139 +msgid "Chichewa; Nyanja" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:140 +msgid "Occitan (post 1500); Provencal" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:141 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:142 +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:144 +msgid "Ossetian; Ossetic" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:145 +msgid "Panjabi" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:146 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:147 +msgid "Pali" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:148 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:149 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: src/misc/iso-639_def.h:150 +msgid "Pushto" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:151 +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:152 +msgid "Raeto-Romance" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:154 +msgid "Rundi" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:156 +msgid "Sango" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:157 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:158 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:159 +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:160 +msgid "Sinhalese" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:161 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:162 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:163 +msgid "Northern Sami" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:164 +msgid "Samoan" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:165 +msgid "Shona" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:166 +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:167 +msgid "Somali" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:170 +msgid "Sardinian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:171 +msgid "Swati" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:172 +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:173 +msgid "Swahili" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:174 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:175 +msgid "Tahitian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:176 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:177 +msgid "Tatar" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:178 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:180 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:181 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:182 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:183 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:184 +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:185 +msgid "Tswana" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:186 +msgid "Tsonga" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:188 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:189 +msgid "Twi" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:190 +msgid "Uighur" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:191 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:192 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:193 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:194 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:195 +msgid "Volapuk" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:196 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:197 +msgid "Wolof" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:198 +msgid "Xhosa" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:199 +msgid "Yiddish" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:200 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:201 +msgid "Zhuang" +msgstr "" + +#: src/misc/iso-639_def.h:202 +msgid "Zulu" +msgstr "" + +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:965 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/misc/vlm.c:1107 src/misc/vlm.c:1214 +#, c-format +msgid "Media: %s" +msgstr "" + +#: src/playlist/playlist.c:37 +msgid "By category" +msgstr "" + +#: src/playlist/playlist.c:38 +msgid "Manually added" +msgstr "" + +#: src/playlist/playlist.c:39 +msgid "All items, unsorted" +msgstr "" + +#: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:377 modules/gui/macosx/intf.m:562 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/video_filter/deinterlace.c:116 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:381 modules/video_filter/deinterlace.c:111 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:383 modules/video_filter/deinterlace.c:111 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:385 modules/video_filter/deinterlace.c:111 +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:387 modules/video_filter/deinterlace.c:112 +msgid "Bob" +msgstr "" + +#: src/video_output/video_output.c:389 modules/video_filter/deinterlace.c:112 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: src/video_output/vout_intf.c:202 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/video_output/vout_intf.c:214 +msgid "1:4 Quarter" +msgstr "" + +#: src/video_output/vout_intf.c:216 +msgid "1:2 Half" +msgstr "" + +#: src/video_output/vout_intf.c:218 +msgid "1:1 Original" +msgstr "" + +#: src/video_output/vout_intf.c:220 +msgid "2:1 Double" +msgstr "" + +#: src/video_output/vout_intf.c:231 modules/video_filter/crop.c:62 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/video_output/vout_intf.c:292 +#, fuzzy +msgid "Aspect-ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 +#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:71 +#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61 +#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48 +#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:52 +#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 +#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59 +#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l/v4l.c:73 +#: modules/access/vcd/vcd.c:40 +msgid "Caching value in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:54 modules/access/vcd/vcd.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in milliseconds units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in milliseconds units." + +#: modules/access/cdda.c:58 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Audio PID" + +#: modules/access/cdda.c:59 +msgid "Audio CD input" +msgstr "Audio CD input" + +#: modules/access/cdda.c:65 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:71 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda.c:71 +msgid "Adress of the CDDB server to use" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:74 +#, fuzzy +msgid "CDDB port" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda.c:74 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server port to use" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda.c:506 modules/access/cdda.c:601 +#, fuzzy +msgid "Audio CD - Track " +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/access/cdda.c:507 modules/access/cdda.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio CD - Track %i" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77 +#: modules/codec/x264.c:176 +msgid "none" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:47 +#, fuzzy +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (0x10) 16\n" +"LSN (0x20) 32\n" +"seek (0x40) 64\n" +"libcdio (0x80) 128\n" +"libcddb (0x100) 256\n" +msgstr "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:59 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +msgid "" +"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " +"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " +"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " +"don't allow for more than 25 blocks per access." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:102 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:112 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:115 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Audio PID" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:129 +msgid "Caching value in microseconds" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:134 +#, fuzzy +msgid "Number of blocks per CD read" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:139 +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:144 +msgid "Use CD audio controls and output?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:145 +msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:150 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:160 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:174 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:177 +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:181 +msgid "Do CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:182 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:187 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:192 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:202 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:203 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:207 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:208 +msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:213 +#, fuzzy +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "Artist" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:214 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:224 +msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:225 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330 +#: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84 +#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161 +#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503 +msgid "Disc" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:330 +msgid "Media Catalog Number (MCN)" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103 +msgid "Tracks" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810 +#: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/access.c:472 +#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1699 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:397 +#, fuzzy +msgid "MRL" +msgstr "URL" + +#: modules/access/cdda/info.c:857 +#, fuzzy +msgid "Track Number" +msgstr "Title" + +#: modules/access/directory.c:69 +msgid "Subdirectory behavior" +msgstr "Subdirectory behaviour" + +#: modules/access/directory.c:71 +msgid "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" +msgstr "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" + +#: modules/access/directory.c:77 +#, fuzzy +msgid "collapse" +msgstr "Scope" + +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "expand" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:80 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:82 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:88 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/directory.c:90 +msgid "Standard filesystem directory input" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:53 +#: modules/video_output/opengl.c:129 +msgid "None" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Cable" +msgstr "Disable" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +msgid "Antenna" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " +"value should be set in milliseconds units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " +"value should be set in milliseconds units." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77 +#, fuzzy +msgid "Video device name" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +msgid "" +"You can specify the name of the video device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." +msgstr "" +"You can specify the name of the video device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81 +#, fuzzy +msgid "Audio device name" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 +msgid "" +"You can specify the name of the audio device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." +msgstr "" +"You can specify the name of the audio device that will be used by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " +"used." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Video title" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 +msgid "" +"You can specify the size of the video that will be displayed by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " +"device will be used." +msgstr "" +"You can specify the size of the video that will be displayed by the " +"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " +"device will be used." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85 +#, fuzzy +msgid "Video input chroma format" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Video input frame rate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +msgstr "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 +msgid "Device properties" +msgstr "Device properties" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +msgstr "" +"Show the properties dialogue of the selected device before starting the " +"stream." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Tuner properties" +msgstr "Device properties" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Tuner TV Channel" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 +msgid "Tuner country code" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +msgid "" +"Allows you to set the tuner country code that establishes the current " +"channel-to-frequency mapping (0 means default)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 +msgid "Tuner input type" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +msgid "DirectShow" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 +msgid "DirectShow input" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:158 +#, fuzzy +msgid "Refresh list" +msgstr "Preferred codecs list" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/dv.c:74 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:75 +msgid "dv" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/dvb/access.c:76 +msgid "Adapter card to tune" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:77 +msgid "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." +msgstr "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." + +#: modules/access/dvb/access.c:79 +msgid "Device number to use on adapter" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:82 +msgid "Transponder/multiplex frequency" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:83 +msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:85 +#, fuzzy +msgid "Inversion mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/dvb/access.c:86 +msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:88 +msgid "Probe DVB card for capabilities" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:89 +msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:91 +msgid "Budget mode" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:92 +msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:95 +msgid "Satellite number in the Diseqc system" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:96 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:98 +msgid "LNB voltage" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:99 +msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:101 +msgid "High LNB voltage" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:102 +msgid "" +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:105 +msgid "22 kHz tone" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:106 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:108 +#, fuzzy +msgid "Transponder FEC" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/access/dvb/access.c:109 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:111 +msgid "Transponder symbol rate in kHz" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:114 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:117 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:120 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:124 +msgid "Modulation type" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:125 +msgid "Modulation type for front-end device." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:128 +msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:131 +msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:134 +msgid "Terrestrial bandwidth" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:135 +msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:137 +msgid "Terrestrial guard interval" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:140 +msgid "Terrestrial transmission mode" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:143 +msgid "Terrestrial hierarchy mode" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:146 +msgid "HTTP Host address" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:148 +msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:150 +msgid "HTTP user name" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:152 +msgid "" +"You can set the user name the administrator will use to log into the " +"internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:155 +msgid "HTTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:157 +msgid "" +"You can set the password the administrator will use to log into the internal " +"HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:160 +msgid "HTTP ACL" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:162 +msgid "" +"You can set the access control list (equivalent to .hosts) file path, which " +"will limit the range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:166 modules/access_output/http.c:69 +#: modules/control/http/http.c:46 +msgid "Certificate file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:167 modules/control/http/http.c:47 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:170 modules/access_output/http.c:72 +#: modules/control/http/http.c:49 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:171 modules/control/http/http.c:50 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:76 +#: modules/control/http/http.c:51 +#, fuzzy +msgid "Root CA file" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/dvb/access.c:174 modules/control/http/http.c:52 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:81 +#: modules/control/http/http.c:54 +#, fuzzy +msgid "CRL file" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/dvb/access.c:178 +msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:181 +msgid "DVB" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:182 +msgid "DVB input with v4l2 support" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:234 +#, fuzzy +msgid "HTTP server" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57 +msgid "DVD angle" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59 +#, fuzzy +msgid "Allows you to select the default DVD angle." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/access/dvdnav.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This " +"value should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/dvdnav.c:67 +msgid "Start directly in menu" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:69 +msgid "" +"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip " +"all the useless warnings introductions." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:78 +msgid "DVD with menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:79 +msgid "DVDnav Input" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This " +"value should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/dvdread.c:66 +msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:68 +msgid "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." +msgstr "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." + +#: modules/access/dvdread.c:84 +#, fuzzy +msgid "title" +msgstr "Title" + +#: modules/access/dvdread.c:84 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:90 +msgid "DVD without menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:91 +msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:72 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "" +"Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate" +"{} constructs (default 0)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:51 +#, fuzzy +msgid "Duration in ms" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/fake.c:53 +msgid "" +"Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file " +"(default 0 means the stream is unlimited)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:58 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/file.c:84 +msgid "Concatenate with additional files" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:86 +msgid "" +"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " +"Specify a comma-separated list of files." +msgstr "" +"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " +"Specify a comma-separated list of files." + +#: modules/access/file.c:90 +msgid "Standard filesystem file input" +msgstr "" + +#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71 +#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160 +#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Title" + +#: modules/access/ftp.c:50 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/ftp.c:52 +msgid "FTP user name" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64 +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:55 +msgid "FTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67 +#, fuzzy +msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:58 +msgid "FTP account" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:59 +#, fuzzy +msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:64 +#, fuzzy +msgid "FTP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/gnomevfs.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This " +"value should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/gnomevfs.c:50 +msgid "GnomeVFS filesystem file input" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:46 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:" +"pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment " +"variable will be tried." +msgstr "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." + +#: modules/access/http.c:54 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/http.c:57 +msgid "HTTP user agent" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:58 +msgid "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/http.c:61 +msgid "Auto re-connect" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:62 +msgid "" +"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:65 +#, fuzzy +msgid "Continuous stream" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access/http.c:66 +msgid "" +"This allows you to read a file that is being constantly updated (for " +"example, a JPG file on a server).You should not globally enable this option " +"as it will break all other types of HTTP streams." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:72 +#, fuzzy +msgid "HTTP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:74 +msgid "HTTP(S)" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:48 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/mms/mms.c:51 +msgid "Force selection of all streams" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:53 +#, fuzzy +msgid "Maximum bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access/mms/mms.c:55 +msgid "" +"If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit " +"will be selected" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:60 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/pvr/pvr.c:51 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:52 +#, fuzzy +msgid "PVR video device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:54 +#, fuzzy +msgid "Radio device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:55 +#, fuzzy +msgid "PVR radio device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96 +msgid "Norm" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98 +msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:103 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Right" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:106 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91 +msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137 +msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:76 +msgid "Key interval" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:77 +msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:79 +msgid "B Frames" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:80 +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:84 +msgid "Bitrate to use (-1 for default)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:86 +#, fuzzy +msgid "Bitrate peak" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:87 +msgid "Peak bitrate in VBR mode" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:89 +msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:90 +msgid "Bitrate mode to use" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:92 +#, fuzzy +msgid "Audio bitmask" +msgstr "Audio bitrate" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:93 +msgid "" +"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part " +"of the card." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1361 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:97 +msgid "This option allows setting of the audio volume (0-65535)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:100 modules/access/v4l/v4l.c:92 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Channels" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:101 modules/access/v4l/v4l.c:94 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143 +msgid "SECAM" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:107 modules/access/v4l/v4l.c:143 +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:110 +msgid "vbr" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:110 +msgid "cbr" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:115 +msgid "PVR" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr/pvr.c:116 +msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75 +#: modules/demux/livedotcom.cpp:61 +msgid "Caching value (ms)" +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47 +msgid "Real RTSP" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. " +"This value should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in milliseconds units." + +#: modules/access/screen/screen.c:43 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/screen/screen.c:46 +msgid "Capture fragment size" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:48 +msgid "" +"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of " +"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:62 +msgid "Screen Input" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/smb.c:63 +msgid "SMB user name" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:66 +msgid "SMB password" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:69 +msgid "SMB domain" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the " +"connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/smb.c:75 +#, fuzzy +msgid "SMB input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/tcp.c:39 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/tcp.c:46 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: modules/access/tcp.c:47 +msgid "TCP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/udp.c:47 +msgid "Autodetection of MTU" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:49 +msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:51 +msgid "RTP reordering timeout in ms" +msgstr "" + +#: modules/access/udp.c:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for " +"late packets upto the specified timeout in milisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 +#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "UDP/RTP" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/access/udp.c:62 +msgid "UDP/RTP input" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:75 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/v4l/v4l.c:79 +msgid "" +"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " +"anything, no video device will be used." +msgstr "" +"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " +"anything, no video device will be used." + +#: modules/access/v4l/v4l.c:83 +msgid "" +"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " +"anything, no audio device will be used." +msgstr "" +"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " +"anything, no audio device will be used." + +#: modules/access/v4l/v4l.c:87 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:99 +#, fuzzy +msgid "Audio Channel" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:101 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:110 +msgid "Set the Brightness of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:113 +msgid "Set the Hue of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:89 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:97 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:116 +msgid "Set the Color of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:119 +msgid "Set the Contrast of the video input" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:120 +msgid "Tuner" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:121 +msgid "Tuner to use, if there are several ones" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:122 +#, fuzzy +msgid "Samplerate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:124 +msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:127 +msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:128 +msgid "MJPEG" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:130 +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:131 +#, fuzzy +msgid "Decimation" +msgstr "Description" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:133 +msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:134 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:135 +msgid "Set the quality of the stream" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:146 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l/v4l.c:147 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux input" +msgstr "Video" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +#, fuzzy +msgid "VCD input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 +msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:106 +msgid "The above message had unknown log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:132 +msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364 +#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 +#: modules/access/vcdx/info.c:291 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 +msgid "Segments" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 +#: modules/demux/mkv.cpp:5200 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:533 +msgid "LID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:90 +msgid "VCD Format" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:92 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/access/vcdx/info.c:93 +msgid "Preparer" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:94 +msgid "Vol #" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:95 +msgid "Vol max #" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:96 +msgid "Volume Set" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:99 +#, fuzzy +msgid "System Id" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/access/vcdx/info.c:101 +msgid "Entries" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:122 +msgid "First Entry Point" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:126 +msgid "Last Entry Point" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:127 +msgid "Track size (in sectors)" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 +#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Type" + +#: modules/access/vcdx/info.c:139 +#, fuzzy +msgid "end" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access/vcdx/info.c:142 +#, fuzzy +msgid "play list" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/access/vcdx/info.c:153 +#, fuzzy +msgid "extended selection list" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/access/vcdx/info.c:154 +#, fuzzy +msgid "selection list" +msgstr "Resolution" + +#: modules/access/vcdx/info.c:166 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 +#: modules/access/vcdx/info.c:316 +msgid "List ID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 +msgid "(Super) Video CD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 +#, fuzzy +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 +msgid "Show extended VCD info?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:43 +#, fuzzy +msgid "Record directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access_filter/record.c:45 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored" +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_filter/timeshift.c:44 +#, fuzzy +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "Options" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:45 +msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:47 +#, fuzzy +msgid "Timeshift directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:48 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:52 modules/access_filter/timeshift.c:53 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Options" + +#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 +#, fuzzy +msgid "Dummy stream output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:65 +msgid "Append to file" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_output/file.c:66 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:70 +msgid "File stream output" +msgstr "File stream output" + +#: modules/access_output/http.c:60 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:61 +msgid "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/access_output/http.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/access_output/http.c:66 +msgid "Mime" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:67 +#, fuzzy +msgid "Allows you to give the mime returned by the server." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/access_output/http.c:70 +msgid "" +"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:73 +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:77 +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " +"don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:82 +msgid "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " +"stream output. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:85 +msgid "Advertise with Bonjour" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:86 +msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:90 +msgid "HTTP stream output" +msgstr "HTTP stream output" + +#: modules/access_output/http.c:92 modules/control/http/http.c:58 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:58 +#, fuzzy +msgid "Stream-name" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access_output/shout.c:59 +msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:61 +#, fuzzy +msgid "Stream-description" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access_output/shout.c:62 +msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:65 +#, fuzzy +msgid "Stream MP3" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/access_output/shout.c:66 +msgid "" +"Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option " +"allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to " +"the icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:71 +msgid "libshout (icecast) output" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:441 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1782 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1333 modules/stream_out/rtp.c:81 +msgid "Time-To-Live (TTL)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:81 +#, fuzzy +msgid "Allows you to define the Time-To-Live of the outgoing stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/udp.c:84 +msgid "Group packets" +msgstr "Group packets" + +#: modules/access_output/udp.c:85 +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows " +"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps " +"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:90 +msgid "Raw write" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:91 +msgid "" +"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to " +"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in " +"order to improve streaming)." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:97 +msgid "UDP stream output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47 +msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48 +#, fuzzy +msgid "Dolby surround decoder" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56 +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58 +#, fuzzy +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +msgstr "" +"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front " +"left speaker and listener in meters." + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60 +msgid "Compensate delay" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 +#, fuzzy +msgid "No decoding of Dolby Surround" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 +msgid "" +"If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded " +"streams won't be decoded before being processed by this filter." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73 +#, fuzzy +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74 +#, fuzzy +msgid "Headphone effect" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46 +msgid "audio filter for simple channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 +msgid "audio filter for trivial channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 +msgid "A/52 dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101 +#, fuzzy +msgid "Enable internal upmixing" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116 +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53 +msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 +msgid "DTS dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 +msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50 +msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48 +msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48 +msgid "audio filter for float32->s16 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48 +msgid "audio filter for float32->s8 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48 +msgid "audio filter for float32->u16 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48 +msgid "audio filter for float32->u8 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48 +msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 +msgid "audio filter for s16->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 +msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48 +msgid "audio filter for s8->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48 +msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48 +msgid "audio filter for u8->float32 conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:52 +#, fuzzy +msgid "Equalizer preset" +msgstr "visualiser" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 +msgid "Bands gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 +msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)" +msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 +msgid "Two pass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +msgid "Filter twice the audio" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +msgid "Global gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:62 +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)" +msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 +#, fuzzy +msgid "Equalizer 10 bands" +msgstr "visualiser" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +#: modules/demux/util/id3genres.h:60 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +#: modules/demux/util/id3genres.h:31 +#, fuzzy +msgid "Dance" +msgstr "Date" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 +msgid "Full bass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass and treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Large Hall" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Live" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +#: modules/demux/util/id3genres.h:41 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +#: modules/demux/util/id3genres.h:44 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/util/id3genres.h:45 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/util/id3genres.h:49 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Soft" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +msgid "Soft rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/demux/util/id3genres.h:46 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/format.c:201 +msgid "audio filter for PCM format conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:69 +#, fuzzy +msgid "Number of audio buffers" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:70 +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a high power but will make it less sensitive to short variations." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:75 +msgid "Max level" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:76 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 +#, fuzzy +msgid "Volume normalizer" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50 +#, fuzzy +msgid "Parametric Equalizer" +msgstr "Equaliser" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:55 +msgid "Low freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 +msgid "Low freq gain (Db)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 +msgid "High freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +msgid "High freq gain (Db)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 +msgid "Freq 1 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "Freq 1 gain (Db)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 +msgid "Freq 1 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 +msgid "Freq 2 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 2 gain (Db)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 +msgid "Freq 2 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 +msgid "Freq 3 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +msgid "Freq 3 gain (Db)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 +msgid "Freq 3 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84 +msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 +msgid "audio filter for linear interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 +msgid "audio filter for trivial resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 +msgid "audio filter for ugly resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_mixer/float32.c:47 +msgid "Float32 audio mixer" +msgstr "Float32 audio mixer" + +#: modules/audio_mixer/spdif.c:47 +msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer" + +#: modules/audio_mixer/trivial.c:47 +#, fuzzy +msgid "Trivial audio mixer" +msgstr "Float32 audio mixer" + +#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:169 +#: modules/codec/x264.c:175 +msgid "default" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:104 +#, fuzzy +msgid "ALSA audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/alsa.c:108 +msgid "ALSA Device Name" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129 +#: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:403 +#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394 +#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 +#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +msgid "Audio Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:480 +#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 +#: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 +#: modules/audio_output/waveout.c:433 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:453 +#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 +#: modules/audio_output/waveout.c:405 +msgid "2 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:417 +#: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 +#: modules/audio_output/waveout.c:386 +msgid "5.1" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:526 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449 +msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:928 +msgid "Unknown soundcard" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/arts.c:67 +#, fuzzy +msgid "aRts audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/auhal.c:130 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:136 +#, fuzzy +msgid "HAL AudioUnit output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/auhal.c:1011 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:107 +#, fuzzy +msgid "Output device" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/directx.c:209 +msgid "" +"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " +"default device appears as 0 AND another number)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:137 +#, fuzzy +msgid "Use float32 output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/waveout.c:139 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:217 +#, fuzzy +msgid "DirectX audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/directx.c:435 modules/audio_output/portaudio.c:427 +msgid "3 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/esd.c:69 +#, fuzzy +msgid "EsounD audio output" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/audio_output/esd.c:72 +msgid "Esound server" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:81 +msgid "Output format" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:82 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:85 +msgid "Output channels number" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:86 +msgid "" +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:89 +msgid "Add wave header" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:90 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:107 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/file.c:108 +msgid "File to which the audio samples will be written to" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:111 +msgid "File audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Roku HD1000 audio output" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/audio_output/jack.c:66 +#, fuzzy +msgid "JACK audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/oss.c:101 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:103 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:109 +#, fuzzy +msgid "Linux OSS audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/oss.c:114 +msgid "OSS DSP device" +msgstr "OSS DSP device" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:108 +msgid "Portaudio identifier for the output device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#, fuzzy +msgid "PORTAUDIO audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/sdl.c:69 +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:144 +msgid "Win32 waveOut extension output" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:91 +msgid "A/52 parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:98 +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "A/52 audio packetiser" + +#: modules/codec/adpcm.c:42 +#, fuzzy +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/codec/araw.c:43 +#, fuzzy +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/araw.c:52 +msgid "Raw audio encoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/cinepak.c:38 +#, fuzzy +msgid "Cinepak video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/cmml/cmml.c:70 +msgid "CMML annotations decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/cvdsub.c:46 +msgid "CVD subtitle decoder" +msgstr "CVD subtitle decoder" + +#: modules/codec/cvdsub.c:51 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser" + +#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90 +#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155 +msgid "Encoding quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:68 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/dirac.c:73 +#, fuzzy +msgid "Dirac video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dirac.c:79 +#, fuzzy +msgid "Dirac video encoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:99 +msgid "DirectMedia Object decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:108 +msgid "DirectMedia Object encoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:95 +msgid "DTS parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:100 +msgid "DTS audio packetizer" +msgstr "DTS audio packetiser" + +#: modules/codec/dvbsub.c:45 +msgid "X coordinate of the subpicture" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49 +#: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61 +msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here." +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:48 +msgid "Y coordinate of the subpicture" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#, fuzzy +msgid "Subpicture position" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/dvbsub.c:53 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: modules/codec/dvbsub.c:57 +msgid "X coordinate of the encoded subpicture" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:60 +msgid "Y coordinate of encoded the subpicture" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:63 +#, fuzzy +msgid "Timeout of subpictures" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/dvbsub.c:65 +msgid "" +"Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining " +"time.This will ensure that they are at least the specified time visible." +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:86 +msgid "DVB subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:99 +#, fuzzy +msgid "DVB subtitles encoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/faad.c:38 +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:63 +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/fake.c:47 +msgid "Path of the image file when using the fake input." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the output video width." +msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale." + +#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the output video height." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/fake.c:54 +#, fuzzy +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/fake.c:56 +msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:57 +#, fuzzy +msgid "Background aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/fake.c:59 +msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:64 +msgid "Deinterlace video" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:62 +#, fuzzy +msgid "Allows you to deinterlace the image after loading." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:67 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace module" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:65 modules/stream_out/transcode.c:69 +msgid "Specifies the deinterlace module to use." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:76 +#, fuzzy +msgid "Fake video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +msgid "Non-ref" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +msgid "Bidir" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +msgid "Non-key" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 +msgid "All" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +msgid "rd" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +msgid "bits" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 +msgid "simple" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96 +msgid "Decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127 +msgid "ffmpeg chroma conversion" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132 +msgid "ffmpeg audio/video encoder" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190 +msgid "ffmpeg demuxer" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 +#, fuzzy +msgid "ffmpeg deinterlace video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86 +#, fuzzy +msgid "Direct rendering" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88 +msgid "Error resilience" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90 +msgid "" +"ffmpeg can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 +msgid "Workaround bugs" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97 +msgid "" +"Try to fix some bugs\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235 +#: modules/stream_out/transcode.c:152 +msgid "Hurry up" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 +msgid "" +"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " +"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " +"pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112 +msgid "Post processing quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114 +msgid "" +"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" +"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " +"looking pictures." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118 +msgid "Debug mask" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 +msgid "Set ffmpeg debug mask" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 +msgid "Visualize motion vectors" +msgstr "Visualise motion vectors" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122 +msgid "" +"Set motion vectors visualization mask.\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames" +msgstr "" +"Set motion vectors visualisation mask.\n" +"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualise backward predicted MVs of B frames" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 +msgid "Low resolution decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128 +msgid "Will only decode a low resolution version of the video." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:132 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However for HDTV streams this provides a big speedup." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136 +msgid "ffmpeg post processing filter chains" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178 +msgid "Ratio of key frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key " +"frame." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182 +msgid "Ratio of B frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two " +"reference frames." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186 +#, fuzzy +msgid "Video bitrate tolerance" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190 +msgid "Enable interlaced encoding" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191 +#, fuzzy +msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194 +#, fuzzy +msgid "Enable interlaced motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires " +"more CPU." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198 +#, fuzzy +msgid "Enable pre motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 +#, fuzzy +msgid "Allows you to enable the pre motion estimation." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202 +#, fuzzy +msgid "Enable strict rate control" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203 +#, fuzzy +msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm." +msgstr "" +"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " +"coefficients)." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 +msgid "Rate control buffer size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the rate control buffer size." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 +msgid "Rate control buffer aggressiveness" +msgstr "Rate control buffer aggressiveness" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness." +msgstr "Rate control buffer aggressiveness" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 +msgid "I quantization factor" +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 +msgid "" +"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P " +"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." +msgstr "" +"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P " +"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Noise reduction" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220 +msgid "" +"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the " +"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224 +msgid "Enable MPEG4 quantization matrix" +msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225 +msgid "" +"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This " +"generally yields a better looking picture, while still retaining the " +"compatibility with standard MPEG-2 decoders." +msgstr "" +"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This " +"generally yields a better looking picture, while still retaining the " +"compatibility with standard MPEG-2 decoders." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 +msgid "Quality level" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231 +msgid "" +"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors " +"(this can slow down the encoding very much)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236 +msgid "" +"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " +"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " +"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " +"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." +msgstr "" +"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " +"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " +"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " +"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242 +msgid "Minimum video quantizer scale" +msgstr "Minimum video quantiser scale" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243 +msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246 +msgid "Maximum video quantizer scale" +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247 +msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale." +msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250 +msgid "Enable trellis quantization" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251 +msgid "" +"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block " +"coefficients)." +msgstr "" +"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " +"coefficients)." + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254 +#, fuzzy +msgid "Use fixed video quantizer scale" +msgstr "Minimum video quantiser scale" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255 +msgid "" +"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding " +"(accepted values: 0.01 to 255.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258 +msgid "Strict standard compliance" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259 +msgid "" +"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted " +"values: -1, 0, 1)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262 +msgid "Luminance masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263 +msgid "" +"Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266 +msgid "Darkness masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267 +msgid "" +"Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270 +msgid "Motion masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271 +msgid "" +"Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal " +"complexity (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274 +msgid "Border masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275 +msgid "" +"Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame " +"(default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278 +msgid "Luminance elimination" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279 +msgid "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283 +msgid "Chrominance elimination" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284 +msgid "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +msgid "Post processing" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 +msgid "1 (Lowest)" +msgstr "" + +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106 +msgid "6 (Highest)" +msgstr "" + +#: modules/codec/flac.c:171 +msgid "Flac audio decoder" +msgstr "Flac audio decoder" + +#: modules/codec/flac.c:176 +msgid "Flac audio encoder" +msgstr "Flac audio encoder" + +#: modules/codec/flac.c:182 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Flac audio packetiser" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:96 +#, fuzzy +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/codec/lpcm.c:82 +msgid "Linear PCM audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/codec/lpcm.c:87 +msgid "Linear PCM audio packetizer" +msgstr "Linear PCM audio packetiser" + +#: modules/codec/mash.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Video decoder using openmash" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:106 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" +msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:117 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" + +#: modules/codec/png.c:54 +#, fuzzy +msgid "PNG video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/quicktime.c:63 +msgid "QuickTime library decoder" +msgstr "" + +#: modules/codec/rawvideo.c:68 +msgid "Pseudo raw video decoder" +msgstr "Pseudo raw video decoder" + +#: modules/codec/rawvideo.c:75 +msgid "Pseudo raw video packetizer" +msgstr "Pseudo raw video packetiser" + +#: modules/codec/realaudio.c:61 +#, fuzzy +msgid "RealAudio library decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/sdl_image.c:54 +#, fuzzy +msgid "SDL_image video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/speex.c:105 +#, fuzzy +msgid "Speex audio decoder" +msgstr "Speex audio encoder" + +#: modules/codec/speex.c:110 +msgid "Speex audio packetizer" +msgstr "Speex audio packetiser" + +#: modules/codec/speex.c:115 +msgid "Speex audio encoder" +msgstr "Speex audio encoder" + +#: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569 +msgid "Speex comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/speex.c:552 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "Codec" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:41 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 +msgid "DVD subtitles packetizer" +msgstr "DVD subtitles packetiser" + +#: modules/codec/subsdec.c:105 +#, fuzzy +msgid "Subtitles text encoding" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/subsdec.c:106 +msgid "Set the encoding used in text subtitles" +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:107 modules/gui/macosx/open.m:252 +#, fuzzy +msgid "Subtitles justification" +msgstr "Subtitle options" + +#: modules/codec/subsdec.c:108 +#, fuzzy +msgid "Set the justification of subtitles" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/codec/subsdec.c:109 +#, fuzzy +msgid "Formatted Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/subsdec.c:110 +msgid "" +"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly " +"implements this, but you can choose to disable all formatting." +msgstr "" + +#: modules/codec/subsdec.c:116 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/subsdec.c:322 +msgid "" +"Failed to convert subtitle encoding.\n" +"Try manually setting a character-encoding before you open the file." +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:51 +#, fuzzy +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 +#, fuzzy +msgid "SVCD subtitles" +msgstr "SVCD Subtitle %i" + +#: modules/codec/svcdsub.c:62 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" + +#: modules/codec/tarkin.c:75 +msgid "Tarkin decoder module" +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157 +msgid "" +"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of " +"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:99 +#, fuzzy +msgid "Theora video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/theora.c:105 +msgid "Theora video packetizer" +msgstr "Theora video packetiser" + +#: modules/codec/theora.c:111 +msgid "Theora video encoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/theora.c:512 +msgid "Theora comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:52 +msgid "" +"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:55 +#, fuzzy +msgid "Stereo mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/twolame.c:56 +msgid "Select how stereo streams will be handled" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:57 +msgid "VBR mode" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:59 +msgid "By default the encoding is CBR." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:60 +msgid "Psycho-acoustic model" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:62 +msgid "Integer from -1 (no model) to 4." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:66 +msgid "Dual mono" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:66 +#, fuzzy +msgid "Joint stereo" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/twolame.c:71 +#, fuzzy +msgid "Libtwolame audio encoder" +msgstr "Flac audio encoder" + +#: modules/codec/vorbis.c:159 +msgid "Maximum encoding bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:161 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming " +"applications." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/vorbis.c:163 +msgid "Minimum encoding bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:165 +msgid "" +"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a " +"fixed-size channel." +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:167 +msgid "CBR encoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:169 +msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:173 +#, fuzzy +msgid "Vorbis audio decoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/vorbis.c:184 +msgid "Vorbis audio packetizer" +msgstr "Vorbis audio packetiser" + +#: modules/codec/vorbis.c:191 +msgid "Vorbis audio encoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/vorbis.c:618 +msgid "Vorbis comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:42 +#, fuzzy +msgid "Quantizer parameter" +msgstr "visualiser" + +#: modules/codec/x264.c:44 +msgid "" +"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better " +"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:47 +#, fuzzy +msgid "Minimum quantizer parameter" +msgstr "Minimum video quantiser scale" + +#: modules/codec/x264.c:48 +msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:51 +#, fuzzy +msgid "Maximum quantizer parameter" +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/x264.c:52 +#, fuzzy +msgid "Maximum quantizer parameter." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/x264.c:54 +#, fuzzy +msgid "Enable CABAC" +msgstr "Disable" + +#: modules/codec/x264.c:55 +msgid "" +"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows " +"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:59 +#, fuzzy +msgid "Enable loop filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/x264.c:60 +msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:62 +#, fuzzy +msgid "Analyse mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/x264.c:63 +msgid "This selects the analysing mode." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:65 +#, fuzzy +msgid "Bitrate tolerance" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/codec/x264.c:66 +msgid "Sets the allowed variance in average bitrate." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:69 +msgid "Maximum local bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:70 +msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:72 +msgid "Averaging period for the maximum local bitrate" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:73 +msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:76 +msgid "Initial buffer occupancy" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:77 +msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:80 +msgid "Sets maximum interval between IDR-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:81 +msgid "" +"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the " +"cost of seeking precision." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:84 +msgid "Sets minimum interval between IDR-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:85 +msgid "" +"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is " +"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one " +"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily " +"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any " +"frame prior to the IDR-Frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:94 +msgid "B frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:95 +#, fuzzy +msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:98 +msgid "B pyramid" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:99 +msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:102 +msgid "Number of previous frames used as predictors." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:103 +msgid "" +"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-" +"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref " +"values." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:107 +msgid "Scene-cut detection." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:108 +msgid "" +"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of " +"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed " +"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. " +"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 " +"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other " +"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:116 +msgid "Sub-pixel refinement quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:117 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:121 +msgid "Motion estimation algorithm." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:122 +msgid "" +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:128 +msgid "Motion estimation search range." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:129 +msgid "" +"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " +"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " +"may benefit from settings between 24-32." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:133 +msgid "Disable PSNR calculation." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:134 +msgid "" +"This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats " +"from being calculated (for speed)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:137 +msgid "Disable adaptive B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:138 +msgid "" +"If this is on, the specified number of consecutive B-frames will always be " +"used, except possibly before an I-frame. " +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:141 +msgid "Bias the choice to use B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:142 +msgid "" +"Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames. " +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:144 modules/codec/x264.c:145 +msgid "CRF (1-pass Quality-based VBR (nominal QP))." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:147 +#, fuzzy +msgid "Trellis RD quantization." +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/x264.c:148 +msgid "" +"Trellis RD quantization. Requires CABAC. \n" +" - 0: disabled\n" +" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" +" - 2: enabled on all mode decisions\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:153 modules/codec/x264.c:154 +msgid "Decide references on a per partition basis." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:156 +msgid "RD based mode decision for B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:157 +msgid "RD based mode decision for B-frames. Requires subme 6." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:159 modules/codec/x264.c:160 +msgid "Disable early SKIP detection on P-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:162 modules/codec/x264.c:163 +msgid "Weighted prediction for B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:169 +msgid "dia" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:169 +msgid "hex" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:169 +msgid "umh" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:169 +msgid "esa" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:175 +msgid "all" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:175 +msgid "slow" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:175 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:176 +msgid "fast" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:179 +msgid "H264 encoder (using x264 library)" +msgstr "" + +#: modules/control/corba/corba.c:687 +msgid "Corba control" +msgstr "" + +#: modules/control/corba/corba.c:689 +msgid "corba control module" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:77 +msgid "Motion threshold (10-100)" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:79 +msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:82 +msgid "Trigger button" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:84 +msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:87 +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Genre" + +#: modules/control/gestures.c:97 +#, fuzzy +msgid "Mouse gestures control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/hotkeys.c:84 +msgid "Playlist bookmark 1" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:85 +msgid "Playlist bookmark 2" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:86 +msgid "Playlist bookmark 3" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:87 +msgid "Playlist bookmark 4" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:88 +msgid "Playlist bookmark 5" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:89 +msgid "Playlist bookmark 6" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:90 +msgid "Playlist bookmark 7" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:91 +msgid "Playlist bookmark 8" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:92 +msgid "Playlist bookmark 9" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:93 +msgid "Playlist bookmark 10" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:95 +msgid "This option allows you to define playlist bookmarks." +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:98 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/control/hotkeys.c:99 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys management interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/hotkeys.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio track: %s" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:502 modules/control/hotkeys.c:530 +#, c-format +msgid "Subtitle track: %s" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:502 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aspect ratio: %s" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/control/hotkeys.c:580 +#, c-format +msgid "Crop: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deinterlace mode: %s" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46 +msgid "Host address" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:36 +msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38 +#, fuzzy +msgid "Source directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/control/http/http.c:39 +#, fuzzy +msgid "Charset" +msgstr "Choose file" + +#: modules/control/http/http.c:41 +msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:42 +msgid "Handlers" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:44 +msgid "" +"List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/" +"usr/bin/perl)." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:55 +msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:59 +#, fuzzy +msgid "HTTP remote control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/http/http.c:68 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:58 +#, fuzzy +msgid "Infrared remote control interface" +msgstr "Telnet remote control interface" + +#: modules/control/netsync.c:59 +#, fuzzy +msgid "Act as master for network synchronisation" +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/control/netsync.c:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify if this client should act as the master client for the " +"network synchronisation." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/control/netsync.c:63 +msgid "Master client ip address" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the ip address of the master client used for the " +"network synchronisation." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/control/netsync.c:68 +#, fuzzy +msgid "Network Sync" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/control/ntservice.c:39 +#, fuzzy +msgid "Install Windows Service" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/ntservice.c:41 +msgid "If enabled the interface will install the Service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:42 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Windows Service" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/ntservice.c:44 +msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit." +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:45 +msgid "Display name of the Service" +msgstr "" + +#: modules/control/ntservice.c:47 +#, fuzzy +msgid "This allows you to change the display name of the Service." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/control/ntservice.c:48 +#, fuzzy +msgid "Configuration options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/control/ntservice.c:50 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to specify configuration options that will be used by " +"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install " +"time so the Service is properly configured." +msgstr "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" + +#: modules/control/ntservice.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to select additional interfaces spawned by the " +"Service. It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " +"are: logger, sap, rc, http)" +msgstr "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" + +#: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Video Device" + +#: modules/control/ntservice.c:62 +msgid "Windows Service interface" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/rc.c:153 +msgid "Show stream position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:154 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:157 +msgid "Fake TTY" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:158 +msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:160 +#, fuzzy +msgid "UNIX socket command input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/control/rc.c:161 +msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:164 +#, fuzzy +msgid "TCP command input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/control/rc.c:165 +msgid "" +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:169 modules/misc/dummy/dummy.c:49 +msgid "Do not open a DOS command box interface" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:171 +msgid "" +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:178 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "en_GB" + +#: modules/control/rc.c:181 +msgid "Remote control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/rc.c:334 +#, fuzzy +msgid "Remote control interface initialized, `h' for help" +msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" + +#: modules/control/rc.c:846 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:879 +msgid "+----[ Remote control commands ]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:881 +msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:882 +msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:883 +msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:884 +msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:885 +msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:886 +msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:887 +msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:888 +msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:889 +msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:890 +msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:891 +msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:892 +msgid "| title_p . . . . previous title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:893 +msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:894 +msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:895 +msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:897 +msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:898 +msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:899 +msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:900 +msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:901 +msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:902 +msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:903 +msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:904 +msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:905 +msgid "| info . . . information about the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:907 +msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:908 +msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:909 +msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:910 +msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:911 +msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:912 +msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:917 +msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:918 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:919 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:920 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:921 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:922 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:923 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:924 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:926 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:927 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:928 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:929 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:930 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:931 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:932 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:934 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:935 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:936 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:937 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:938 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:940 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:941 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:942 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:943 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:944 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:945 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:946 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:947 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:948 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:949 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:950 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:951 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:953 +msgid "" +"| check-updates [newer] [equal] [older]\n" +"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:957 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:958 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:959 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:960 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:962 +msgid "+----[ end of help ]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1069 modules/control/rc.c:1237 +#: modules/control/rc.c:1724 modules/control/rc.c:1794 +#: modules/control/rc.c:1843 modules/control/rc.c:1942 +msgid "press menu select or pause to continue" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1384 +#, fuzzy +msgid "press pause to continue" +msgstr "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue…\n" + +#: modules/control/rc.c:1927 modules/control/rc.c:1966 +msgid "please provide one of the following paramaters" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:62 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:63 +msgid "Height of the zone triggering the interface" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +#, fuzzy +msgid "Telnet Interface host" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/control/telnet.c:80 +#, fuzzy +msgid "Default to listen on all network interfaces" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/telnet.c:81 +#, fuzzy +msgid "Telnet Interface port" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/control/telnet.c:82 +msgid "Default to 4212" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:84 +msgid "Telnet Interface password" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:85 +msgid "Default to admin" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:98 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/demux/a52.c:44 +#, fuzzy +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "raw DV demuxer" + +#: modules/demux/aiff.c:45 +#, fuzzy +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/asf/asf.c:51 +#, fuzzy +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/au.c:46 +#, fuzzy +msgid "AU demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/avi/avi.c:42 modules/demux/avi/avi.c:43 +#, fuzzy +msgid "Force interleaved method" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/demux/avi/avi.c:45 +msgid "Force index creation" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:47 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " +"incomplete (not seekable)" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:55 +#, fuzzy +msgid "AVI demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/avi/avi.c:549 +#, fuzzy +msgid "AVI Index" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/avi/avi.c:550 +msgid "" +"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" +"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:2268 +msgid "Fixing AVI Index" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 +msgid "Creating AVI Index ..." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:38 modules/demux/ts.c:111 +msgid "Filename of dump" +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:41 modules/demux/ts.c:114 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Append to file" + +#: modules/demux/demuxdump.c:43 modules/demux/ts.c:116 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:53 +#, fuzzy +msgid "Filedump demuxer" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/dts.c:40 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "raw DV demuxer" + +#: modules/demux/flac.c:38 +#, fuzzy +msgid "FLAC demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:66 +msgid "Kasenna RTSP dialect" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:67 +msgid "" +"Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set " +"this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode " +"you cannot talk to normal RTSP servers." +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:72 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555.com)" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:81 +msgid "RTSP/RTP access and demux" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Client port" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:91 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:94 modules/demux/livedotcom.cpp:95 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" +msgstr "" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "HTTP tunnel port" +msgstr "TCP input" + +#: modules/demux/livedotcom.cpp:98 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP" +msgstr "" + +#: modules/demux/m3u.c:68 +msgid "Playlist metademux" +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +msgid "Frames per Second" +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:44 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for " +"live." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/mjpeg.c:49 +#, fuzzy +msgid "JPEG camera demuxer" +msgstr "MPEG-4 video demuxer" + +#: modules/demux/mkv.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Matroska stream demuxer" +msgstr "MP4 stream demuxer" + +#: modules/demux/mkv.cpp:401 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:402 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Stereo" + +#: modules/demux/mkv.cpp:406 +msgid "Use chapter codecs found in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Preload Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/demux/mkv.cpp:410 +msgid "" +"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " +"for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:413 +msgid "Seek based on percent not time" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:414 +msgid "Seek based on percent not time." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:417 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:418 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3159 +msgid "--- DVD Menu" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3165 +msgid "First Played" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3167 +#, fuzzy +msgid "Video Manager" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3173 +#, fuzzy +msgid "----- Title" +msgstr "Title" + +#: modules/demux/mkv.cpp:4928 +msgid "Segment filename" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:4932 +msgid "Muxing application" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:4936 +msgid "Writing application" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:49 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "Reverb" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:57 +msgid "Reverb level (0-100)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:57 +msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Reverb delay (ms)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:60 +msgid "Mega bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Mega bass level (0-100)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:62 +msgid "Mega bass cut off (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:62 +msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:64 +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/demux/mod.c:65 +msgid "Surround level (0-100)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:65 +msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "Surround delay (ms)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:51 +msgid "MP4 stream demuxer" +msgstr "MP4 stream demuxer" + +#: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47 +msgid "Replay Gain type" +msgstr "" + +#: modules/demux/mpc.c:57 +#, fuzzy +msgid "MPC demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 +msgid "H264 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 audio demuxer" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 +msgid "MPEG-4 video demuxer" +msgstr "MPEG-4 video demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 +msgid "MPEG-I/II audio demuxer" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 +msgid "MPEG-I/II video demuxer" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/demux/nsc.c:43 +msgid "Windows Media NSC metademux" +msgstr "" + +#: modules/demux/nsv.c:45 +#, fuzzy +msgid "NullSoft demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/ogg.c:43 +#, fuzzy +msgid "Ogg stream demuxer" +msgstr "MP4 stream demuxer" + +#: modules/demux/playlist/b4s.c:341 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Licence" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:36 +#, fuzzy +msgid "Auto start" +msgstr "Author" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:37 +msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:55 +#, fuzzy +msgid "Native playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 +msgid "M3U playlist import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 +msgid "PLS playlist import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:78 +#, fuzzy +msgid "DVB playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:83 +#, fuzzy +msgid "Podcast playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:289 modules/demux/playlist/podcast.c:298 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:307 modules/demux/playlist/podcast.c:316 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:325 modules/demux/playlist/podcast.c:335 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:372 modules/demux/playlist/podcast.c:380 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:388 modules/demux/playlist/podcast.c:396 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:404 modules/demux/playlist/podcast.c:412 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:420 modules/demux/playlist/podcast.c:428 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:436 +#, fuzzy +msgid "Podcast Info" +msgstr "Date" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:290 +msgid "Podcast Link" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:299 +#, fuzzy +msgid "Podcast Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 +msgid "Podcast Category" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405 +msgid "Podcast Keywords" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:326 modules/demux/playlist/podcast.c:413 +#, fuzzy +msgid "Podcast Subtitle" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:336 modules/demux/playlist/podcast.c:421 +msgid "Podcast Summary" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:373 +msgid "Podcast Publication Date" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:381 +#, fuzzy +msgid "Podcast Author" +msgstr "Author" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:389 +msgid "Podcast Subcategory" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:397 +#, fuzzy +msgid "Podcast Duration" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:429 +#, fuzzy +msgid "Podcast Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:437 +msgid "Podcast Type" +msgstr "" + +#: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 +msgid "PS demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/pva.c:43 +#, fuzzy +msgid "PVA demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/rawdv.c:39 +msgid "raw DV demuxer" +msgstr "raw DV demuxer" + +#: modules/demux/real.c:39 +#, fuzzy +msgid "Real demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/sgimb.c:113 +msgid "Kasenna MediaBase metademux" +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:62 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles demux" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 +msgid "Frames per second" +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:70 +#, fuzzy +msgid "Subtitles delay" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/demux/ts.c:83 +msgid "Extra PMT" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:85 +msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" +msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])" + +#: modules/demux/ts.c:87 +msgid "Set id of ES to PID" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:88 +msgid "set id of es to pid" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:90 +msgid "Fast udp streaming" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:92 +msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 +msgid "MTU for out mode" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:97 modules/demux/ts.c:98 +msgid "CSA ck" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:100 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/demux/ts.c:101 +msgid "do not complain on encrypted PES" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:103 +#, fuzzy +msgid "CAPMT System ID" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/demux/ts.c:104 +msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:106 +msgid "Packet size in bytes to decrypt" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:107 +msgid "" +"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " +"subtract the TS-header from the value before decrypting. " +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:112 +msgid "Specify a filename where to dump the TS in" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:119 +#, fuzzy +msgid "Dump buffer size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/demux/ts.c:121 +msgid "" +"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." +"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:125 +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" + +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:28 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:29 +msgid "Classic rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:30 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:32 +msgid "Disco" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:33 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:34 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:35 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:36 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:37 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:38 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:39 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:42 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:43 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:47 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:48 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:50 +msgid "Death metal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:51 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:52 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:53 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:54 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:55 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:56 +msgid "Vocal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:57 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:58 +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:59 +#, fuzzy +msgid "Trance" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:61 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:62 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:63 +msgid "House" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:64 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:65 +msgid "Sound clip" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:66 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:67 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:68 +msgid "Alternative rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:69 +msgid "Bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:70 +msgid "Soul" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:71 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:72 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Scope" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:73 +msgid "Meditative" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:74 +msgid "Instrumental pop" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:75 +msgid "Instrumental rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:76 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:77 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:78 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:79 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:80 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:81 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:82 +msgid "Eurodance" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:83 +#, fuzzy +msgid "Dream" +msgstr "Stream " + +#: modules/demux/util/id3genres.h:84 +msgid "Southern rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:85 +msgid "Comedy" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:86 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:87 +msgid "Gangsta" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:88 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:89 +msgid "Christian rap" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:90 +msgid "Pop/funk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:91 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:92 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:93 +msgid "Cabaret" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:94 +msgid "New wave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/video_filter/distort.c:76 +msgid "Psychedelic" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:96 +msgid "Rave" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:97 +msgid "Showtunes" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:98 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "Title" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:99 +msgid "Lo-Fi" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:100 +msgid "Tribal" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:101 +msgid "Acid punk" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:102 +msgid "Acid jazz" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:103 +msgid "Polka" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:104 +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:105 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:106 +msgid "Rock & roll" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3genres.h:107 +msgid "Hard rock" +msgstr "" + +#: modules/demux/util/id3tag.c:50 +msgid "ID3 tag parser using libid3tag" +msgstr "" + +#: modules/demux/vobsub.c:48 +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles demux" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/wav.c:42 +#, fuzzy +msgid "WAV demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 +msgid "Use DVD Menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "BeOS standard API interface" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 +msgid "Open files from all sub-folders as well?" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 +#: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/interaction.m:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 +#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:659 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Colour messages" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439 +#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:419 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 +msgid "Open Disc" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Open Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 +msgid "About" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Prev Title" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Next Title" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Go to Title" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299 +msgid "Go to Chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Speed" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:567 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 +#: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/extended.m:602 +#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 +#: modules/gui/macosx/update.m:88 modules/gui/macosx/wizard.m:633 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:699 modules/gui/macosx/wizard.m:1091 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1180 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:1604 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1783 modules/gui/macosx/wizard.m:1794 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1807 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 +msgid "VLC media player: Open Media Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410 +msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68 +msgid "Drop files to play" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76 +msgid "playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:99 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:503 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 +msgid "Sort Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118 +msgid "Sort by Path" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122 +msgid "Randomize" +msgstr "Randomise" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Video" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:132 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:374 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:584 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:767 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "Show Interface" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 +msgid "Vertical Sync" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 +#, fuzzy +msgid "Correct Aspect Ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 +msgid "Stay On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 +msgid "Take Screen Shot" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:487 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592 +msgid "About VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:80 +#, c-format +msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:512 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197 +msgid "Size offset" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 +msgid "Time offset" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/sfilters.m:73 +#: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101 +msgid "Bytes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:765 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "No input" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441 +msgid "" +"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 +msgid "Input has changed" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 +msgid "" +"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing " +"bookmarks to keep the same input." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1091 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 +msgid "Invalid selection" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 +msgid "You have to select two bookmarks." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "No input found" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:47 +#, fuzzy +msgid "Go To Position" +msgstr "Options" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:50 +msgid "sec." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:51 +msgid "Go to specific position" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:136 +msgid "Random On" +msgstr "Random On" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:140 +msgid "Random Off" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:168 modules/gui/macosx/controls.m:657 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 modules/gui/macosx/playlist.m:518 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1193 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 +msgid "Repeat One" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:172 modules/gui/macosx/controls.m:204 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1212 +#, fuzzy +msgid "Repeat Off" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:200 modules/gui/macosx/controls.m:664 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:519 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1201 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 +msgid "Repeat All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:685 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 +msgid "Half Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:686 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 +msgid "Normal Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:303 modules/gui/macosx/controls.m:687 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +msgid "Double Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:691 +#: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:554 +msgid "Float on Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:307 modules/gui/macosx/controls.m:688 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 +msgid "Fit to Screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:512 +msgid "Random" +msgstr "Random" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:525 +msgid "Step Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:526 +#, fuzzy +msgid "Step Backward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:475 +msgid "Fast Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:473 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:590 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1312 modules/gui/macosx/intf.m:1313 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1314 modules/gui/macosx/playlist.m:500 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:269 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1304 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1305 modules/gui/macosx/intf.m:1306 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:662 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1177 +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473 +msgid "2 Pass" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 +msgid "" +"If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " +"effect will be sharper." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:145 +msgid "" +"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " +"preset." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 +#, fuzzy +msgid "Preamp" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214 +msgid "Extended controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Video filters" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206 +msgid "Adjust Image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:442 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:471 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:478 +msgid "More Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 +msgid "Blurring" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 +msgid "Creates a motion blurring on the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +#: modules/video_filter/distort.c:80 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 +msgid "Adds distorsion effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +msgid "Image clone" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +msgid "Creates several clones of the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +msgid "Image cropping" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 +msgid "Crops the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Image inversion" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 +msgid "Inverts the image colors" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 +#: modules/video_filter/transform.c:67 +#, fuzzy +msgid "Transformation" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 +msgid "Rotates or flips the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Volume normalization" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +msgid "" +"This filters prevents the audio output power from going over a defined value." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398 +msgid "Headphone virtualization" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399 +msgid "" +"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408 +msgid "Maximum level" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:59 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:91 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:101 +msgid "Opaqueness" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:602 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "More information" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:603 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001 +msgid "" +"Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " +"these settings to take effect.\n" +"To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video " +"Filters. You can then configure each filter.\n" +"If you want fine control over the filters ( to choose the order in which " +"they are applied ), you need to enter manually a filters string " +"(Preferences / Video / Filters)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:467 +msgid "VLC - Controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:468 modules/gui/macosx/intf.m:899 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1213 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +msgid "VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 +msgid "Open CrashLog" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +msgid "Check for Update..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:490 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferences…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 +msgid "Hide VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#, fuzzy +msgid "Hide Others" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1487 +msgid "Quit VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 +msgid "1:File" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +msgid "Open File..." +msgstr "Open File…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +msgid "Quick Open File..." +msgstr "Quick Open File…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +msgid "Open Disc..." +msgstr "Open Disc…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +msgid "Open Network..." +msgstr "Open Network…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:1866 +msgid "Clear Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/vout.m:193 +msgid "Video Device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:568 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimise Window" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 +msgid "Controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:572 +#, fuzzy +msgid "Extended Controls" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +msgid "ReadMe..." +msgstr "ReadMe…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 +msgid "Online Documentation" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Website" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:585 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +msgid "Make a donation" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 +msgid "Online Forum" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +msgid "" +"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 +msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +msgid "Open Messages Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +msgid "Suppress further errors" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1071 +#, c-format +msgid "Volume: %d%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1733 +msgid "No CrashLog found" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1733 +msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 +#, fuzzy +msgid "Use embedded video output" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:51 +msgid "" +"Disable this if you want the video output to be opened in a separate window " +"instead of in the control window." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 +#, fuzzy +msgid "Video device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 +msgid "" +"Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu " +"and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 +msgid "Stretch video to fill window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 +msgid "" +"Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, " +"stretch the video to fill the entire window." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 +msgid "Fill fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 +msgid "" +"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the " +"screen without black borders (OpenGL only)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 +msgid "Black screens in fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 +msgid "In fullscreen mode, black non-video screens." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Use as Desktop Background" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 +msgid "" +"Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot " +"be interacted with in this mode." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 +#, fuzzy +msgid "Keep wizard selections" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +msgid "" +"Keeps the selections in the wizard for one session of VLC, so you do not " +"need to choose them over and over again for similar purposes." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "XOSD interface" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:154 +msgid "Open Source" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:76 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:630 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:664 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:660 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 +msgid "Browse..." +msgstr "Browse…" + +#: modules/gui/macosx/open.m:165 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:722 +msgid "Device name" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:171 +msgid "Use DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478 +msgid "VIDEO_TS folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:71 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655 +#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "UDP/RTP Multicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656 +#: modules/gui/macosx/open.m:717 +msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:109 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:240 +#, fuzzy +msgid "Load subtitles file:" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436 +msgid "Settings..." +msgstr "Settings…" + +#: modules/gui/macosx/open.m:243 +msgid "Override" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:244 +msgid "delay" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:246 +msgid "fps" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Subtitles encoding" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:255 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "Properties" + +#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#, fuzzy +msgid "Subtitle File" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582 +#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598 +#, fuzzy, objc-format +msgid "No %@s found" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/open.m:633 +msgid "Open VIDEO_TS Directory" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:136 +msgid "Advanced output:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:140 +#, fuzzy +msgid "Output Options" +msgstr "Options" + +#: modules/gui/macosx/output.m:141 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470 +msgid "Play locally" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:144 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510 +msgid "Dump raw input" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:155 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:658 +msgid "Encapsulation Method" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:159 +#, fuzzy +msgid "Transcode options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:773 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:848 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:840 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "Bitrate (kb/s)" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/gui/macosx/output.m:166 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/macosx/output.m:180 +#, fuzzy +msgid "Stream Announcing" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/output.m:181 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590 +msgid "SAP announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 +msgid "RTSP announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 +msgid "HTTP announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 +msgid "Export SDP as file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:186 +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/output.m:187 +#, fuzzy +msgid "SDP URL" +msgstr "SDP" + +#: modules/gui/macosx/output.m:525 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:499 +msgid "Save Playlist..." +msgstr "Save Playlist…" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:279 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:502 +msgid "Expand Node" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Preparse" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:506 +#, fuzzy +msgid "Sort Node by Name" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:507 +#, fuzzy +msgid "Sort Node by Author" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1541 +#, fuzzy +msgid "No items in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:514 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:317 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:516 +#, fuzzy +msgid "Search in Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:517 +msgid "Standard Play" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:520 +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:766 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1510 +msgid "Empty Folder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i items in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1545 +#, fuzzy +msgid "1 item in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:209 +msgid "Reset All" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Interlingue" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:145 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:288 +msgid "" +"Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:705 +msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 +#, fuzzy +msgid "Subpicture Filters" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 modules/gui/macosx/sfilters.m:99 +#: modules/video_filter/marq.c:114 +msgid "Marquee" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 +#, fuzzy +msgid "Save settings" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:96 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 +#, fuzzy +msgid "Image" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 +#, fuzzy +msgid "Timestamp" +msgstr "Options" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 modules/gui/macosx/sfilters.m:108 +#: modules/gui/pda/pda.c:232 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:95 modules/gui/macosx/sfilters.m:110 +msgid "(in pixels)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:103 +#, fuzzy +msgid "Timeout" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:105 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:52 +#: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:137 modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:138 modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:139 modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:140 modules/misc/freetype.c:120 +#: modules/misc/win32text.c:79 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:141 modules/misc/freetype.c:121 +#: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:53 +#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:142 modules/misc/freetype.c:121 +#: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:143 modules/misc/freetype.c:121 +#: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:144 modules/misc/freetype.c:121 +#: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:145 modules/misc/freetype.c:121 +#: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:54 +#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:146 modules/misc/freetype.c:121 +#: modules/misc/win32text.c:80 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:147 modules/misc/freetype.c:122 +#: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:148 modules/misc/freetype.c:122 +#: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:149 modules/misc/freetype.c:122 +#: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:150 modules/misc/freetype.c:122 +#: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:55 +#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:151 modules/misc/freetype.c:122 +#: modules/misc/win32text.c:81 modules/video_filter/marq.c:56 +#: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:191 +#, fuzzy +msgid "Center-Center" +msgstr "Centre" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:192 +#, fuzzy +msgid "Left-Center" +msgstr "Centre" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:193 +#, fuzzy +msgid "Right-Center" +msgstr "Centre" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:194 +#, fuzzy +msgid "Center-Top" +msgstr "Centre" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:195 +#, fuzzy +msgid "Left-Top" +msgstr "Left" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:196 +#, fuzzy +msgid "Right-Top" +msgstr "Right" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:197 +#, fuzzy +msgid "Center-Bottom" +msgstr "Centre" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:198 +msgid "Left-Bottom" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:199 +msgid "Right-Bottom" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:86 +msgid "Check for Update" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:87 +msgid "Download now" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:94 +msgid "Checking for Update..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:206 +msgid "Your version of VLC is outdated." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:219 +msgid "Your version of VLC is up-to-date." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 +msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 +msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 +msgid "" +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " +"RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 +msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 +msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 +msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 +msgid "" +"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " +"MPEG TS)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 +#, fuzzy +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 +msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 +msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 +msgid "" +"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " +"ASF and OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 +#, fuzzy +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 +msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 +msgid "" +"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " +"ASF, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 +msgid "" +"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 +msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 +msgid "" +"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 +msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 +msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "MPEG Program Stream" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 +msgid "MPEG 1 Format" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " +"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134 +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as " +"the server needs to send the stream several times." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " +"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at mms://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 +msgid "" +"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " +"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " +"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " +"encapsulated in HTTP)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 +msgid "Enter the address of the computer to stream to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 +msgid "Use this to stream to a single computer." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 modules/gui/macosx/wizard.m:290 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it does not work over Internet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1401 +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86 +msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:92 +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all " +"of them." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:527 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1595 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 +msgid "Stream to network" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1603 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Transcode/Save to file" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Choose input" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:102 +msgid "Choose here your input stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:565 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104 +msgid "Select a stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:105 +msgid "Existing playlist item" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:567 +msgid "Choose..." +msgstr "Choose…" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:470 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:619 +msgid "Partial Extract" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:395 +msgid "" +"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the " +"incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network " +"stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 +msgid "From" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:635 +msgid "To" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:131 +#, fuzzy +msgid "Streaming" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134 +msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:464 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1046 modules/stream_out/rtp.c:45 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:476 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "Streaming method" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 +#, fuzzy +msgid "UDP Unicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#, fuzzy +msgid "UDP Multicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119 +#: modules/stream_out/transcode.c:167 +#, fuzzy +msgid "Transcode" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:120 +msgid "" +"If you want to change the compression format of the audio or video tracks, " +"fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed " +"to next page.)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:480 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Transcode video" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1738 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:127 +msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1755 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 +msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:432 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142 +msgid "Encapsulation format" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143 +msgid "" +"In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending " +"on the choices you made, all formats won't be available." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:438 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Additional streaming options" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 +msgid "" +"In this page, you will define a few additional parameters for your stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:472 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1341 +msgid "SAP Announce" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:482 modules/gui/macosx/wizard.m:1806 +#, fuzzy +msgid "Local playback" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149 +msgid "Additional transcode options" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +msgid "" +"In this page, you will define a few additional parameters for your " +"transcoding." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1125 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1265 +msgid "Select the file to save to" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "" +"Note that your input files will keep their original names when being saved " +"in the folder you selected. Existing files may be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 +msgid "" +"This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your " +"streaming or transcoding." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 +msgid "Encap. format" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:468 +#, fuzzy +msgid "Input stream" +msgstr "Sout stream" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:474 +#, fuzzy +msgid "Save file to" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 +#, fuzzy +msgid "No input selected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:634 +msgid "" +"You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is " +"unable to guess, which input you want use.\n" +"\n" +"Choose one before going to the next page." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:698 +#, fuzzy +msgid "No valid destination" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:700 +msgid "" +"You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a " +"Unicast-IP or a Multicast-IP.\n" +"\n" +"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " +"and the help texts in this window." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1092 +msgid "" +"Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you " +"cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n" +"\n" +"Correct your selection and try again." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +msgid "Select the folder to save to" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#, fuzzy +msgid "No folder selected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +msgid "You you need to select a folder, you want to save your files to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 modules/gui/macosx/wizard.m:1183 +msgid "" +"Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-" +"box." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +msgid "No file selected" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1181 +msgid "You you need to select a file, you want to save to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1315 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1320 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i items" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1328 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1330 modules/gui/macosx/wizard.m:1340 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1353 modules/gui/macosx/wizard.m:1365 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 +msgid "no" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1336 +#, objc-format +msgid "yes: from %@ to %@ secs" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1346 modules/gui/macosx/wizard.m:1358 +#, objc-format +msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1597 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89 +msgid "Use this to stream on a network." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1605 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:96 +msgid "" +"Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode " +"the stream. You can save whatever VLC can read.\n" +"Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You " +"should use its transcoding features to save network streams, for example." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1733 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:129 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1750 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:124 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1784 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:160 +msgid "" +"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum " +"number of routers your stream can go through. If you don't know what it " +"means, or if you want to stream on your local network only, leave this " +"setting to 1." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1795 +msgid "" +"When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1808 +msgid "" +"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" +"streamed.\n" +"\n" +"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " +"streaming." +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:94 +msgid "Filebrowser starting point" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:96 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: modules/gui/ncurses.c:101 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" +msgstr "Skinnable interface" + +#: modules/gui/pda/pda.c:58 +msgid "Autoplay selected file" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:59 +msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:66 +msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:226 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:238 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:244 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda.c:288 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308 +msgid "00:00:00" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384 +msgid "MRL:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 +msgid "unicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472 +msgid "multicast" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481 +msgid "Network: " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 +msgid "udp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +msgid "udp6" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 +msgid "rtp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 +msgid "rtp4" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 +msgid "ftp" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +msgid "http" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504 +msgid "sout" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505 +msgid "mms" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848 +#, fuzzy +msgid "Transcode:" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173 +#, fuzzy +msgid "enable" +msgstr "Disable" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575 +#, fuzzy +msgid "Video:" +msgstr "Video" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584 +#, fuzzy +msgid "Audio:" +msgstr "Audio" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602 +msgid "Norm:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629 +#, fuzzy +msgid "Samplerate:" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638 +msgid "Quality:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647 +msgid "Tuner:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665 +msgid "MJPEG:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 +#, fuzzy +msgid "Decimation:" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +msgid "pal" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 +msgid "ntsc" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 +msgid "secam" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 +msgid "240x192" +msgstr "240×192" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 +msgid "320x240" +msgstr "320×240" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 +msgid "qsif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 +msgid "qcif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 +msgid "sif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765 +msgid "cif" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 +msgid "vga" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782 +msgid "kHz" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792 +msgid "Hz/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 +msgid "mono" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815 +#, fuzzy +msgid "stereo" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874 +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901 +#, fuzzy +msgid "Video Codec:" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 +msgid "huffyuv" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 +msgid "mp1v" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 +msgid "mp2v" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 +msgid "mp4v" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 +msgid "H263" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 +msgid "WMV1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924 +msgid "WMV2" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:933 +#, fuzzy +msgid "Video Bitrate:" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:942 +#, fuzzy +msgid "Bitrate Tolerance:" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:951 +msgid "Keyframe Interval:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:960 +#, fuzzy +msgid "Audio Codec:" +msgstr "Audio CD device" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace:" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:978 +msgid "Access:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:987 +msgid "Muxer:" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005 +msgid "Time To Live (TTL):" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +msgid "127.0.0.1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032 +msgid "localhost.localdomain" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033 +msgid "239.0.0.42" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 +msgid "TS" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 +msgid "MPEG1" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 +msgid "AVI" +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 +msgid "OGG" +msgstr "" -#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... -#: src/libvlc.c:253 -msgid "C" -msgstr "en_GB" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 +msgid "MP4" +msgstr "" -#. Usage -#: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1291 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 +msgid "MOV" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1148 src/misc/configuration.c:916 -msgid "string" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 +msgid "ASF" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1166 src/misc/configuration.c:901 -msgid "integer" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131 +msgid "kbits/s" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1169 src/misc/configuration.c:908 -msgid "float" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 +msgid "alaw" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1175 -msgid " (default enabled)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 +msgid "ulaw" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1176 -msgid " (default disabled)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 +msgid "mpga" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1266 src/libvlc.c:1321 src/libvlc.c:1345 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 +msgid "mp3" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1294 -msgid "[module] [description]\n" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088 +msgid "a52" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1339 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089 +msgid "vorb" msgstr "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team at École Centrale, Paris.\n" -#. **************************************************************************** -#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly -#. * define its own configuration options. -#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following -#. * macros. -#. **************************************************************************** -#: src/libvlc.h:37 -msgid "interface module" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 +msgid "bits/s" msgstr "" -#: src/libvlc.h:39 -msgid "" -"This option allows you to select the interface used by VLC. The default " -"behavior is to automatically select the best module available." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +#, fuzzy +msgid "Audio Bitrate :" +msgstr "Audio bitrate" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157 +msgid "SAP Announce:" msgstr "" -"This option allows you to select the interface used by VLC. The default " -"behaviour is to automatically select the best module available." -#: src/libvlc.h:43 -msgid "extra interface modules" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180 +msgid "SLP Announce:" msgstr "" -#: src/libvlc.h:45 -msgid "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 +msgid " Clear " +msgstr "" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290 +msgid " Save " msgstr "" -#: src/libvlc.h:49 -msgid "verbosity (0,1,2)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295 +msgid " Apply " msgstr "" -#: src/libvlc.h:51 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300 +#, fuzzy +msgid " Cancel " +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305 +#, fuzzy +msgid "Preference" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333 msgid "" -"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." -#: src/libvlc.h:54 -msgid "be quiet" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341 +msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: src/libvlc.h:56 -msgid "This options turns off all warning and information messages." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349 +#, fuzzy +msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" +msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team" + +#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" -#: src/libvlc.h:58 -msgid "color messages" -msgstr "colour messages" +#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 +#, fuzzy +msgid "QNX RTOS video and audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Open a skin file" +msgstr "Open subtitles file" -#: src/libvlc.h:60 -msgid "" -"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224 +msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" msgstr "" -"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work." -#: src/libvlc.h:63 -msgid "interface default search path" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Open playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:232 +msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" -#: src/libvlc.h:65 -msgid "" -"This option allows you to set the default path that the interface will open " -"when looking for a file." +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Save playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:239 +msgid "M3U file|*.m3u" msgstr "" -#: src/libvlc.h:68 -msgid "plugin search path" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:343 +msgid "Last skin used" msgstr "" -#: src/libvlc.h:70 -msgid "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"plugins." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344 +msgid "Select the path to the last skin used." msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 -msgid "audio output module" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345 +msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: src/libvlc.h:75 -msgid "" -"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346 +msgid "Config of last used skin." msgstr "" -"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " -"default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:79 -msgid "enable audio" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347 +msgid "Enable transparency effects" msgstr "" -#: src/libvlc.h:81 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348 msgid "" -"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding " -"stage won't be done, and it will save some processing power." +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." msgstr "" -#: src/libvlc.h:84 -msgid "force mono audio" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:365 +msgid "Skins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 -msgid "This will force a mono audio output" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366 +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:373 +msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: src/libvlc.h:87 -msgid "audio output volume" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 +msgid "Select skin" msgstr "" -#: src/libvlc.h:89 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 +msgid "Open skin..." +msgstr "Open skin…" + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 +#, fuzzy msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +"\n" +"(WinCE interface)\n" +"\n" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" +"\n" msgstr "" +"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +"\n" -#: src/libvlc.h:92 -msgid "audio output frequency (Hz)" +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:911 +msgid "Compiled by " msgstr "" -#: src/libvlc.h:94 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, " -"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:913 +msgid "Compiler: " msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 -msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" +#: modules/gui/wince/interface.cpp:501 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:914 +msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" -#: src/libvlc.h:99 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 msgid "" -"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " -"notice a lag between the video and the audio." +"The VideoLAN team \n" +"http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: src/libvlc.h:102 -msgid "headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Open:" +msgstr "Options:" -#: src/libvlc.h:104 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 msgid "" -"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a " -"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 5.1." +"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " +"targets:" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 -msgid "characteristic dimension" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:675 +msgid "Choose directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:684 +msgid "Choose file" +msgstr "Choose file" -#: src/libvlc.h:113 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Embed video in interface" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87 msgid "" -"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front " -"left speaker and listener in meters." +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:116 -msgid "video output module" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "WinCE interface module" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "wxWindows dialogues provider" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75 +msgid "Edit bookmark" msgstr "" -#: src/libvlc.h:118 -msgid "" -"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347 +msgid "You must select two bookmarks" msgstr "" -"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " -"default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:122 -msgid "enable video" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449 msgid "" -"You can completely disable the video output. In this case the video decoding " -"stage won't be done, which will save some processing power." +"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " +"bookmarks to keep the same input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:127 -msgid "display identifier" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452 +msgid "Input has changed " msgstr "" -#: src/libvlc.h:129 -msgid "" -"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " -"instance :0.1." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54 +msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 -msgid "video width" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Advanced information" +msgstr "Advanced options" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:78 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116 msgid "" -"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video " -"characteristics." +"The following errors happened. More details might be available in the " +"Messages window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:137 -msgid "video height" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:191 +msgid "Don't show further errors" msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 -msgid "" -"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the " -"video characteristics." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58 +msgid "Playlist item info" msgstr "" -#: src/libvlc.h:142 -msgid "zoom video" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:203 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Save Messages As…" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259 +msgid "Advanced options..." +msgstr "Advanced options…" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 +msgid "Advanced options" +msgstr "Advanced options" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279 +msgid "Options:" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396 +msgid "Open..." +msgstr "Open…" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Stream/Save" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431 +msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: src/libvlc.h:144 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "Rating" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458 +msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:146 -msgid "grayscale video output" -msgstr "greyscale video output" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 +msgid "Customize:" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:148 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475 msgid "" -"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls above." msgstr "" -"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." -#: src/libvlc.h:151 -msgid "fullscreen video output" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Use a subtitles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Use an external subtitles file." +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "Advanced options…" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:153 -msgid "" -"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:701 +msgid "Disc type" msgstr "" -#: src/libvlc.h:156 -msgid "overlay video output" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709 msgid "" -"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"your graphic card." +"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " +"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " +"media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try " +"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some " +"parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 -msgid "force SPU position" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: src/libvlc.h:163 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +msgid "RTSP" msgstr "" -#: src/libvlc.h:166 -msgid "video filter module" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 +msgid "Name of DVD device to read from." msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954 msgid "" -"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " -"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " +"will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:172 -msgid "source aspect ratio" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963 +msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from." msgstr "" -#: src/libvlc.h:174 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 msgid "" -"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " +"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:182 -msgid "destination aspect ratio" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from." msgstr "" -#: src/libvlc.h:184 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Open subtitles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1663 +#, fuzzy +msgid "Title number." +msgstr "Title" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1665 msgid "" -"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " -"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This " -"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. " -"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel " -"squareness." +"DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " +"thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will " +"be shown." msgstr "" -#: src/libvlc.h:191 -msgid "server port" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 +msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: src/libvlc.h:193 -msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1689 +msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 -msgid "MTU of the network interface" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1695 +msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700 +#, fuzzy +msgid "Track number." +msgstr "Title" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 msgid "" -"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " -"usually 1500." +"SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " +"subtitle will be shown." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 -msgid "enable network channel mode" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 +msgid "" +"Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:202 -msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720 +msgid "" +"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " +"given, then all tracks are played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:204 -msgid "channel server address" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1724 +msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" -#: src/libvlc.h:206 -msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52 +msgid "Shuffle" msgstr "" -#: src/libvlc.h:208 -msgid "channel server port" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Simple Add File..." +msgstr "&Simple Add…" -#: src/libvlc.h:210 -msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:232 +msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:212 -msgid "network interface" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233 +msgid "&Add MRL..." +msgstr "&Add MRL…" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:238 +msgid "&Open Playlist..." +msgstr "&Open Playlist…" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:239 +msgid "&Save Playlist..." +msgstr "&Save Playlist…" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:241 +msgid "&Close" msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 -msgid "" -"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " -"solution, you may indicate here which interface to use." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245 +msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:217 -msgid "network interface address" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "&Reverse sort by title" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:248 +msgid "&Shuffle Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252 +msgid "D&elete" msgstr "" -#: src/libvlc.h:219 -msgid "" -"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " -"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " -"multicasting interface here." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "&Manage" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260 +msgid "S&ort" msgstr "" -#: src/libvlc.h:223 -msgid "choose program (SID)" -msgstr "choose programme (SID)" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Selection" +msgstr "Resolution" -#: src/libvlc.h:225 -msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "&View items" +msgstr "Video title" -#: src/libvlc.h:227 -msgid "choose audio" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270 +msgid "Play this branch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:229 -msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272 +msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:231 -msgid "choose channel" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:352 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:784 +#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:426 +msgid "root" msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " -"to n)." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:581 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:801 +#, c-format +msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:236 -msgid "choose subtitles" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:594 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:808 +#, c-format +msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: src/libvlc.h:238 -msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " -"(from 1 to n)." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:903 +msgid "M3U file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:241 -msgid "DVD device" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909 +msgid "Playlist is empty" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:909 +msgid "Can't save" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1232 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1234 +#, fuzzy +msgid "Sorted by artist" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1236 +#, fuzzy +msgid "Sorted by Album" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1014 msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg D:)" +"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " +"them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:248 -msgid "This is the default DVD device to use." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196 +msgid "Alt" msgstr "" -#: src/libvlc.h:251 -msgid "VCD device" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: src/libvlc.h:253 -msgid "This is the default VCD device to use." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200 +msgid "Shift" msgstr "" -#: src/libvlc.h:255 -msgid "force IPv6" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433 +msgid "" +"Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " +"modify the resulting chain by yourself" msgstr "" -#: src/libvlc.h:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Stream output MRL" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Destination Target:" +msgstr "Destination audio codec" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174 msgid "" -"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" +"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " +"controls below" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 -msgid "force IPv4" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Output methods" +msgstr "Audio output access method" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473 +msgid "MMSH" msgstr "" -#: src/libvlc.h:262 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474 modules/stream_out/rtp.c:91 +#, fuzzy +msgid "RTP" +msgstr "TCP" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Help options" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Channel name" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Transcoding options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Video codec" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Audio codec" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Save file" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55 +msgid "Subtitle options" +msgstr "Subtitle options" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Subtitles file" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Subtitles options" +msgstr "Subtitle options" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 msgid "" -"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " +"subtitles." msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 -msgid "choose preferred codec list" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218 +#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/video_filter/mosaic.c:112 +msgid "Delay" msgstr "" -#: src/libvlc.h:267 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For " -"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. " -"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video " -"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make " -"sure there is a fallback for the types you didn't specify." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)" +msgstr "Subtitle delay down" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Open file" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65 +msgid "VLC media player - Updates" msgstr "" -#: src/libvlc.h:274 -msgid "choose preferred video encoder list" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:77 +msgid "Check for updates now !" msgstr "" -#: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:153 msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. " +"\n" +"Available updates and related downloads:\n" +"(Double click on a file to download it)\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:278 -msgid "choose preferred audio encoder list" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Save file..." +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: src/libvlc.h:283 -msgid "choose a stream output" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 +msgid "Load" msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 -msgid "Empty if no stream output." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Load configuration" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Save configuration" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:249 +msgid "New broadcast" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 -msgid "enable video stream output" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:385 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:396 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Video output URL" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:406 +msgid "Loop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298 -msgid "" -"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " -"stream output facility when this last one is enabled." +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "VLM configuration" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "VLM stream" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91 +msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 -msgid "video encoding codec" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:94 +msgid "Use this to stream on a network" msgstr "" -#: src/libvlc.h:294 -msgid "This allows you to force video encoding" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 +msgid "You must choose a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 -msgid "enable audio stream output" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:108 +msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 -msgid "audio encoding codec" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 +msgid "" +"Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the " +"incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network " +"stream.)\n" +"Enter the starting and ending times (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 -msgid "This allows you to force audio encoding" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:137 +msgid "This does not appear to be a valid multicast address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 -msgid "choose preferred packetizer list" -msgstr "choose preferred packetiser list" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 +msgid "You need to enter an address" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:150 msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +"In this page, you will define a few additionnal parameters for your " +"transcoding" msgstr "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." -#: src/libvlc.h:310 -msgid "mux module" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:153 +msgid "You must choose a file to save to" msgstr "" -#: src/libvlc.h:312 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:157 +msgid "" +"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 -msgid "access output module" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:165 +msgid "" +"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used" msgstr "" -#: src/libvlc.h:316 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Save to file" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42 +msgid "" +"If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. " +"The higher the value is, the more correlated their movement will be." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 -msgid "enable CPU MMX support" +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155 modules/video_filter/magnify.c:60 +msgid "Magnify" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155 +msgid "Magnifies part of the image" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 -msgid "enable CPU 3D Now! support" +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Video Options" +msgstr "Options" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319 +msgid "More info" msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404 msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +"This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: src/libvlc.h:329 -msgid "enable CPU MMX EXT support" +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468 +msgid "" +"Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " +"preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475 msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +"If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The " +"effect will be sharper." +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "Rating" + +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:214 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:217 +msgid "Previous track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "enable CPU SSE support" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:218 +msgid "Next track" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:555 +msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" +msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:558 +msgid "Open &File...\tCtrl-F" +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:560 +msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" +msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:562 +msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" +msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" +msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:567 +msgid "&Wizard...\tCtrl-W" +msgstr "&Wizard…\tCtrl-W" -#: src/libvlc.h:336 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:570 +msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: src/libvlc.h:339 -msgid "enable CPU AltiVec support" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 +msgid "&Playlist...\tCtrl-P" +msgstr "&Playlist…\tCtrl-P" -#: src/libvlc.h:341 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578 +msgid "&Messages...\tCtrl-M" +msgstr "&Messages…\tCtrl-M" -#: src/libvlc.h:344 -msgid "play files randomly forever" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580 +msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" +msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I" -#: src/libvlc.h:346 -msgid "" -"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582 +msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: src/libvlc.h:349 -msgid "launch playlist on startup" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594 +msgid "Check for updates ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 -msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Title" -#: src/libvlc.h:353 -msgid "enqueue items in playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Video" -#: src/libvlc.h:355 -msgid "" -"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable " -"this option." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Setting" -#: src/libvlc.h:358 -msgid "loop playlist on end" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "&Audio" +msgstr "Audio" -#: src/libvlc.h:360 -msgid "" -"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "&Video" +msgstr "Video" -#: src/libvlc.h:363 -msgid "memory copy module" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "&Navigation" +msgstr "Polarisation" -#: src/libvlc.h:365 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +msgid "&Help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:368 -msgid "access module" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Small playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/libvlc.h:370 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 +msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:372 -msgid "demux module" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:666 +msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:374 -msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:667 +msgid "Play slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 -msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:668 +msgid "Play faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:378 -msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctely implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:851 +msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 -msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" +msgstr "&Bookmarks…" -#: src/libvlc.h:386 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "Preference&s...\tCtrl-S" +msgstr "Preferences…" + +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:909 +#, fuzzy msgid "" -"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should " -"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is " -"the default and the fastest), 1 and 2." -msgstr "" +" (wxWidgets interface)\n" +"\n" +msgstr "Windows Service interface" -#: src/libvlc.h:394 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:920 msgid "" +"The VideoLAN team \n" +"http://www.videolan.org/\n" "\n" -"Playlist items:\n" -" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" -" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" -" DVD device\n" -" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n" -" VCD device\n" -" udpstream:[@[][:]]\n" -" UDP stream sent by VLS\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" msgstr "" -#. Interface options -#: src/libvlc.h:424 -msgid "Interface" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:923 +#, c-format +msgid "About %s" msgstr "" -#. Audio options -#: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 -#: modules/gui/macosx/intf.m:303 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "Add Interface" -#. Video options -#: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107 -msgid "Video" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132 +msgid "Quick &Open File..." +msgstr "Quick &Open File…" -#. Input options -#: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66 -msgid "Input" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133 +msgid "Open &File..." +msgstr "Open &File…" -#. Decoder options -#: src/libvlc.h:502 -msgid "Decoders" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: src/libvlc.h:505 -msgid "Encoders" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135 +msgid "Open &Disc..." +msgstr "Open &Disc…" -#. Stream output options -#: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3131 -#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:222 -msgid "Stream output" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136 +msgid "Open &Network Stream..." +msgstr "Open &Network Stream…" -#. CPU options -#: src/libvlc.h:523 -msgid "CPU" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137 +msgid "Open &Capture Device..." +msgstr "Open &Capture Device…" -#. Playlist options -#: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 modules/gui/macosx/intf.m:249 -#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:121 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 -msgid "Playlist" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144 +msgid "Media &Info..." +msgstr "Media &Info…" -#. Misc options -#: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60 -#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84 -#: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69 -#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85 -#: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61 -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81 -#: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58 -#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66 -#: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62 -#: modules/video_output/mga/xmga.c:104 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145 +msgid "&Messages..." +msgstr "&Messages…" -#: src/libvlc.h:555 -msgid "main program" -msgstr "main program" +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:146 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferences…" -#: src/libvlc.h:561 -msgid "print help" +#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:569 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:596 +msgid "Empty" msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 -msgid "print detailed help" +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31 +msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 -msgid "print a list of available modules" +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35 +msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 -msgid "print help on module" +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39 +msgid "" +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG " +"and RAW)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 -msgid "print version information" +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59 +msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:901 -msgid "boolean" +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62 +msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#: include/interface.h:72 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n" +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66 +msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/access/dvd/dvd.c:65 -msgid "method to use by libdvdcss for key decryption" +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73 +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)" msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:67 +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "RTP Unicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "RTP Multicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129 msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:86 -msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]" +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89 +msgid "Show bookmarks dialog" +msgstr "Show bookmarks dialogue" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90 +msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." +msgstr "Show bookmarks dialogue when the interface starts." + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93 +msgid "Show extended GUI" msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:90 -msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed" +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95 +msgid "Show taskbar entry" msgstr "" -#: modules/access/dvd/dvd.c:93 -msgid "DVD input module, uses libdvdcss" +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:45 -msgid "Video4Linux input module" +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98 +msgid "Size to video" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70 -msgid "caching value in ms" +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99 +msgid "Resize VLC to match the video resolution" msgstr "" -#: modules/access/file.c:65 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in miliseconds units." +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101 +msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/access/file.c:69 -msgid "Standard filesystem file reading" +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "wxWidgets interface module" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "wxWidgets dialogs provider" +msgstr "wxWindows dialogues provider" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 +msgid "Dummy image chroma format" msgstr "" -#: modules/access/file.c:70 -msgid "file" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/access/http.c:73 -msgid "specify an HTTP proxy" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:43 +msgid "Save raw codec data" msgstr "" -#: modules/access/http.c:75 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:45 msgid "" -"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:" -"myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be " -"tried." +"This option allows you to save the raw codec data if you have selected/" +"forced the dummy decoder in the main options." msgstr "" -#: modules/access/http.c:81 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:51 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in miliseconds units." +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/access/http.c:85 -msgid "http" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 +msgid "Dummy interface function" msgstr "" -#: modules/access/http.c:88 -msgid "HTTP access module" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#, fuzzy +msgid "Dummy Interface" +msgstr "Add Interface" -#: modules/access/udp.c:72 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value " -"should be set in miliseconds units." +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 +msgid "Dummy access function" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:76 -msgid "raw UDP access module" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 +msgid "Dummy demux function" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:77 -msgid "udp" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#, fuzzy +msgid "Dummy decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 +msgid "Dummy decoder function" msgstr "" -#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46 -msgid "DVDRead input module" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 +msgid "Dummy encoder function" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/access/satellite/satellite.c:41 -msgid "satellite default transponder frequency" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 +#, fuzzy +msgid "Dummy audio output function" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#, fuzzy +msgid "Dummy video output function" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 +#, fuzzy +msgid "Dummy Video output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 +msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:44 -msgid "satellite default transponder polarization" +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:176 +#: modules/visualization/xosd.c:73 +msgid "Font" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:47 -msgid "satellite default transponder FEC" +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 +msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:50 -msgid "satellite default transponder symbol rate" +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 +msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:53 -msgid "use diseqc with antenna" +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 +msgid "" +"The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " +"than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:56 -msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:59 -msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:137 +#: modules/video_filter/time.c:78 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:62 -msgid "antenna lnb_slof (kHz)" +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:143 +#: modules/video_filter/time.c:84 +msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:78 -msgid "satellite input module" +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:144 +#: modules/video_filter/time.c:85 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/access/vcd/vcd.c:79 -msgid "VCD input module" +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 +msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial channel mixing" +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 -msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Small" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48 -msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Language" + +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 +msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46 -msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/misc/freetype.c:102 +#, fuzzy +msgid "Use yuvp renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/freetype.c:103 +msgid "Render into paletized YUV. Needed to encode into dvbsubs" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46 -msgid "audio filter for float32->s16 conversion" +#: modules/misc/freetype.c:104 +msgid "Font Effect" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46 -msgid "audio filter for float32->s8 conversion" +#: modules/misc/freetype.c:105 +msgid "Select effects to apply to rendered text" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46 -msgid "audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/misc/freetype.c:112 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Backwards" + +#: modules/misc/freetype.c:112 +msgid "Outline" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46 -msgid "audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/misc/freetype.c:113 +msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46 -msgid "audio filter for s16->float32 conversion" +#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:84 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/freetype.c:126 +msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/misc/gnutls.c:67 +msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78 +#: modules/misc/gnutls.c:69 msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " +"or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87 -msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module" +#: modules/misc/gnutls.c:72 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61 -msgid "MPEG audio decoder module" +#: modules/misc/gnutls.c:74 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58 -msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#: modules/misc/gnutls.c:77 +msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial resampling" +#: modules/misc/gnutls.c:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 -msgid "audio filter for ugly resampling" +#: modules/misc/gnutls.c:82 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/float32.c:45 -msgid "float32 audio mixer module" +#: modules/misc/gnutls.c:84 +msgid "" +"Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved " +"Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:45 -msgid "dummy spdif audio mixer module" +#: modules/misc/gnutls.c:87 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:45 -msgid "trivial audio mixer module" +#: modules/misc/gnutls.c:89 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/audio_output/alsa.c:90 -msgid "Try to use S/PDIF output" +#: modules/misc/gnutls.c:93 +msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "" -"Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected " -"to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently " -"selects analog PCM output." +#: modules/misc/growl.c:60 +#, fuzzy +msgid "Growl server" +msgstr "Genre" + +#: modules/misc/growl.c:61 +msgid "Growl server receiving notifications." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:97 -msgid "ALSA" +#: modules/misc/growl.c:63 +msgid "Growl password" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:99 -msgid "ALSA device name" +#: modules/misc/growl.c:64 +msgid "Growl password on the server." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:101 -msgid "ALSA audio module" +#: modules/misc/growl.c:65 +#, fuzzy +msgid "Growl UDP port" +msgstr "TCP input" + +#: modules/misc/growl.c:66 +msgid "Growl UPD port on the server." msgstr "" -#. Open the device -#: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314 -#: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286 -#: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/misc/growl.c:67 +msgid "Growl TTL" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339 -#: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311 -#: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178 -#: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198 -#: modules/audio_output/waveout.c:376 -msgid "Mono" +#: modules/misc/growl.c:68 +msgid "Growl TTL." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333 -#: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305 -#: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177 -#: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:362 -msgid "Stereo" +#: modules/misc/growl.c:73 +msgid "growl" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180 -#: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226 -#: modules/audio_output/waveout.c:331 -msgid "5.1" +#: modules/misc/growl.c:74 +msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189 -#: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233 -#: modules/audio_output/waveout.c:348 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:197 +#, fuzzy +msgid "(no title)" +msgstr "Title" + +#: modules/misc/growl.c:175 modules/misc/msn.c:198 +msgid "(no artist)" msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio module" +#: modules/misc/growl.c:176 modules/misc/msn.c:199 +msgid "(no album)" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:122 -msgid "DirectX audio module" +#: modules/misc/gtk_main.c:60 +msgid "Gtk+ GUI helper" msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:64 -msgid "EsounD audio module" +#: modules/misc/logger.c:112 +msgid "Text" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/audio_output/file.c:82 -msgid "output format" +#: modules/misc/logger.c:118 +msgid "Log format" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:83 +#: modules/misc/logger.c:120 msgid "" -"one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " +"and \"syslog\"." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:86 -msgid "add wave header" +#: modules/misc/logger.c:122 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" +"\"." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file" +#: modules/misc/logger.c:126 +msgid "Logging" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:104 -msgid "path of the output file" -msgstr "" +#: modules/misc/logger.c:127 +#, fuzzy +msgid "File logging" +msgstr "File logging interface" -#: modules/audio_output/file.c:105 -msgid "By default samples.raw" +#: modules/misc/logger.c:130 +msgid "Log filename" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:114 -msgid "file audio output module" +#: modules/misc/logger.c:130 +msgid "Specify the log filename." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/audio_output/oss.c:95 -msgid "try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" +#: modules/misc/logger.c:135 +#, fuzzy +msgid "RRD output file" +msgstr "Next file" -#: modules/audio_output/oss.c:97 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +#: modules/misc/logger.c:136 +msgid "Output data for RRDTool in this file" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:101 -msgid "try to use S/PDIF output" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83 +msgid "libc memcpy" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:108 -msgid "OSS" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87 +msgid "3D Now! memcpy" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:110 -msgid "OSS dsp device" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94 +msgid "MMX memcpy" msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:113 -msgid "Linux OSS /dev/dsp module" +#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99 +msgid "MMX EXT memcpy" msgstr "" -#: modules/audio_output/sdl.c:68 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio module" +#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56 +msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:130 -msgid "Win32 waveOut extension module" +#: modules/misc/msn.c:63 +msgid "MSN Title format string" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:81 -msgid "A/52 parser" +#: modules/misc/msn.c:64 +msgid "MSN Title format string. {0} artist, {1} title, {2} album" msgstr "" -#: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58 -msgid "A52 downmix module" +#: modules/misc/msn.c:70 +msgid "MSN" msgstr "" -#: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56 -msgid "A52 IMDCT module" +#: modules/misc/msn.c:71 +msgid "MSN Title Plugin" msgstr "" -#: modules/codec/a52old/a52old.c:64 -msgid "software A52 decoder" +#: modules/misc/network/ipv4.c:96 +msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer" msgstr "" -#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62 -msgid "SSE A52 downmix module" +#: modules/misc/network/ipv6.c:89 +msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer" msgstr "" -#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67 -msgid "3D Now! A52 downmix module" +#: modules/misc/playlist/export.c:44 +msgid "M3U playlist exporter" msgstr "" -#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60 -msgid "SSE A52 IMDCT module" +#: modules/misc/playlist/export.c:50 +msgid "Old playlist exporter" msgstr "" -#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65 -msgid "3D Now! A52 IMDCT module" +#: modules/misc/qte_main.cpp:66 +msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:73 -msgid "Pseudo Raw Audio decoder" +#: modules/misc/qte_main.cpp:67 +msgid "" +"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " +"equivalent to the -qws option from normal Qt." msgstr "" -#: modules/codec/dv.c:48 -msgid "DV video decoder" +#: modules/misc/qte_main.cpp:72 +msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/codec/faad/decoder.c:55 -msgid "AAC decoder module (libfaad2)" +#: modules/misc/qte_main.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "video" +msgstr "Video" + +#: modules/misc/rtsp.c:48 +msgid "" +"You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n" +"Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, " +"with no path." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99 -msgid "Ffmpeg" +#: modules/misc/rtsp.c:52 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of connections" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/misc/rtsp.c:53 +msgid "" +"Limit the number of connections to a maximum. (0 = unlimited, N = maximum " +"clients)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113 -msgid "Post processing" +#: modules/misc/rtsp.c:57 +msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115 -msgid "ffmpeg postprocessing module" +#: modules/misc/rtsp.c:58 +msgid "RTSP VoD server" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139 -msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +#: modules/misc/screensaver.c:44 +msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49 -msgid "C Post Processing module" +#: modules/misc/svg.c:64 +msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53 -msgid "MMX Post Processing module" +#: modules/misc/svg.c:65 +msgid "" +"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58 -msgid "MMXEXT Post Processing module" +#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94 +msgid "Playlist stress tests" msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:98 -msgid "linear PCM audio parser" +#: modules/misc/testsuite/test1.c:33 +msgid "C module that does nothing" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:87 -msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" +#: modules/misc/testsuite/test4.c:63 +msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41 -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59 -msgid "IDCT module" +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 +msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45 -msgid "AltiVec IDCT module" +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 +msgid "Simple XML Parser" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41 -msgid "classic IDCT module" +#: modules/mux/asf.c:49 +#, fuzzy +msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47 -msgid "MMX IDCT module" +#: modules/mux/asf.c:52 +#, fuzzy +msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47 -msgid "MMX EXT IDCT module" +#: modules/mux/asf.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42 -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65 -msgid "motion compensation module" +#: modules/mux/asf.c:57 +msgid "Comment" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44 -msgid "3D Now! motion compensation module" +#: modules/mux/asf.c:58 +#, fuzzy +msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments." msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47 -msgid "AltiVec motion compensation module" +#: modules/mux/asf.c:61 +#, fuzzy +msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45 -msgid "MMX motion compensation module" +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44 -msgid "MMX EXT motion compensation module" +#: modules/mux/asf.c:67 +#, fuzzy +msgid "ASF muxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/mux/asf.c:540 +msgid "Unknown Video" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61 -msgid "" -"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. " -"The default behavior is to automatically select the best module available." +#: modules/mux/avi.c:44 +#, fuzzy +msgid "AVI muxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/mux/dummy.c:41 +#, fuzzy +msgid "Dummy/Raw muxer" +msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer" + +#: modules/mux/mp4.c:45 +msgid "Create \"Fast start\" files" msgstr "" -"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. " -"The default behaviour is to automatically select the best module available." -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67 +#: modules/mux/mp4.c:47 msgid "" -"This option allows you to select the motion compensation module used by this " -"video decoder. The default behavior is to automatically select the best " -"module available." +"When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast " +"start\" files are optimized for download, allowing the user to start " +"previewing the file while it is downloading)." msgstr "" -"This option allows you to select the motion compensation module used by this " -"video decoder. The default behaviour is to automatically select the best " -"module available." -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71 -msgid "use additional processors" +#: modules/mux/mp4.c:56 +#, fuzzy +msgid "MP4/MOV muxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131 +msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" -"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have " -"one, you can specify the number of processors here." +"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " +"timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " +"some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76 -msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" +#: modules/mux/mpeg/ps.c:51 +msgid "PES maximum size" msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:52 msgid "" -"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the " -"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select " -"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get " -"anything." +"This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS " +"stream." msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92 -msgid "MPEG I/II video decoder module" -msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ps.c:61 +#, fuzzy +msgid "PS muxer" +msgstr "PS demuxer" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor. -#. **************************************************************************** -#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 -msgid "font used by the text subtitler" -msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:83 +msgid "Video PID" +msgstr "Video PID" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:50 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:84 msgid "" -"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font " -"will be used to display them." +"Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " +"the video." msgstr "" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:56 -msgid "subtitles" -msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:86 +msgid "Audio PID" +msgstr "Audio PID" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:64 -msgid "subtitles decoder module" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:87 +msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream." msgstr "" -#: modules/control/lirc/lirc.c:60 -msgid "infrared remote control module" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "SPU PID" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/control/rc/rc.c:81 -msgid "show stream position" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a fixed PID to the SPU." msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:82 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +msgid "PMT PID" msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:84 -msgid "fake TTY" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:85 -msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "TS ID" msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:88 -msgid "Remote control" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:93 +msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" -#: modules/control/rc/rc.c:93 -msgid "remote control interface module" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +msgid "NET ID" msgstr "" -#: modules/demux/aac/demux.c:46 -msgid "AAC stream demux" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/audio.c:47 -msgid "MPEG I/II audio stream demux" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 +msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/es.c:49 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:97 +msgid "Assigns a program number to each PMT" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/ps.c:60 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input" -msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input" - -#: modules/demux/mpeg/system.c:56 -msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 +msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/demux/mpeg/ts.c:97 -msgid "compatibility with pre-0.4 VLS" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 +msgid "Defines the pids to add to each pmt." msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/ts.c:99 -msgid "" -"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x " -"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're " -"using an old version, select this option." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 +msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/ts.c:105 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +msgid "Defines the descriptors of each SDT" msgstr "" -#: modules/demux/mpeg/ts.c:109 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 +msgid "Set PID to id of ES" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:46 -msgid "Simple id3 tag skipper" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 +msgid "set PID to id of es" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3tag.c:46 -msgid "id3 tag parser using libid3tag" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49 -msgid "BeOS standard API module" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 +msgid "" +"If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " +"duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " +"avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/gui/familiar/familiar.c:61 -msgid "autoplay selected file" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 +msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 -msgid "automatically play a file when selected in the file selection list" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 +msgid "" +"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " +"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " +"user is a worse case used when no reference frame is available. This " +"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " +"the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/gui/familiar/familiar.c:71 -msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:66 -msgid "vlc (familiar)" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 +msgid "" +"This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " +"Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387 -#: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584 -#: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524 -msgid "Open" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 +msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:91 -msgid "Open file" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129 +msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#. -#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm: -#. -#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104 -#: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:212 -msgid "Preferences" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 +msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:118 -msgid "Rewind" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:132 +msgid "" +"This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " +"timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " +"some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:119 -msgid "Rewind stream" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 +msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777 -#: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:103 -msgid "Pause" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 +msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104 -msgid "Pause stream" -msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:139 +#, fuzzy +msgid "Crypt video" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#. dock menu -#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703 -#: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290 -#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784 -#: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:101 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:205 -msgid "Play" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:140 +msgid "Crypt video using CSA" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102 -msgid "Play stream" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:142 +msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253 -#: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:105 -msgid "Stop" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 +msgid "" +"Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106 -msgid "Stop stream" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:146 +msgid "Packet size in bytes to encrypt" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:170 -msgid "Forward" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:147 +msgid "" +"Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines " +"subtract the TS-header from the value before encrypting. " msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:171 -msgid "Forward stream" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:160 +msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" -#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile -#. -#. * from modules/gui/win32/about.dfm: -#. -#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186 -#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1619 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:7 -msgid "About" +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168 -msgid "URL:" +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 -msgid "Name" +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 +msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:273 -msgid "Type" +#: modules/mux/ogg.c:50 +msgid "Ogg/ogm muxer" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:281 -msgid "Size" -msgstr "" +#: modules/mux/wav.c:42 +#, fuzzy +msgid "WAV muxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/familiar/interface.c:289 -msgid "User" -msgstr "" +#: modules/packetizer/copy.c:43 +msgid "Copy packetizer" +msgstr "Copy packetiser" -#: modules/gui/familiar/interface.c:297 -msgid "Group" -msgstr "" +#: modules/packetizer/h264.c:47 +msgid "H264 video packetizer" +msgstr "H264 video packetiser" -#: modules/gui/familiar/interface.c:332 -msgid "Media" -msgstr "" +#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118 +msgid "MPEG4 audio packetizer" +msgstr "MPEG4 audio packetiser" -#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 -msgid "Save" -msgstr "" +#: modules/packetizer/mpeg4video.c:47 +msgid "MPEG4 video packetizer" +msgstr "MPEG4 video packetiser" -#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:213 -msgid "Apply" +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52 +#, fuzzy +msgid "Sync on intraframe" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:53 +msgid "" +"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " +"instructs the packetizer to sync on the first intraframe found." msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2491 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3354 modules/gui/gtk/preferences.c:613 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:251 -msgid "Cancel" +#: modules/packetizer/mpegvideo.c:66 +msgid "MPEG-I/II video packetizer" +msgstr "MPEG-I/II video packetiser" + +#: modules/services_discovery/bonjour.c:51 +msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:378 -msgid "Automatically play file." +#: modules/services_discovery/bonjour.c:307 +msgid "Bonjour" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:389 -msgid "Preference" +#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187 +msgid "DAAP shares" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:415 -msgid "" -"VideoLAN Client\n" -" for familiar Linux" +#: modules/services_discovery/daap.c:61 +msgid "DAAP access" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:426 -msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team" +#: modules/services_discovery/hal.c:63 +msgid "HAL device detection" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:436 -msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org" +#: modules/services_discovery/hal.c:153 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Video Device" + +#: modules/services_discovery/podcast.c:57 +msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/interface.c:447 -msgid "" -"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input " -"from local or network sources." +#: modules/services_discovery/podcast.c:58 +msgid "Podcast '|' (pipe) seperated URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +#: modules/services_discovery/podcast.c:62 +#, fuzzy +msgid "Podcast Service Discovery" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/services_discovery/podcast.c:154 +#, fuzzy +msgid "Podcast" +msgstr "Date" + +#: modules/services_discovery/sap.c:79 +msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 -#, c-format -msgid "Error loading pixmap file: %s" +#: modules/services_discovery/sap.c:80 +msgid "Listen for SAP announcements on another address" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57 -msgid "show tooltips" +#: modules/services_discovery/sap.c:81 +msgid "IPv4-SAP listening" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58 -msgid "Show tooltips for configuration options." +#: modules/services_discovery/sap.c:83 +msgid "" +"Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the " +"standard address." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:58 -msgid "show text on toolbar buttons" +#: modules/services_discovery/sap.c:85 +msgid "IPv6-SAP listening" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:59 -msgid "Show the text below icons on the toolbar." +#: modules/services_discovery/sap.c:87 +msgid "" +"Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the " +"standard address." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60 -msgid "maximum height for the configuration windows" +#: modules/services_discovery/sap.c:89 +msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62 -msgid "" -"You can set the maximum height that the configuration windows in the " -"preferences menu will occupy." +#: modules/services_discovery/sap.c:91 +msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:72 -msgid "GNOME" +#: modules/services_discovery/sap.c:92 +msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome.c:80 -msgid "GNOME interface module" +#: modules/services_discovery/sap.c:94 +msgid "" +"Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is " +"received." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432 -msgid "_Open File..." +#: modules/services_discovery/sap.c:96 +msgid "Try to parse the SAP" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 -msgid "Open a file" +#: modules/services_discovery/sap.c:98 +#, fuzzy +msgid "" +"When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all " +"announcements will be parsed by the livedotcom module." msgstr "" +"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have " +"livedotcom parse the announce." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444 -msgid "Open _Disc..." +#: modules/services_discovery/sap.c:100 +#, fuzzy +msgid "SAP Strict mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/services_discovery/sap.c:102 +msgid "" +"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " +"announcements." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 -msgid "Open a DVD or VCD" +#: modules/services_discovery/sap.c:104 +msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456 -msgid "_Network Stream..." +#: modules/services_discovery/sap.c:106 +msgid "" +"If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will " +"result in lower SAP startup time, but you could end up with items " +"corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:99 -msgid "Select a network stream" +#: modules/services_discovery/sap.c:111 +msgid "" +"Enable timeshifting automatically for streams discovered through SAP " +"announcements." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223 -msgid "_Eject Disc" +#: modules/services_discovery/sap.c:122 +msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:108 -msgid "Eject disc" +#: modules/services_discovery/sap.c:147 +msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291 -msgid "_Hide interface" +#: modules/services_discovery/sap.c:316 +msgid "Session Announcements (SAP)" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311 -msgid "Progr_am" -msgstr "Progr_amme" +#: modules/services_discovery/sap.c:812 modules/services_discovery/sap.c:817 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Codec Description" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:64 -msgid "Choose the program" -msgstr "Choose the programme" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324 -msgid "_Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:66 -msgid "Choose title" +#: modules/services_discovery/sap.c:813 +msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337 -msgid "_Chapter" +#: modules/services_discovery/sap.c:818 +msgid "User" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:68 -msgid "Choose chapter" +#: modules/services_discovery/shout.c:62 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357 -msgid "_Playlist..." +#: modules/services_discovery/shout.c:68 +msgid "Shoutcast radio listings" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:122 -msgid "Open the playlist window" +#: modules/services_discovery/shout.c:140 +msgid "Shoutcast" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369 -msgid "_Modules..." +#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58 +msgid "Universal Plug'n'Play discovery" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378 -msgid "Open the module manager" +#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:258 +msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129 -msgid "Messages..." +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:130 -msgid "Open the messages window" +#: modules/stream_out/bridge.c:41 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276 -msgid "_Language" +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:61 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 -msgid "Select audio channel" +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294 -#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670 -msgid "Volume Up" +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301 -#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671 -msgid "Volume Down" -msgstr "" +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "File stream output" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308 -#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686 -msgid "Mute" +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 -#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:82 -msgid "Channels" +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330 -#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:81 -msgid "Device" -msgstr "" +#: modules/stream_out/description.c:48 +#, fuzzy +msgid "Description stream output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353 -msgid "_Subtitles" -msgstr "" +#: modules/stream_out/display.c:38 +#, fuzzy +msgid "Enable/disable audio rendering." +msgstr "Enable/disable video rendering." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:74 -msgid "Select subtitles channel" -msgstr "" +#: modules/stream_out/display.c:40 +msgid "Enable/disable video rendering." +msgstr "Enable/disable video rendering." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373 -msgid "_Fullscreen" +#: modules/stream_out/display.c:42 +msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313 -#: modules/gui/macosx/controls.m:720 -msgid "Deinterlace" +#: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121 +msgid "Display" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312 -#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:84 -msgid "Screen" -msgstr "" +#: modules/stream_out/display.c:51 +#, fuzzy +msgid "Display stream output" +msgstr "File stream output" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420 -msgid "_Audio" -msgstr "" +#: modules/stream_out/duplicate.c:40 +#, fuzzy +msgid "Duplicate stream output" +msgstr "File stream output" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502 -msgid "_Video" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:42 +#, fuzzy +msgid "Output access method" +msgstr "Audio output access method" -#. -#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm: -#. -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1634 modules/gui/win32/strings.cpp:8 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:35 -msgid "VideoLAN Client" +#: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:44 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1913 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2830 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3199 -#: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326 -#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227 -msgid "File" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:41 +msgid "Audio output access method" +msgstr "Audio output access method" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2034 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2823 modules/gui/macosx/open.m:173 -#: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:44 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:96 -msgid "Disc" +#: modules/stream_out/es.c:43 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the audio streaming " +"output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:98 -msgid "Net" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:45 +#, fuzzy +msgid "Video output access method" +msgstr "Audio output access method" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656 -msgid "Sat" +#: modules/stream_out/es.c:47 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the output access method used for the video streaming " +"output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657 -msgid "Open a Satellite Card" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:46 +#, fuzzy +msgid "Output muxer" +msgstr "Video output muxer" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:100 -msgid "Back" +#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:56 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670 -msgid "Go Backward" -msgstr "Go Backwards" +#: modules/stream_out/es.c:53 +msgid "Audio output muxer" +msgstr "Audio output muxer" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682 -msgid "Stop Stream" +#: modules/stream_out/es.c:55 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:107 -msgid "Eject" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:56 +msgid "Video output muxer" +msgstr "Video output muxer" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704 -msgid "Play Stream" +#: modules/stream_out/es.c:58 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715 -msgid "Pause Stream" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:60 +#, fuzzy +msgid "Output URL" +msgstr "Video output URL" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:109 -msgid "Slow" +#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:47 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729 -msgid "Play Slower" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:63 +msgid "Audio output URL" +msgstr "Audio output URL" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:111 -msgid "Fast" +#: modules/stream_out/es.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741 -msgid "Play Faster" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:67 +msgid "Video output URL" +msgstr "Video output URL" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753 -msgid "Open Playlist" +#: modules/stream_out/es.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:113 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137 -msgid "Prev" -msgstr "" +#: modules/stream_out/es.c:79 +#, fuzzy +msgid "Elementary stream output" +msgstr "File stream output" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:114 -msgid "Previous file" -msgstr "" +#: modules/stream_out/gather.c:40 +#, fuzzy +msgid "Gathering stream output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255 -#: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:139 -msgid "Next" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775 -msgid "Next File" -msgstr "" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113 +#, fuzzy +msgid "Sample aspect ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:45 -msgid "Title:" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115 +msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:134 -msgid "Select previous title" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120 +msgid "Mosaic bridge" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:46 -msgid "Chapter:" -msgstr "" +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 +#, fuzzy +msgid "Mosaic bridge stream output" +msgstr "File stream output" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:138 -msgid "Select previous chapter" -msgstr "" +#: modules/stream_out/rtp.c:48 +msgid "SDP" +msgstr "SDP" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:140 -msgid "Select next chapter" +#: modules/stream_out/rtp.c:50 +msgid "" +"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an " +"url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP " +"access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:42 -msgid "No server" +#: modules/stream_out/rtp.c:54 +msgid "Muxer" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830 -msgid "Network Channel:" +#: modules/stream_out/rtp.c:58 modules/stream_out/standard.c:59 +msgid "Session name" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:43 -msgid "Go!" +#: modules/stream_out/rtp.c:60 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:126 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" +#: modules/stream_out/rtp.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session description" +msgstr "Codec Description" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 -msgid "_Jump..." +#: modules/stream_out/rtp.c:63 +#, fuzzy +msgid "Allows you to give a broader description of the stream." msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112 -msgid "Got directly so specified point" +#: modules/stream_out/rtp.c:64 +msgid "Session URL" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:86 -msgid "Program" -msgstr "Programme" +#: modules/stream_out/rtp.c:66 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120 -msgid "Switch program" -msgstr "Switch programme" +#: modules/stream_out/rtp.c:67 +#, fuzzy +msgid "Session email" +msgstr "Codec Description" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250 -msgid "_Navigation" -msgstr "" +#: modules/stream_out/rtp.c:69 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session." +msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127 -msgid "Navigate through titles and chapters" +#: modules/stream_out/rtp.c:73 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487 -msgid "Toggle _Interface" -msgstr "" +#: modules/stream_out/rtp.c:74 +#, fuzzy +msgid "Audio port" +msgstr "Audio options" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:89 -msgid "Playlist..." +#: modules/stream_out/rtp.c:76 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming." msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/win32/strings.cpp:9 -msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team" -msgstr "© 1996-2003 - the VideoLAN Team" +#: modules/stream_out/rtp.c:77 +#, fuzzy +msgid "Video port" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1668 -#: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10 +#: modules/stream_out/rtp.c:79 +#, fuzzy msgid "" -"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG " -"and MPEG2 files from a file or from a network source." -msgstr "" +"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." +msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507 -msgid "Open Stream" +#: modules/stream_out/rtp.c:83 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the Time-To-Live for the output stream." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1820 -#: modules/gui/macosx/open.m:166 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" +#: modules/stream_out/rtp.c:92 +#, fuzzy +msgid "RTP stream output" +msgstr "HTTP stream output" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842 -msgid "Open Target:" +#: modules/stream_out/standard.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1862 +#: modules/stream_out/standard.c:50 +#, fuzzy +msgid "Output URL (deprecated)" +msgstr "Next file" + +#: modules/stream_out/standard.c:52 +#, fuzzy msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" +"Allows you to specify the output URL used for the streaming output." +"Deprecated, use dst instead." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1906 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:230 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 -msgid "Browse..." -msgstr "" +#: modules/stream_out/standard.c:55 +#, fuzzy +msgid "Output destination" +msgstr "Description" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1930 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 -msgid "Disc type" +#: modules/stream_out/standard.c:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the output destination used for the streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949 -#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545 -msgid "DVD" +#: modules/stream_out/standard.c:61 +#, fuzzy +msgid "Name of the session that will be announced with SAP" msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1957 -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454 -#: modules/gui/macosx/open.m:537 -msgid "VCD" -msgstr "" +#: modules/stream_out/standard.c:63 +#, fuzzy +msgid "Session groupname" +msgstr "Codec Description" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 -#: modules/gui/macosx/open.m:182 -msgid "Device name" +#: modules/stream_out/standard.c:65 +#, fuzzy +msgid "Name of the group that will be announced for the session" msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1975 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299 -#: modules/gui/macosx/open.m:184 -msgid "Chapter" +#: modules/stream_out/standard.c:67 +msgid "SAP announcing" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1985 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298 -#: modules/gui/macosx/open.m:183 -msgid "Title" +#: modules/stream_out/standard.c:68 +msgid "Announce this session with SAP" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2025 -msgid "Use DVD menus" +#: modules/stream_out/standard.c:76 +msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 -#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605 -#: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:169 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" +#: modules/stream_out/standard.c:77 +#, fuzzy +msgid "Standard stream output" +msgstr "Transcode stream output" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 -#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606 -#: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:170 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:82 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Title" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 -#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607 -#: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 -msgid "Channel server" +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +msgid "Full paths of the files separated by colons." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2081 -#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:172 -msgid "HTTP/FTP/MMS" +#: modules/stream_out/switcher.c:85 +msgid "Sizes" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2091 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2166 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2177 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3322 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196 -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "Port" +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2113 modules/gui/macosx/open.m:193 -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "Address" -msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:88 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2123 -#: modules/gui/macosx/open.m:197 -msgid "URL" +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2233 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2837 modules/gui/macosx/open.m:174 -#: modules/gui/macosx/open.m:334 -msgid "Network" -msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:91 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "TCP input" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2250 -msgid "Symbol Rate" +#: modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2260 -msgid "Frequency" +#: modules/stream_out/switcher.c:94 +msgid "Command" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270 -msgid "Polarization" +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2290 -msgid "FEC" +#: modules/stream_out/switcher.c:97 +msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309 -msgid "Vertical" -msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:99 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "Number of threads" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2317 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:100 +#, fuzzy +msgid "Quantizer scale" +msgstr "visualiser" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359 -msgid "Satellite" -msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:102 +#, fuzzy +msgid "Fixed quantizer scale to use." +msgstr "Minimum video quantiser scale" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2366 -msgid "Subtitle" +#: modules/stream_out/switcher.c:103 +msgid "Mute audio" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2410 -msgid "delay" +#: modules/stream_out/switcher.c:105 +msgid "Mute audio when command is not 0." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2426 -msgid "fps" -msgstr "" +#: modules/stream_out/switcher.c:108 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2457 -msgid "Settings..." -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:46 +msgid "Video encoder" +msgstr "Video encoder" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386 -#: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845 -msgid "Open File" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332 -msgid "Modules" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:50 +msgid "Destination video codec" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340 +#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#, fuzzy msgid "" -"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " -"version." +"Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " +"output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2844 -msgid "Url" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:54 +msgid "Video bitrate" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2865 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:203 -msgid "All" +#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423 -msgid "Item" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:58 +#, fuzzy +msgid "Video scaling" +msgstr "Video title" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:199 -msgid "Crop" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#, fuzzy +msgid "Allows you to scale the video before encoding." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:197 -msgid "Invert" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:61 +#, fuzzy +msgid "Video frame-rate" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376 -msgid "Select" +#: modules/stream_out/transcode.c:63 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809 -msgid "Add" +#: modules/stream_out/transcode.c:66 +#, fuzzy +msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2851 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:201 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#, fuzzy +msgid "Maximum video width" +msgstr "Maximum video quantiser scale" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2879 -msgid "Selection" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify a maximum output video width." +msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:183 -msgid "Duration" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#, fuzzy +msgid "Maximum video height" +msgstr "Maximum video quantiser scale" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 -msgid "Jump to: " +#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify a maximum output video height." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2685 -msgid "s." -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:82 +#, fuzzy +msgid "Video filter" +msgstr "Video title" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2700 -msgid "m:" +#: modules/stream_out/transcode.c:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify video filters used after the video transcoding and " +"subpictures overlaying." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2715 -msgid "h:" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#, fuzzy +msgid "Video crop top" +msgstr "Video crop left" -#. -#. * from modules/gui/win32/messages.dfm: -#. -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3044 -#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262 -#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:154 -msgid "Messages" +#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3148 -msgid "Stream output (MRL)" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:90 +msgid "Video crop left" +msgstr "Video crop left" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3163 -msgid "Destination Target: " +#: modules/stream_out/transcode.c:92 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209 -#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:228 -msgid "UDP" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#, fuzzy +msgid "Video crop bottom" +msgstr "Video crop left" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3219 -#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:229 -msgid "RTP" +#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229 -msgid "Path:" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:96 +#, fuzzy +msgid "Video crop right" +msgstr "Video crop left" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3254 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:225 -msgid "Address:" +#: modules/stream_out/transcode.c:98 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3298 -#: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:233 -msgid "TS" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:100 +msgid "Audio encoder" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3306 -#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749 -#: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:232 -msgid "PS" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:102 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3314 -#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807 -msgid "AVI" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:104 +msgid "Destination audio codec" +msgstr "Destination audio codec" -#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116 -#, c-format -msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " +"output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gtk.c:71 -msgid "Gtk+" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:108 +msgid "Audio bitrate" +msgstr "Audio bitrate" -#: modules/gui/gtk/gtk.c:77 -msgid "Gtk+ interface module" +#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414 -msgid "_File" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#, fuzzy +msgid "Audio sample rate" +msgstr "Sample rate" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243 -msgid "_Close" +#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251 -msgid "Close the window" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:116 +msgid "Audio channels" +msgstr "Audio channels" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524 -msgid "E_xit" +#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " +"output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:124 -msgid "Exit the program" -msgstr "Exit the program" +#: modules/stream_out/transcode.c:121 +#, fuzzy +msgid "Subtitles encoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273 -msgid "_View" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:123 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " +"options." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:54 -msgid "Hide the main interface window" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:125 +#, fuzzy +msgid "Destination subtitles codec" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333 -msgid "Navigate through the stream" +#: modules/stream_out/transcode.c:127 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " +"output." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390 -msgid "_Settings" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:129 +#, fuzzy +msgid "Subpictures filter" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505 -msgid "_Preferences..." +#: modules/stream_out/transcode.c:131 +msgid "" +"Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " +"The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " +"video." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:128 -msgid "Configure the application" +#: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:118 +msgid "OSD menu" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 -msgid "_Help" +#: modules/stream_out/transcode.c:137 +msgid "" +"Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476 -msgid "_About..." -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:139 +msgid "Number of threads" +msgstr "Number of threads" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:132 -msgid "About this application" +#: modules/stream_out/transcode.c:141 +#, fuzzy +msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:41 -msgid "Channel:" +#: modules/stream_out/transcode.c:142 +msgid "High priority" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151 -msgid "_Play" +#: modules/stream_out/transcode.c:144 +msgid "" +"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1651 -msgid "Authors" +#: modules/stream_out/transcode.c:147 +msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1658 +#: modules/stream_out/transcode.c:149 msgid "" -"the VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/" +"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " +"on the audio track." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1683 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2484 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2735 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3347 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250 -msgid "OK" +#: modules/stream_out/transcode.c:153 +msgid "" +"Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't " +"keep up with the encoding rate." msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1806 -msgid "Open Target" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:168 +msgid "Transcode stream output" +msgstr "Transcode stream output" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2372 -msgid "Use a subtitles file" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transcode.c:228 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394 modules/gui/win32/strings.cpp:242 -msgid "Select a subtitles file" -msgstr "" +#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video transrating stream output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2424 modules/gui/win32/strings.cpp:245 -msgid "Set the delay (in seconds)" +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67 +msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2440 modules/gui/win32/strings.cpp:247 -msgid "Set the number of Frames Per Second" +#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71 +msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2455 -msgid "Use stream output" +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 +msgid "Conversions from " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2463 -msgid "Stream output configuration " +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 +msgid " to " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615 -msgid "Select File" +#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 +#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 +msgid "MMX conversions from " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2662 -msgid "Jump" +#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 +msgid "AltiVec conversions from " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2669 -msgid "Go to:" -msgstr "" +#: modules/video_filter/adjust.c:60 +#, fuzzy +msgid "Enable brightness threshold" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2872 -msgid "Selected" +#: modules/video_filter/adjust.c:61 +msgid "Show black and white pixels with brightness as threshold value" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2895 -msgid "_Crop" +#: modules/video_filter/adjust.c:62 +msgid "Image contrast (0-2)" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2906 -msgid "_Invert" +#: modules/video_filter/adjust.c:63 +msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2917 -msgid "_Select" +#: modules/video_filter/adjust.c:64 +msgid "Image hue (0-360)" msgstr "" -#. special case for "off" item -#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:665 -msgid "None" +#: modules/video_filter/adjust.c:65 +msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/menu.c:888 -#, c-format -msgid "Title %d (%d)" +#: modules/video_filter/adjust.c:66 +msgid "Image saturation (0-3)" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/menu.c:955 -#, c-format -msgid "Chapter %d" +#: modules/video_filter/adjust.c:67 +msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 -msgid "Description" +#: modules/video_filter/adjust.c:68 +msgid "Image brightness (0-2)" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:359 -msgid "Configure" +#: modules/video_filter/adjust.c:69 +msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1" msgstr "" -#. add new label -#: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53 -msgid "Selected:" +#: modules/video_filter/adjust.c:70 +msgid "Image gamma (0-10)" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:89 -msgid "Languages" +#: modules/video_filter/adjust.c:71 +msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:88 -msgid "Subtitles" -msgstr "" +#: modules/video_filter/adjust.c:75 +msgid "Image properties filter" +msgstr "Image properties filter" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:138 -msgid "Stream info..." +#: modules/video_filter/adjust.c:76 +msgid "Image adjust" msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:433 -msgid "Off" -msgstr "" +#: modules/video_filter/blend.c:67 +#, fuzzy +msgid "Video pictures blending" +msgstr "Video filters settings" -#: modules/gui/kde/kde.cpp:55 -msgid "path to ui.rc file" -msgstr "" +#: modules/video_filter/clone.c:55 +#, fuzzy +msgid "Number of clones" +msgstr "Number of threads" -#: modules/gui/kde/kde.cpp:56 -msgid "KDE interface module" +#: modules/video_filter/clone.c:56 +msgid "Select the number of video windows in which to clone the video." msgstr "" -#: modules/gui/kde/messages.cpp:29 -msgid "Messages:" -msgstr "" +#: modules/video_filter/clone.c:59 +msgid "List of video output modules" +msgstr "List of video output modules" -#: modules/gui/macosx/intf.m:245 -msgid "VLC - Controller" +#: modules/video_filter/clone.c:60 +msgid "Select the specific video output modules that you want to activate." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 -msgid "Previous" -msgstr "" +#: modules/video_filter/clone.c:63 +#, fuzzy +msgid "Clone video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293 -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 -msgid "Slower" +#: modules/video_filter/clone.c:65 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "Codec" + +#: modules/video_filter/crop.c:54 +msgid "Crop geometry (pixels)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292 -#: modules/gui/macosx/controls.m:623 -msgid "Faster" +#: modules/video_filter/crop.c:55 +msgid "" +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + " +" + ." msgstr "" +"Set the geometry of the zone to crop. This is set as x + " +" + ." -#: modules/gui/macosx/intf.m:257 -msgid "Volume" +#: modules/video_filter/crop.c:57 +msgid "Automatic cropping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:258 -msgid "Position" +#: modules/video_filter/crop.c:58 +msgid "Activate automatic black border cropping." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:264 -msgid "Close" +#: modules/video_filter/crop.c:61 +#, fuzzy +msgid "Crop video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:102 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:105 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace mode" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/video_filter/deinterlace.c:103 +msgid "Default deinterlace method to use for local playback" msgstr "" -#. main menu -#: modules/gui/macosx/intf.m:267 -msgid "About VLC Media Player" +#: modules/video_filter/deinterlace.c:106 +#, fuzzy +msgid "Default deinterlace methode to use for streaming" msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/macosx/intf.m:269 -msgid "Hide VLC" +#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 +#, fuzzy +msgid "Deinterlacing video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/video_filter/distort.c:64 +#, fuzzy +msgid "Distort mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/video_filter/distort.c:65 +msgid "" +"Distort mode, one of \"wave\", \"ripple\", \"gradient\", \"edge\", \"hough\" " +"and \"psychedelic\"" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:270 -msgid "Hide Others" +#: modules/video_filter/distort.c:67 +msgid "Gradient image type" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:271 -msgid "Show All" +#: modules/video_filter/distort.c:68 +msgid "Gradient image type (0 or 1)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:272 -msgid "Quit VLC" +#: modules/video_filter/distort.c:70 +#, fuzzy +msgid "Apply cartoon effect" +msgstr "Next file" + +#: modules/video_filter/distort.c:71 +msgid "Apply cartoon effect. Used by \"gradient\" and \"edge\"." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:275 -msgid "Open..." +#: modules/video_filter/distort.c:75 +msgid "Wave" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:91 -msgid "Open File..." +#: modules/video_filter/distort.c:75 +msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:92 -msgid "Open Disc..." +#: modules/video_filter/distort.c:75 +msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:278 -msgid "Open Network..." +#: modules/video_filter/distort.c:76 +msgid "Edge" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:279 -msgid "Open Recent" +#: modules/video_filter/distort.c:76 +msgid "Hough" msgstr "" -#. Recent Items Menu -#: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1419 -msgid "Clear Menu" +#: modules/video_filter/distort.c:79 +#, fuzzy +msgid "Distort video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/video_filter/invert.c:52 +#, fuzzy +msgid "Invert video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/video_filter/invert.c:53 +#, fuzzy +msgid "Color inversion" +msgstr "Stereo" + +#: modules/video_filter/logo.c:68 +#, fuzzy +msgid "Logo filenames" +msgstr "Choose file" + +#: modules/video_filter/logo.c:69 +msgid "" +"Full path of the image files to use. Format is [,[," +"]][;[,[,]]][;...] ." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:282 -msgid "Edit" +#: modules/video_filter/logo.c:70 +msgid "Logo animation # of loops" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:283 -msgid "Cut" +#: modules/video_filter/logo.c:71 +msgid "" +"How many times to animate the logo images, -1 = continuous, 0 = disabled" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:284 -msgid "Copy" +#: modules/video_filter/logo.c:72 +msgid "Logo individual image time in ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:285 -msgid "Paste" +#: modules/video_filter/logo.c:73 +msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:286 -msgid "Clear" +#: modules/video_filter/logo.c:75 +msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103 -msgid "Select All" +#: modules/video_filter/logo.c:76 modules/video_filter/logo.c:78 +msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:78 -msgid "Controls" +#: modules/video_filter/logo.c:77 +msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663 -msgid "Loop" +#: modules/video_filter/logo.c:79 +msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:87 -msgid "Language" +#: modules/video_filter/logo.c:80 +msgid "" +"You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " +"to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703 -msgid "Fullscreen" +#: modules/video_filter/logo.c:82 +msgid "Logo position" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:315 -msgid "Window" +#: modules/video_filter/logo.c:84 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." -#: modules/gui/macosx/intf.m:316 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimise Window" +#: modules/video_filter/logo.c:94 +#, fuzzy +msgid "Logo video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:317 -msgid "Close Window" +#: modules/video_filter/logo.c:96 +msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:318 -msgid "Controller" -msgstr "" +#: modules/video_filter/logo.c:117 +#, fuzzy +msgid "Logo sub filter" +msgstr "Choose file" -#: modules/gui/macosx/intf.m:322 -msgid "Bring All to Front" +#: modules/video_filter/magnify.c:59 +#, fuzzy +msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/video_filter/marq.c:76 +msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:324 -msgid "Help" +#: modules/video_filter/marq.c:77 +msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:325 -msgid "ReadMe..." +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:132 +#: modules/video_filter/time.c:73 +msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:326 -msgid "Report A Bug" +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:133 +#: modules/video_filter/time.c:74 +msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:327 -msgid "VideoLAN Website" +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:134 +#: modules/video_filter/time.c:75 +msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:328 -msgid "License" +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:135 +#: modules/video_filter/time.c:76 +msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#. error panel -#: modules/gui/macosx/intf.m:335 -msgid "Error" +#: modules/video_filter/marq.c:82 +msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:336 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" -"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" +"Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " +"value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:337 -msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" +#: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:136 +#: modules/video_filter/time.c:77 +msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:338 -msgid "Open Messages Window" +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:139 +#: modules/video_filter/time.c:80 +msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:339 -msgid "Dismiss" +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:140 +#: modules/video_filter/time.c:81 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1168 -msgid "Load from file.." +#: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:148 +msgid "Marquee position" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1195 -#, c-format -msgid "Language 0x%x" +#: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:150 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." -#: modules/gui/macosx/open.m:165 -msgid "Open Source" +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:185 +msgid "Misc" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:167 -msgid "Only enqueue in playlist. Do not play." +#: modules/video_filter/marq.c:140 +msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:177 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Alpha blending" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:180 -msgid "Load subtitles" +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 -msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)" +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +msgid "Height in pixels" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443 -msgid "VIDEO_TS folder" +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Width in pixels" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "Stream output MRL" +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Top left corner x coordinate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540 -#: modules/gui/macosx/open.m:548 -msgid "No %@s found" +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +msgid "Top left corner y coordinate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:583 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" +#: modules/video_filter/mosaic.c:97 +msgid "Vertical border width in pixels" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "Save File" +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +msgid "Horizontal border width in pixels" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:523 -msgid "Open subtitlefile" +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "Mosaic alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/vout.m:935 -#, c-format -msgid "Screen %d" -msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:101 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66 -msgid "ncurses interface module" +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 +msgid "" +"Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns." msgstr "" -#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 -msgid "QNX RTOS module" +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 modules/video_filter/wall.c:57 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:106 modules/video_filter/wall.c:53 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" msgstr "" -#: modules/gui/qt/qt.cpp:47 -msgid "Qt interface module" +#: modules/video_filter/mosaic.c:108 +msgid "Keep original size" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/gui/win32/win32.cpp:302 -msgid "maximum number of lines in the log window" +#: modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/gui/win32/win32.cpp:304 +#: modules/video_filter/mosaic.c:113 msgid "" -"You can set the maximum number of lines that the log window will display. " -"Enter -1 if you want to keep all messages." +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and " +"others." msgstr "" -#: modules/gui/win32/win32.cpp:310 -msgid "Native Windows interface module" +#: modules/video_filter/mosaic.c:117 +msgid "" +"Enable bluescreen (aka greenscreen or chroma key) video background replacing" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:11 -msgid "The VideoLAN Team " +#: modules/video_filter/mosaic.c:118 +msgid "Bluescreen chroma key U (0-255)" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:12 -msgid "http://www.videolan.org/" +#: modules/video_filter/mosaic.c:119 +msgid "Bluescreen chroma key V (0-255)" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:13 -msgid "Version x.y.z" +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 +msgid "Bluescreen chroma key U tolerance" msgstr "" -#. -#. * from modules/gui/win32/disc.dfm: -#. -#: modules/gui/win32/strings.cpp:20 -msgid "Open Disc" +#: modules/video_filter/mosaic.c:121 +msgid "Bluescreen chroma key V tolerance" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:21 -msgid "Device &name:" +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +msgid "fixed" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:22 -msgid "&Menus" -msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:134 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:23 -msgid "Starting position" +#: modules/video_filter/mosaic.c:135 +msgid "Mosaic" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:24 -msgid "&Title:" +#: modules/video_filter/motionblur.c:54 +msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 -msgid "&Chapter:" +#: modules/video_filter/motionblur.c:55 +msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:29 -msgid "F:\\" -msgstr "" +#: modules/video_filter/motionblur.c:58 +#, fuzzy +msgid "Motion blur" +msgstr "Choose file" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:36 -msgid "ToolBar" -msgstr "" +#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#, fuzzy +msgid "Motion blur filter" +msgstr "Choose file" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:37 -msgid "ToolButtonSep1" +#: modules/video_filter/motiondetect.c:55 +#, fuzzy +msgid "Description file" +msgstr "Description" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:56 +msgid "Description file, file containing simple playlist" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:38 -msgid "ToolButtonSep2" +#: modules/video_filter/motiondetect.c:57 +#, fuzzy +msgid "History parameter" +msgstr "visualiser" + +#: modules/video_filter/motiondetect.c:58 +#, fuzzy +msgid "History parameter, number of frames used for detection" msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/win32/strings.cpp:39 -msgid "ToolButtonSep3" -msgstr "" +#: modules/video_filter/motiondetect.c:61 +#, fuzzy +msgid "Motion detect video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:40 -msgid "File read" +#: modules/video_filter/motiondetect.c:62 +msgid "Motion detect" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 -msgid "0:00:00" -msgstr "" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:42 +#, fuzzy +msgid "OSD menu configuration file" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/win32/strings.cpp:48 -msgid "&File" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:44 +msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:49 -msgid "Open &file..." +#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 +msgid "Path to OSD menu images" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:50 -msgid "Open &disc..." +#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 +msgid "" +"Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as " +"defined in the OSD configuration file." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 -msgid "&Network stream..." +#: modules/video_filter/osdmenu.c:51 +msgid "X coordinate of the OSD menu" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:52 -msgid "&View" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 +msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:53 -msgid "&Hide interface" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:54 +msgid "Y coordinate of the OSD menu" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:55 -msgid "&Playlist..." -msgstr "" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 +#, fuzzy +msgid "OSD menu position" +msgstr "Options" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:56 -msgid "&Add interface" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." -#: modules/gui/win32/strings.cpp:57 -msgid "Spawn a new interface" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 +msgid "Timeout of OSD menu" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:58 -msgid "&Controls" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 +msgid "" +"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " +"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " +"visible." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:59 -msgid "Audio device" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 +msgid "Update speed of OSD menu" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:60 -msgid "C&hannels" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 +msgid "" +"Update the OSD menu picture every 200 ms (default). Shorten the update time " +"for environments that experience transmissions errors. Be careful with this " +"option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The " +"range is 0 - 1000 ms." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:62 -msgid "Sc&reen" +#: modules/video_filter/osdmenu.c:117 +msgid "On Screen Display menu subfilter" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:63 -msgid "&Program" -msgstr "&Programme" - -#: modules/gui/win32/strings.cpp:65 -msgid "&Title" +#: modules/video_filter/rss.c:121 +msgid "RSS/Atom feed URLs" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:67 -msgid "&Chapter" +#: modules/video_filter/rss.c:122 +msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:69 -msgid "&Angle" +#: modules/video_filter/rss.c:123 +msgid "RSS/Atom feed speed" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:70 -msgid "Select angle" +#: modules/video_filter/rss.c:124 +msgid "RSS/Atom feed speed (bigger is slower)" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:71 -msgid "&Language" +#: modules/video_filter/rss.c:125 modules/video_filter/rss.c:126 +msgid "RSS/Atom feed max number of chars displayed" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:73 -msgid "&Subtitles" +#: modules/video_filter/rss.c:127 +msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:75 -msgid "&Help" +#: modules/video_filter/rss.c:128 +msgid "" +"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds " +"will never be updated." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:76 -msgid "Close this popup" +#: modules/video_filter/rss.c:129 modules/video_filter/rss.c:130 +msgid "Display feed images if available" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:77 -msgid "Show interface" +#: modules/video_filter/rss.c:193 +msgid "RSS and Atom feed display" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:79 -msgid "&Jump..." -msgstr "" +#: modules/video_filter/rv32.c:52 +#, fuzzy +msgid "RV32 conversion filter" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/win32/strings.cpp:80 -msgid "Audio settings" -msgstr "" +#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74 +#, fuzzy +msgid "Video scaling filter" +msgstr "Video title" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:83 -msgid "Video settings" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63 +msgid "Scaling mode" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:85 -msgid "Navigation" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64 +msgid "You can choose the default scaling mode." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:90 -msgid "New stream" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 +msgid "Fast bilinear" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 -msgid "Network Stream..." +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 +msgid "Bilinear" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:110 -msgid "Play slower" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68 +msgid "Bicubic (good quality)" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:112 -msgid "Play faster" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69 +msgid "Experimental" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:116 -msgid "Next file" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69 +msgid "Nearest neighbour (bad quality)" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:117 -msgid "&Stream output..." -msgstr "" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "Stream " -#: modules/gui/win32/strings.cpp:118 -msgid "Open the stream output" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 +msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:119 -msgid "&Add subtitles..." +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70 +msgid "Gauss" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:120 -msgid "Add a subtitle file" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71 +msgid "SincR" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:123 -msgid "Exit" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71 +msgid "Lanczos" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:125 -msgid "&Fullscreen" +#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71 +msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:127 -msgid "Preferences..." +#: modules/video_filter/time.c:71 +msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:131 -msgid "About..." +#: modules/video_filter/time.c:72 +msgid "" +"Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " +"%S = second" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:136 -msgid "Select next title" -msgstr "" +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Options" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:141 -msgid "Volume &Up" +#: modules/video_filter/time.c:90 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." -#: modules/gui/win32/strings.cpp:142 -msgid "Increase the volume" +#: modules/video_filter/time.c:104 +msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:143 -msgid "Volume &Down" +#: modules/video_filter/time.c:121 +msgid "Time display sub filter" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:144 -msgid "Decrease the volume" +#: modules/video_filter/transform.c:57 +msgid "Transform type" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:145 -msgid "&Mute" +#: modules/video_filter/transform.c:58 +msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:146 -msgid "Toggle mute" +#: modules/video_filter/transform.c:61 +msgid "Rotate by 90 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:147 -msgid "Always on top..." +#: modules/video_filter/transform.c:62 +msgid "Rotate by 180 degrees" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:148 -msgid "Set the window on top" +#: modules/video_filter/transform.c:62 +msgid "Rotate by 270 degrees" msgstr "" -#. -#. * from modules/gui/win32/network.dfm: -#. -#: modules/gui/win32/strings.cpp:161 -msgid "Open network" +#: modules/video_filter/transform.c:63 +msgid "Flip horizontally" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:162 -msgid "Network mode" +#: modules/video_filter/transform.c:63 +msgid "Flip vertically" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164 -#: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224 -msgid "Port:" -msgstr "" +#: modules/video_filter/transform.c:66 +#, fuzzy +msgid "Video transformation filter" +msgstr "Video title" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 -msgid "vlcs" +#: modules/video_filter/wall.c:54 +msgid "" +"Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 -msgid "Filename" +#: modules/video_filter/wall.c:58 +msgid "" +"Select the number of vertical video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:185 -msgid "&Add" +#: modules/video_filter/wall.c:61 +msgid "Active windows" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:186 -msgid "&File..." +#: modules/video_filter/wall.c:62 +msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:187 -msgid "&Disc..." -msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +#, fuzzy +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:188 -msgid "&Network..." +#: modules/video_filter/wall.c:66 +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 -msgid "&Url" -msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:69 +#, fuzzy +msgid "Wall video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:190 -msgid "&Delete" +#: modules/video_filter/wall.c:70 +msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192 -msgid "&Selection" +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:193 -msgid "&Invert selection" -msgstr "" +#: modules/video_output/aa.c:58 +#, fuzzy +msgid "ASCII-art video output" +msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:194 -msgid "&Crop selection" -msgstr "" +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" +msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:195 -msgid "&Delete selection" +#: modules/video_output/directfb.c:69 +msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:196 -msgid "Delete &all" +#: modules/video_output/directx/directx.c:112 +msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:198 -msgid "Invert selection" +#: modules/video_output/directx/directx.c:114 +msgid "" +"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " +"doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:200 -msgid "Crop selection" +#: modules/video_output/directx/directx.c:117 +msgid "Use video buffers in system memory" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:202 -msgid "Delete selection" +#: modules/video_output/directx/directx.c:119 +msgid "" +"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " +"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " +"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " +"doesn't have any effect when using overlays." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 -msgid "Delete all items" +#: modules/video_output/directx/directx.c:124 +msgid "Use triple buffering for overlays" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:206 -msgid "Play the selected stream" +#: modules/video_output/directx/directx.c:126 +msgid "" +"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " +"better video quality (no flickering)." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:223 -msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)" +#: modules/video_output/directx/directx.c:129 +msgid "Name of desired display device" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 -msgid "file/ts://" +#: modules/video_output/directx/directx.c:130 +msgid "" +"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " +"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" +"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:231 -msgid "239.239.0.1" +#: modules/video_output/directx/directx.c:135 +msgid "Enable wallpaper mode " msgstr "" -#. -#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm: -#. -#: modules/gui/win32/strings.cpp:241 -msgid "Add subtitles" +#: modules/video_output/directx/directx.c:137 +msgid "" +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " +"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " +"desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:243 -msgid "Delay:" -msgstr "" +#: modules/video_output/directx/directx.c:163 +#, fuzzy +msgid "DirectX video output" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:244 -msgid "FPS:" +#: modules/video_output/directx/directx.c:303 +msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248 -msgid "0.0" -msgstr "" +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +#, fuzzy +msgid "OpenGL video output" +msgstr "Greyscale video output" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 -msgid "dummy image chroma format" +#: modules/video_output/fb.c:67 +msgid "Framebuffer device" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 +#: modules/video_output/fb.c:69 msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +"You can select here the framebuffer device that will be used for rendering " +"(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:44 -msgid "dummy functions module" +#: modules/video_output/fb.c:78 +msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/interface.c:46 -msgid "Using the dummy interface plugin..." +#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101 +#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 +msgid "X11 display name" msgstr "" -#: modules/misc/gtk_main.c:55 -msgid "Gtk+ helper module" +#: modules/video_output/ggi.c:58 +msgid "" +"Specify the X11 hardware display you want to use.\n" +"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: modules/misc/logger/logger.c:86 -msgid "log filename" +#: modules/video_output/glide.c:64 +#, fuzzy +msgid "3dfx Glide video output" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/video_output/hd1000v.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "HD1000 video output" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/video_output/image.c:48 +msgid "Image format" msgstr "" -#: modules/misc/logger/logger.c:86 -msgid "Specify the log filename." +#: modules/video_output/image.c:49 +msgid "Set the format of the output image." msgstr "" -#: modules/misc/logger/logger.c:87 -msgid "log format" +#: modules/video_output/image.c:51 +msgid "Recording ratio" msgstr "" -#: modules/misc/logger/logger.c:87 +#: modules/video_output/image.c:52 msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\"" +"Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of " +"three is recorded." msgstr "" -#: modules/misc/logger/logger.c:88 -msgid "file logging interface module" +#: modules/video_output/image.c:55 +msgid "Filename prefix" msgstr "" -#: modules/misc/logger/logger.c:102 -msgid "Using the logger interface plugin..." +#: modules/video_output/image.c:56 +msgid "" +"Set the prefix of the filename. Output filename will have the form " +"prefixNUMBER.format" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 -msgid "libc memcpy module" -msgstr "" +#: modules/video_output/image.c:64 +#, fuzzy +msgid "Image video output" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 -msgid "3D Now! memcpy module" -msgstr "" +#: modules/video_output/mga.c:59 +#, fuzzy +msgid "Matrox Graphic Array video output" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 -msgid "MMX memcpy module" +#: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118 +msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 -msgid "MMX EXT memcpy module" +#: modules/video_output/opengl.c:119 +msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52 -msgid "AltiVec memcpy module" -msgstr "" +#: modules/video_output/opengl.c:122 +#, fuzzy +msgid "Select effect" +msgstr "Next file" -#: modules/misc/network/ipv4.c:86 -msgid "IPv4 network abstraction layer" -msgstr "" +#: modules/video_output/opengl.c:124 +#, fuzzy +msgid "Allows you to select different visual effects." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/misc/network/ipv6.c:79 -msgid "IPv6 network abstraction layer" +#: modules/video_output/opengl.c:129 +msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/misc/testsuite/test1.c:33 -msgid "C module that does nothing" +#: modules/video_output/opengl.c:129 +msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/misc/testsuite/test4.c:63 -msgid "Miscellaneous stress tests" +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 +msgid "QT Embedded display name" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:81 +msgid "" +"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC " +"will use the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" +#: modules/video_output/qte/qte.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "QT Embedded video output" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 -msgid "conversions from " +#: modules/video_output/sdl.c:108 +msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64 -msgid " to " +#: modules/video_output/snapshot.c:60 +msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64 -msgid "MMX conversions from " +#: modules/video_output/snapshot.c:61 +msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/clone.c:53 -msgid "number of clones" +#: modules/video_output/snapshot.c:63 +msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:54 -msgid "Select the number of video windows in which to clone the video" +#: modules/video_output/snapshot.c:64 +msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:60 -msgid "image clone video module" +#: modules/video_output/snapshot.c:66 +msgid "chroma" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/crop.c:54 -msgid "crop geometry" +#: modules/video_output/snapshot.c:67 +msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:55 -msgid "Set the geometry of the zone to crop" +#: modules/video_output/snapshot.c:69 +msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:57 -msgid "automatic cropping" +#: modules/video_output/snapshot.c:70 +msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:58 -msgid "Activate automatic black border cropping" +#: modules/video_output/snapshot.c:74 +msgid "snapshot module" msgstr "" -#: modules/video_filter/crop.c:64 -msgid "image crop video module" -msgstr "" +#: modules/video_output/svgalib.c:56 +#, fuzzy +msgid "SVGAlib video output" +msgstr "Greyscale video output" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75 -msgid "deinterlace mode" -msgstr "" +#: modules/video_output/wingdi.c:220 +#, fuzzy +msgid "Windows GAPI video output" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76 -msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\"" -msgstr "" +#: modules/video_output/wingdi.c:224 +#, fuzzy +msgid "Windows GDI video output" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84 -msgid "deinterlacing module" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44 +#, fuzzy +msgid "XVideo adaptor number" +msgstr "Video output muxer" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/distort.c:59 -msgid "distort mode" +#: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46 +msgid "" +"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " +"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." msgstr "" -#: modules/video_filter/distort.c:60 -msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\"" +#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 +msgid "Alternate fullscreen method" msgstr "" -#: modules/video_filter/distort.c:68 -msgid "miscellaneous video effects module" +#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 +msgid "" +"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " +"its drawbacks.\n" +"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " +"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" +"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " +"show on top of the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "invert video module" +#: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 +msgid "" +"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " +"the value of the DISPLAY environment variable." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "blur factor" +#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72 +msgid "Screen to be used for fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127" +#: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:74 +msgid "" +"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " +"0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur filter" +#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 +msgid "Use shared memory" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/transform.c:57 -msgid "transform type" +#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 +msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:58 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" +#: modules/video_output/x11/x11.c:61 +msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "image transformation module" -msgstr "" +#: modules/video_output/x11/x11.c:78 +#, fuzzy +msgid "X11 video output" +msgstr "HD1000 audio output" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "number of columns" +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 +msgid "XVimage chroma format" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:54 +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 msgid "" -"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video" +"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " +"to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "number of rows" +#: modules/video_output/x11/xvideo.c:92 +#, fuzzy +msgid "XVideo extension video output" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 +msgid "GaLaktos visualization plugin" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:58 -msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video" +#: modules/visualization/goom.c:58 +msgid "Goom display width" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "active windows" +#: modules/visualization/goom.c:59 +msgid "Goom display height" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:62 -msgid "comma separated list of active windows, defaults to all" +#: modules/visualization/goom.c:60 +msgid "" +"Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution " +"will be prettier but more CPU intensive)." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:70 -msgid "image wall video module" +#: modules/visualization/goom.c:63 +msgid "Goom animation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:55 -msgid "ASCII-art video output module" +#: modules/visualization/goom.c:64 +msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_output/directx/directx.c:93 -msgid "always on top" +#: modules/visualization/goom.c:70 +msgid "Goom" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:94 -msgid "place the directx window on top of other windows" +#: modules/visualization/goom.c:71 +msgid "Goom effect" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:95 -msgid "use hardware YUV->RGB conversions" +#: modules/visualization/visual/visual.c:38 +msgid "Effects list" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:97 +#: modules/visualization/visual/visual.c:40 msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." +"A list of visual effect, separated by commas.\n" +"Current effects include: dummy, scope, spectrum" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:99 -msgid "use video buffers in system memory" +#: modules/visualization/visual/visual.c:45 +msgid "The width of the effects video window, in pixels." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:101 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." +#: modules/visualization/visual/visual.c:49 +msgid "The height of the effects video window, in pixels." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:111 -msgid "DirectX video module" -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:51 +#, fuzzy +msgid "Number of bands" +msgstr "Number of threads" -#: modules/video_output/fb.c:69 -msgid "framebuffer device" -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:53 +msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." +msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80." -#: modules/video_output/fb.c:70 -msgid "Linux console framebuffer module" -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:55 +#, fuzzy +msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." +msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80." -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98 -#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 -msgid "X11 display name" +#: modules/visualization/visual/visual.c:57 +msgid "Band separator" msgstr "" -#: modules/video_output/ggi.c:57 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use.\n" -"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:59 +#, fuzzy +msgid "Number of blank pixels between bands." +msgstr "Number of threads" -#: modules/video_output/glide.c:64 -msgid "3dfx Glide module" +#: modules/visualization/visual/visual.c:61 +msgid "Amplification" msgstr "" -#: modules/video_output/mga/mga.c:59 -msgid "Matrox Graphic Array video module" +#: modules/visualization/visual/visual.c:63 +msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80 -#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "alternate fullscreen method" +#: modules/visualization/visual/visual.c:65 +msgid "Enable peaks" msgstr "" -#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." +#: modules/visualization/visual/visual.c:67 +msgid "Defines whether to draw peaks." msgstr "" -#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." +#: modules/visualization/visual/visual.c:69 +msgid "Enable original graphic spectrum" msgstr "" -#: modules/video_output/mga/xmga.c:107 -msgid "X11 MGA module" +#: modules/visualization/visual/visual.c:71 +msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine." msgstr "" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:88 -msgid "QT Embedded display name" -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:73 +#, fuzzy +msgid "Enable bands" +msgstr "visualiser" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:90 -msgid "" -"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc " -"will use the value of the DISPLAY environment variable." +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +msgid "Defines whether to draw the bands." msgstr "" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:92 -msgid "QT Embedded drawable" -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#, fuzzy +msgid "Enable base" +msgstr "Enable" -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:94 -msgid "" -"Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This " -"option is DANGEROUS, use with care." +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 +msgid "Defines whether to draw the base of the bands." msgstr "" -#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL ); -#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT); -#. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT); -#. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT ); -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:130 -msgid "QT Embedded module" +#: modules/visualization/visual/visual.c:81 +msgid "Base pixel radius" msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:105 -msgid "Simple DirectMedia Layer video module" +#: modules/visualization/visual/visual.c:83 +msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." msgstr "" -#: modules/video_output/svgalib.c:53 -msgid "SVGAlib module" -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#, fuzzy +msgid "Spectral sections" +msgstr "Resolution" -#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 -msgid "use shared memory" +#: modules/visualization/visual/visual.c:87 +msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 -msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server." +#: modules/visualization/visual/visual.c:89 +msgid "Peak height" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/x11.c:62 -msgid "X11" +#: modules/visualization/visual/visual.c:91 +msgid "This is the total pixel height of the peak items." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/x11.c:68 -msgid "X11 module" +#: modules/visualization/visual/visual.c:93 +msgid "Peak extra width" msgstr "" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44 -msgid "XVideo adaptor number" +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 +msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." +#: modules/visualization/visual/visual.c:97 +msgid "V-plane color" msgstr "" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "XVimage chroma format" +#: modules/visualization/visual/visual.c:99 +msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:101 +#, fuzzy +msgid "Number of stars" +msgstr "Number of threads" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 -msgid "XVideo" +#: modules/visualization/visual/visual.c:103 +msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81 -msgid "XVideo extension module" -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:109 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "visualiser filter" -#: modules/visualization/scope/scope.c:67 -msgid "scope effect" -msgstr "" +#: modules/visualization/visual/visual.c:112 +#, fuzzy +msgid "Visualizer filter" +msgstr "visualiser filter" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:120 +#, fuzzy +msgid "Spectrum analyser" +msgstr "Spectrum" -#. **************************************************************************** -#. * Module descriptor -#. **************************************************************************** -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61 -msgid "flip vertical position" +#: modules/visualization/xosd.c:63 +msgid "Flip vertical position" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62 +#: modules/visualization/xosd.c:64 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65 -msgid "vertical offset" +#: modules/visualization/xosd.c:67 +msgid "Vertical offset" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66 +#: modules/visualization/xosd.c:68 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68 -msgid "shadow offset" +#: modules/visualization/xosd.c:70 +msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69 +#: modules/visualization/xosd.c:71 msgid "Offset in pixels of the shadow" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:71 -msgid "font" -msgstr "" - -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72 +#: modules/visualization/xosd.c:74 msgid "Font used to display text in the xosd output" msgstr "" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:76 -msgid "XOSD module" -msgstr "" +#: modules/visualization/xosd.c:82 +msgid "XOSD interface" +msgstr "XOSD interface" + +#, fuzzy +#~ msgid "VC-1 decoder module" +#~ msgstr "Decoder modules settings" + +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Save As…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interface showing control interface" +#~ msgstr "Telnet remote control interface" + +#, fuzzy +#~ msgid "type : " +#~ msgstr "Type" + +#, fuzzy +#~ msgid "URL : " +#~ msgstr "URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "file size : " +#~ msgstr "Video title" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a mirror" +#~ msgstr "Choose directory" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "CoreAudio output" +#~ msgstr "Audio output URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various " +#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as " +#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" +#~ "\n" +#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " +#~ "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" +#~ "\n" +#~ "For more information, have a look at the web site." +#~ msgstr "" +#~ "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various " +#~ "audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as " +#~ "well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" +#~ "\n" +#~ "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " +#~ "and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" +#~ "\n" +#~ "For more information, have a look at the web site." + +#, fuzzy +#~ msgid "Shout" +#~ msgstr "Add Interface" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows GAPI" +#~ msgstr "Greyscale video output" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows GDI" +#~ msgstr "Greyscale video output" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open MRL" +#~ msgstr "Options:" + +#~ msgid "" +#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " +#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " +#~ "multicasting interface here." +#~ msgstr "" +#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " +#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " +#~ "multicasting interface here." + +#~ msgid "Choose program (SID)" +#~ msgstr "Choose programme (SID)" + +#~ msgid "Choose programs" +#~ msgstr "Choose programmes" + +#~ msgid "Choose audio track" +#~ msgstr "Choose audio track" + +#~ msgid "Choose subtitles track" +#~ msgstr "Choose subtitles track" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current version" +#~ msgstr "Stereo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your version" +#~ msgstr "Stereo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Streamming" +#~ msgstr "Codec setting" + +#~ msgid "" +#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, " +#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a " +#~ "headphone." +#~ msgstr "" +#~ "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, " +#~ "you can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a " +#~ "headphone." + +#, fuzzy +#~ msgid "Wizard..." +#~ msgstr "&Wizard…\tCtrl-W" + +#, fuzzy +#~ msgid "Random effect" +#~ msgstr "Random Off" + +#~ msgid "" +#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search " +#~ "for a playlist title or empty to use all attributes." +#~ msgstr "" +#~ "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search " +#~ "for a playlist title or empty to use all attributes." + +#, fuzzy +#~ msgid "SLP scopes list" +#~ msgstr "Preferred codecs list" + +#~ msgid "" +#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want " +#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries." +#~ msgstr "" +#~ "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want " +#~ "to use the default scopes. It is used in all SLP queries." + +#~ msgid "" +#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all " +#~ "and the empty string for the default of IANA." +#~ msgstr "" +#~ "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all " +#~ "and the empty string for the default of IANA." + +#, fuzzy +#~ msgid "SLP LDAP filter" +#~ msgstr "Choose file" + +#~ msgid "" +#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in " +#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." +#~ msgstr "" +#~ "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in " +#~ "the form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." + +#~ msgid "" +#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave " +#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." +#~ msgstr "" +#~ "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave " +#~ "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." + +#, fuzzy +#~ msgid "SLP input" +#~ msgstr "TCP input" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allows you to remap the actions." +#~ msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#, fuzzy +#~ msgid "Joystick control interface" +#~ msgstr "Remote control interface" + +#~ msgid "" +#~ "This option allows you to set the default path that the interface will " +#~ "open when looking for a file." +#~ msgstr "" +#~ "This option allows you to set the default path that the interface will " +#~ "open when looking for a file." + +#, fuzzy +#~ msgid "GNOME interface" +#~ msgstr "XOSD interface" + +#~ msgid "_Open File..." +#~ msgstr "_Open File…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a file" +#~ msgstr "Append to file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open _Disc..." +#~ msgstr "Open _Disc…" + +#~ msgid "_Network stream..." +#~ msgstr "_Network stream…" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hide interface" +#~ msgstr "Add Interface" + +#~ msgid "Progr_am" +#~ msgstr "Progr_amme" + +#~ msgid "Choose the program" +#~ msgstr "Choose the programme" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Title" +#~ msgstr "Title" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose title" +#~ msgstr "Choose file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose chapter" +#~ msgstr "Choose file" + +#~ msgid "_Playlist..." +#~ msgstr "_Playlist…" -#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83 -msgid "xosd interface module" -msgstr "" +#~ msgid "_Modules..." +#~ msgstr "_Modules…" + +#~ msgid "Messages..." +#~ msgstr "Messages…" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Language" +#~ msgstr "Language" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select audio channel" +#~ msgstr "Audio channels" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Subtitles" +#~ msgstr "Subtitles Track" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "Audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Video" +#~ msgstr "Video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Stream " + +#~ msgid "Next file" +#~ msgstr "Next file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Title" + +#~ msgid "_Network Stream..." +#~ msgstr "_Network Stream…" + +#~ msgid "_Jump..." +#~ msgstr "_Jump…" + +#~ msgid "Switch program" +#~ msgstr "Switch programme" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Navigation" +#~ msgstr "Polarisation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle _Interface" +#~ msgstr "Skinnable Interface" + +#~ msgid "Playlist..." +#~ msgstr "Playlist…" + +#~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team" +#~ msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Stream" +#~ msgstr "Codec setting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Sample rate" + +#~ msgid "Polarization" +#~ msgstr "Polarisation" + +#, fuzzy +#~ msgid "stream output" +#~ msgstr "UDP stream output" + +#, fuzzy +#~ msgid "stream output (MRL)" +#~ msgstr "UDP stream output" + +#, fuzzy +#~ msgid "Destination Target: " +#~ msgstr "Destination video codec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gtk+ interface" +#~ msgstr "Switch interface" + +#, fuzzy +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "Title" + +#~ msgid "Exit the program" +#~ msgstr "Exit the program" + +#, fuzzy +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "Video" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "Setting" + +#~ msgid "_Preferences..." +#~ msgstr "_Preferences…" + +#~ msgid "_About..." +#~ msgstr "_About…" + +#, fuzzy +#~ msgid "About this application" +#~ msgstr "About this program" + +#~ msgid "Go Backward" +#~ msgstr "Go Backwards" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop Stream" +#~ msgstr "Codec setting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Play Stream" +#~ msgstr "Codec setting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Playlist" +#~ msgstr "&Shuffle Playlist" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next File" +#~ msgstr "Next file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Author" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a subtitles file" +#~ msgstr "Destination video codec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use stream output" +#~ msgstr "UDP stream output" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stream output configuration " +#~ msgstr "Stream output access modules settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Next file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go To:" +#~ msgstr "Goom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stream output (MRL)" +#~ msgstr "UDP stream output" + +#, fuzzy +#~ msgid "Title " +#~ msgstr "Title" + +#, fuzzy +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Language" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open &Disk" +#~ msgstr "Open subtitles file" + +#~ msgid "&Backward" +#~ msgstr "&Backwards" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Stop" +#~ msgstr "Scope" + +#~ msgid "Stream info..." +#~ msgstr "Stream info…" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enables/disables the toolbar" +#~ msgstr "Enable/disable video rendering." + +#~ msgid "Opening file..." +#~ msgstr "Opening file…" + +#~ msgid "Exiting..." +#~ msgstr "Exiting…" + +#~ msgid "Toggling toolbar..." +#~ msgstr "Toggling toolbar…" + +#~ msgid "Toggle the status bar..." +#~ msgstr "Toggle the status bar…" + +#, fuzzy +#~ msgid "KDE interface" +#~ msgstr "XOSD interface" + +#, fuzzy +#~ msgid "Messages:" +#~ msgstr "Colour messages" + +#, fuzzy +#~ msgid "Qt interface" +#~ msgstr "Switch interface" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video Filters" +#~ msgstr "Video title" + +#, fuzzy +#~ msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)" +#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation" + +#~ msgid "Satellite default transponder polarization" +#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Satellite default transponder FEC" +#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)" +#~ msgstr "Satellite default transponder polarisation" + +#, fuzzy +#~ msgid "< Back" +#~ msgstr "Backwards" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next >" +#~ msgstr "Next file" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-1 Video codec" +#~ msgstr "Video encoder" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-2 Video codec" +#~ msgstr "Video encoder" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-4 Video codec" +#~ msgstr "Video encoder" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG Audio Layer 3" +#~ msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "DVD audio format" +#~ msgstr "Audio options" + +#~ msgid "" +#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection " +#~ "(Basic authentication only)." +#~ msgstr "" +#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection " +#~ "(Basic authentication only)." + +#, fuzzy +#~ msgid "DirectX" +#~ msgstr "Choose directory" + +#, fuzzy +#~ msgid "XVideo" +#~ msgstr "Video" + +#~ msgid "" +#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +#~ "meta info 1\n" +#~ "event info 2\n" +#~ "MRL 4\n" +#~ "external call 8\n" +#~ "all calls (10) 16\n" +#~ "LSN (20) 32\n" +#~ "PBC (40) 64\n" +#~ "libcdio (80) 128\n" +#~ "seek-set (100) 256\n" +#~ "seek-cur (200) 512\n" +#~ "still (400) 1024\n" +#~ "vcdinfo (800) 2048\n" +#~ msgstr "" +#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +#~ "meta info 1\n" +#~ "event info 2\n" +#~ "MRL 4\n" +#~ "external call 8\n" +#~ "all calls (10) 16\n" +#~ "LSN (20) 32\n" +#~ "PBC (40) 64\n" +#~ "libcdio (80) 128\n" +#~ "seek-set (100) 256\n" +#~ "seek-cur (200) 512\n" +#~ "still (400) 1024\n" +#~ "vcdinfo (800) 2048\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +#~ " %A : The album information\n" +#~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n" +#~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n" +#~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n" +#~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, " +#~ "SEGMENT...\n" +#~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n" +#~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n" +#~ " %P : The publisher ID\n" +#~ " %p : The preparer ID\n" +#~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n" +#~ " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n" +#~ " %V : The volume set ID\n" +#~ " %v : The volume ID\n" +#~ " A number between 1 and the volume count.\n" +#~ " %% : a % \n" +#~ msgstr "" +#~ "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +#~ "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +#~ " %A : The album information\n" +#~ " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n" +#~ " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n" +#~ " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n" +#~ " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, " +#~ "SEGMENT…\n" +#~ " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n" +#~ " %N : The current number of the %I - a decimal number\n" +#~ " %P : The publisher ID\n" +#~ " %p : The preparer I\n" +#~ " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n" +#~ " %T : The track number\n" +#~ " %V : The volume set I\n" +#~ " %v : The volume I\n" +#~ " A number between 1 and the volume count.\n" +#~ " %% : a % \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Telnet" +#~ msgstr "Date" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option/Alt" +#~ msgstr "Options" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC internal picture video output" +#~ msgstr "HD1000 audio output" + +#, fuzzy +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "PS demuxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quantizer scale." +#~ msgstr "visualiser" + +#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usage: %s [options] [items]…\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#~ msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" + +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Telnet remote control interface" + +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" +#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "VLC preferences" + +#~ msgid "" +#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "XOSD interface" + +#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." +#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." +#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID." + +#~ msgid "" +#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC " +#~ "module in the Modules section.\n" +#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options." +#~ msgstr "" +#~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC " +#~ "module in the Modules section.\n" +#~ "Click on \"Advanced Options\" to see all options." + +#~ msgid "VLC modules preferences" +#~ msgstr "VLC modules preferences" + +#~ msgid "" +#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n" +#~ "Modules are sorted by type." +#~ msgstr "" +#~ "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n" +#~ "Modules are sorted by type." + +#~ msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." +#~ msgstr "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." + +#~ msgid "" +#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +#~ "preferred subtitles." +#~ msgstr "" +#~ "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " +#~ "preferred subtitles." + +#~ msgid "Demuxers settings" +#~ msgstr "Demuxers settings" + +#~ msgid "These settings affect demuxer modules." +#~ msgstr "These settings affect demuxer modules." + +#~ msgid "" +#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured " +#~ "here." +#~ msgstr "" +#~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured " +#~ "here." + +#~ msgid "Stream output access modules settings" +#~ msgstr "Stream output access modules settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "In this section you can set the caching value for the stream output " +#~ "access modules." +#~ msgstr "" +#~ "In this section you can set the caching value for the UDP stream output " +#~ "access module." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stream output muxer modules settings" +#~ msgstr "Stream output access modules settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stream output modules settings" +#~ msgstr "Stream output access modules settings" + +#~ msgid "Video output modules settings" +#~ msgstr "Video output modules settings" + +#~ msgid "" +#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n" +#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation " +#~ "settings." +#~ msgstr "" +#~ "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n" +#~ "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation " +#~ "settings." + +#, fuzzy +#~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction" +#~ msgstr "Subtitle autodetection paths" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xvid video decoder" +#~ msgstr "Pseudo raw video decoder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reverse sort by author" +#~ msgstr "Reverse stereo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Disable" +#~ msgstr "Disable" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable/Disable" +#~ msgstr "Disable" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reverse sort by group" +#~ msgstr "Reverse stereo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Groups" +#~ msgstr "Group packets" + +#~ msgid "no input\n" +#~ msgstr "no input\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disc Artist(s)" +#~ msgstr "Artist" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Artist" +#~ msgstr "Artist" + +#~ msgid "Using the VLM interface plugin..." +#~ msgstr "Using the VLM interface plugin…" + +#~ msgid "Demuxers settings (new generation)" +#~ msgstr "Demuxers settings (new generation)" + +#~ msgid "These settings affect new generation demuxer modules." +#~ msgstr "These settings affect new generation demuxer modules." + +#~ msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" +#~ msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)" + +#~ msgid "CVD Subtitle %i" +#~ msgstr "CVD Subtitle %i" + +#~ msgid "Satellite transponder polarization" +#~ msgstr "Satellite transponder polarisation" + +#~ msgid "Exit this program" +#~ msgstr "Exit this program" + +#~ msgid "Show the program logs" +#~ msgstr "Show the program logs" + +#~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" +#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" + +#~ msgid "VLC plugins preferences" +#~ msgstr "VLC plugins preferences" + +#~ msgid "No dithering" +#~ msgstr "No dithering" + +#~ msgid "2x2 ordered dithering" +#~ msgstr "2×2 ordered dithering" + +#~ msgid "4x4 ordered dithering" +#~ msgstr "4×4 ordered dithering" + +#~ msgid "8x8 ordered dithering" +#~ msgstr "8×8 ordered dithering" + +#~ msgid "Random dithering" +#~ msgstr "Random dithering" + +#~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" +#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" + +#~ msgid "" +#~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video " +#~ "decoder. The default behavior is to automatically select the best module " +#~ "available." +#~ msgstr "" +#~ "This option allows you to select the IDCT module used by this video " +#~ "decoder. The default behaviour is to automatically select the best module " +#~ "available." + +#~ msgid "" +#~ "This option allows you to select the motion compensation module used by " +#~ "this video decoder. The default behavior is to automatically select the " +#~ "best module available." +#~ msgstr "" +#~ "This option allows you to select the motion compensation module used by " +#~ "this video decoder. The default behaviour is to automatically select the " +#~ "best module available." + +#~ msgid "MPEG-I/II audio packetizer" +#~ msgstr "MPEG-I/II audio packetiser" -#~ msgid "Select program" -#~ msgstr "Select programme" +#~ msgid "&Program" +#~ msgstr "&Programme"