X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_GB.po;h=816a98bcadd3d04b51d28851c85118a3ec5f5cbd;hb=4bba723afbb5ab3e9c2d61d36fd2f6ad48c80099;hp=ab3b7d3ef08a9049e7ba3d80d65fd654f9dc614d;hpb=fe087a38282e93addb25fa9598393e40ea233b09;p=vlc diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ab3b7d3ef0..816a98bcad 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-26 17:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -28,231 +28,244 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 +#: include/vlc_common.h:893 +msgid "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgstr "" +"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n" +"see the file named COPYING for details.\n" +"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" + +#: include/vlc_config_cat.h:32 msgid "VLC preferences" msgstr "VLC preferences" #: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" +msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." +msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options." -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882 -#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79 +#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 +#: modules/visualization/visual/visual.c:116 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1274 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC interfaces" -msgstr "" +msgid "Settings for VLC's interfaces" +msgstr "Settings for VLC’s interfaces" #: include/vlc_config_cat.h:42 #, fuzzy -msgid "General interface setttings" +msgid "General interface settings" msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:63 +#: include/vlc_config_cat.h:44 #, fuzzy -msgid "Control interfaces" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Main interfaces" +msgstr "Skinnable Interface" #: include/vlc_config_cat.h:45 +msgid "Settings for the main interface" +msgstr "Settings for the main interface" + +#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:160 #, fuzzy -msgid "Control interface settings" -msgstr "Interface plugins settings" +msgid "Control interfaces" +msgstr "Remote control interface" + +#: include/vlc_config_cat.h:48 +msgid "Settings for VLC's control interfaces" +msgstr "Settings for VLC’s control interfaces" -#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 #, fuzzy msgid "Hotkeys settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:920 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2060 +#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:748 modules/stream_out/transcode.c:199 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: include/vlc_config_cat.h:52 +#: include/vlc_config_cat.h:55 #, fuzzy msgid "Audio settings" msgstr "Audio filters settings" -#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 #, fuzzy msgid "General audio settings" msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:435 +#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 +#: src/video_output/video_output.c:416 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filters" -#: include/vlc_config_cat.h:59 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:62 +msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." +msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 +#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180 +#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 msgid "Audio visualizations" msgstr "Audio visualisations" -#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78 +#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 msgid "Output modules" msgstr "Output modules" -#: include/vlc_config_cat.h:66 +#: include/vlc_config_cat.h:69 msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "These are general settings for audio output modules." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1205 src/libvlc.h:1245 -#: src/libvlc.h:1285 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 -#: modules/stream_out/transcode.c:217 +#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:883 modules/stream_out/transcode.c:231 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscellaneous" -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:72 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous audio settings and modules." +msgstr "Help options" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:949 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:157 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2088 +#: src/libvlc-module.c:1481 modules/gui/macosx/intf.m:563 +#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:651 modules/misc/dummy/dummy.c:98 +#: modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Video" msgstr "Video" -#: include/vlc_config_cat.h:73 +#: include/vlc_config_cat.h:76 msgid "Video settings" msgstr "Video settings" -#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 msgid "General video settings" msgstr "General video settings" -#: include/vlc_config_cat.h:80 +#: include/vlc_config_cat.h:83 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." msgstr "Choose your preferred video output and configure it here." -#: include/vlc_config_cat.h:84 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:86 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "Subtitles/OSD" - #: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay " -"subpictures" -msgstr "" +msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." +msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream." #: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Text rendering" -msgstr "Text rendering" +msgid "Subtitles/OSD" +msgstr "Subtitles/OSD" -#: include/vlc_config_cat.h:91 -#, fuzzy +#: include/vlc_config_cat.h:90 msgid "" -"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC " -"to use for text rendering (to display subtitles for example)." +"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " +"subpictures\"." msgstr "" -"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " -"(to display subtitles for example)." -#: include/vlc_config_cat.h:95 +#: include/vlc_config_cat.h:99 msgid "Input / Codecs" -msgstr "" +msgstr "Input / Codecs" -#: include/vlc_config_cat.h:96 +#: include/vlc_config_cat.h:100 msgid "" "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here" +"VLC. Encoder settings can also be found here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:98 +#: include/vlc_config_cat.h:103 msgid "Access modules" msgstr "Access modules" -#: include/vlc_config_cat.h:100 +#: include/vlc_config_cat.h:105 +#, fuzzy msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" -"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " +"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -#: include/vlc_config_cat.h:104 -msgid "Access filter modules" +#: include/vlc_config_cat.h:109 +#, fuzzy +msgid "Access filters" msgstr "Access filter modules" -#: include/vlc_config_cat.h:106 -msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +#: include/vlc_config_cat.h:111 +msgid "" +"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " +"you are doing." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Demuxers" msgstr "Demuxers" -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" +#: include/vlc_config_cat.h:116 +msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Video codecs" msgstr "Video codecs" -#: include/vlc_config_cat.h:112 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" +#: include/vlc_config_cat.h:119 +msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Audio encoder" -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" +#: include/vlc_config_cat.h:122 +msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:124 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Stereo" -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1134 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:119 -msgid "Advanced" +#: include/vlc_config_cat.h:125 +msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Advanced input settings. Use with care." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:128 +#, fuzzy +msgid "General input settings. Use with care." +msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1153 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 +#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:126 +#: include/vlc_config_cat.h:133 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -260,193 +273,190 @@ msgid "" "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" "RTSP).\n" "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating, ..." +"duplicating...)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:134 +#: include/vlc_config_cat.h:141 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Keep stream output open" -#: include/vlc_config_cat.h:136 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:137 +#: include/vlc_config_cat.h:145 msgid "" -"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " -"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " -"force a muxer.You should probably not do that.\n" +"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " +"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " +"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:142 +#: include/vlc_config_cat.h:151 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "UDP stream output" -#: include/vlc_config_cat.h:143 +#: include/vlc_config_cat.h:153 msgid "" -"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " -"you to always force an access output.You should probably not do that.\n" +"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " +"setting allows you to always force a specific access output method. You " +"should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:148 +#: include/vlc_config_cat.h:158 msgid "Packetizers" msgstr "Packetisers" -#: include/vlc_config_cat.h:149 +#: include/vlc_config_cat.h:160 msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." -"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " -"do that.\n" +"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " +"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " +"not do that.\n" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:155 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "Sout stream" msgstr "Sout stream" -#: include/vlc_config_cat.h:156 +#: include/vlc_config_cat.h:167 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:117 -#: modules/services_discovery/sap.c:353 +#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:323 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:174 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:165 +#: include/vlc_config_cat.h:177 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 +#: include/vlc_config_cat.h:178 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1257 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:440 -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196 +msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand" + +#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902 +#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:183 msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " -"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " -"modules'" +"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " +"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:173 +#: include/vlc_config_cat.h:187 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Choose directory" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "" -"Services discovery modules are modules that automatically add items to " -"playlist" +"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " +"playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:179 +#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:182 +#: include/vlc_config_cat.h:197 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " -"probably not touch that." +"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " +"not change these settings." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:200 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings" +msgstr "Advanced options…" -#: include/vlc_config_cat.h:185 +#: include/vlc_config_cat.h:201 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Advanced options" -#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 +#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 +#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:188 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" +#: include/vlc_config_cat.h:204 +msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Chroma modules settings" msgstr "Chroma modules settings" -#: include/vlc_config_cat.h:194 +#: include/vlc_config_cat.h:210 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "These settings affect chroma transformation modules." -#: include/vlc_config_cat.h:196 +#: include/vlc_config_cat.h:212 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Decoder modules settings" -#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 -msgid " " -msgstr " " - -#: include/vlc_config_cat.h:199 +#: include/vlc_config_cat.h:216 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:218 #, fuzzy msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "These are general settings for audio encoding modules." -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:221 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:223 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:209 +#: include/vlc_config_cat.h:225 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Subtitle demuxer settings" -#: include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:227 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -454,267 +464,397 @@ msgstr "" "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." -#: include/vlc_config_cat.h:214 -msgid "Video filters settings" -msgstr "Video filters settings" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 +#: include/vlc_config_cat.h:234 msgid "No help available" msgstr "No help available" -#: include/vlc_config_cat.h:222 -msgid "No help is available for these modules" +#: include/vlc_config_cat.h:235 +#, fuzzy +msgid "There is no help available for these modules." msgstr "No help is available for these modules" -#: include/vlc_interface.h:129 +#: include/vlc_interface.h:136 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " +"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" msgstr "" "\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " -"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" +"Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go " +"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n" + +#: include/vlc_intf_strings.h:34 +msgid "Quick &Open File..." +msgstr "Quick &Open File…" -#: include/vlc_interface.h:164 +#: include/vlc_intf_strings.h:35 #, fuzzy -msgid "" -"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " -"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as " -"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" -"\n" -"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " -"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" -"\n" -"For more information, have a look at the web site." +msgid "&Advanced Open..." +msgstr "Advanced options…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:36 +#, fuzzy +msgid "Open &Directory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" + +#: include/vlc_intf_strings.h:38 +msgid "Select one or more files to open" msgstr "" -"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " -"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, …) as well as " -"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" -"\n" -"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " -"and multicast, HTTP, …) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" -"\n" -"For more information, have a look at the web site." - -#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 -#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 -#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/mux/asf.c:48 -msgid "Title" -msgstr "Title" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51 -msgid "Author" -msgstr "Author" +#: include/vlc_intf_strings.h:42 +#, fuzzy +msgid "Media &Information..." +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 -#: src/playlist/sort.c:285 modules/codec/vorbis.c:623 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:822 modules/gui/macosx/playlist.m:1228 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/services_discovery/daap.c:608 -msgid "Artist" -msgstr "Artist" +#: include/vlc_intf_strings.h:43 +#, fuzzy +msgid "&Codec Information..." +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:290 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" +#: include/vlc_intf_strings.h:44 +msgid "&Messages..." +msgstr "&Messages…" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: include/vlc_intf_strings.h:45 +#, fuzzy +msgid "&Extended Settings..." +msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: include/vlc_intf_strings.h:46 +#, fuzzy +msgid "Go to Specific &Time..." +msgstr "Video title" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "Rating" +#: include/vlc_intf_strings.h:47 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks..." +msgstr "Bookmark %i" -#: include/vlc_meta.h:35 -msgid "Date" +#: include/vlc_intf_strings.h:48 +#, fuzzy +msgid "&VLM Configuration..." +msgstr "Advanced options..." + +#: include/vlc_intf_strings.h:50 +#, fuzzy +msgid "&About..." +msgstr "_About…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:487 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: include/vlc_intf_strings.h:54 +#, fuzzy +msgid "Fetch Information" +msgstr "Visualisations" + +#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Delete" msgstr "Date" -#: include/vlc_meta.h:36 -msgid "Setting" -msgstr "Setting" +#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443 +#, fuzzy +msgid "Information..." +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: include/vlc_intf_strings.h:57 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Add Interface" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:80 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 -msgid "Language" -msgstr "Language" +#: include/vlc_intf_strings.h:58 +#, fuzzy +msgid "Add Node" +msgstr "Audio encoder" -#: include/vlc_meta.h:39 +#: include/vlc_intf_strings.h:59 #, fuzzy -msgid "Now Playing" -msgstr "Rating" +msgid "Stream..." +msgstr "Stream info…" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_intf_strings.h:60 #, fuzzy -msgid "CDDB Artist" -msgstr "Artist" +msgid "Save..." +msgstr "Save As…" -#: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Category" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:61 +#, fuzzy +msgid "Open Folder..." +msgstr "Open File…" -#: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Disc ID" +#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1121 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Extended Data" +#: include/vlc_intf_strings.h:66 +#, fuzzy +msgid "Repeat one" +msgstr "Random Off" + +#: include/vlc_intf_strings.h:67 +msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1322 +#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537 +msgid "Random" +msgstr "Random" + +#: include/vlc_intf_strings.h:70 #, fuzzy -msgid "CDDB Genre" -msgstr "Genre" +msgid "Random off" +msgstr "Random Off" + +#: include/vlc_intf_strings.h:72 +#, fuzzy +msgid "Add to playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: include/vlc_meta.h:46 -msgid "CDDB Year" +#: include/vlc_intf_strings.h:73 +msgid "Add to media library" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:47 +#: include/vlc_intf_strings.h:75 #, fuzzy -msgid "CDDB Title" -msgstr "Title" +msgid "Add file..." +msgstr "Next file" -#: include/vlc_meta.h:49 -msgid "CD-Text Arranger" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:76 +#, fuzzy +msgid "Advanced open..." +msgstr "Advanced options…" -#: include/vlc_meta.h:50 -msgid "CD-Text Composer" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:77 +#, fuzzy +msgid "Add directory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: include/vlc_meta.h:51 -msgid "CD-Text Disc ID" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:79 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist to &File..." +msgstr "Save Playlist…" + +#: include/vlc_intf_strings.h:80 +#, fuzzy +msgid "&Load Playlist File..." +msgstr "Save Playlist…" -#: include/vlc_meta.h:52 -msgid "CD-Text Genre" +#: include/vlc_intf_strings.h:82 +msgid "Search" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 -msgid "CD-Text Message" +#: include/vlc_intf_strings.h:83 +#, fuzzy +msgid "Search Filter" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: include/vlc_intf_strings.h:85 +#, fuzzy +msgid "Additional &Sources" +msgstr "UDP stream output" + +#: include/vlc_intf_strings.h:89 +msgid "" +"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " +"them." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 -msgid "CD-Text Songwriter" +#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 +msgid "Image clone" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 -msgid "CD-Text Performer" +#: include/vlc_intf_strings.h:95 +#, fuzzy +msgid "Clone the image" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 +#, fuzzy +msgid "Magnification" +msgstr "Description" + +#: include/vlc_intf_strings.h:98 +msgid "" +"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " +"be magnified." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:56 +#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 +#, fuzzy +msgid "Waves" +msgstr "Scope" + +#: include/vlc_intf_strings.h:102 +#, fuzzy +msgid "\"Waves\" video distortion effect" +msgstr "Next file" + +#: include/vlc_intf_strings.h:104 #, fuzzy -msgid "CD-Text Title" +msgid "\"Water surface\" video distortion effect" msgstr "Next file" -#: include/vlc_meta.h:58 -msgid "ISO-9660 Application ID" +#: include/vlc_intf_strings.h:106 +#, fuzzy +msgid "Image colors inversion" +msgstr "Stereo" + +#: include/vlc_intf_strings.h:108 +msgid "Split the image to make an image wall" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 -msgid "ISO-9660 Preparer" +#: include/vlc_intf_strings.h:110 +msgid "" +"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" +"The video gets split in parts that you must sort." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 -msgid "ISO-9660 Publisher" +#: include/vlc_intf_strings.h:113 +msgid "" +"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" +"Try changing the various settings for different effects" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 -msgid "ISO-9660 Volume" +#: include/vlc_intf_strings.h:116 +msgid "" +"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " +"white, except the parts that are of the color that you select in the " +"settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:62 -msgid "ISO-9660 Volume Set" +#: include/vlc_intf_strings.h:120 +msgid "" +"

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a " +"newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media " +"player.

You will find some information on how to use the " +"player in the
\"How to play files with VLC media player\" document." +"

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " +"streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To " +"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking " +"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and " +"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC " +"channel ( #videolan " +"on irc.freenode.net ).

Contribute to the project

You can help " +"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " +"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " +"also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:64 -msgid "Codec Name" -msgstr "Codec Name" +#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 +#: src/audio_output/filters.c:229 +#, fuzzy +msgid "Audio filtering failed" +msgstr "Audio filters" -#: include/vlc_meta.h:65 -msgid "Codec Description" -msgstr "Codec Description" +#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 +#: src/audio_output/filters.c:230 +#, c-format +msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." +msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:302 src/video_output/video_output.c:414 -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 +#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 +#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562 +#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/postproc.c:222 msgid "Disable" msgstr "Disable" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:242 -msgid "Random" -msgstr "Random" +#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 +#, fuzzy +msgid "Spectrometer" +msgstr "Spectrum" -#: src/audio_output/input.c:112 +#: src/audio_output/input.c:102 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/audio_output/input.c:114 +#: src/audio_output/input.c:104 msgid "Spectrum" msgstr "Spectrum" -#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 +#: src/audio_output/input.c:106 +#, fuzzy +msgid "Vu meter" +msgstr "Video title" + +#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 msgid "Equalizer" msgstr "Equaliser" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:288 msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" +#: src/audio_output/input.c:185 +#, fuzzy +msgid "Replay gain" +msgstr "&Shuffle Playlist" + #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:499 -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio Channels" #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190 -#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:476 -#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259 +#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 +#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518 +#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:403 +#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 +#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Left" msgstr "Left" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 +#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Right" msgstr "Right" @@ -726,287 +866,500 @@ msgstr "Dolby Surround" msgid "Reverse stereo" msgstr "Reverse stereo" -#: src/extras/getopt.c:638 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: src/config/file.c:584 +msgid "key" +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:668 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: src/config/file.c:593 +msgid "boolean" +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1578 +msgid "integer" +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:715 +#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1607 +msgid "float" +msgstr "" + +#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1557 +msgid "string" +msgstr "" + +#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 +#: src/playlist/loadsave.c:144 +msgid "Media Library" +msgstr "" + +#: src/extras/getopt.c:633 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n" +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n" + +#: src/extras/getopt.c:658 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n" + +#: src/extras/getopt.c:663 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n" -#: src/extras/getopt.c:719 +#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n" +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n" + +#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" +msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n" -#: src/extras/getopt.c:745 +#: src/extras/getopt.c:743 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: src/extras/getopt.c:748 +#: src/extras/getopt.c:746 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: invalid option -- %c\n" -#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 +#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n" -#: src/extras/getopt.c:825 +#: src/extras/getopt.c:823 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n" -#: src/extras/getopt.c:843 +#: src/extras/getopt.c:841 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n" -#: src/input/control.c:278 +#: src/input/control.c:323 #, c-format msgid "Bookmark %i" msgstr "Bookmark %i" -#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377 -#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007 +#: src/input/decoder.c:111 +#, fuzzy +msgid "No suitable decoder module" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: src/input/decoder.c:112 #, c-format -msgid "Track %i" +msgid "" +"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +"there is no way for you to fix this." +msgstr "" + +#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:663 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:672 modules/stream_out/es.c:373 +#: modules/stream_out/es.c:388 +#, fuzzy +msgid "Streaming / Transcoding failed" +msgstr "Advanced options..." + +#: src/input/decoder.c:168 +msgid "VLC could not open the packetizer module." +msgstr "" + +#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383 +msgid "VLC could not open the decoder module." +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:319 +#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 +#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:673 +#, c-format +msgid "%s [%s %d]" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553 -#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:486 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 +#: src/input/es_out.c:673 src/input/es_out.c:678 src/input/var.c:161 +#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222 -#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 -#: src/playlist/sort.c:285 src/playlist/sort.c:290 modules/codec/vorbis.c:622 -#: modules/demux/playlist/b4s.c:323 modules/demux/playlist/b4s.c:331 -#: modules/demux/playlist/b4s.c:339 modules/demux/playlist/b4s.c:347 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:822 modules/gui/macosx/playlist.m:1228 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 -msgid "Meta-information" +#: src/input/es_out.c:1466 modules/demux/ty.c:771 +msgid "Closed captions 1" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1467 modules/demux/ty.c:772 +msgid "Closed captions 2" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1514 +#: src/input/es_out.c:1468 modules/demux/ty.c:773 +msgid "Closed captions 3" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:774 +msgid "Closed captions 4" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:2046 modules/codec/faad.c:386 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/macosx/wizard.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 +#: src/input/es_out.c:2049 modules/gui/macosx/wizard.m:383 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 +#: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:177 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: src/input/es_out.c:2060 src/input/es_out.c:2088 src/input/es_out.c:2115 +#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:828 +#: src/input/es_out.c:2063 modules/codec/faad.c:391 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:807 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/input/es_out.c:1534 +#: src/input/es_out.c:2068 modules/codec/faad.c:393 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1535 -#, c-format -msgid "%d Hz" +#: src/input/es_out.c:2069 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1539 +#: src/input/es_out.c:2075 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits per sample" -#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80 -#: modules/demux/playlist/b4s.c:348 +#: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91 +#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1544 -#, c-format -msgid "%d kb/s" +#: src/input/es_out.c:2081 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1553 +#: src/input/es_out.c:2092 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/input/es_out.c:1559 +#: src/input/es_out.c:2098 msgid "Display resolution" msgstr "Display resolution" -#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41 +#: src/input/es_out.c:2108 modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" -#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 +#: src/input/es_out.c:2115 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840 -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 -#: modules/gui/macosx/output.m:395 -msgid "Stream" +#: src/input/input.c:2217 +msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366 -#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:238 -msgid "Duration" +#: src/input/input.c:2218 +#, c-format +msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." +msgstr "" + +#: src/input/input.c:2317 +msgid "VLC can't recognize the input's format" +msgstr "" + +#: src/input/input.c:2318 +#, c-format +msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." +msgstr "" + +#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: src/input/meta.c:54 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:319 modules/access/vcdx/info.c:94 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/input/meta.c:57 +#, fuzzy +msgid "Track number" +msgstr "Title" + +#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 +msgid "Rating" +msgstr "Rating" + +#: src/input/meta.c:60 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: src/input/meta.c:61 +msgid "Setting" +msgstr "Setting" + +#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:287 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Rating" + +#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 +msgid "Publisher" msgstr "" -#: src/input/var.c:118 +#: src/input/meta.c:66 +msgid "Encoded by" +msgstr "" + +#: src/input/meta.c:67 +#, fuzzy +msgid "Artwork URL" +msgstr "URL" + +#: src/input/meta.c:68 +#, fuzzy +msgid "Track ID" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: src/input/var.c:152 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:135 +#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:601 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 -#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669 +#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 +#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300 -#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 +#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 +#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:514 -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/gui/macosx/intf.m:572 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/intf.m:555 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:518 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 msgid "Subtitles Track" msgstr "Subtitles Track" -#: src/input/var.c:263 +#: src/input/var.c:274 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:268 +#: src/input/var.c:279 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:291 +#: src/input/var.c:305 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 +#: src/input/var.c:329 src/input/var.c:387 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225 +#: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:847 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224 +#: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:846 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:326 -msgid "Switch interface" -msgstr "Switch interface" +#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 +#, c-format +msgid "Media: %s" +msgstr "" + +#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 +#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1146 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Channels" + +#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 +#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167 +#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 +#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1145 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:523 +msgid "OK" +msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Add Interface" msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.c:288 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1684 -#: src/misc/modules.c:1988 +#: src/interface/interface.c:209 +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "Codec" + +#: src/interface/interface.c:212 +#, fuzzy +msgid "Telnet Interface" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: src/interface/interface.c:215 +#, fuzzy +msgid "Web Interface" +msgstr "Add Interface" + +#: src/interface/interface.c:218 +#, fuzzy +msgid "Debug logging" +msgstr "File logging interface" + +#: src/interface/interface.c:221 +#, fuzzy +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Genre" + +#: src/libvlc.c:292 src/libvlc.c:425 src/modules/cache.c:206 +#: src/modules/cache.c:525 msgid "C" msgstr "en_GB" -#: src/libvlc.c:305 -msgid "Help options" -msgstr "Help options" +#: src/libvlc.c:1145 +msgid "" +"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " +"interface." +msgstr "" -#: src/libvlc.c:2065 src/misc/configuration.c:1265 -msgid "string" +#: src/libvlc.c:1290 +msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:2082 src/misc/configuration.c:1229 -msgid "integer" +#: src/libvlc.c:1622 +msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2100 src/misc/configuration.c:1254 -msgid "float" +#: src/libvlc.c:1623 +msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2106 -msgid " (default enabled)" +#: src/libvlc.c:1782 src/libvlc.c:1785 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc.c:1783 src/libvlc.c:1786 +msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:2107 -msgid " (default disabled)" +#: src/libvlc.c:1890 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC version %s\n" +msgstr "Stereo" + +#: src/libvlc.c:1891 +#, c-format +msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2291 +#: src/libvlc.c:1893 #, c-format -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" +msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public Licence;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -#: src/libvlc.c:2333 +#: src/libvlc.c:1895 #, c-format +msgid "Based upon Git commit [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:1931 +msgid "" +"\n" +"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" +msgstr "" + +#: src/libvlc.c:1951 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1014,182 +1367,313 @@ msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: src/libvlc.h:33 -msgid "Auto" +#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326 +#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:273 +msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 -msgid "American English" +#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:168 +msgid "1:4 Quarter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 -msgid "British English" +#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169 +msgid "1:2 Half" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" +#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170 +msgid "1:1 Original" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" +#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171 +msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:80 -msgid "German" +#: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63 +msgid "Auto" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc-module.c:89 +msgid "American English" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:77 -msgid "French" +#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:43 +msgid "Arabic" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:91 +#, fuzzy +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portuguese" -#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" +#: src/libvlc-module.c:92 +msgid "British English" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" +#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:57 +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 -#, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portuguese" - -#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:154 -msgid "Russian" +#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:59 +msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/libvlc.h:33 +#: src/libvlc-module.c:95 msgid "Chinese Traditional" msgstr "" -#: src/libvlc.h:46 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -"You can select the main interface, additional interface modules, and define " -"various related options." +#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:67 +msgid "Czech" msgstr "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -"You can select the main interface, additional interface modules, and define " -"various related options." -#: src/libvlc.h:50 src/libvlc.h:1275 -msgid "Interface module" +#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:52 -msgid "" -"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" -"The default behavior is to automatically select the best module available." +#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:69 +msgid "Dutch" msgstr "" -"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" -"The default behaviour is to automatically select the best module available." -#: src/libvlc.h:56 src/libvlc.h:1280 modules/control/ntservice.c:53 -msgid "Extra interface modules" +#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:76 +msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:58 -msgid "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" +#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:77 +msgid "French" msgstr "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" -#: src/libvlc.h:65 -#, fuzzy -msgid "This option allows you to select control interfaces. " +#: src/libvlc-module.c:101 +msgid "Galician" msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." -#: src/libvlc.h:67 -msgid "Verbosity (0,1,2)" +#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:79 +msgid "Georgian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 -#, fuzzy -msgid "" -"This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." +#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:80 +msgid "German" msgstr "" -"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -#: src/libvlc.h:72 -msgid "Be quiet" +#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:88 +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: src/libvlc.h:74 -msgid "This option turns off all warning and information messages." +#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:92 +msgid "Hungarian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 -#, fuzzy -msgid "Open MRL" -msgstr "Options:" +#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:99 +msgid "Italian" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:78 -#, fuzzy -msgid "This option allows you to open a default MRL on start-up." +#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:101 +msgid "Japanese" msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." -#: src/libvlc.h:81 -msgid "" -"This option allows you to set the language of the interface. The system " -"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." +#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:111 +msgid "Korean" msgstr "" -"This option allows you to set the language of the interface. The system " -"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." -#: src/libvlc.h:85 -msgid "Color messages" +#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:125 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:110 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:146 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:148 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:149 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: src/libvlc-module.c:114 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:154 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:156 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:117 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:159 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:162 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:163 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:170 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:175 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:188 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:143 +#, fuzzy +msgid "" +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " +"select the main interface, additional interface modules, and define various " +"related options." +msgstr "" +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" +"You can select the main interface, additional interface modules, and define " +"various related options." + +#: src/libvlc-module.c:147 +msgid "Interface module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:149 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best module available." +msgstr "" +"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" +"The default behaviour is to automatically select the best module available." + +#: src/libvlc-module.c:153 modules/control/ntservice.c:57 +msgid "Extra interface modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:155 +#, fuzzy +msgid "" +"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " +"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" +"\", \"gestures\" ...)" +msgstr "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" + +#: src/libvlc-module.c:162 +#, fuzzy +msgid "You can select control interfaces for VLC." +msgstr "Remote control interface" + +#: src/libvlc-module.c:164 +msgid "Verbosity (0,1,2)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:166 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." +msgstr "" +"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." + +#: src/libvlc-module.c:169 +msgid "Be quiet" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:171 +msgid "Turn off all warning and information messages." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:173 +#, fuzzy +msgid "Default stream" +msgstr "Sout stream" + +#: src/libvlc-module.c:175 +msgid "This stream will always be opened at VLC startup." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:178 +#, fuzzy +msgid "" +"You can manually select a language for the interface. The system language is " +"auto-detected if \"auto\" is specified here." +msgstr "" +"This option allows you to set the language of the interface. The system " +"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." + +#: src/libvlc-module.c:182 +msgid "Color messages" msgstr "Colour messages" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc-module.c:184 +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." +"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " +"needs Linux color support for this to work." msgstr "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work." -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc-module.c:187 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc-module.c:189 +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " -"all the available options, including those that most users should never " -"touch." +"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " +"available options, including those that most users should never touch." msgstr "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc-module.c:193 modules/control/showintf.c:72 +#, fuzzy +msgid "Show interface with mouse" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc-module.c:195 +msgid "" +"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " +"edge of the screen in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:198 +#, fuzzy +msgid "Interface interaction" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: src/libvlc-module.c:200 +msgid "" +"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " +"user input is required." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:210 +#, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.).\n" -"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " -"modules section." +"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " +"the \"audio filters\" modules section." msgstr "" "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1197,61 +1681,80 @@ msgstr "" "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " "modules section." -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc-module.c:216 msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc-module.c:218 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc-module.c:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 +#: modules/stream_out/display.c:41 msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc-module.c:224 +#, fuzzy msgid "" -"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc-module.c:228 msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc-module.c:229 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:117 -msgid "Audio output volume" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:232 +#, fuzzy +msgid "Default audio volume" +msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc-module.c:234 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc-module.c:237 msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:124 -msgid "This saves the audio output volume when you select mute." +#: src/libvlc-module.c:239 +msgid "" +"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " +"should not change this option manually." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:242 +#, fuzzy +msgid "Audio output volume step" +msgstr "Audio output modules settings" + +#: src/libvlc-module.c:244 +#, fuzzy +msgid "" +"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " +"0 to 1024." msgstr "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc-module.c:247 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc-module.c:249 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." @@ -1259,11 +1762,11 @@ msgstr "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc-module.c:253 msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc-module.c:255 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " @@ -1273,74 +1776,136 @@ msgstr "" "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc-module.c:260 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "Audio desynchronisation compensation" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc-module.c:262 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " -"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " -"the audio." +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " +"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." -#: src/libvlc.h:145 -msgid "Preferred audio output channels mode" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:265 +#, fuzzy +msgid "Audio output channels mode" +msgstr "Audio output access method" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc-module.c:267 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " -"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " -"the audio stream being played)." +"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " +"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " +"played)." msgstr "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." -#: src/libvlc.h:151 -msgid "Use the S/PDIF audio output when available" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:271 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Use S/PDIF when available" +msgstr "No help available" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc-module.c:273 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " -"hardware supports it as well as the audio stream being played." +"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " +"audio stream being played." msgstr "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc-module.c:276 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 +msgid "Force detection of Dolby Surround" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:278 msgid "" -"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" +"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " +"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " +"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " +"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63 +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:62 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:290 +#, fuzzy +msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc-module.c:293 msgid "Audio visualizations " msgstr "Audio visualisations " -#: src/libvlc.h:163 -msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." +#: src/libvlc-module.c:295 +#, fuzzy +msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" "This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)." -#: src/libvlc.h:166 -msgid "Channel mixer" +#: src/libvlc-module.c:299 +msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc-module.c:301 +#, fuzzy +msgid "Select the replay gain mode" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:303 +#, fuzzy +msgid "Replay preamp" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:305 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " -"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." +"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " +"replay gain information" +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: src/libvlc-module.c:308 +#, fuzzy +msgid "Default replay gain" +msgstr "Sout stream" + +#: src/libvlc-module.c:310 +msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:312 +#, fuzzy +msgid "Peak protection" +msgstr "Display resolution" + +#: src/libvlc-module.c:314 +msgid "Protect against sound clipping" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:319 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:268 +#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 +msgid "None" msgstr "" -"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " -"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc-module.c:327 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1353,272 +1918,496 @@ msgstr "" "adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video " "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc-module.c:333 msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc-module.c:335 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " -"default behavior is to automatically select the best method available." +"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc-module.c:338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 +#: modules/stream_out/display.c:43 msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc-module.c:340 +#, fuzzy msgid "" -"You can completely disable the video output. In this case, the video " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc-module.c:343 modules/codec/fake.c:59 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/visualization/visual/visual.c:46 msgid "Video width" msgstr "" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc-module.c:345 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." +"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " +"characteristics." msgstr "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 -#: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc-module.c:348 modules/codec/fake.c:62 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/visualization/visual/visual.c:50 msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc-module.c:350 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." -#: src/libvlc.h:200 -msgid "Video x coordinate" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:353 +#, fuzzy +msgid "Video X coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc-module.c:355 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(x coordinate)." +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " +"coordinate)." msgstr "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(x coordinate)." +"(y coordinate)." -#: src/libvlc.h:205 -msgid "Video y coordinate" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:358 +#, fuzzy +msgid "Video Y coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc-module.c:360 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(y coordinate)." +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " +"coordinate)." msgstr "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc-module.c:363 msgid "Video title" msgstr "Video title" -#: src/libvlc.h:212 -msgid "You can specify a custom video window title here." +#: src/libvlc-module.c:365 +msgid "" +"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " +"interface)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc-module.c:368 msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc-module.c:370 +#, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values)." +"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:96 +#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:85 -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:96 +#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:85 -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:96 +#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100 +#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:97 +#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:97 +#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:97 +#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:97 +#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 +#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 +#: modules/video_filter/rss.c:172 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc-module.c:378 msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc-module.c:380 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc-module.c:382 msgid "Grayscale video output" msgstr "Greyscale video output" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc-module.c:384 msgid "" -"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " +"save some processing power." msgstr "" -"When enabled, the colour information from the video won't be decoded (this " -"can also allow you to save some processing power)." +"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this " +"can save some processing power." + +#: src/libvlc-module.c:387 +#, fuzzy +msgid "Embedded video" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/libvlc-module.c:389 +#, fuzzy +msgid "Embed the video output in the main interface." +msgstr "Embed video in interface" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc-module.c:391 msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:235 -msgid "" -"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +#: src/libvlc-module.c:393 +msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc-module.c:395 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc-module.c:397 msgid "" -"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"your graphics card (hardware acceleration)." +"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " +"to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " -"your graphics card (hardware acceleration)." -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc-module.c:400 src/video_output/vout_intf.c:401 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc-module.c:402 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:247 -msgid "Window decorations" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:404 +#, fuzzy +msgid "Show media title on video" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:249 -msgid "" -"If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " -"etc... around the video. Currently only supported on Windows." +#: src/libvlc-module.c:406 +msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 -msgid "Video filter module" +#: src/libvlc-module.c:408 +#, fuzzy +msgid "Show video title for x miliseconds" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:410 +msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:254 -msgid "" -"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " -"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#: src/libvlc-module.c:412 +#, fuzzy +msgid "Position of video title" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: src/libvlc-module.c:414 +msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " -"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." -#: src/libvlc.h:258 -msgid "Video snapshot directory" +#: src/libvlc-module.c:416 +msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc-module.c:419 msgid "" -"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." +"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " +"3000 ms (3 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:263 -msgid "Video snapshot format" +#: src/libvlc-module.c:427 +msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc.h:265 -msgid "" -"Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " -"stored." +#: src/libvlc-module.c:428 +msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:268 -msgid "Source aspect ratio" +#: src/libvlc-module.c:430 +msgid "Inhibit the power management daemon during playback" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc-module.c:431 msgid "" -"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " +"computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -#: src/libvlc.h:277 -msgid "Skip frames" +#: src/libvlc-module.c:434 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 +msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:279 -msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." +#: src/libvlc-module.c:436 +#, fuzzy +msgid "" +"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " +"giving a \"minimal\" window." msgstr "" +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc-module.c:439 +#, fuzzy +msgid "Video output filter module" +msgstr "Video output muxer" + +#: src/libvlc-module.c:441 +msgid "This adds video output filters like clone or wall" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:443 +msgid "Video filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:445 +#, fuzzy +msgid "" +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or distortthe video." +msgstr "" +"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " +"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." + +#: src/libvlc-module.c:449 +msgid "Video snapshot directory (or filename)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:451 +#, fuzzy +msgid "Directory where the video snapshots will be stored." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: src/libvlc-module.c:453 src/libvlc-module.c:455 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot file prefix" +msgstr "Video bitrate" + +#: src/libvlc-module.c:457 +msgid "Video snapshot format" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:459 +msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:461 +msgid "Display video snapshot preview" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:463 +msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." + +#: src/libvlc-module.c:465 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:467 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:469 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot width" +msgstr "Video bitrate" + +#: src/libvlc-module.c:471 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " +"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." +msgstr "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." + +#: src/libvlc-module.c:475 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot height" +msgstr "Video crop left" + +#: src/libvlc-module.c:477 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " +"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " +"ratio." +msgstr "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." + +#: src/libvlc-module.c:481 +#, fuzzy +msgid "Video cropping" +msgstr "Video crop left" + +#: src/libvlc-module.c:483 +msgid "" +"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " +"16:9, etc.) expressing the global image aspect." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:487 +msgid "Source aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:489 +#, fuzzy +msgid "" +"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +msgstr "" +"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." + +#: src/libvlc-module.c:496 +msgid "Custom crop ratios list" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:498 +msgid "" +"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"crop ratios list." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:501 +#, fuzzy +msgid "Custom aspect ratios list" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:503 +msgid "" +"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"aspect ratio list." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:506 +msgid "Fix HDTV height" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:508 +msgid "" +"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " +"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " +"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:513 +#, fuzzy +msgid "Monitor pixel aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:515 +msgid "" +"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " +"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " +"order to keep proportions." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 +msgid "Skip frames" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:521 +msgid "" +"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " +"computer is not powerful enough" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:524 +#, fuzzy +msgid "Drop late frames" +msgstr "Display resolution" + +#: src/libvlc-module.c:526 +msgid "" +"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " +"intended display date)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:529 msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc.h:283 +#: src/libvlc-module.c:531 msgid "" -"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " -"the video output synchro." +"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " +"synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc-module.c:540 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1628,11 +2417,11 @@ msgstr "" "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc-module.c:544 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc-module.c:546 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1640,188 +2429,268 @@ msgstr "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc-module.c:549 msgid "Clock synchronisation" msgstr "Clock synchronisation" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc-module.c:551 +msgid "" +"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:555 modules/control/netsync.c:82 +msgid "Network synchronisation" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:556 msgid "" -"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources." +"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " +"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1286 -#: modules/gui/macosx/vout.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:285 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:335 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 -#: modules/video_output/directx/directx.c:141 +#: src/libvlc-module.c:562 src/video_output/vout_intf.c:179 +#: src/video_output/vout_intf.c:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 +#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 +#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 msgid "Enable" msgstr "Enable" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc-module.c:564 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:306 -msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." +#: src/libvlc-module.c:566 +msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc-module.c:568 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc-module.c:570 +#, fuzzy msgid "" -"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " -"usually 1500." +"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " +"over the network (in bytes)." msgstr "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." -#: src/libvlc.h:313 -msgid "Network interface address" +#: src/libvlc-module.c:575 modules/stream_out/rtp.c:118 +msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc-module.c:577 +#, fuzzy msgid "" -"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " -"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " -"multicasting interface here." +"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " +"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" +"in default)." msgstr "" -"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " -"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " -"multicasting interface here." +"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " +"output." + +#: src/libvlc-module.c:581 +#, fuzzy +msgid "Multicast output interface" +msgstr "Remote control interface" -#: src/libvlc.h:319 modules/access_output/udp.c:69 modules/stream_out/rtp.c:77 -msgid "Time To Live" +#: src/libvlc-module.c:583 +msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc-module.c:585 +#, fuzzy +msgid "IPv4 multicast output interface address" +msgstr "Remote control interface" + +#: src/libvlc-module.c:587 msgid "" -"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " -"output." +"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " +"table." msgstr "" -"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " -"output." -#: src/libvlc.h:324 -msgid "Choose program (SID)" -msgstr "Choose programme (SID)" +#: src/libvlc-module.c:590 +msgid "DiffServ Code Point" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc-module.c:591 msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID.\n" -"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " -"streams for example)." +"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " +"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:597 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " +"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" "Choose the programme to select by giving its Service ID.\n" "Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB " "stream for example)." -#: src/libvlc.h:330 -msgid "Choose programs" -msgstr "Choose programmes" - -#: src/libvlc.h:332 +#: src/libvlc-module.c:603 +#, fuzzy msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" -"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " -"streams for example)." +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " +"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " +"(like DVB streams for example)." msgstr "" "Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB " "streams for example)." -#: src/libvlc.h:337 -msgid "Choose audio track" -msgstr "Choose audio track" +#: src/libvlc-module.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Audio track" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: src/libvlc.h:339 -msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." +#: src/libvlc-module.c:611 +#, fuzzy +msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitles track" -msgstr "Choose subtitles track" +#: src/libvlc-module.c:614 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:344 -msgid "" -"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +#: src/libvlc-module.c:616 +#, fuzzy +msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" + +#: src/libvlc-module.c:619 +#, fuzzy +msgid "Audio language" +msgstr "Language" -#: src/libvlc.h:347 -msgid "Choose audio language" +#: src/libvlc-module.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " +"letter country code)." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc-module.c:624 +#, fuzzy +msgid "Subtitle language" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:626 +#, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " -"tree letter country code)." +"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " +"three letters country code)." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:352 -msgid "Choose subtitle language" +#: src/libvlc-module.c:630 +#, fuzzy +msgid "Audio track ID" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: src/libvlc-module.c:632 +#, fuzzy +msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:354 -msgid "" -"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." +#: src/libvlc-module.c:634 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track ID" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:636 +msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc-module.c:638 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 +#: src/libvlc-module.c:640 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 src/libvlc.h:362 -msgid "Input start time (seconds)" +#: src/libvlc-module.c:642 +msgid "Start time" msgstr "" -#: src/libvlc.h:364 src/libvlc.h:365 -msgid "Input stop time (seconds)" +#: src/libvlc-module.c:644 +msgid "The stream will start at this position (in seconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:646 +#, fuzzy +msgid "Stop time" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:648 +msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:650 +#, fuzzy +msgid "Run time" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:652 +msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc-module.c:654 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:368 +#: src/libvlc-module.c:656 +#, fuzzy msgid "" -"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " -"concatenated." +"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " +"together after the normal one." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc-module.c:659 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:372 +#: src/libvlc-module.c:661 msgid "" -"Allows you to play from several files at the same time. This feature is " -"experimental, not all formats are supported." +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " +"inputs." msgstr "" +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of " +"input." -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc-module.c:665 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:377 +#: src/libvlc-module.c:667 +#, fuzzy msgid "" -"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " +"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" @@ -1829,7 +2698,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc.h:382 +#: src/libvlc-module.c:673 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1841,11 +2710,11 @@ msgstr "" "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc-module.c:679 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:390 +#: src/libvlc-module.c:681 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1853,43 +2722,69 @@ msgstr "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." -#: src/libvlc.h:393 src/libvlc.h:1005 +#: src/libvlc-module.c:684 +#, fuzzy +msgid "Enable sub-pictures" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:686 +msgid "You can completely disable the sub-picture processing." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:688 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 +#: modules/stream_out/transcode.c:227 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:395 +#: src/libvlc-module.c:690 +#, fuzzy msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display). You can disable this feature here." +"Display)." msgstr "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc-module.c:693 +#, fuzzy +msgid "Text rendering module" +msgstr "Text rendering" + +#: src/libvlc-module.c:695 +msgid "" +"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " +"instance." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:697 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:400 +#: src/libvlc-module.c:699 msgid "" -"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " -"logo." +"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " +"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc-module.c:702 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:405 +#: src/libvlc-module.c:704 +#, fuzzy msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " +"(based on the filename of the movie)." msgstr "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." -#: src/libvlc.h:408 +#: src/libvlc-module.c:707 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness" -#: src/libvlc.h:410 +#: src/libvlc-module.c:709 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1907,11 +2802,11 @@ msgstr "" "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc-module.c:717 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Subtitle auto-detection paths" -#: src/libvlc.h:420 +#: src/libvlc-module.c:719 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1919,11 +2814,11 @@ msgstr "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." -#: src/libvlc.h:423 +#: src/libvlc-module.c:722 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc-module.c:724 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1931,186 +2826,178 @@ msgstr "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc-module.c:727 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc-module.c:730 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc-module.c:734 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc-module.c:737 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc-module.c:740 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " +"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc-module.c:744 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc-module.c:747 msgid "Audio CD device" msgstr "Audio CD device" -#: src/libvlc.h:451 +#: src/libvlc-module.c:750 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " +"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:455 +#: src/libvlc-module.c:754 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 +#: src/libvlc-module.c:757 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:460 -msgid "" -"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +#: src/libvlc-module.c:759 +#, fuzzy +msgid "IPv6 will be used by default for all connections." msgstr "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc-module.c:761 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:465 -msgid "" -"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +#: src/libvlc-module.c:763 +#, fuzzy +msgid "IPv4 will be used by default for all connections." msgstr "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -#: src/libvlc.h:468 -msgid "TCP connection timeout in ms" +#: src/libvlc-module.c:765 +msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc-module.c:767 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " -"be set in millisecond units." +msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: src/libvlc.h:473 +#: src/libvlc-module.c:769 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:475 +#: src/libvlc-module.c:771 msgid "" -"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" -"port . It will be used for all TCP connections" +"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " +"used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc-module.c:774 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " -"the SOCKS server." +#: src/libvlc-module.c:776 +msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc-module.c:778 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 -msgid "" -"Allows you to modify the password that will be used for the connection to " -"the SOCKS server." +#: src/libvlc-module.c:780 +msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc-module.c:782 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc-module.c:784 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc-module.c:786 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc-module.c:788 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc-module.c:790 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc-module.c:792 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc-module.c:794 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc-module.c:796 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc-module.c:798 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc-module.c:800 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:509 +#: src/libvlc-module.c:802 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc-module.c:804 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:513 +#: src/libvlc-module.c:806 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc-module.c:808 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc-module.c:810 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:519 +#: src/libvlc-module.c:812 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc-module.c:816 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2120,31 +3007,43 @@ msgstr "" "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:526 -msgid "Preferred codecs list" -msgstr "Preferred codecs list" +#: src/libvlc-module.c:820 +#, fuzzy +msgid "Preferred decoders list" +msgstr "Preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:528 +#: src/libvlc-module.c:822 msgid "" -"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " -"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " -"the other ones." +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" -"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " -"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " -"the other ones." +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:532 +#: src/libvlc-module.c:827 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc-module.c:829 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc-module.c:832 +msgid "Prefer system plugins over VLC" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:834 +msgid "" +"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " +"VLC owns plugins whenever a choice is available." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:843 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2152,63 +3051,78 @@ msgstr "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc-module.c:846 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc-module.c:848 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc-module.c:852 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:549 -msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" +#: src/libvlc-module.c:854 +msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:551 +#: src/libvlc-module.c:856 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 -msgid "This allows you to play the stream while streaming it." +#: src/libvlc-module.c:858 +msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc-module.c:860 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:557 +#: src/libvlc-module.c:862 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " -"stream output facility when this last one is enabled." +"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc-module.c:865 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:562 +#: src/libvlc-module.c:867 #, fuzzy msgid "" -"This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the " +"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." +msgstr "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." + +#: src/libvlc-module.c:870 +#, fuzzy +msgid "Enable SPU stream output" +msgstr "File stream output" + +#: src/libvlc-module.c:872 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc-module.c:875 msgid "Keep stream output open" msgstr "Keep stream output open" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc-module.c:877 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2218,79 +3132,96 @@ msgstr "" "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc-module.c:881 +#, fuzzy +msgid "Stream output muxer caching (ms)" +msgstr "Stream output access modules settings" + +#: src/libvlc-module.c:883 +#, fuzzy +msgid "" +"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " +"muxer. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: src/libvlc-module.c:886 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Preferred packetiser list" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc-module.c:888 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc-module.c:891 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc-module.c:893 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:580 +#: src/libvlc-module.c:895 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc-module.c:897 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc-module.c:899 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc-module.c:901 +#, fuzzy msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc-module.c:905 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc-module.c:907 +#, fuzzy msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements" +"between SAP announcements." msgstr "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc-module.c:916 +#, fuzzy msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" -"You should always leave all these enabled." +"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " +"always leave all these enabled." msgstr "" "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n" "You should always leave all these enabled." -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc-module.c:919 msgid "Enable FPU support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc-module.c:921 msgid "" "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " "advantage of it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc-module.c:924 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc-module.c:926 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2298,11 +3229,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc-module.c:929 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc-module.c:931 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2310,11 +3241,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc-module.c:934 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:614 +#: src/libvlc-module.c:936 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2322,11 +3253,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:617 +#: src/libvlc-module.c:939 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc-module.c:941 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2334,11 +3265,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:622 +#: src/libvlc-module.c:944 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc-module.c:946 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2346,11 +3277,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:627 +#: src/libvlc-module.c:949 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc-module.c:951 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2358,83 +3289,19 @@ msgstr "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:633 +#: src/libvlc-module.c:956 msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialogue box." +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." -#: src/libvlc.h:636 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:638 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. " -"Typical values are sap, hal, ..." - -#: src/libvlc.h:641 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:643 -msgid "" -"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." -msgstr "" -"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." - -#: src/libvlc.h:646 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:648 -msgid "" -"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." -msgstr "" -"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." - -#: src/libvlc.h:651 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:653 -msgid "" -"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " -"and over again." -msgstr "" -"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " -"and over again." - -#: src/libvlc.h:656 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:658 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:661 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." - -#: src/libvlc.h:664 +#: src/libvlc-module.c:959 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:666 +#: src/libvlc-module.c:961 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2442,35 +3309,44 @@ msgstr "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." -#: src/libvlc.h:669 +#: src/libvlc-module.c:964 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:671 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." +#: src/libvlc-module.c:966 +msgid "" +"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " +"access is not automatically detected. You should not set this as a global " +"option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:673 +#: src/libvlc-module.c:970 msgid "Access filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:675 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +#: src/libvlc-module.c:972 +msgid "" +"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " +"used for instance for timeshifting." msgstr "" -#: src/libvlc.h:677 +#: src/libvlc-module.c:975 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:679 -msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." +#: src/libvlc-module.c:977 +msgid "" +"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " +"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " +"automatically detected. You should not set this as a global option unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:681 +#: src/libvlc-module.c:982 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc-module.c:984 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2480,13 +3356,13 @@ msgstr "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." +"only activate this if you know what you’re doing." -#: src/libvlc.h:689 +#: src/libvlc-module.c:990 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:691 +#: src/libvlc-module.c:992 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " @@ -2496,98 +3372,165 @@ msgstr "" "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc-module.c:996 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimise number of threads" -#: src/libvlc.h:697 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" +#: src/libvlc-module.c:998 +#, fuzzy +msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc-module.c:1000 +msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1002 src/libvlc-module.c:1008 +msgid "" +"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1005 +msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1011 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:701 +#: src/libvlc-module.c:1013 +#, fuzzy msgid "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." +"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " +"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." -#: src/libvlc.h:704 +#: src/libvlc-module.c:1016 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Advanced options..." -#: src/libvlc.h:706 -#, fuzzy -msgid "" -"This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " -"when VLM is launched." +#: src/libvlc-module.c:1018 +msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." -#: src/libvlc.h:709 +#: src/libvlc-module.c:1020 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:711 -msgid "" -"This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " -"start time of VLC." +#: src/libvlc-module.c:1022 +msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc-module.c:1024 +msgid "Collect statistics" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Collect miscellaneous statistics." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: src/libvlc-module.c:1028 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc-module.c:1030 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:718 +#: src/libvlc-module.c:1032 +msgid "Write process id to file" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1034 +msgid "Writes process id into specified file." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Log to file" +msgstr "Choose file" + +#: src/libvlc-module.c:1038 +msgid "Log all VLC messages to a text file." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1040 +msgid "Log to syslog" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1042 +msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1044 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:720 +#: src/libvlc-module.c:1046 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " -"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " "explorer. This option will allow you to play the file with the already " "running instance or enqueue it." msgstr "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " -"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " "explorer. This option will allow you to play the file with the already " "running instance or enqueue it." -#: src/libvlc.h:727 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" +#: src/libvlc-module.c:1054 +#, fuzzy +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " +"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." -#: src/libvlc.h:729 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." +#: src/libvlc-module.c:1062 +msgid "VLC is started from file association" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1064 +msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc-module.c:1067 +msgid "One instance when started from file" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1069 +msgid "Allow only one running instance when started from file." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1071 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:734 +#: src/libvlc-module.c:1073 +#, fuzzy msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time.\n" -"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " -"the processor time and render the whole system unresponsive which might " -"require a reboot of your machine." +"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " +"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " +"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " +"machine." msgstr "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2596,401 +3539,684 @@ msgstr "" "the processor time and render the whole system unresponsive which might " "require a reboot of your machine." -#: src/libvlc.h:741 -msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" +#: src/libvlc-module.c:1081 +msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1083 +msgid "" +"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " +"playing current item." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1092 +msgid "" +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialog box." +msgstr "" +"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialogue box." + +#: src/libvlc-module.c:1095 +msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 +#: src/libvlc-module.c:1097 msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." +"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " +"metadata)." msgstr "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." -#: src/libvlc.h:748 -msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" +#: src/libvlc-module.c:1100 +msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 +#: src/libvlc-module.c:1102 +msgid "Choose how album art will be downloaded." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1108 +msgid "Manual download only" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1109 +msgid "When track starts playing" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1110 +msgid "As soon as track is added" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1112 +msgid "Services discovery modules" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1114 +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " +"Typical values are sap, hal, ..." +msgstr "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. " +"Typical values are sap, hal, ..." + +#: src/libvlc-module.c:1117 +msgid "Play files randomly forever" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1119 +#, fuzzy +msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." +msgstr "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." + +#: src/libvlc-module.c:1123 +#, fuzzy +msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." +msgstr "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." + +#: src/libvlc-module.c:1125 +msgid "Repeat current item" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1127 +#, fuzzy +msgid "VLC will keep playing the current playlist item." +msgstr "" +"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " +"and over again." + +#: src/libvlc-module.c:1129 +msgid "Play and stop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1131 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1133 +msgid "Play and exit" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Exit if there are no more items in the playlist." +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: src/libvlc-module.c:1137 +msgid "Use media library" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1139 +msgid "" +"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " +"VLC." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1142 +#, fuzzy +msgid "Display playlist tree" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: src/libvlc-module.c:1144 msgid "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " +"directory." msgstr "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc-module.c:1153 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:437 -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: src/libvlc-module.c:1156 src/video_output/vout_intf.c:414 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 +#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 +#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 +#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568 +#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc-module.c:1157 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1542 +#: src/libvlc-module.c:1158 +msgid "Leave fullscreen" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1159 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1160 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:765 +#: src/libvlc-module.c:1161 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc-module.c:1162 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc-module.c:1163 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:768 +#: src/libvlc-module.c:1164 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc-module.c:1165 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 modules/control/hotkeys.c:593 -#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:695 +#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:771 +#: src/libvlc-module.c:1167 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:599 -#: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:477 +#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:701 +#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc-module.c:1169 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 modules/control/hotkeys.c:563 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577 -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 modules/gui/macosx/intf.m:479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1547 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 +#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:678 +#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 +#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536 +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc-module.c:1171 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 modules/control/hotkeys.c:574 -#: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:431 -#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1546 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 +#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:684 +#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 +#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc-module.c:1173 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:475 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1548 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 -#: modules/visualization/xosd.c:233 -#, c-format +#: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/rc.c:77 +#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 -msgid "Select the hotkey to stop the playback." +#: src/libvlc-module.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:780 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/video_filter/marq.c:120 +#: src/libvlc-module.c:1176 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153 +#: modules/video_filter/rss.c:197 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc-module.c:1177 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 -msgid "Jump 10 seconds backwards" +#: src/libvlc-module.c:1179 +msgid "Very short backwards jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Short backwards jump" +msgstr "Go backward" + +#: src/libvlc-module.c:1184 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1185 +msgid "Medium backwards jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1187 +msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1188 +#, fuzzy +msgid "Long backwards jump" +msgstr "Go backward" + +#: src/libvlc-module.c:1190 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1192 +msgid "Very short forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1194 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1195 +msgid "Short forward jump" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1197 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1198 +msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 -msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." +#: src/libvlc-module.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:786 -msgid "Jump 1 minute backwards" +#: src/libvlc-module.c:1201 +msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 -msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." +#: src/libvlc-module.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:788 -msgid "Jump 5 minutes backwards" +#: src/libvlc-module.c:1205 +msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 -msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." +#: src/libvlc-module.c:1206 +msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 -msgid "Jump 10 seconds forward" +#: src/libvlc-module.c:1207 +msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 -msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." +#: src/libvlc-module.c:1208 +msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 -msgid "Jump 1 minute forward" +#: src/libvlc-module.c:1209 +msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 -msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." +#: src/libvlc-module.c:1210 +msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 -msgid "Jump 5 minutes forward" +#: src/libvlc-module.c:1211 +msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 -msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." +#: src/libvlc-module.c:1212 +msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 modules/control/hotkeys.c:266 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 +#: src/libvlc-module.c:1214 modules/control/hotkeys.c:189 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc-module.c:1215 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc-module.c:1216 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc-module.c:1217 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc-module.c:1218 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc-module.c:1219 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc-module.c:1220 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc-module.c:1221 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc-module.c:1222 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc-module.c:1223 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc-module.c:1224 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc-module.c:1225 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 -msgid "Volume up" +#: src/libvlc-module.c:1226 +msgid "Go to the DVD menu" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 -msgid "Select the key to increase audio volume." +#: src/libvlc-module.c:1227 +#, fuzzy +msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:813 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 -msgid "Volume down" +#: src/libvlc-module.c:1228 +msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 -msgid "Select the key to decrease audio volume." +#: src/libvlc-module.c:1229 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:815 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611 -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Mute" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1230 +#, fuzzy +msgid "Select next DVD title" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" +msgstr "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1232 +msgid "Select prev DVD chapter" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1233 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: src/libvlc-module.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Select next DVD chapter" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:1235 +msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1236 +msgid "Volume up" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1237 +msgid "Select the key to increase audio volume." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1238 +msgid "Volume down" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1239 +msgid "Select the key to decrease audio volume." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1240 modules/access/v4l2/v4l2.c:195 +#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:886 +msgid "Mute" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 -msgid "Select the key to turn off audio volume." +#: src/libvlc-module.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc-module.c:1242 msgid "Subtitle delay up" msgstr "Subtitle delay up" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc-module.c:1243 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc-module.c:1244 msgid "Subtitle delay down" msgstr "Subtitle delay down" -#: src/libvlc.h:820 +#: src/libvlc-module.c:1245 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc-module.c:1246 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Subtitle delay up" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc-module.c:1247 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc-module.c:1248 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Subtitle delay down" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc-module.c:1249 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:825 +#: src/libvlc-module.c:1256 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc-module.c:1257 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc-module.c:1258 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc-module.c:1259 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc-module.c:1260 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc-module.c:1261 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc-module.c:1262 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc-module.c:1263 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc-module.c:1264 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:834 +#: src/libvlc-module.c:1265 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:835 +#: src/libvlc-module.c:1266 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc-module.c:1267 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:837 +#: src/libvlc-module.c:1268 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:838 +#: src/libvlc-module.c:1269 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:839 +#: src/libvlc-module.c:1270 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:840 +#: src/libvlc-module.c:1271 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:841 +#: src/libvlc-module.c:1272 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:842 +#: src/libvlc-module.c:1273 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:843 +#: src/libvlc-module.c:1274 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:844 +#: src/libvlc-module.c:1275 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:845 +#: src/libvlc-module.c:1276 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:846 +#: src/libvlc-module.c:1277 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:848 +#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:84 +msgid "Playlist bookmark 1" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:85 +msgid "Playlist bookmark 2" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:86 +msgid "Playlist bookmark 3" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:87 +msgid "Playlist bookmark 4" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:88 +msgid "Playlist bookmark 5" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:89 +msgid "Playlist bookmark 6" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:90 +msgid "Playlist bookmark 7" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:91 +msgid "Playlist bookmark 8" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:92 +msgid "Playlist bookmark 9" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:93 +msgid "Playlist bookmark 10" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1290 +msgid "This allows you to define playlist bookmarks." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1292 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:849 +#: src/libvlc-module.c:1293 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." @@ -2998,11 +4224,11 @@ msgstr "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc.h:850 +#: src/libvlc-module.c:1294 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:851 +#: src/libvlc-module.c:1295 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." @@ -3010,67 +4236,240 @@ msgstr "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc.h:853 +#: src/libvlc-module.c:1297 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:854 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" +#: src/libvlc-module.c:1298 +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:855 +#: src/libvlc-module.c:1299 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Choose subtitle track" -#: src/libvlc.h:856 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks" +#: src/libvlc-module.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Cycle through the available subtitle tracks." +msgstr "Choose subtitle track" + +#: src/libvlc-module.c:1301 +#, fuzzy +msgid "Cycle source aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:1302 +#, fuzzy +msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Cycle video crop" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/libvlc-module.c:1304 +msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/libvlc.h:857 +#: src/libvlc-module.c:1305 +#, fuzzy +msgid "Cycle deinterlace modes" +msgstr "Deinterlace video" + +#: src/libvlc-module.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Cycle through deinterlace modes." +msgstr "Deinterlace video" + +#: src/libvlc-module.c:1307 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.h:858 -msgid "Raise the interface above all other windows" +#: src/libvlc-module.c:1308 +msgid "Raise the interface above all other windows." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1309 +#, fuzzy +msgid "Hide interface" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc-module.c:1310 +msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:859 +#: src/libvlc-module.c:1311 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:860 +#: src/libvlc-module.c:1312 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:862 modules/access_filter/record.c:50 -#: modules/access_filter/record.c:51 +#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/record.c:56 +#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:354 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 #, fuzzy msgid "Record" msgstr "Append to file" -#: src/libvlc.h:863 +#: src/libvlc-module.c:1315 msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc.h:867 +#: src/libvlc-module.c:1316 modules/access_filter/dump.c:54 +#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1317 +msgid "Media dump access filter trigger." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1319 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1320 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1323 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329 +msgid "Un-Zoom" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332 +msgid "Crop one pixel from the top of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 +msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 +msgid "Crop one pixel from the left of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 +msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 +msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 +msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 +msgid "Crop one pixel from the right of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 +msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1351 +#, fuzzy +msgid "Toggle wallpaper mode in video output" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/libvlc-module.c:1353 +msgid "" +"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " +"output for the time being." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1356 src/libvlc-module.c:1357 +msgid "Display OSD menu on top of video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1358 +msgid "Do not display OSD menu on video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1359 +msgid "Do not display OSD menu on top of video output" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1360 +msgid "Highlight widget on the right" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1362 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1363 +msgid "Highlight widget on the left" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1365 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1366 +msgid "Highlight widget on top" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1368 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1369 +msgid "Highlight widget below" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1371 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1372 +#, fuzzy +msgid "Select current widget" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:1374 +msgid "Selecting current widget performs the associated action." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1376 +#, fuzzy +msgid "Cycle through audio devices" +msgstr "Deinterlace video" + +#: src/libvlc-module.c:1377 +#, fuzzy +msgid "Cycle through available audio devices" +msgstr "Choose subtitle track" + +#: src/libvlc-module.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" -"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " -"enqueued in the playlist.\n" +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " +"in the playlist.\n" "The first item specified will be played first.\n" "\n" "Options-styles:\n" " --option A global option that is set for the duration of the program.\n" " -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " -"it\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" " and that overrides previous settings.\n" "\n" -"Playlistitem MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" +"option=value ...]\n" "\n" " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" " Multiple :option=value pairs can be specified.\n" @@ -3084,10 +4483,11 @@ msgid "" " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" " [vcd://][device] VCD device\n" " [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp:[[]@[][:]]\n" +" udp://[[]@[][:]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" -" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a " +"certain time\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" "\n" "Playlist items:\n" @@ -3103,11850 +4503,21958 @@ msgstr "" " vlc:pause pause execution of playlist items\n" " vlc:quit quit VLC\n" -#: src/libvlc.h:967 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620 -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/video_output/snapshot.c:75 +#: src/libvlc-module.c:1521 src/video_output/vout_intf.c:420 +#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625 +#: modules/video_output/snapshot.c:81 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:974 +#: src/libvlc-module.c:1539 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Device properties" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc-module.c:1587 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:1009 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 +#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:848 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1033 -#, fuzzy -msgid "Input" -msgstr "&Shuffle Playlist" - -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc-module.c:1620 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: src/libvlc.h:1069 +#: src/libvlc-module.c:1650 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1084 +#: src/libvlc-module.c:1671 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:1093 +#: src/libvlc-module.c:1680 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Decoder modules settings" -#: src/libvlc.h:1107 +#: src/libvlc-module.c:1692 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1116 +#: src/libvlc-module.c:1701 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1143 +#: src/libvlc-module.c:1731 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1189 +#: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: src/libvlc-module.c:1778 +msgid "VLM" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1811 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "TCP" -#: src/libvlc.h:1204 +#: src/libvlc-module.c:1833 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Audio output access method" -#: src/libvlc.h:1212 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc-module.c:1839 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1218 +#: src/libvlc-module.c:1848 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Advanced options..." -#: src/libvlc.h:1305 +#: src/libvlc-module.c:1998 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1574 -msgid "main program" -msgstr "main program" +#: src/libvlc-module.c:2395 +#, fuzzy +msgid "Jump sizes" +msgstr "Rate control buffer size" -#: src/libvlc.h:1581 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:2472 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1583 -msgid "" -"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:2475 +msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1585 -#, fuzzy -msgid "print help for the advanced options" -msgstr "Advanced options" +#: src/libvlc-module.c:2477 +msgid "" +"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " +"--help-verbose)" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1587 +#: src/libvlc-module.c:2480 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1589 +#: src/libvlc-module.c:2482 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1591 -msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:2484 +msgid "print a list of available modules with extra detail" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:2486 +msgid "" +"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" +"verbose)" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:2489 +msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1593 +#: src/libvlc-module.c:2491 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1595 +#: src/libvlc-module.c:2493 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1597 +#: src/libvlc-module.c:2495 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1599 +#: src/libvlc-module.c:2497 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1601 +#: src/libvlc-module.c:2499 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1229 -msgid "boolean" +#: src/libvlc-module.c:2556 +msgid "main program" +msgstr "main program" + +#: src/misc/update.c:1620 +#, fuzzy +msgid "File could not be verified" +msgstr "Add Interface" + +#: src/misc/update.c:1621 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " +"file \"%s\". Thus, it was deleted." msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1240 -msgid "key" +#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644 +#, fuzzy +msgid "Invalid signature" +msgstr "Resolution" + +#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645 +#, c-format +msgid "" +"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " +"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:1657 +#, fuzzy +msgid "File not verifiable" +msgstr "Add Interface" + +#: src/misc/update.c:1658 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " +"was VLC deleted." +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681 +#, fuzzy +msgid "File corrupted" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682 +#, c-format +msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." +msgstr "" + +#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 +#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 +#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 +#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 +#: modules/access/bda/bda.c:154 +msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:38 +#: src/text/iso-639_def.h:38 msgid "Afar" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:39 +#: src/text/iso-639_def.h:39 msgid "Abkhazian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:40 +#: src/text/iso-639_def.h:40 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:41 +#: src/text/iso-639_def.h:41 msgid "Albanian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:42 +#: src/text/iso-639_def.h:42 msgid "Amharic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:44 +#: src/text/iso-639_def.h:44 msgid "Armenian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:45 +#: src/text/iso-639_def.h:45 msgid "Assamese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:46 +#: src/text/iso-639_def.h:46 msgid "Avestan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:47 +#: src/text/iso-639_def.h:47 msgid "Aymara" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:48 +#: src/text/iso-639_def.h:48 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:49 +#: src/text/iso-639_def.h:49 msgid "Bashkir" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:50 +#: src/text/iso-639_def.h:50 msgid "Basque" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:51 +#: src/text/iso-639_def.h:51 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 +#: src/text/iso-639_def.h:52 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:53 +#: src/text/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:54 +#: src/text/iso-639_def.h:54 msgid "Bislama" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:55 +#: src/text/iso-639_def.h:55 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:56 +#: src/text/iso-639_def.h:56 msgid "Breton" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:58 +#: src/text/iso-639_def.h:58 msgid "Burmese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:60 +#: src/text/iso-639_def.h:60 msgid "Chamorro" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:61 +#: src/text/iso-639_def.h:61 msgid "Chechen" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:62 +#: src/text/iso-639_def.h:62 msgid "Chinese" msgstr "Chinese" -#: src/misc/iso-639_def.h:63 +#: src/text/iso-639_def.h:63 msgid "Church Slavic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:64 +#: src/text/iso-639_def.h:64 msgid "Chuvash" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:65 +#: src/text/iso-639_def.h:65 msgid "Cornish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:66 +#: src/text/iso-639_def.h:66 msgid "Corsican" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:70 +#: src/text/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:71 +#: src/text/iso-639_def.h:71 msgid "English" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:72 +#: src/text/iso-639_def.h:72 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:73 +#: src/text/iso-639_def.h:73 msgid "Estonian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:74 +#: src/text/iso-639_def.h:74 msgid "Faroese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:75 +#: src/text/iso-639_def.h:75 msgid "Fijian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:78 +#: src/text/iso-639_def.h:78 msgid "Frisian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:81 +#: src/text/iso-639_def.h:81 msgid "Gaelic (Scots)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:82 +#: src/text/iso-639_def.h:82 msgid "Irish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:83 +#: src/text/iso-639_def.h:83 msgid "Gallegan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:84 +#: src/text/iso-639_def.h:84 msgid "Manx" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:85 +#: src/text/iso-639_def.h:85 msgid "Greek, Modern ()" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:86 +#: src/text/iso-639_def.h:86 msgid "Guarani" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:87 +#: src/text/iso-639_def.h:87 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:89 +#: src/text/iso-639_def.h:89 msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 +#: src/text/iso-639_def.h:90 msgid "Hindi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:91 +#: src/text/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:93 +#: src/text/iso-639_def.h:93 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:94 +#: src/text/iso-639_def.h:94 msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:95 +#: src/text/iso-639_def.h:95 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" -#: src/misc/iso-639_def.h:96 +#: src/text/iso-639_def.h:96 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: src/misc/iso-639_def.h:97 +#: src/text/iso-639_def.h:97 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:98 +#: src/text/iso-639_def.h:98 msgid "Inupiaq" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:100 +#: src/text/iso-639_def.h:100 msgid "Javanese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:102 +#: src/text/iso-639_def.h:102 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:103 +#: src/text/iso-639_def.h:103 msgid "Kannada" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:104 +#: src/text/iso-639_def.h:104 msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:105 +#: src/text/iso-639_def.h:105 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:106 +#: src/text/iso-639_def.h:106 msgid "Khmer" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:107 +#: src/text/iso-639_def.h:107 msgid "Kikuyu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:108 +#: src/text/iso-639_def.h:108 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:109 +#: src/text/iso-639_def.h:109 msgid "Kirghiz" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:110 +#: src/text/iso-639_def.h:110 msgid "Komi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:112 +#: src/text/iso-639_def.h:112 msgid "Kuanyama" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:113 +#: src/text/iso-639_def.h:113 msgid "Kurdish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:114 +#: src/text/iso-639_def.h:114 msgid "Lao" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:115 +#: src/text/iso-639_def.h:115 msgid "Latin" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:116 +#: src/text/iso-639_def.h:116 msgid "Latvian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:117 +#: src/text/iso-639_def.h:117 msgid "Lingala" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:118 +#: src/text/iso-639_def.h:118 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:119 +#: src/text/iso-639_def.h:119 msgid "Letzeburgesch" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:120 +#: src/text/iso-639_def.h:120 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:121 +#: src/text/iso-639_def.h:121 msgid "Marshall" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:122 +#: src/text/iso-639_def.h:122 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:123 +#: src/text/iso-639_def.h:123 msgid "Maori" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:124 +#: src/text/iso-639_def.h:124 msgid "Marathi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:126 +#: src/text/iso-639_def.h:126 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:127 +#: src/text/iso-639_def.h:127 msgid "Maltese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:128 +#: src/text/iso-639_def.h:128 msgid "Moldavian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:129 +#: src/text/iso-639_def.h:129 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:130 +#: src/text/iso-639_def.h:130 msgid "Nauru" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:131 +#: src/text/iso-639_def.h:131 msgid "Navajo" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:132 +#: src/text/iso-639_def.h:132 msgid "Ndebele, South" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:133 +#: src/text/iso-639_def.h:133 msgid "Ndebele, North" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:134 +#: src/text/iso-639_def.h:134 msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 +#: src/text/iso-639_def.h:135 msgid "Nepali" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/text/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:137 +#: src/text/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:138 +#: src/text/iso-639_def.h:138 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:139 +#: src/text/iso-639_def.h:139 msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:140 +#: src/text/iso-639_def.h:140 msgid "Occitan (post 1500); Provencal" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:141 +#: src/text/iso-639_def.h:141 msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:142 +#: src/text/iso-639_def.h:142 msgid "Oromo" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:143 +#: src/text/iso-639_def.h:144 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:144 +#: src/text/iso-639_def.h:145 msgid "Panjabi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:145 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:146 +#: src/text/iso-639_def.h:147 msgid "Pali" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:147 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:148 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" - -#: src/misc/iso-639_def.h:149 +#: src/text/iso-639_def.h:150 msgid "Pushto" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:150 +#: src/text/iso-639_def.h:151 msgid "Quechua" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:151 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" +#: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Float32 audio mixer" -#: src/misc/iso-639_def.h:152 -msgid "Romanian" +#: src/text/iso-639_def.h:153 +msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:153 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:155 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:157 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:160 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:161 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:162 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:169 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:173 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:174 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:186 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/misc/iso-639_def.h:187 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:965 -msgid "Unknown" +#: src/video_output/video_output.c:391 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127 +msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 -msgid "By category" +#: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Discard" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 -msgid "Manually added" +#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Blend" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 -msgid "All items, unsorted" +#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Mean" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:296 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279 -msgid "Undefined" +#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace" +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123 +msgid "Linear" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:108 -msgid "Discard" +#: src/video_output/vout_intf.c:306 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329 +#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 +#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 +msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:108 -msgid "Blend" +#: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 +#, fuzzy +msgid "Aspect-ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 +#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 +#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 +#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 +#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 +#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 +#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 +#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 +#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:108 -msgid "Mean" +#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:109 -msgid "Bob" +#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882 +msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:424 modules/video_filter/deinterlace.c:109 -msgid "Linear" +#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 +msgid "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." msgstr "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." -#: src/video_output/vout_intf.c:189 -msgid "Zoom" +#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 +msgid "Device number to use on adapter" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:201 -msgid "1:4 Quarter" +#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:641 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904 +msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:203 -msgid "1:2 Half" +#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 +msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:205 -msgid "1:1 Original" +#: modules/access/bda/bda.c:56 +msgid "In kHz for DVB-C/S/T" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:207 -msgid "2:1 Double" +#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 +#, fuzzy +msgid "Inversion mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 +msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 -#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 -#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:51 -#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 -#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 -#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 -#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40 -msgid "Caching value in ms" +#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 +msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42 +#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." +"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " +"disable this feature if you experience some trouble." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." -#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 #, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "Audio PID" - -#: modules/access/cdda.c:49 -msgid "Audio CD input" -msgstr "Audio CD input" +msgid "Budget mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/access/cdda.c:55 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" +#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 +msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:380 +#: modules/access/bda/bda.c:76 #, fuzzy -msgid "Audio CD - Track " -msgstr "Subtitle track: %s" +msgid "Network Identifier" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/access/cdda.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "Subtitle track: %s" +#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 +msgid "Satellite number in the Diseqc system" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75 -#: modules/codec/x264.c:124 -msgid "none" +#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 -msgid "overlap" +#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 +msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "full" +#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 +msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:47 -#, fuzzy -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" +#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (10) 16\n" -"LSN (20) 32\n" -"seek (40) 64\n" -"libcdio (80) 128\n" -"libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:59 +#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 -msgid "" -"Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " -"Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " -"little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally " -"don't allow for more than 25 blocks per access." +#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 +msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 -#, fuzzy -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" +#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." msgstr "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %t : The title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:89 +#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 #, fuzzy -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %% : a % \n" +msgid "Transponder FEC" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 -msgid "Enable CD paranoia?" +#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 +#, fuzzy +msgid "Transponder symbol rate in kHz" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:112 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/bda/bda.c:100 +msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:115 -#, fuzzy -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "Audio PID" +#: modules/access/bda/bda.c:103 +msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:129 -msgid "Caching value in microseconds" +#: modules/access/bda/bda.c:107 +msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:134 +#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 #, fuzzy -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "Number of threads" +msgid "Modulation type" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/access/cdda/cdda.c:139 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: modules/access/bda/bda.c:111 +msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:144 -msgid "Use CD audio controls and output?" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "16" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "32" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:150 -msgid "Do CD-Text lookups?" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "64" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "If set, get CD-Text information" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "128" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:160 -msgid "Use Navigation-style playback?" +#: modules/access/bda/bda.c:115 +msgid "256" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 +msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 -msgid "CDDB" +#: modules/access/bda/bda.c:119 +msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:177 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "1/2" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:181 -msgid "Do CDDB lookups?" +#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "2/3" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "3/4" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -#, fuzzy -msgid "CDDB server" -msgstr "Genre" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "5/6" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:192 -#, fuzzy -msgid "CDDB server port" -msgstr "Genre" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "7/8" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "email address reported to CDDB server" +#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 +msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:202 -msgid "Cache CDDB lookups?" +#: modules/access/bda/bda.c:126 +msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" +#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 +msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 +msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:136 +#, fuzzy +msgid "6 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/cdda/cdda.c:213 +#: modules/access/bda/bda.c:136 #, fuzzy -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "Artist" +msgid "7 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:136 +#, fuzzy +msgid "8 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 +msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:224 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +#: modules/access/bda/bda.c:139 +msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" +#: modules/access/bda/bda.c:142 +msgid "1/4" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329 -#: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84 -#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 -msgid "Disc" +#: modules/access/bda/bda.c:142 +msgid "1/8" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:329 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" +#: modules/access/bda/bda.c:142 +msgid "1/16" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103 -msgid "Tracks" +#: modules/access/bda/bda.c:142 +msgid "1/32" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809 -#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284 -#: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244 -msgid "Track" +#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 +msgid "Terrestrial transmission mode" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:148 +msgid "2k" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:148 +msgid "8k" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 +msgid "Terrestrial hierarchy mode" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:151 +msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:154 +msgid "1" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:154 +msgid "2" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:154 +msgid "4" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:157 +#, fuzzy +msgid "Satellite Azimuth" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/access/bda/bda.c:158 +msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:159 +#, fuzzy +msgid "Satellite Elevation" +msgstr "Satellite transponder polarisation" + +#: modules/access/bda/bda.c:160 +#, fuzzy +msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" +msgstr "Satellite transponder polarisation" + +#: modules/access/bda/bda.c:161 +#, fuzzy +msgid "Satellite Longitude" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/access/bda/bda.c:163 +msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:164 +#, fuzzy +msgid "Satellite Polarisation" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/access/bda/bda.c:165 +#, fuzzy +msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" +msgstr "Satellite transponder polarisation" + +#: modules/access/bda/bda.c:168 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:168 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:169 +msgid "Circular Left" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:169 +msgid "Circular Right" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 +msgid "DVB" +msgstr "" + +#: modules/access/bda/bda.c:173 +#, fuzzy +msgid "DirectShow DVB input" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/access/cdda/access.c:285 +#, fuzzy +msgid "CD reading failed" +msgstr "Video title" + +#: modules/access/cdda/access.c:286 +#, c-format +msgid "VLC could not get a new block of size: %i." +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:68 +#, fuzzy +msgid "" +"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 +#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Audio PID" + +#: modules/access/cdda.c:73 +msgid "Audio CD input" +msgstr "Audio CD input" + +#: modules/access/cdda.c:79 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda.c:91 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda.c:91 +#, fuzzy +msgid "Address of the CDDB server to use." +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda.c:94 +#, fuzzy +msgid "CDDB port" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda.c:94 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server port to use." +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio CD - Track %i" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 +#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:43 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:44 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (0x10) 16\n" +"LSN (0x20) 32\n" +"seek (0x40) 64\n" +"libcdio (0x80) 128\n" +"libcddb (0x100) 256\n" +msgstr "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"meta info 1\n" +"events 2\n" +"MRL 4\n" +"external call 8\n" +"all calls (10) 16\n" +"LSN (20) 32\n" +"seek (40) 64\n" +"libcdio (80) 128\n" +"libcddb (100) 256\n" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " +"units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:64 +msgid "" +"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " +"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " +"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " +"25 blocks per access." +msgstr "" +"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " +"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " +"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than " +"25 blocks per access." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %a : The artist (for the album)\n" +" %A : The album information\n" +" %C : Category\n" +" %e : The extended data (for a track)\n" +" %I : CDDB disk ID\n" +" %G : Genre\n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %p : The artist/performer/composer in the track\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %t : The title\n" +" %Y : The year 19xx or 20xx\n" +" %% : a % \n" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track\n" +" %S : Number of seconds in the CD\n" +" %t : The track title or MRL if no title\n" +" %% : a % \n" +msgstr "" +"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" +"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" +" %M : The current MRL\n" +" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" +" %n : The number of tracks on the CD\n" +" %T : The track number\n" +" %s : Number of seconds in this track \n" +" %% : a % \n" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:101 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:103 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:114 +msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Audio PID" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:125 +#, fuzzy +msgid "Additional debug" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:130 +msgid "Caching value in microseconds" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:135 +#, fuzzy +msgid "Number of blocks per CD read" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:140 +#, fuzzy +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:145 +msgid "Use CD audio controls and output?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:146 +msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +#, fuzzy +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:161 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:175 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 +#, fuzzy +msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:182 +msgid "CDDB lookups" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 +msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 +#, fuzzy +msgid "CDDB server" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:189 +msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 +#, fuzzy +msgid "CDDB server port" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 +msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 +msgid "email address reported to CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:203 +msgid "Cache CDDB lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 +msgid "If set cache CDDB information about this CD" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:208 +msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:209 +msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:214 +#, fuzzy +msgid "CDDB server timeout" +msgstr "Artist" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 +msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 +msgid "Directory to cache CDDB requests" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:225 +msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:226 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 +#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 +#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 +#: modules/gui/macosx/open.m:424 +#, fuzzy +msgid "Disc" +msgstr "Disable" + +#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/access/cdda/info.c:336 +msgid "Media Catalog Number (MCN)" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 +#, fuzzy +msgid "Tracks" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/access/cdda/info.c:399 +#, fuzzy +msgid "MRL" +msgstr "URL" + +#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 +#, c-format +msgid "Track %i" +msgstr "" + +#: modules/access/dc1394.c:67 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "no input\n" + +#: modules/access/directory.c:77 +msgid "Subdirectory behavior" +msgstr "Subdirectory behaviour" + +#: modules/access/directory.c:79 +msgid "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" +msgstr "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" + +#: modules/access/directory.c:86 +#, fuzzy +msgid "collapse" +msgstr "Scope" + +#: modules/access/directory.c:86 +#, fuzzy +msgid "expand" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access/directory.c:88 +msgid "Ignored extensions" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:90 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/directory.c:99 +#, fuzzy +msgid "Standard filesystem directory input" +msgstr "Transcode stream output" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Cable" +msgstr "Disable" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 +msgid "Antenna" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "FM radio" +msgstr "Audio" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "AM radio" +msgstr "Audio" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +msgid "DSS" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " +"millisecondss." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " +"value should be set in milliseconds units." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Video device name" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 +msgid "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." +msgstr "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169 +#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Audio device name" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. " +msgstr "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Video title" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." +msgstr "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a " +"standard size (cif, d1, ...) or x" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86 +#: modules/access/v4l.c:89 +#, fuzzy +msgid "Video input chroma format" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Video input frame rate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +msgstr "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 +msgid "Device properties" +msgstr "Device properties" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +msgstr "" +"Show the properties dialogue of the selected device before starting the " +"stream." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Tuner properties" +msgstr "Device properties" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Tuner TV Channel" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +msgid "Tuner country code" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 +msgid "" +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 +msgid "Tuner input type" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Video input pin" +msgstr "Options" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 +msgid "" +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Audio input pin" +msgstr "Audio CD input" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Video output pin" +msgstr "Video output URL" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Audio output pin" +msgstr "Audio output URL" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "AM Tuner mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 +msgid "" +"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " +"or DSS (4)." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Number of audio channels" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 +msgid "" +"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 +#, fuzzy +msgid "Audio sample rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 +msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Audio bits per sample" +msgstr "Bits per sample" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 +msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "DirectShow" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "DirectShow input" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 +#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 +#: modules/video_output/msw/directx.c:177 +#, fuzzy +msgid "Refresh list" +msgstr "Preferred codecs list" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Interlingue" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "Capturing failed" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 +#, c-format +msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." +msgstr "" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:132 +msgid "Modulation type for front-end device." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:153 +msgid "HTTP Host address" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:155 +msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:157 +#, fuzzy +msgid "HTTP user name" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/dvb/access.c:159 +msgid "" +"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:162 +msgid "HTTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:164 +msgid "" +"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:167 +msgid "HTTP ACL" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:169 +msgid "" +"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " +"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 +#: modules/control/http/http.c:55 +#, fuzzy +msgid "Certificate file" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/access/dvb/access.c:174 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 +#: modules/control/http/http.c:58 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:178 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 +#: modules/control/http/http.c:60 +#, fuzzy +msgid "Root CA file" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/dvb/access.c:181 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 +#: modules/control/http/http.c:63 +#, fuzzy +msgid "CRL file" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/dvb/access.c:185 +msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:189 +msgid "DVB input with v4l2 support" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:241 +#, fuzzy +msgid "HTTP server" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/dvb/access.c:733 +#, fuzzy +msgid "Input syntax is deprecated" +msgstr "Next file" + +#: modules/access/dvb/access.c:734 +msgid "" +"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " +"the new syntax." +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:780 +#, fuzzy +msgid "Illegal Polarization" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/access/dvb/access.c:781 +#, c-format +msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:73 +#, fuzzy +msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/dv.c:77 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +msgstr "" + +#: modules/access/dv.c:78 +msgid "dv" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 +msgid "DVD angle" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 +#, fuzzy +msgid "Default DVD angle." +msgstr "Next file" + +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 +#, fuzzy +msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/dvdnav.c:76 +msgid "Start directly in menu" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:78 +msgid "" +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:87 +msgid "DVD with menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdnav.c:88 +#, fuzzy +msgid "DVDnav Input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 +#, fuzzy +msgid "Playback failure" +msgstr "Backwards" + +#: modules/access/dvdnav.c:305 +msgid "" +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:81 +msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:83 +msgid "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." +msgstr "" +"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" +"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " +"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " +"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " +"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " +"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n" +"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " +"instantly, which allows us to check them often.\n" +"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at " +"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " +"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" +"The default method is: key." + +#: modules/access/dvdread.c:99 +#, fuzzy +msgid "title" +msgstr "Title" + +#: modules/access/dvdread.c:99 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:105 +msgid "DVD without menus" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:106 +msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/access/dvdread.c:512 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read block %d." +msgstr "" + +#: modules/access/dvdread.c:574 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." +msgstr "" + +#: modules/access/eyetv.m:56 +#, fuzzy +msgid "Channel number" +msgstr "Channels" + +#: modules/access/eyetv.m:58 +msgid "" +"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " +"for Composite input" +msgstr "" + +#: modules/access/eyetv.m:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/eyetv.m:68 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Access modules" + +#: modules/access/fake.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140 +#, fuzzy +msgid "Framerate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46 +#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:52 +msgid "" +"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " +"(default 0)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:54 +#, fuzzy +msgid "Duration in ms" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/fake.c:56 +msgid "" +"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " +"meaning that the stream is unlimited)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/access/fake.c:61 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/file.c:86 +#, fuzzy +msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/file.c:90 +#, fuzzy +msgid "File input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 +#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Title" + +#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364 +#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214 +#, fuzzy +msgid "File reading failed" +msgstr "Video title" + +#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215 +#, fuzzy +msgid "VLC could not read the file." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\"." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 +msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 +msgid "" +"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " +"seconds." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth" +msgstr "Next file" + +#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth limiter" +msgstr "Next file" + +#: modules/access_filter/dump.c:42 +msgid "Force use of dump module" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:43 +msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:46 +msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/dump.c:47 +msgid "" +"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " +"megabyte were performed." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/record.c:48 +#, fuzzy +msgid "Record directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access_filter/record.c:50 +#, fuzzy +msgid "Directory where the record will be stored." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_filter/record.c:339 +#, fuzzy +msgid "Recording" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_filter/record.c:341 +#, fuzzy +msgid "Recording done" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:53 +#, fuzzy +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "Options" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:55 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the size of the temporary files that will be used to store the " +"timeshifted streams." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_filter/timeshift.c:57 +#, fuzzy +msgid "Timeshift directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:58 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:60 +msgid "Force use of the timeshift module" +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:61 +msgid "" +"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " +"control pace or pause." +msgstr "" + +#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Options" + +#: modules/access/ftp.c:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/ftp.c:61 +msgid "FTP user name" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 +#, fuzzy +msgid "User name that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:64 +msgid "FTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 +#, fuzzy +msgid "Password that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:67 +#, fuzzy +msgid "FTP account" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/ftp.c:68 +#, fuzzy +msgid "Account that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/ftp.c:73 +#, fuzzy +msgid "FTP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/ftp.c:90 +#, fuzzy +msgid "FTP upload output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206 +#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224 +#, fuzzy +msgid "Network interaction failed" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/ftp.c:136 +msgid "VLC could not connect with the given server." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:146 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:207 +msgid "Your account was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:217 +msgid "Your password was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/ftp.c:225 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/gnomevfs.c:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/gnomevfs.c:53 +#, fuzzy +msgid "GnomeVFS input" +msgstr "no input\n" + +#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:67 +#, fuzzy +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" +"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." +msgstr "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." + +#: modules/access/http.c:71 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy password" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:73 +msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/http.c:80 +#, fuzzy +msgid "HTTP user agent" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/http.c:81 +#, fuzzy +msgid "User agent that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." + +#: modules/access/http.c:84 +#, fuzzy +msgid "Auto re-connect" +msgstr "Settings…" + +#: modules/access/http.c:86 +msgid "" +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:89 +#, fuzzy +msgid "Continuous stream" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access/http.c:90 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:95 +#, fuzzy +msgid "Forward Cookies" +msgstr "Backwards" + +#: modules/access/http.c:96 +msgid "Forward Cookies Across http redirections " +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:99 +#, fuzzy +msgid "HTTP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:101 +msgid "HTTP(S)" +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:446 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." +msgstr "" + +#: modules/access/http.c:450 +#, fuzzy +msgid "HTTP authentication" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/access/jack.c:64 +msgid "" +"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:66 +#, fuzzy +msgid "Pace" +msgstr "Date" + +#: modules/access/jack.c:68 +msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:69 +#, fuzzy +msgid "Auto Connection" +msgstr "Settings…" + +#: modules/access/jack.c:71 +msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." +msgstr "" + +#: modules/access/jack.c:74 +#, fuzzy +msgid "JACK audio input" +msgstr "File audio output" + +#: modules/access/jack.c:76 +#, fuzzy +msgid "JACK Input" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/access/mmap.c:42 +msgid "Use file memory mapping" +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:44 +msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:54 +msgid "MMap" +msgstr "" + +#: modules/access/mmap.c:55 +#, fuzzy +msgid "Memory-mapped file input" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access/mms/mms.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/mms/mms.c:54 +msgid "Force selection of all streams" +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:56 +msgid "" +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:59 +#, fuzzy +msgid "Maximum bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access/mms/mms.c:61 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." +msgstr "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." + +#: modules/access/mms/mms.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP/UDP timeout (ms)" +msgstr "Title" + +#: modules/access/mms/mms.c:70 +msgid "" +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " +"Note that there will be 10 retries before completely giving up." +msgstr "" + +#: modules/access/mms/mms.c:74 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +msgstr "" + +#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 +#, fuzzy +msgid "Dummy stream output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:64 +msgid "Append to file" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_output/file.c:65 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +msgstr "" + +#: modules/access_output/file.c:69 +msgid "File stream output" +msgstr "File stream output" + +#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:66 +#, fuzzy +msgid "User name that will be requested to access the stream." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:69 +#, fuzzy +msgid "Password that will be requested to access the stream." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/access_output/http.c:71 +#, fuzzy +msgid "Mime" +msgstr "Title" + +#: modules/access_output/http.c:72 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:75 +#, fuzzy +msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:87 +msgid "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don’t have one." + +#: modules/access_output/http.c:90 +msgid "Advertise with Bonjour" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:91 +msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:95 +msgid "HTTP stream output" +msgstr "HTTP stream output" + +#: modules/access_output/rtmp.c:44 +#, fuzzy +msgid "Active TCP connection" +msgstr "Settings…" + +#: modules/access_output/rtmp.c:46 +msgid "" +"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " +"an incoming connection." +msgstr "" + +#: modules/access_output/rtmp.c:55 +#, fuzzy +msgid "RTMP stream output" +msgstr "HTTP stream output" + +#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 +#, fuzzy +msgid "RTMP" +msgstr "TCP" + +#: modules/access_output/shout.c:63 +#, fuzzy +msgid "Stream name" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access_output/shout.c:64 +msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:67 +#, fuzzy +msgid "Stream description" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access_output/shout.c:68 +msgid "Description of the stream content or information about your channel." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:71 +#, fuzzy +msgid "Stream MP3" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/access_output/shout.c:72 +msgid "" +"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " +"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " +"shoutcast/icecast server." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:81 +#, fuzzy +msgid "Genre description" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access_output/shout.c:82 +msgid "Genre of the content. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:84 +#, fuzzy +msgid "URL description" +msgstr "Description" + +#: modules/access_output/shout.c:85 +msgid "URL with information about the stream or your channel. " +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:92 +#, fuzzy +msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211 +#: modules/access/v4l.c:126 +#, fuzzy +msgid "Samplerate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access_output/shout.c:95 +#, fuzzy +msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:97 +#, fuzzy +msgid "Number of channels" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access_output/shout.c:98 +#, fuzzy +msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:100 +msgid "Ogg Vorbis Quality" +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:101 +#, fuzzy +msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:103 +#, fuzzy +msgid "Stream public" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access_output/shout.c:104 +msgid "" +"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " +"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " +"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." +msgstr "" + +#: modules/access_output/shout.c:110 +#, fuzzy +msgid "IceCAST output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 +#: modules/demux/live555.cpp:74 +msgid "Caching value (ms)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access_output/udp.c:72 +msgid "Group packets" +msgstr "Group packets" + +#: modules/access_output/udp.c:73 +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " +"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " +"the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:80 +msgid "UDP stream output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access/pvr.c:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/pvr.c:65 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr.c:66 +#, fuzzy +msgid "PVR video device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr.c:68 +#, fuzzy +msgid "Radio device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/access/pvr.c:69 +#, fuzzy +msgid "PVR radio device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Norm" +msgstr "Random" + +#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 +msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101 +#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:76 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 +#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Right" + +#: modules/access/pvr.c:80 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230 +#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:747 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 +msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108 +#: modules/access/v4l.c:141 +msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:90 +#, fuzzy +msgid "Key interval" +msgstr "XOSD interface" + +#: modules/access/pvr.c:91 +msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:93 +#, fuzzy +msgid "B Frames" +msgstr "Choose file" + +#: modules/access/pvr.c:94 +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:98 +msgid "Bitrate to use (-1 for default)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:100 +#, fuzzy +msgid "Bitrate peak" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/access/pvr.c:101 +msgid "Peak bitrate in VBR mode." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:103 +#, fuzzy +msgid "Bitrate mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/pvr.c:104 +#, fuzzy +msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/access/pvr.c:106 +#, fuzzy +msgid "Audio bitmask" +msgstr "Audio bitrate" + +#: modules/access/pvr.c:107 +msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189 +#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:111 +msgid "Audio volume (0-65535)." +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Channels" + +#: modules/access/pvr.c:114 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Author" + +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +#: modules/access/v4l.c:147 +msgid "SECAM" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +#: modules/access/v4l.c:147 +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 +#: modules/access/v4l.c:147 +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:123 +msgid "vbr" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:123 +msgid "cbr" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:128 +msgid "PVR" +msgstr "" + +#: modules/access/pvr.c:129 +msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +msgstr "" + +#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 +msgid "Quicktime Capture" +msgstr "" + +#: modules/access/qtcapture.m:226 +#, fuzzy +msgid "No Input device found" +msgstr "no input\n" + +#: modules/access/qtcapture.m:227 +msgid "" +"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " +"check your connectors and drivers." +msgstr "" + +#: modules/access/rtmp/access.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/rtmp/access.c:52 +#, fuzzy +msgid "RTMP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/rtsp/access.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 +msgid "Real RTSP" +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:98 +#, fuzzy +msgid "Connection failed" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/rtsp/access.c:99 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." +msgstr "" + +#: modules/access/rtsp/access.c:232 +#, fuzzy +msgid "Session failed" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access/rtsp/access.c:233 +msgid "The requested RTSP session could not be established." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in milliseconds units." + +#: modules/access/screen/screen.c:45 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the capture." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/screen/screen.c:48 +#, fuzzy +msgid "Capture fragment size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/access/screen/screen.c:50 +msgid "" +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 +#, fuzzy +msgid "Subscreen top left corner" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/access/screen/screen.c:57 +#, fuzzy +msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." + +#: modules/access/screen/screen.c:61 +#, fuzzy +msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." + +#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 +msgid "Subscreen width" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 +#, fuzzy +msgid "Subscreen height" +msgstr "Next file" + +#: modules/access/screen/screen.c:71 +msgid "Follow the mouse" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:73 +msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:86 +msgid "Screen Input" +msgstr "" + +#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 +#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 +#: modules/gui/macosx/vout.m:214 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Scope" + +#: modules/access/smb.c:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/smb.c:68 +#, fuzzy +msgid "SMB user name" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/smb.c:71 +msgid "SMB password" +msgstr "" + +#: modules/access/smb.c:74 +#, fuzzy +msgid "SMB domain" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/smb.c:75 +#, fuzzy +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/smb.c:80 +#, fuzzy +msgid "SMB input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/tcp.c:43 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/tcp.c:50 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: modules/access/tcp.c:51 +msgid "TCP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/udp.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/udp.c:58 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + +#: modules/access/udp.c:59 +#, fuzzy +msgid "UDP input" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "Device name" +msgstr "Video Device" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " +"be used." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705 +#: modules/stream_out/standard.c:100 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88 +msgid "" +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " +"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " +"I420, I411, I410, MJPG)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 +msgid "Input of the card to use (see debug)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301 +#, fuzzy +msgid "Audio input" +msgstr "Audio CD input" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 +#, fuzzy +msgid "IO Method" +msgstr "Audio output access method" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 +msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:103 +msgid "Force width (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 +msgid "Force height (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 +#, fuzzy +msgid "Reset v4l2 controls" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 +msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 +#, fuzzy +msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 +#, fuzzy +msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 +msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115 +#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 +msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 +#, fuzzy +msgid "Black level" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 +msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 +msgid "Auto white balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 +msgid "" +"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " +"v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:133 +msgid "Do white balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 +msgid "" +"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " +"(if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +msgid "Red balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 +msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 +msgid "Blue balance" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 +msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 +msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148 +msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 +#, fuzzy +msgid "Auto gain" +msgstr "Author" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 +msgid "" +"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:153 +#, fuzzy +msgid "Gain" +msgstr "Grey" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 +msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156 +msgid "Horizontal flip" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 +msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:159 +#, fuzzy +msgid "Vertical flip" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 +msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:162 +msgid "Horizontal centering" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 +msgid "" +"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 +#, fuzzy +msgid "Vertical centering" +msgstr "Text rendering" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 +msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " +"will be used for OSS." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " +"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180 +#, fuzzy +msgid "Audio method" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183 +msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186 +msgid "" +"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " +"or OSS (ALSA is preferred)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191 +#, fuzzy +msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 +#, fuzzy +msgid "Balance" +msgstr "Date" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:194 +#, fuzzy +msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 +#, fuzzy +msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69 +#, fuzzy +msgid "Bass" +msgstr "Backwards" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200 +#, fuzzy +msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 +#, fuzzy +msgid "Treble" +msgstr "Disable" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 +#, fuzzy +msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 +msgid "Loudness" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 +#, fuzzy +msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131 +#, fuzzy +msgid "Capture the audio stream in stereo." +msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:219 +#, fuzzy +msgid "v4l2 driver controls" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:221 +msgid "" +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 +#, fuzzy +msgid "Tuner id" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 +msgid "Tuner id (see debug output)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 +#, fuzzy +msgid "Audio mode" +msgstr "Audio CD device" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:235 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251 +msgid "READ" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251 +msgid "MMAP" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251 +msgid "USERPTR" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189 +#: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227 +#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185 +#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260 +msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261 +msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262 +msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 +msgid "Primary language left, Secondary language right" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux2" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux2 input" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280 +#, fuzzy +msgid "Video input" +msgstr "Options" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124 +msgid "Tuner" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:324 +msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:382 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3136 +#, fuzzy +msgid "Reset controls to default" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/access/v4l.c:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/v4l.c:83 +msgid "" +"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " +"device will be used." +msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l.c:87 +msgid "" +"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " +"device will be used." +msgstr "" +"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio " +"device will be used." + +#: modules/access/v4l.c:91 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" +msgstr "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" + +#: modules/access/v4l.c:98 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:103 +#, fuzzy +msgid "Audio Channel" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/access/v4l.c:105 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:107 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:110 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:114 +#, fuzzy +msgid "Brightness of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:117 +#, fuzzy +msgid "Hue of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83 +#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 +#: modules/video_filter/rss.c:154 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/v4l.c:120 +#, fuzzy +msgid "Color of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:123 +#, fuzzy +msgid "Contrast of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:125 +#, fuzzy +msgid "Tuner to use, if there are several ones." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/v4l.c:128 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:132 +msgid "MJPEG" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:134 +#, fuzzy +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/v4l.c:135 +#, fuzzy +msgid "Decimation" +msgstr "Description" + +#: modules/access/v4l.c:137 +msgid "Decimation level for MJPEG streams" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:138 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l.c:139 +#, fuzzy +msgid "Quality of the stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access/v4l.c:150 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux" +msgstr "Video" + +#: modules/access/v4l.c:151 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux input" +msgstr "Video" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:48 +#, fuzzy +msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 +#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 +#, fuzzy +msgid "VCD input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:59 +msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:110 +msgid "The above message had unknown log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:136 +msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 +#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 +#: modules/access/vcdx/info.c:295 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 +msgid "Segments" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 +#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 +#: modules/demux/mkv.cpp:5399 +#, fuzzy +msgid "Segment" +msgstr "Resolution" + +#: modules/access/vcdx/access.c:538 +msgid "LID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:93 +#, fuzzy +msgid "VCD Format" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/access/vcdx/info.c:96 +#, fuzzy +msgid "Preparer" +msgstr "Date" + +#: modules/access/vcdx/info.c:97 +msgid "Vol #" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:98 +msgid "Vol max #" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:99 +msgid "Volume Set" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:102 +#, fuzzy +msgid "System Id" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/access/vcdx/info.c:104 +msgid "Entries" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:125 +msgid "First Entry Point" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:129 +msgid "Last Entry Point" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "Track size (in sectors)" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 +#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 +#, fuzzy +msgid "type" +msgstr "Type" + +#: modules/access/vcdx/info.c:142 +#, fuzzy +msgid "end" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access/vcdx/info.c:145 +#, fuzzy +msgid "play list" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/access/vcdx/info.c:156 +#, fuzzy +msgid "extended selection list" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/access/vcdx/info.c:157 +#, fuzzy +msgid "selection list" +msgstr "Resolution" + +#: modules/access/vcdx/info.c:169 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 +#: modules/access/vcdx/info.c:320 +msgid "List ID" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 +msgid "(Super) Video CD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 +#, fuzzy +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +msgid "Use playback control?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 +#, fuzzy +msgid "Show extended VCD info?" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 +#, fuzzy +msgid "Dolby Surround decoder" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 +#, fuzzy +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +msgstr "" +"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front " +"left speaker and listener in meters." + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 +msgid "Compensate delay" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 +#, fuzzy +msgid "No decoding of Dolby Surround" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." +msgstr "" +"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 +#, fuzzy +msgid "Headphone virtual spatialization effect" +msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 +#, fuzzy +msgid "Headphone effect" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 +#, fuzzy +msgid "Use downmix algorithm" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " +"speakers." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 +#, fuzzy +msgid "Select channel to keep" +msgstr "Audio channels" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 +msgid "" +"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " +"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +#, fuzzy +msgid "Left rear" +msgstr "Left" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 +#, fuzzy +msgid "Right rear" +msgstr "Right" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 +#, fuzzy +msgid "Left front" +msgstr "Left" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 +msgid "audio filter for simple channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97 +msgid "A/52 dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86 +msgid "" +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104 +#, fuzzy +msgid "Enable internal upmixing" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119 +#, fuzzy +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84 +msgid "DTS dynamic range compression" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 +msgid "Fixed point audio format conversions" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 +msgid "Floating-point audio format conversions" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 +#, fuzzy +msgid "Equalizer preset" +msgstr "visualiser" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 +#, fuzzy +msgid "Preset to use for the equalizer." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 +msgid "Bands gain" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" +"2 0\"." +msgstr "" +"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 " +"0”" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 +msgid "Two pass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 +#, fuzzy +msgid "Global gain" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 +#, fuzzy +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." +msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)" + +#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 +#, fuzzy +msgid "Equalizer with 10 bands" +msgstr "visualiser" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#, fuzzy +msgid "Flat" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 +msgid "Classical" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Club" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 +#, fuzzy +msgid "Dance" +msgstr "Date" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +#, fuzzy +msgid "Headphones" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Large Hall" +msgstr "Language" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Live" +msgstr "Title" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Date" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 +msgid "Pop" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 +msgid "Reggae" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 +msgid "Rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 +msgid "Ska" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#, fuzzy +msgid "Soft" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 +msgid "Techno" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/format.c:205 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:70 +#, fuzzy +msgid "Number of audio buffers" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:71 +msgid "" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:76 +#, fuzzy +msgid "Max level" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:77 +msgid "" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Volume normalizer" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 +#, fuzzy +msgid "Parametric Equalizer" +msgstr "Equaliser" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 +msgid "Low freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 +msgid "Low freq gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +msgid "High freq (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 +msgid "High freq gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "Freq 1 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 +msgid "Freq 1 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 +msgid "Freq 1 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 2 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 +msgid "Freq 2 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 +msgid "Freq 2 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +msgid "Freq 3 (Hz)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 +msgid "Freq 3 gain (dB)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 +msgid "Freq 3 Q" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 +msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 +msgid "Audio filter for ugly resampling" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 +msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 +#, fuzzy +msgid "Scaletempo" +msgstr "Scope" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Stride Length" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Length in milliseconds to output each stride" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Overlap Length" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Percentage of stride to overlap" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +#, fuzzy +msgid "Search Length" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "spatializer" +msgstr "visualiser filter" + +#: modules/audio_mixer/float32.c:50 +msgid "Float32 audio mixer" +msgstr "Float32 audio mixer" + +#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 +msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer" + +#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 +#, fuzzy +msgid "Trivial audio mixer" +msgstr "Float32 audio mixer" + +#: modules/audio_output/alsa.c:88 +msgid "default" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:108 +#, fuzzy +msgid "ALSA audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/alsa.c:112 +#, fuzzy +msgid "ALSA Device Name" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 +#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421 +#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393 +#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 +#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: modules/gui/macosx/intf.m:559 +msgid "Audio Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499 +#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418 +#: modules/audio_output/waveout.c:500 +msgid "2 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592 +#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550 +msgid "A/52 over S/PDIF" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:326 +#, fuzzy +msgid "No Audio Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/alsa.c:327 +msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 +#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 +#, fuzzy +msgid "Audio output failed" +msgstr "Audio output URL" + +#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/audio_output/alsa.c:474 +#, c-format +msgid "The audio device \"%s\" is already in use." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/alsa.c:964 +msgid "Unknown soundcard" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/arts.c:66 +#, fuzzy +msgid "aRts audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/auhal.c:132 +msgid "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." +msgstr "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." + +#: modules/audio_output/auhal.c:138 +#, fuzzy +msgid "HAL AudioUnit output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/auhal.c:247 +msgid "" +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:431 +#, fuzzy +msgid "Audio device is not configured" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/auhal.c:432 +msgid "" +"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " +"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/auhal.c:1014 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110 +#, fuzzy +msgid "Output device" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/directx.c:221 +msgid "" +"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " +"default device appears as 0 AND another number)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155 +#, fuzzy +msgid "Use float32 output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/directx.c:229 +#, fuzzy +msgid "DirectX audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426 +msgid "3 Front 2 Rear" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/esd.c:70 +#, fuzzy +msgid "EsounD audio output" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/audio_output/esd.c:73 +#, fuzzy +msgid "Esound server" +msgstr "Genre" + +#: modules/audio_output/file.c:83 +#, fuzzy +msgid "Output format" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/audio_output/file.c:84 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:87 +#, fuzzy +msgid "Number of output channels" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/audio_output/file.c:88 +msgid "" +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:91 +msgid "Add WAVE header" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:92 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/file.c:109 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/file.c:110 +#, fuzzy +msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/audio_output/file.c:113 +msgid "File audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Roku HD1000 audio output" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/audio_output/jack.c:68 +msgid "Automatically connect to writable clients" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:70 +msgid "" +"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " +"writable JACK clients found." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:74 +msgid "Connect to clients matching" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:76 +msgid "" +"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " +"regular expression will be considered for connection." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/jack.c:84 +#, fuzzy +msgid "JACK audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/oss.c:103 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/oss.c:105 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." +msgstr "" +"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." + +#: modules/audio_output/oss.c:111 +#, fuzzy +msgid "UNIX OSS audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/oss.c:116 +msgid "OSS DSP device" +msgstr "OSS DSP device" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:111 +msgid "Portaudio identifier for the output device" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/portaudio.c:115 +#, fuzzy +msgid "PORTAUDIO audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:359 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1015 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039 +msgid "VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/pulse.c:97 +#, fuzzy +msgid "Pulseaudio audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/sdl.c:69 +#, fuzzy +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/audio_output/waveout.c:148 +msgid "Microsoft Soundmapper" +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:159 +#, fuzzy +msgid "Select Audio Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/audio_output/waveout.c:160 +msgid "" +"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " +"VLC restart to apply." +msgstr "" + +#: modules/audio_output/waveout.c:163 +#, fuzzy +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Next file" + +#: modules/audio_output/waveout.c:167 +#, fuzzy +msgid "Win32 waveOut extension output" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/audio_output/waveout.c:479 +msgid "5.1" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:98 +msgid "A/52 parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/a52.c:105 +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "A/52 audio packetiser" + +#: modules/codec/adpcm.c:48 +#, fuzzy +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/codec/araw.c:49 +#, fuzzy +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/araw.c:58 +msgid "Raw audio encoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +msgid "Non-ref" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +msgid "Bidir" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 +msgid "Non-key" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +msgid "rd" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +#, fuzzy +msgid "bits" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 +#, fuzzy +msgid "simple" +msgstr "Title" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 +msgid "" +"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " +"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " +"MJPEG and other codecs" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 +#, fuzzy +msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg audio/video decoder" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 +#, fuzzy +msgid "Decoding" +msgstr "Append to file" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg audio/video encoder" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 +#, fuzzy +msgid "Direct rendering" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 +msgid "Error resilience" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 +msgid "" +"Ffmpeg can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 +msgid "Workaround bugs" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 +msgid "" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" +"\", enter 40." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 +#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 +msgid "Hurry up" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 +msgid "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +msgstr "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 +msgid "Skip frame (default=0)" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 +msgid "" +"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" +"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 +msgid "Skip idct (default=0)" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 +msgid "" +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " +"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 +#, fuzzy +msgid "Debug mask" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 +msgid "Set ffmpeg debug mask" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 +msgid "Visualize motion vectors" +msgstr "Visualise motion vectors" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 +#, fuzzy +msgid "" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." +msgstr "" +"Set motion vectors visualisation mask.\n" +"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualise backward predicted MVs of B frames" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 +msgid "Low resolution decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 +msgid "" +"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " +"processing power" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 +msgid "Ratio of key frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 +#, fuzzy +msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 +msgid "Ratio of B frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 +#, fuzzy +msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 +#, fuzzy +msgid "Video bitrate tolerance" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 +#, fuzzy +msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 +#, fuzzy +msgid "Interlaced encoding" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 +#, fuzzy +msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 +#, fuzzy +msgid "Interlaced motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 +#, fuzzy +msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 +#, fuzzy +msgid "Pre-motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 +#, fuzzy +msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 +msgid "Rate control buffer size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 +msgid "" +"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " +"rate control, but will cause a delay in the stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 +msgid "Rate control buffer aggressiveness" +msgstr "Rate control buffer aggressiveness" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 +#, fuzzy +msgid "Rate control buffer aggressiveness." +msgstr "Rate control buffer aggressiveness" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 +msgid "I quantization factor" +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 +#, fuzzy +msgid "" +"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " +"same qscale for I and P frames)." +msgstr "" +"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P " +"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324 +#: modules/demux/mod.c:75 +#, fuzzy +msgid "Noise reduction" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 +msgid "" +"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " +"bitrate, at the expense of lower quality frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 quantization matrix" +msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " +"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " +"standard MPEG2 decoders." +msgstr "" +"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This " +"generally yields a better looking picture, while still retaining the " +"compatibility with standard MPEG-2 decoders." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 +msgid "Quality level" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 +msgid "" +"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " +"encoding very much)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 +msgid "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder's task." +msgstr "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder’s task." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 +msgid "Minimum video quantizer scale" +msgstr "Minimum video quantiser scale" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 +#, fuzzy +msgid "Minimum video quantizer scale." +msgstr "Minimum video quantiser scale" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 +msgid "Maximum video quantizer scale" +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 +#, fuzzy +msgid "Maximum video quantizer scale." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 +#, fuzzy +msgid "Trellis quantization" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 +#, fuzzy +msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +msgstr "" +"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " +"coefficients)." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 +#, fuzzy +msgid "Fixed quantizer scale" +msgstr "Minimum video quantiser scale" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 +msgid "" +"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " +"255.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 +msgid "Strict standard compliance" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 +msgid "" +"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 +msgid "Luminance masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 +msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 +msgid "Darkness masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 +msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 +msgid "Motion masking" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " +"(default: 0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 +#, fuzzy +msgid "Border masking" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " +"0.0)." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 +msgid "Luminance elimination" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 +msgid "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." +msgstr "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 +#, fuzzy +msgid "Chrominance elimination" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 +msgid "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." +msgstr "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 +#, fuzzy +msgid "Specify AAC audio profile to use" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 +msgid "" +"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " +"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " +"(default: main)" +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249 +#, c-format +msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." +msgstr "" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:664 modules/codec/avcodec/encoder.c:673 +#, fuzzy +msgid "VLC could not open the encoder." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/codec/cc.c:64 +msgid "CC 608/708" +msgstr "" + +#: modules/codec/cc.c:65 +#, fuzzy +msgid "Closed Captions decoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/cdg.c:86 +#, fuzzy +msgid "CDG video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/cinepak.c:43 +#, fuzzy +msgid "Cinepak video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 +#, fuzzy +msgid "CMML annotations decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 +#, fuzzy +msgid "Subtitles (advanced)" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/csri.c:53 +msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" +msgstr "" + +#: modules/codec/cvdsub.c:51 +msgid "CVD subtitle decoder" +msgstr "CVD subtitle decoder" + +#: modules/codec/cvdsub.c:56 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser" + +#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 +#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173 +#, fuzzy +msgid "Encoding quality" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/codec/dirac.c:74 +#, fuzzy +msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/dirac.c:79 +#, fuzzy +msgid "Dirac video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dirac.c:85 +#, fuzzy +msgid "Dirac video encoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 +#, fuzzy +msgid "DirectMedia Object decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 +#, fuzzy +msgid "DirectMedia Object encoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/dts.c:100 +msgid "DTS parser" +msgstr "" + +#: modules/codec/dts.c:105 +msgid "DTS audio packetizer" +msgstr "DTS audio packetiser" + +#: modules/codec/dvbsub.c:56 +#, fuzzy +msgid "Decoding X coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:57 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#, fuzzy +msgid "Decoding Y coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:60 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:62 +#, fuzzy +msgid "Subpicture position" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/dvbsub.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: modules/codec/dvbsub.c:68 +#, fuzzy +msgid "Encoding X coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:69 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:70 +#, fuzzy +msgid "Encoding Y coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:71 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +msgstr "" + +#: modules/codec/dvbsub.c:91 +msgid "DVB subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/dvbsub.c:104 +#, fuzzy +msgid "DVB subtitles encoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/faad.c:44 +#, fuzzy +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/codec/faad.c:389 +msgid "AAC extension" +msgstr "" + +#: modules/codec/faad.c:393 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 +#: modules/video_output/image.c:86 +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/fake.c:55 +msgid "Path of the image file for fake input." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Reload image file" +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/fake.c:58 +#, fuzzy +msgid "Reload image file every n seconds." +msgstr "Next file" + +#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 +#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#, fuzzy +msgid "Output video width." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 +#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#, fuzzy +msgid "Output video height." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 +#, fuzzy +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/fake.c:67 +msgid "Consider width and height as maximum values." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:68 +#, fuzzy +msgid "Background aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/fake.c:70 +msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 +msgid "Deinterlace video" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:73 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace the image after loading it." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace module" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:76 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace module to use." +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 +msgid "Chroma used." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 +msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." +msgstr "" + +#: modules/codec/fake.c:90 +#, fuzzy +msgid "Fake video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/flac.c:186 +msgid "Flac audio decoder" +msgstr "Flac audio decoder" + +#: modules/codec/flac.c:191 +msgid "Flac audio encoder" +msgstr "Flac audio encoder" + +#: modules/codec/flac.c:197 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Flac audio packetiser" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:33 +msgid "Sound fonts (required)" +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:35 +msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." +msgstr "" + +#: modules/codec/fluidsynth.c:41 +msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 +#, fuzzy +msgid "Formatted Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/kate.c:106 +msgid "" +"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " +"can choose to disable all formatting." +msgstr "" + +#: modules/codec/kate.c:112 +#, fuzzy +msgid "Kate" +msgstr "Date" + +#: modules/codec/kate.c:113 +#, fuzzy +msgid "Kate text subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/kate.c:122 +#, fuzzy +msgid "Kate text subtitles packetizer" +msgstr "DVD subtitles packetiser" + +#: modules/codec/kate.c:731 +#, fuzzy +msgid "Kate comment" +msgstr "Spectrum" + +#: modules/codec/libass.c:54 +#, fuzzy +msgid "Subtitle renderers using libass" +msgstr "Subtitle demuxer settings" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:102 +#, fuzzy +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/codec/lpcm.c:88 +msgid "Linear PCM audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/codec/lpcm.c:93 +msgid "Linear PCM audio packetizer" +msgstr "Linear PCM audio packetiser" + +#: modules/codec/mash.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Video decoder using openmash" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" +msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" + +#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" + +#: modules/codec/png.c:59 +#, fuzzy +msgid "PNG video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/quicktime.c:68 +#, fuzzy +msgid "QuickTime library decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/rawvideo.c:73 +msgid "Pseudo raw video decoder" +msgstr "Pseudo raw video decoder" + +#: modules/codec/rawvideo.c:80 +msgid "Pseudo raw video packetizer" +msgstr "Pseudo raw video packetiser" + +#: modules/codec/realaudio.c:65 +#, fuzzy +msgid "RealAudio library decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/realvideo.c:132 +#, fuzzy +msgid "RealVideo library decoder" +msgstr "Raw audio encoder" + +#: modules/codec/schroedinger.c:51 +#, fuzzy +msgid "Schroedinger video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/sdl_image.c:60 +#, fuzzy +msgid "SDL Image decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/sdl_image.c:61 +#, fuzzy +msgid "SDL_image video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/speex.c:115 +#, fuzzy +msgid "Speex audio decoder" +msgstr "Speex audio encoder" + +#: modules/codec/speex.c:120 +msgid "Speex audio packetizer" +msgstr "Speex audio packetiser" + +#: modules/codec/speex.c:125 +msgid "Speex audio encoder" +msgstr "Speex audio encoder" + +#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 +#, fuzzy +msgid "Speex comment" +msgstr "Spectrum" + +#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "Codec" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 +msgid "DVD subtitles packetizer" +msgstr "DVD subtitles packetiser" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 +#, fuzzy +msgid "Subtitles text encoding" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 +#, fuzzy +msgid "Set the encoding used in text subtitles" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 +#, fuzzy +msgid "Subtitles justification" +msgstr "Subtitle options" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 +#, fuzzy +msgid "Set the justification of subtitles" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 +#, fuzzy +msgid "UTF-8 subtitles autodetection" +msgstr "Subtitle auto-detection paths" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 +msgid "" +"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 +msgid "" +"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " +"but you can choose to disable all formatting." +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 +msgid "USFSubs" +msgstr "" + +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 +#, fuzzy +msgid "USF subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 +#, fuzzy +msgid "T.140 text encoder" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +#, fuzzy +msgid "Enable debug" +msgstr "Enable" + +#: modules/codec/svcdsub.c:50 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:55 +#, fuzzy +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" + +#: modules/codec/svcdsub.c:56 +#, fuzzy +msgid "SVCD subtitles" +msgstr "SVCD Subtitle %i" + +#: modules/codec/svcdsub.c:66 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" + +#: modules/codec/tarkin.c:80 +#, fuzzy +msgid "Tarkin decoder module" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/codec/telx.c:56 +#, fuzzy +msgid "Override page" +msgstr "visualiser" + +#: modules/codec/telx.c:57 +msgid "" +"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " +"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " +"usually 888 or 889)." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:62 +#, fuzzy +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/telx.c:63 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:66 +msgid "Workaround for France" +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:67 +msgid "" +"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " +"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " +"your subtitles don't appear." +msgstr "" + +#: modules/codec/telx.c:73 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175 +msgid "" +"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " +"particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/theora.c:104 +#, fuzzy +msgid "Theora video decoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/theora.c:110 +msgid "Theora video packetizer" +msgstr "Theora video packetiser" + +#: modules/codec/theora.c:115 +msgid "Theora video encoder" +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/theora.c:533 +msgid "Theora comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:57 +msgid "" +"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:60 +#, fuzzy +msgid "Stereo mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/twolame.c:61 +msgid "Handling mode for stereo streams" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:62 +#, fuzzy +msgid "VBR mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/twolame.c:64 +msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:65 +msgid "Psycho-acoustic model" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:67 +msgid "Integer from -1 (no model) to 4." +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:71 +msgid "Dual mono" +msgstr "" + +#: modules/codec/twolame.c:71 +#, fuzzy +msgid "Joint stereo" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/twolame.c:76 +#, fuzzy +msgid "Libtwolame audio encoder" +msgstr "Flac audio encoder" + +#: modules/codec/vorbis.c:177 +#, fuzzy +msgid "Maximum encoding bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/vorbis.c:179 +#, fuzzy +msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/vorbis.c:180 +#, fuzzy +msgid "Minimum encoding bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/vorbis.c:182 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " +"channel." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/codec/vorbis.c:183 +#, fuzzy +msgid "CBR encoding" +msgstr "Append to file" + +#: modules/codec/vorbis.c:185 +msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." +msgstr "" + +#: modules/codec/vorbis.c:189 +#, fuzzy +msgid "Vorbis audio decoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/vorbis.c:200 +msgid "Vorbis audio packetizer" +msgstr "Vorbis audio packetiser" + +#: modules/codec/vorbis.c:207 +msgid "Vorbis audio encoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/vorbis.c:643 +msgid "Vorbis comment" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:52 +#, fuzzy +msgid "Maximum GOP size" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/x264.c:53 +msgid "" +"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " +"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:57 +#, fuzzy +msgid "Minimum GOP size" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/x264.c:58 +msgid "" +"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " +"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " +"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " +"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " +"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " +"the IDR-frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:67 +msgid "Extra I-frames aggressivity" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:68 +msgid "" +"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " +"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " +"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " +"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " +"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " +"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " +"1 to 100." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:79 +msgid "Faster, less precise scenecut detection" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:80 +msgid "" +"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" +"threading." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:84 +#, fuzzy +msgid "B-frames between I and P" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:85 +#, fuzzy +msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:88 +msgid "Adaptive B-frame decision" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " +"possibly before an I-frame." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:92 +msgid "Influence (bias) B-frames usage" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:93 +msgid "" +"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " +"negative values cause less B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:96 +msgid "Keep some B-frames as references" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:97 +msgid "" +"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " +"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " +"appropriately." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:101 +msgid "CABAC" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:102 +msgid "" +"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " +"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:106 +#, fuzzy +msgid "Number of reference frames" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:107 +msgid "" +"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " +"but seems to make little difference in live-action source material. Some " +"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:112 +#, fuzzy +msgid "Skip loop filter" +msgstr "Choose file" + +#: modules/codec/x264.c:113 +msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:115 +msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:116 +msgid "" +"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " +"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:120 +#, fuzzy +msgid "H.264 level" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/codec/x264.c:121 +msgid "" +"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " +"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " +"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:130 +#, fuzzy +msgid "Interlaced mode" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/x264.c:131 +#, fuzzy +msgid "Pure-interlaced mode." +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/x264.c:136 +msgid "Set QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:137 +msgid "" +"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " +"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:141 +msgid "Quality-based VBR" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:142 +msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:144 +msgid "Min QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:145 +msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:148 +msgid "Max QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:149 +#, fuzzy +msgid "Maximum quantizer parameter." +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/x264.c:151 +msgid "Max QP step" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:152 +msgid "Max QP step between frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:154 +#, fuzzy +msgid "Average bitrate tolerance" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/x264.c:155 +msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:158 +#, fuzzy +msgid "Max local bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/x264.c:159 +msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:161 +#, fuzzy +msgid "VBV buffer" +msgstr "Choose file" + +#: modules/codec/x264.c:162 +msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:165 +msgid "Initial VBV buffer occupancy" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:166 +msgid "" +"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " +"0.0 to 1.0." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:170 +msgid "How AQ distributes bits" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:171 +msgid "" +"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" +" - 0: Disabled\n" +" - 1: Avoid moving bits between frames\n" +" - 2: Move bits between frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:176 +#, fuzzy +msgid "Strength of AQ" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/x264.c:177 +msgid "" +"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" +"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" +" - 0.5: weak AQ\n" +" - 1.5: strong AQ" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:184 +#, fuzzy +msgid "QP factor between I and P" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:185 +#, fuzzy +msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:188 +#, fuzzy +msgid "QP factor between P and B" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:189 +msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:191 +msgid "QP difference between chroma and luma" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:192 +msgid "QP difference between chroma and luma." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:194 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/codec/x264.c:195 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:200 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:201 +msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 +msgid "Reduce fluctuations in QP" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:204 +msgid "" +"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " +"blurs complexity." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:208 +msgid "" +"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " +"quants." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:213 +msgid "Partitions to consider" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:214 +msgid "" +"Partitions to consider in analyse mode: \n" +" - none : \n" +" - fast : i4x4\n" +" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" +" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" +" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" +"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +#, fuzzy +msgid "Direct MV prediction mode" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/x264.c:223 +#, fuzzy +msgid "Direct MV prediction mode." +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/x264.c:226 +#, fuzzy +msgid "Direct prediction size" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/codec/x264.c:227 +msgid "" +"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" +" - 1: 8x8\n" +" - -1: smallest possible according to level\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:233 +msgid "Weighted prediction for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:234 +msgid "Weighted prediction for B-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:236 +#, fuzzy +msgid "Integer pixel motion estimation method" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/x264.c:238 +msgid "" +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "" +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:253 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector search range" +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/x264.c:254 +msgid "" +"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " +"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " +"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:259 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/x264.c:260 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:265 +#, fuzzy +msgid "Minimum buffer space between threads" +msgstr "Minimise number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:266 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " +"threads." +msgstr "Minimise number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:270 +msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:274 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 7." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:279 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:284 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:289 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:290 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:293 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:294 +msgid "" +"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " +"as opposed to only one ref per macroblock." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:298 +#, fuzzy +msgid "Chroma in motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:302 +msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:303 +msgid "Joint bidirectional motion refinement." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:305 +msgid "Adaptive spatial transform size" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:307 +msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:309 +#, fuzzy +msgid "Trellis RD quantization" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/x264.c:310 +msgid "" +"Trellis RD quantization: \n" +" - 0: disabled\n" +" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" +" - 2: enabled on all mode decisions\n" +"This requires CABAC." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:316 +msgid "Early SKIP detection on P-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:317 +msgid "Early SKIP detection on P-frames." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:319 +msgid "Coefficient thresholding on P-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:320 +msgid "" +"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " +"small single coefficient." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:325 +msgid "" +"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " +"a useful range." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:329 +#, fuzzy +msgid "Inter luma quantization deadzone" +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/x264.c:330 +#, fuzzy +msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/x264.c:333 +#, fuzzy +msgid "Intra luma quantization deadzone" +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/x264.c:334 +#, fuzzy +msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +msgstr "I quantisation factor" + +#: modules/codec/x264.c:341 +msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:342 +msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:346 +#, fuzzy +msgid "CPU optimizations" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/codec/x264.c:347 +#, fuzzy +msgid "Use assembler CPU optimizations." +msgstr "Polarisation" + +#: modules/codec/x264.c:349 +msgid "Filename for 2 pass stats file" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:350 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:352 +#, fuzzy +msgid "PSNR computation" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/codec/x264.c:353 +msgid "" +"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:356 +#, fuzzy +msgid "SSIM computation" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/codec/x264.c:357 +msgid "" +"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:360 +#, fuzzy +msgid "Quiet mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/x264.c:361 +#, fuzzy +msgid "Quiet mode." +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Setting" + +#: modules/codec/x264.c:364 +msgid "Print stats for each frame." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:367 +msgid "SPS and PPS id numbers" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:368 +msgid "" +"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " +"settings." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:372 +#, fuzzy +msgid "Access unit delimiters" +msgstr "Access filter modules" + +#: modules/codec/x264.c:373 +#, fuzzy +msgid "Generate access unit delimiter NAL units." +msgstr "Access filter modules" + +#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 +#, fuzzy +msgid "dia" +msgstr "Title" + +#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 +msgid "hex" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 +msgid "umh" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 +msgid "esa" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:386 +#, fuzzy +msgid "tesa" +msgstr "Stream info…" + +#: modules/codec/x264.c:392 +#, fuzzy +msgid "fast" +msgstr "Date" + +#: modules/codec/x264.c:392 +#, fuzzy +msgid "normal" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/codec/x264.c:392 +msgid "slow" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:392 +msgid "all" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403 +msgid "spatial" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403 +#, fuzzy +msgid "temporal" +msgstr "Backwards" + +#: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 +#: modules/video_filter/mosaic.c:168 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Author" + +#: modules/codec/x264.c:407 +msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" +msgstr "" + +#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 +#, fuzzy +msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/codec/zvbi.c:58 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/zvbi.c:59 +msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:62 +msgid "Text is always opaque" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:63 +msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:66 +#, fuzzy +msgid "Teletext alignment" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/codec/zvbi.c:68 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " +"6 = top-right)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: modules/codec/zvbi.c:72 +#, fuzzy +msgid "Teletext text subtitles" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/zvbi.c:73 +msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" +msgstr "" + +#: modules/codec/zvbi.c:82 +#, fuzzy +msgid "VBI and Teletext decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/codec/zvbi.c:83 +#, fuzzy +msgid "VBI & Teletext" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/control/dbus.c:111 +msgid "dbus" +msgstr "" + +#: modules/control/dbus.c:114 +#, fuzzy +msgid "D-Bus control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/gestures.c:82 +#, fuzzy +msgid "Motion threshold (10-100)" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/control/gestures.c:84 +msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:86 +msgid "Trigger button" +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:88 +msgid "Trigger button for mouse gestures." +msgstr "" + +#: modules/control/gestures.c:92 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Title" + +#: modules/control/gestures.c:95 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Genre" + +#: modules/control/gestures.c:103 +#, fuzzy +msgid "Mouse gestures control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/hotkeys.c:94 +msgid "Define playlist bookmarks." +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/control/hotkeys.c:98 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys management interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/hotkeys.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio Device: %s" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/control/hotkeys.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio track: %s" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 +#, c-format +msgid "Subtitle track: %s" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/control/hotkeys.c:512 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aspect ratio: %s" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/control/hotkeys.c:593 +#, c-format +msgid "Crop: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deinterlace mode: %s" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/control/hotkeys.c:653 +#, c-format +msgid "Zoom mode: %s" +msgstr "" + +#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subtitle delay %i ms" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio delay %i ms" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/control/hotkeys.c:1015 +#, c-format +msgid "Volume %d%%" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:39 +#, fuzzy +msgid "Host address" +msgstr "Choose file" + +#: modules/control/http/http.c:41 +msgid "" +"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " +"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " +"only on the local machine, enter 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 +#, fuzzy +msgid "Source directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/control/http/http.c:47 +msgid "Handlers" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:49 +msgid "" +"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" +"php,pl=/usr/bin/perl)." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:51 +msgid "Export album art as /art." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:53 +msgid "" +"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" +"id= URLs." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:56 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:59 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:61 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:64 +msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:67 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: modules/control/http/http.c:68 +#, fuzzy +msgid "HTTP remote control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/http/http.c:78 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:41 +#, fuzzy +msgid "Change the lirc configuration file." +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/control/lirc.c:43 +msgid "" +"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " +"users home directory." +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:66 +msgid "Infrared" +msgstr "" + +#: modules/control/lirc.c:69 +#, fuzzy +msgid "Infrared remote control interface" +msgstr "Telnet remote control interface" + +#: modules/control/motion.c:72 +msgid "Use the rotate video filter instead of transform" +msgstr "" + +#: modules/control/motion.c:78 +#, fuzzy +msgid "motion" +msgstr "Resolution" + +#: modules/control/motion.c:80 +#, fuzzy +msgid "motion control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/motion.c:81 +msgid "" +"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:71 +msgid "Act as master" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:72 +#, fuzzy +msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/control/netsync.c:76 +msgid "Master client ip address" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:77 +#, fuzzy +msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/control/netsync.c:81 +#, fuzzy +msgid "Network Sync" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/control/ntservice.c:43 +#, fuzzy +msgid "Install Windows Service" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/ntservice.c:45 +#, fuzzy +msgid "Install the Service and exit." +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/ntservice.c:46 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Windows Service" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/ntservice.c:48 +#, fuzzy +msgid "Uninstall the Service and exit." +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/ntservice.c:49 +#, fuzzy +msgid "Display name of the Service" +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/control/ntservice.c:51 +#, fuzzy +msgid "Change the display name of the Service." +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/control/ntservice.c:52 +#, fuzzy +msgid "Configuration options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/control/ntservice.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" +"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured." +msgstr "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" + +#: modules/control/ntservice.c:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " +"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" +msgstr "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" + +#: modules/control/ntservice.c:65 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "Video Device" + +#: modules/control/ntservice.c:66 +msgid "Windows Service interface" +msgstr "Windows Service interface" + +#: modules/control/rc.c:72 +#, fuzzy +msgid "Initializing" +msgstr "Interlingue" + +#: modules/control/rc.c:73 +#, fuzzy +msgid "Opening" +msgstr "Options:" + +#: modules/control/rc.c:74 +#, fuzzy +msgid "Buffer" +msgstr "Choose file" + +#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Date" + +#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 +#, fuzzy +msgid "Forward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/control/rc.c:79 +#, fuzzy +msgid "Backward" +msgstr "&Backwards" + +#: modules/control/rc.c:80 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Append to file" + +#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:170 +#, fuzzy +msgid "Show stream position" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/control/rc.c:171 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:174 +msgid "Fake TTY" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:175 +msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:177 +#, fuzzy +msgid "UNIX socket command input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/control/rc.c:178 +msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:181 +#, fuzzy +msgid "TCP command input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/control/rc.c:182 +msgid "" +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52 +#, fuzzy +msgid "Do not open a DOS command box interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/rc.c:188 +msgid "" +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:195 +#, fuzzy +msgid "RC" +msgstr "en_GB" + +#: modules/control/rc.c:198 +msgid "Remote control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/rc.c:347 +#, fuzzy +msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." +msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" + +#: modules/control/rc.c:820 +#, c-format +msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:853 +msgid "+----[ Remote control commands ]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:855 +msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:856 +msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:857 +msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:858 +msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:859 +msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:860 +msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:861 +msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:862 +msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:863 +msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:864 +msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:865 +msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:866 +msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:867 +msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:868 +msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:869 +msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:870 +msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:871 +msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:872 +msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:873 +msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:875 +msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:876 +msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:877 +msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:878 +msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:879 +msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:880 +msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:881 +msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:882 +msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:883 +msgid "| info . . . . . information about the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:884 +msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:885 +msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:886 +msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:887 +msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:888 +msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:890 +msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:891 +msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:892 +msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:893 +msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:894 +msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:895 +msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:896 +msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:897 +msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:898 +msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:899 +msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:900 +msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:901 +msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:902 +msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:903 +msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:908 +msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:909 +msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:910 +msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:911 +msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:912 +msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:913 +msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:914 +msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:915 +msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:917 +msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:918 +msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:919 +msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:920 +msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:921 +msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:923 +msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:924 +msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:925 +msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:926 +msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:927 +msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:928 +msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:929 +msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:930 +msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:931 +msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:932 +msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:933 +msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:934 +msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:935 +msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:936 +msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:939 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:940 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:941 +msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:942 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:944 +msgid "+----[ end of help ]" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Press menu select or pause to continue." +msgstr "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue…\n" + +#: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575 +#: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826 +#: modules/control/rc.c:1924 +#, fuzzy +msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." +msgstr "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue…\n" + +#: modules/control/rc.c:1410 +msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1421 +#, c-format +msgid "Playlist has only %d elements" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1911 modules/control/rc.c:1951 +msgid "Please provide one of the following parameters:" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1983 +msgid "Unknown command!" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039 +#, fuzzy +msgid "+-[Incoming]" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042 +#, c-format +msgid "| input bytes read : %8.0f kB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045 +#, c-format +msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047 +#, c-format +msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050 +#, c-format +msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058 +#, fuzzy +msgid "+-[Video Decoding]" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061 +#, c-format +msgid "| video decoded : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064 +#, c-format +msgid "| frames displayed : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067 +#, c-format +msgid "| frames lost : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075 +#, fuzzy +msgid "+-[Audio Decoding]" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078 +#, c-format +msgid "| audio decoded : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081 +#, c-format +msgid "| buffers played : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084 +#, c-format +msgid "| buffers lost : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090 +#, fuzzy +msgid "+-[Streaming]" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093 +#, c-format +msgid "| packets sent : %5i" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095 +#, c-format +msgid "| bytes sent : %8.0f kB" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:2032 +#, c-format +msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Threshold" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/control/showintf.c:67 +msgid "Height of the zone triggering the interface." +msgstr "" + +#: modules/control/signals.c:39 +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: modules/control/signals.c:42 +#, fuzzy +msgid "POSIX signals handling interface" +msgstr "Settings for the main interface" + +#: modules/control/telnet.c:78 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:79 +msgid "" +"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " +"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " +"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 +#: modules/stream_out/rtp.c:108 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/control/telnet.c:84 +msgid "" +"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " +"4212." +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:88 +msgid "" +"A single administration password is used to protect this interface. The " +"default value is \"admin\"." +msgstr "" + +#: modules/control/telnet.c:102 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/demux/a52.c:49 +#, fuzzy +msgid "Raw A/52 demuxer" +msgstr "raw DV demuxer" + +#: modules/demux/aiff.c:49 +#, fuzzy +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/asf/asf.c:56 +#, fuzzy +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/asf/asf.c:178 +msgid "Could not demux ASF stream" +msgstr "" + +#: modules/demux/asf/asf.c:179 +msgid "VLC failed to load the ASF header." +msgstr "" + +#: modules/demux/au.c:50 +#, fuzzy +msgid "AU demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg demuxer" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg muxer" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 +#, fuzzy +msgid "Ffmpeg mux" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 +msgid "Force use of ffmpeg muxer." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:47 +#, fuzzy +msgid "Force interleaved method" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/demux/avi/avi.c:48 +#, fuzzy +msgid "Force interleaved method." +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/demux/avi/avi.c:50 +#, fuzzy +msgid "Force index creation" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " +"incomplete (not seekable)." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:60 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:60 +msgid "Always fix" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:61 +msgid "Never fix" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:65 +#, fuzzy +msgid "AVI demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/avi/avi.c:674 +#, fuzzy +msgid "AVI Index" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/avi/avi.c:675 +msgid "" +"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" +"Do you want to try to repair it?\n" +"\n" +"This might take a long time." +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:678 +msgid "Repair" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:678 +msgid "Don't repair" +msgstr "" + +#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 +#, fuzzy +msgid "Fixing AVI Index..." +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/cdg.c:45 +#, fuzzy +msgid "CDG demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Choose file" + +#: modules/demux/demuxdump.c:44 +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: modules/demux/demuxdump.c:45 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Append to file" + +#: modules/demux/demuxdump.c:47 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/demuxdump.c:56 +#, fuzzy +msgid "File dumper" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/dts.c:45 +#, fuzzy +msgid "Raw DTS demuxer" +msgstr "raw DV demuxer" + +#: modules/demux/flac.c:48 +#, fuzzy +msgid "FLAC demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/gme.cpp:55 +msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." + +#: modules/demux/live555.cpp:79 +msgid "Kasenna RTSP dialect" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:80 +msgid "" +"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " +"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " +"cannot connect to normal RTSP servers." +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:84 +msgid "RTSP user name" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " +"connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " +"(Basic authentication only)." + +#: modules/demux/live555.cpp:87 +msgid "RTSP password" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/live555.cpp:92 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:102 +msgid "RTSP/RTP access and demux" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Client port" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/demux/live555.cpp:112 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 +msgid "Force multicast RTP via RTSP" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "HTTP tunnel port" +msgstr "TCP input" + +#: modules/demux/live555.cpp:121 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "RTSP authentication" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/demux/live555.cpp:592 +msgid "Please enter a valid login name and a password." +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 +#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 +msgid "Frames per Second" +msgstr "" + +#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from a camera)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/mjpeg.c:54 +#, fuzzy +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "MPEG-4 video demuxer" + +#: modules/demux/mkv.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Matroska stream demuxer" +msgstr "MP4 stream demuxer" + +#: modules/demux/mkv.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Choose file" + +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Stereo" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +msgid "Use chapter codecs found in the segment." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Preload Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 +msgid "" +"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " +"for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:137 +msgid "Seek based on percent not time" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Seek based on percent not time." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:141 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:142 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3352 +msgid "--- DVD Menu" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3358 +msgid "First Played" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3360 +#, fuzzy +msgid "Video Manager" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3366 +#, fuzzy +msgid "----- Title" +msgstr "Title" + +#: modules/demux/mod.c:51 +#, fuzzy +msgid "Enable noise reduction algorithm." +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/demux/mod.c:52 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/demux/mod.c:53 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:55 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:57 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Enable" + +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:60 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:63 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:65 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:70 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:78 +#, fuzzy +msgid "Reverb" +msgstr "Genre" + +#: modules/demux/mod.c:81 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/demux/mod.c:83 +#, fuzzy +msgid "Reverberation delay" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/demux/mod.c:85 +msgid "Mega bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Mega bass level" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:90 +msgid "Mega bass cutoff" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:92 +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/demux/mod.c:95 +#, fuzzy +msgid "Surround level" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/demux/mod.c:97 +#, fuzzy +msgid "Surround delay (ms)" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 +msgid "MP4 stream demuxer" +msgstr "MP4 stream demuxer" + +#: modules/demux/mpc.c:58 +#, fuzzy +msgid "MusePack demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 +msgid "H264 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 +#, fuzzy +msgid "MPEG-4 audio demuxer" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 +msgid "MPEG-4 video demuxer" +msgstr "MPEG-4 video demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" + +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 +msgid "MPEG-I/II video demuxer" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/demux/nsc.c:46 +msgid "Windows Media NSC metademux" +msgstr "" + +#: modules/demux/nsv.c:49 +#, fuzzy +msgid "NullSoft demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/nuv.c:51 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/ogg.c:51 +#, fuzzy +msgid "OGG demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 +msgid "Google Video" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 +#, fuzzy +msgid "Auto start" +msgstr "Author" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 +msgid "Show shoutcast adult content" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 +msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 +msgid "Skip ads" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 +msgid "" +"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " +"prevent adding them to the playlist." +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#, fuzzy +msgid "M3U playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 +#, fuzzy +msgid "PLS playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 +#, fuzzy +msgid "DVB playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 +#, fuzzy +msgid "Podcast parser" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 +#, fuzzy +msgid "ASX playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +msgid "Kasenna MediaBase parser" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "QuickTime Media Link importer" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 +#, fuzzy +msgid "Google Video Playlist importer" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 +msgid "iTunes Music Library importer" +msgstr "" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297 +#, fuzzy +msgid "Podcast Info" +msgstr "Date" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 +#, fuzzy +msgid "Podcast Summary" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 +#, fuzzy +msgid "Podcast Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/demux/ps.c:43 +#, fuzzy +msgid "Trust MPEG timestamps" +msgstr "Options" + +#: modules/demux/ps.c:44 +msgid "" +"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " +"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " +"calculate from the bitrate instead." +msgstr "" + +#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/pva.c:43 +#, fuzzy +msgid "PVA demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/rawdv.c:41 +msgid "" +"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawdv.c:49 +#, fuzzy +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + +#: modules/demux/rawvid.c:45 +#, fuzzy +msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/rawvid.c:49 +#, fuzzy +msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/rawvid.c:53 +#, fuzzy +msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/rawvid.c:56 +msgid "Force chroma (Use carefully)" +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:57 +msgid "Force chroma. This is a four character string." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/video_filter/canvas.c:53 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/demux/rawvid.c:61 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/demux/rawvid.c:65 +#, fuzzy +msgid "Raw video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + +#: modules/demux/real.c:68 +#, fuzzy +msgid "Real demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/rtp.c:44 +msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:46 +msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 +msgid "SRTP key (hexadecimal)" +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:50 +msgid "" +"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " +"shared secret key." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 +msgid "SRTP salt (hexadecimal)" +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 +msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:57 +#, fuzzy +msgid "Maximum RTP sources" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/demux/rtp.c:59 +msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:61 +#, fuzzy +msgid "RTP source timeout (sec)" +msgstr "Title" + +#: modules/demux/rtp.c:63 +msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:65 +msgid "Maximum RTP sequence number dropout" +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:67 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " +"future) by this many packets from the last received packet." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:70 +msgid "Maximum RTP sequence number misordering" +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:72 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " +"by this many packets from the last received packet." +msgstr "" + +#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 +#, fuzzy +msgid "RTP" +msgstr "TCP" + +#: modules/demux/rtp.c:83 +msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" +msgstr "" + +#: modules/demux/smf.c:43 +#, fuzzy +msgid "SMF demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 +msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" +"based subtitle formats without a fixed value." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 +msgid "" +"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 +#, fuzzy +msgid "Subtitles (asa demuxer)" +msgstr "Subtitle demuxer settings" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles parser" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 +msgid "Frames per second" +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 +#, fuzzy +msgid "Subtitles delay" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/demux/subtitle.c:56 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only work with " +"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." +msgstr "" + +#: modules/demux/subtitle.c:59 +msgid "" +"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " +"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " +"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" +"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " +"autodetection, this should always work)." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:110 +msgid "Extra PMT" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:112 +#, fuzzy +msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." +msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])" + +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Set id of ES to PID" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:115 +msgid "" +"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " +"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " +"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:120 +msgid "Fast udp streaming" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:122 +msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:124 +msgid "MTU for out mode" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:125 +msgid "MTU for out mode." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:127 +msgid "CSA ck" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:128 +msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170 +msgid "Second CSA Key" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171 +msgid "" +"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:134 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/demux/ts.c:135 +msgid "Do not complain on encrypted PES." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:137 +#, fuzzy +msgid "CAPMT System ID" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/demux/ts.c:138 +msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:140 +msgid "Packet size in bytes to decrypt" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:141 +msgid "" +"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " +"subtract the TS-header from the value before decrypting. " +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:145 +#, fuzzy +msgid "Filename of dump" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/ts.c:146 +msgid "Specify a filename where to dump the TS in." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:148 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Append to file" + +#: modules/demux/ts.c:150 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:153 +#, fuzzy +msgid "Dump buffer size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/demux/ts.c:155 +msgid "" +"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." +"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:159 +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" + +#: modules/demux/ts.c:3421 +#, fuzzy +msgid "Teletext subtitles" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/demux/ts.c:3431 +#, fuzzy +msgid "Teletext hearing impaired subtitles" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/demux/ts.c:3526 +#, fuzzy +msgid "subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/demux/ts.c:3530 +#, fuzzy +msgid "4:3 subtitles" +msgstr "SVCD Subtitle %i" + +#: modules/demux/ts.c:3534 +#, fuzzy +msgid "16:9 subtitles" +msgstr "SVCD Subtitle %i" + +#: modules/demux/ts.c:3538 +#, fuzzy +msgid "2.21:1 subtitles" +msgstr "SVCD Subtitle %i" + +#: modules/demux/ts.c:3542 modules/demux/ts.c:3723 modules/demux/ts.c:3764 +msgid "hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3546 +msgid "4:3 hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3550 +msgid "16:9 hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3554 +msgid "2.21:1 hearing impaired" +msgstr "" + +#: modules/demux/ts.c:3719 modules/demux/ts.c:3760 +#, fuzzy +msgid "clean effects" +msgstr "Random Off" + +#: modules/demux/ts.c:3727 modules/demux/ts.c:3768 +msgid "visual impaired commentary" +msgstr "" + +#: modules/demux/tta.c:45 +#, fuzzy +msgid "TTA demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/ty.c:59 +msgid "TY" +msgstr "" + +#: modules/demux/ty.c:60 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/demux/vc1.c:44 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/vc1.c:50 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + +#: modules/demux/vobsub.c:52 +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/demux/voc.c:46 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/wav.c:45 +#, fuzzy +msgid "WAV demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/xa.c:45 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 +msgid "Use DVD Menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "BeOS standard API interface" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 +msgid "Open files from all sub-folders as well?" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 +#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Colour messages" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 +#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Open Disc" +msgstr "Open Disc…" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Open Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_About…" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Prev Title" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Next Title" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Go to Title" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Go to Chapter" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Speed" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 +msgid "VLC media player: Open Media Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 +msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 +msgid "Drop files to play" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 +msgid "Sort Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Sort by Path" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 +msgid "Randomize" +msgstr "Randomise" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Video" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/prefs.m:125 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Sout stream" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 +#, fuzzy +msgid "Show Interface" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 +msgid "200%" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 +msgid "Vertical Sync" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 +#, fuzzy +msgid "Correct Aspect Ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 +msgid "Stay On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 +msgid "Take Screen Shot" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 +msgid "Framebuffer device" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 +msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 +#, fuzzy +msgid "Video aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 +msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:113 +msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:115 +#, fuzzy +msgid "Transparency of the image" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/fbosd.c:116 +msgid "" +"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " +"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738 +#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/fbosd.c:121 +msgid "Text to display on the overlay framebuffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 +#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 +#, fuzzy +msgid "X coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/gui/fbosd.c:124 +msgid "X coordinate of the rendered image" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 +#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/gui/fbosd.c:127 +msgid "Y coordinate of the rendered image" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:131 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." + +#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 +#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 +#: modules/video_filter/rss.c:146 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 +msgid "" +"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " +"totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 +#: modules/video_filter/rss.c:150 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 +#: modules/video_filter/rss.c:151 +msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 +#: modules/video_filter/rss.c:155 +msgid "" +"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " +"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " +"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " +"(red + green), #FFFFFF = white" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:149 +msgid "Clear overlay framebuffer" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:150 +msgid "" +"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " +"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " +"the cache." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:154 +#, fuzzy +msgid "Render text or image" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/fbosd.c:155 +msgid "Render the image or text in current overlay buffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:158 +#, fuzzy +msgid "Display on overlay framebuffer" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/fbosd.c:159 +msgid "" +"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Gray" +msgstr "Grey" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 +#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:71 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 +#, fuzzy +msgid "Olive" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Genre" + +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 +#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 +#, fuzzy +msgid "Teal" +msgstr "Disable" + +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 +#, fuzzy +msgid "Purple" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 +#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 +#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 +#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 +#: modules/video_filter/rss.c:203 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/fbosd.c:214 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: modules/gui/fbosd.c:219 +msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501 +msgid "About VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:91 +#, c-format +msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:95 +#, c-format +msgid "Compiled by %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:103 +msgid "VLC was brought to you by:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:170 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: modules/gui/macosx/about.m:189 +msgid "VLC media player Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 +#, fuzzy +msgid "Index" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 +#: modules/video_filter/extract.c:76 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 +#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:675 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 +#, fuzzy +msgid "No input" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 +msgid "" +"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 +#, fuzzy +msgid "Input has changed" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 +msgid "" +"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" +"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 +#, fuzzy +msgid "Invalid selection" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 +msgid "Two bookmarks have to be selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 +#, fuzzy +msgid "No input found" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 +#, fuzzy +msgid "Jump To Time" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:60 +msgid "sec." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:61 +#, fuzzy +msgid "Jump to time" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:208 +msgid "Random On" +msgstr "Random On" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:213 +#, fuzzy +msgid "Random Off" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 +#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538 +#, fuzzy +msgid "Repeat One" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 +#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#, fuzzy +msgid "Repeat All" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 +#: modules/gui/macosx/controls.m:364 +#, fuzzy +msgid "Repeat Off" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 +#: modules/gui/macosx/intf.m:564 +#, fuzzy +msgid "Half Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 +#: modules/gui/macosx/intf.m:565 +#, fuzzy +msgid "Normal Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 +#: modules/gui/macosx/intf.m:566 +#, fuzzy +msgid "Double Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 +#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569 +msgid "Float on Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 +#: modules/gui/macosx/intf.m:567 +msgid "Fit to Screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540 +#, fuzzy +msgid "Step Forward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#, fuzzy +msgid "Step Backward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 +#, fuzzy +msgid "Rewind" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:489 +#, fuzzy +msgid "Fast Forward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 +msgid "2 Pass" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 +msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 +msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Preamp" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/macosx/extended.m:67 +#, fuzzy +msgid "Extended controls" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:68 +msgid "Shows more information about the available video filters." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 +#, fuzzy +msgid "Wave" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 +#, fuzzy +msgid "Psychedelic" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624 +#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:73 +#, fuzzy +msgid "General editing filters" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:74 +#, fuzzy +msgid "Distortion filters" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:75 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:76 +msgid "Adds motion blurring to the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:78 +msgid "Creates several copies of the Video output window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 +#, fuzzy +msgid "Image cropping" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 +msgid "Crops a defined part of the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Invert colors" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 +msgid "Inverts the colors of the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 +#, fuzzy +msgid "Transformation" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 +msgid "Rotates or flips the image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 +#, fuzzy +msgid "Interactive Zoom" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 +msgid "Enables an interactive Zoom feature" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 +#, fuzzy +msgid "Volume normalization" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 +msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#, fuzzy +msgid "Headphone virtualization" +msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:94 +#, fuzzy +msgid "Maximum level" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60 +#, fuzzy +msgid "Opaqueness" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 +msgid "Adjust Image" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 +#, fuzzy +msgid "Video Filter" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 +#, fuzzy +msgid "Audio Filter" +msgstr "Audio filters" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:518 +#, fuzzy +msgid "About the video filters" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:527 +msgid "" +"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" +"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " +"subsections of Video/Filters.\n" +"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " +"can be set in the Preferences, Video / Filters section." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 +#, fuzzy +msgid "(no item is being played)" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 +#, fuzzy +msgid "Login:" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 +#, c-format +msgid "Remaining time: %i seconds" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 +msgid "Errors and Warnings" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 +#, fuzzy +msgid "Clean up" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 +#, fuzzy +msgid "Show Details" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 +msgid "Your version of Mac OS X is not supported" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:498 +#, fuzzy +msgid "Open CrashLog..." +msgstr "Open Disc…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#, fuzzy +msgid "Check for Update..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferences…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +msgid "Hide VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 +#, fuzzy +msgid "Hide Others" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#, fuzzy +msgid "Show All" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +msgid "Quit VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#, fuzzy +msgid "1:File" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +msgid "Open File..." +msgstr "Open File…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 +msgid "Quick Open File..." +msgstr "Quick Open File…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 +msgid "Open Disc..." +msgstr "Open Disc…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +msgid "Open Network..." +msgstr "Open Network…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#, fuzzy +msgid "Open Capture Device..." +msgstr "Open &Capture Device…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460 +#, fuzzy +msgid "Clear Menu" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen Video Device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 +#: modules/video_filter/postproc.c:186 +msgid "Post processing" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimise Window" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:589 +#, fuzzy +msgid "Controller..." +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 +#, fuzzy +msgid "Equalizer..." +msgstr "Equaliser" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 +#, fuzzy +msgid "Extended Controls..." +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks..." +msgstr "Bookmark %i" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 +#, fuzzy +msgid "Playlist..." +msgstr "_Playlist…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#, fuzzy +msgid "Media Information..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:595 +msgid "Messages..." +msgstr "Messages…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:596 +msgid "Errors and Warnings..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +msgid "VLC media player Help..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#, fuzzy +msgid "ReadMe / FAQ..." +msgstr "ReadMe…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 +msgid "Online Documentation..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Website..." +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:606 +#, fuzzy +msgid "Make a donation..." +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 +#, fuzzy +msgid "Online Forum..." +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +#, fuzzy +msgid "Don't Send" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631 +msgid "VLC crashed previously" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 +msgid "" +"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" +"\n" +"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " +"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " +"URL of a network stream, ..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:1617 +#, c-format +msgid "Volume: %d%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 +msgid "Update check failed" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 +msgid "Checking for updates was not enabled in this build." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2107 +msgid "Crash Report successfully sent" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2108 +msgid "Thanks for your report!" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2116 +msgid "Error when sending the Crash Report" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 +#, fuzzy +msgid "No CrashLog found" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Interlingue" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 +msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 +#, fuzzy +msgid "Video device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 +msgid "" +"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " +"The screen number correspondance can be found in the video device selection " +"menu." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 +msgid "" +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 +msgid "Stretch video to fill window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 +msgid "" +"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " +"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 +msgid "Black screens in fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 +msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 +msgid "Use as Desktop Background" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 +msgid "" +"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " +"with in this mode." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Show Fullscreen controller" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 +msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 +msgid "Auto-playback of new items" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +msgid "Start playback of new items immediately once they were added." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 +msgid "Keep Recent Items" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 +msgid "" +"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " +"disabled here." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +#, fuzzy +msgid "Keep current Equalizer settings" +msgstr "General video settings" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 +msgid "" +"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " +"feature can be disabled here." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "XOSD interface" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 +#, fuzzy +msgid "Quartz video" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/open.m:49 +#, fuzzy +msgid "No device connected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/open.m:50 +msgid "" +"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" +"\n" +"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " +"installed and try again." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:164 +#, fuzzy +msgid "Open Source" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 +#, fuzzy +msgid "Capture" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 +#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 +msgid "Browse..." +msgstr "Browse…" + +#: modules/gui/macosx/open.m:176 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 +msgid "No DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 +#, fuzzy +msgid "VIDEO_TS directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 +#, fuzzy +msgid "UDP/RTP" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 +#, fuzzy +msgid "UDP/RTP Multicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 +msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:116 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:209 +#, fuzzy +msgid "Screen Capture Input" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/open.m:210 +msgid "This facility allows you to process your screen's output." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:211 +msgid "Frames per Second:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:212 +#, fuzzy +msgid "Current channel:" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/open.m:213 +#, fuzzy +msgid "Previous Channel" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/gui/macosx/open.m:214 +#, fuzzy +msgid "Next Channel" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:216 +msgid "EyeTV is not launched" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:217 +msgid "" +"VLC could not connect to EyeTV.\n" +"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:218 +msgid "Launch EyeTV now" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:219 +msgid "Download Plugin" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:286 +#, fuzzy +msgid "Load subtitles file:" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 +msgid "Settings..." +msgstr "Settings…" + +#: modules/gui/macosx/open.m:289 +#, fuzzy +msgid "Override parametters" +msgstr "visualiser" + +#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 +#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 +#, fuzzy +msgid "Delay" +msgstr "Rating" + +#: modules/gui/macosx/open.m:292 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:294 +#, fuzzy +msgid "Subtitles encoding" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/open.m:298 +#, fuzzy +msgid "Subtitles alignment" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/open.m:301 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "Properties" + +#: modules/gui/macosx/open.m:302 +#, fuzzy +msgid "Subtitle File" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 +#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 +#, fuzzy +msgid "No %@s found" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/open.m:690 +#, fuzzy +msgid "Open VIDEO_TS Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/open.m:871 +msgid "iSight Capture Input" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:872 +msgid "" +"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" +"\n" +"No settings are available in this version, so you will be provided a " +"640px*480px raw video stream.\n" +"\n" +"Live Audio input is not supported." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/open.m:974 +#, fuzzy +msgid "Composite input" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/open.m:977 +#, fuzzy +msgid "S-Video input" +msgstr "Options" + +#: modules/gui/macosx/output.m:136 +#, fuzzy +msgid "Streaming/Saving:" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/output.m:140 +#, fuzzy +msgid "Streaming and Transcoding Options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/output.m:141 +#, fuzzy +msgid "Display the stream locally" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 +#: modules/gui/macosx/output.m:391 +#, fuzzy +msgid "Stream" +msgstr "Stream info…" + +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Dump raw input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:155 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation Method" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/output.m:159 +#, fuzzy +msgid "Transcoding options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:775 +#, fuzzy +msgid "Bitrate (kb/s)" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:716 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/macosx/output.m:180 +#, fuzzy +msgid "Stream Announcing" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:894 +#, fuzzy +msgid "SAP announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 +#, fuzzy +msgid "RTSP announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 +#, fuzzy +msgid "HTTP announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 +msgid "Export SDP as file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:186 +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/output.m:187 +#, fuzzy +msgid "SDP URL" +msgstr "SDP" + +#: modules/gui/macosx/output.m:525 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Media Information" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 +#, fuzzy +msgid "Save Metadata" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 +#, fuzzy +msgid "Codec Details" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527 +msgid "Read at media" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Input bitrate" +msgstr "Sout stream" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Demuxed" +msgstr "Demuxers" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Stream bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 +msgid "Decoded blocks" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Displayed frames" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Lost frames" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 +#, fuzzy +msgid "Streaming" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Sent packets" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Sent bytes" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 +#, fuzzy +msgid "Send rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Played buffers" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Lost buffers" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 +msgid "Error while saving meta" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 +msgid "VLC was unable to save the meta data." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 +msgid "Save Playlist..." +msgstr "Save Playlist…" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#, fuzzy +msgid "Expand Node" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#, fuzzy +msgid "Fetch Meta Data" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#, fuzzy +msgid "Sort Node by Name" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#, fuzzy +msgid "Sort Node by Author" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409 +#, fuzzy +msgid "No items in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 +#, fuzzy +msgid "Search in Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 +#, fuzzy +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:454 +#, fuzzy +msgid "File Format:" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 +#, fuzzy +msgid "Extended M3U" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 +msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i items" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413 +#, fuzzy +msgid "1 item" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808 +msgid "Meta-information" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368 +#, fuzzy +msgid "New Node" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369 +msgid "Please enter a name for the new node." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380 +#, fuzzy +msgid "Empty Folder" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 +#, fuzzy +msgid "Reset All" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17 +#, fuzzy +msgid "Basic" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:630 +msgid "" +"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 +#, fuzzy +msgid "Not Set" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Interface Settings" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "General Audio Settings" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "General Video Settings" +msgstr "General video settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#, fuzzy +msgid "Subtitles & OSD" +msgstr "Subtitles/OSD" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" +msgstr "Subtitle demuxer settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 +#, fuzzy +msgid "Input & Codecs" +msgstr "Input / Codecs" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 +#, fuzzy +msgid "Input & Codec settings" +msgstr "Input / Codecs" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 +#, fuzzy +msgid "Enable Audio" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 +#, fuzzy +msgid "General Audio" +msgstr "General" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 +#, fuzzy +msgid "Headphone surround effect" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 +#, fuzzy +msgid "Preferred Audio language" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 +msgid "Enable Last.fm submissions" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 +#, fuzzy +msgid "User name" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 +#, fuzzy +msgid "Default Volume" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +#, fuzzy +msgid "Change Hotkey" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 +msgid "Select an action to change the associated hotkey:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Access Filter" +msgstr "Access filter modules" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 +msgid "Repair AVI Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#, fuzzy +msgid "Default Caching Level" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "Rating" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " +"access module." +msgstr "" +"In this section you can set the caching value for the UDP stream output " +"access module." + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +msgid "Password for HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 +msgid "Codecs / Muxers" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 +msgid "Post-Processing Quality" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 +#, fuzzy +msgid "Default Server Port" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250 +msgid "Album art download policy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 +#, fuzzy +msgid "Add controls to the video window" +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 +#, fuzzy +msgid "Show Fullscreen Controller" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244 +#, fuzzy +msgid "Privacy / Network Interaction" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#, fuzzy +msgid "Default Encoding" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Display Settings" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 +#, fuzzy +msgid "Font Color" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Languages" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 +#, fuzzy +msgid "Preferred Subtitle Language" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Enable OSD" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +#, fuzzy +msgid "Black screens in Fullscreen mode" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 +#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 +#, fuzzy +msgid "Enable Video" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 +#, fuzzy +msgid "Output module" +msgstr "Output modules" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Video snapshots" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211 +msgid "Sequential numbering" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 +msgid "Lowest latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 +msgid "Low latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107 +#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517 +msgid "High latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517 +msgid "Higher latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732 +#, fuzzy +msgid "Interface Settings not saved" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969 +#, c-format +msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797 +#, fuzzy +msgid "Audio Settings not saved" +msgstr "Audio filters settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830 +#, fuzzy +msgid "Video Settings not saved" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915 +msgid "Input Settings not saved" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943 +msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys not saved" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061 +msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106 +msgid "Choose the font to display your Subtitles with." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146 +msgid "" +"Press new keys for\n" +"\"%@\"" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220 +#, fuzzy +msgid "Invalid combination" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221 +msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239 +msgid "This combination is already taken by \"%@\"." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:63 +#, fuzzy +msgid "Check for Updates" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/update.m:64 +msgid "Download now" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:66 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:93 +msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:94 +msgid "You can change this option in VLC's update window later on." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:94 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:94 +msgid "No" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:176 +msgid "This version of VLC is the latest available." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:183 +msgid "This version of VLC is outdated." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/update.m:185 +#, c-format +msgid "The current release is %d.%d.%d%c." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 +#, fuzzy +msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 +#, fuzzy +msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 +#, fuzzy +msgid "" +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " +"RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 +#, fuzzy +msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 +#, fuzzy +msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 +#, fuzzy +msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 +#, fuzzy +msgid "" +"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " +"MPEG TS)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 +#, fuzzy +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 +#, fuzzy +msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 +#, fuzzy +msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 +#, fuzzy +msgid "" +"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " +"ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 +#, fuzzy +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 +msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 +#, fuzzy +msgid "" +"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " +"ASF, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 +#, fuzzy +msgid "" +"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 +#, fuzzy +msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 +#, fuzzy +msgid "" +"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 +#, fuzzy +msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 +#, fuzzy +msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 +#, fuzzy +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 +#, fuzzy +msgid "MPEG Program Stream" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 +#, fuzzy +msgid "MPEG 1 Format" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is not the most " +"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " +"generally the most compatible" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at mms://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 +msgid "" +"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " +"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " +"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " +"encapsulated in HTTP)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 +msgid "Enter the address of the computer to stream to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 +msgid "Use this to stream to a single computer." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over the Internet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 +msgid "" +"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " +"stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 +#, fuzzy +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 +msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 +#, fuzzy +msgid "More Info" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " +"access to more features." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 +#, fuzzy +msgid "Stream to network" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#, fuzzy +msgid "Transcode/Save to file" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 +#, fuzzy +msgid "Choose input" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 +msgid "Choose here your input stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 +#, fuzzy +msgid "Select a stream" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 +#, fuzzy +msgid "Existing playlist item" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412 +msgid "Choose..." +msgstr "Choose…" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 +msgid "Partial Extract" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 +msgid "" +"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " +"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " +"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:396 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 #, fuzzy -msgid "MRL" -msgstr "URL" +msgid "From" +msgstr "Sample rate" -#: modules/access/cdda/info.c:856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 +msgid "To" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 #, fuzzy -msgid "Track Number" -msgstr "Title" +msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." -#: modules/access/directory.c:67 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "Subdirectory behaviour" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 +#: modules/stream_out/rtp.c:70 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 +#, fuzzy +msgid "Streaming method" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 +msgid "Address of the computer to stream to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 +#, fuzzy +msgid "UDP Unicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 +#, fuzzy +msgid "UDP Multicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 +#: modules/stream_out/transcode.c:161 +#, fuzzy +msgid "Transcode" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/directory.c:69 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" +"This page allows to change the compression format of the audio or video " +"tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 #, fuzzy -msgid "collapse" -msgstr "Scope" +msgid "Transcode audio" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/directory.c:76 -msgid "expand" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 +#, fuzzy +msgid "Transcode video" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819 +msgid "" +"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " +"stream." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:78 -msgid "Ignore files with these extensions" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836 +msgid "" +"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " +"stream." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:80 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation format" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 msgid "" -"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " -"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " -"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " +"previously chosen settings all formats won't be available." msgstr "" -#: modules/access/directory.c:86 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 #, fuzzy -msgid "Directory" +msgid "Additional streaming options" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 +#, fuzzy +msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:945 +msgid "Time-To-Live (TTL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888 +#, fuzzy +msgid "Local playback" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 +#, fuzzy +msgid "Additional transcode options" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 +#, fuzzy +msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 +#, fuzzy +msgid "Select the file to save to" msgstr "Choose directory" -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:113 -#, c-format -msgid "None" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 +msgid "" +"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " +"transcoding." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 +msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 #, fuzzy -msgid "Cable" -msgstr "Disable" +msgid "Encap. format" +msgstr "Video crop left" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -msgid "Antenna" +#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 +#, fuzzy +msgid "Input stream" +msgstr "Sout stream" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 +#, fuzzy +msgid "Save file to" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 +#, fuzzy +msgid "No input selected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 +msgid "" +"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" +"\n" +"Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 +#, fuzzy +msgid "No valid destination" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " -"value should be set in milliseconds units." +"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " +"Multicast-IP.\n" +"\n" +"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " +"and the help texts in this window." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 +msgid "" +"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " +"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" +"\n" +"Correct your selection and try again." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " -"value should be set in milliseconds units." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 #, fuzzy -msgid "Video device name" -msgstr "Video Device" +msgid "Select the directory to save to" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 +#, fuzzy +msgid "No folder selected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 +#, fuzzy +msgid "A directory where to save the files has to be selected." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 msgid "" -"You can specify the name of the video device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " +"location." msgstr "" -"You can specify the name of the video device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 #, fuzzy -msgid "Audio device name" -msgstr "Audio Device" +msgid "No file selected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 +#, fuzzy +msgid "A file where to save the stream has to be selected." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426 +msgid "no" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 +msgid "yes: from %@ to %@ secs" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400 +msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 +msgid "This allows to stream on a network." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 +msgid "" +"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " +"Whatever VLC can read can be saved.\n" +"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " +"transcoding features are however useful to save network streams, for example." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 +msgid "" +"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " +"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " +"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " +"leave this setting to 1." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 +msgid "" +"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 +msgid "" +"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" +"streamed.\n" +"\n" +"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " +"streaming." +msgstr "" + +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 +#, fuzzy +msgid "Minimal Mac OS X interface" +msgstr "XOSD interface" + +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 +msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:119 +msgid "Filebrowser starting point" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:121 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: modules/gui/ncurses.c:126 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" +msgstr "Skinnable interface" + +#: modules/gui/ncurses.c:1542 +#, fuzzy +msgid "[Repeat] " +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/ncurses.c:1543 +#, fuzzy +msgid "[Random] " +msgstr "Random" + +#: modules/gui/ncurses.c:1544 +#, fuzzy +msgid "[Loop]" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/ncurses.c:1556 +#, c-format +msgid " Source : %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1563 +#, c-format +msgid " State : Playing %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1567 +#, c-format +msgid " State : Stopped %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1571 +#, c-format +msgid " State : Opening/Connecting %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1575 +#, c-format +msgid " State : Buffering %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1579 +#, c-format +msgid " State : Paused %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1593 +#, c-format +msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1597 +#, c-format +msgid " Volume : %i%%" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 -msgid "" -"You can specify the name of the audio device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." +#: modules/gui/ncurses.c:1605 +#, c-format +msgid " Title : %d/%d" msgstr "" -"You can specify the name of the audio device that will be used by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be " -"used." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "Video title" +#: modules/gui/ncurses.c:1616 +#, c-format +msgid " Chapter : %d/%d" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "" -"You can specify the size of the video that will be displayed by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " -"device will be used." +#: modules/gui/ncurses.c:1628 +#, c-format +msgid " Source: %s" msgstr "" -"You can specify the size of the video that will be displayed by the " -"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your " -"device will be used." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85 -#, fuzzy -msgid "Video input chroma format" -msgstr "Video crop left" +#: modules/gui/ncurses.c:1630 +msgid " [ h for help ]" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: modules/gui/ncurses.c:1652 +msgid " Help " msgstr "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 +#: modules/gui/ncurses.c:1656 #, fuzzy -msgid "Video input frame rate" -msgstr "Video bitrate" +msgid "[Display]" +msgstr "File stream output" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +#: modules/gui/ncurses.c:1659 +msgid " h,H Show/Hide help box" msgstr "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 -msgid "Device properties" -msgstr "Device properties" +#: modules/gui/ncurses.c:1660 +msgid " i Show/Hide info box" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +#: modules/gui/ncurses.c:1661 +msgid " m Show/Hide metadata box" msgstr "" -"Show the properties dialogue of the selected device before starting the " -"stream." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Tuner properties" -msgstr "Device properties" +#: modules/gui/ncurses.c:1662 +msgid " L Show/Hide messages box" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +#: modules/gui/ncurses.c:1663 +msgid " P Show/Hide playlist box" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "Audio Channels" +#: modules/gui/ncurses.c:1664 +msgid " B Show/Hide filebrowser" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +#: modules/gui/ncurses.c:1665 +msgid " x Show/Hide objects box" msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 -msgid "Tuner country code" +#: modules/gui/ncurses.c:1666 +msgid " S Show/Hide statistics box" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Allows you to set the tuner country code that establishes the current " -"channel-to-frequency mapping (0 means default)." +#: modules/gui/ncurses.c:1667 +msgid " c Switch color on/off" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Tuner input type" +#: modules/gui/ncurses.c:1668 +msgid " Esc Close Add/Search entry" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 +#: modules/gui/ncurses.c:1673 #, fuzzy -msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +msgid "[Global]" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 -msgid "DirectShow" +#: modules/gui/ncurses.c:1676 +msgid " q, Q, Esc Quit" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 -msgid "DirectShow input" +#: modules/gui/ncurses.c:1677 +msgid " s Stop" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157 -#, fuzzy -msgid "Refresh list" -msgstr "Preferred codecs list" +#: modules/gui/ncurses.c:1678 +msgid " Pause/Play" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150 -#: modules/gui/gtk/preferences.c:373 -msgid "Configure" +#: modules/gui/ncurses.c:1679 +msgid " f Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:69 +#: modules/gui/ncurses.c:1680 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid " n, p Next/Previous playlist item" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/ncurses.c:1681 +msgid " [, ] Next/Previous title" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/dvb/access.c:72 -msgid "Adapter card to tune" +#: modules/gui/ncurses.c:1682 +msgid " <, > Next/Previous chapter" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:73 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." +#: modules/gui/ncurses.c:1683 +#, c-format +msgid " Seek +1%%" msgstr "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -#: modules/access/dvb/access.c:75 -msgid "Device number to use on adapter" +#: modules/gui/ncurses.c:1684 +#, c-format +msgid " Seek -1%%" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:78 -msgid "Transponder/multiplex frequency" +#: modules/gui/ncurses.c:1685 +msgid " a Volume Up" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:79 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +#: modules/gui/ncurses.c:1686 +msgid " z Volume Down" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:81 +#: modules/gui/ncurses.c:1691 #, fuzzy -msgid "Inversion mode" -msgstr "Stereo" +msgid "[Playlist]" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access/dvb/access.c:82 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" +#: modules/gui/ncurses.c:1694 +msgid " r Toggle Random playing" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "Probe DVB card for capabilities" +#: modules/gui/ncurses.c:1695 +msgid " l Toggle Loop Playlist" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:85 -msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." +#: modules/gui/ncurses.c:1696 +msgid " R Toggle Repeat item" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" +#: modules/gui/ncurses.c:1697 +msgid " o Order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/gui/ncurses.c:1698 +msgid " O Reverse order Playlist by title" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" +#: modules/gui/ncurses.c:1699 +msgid " g Go to the current playing item" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:97 -msgid "Budget mode" +#: modules/gui/ncurses.c:1700 +msgid " / Look for an item" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." +#: modules/gui/ncurses.c:1701 +msgid " A Add an entry" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:100 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" +#: modules/gui/ncurses.c:1702 +msgid " D, Delete an entry" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:101 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]" +#: modules/gui/ncurses.c:1703 +msgid " Delete an entry" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "LNB voltage" +#: modules/gui/ncurses.c:1704 +msgid " e Eject (if stopped)" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:104 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" +#: modules/gui/ncurses.c:1709 +#, fuzzy +msgid "[Filebrowser]" +msgstr "Filters" + +#: modules/gui/ncurses.c:1712 +msgid " Add the selected file to the playlist" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "High LNB voltage" +#: modules/gui/ncurses.c:1713 +msgid " Add the selected directory to the playlist" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:107 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." +#: modules/gui/ncurses.c:1714 +msgid " . Show/Hide hidden files" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:110 -msgid "22 kHz tone" +#: modules/gui/ncurses.c:1719 +msgid "[Boxes]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1722 +msgid " , Navigate through the box line by line" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:111 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" +#: modules/gui/ncurses.c:1723 +msgid " , Navigate through the box page by page" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:113 +#: modules/gui/ncurses.c:1728 #, fuzzy -msgid "Transponder FEC" -msgstr "Greyscale video output" +msgid "[Player]" +msgstr "Display resolution" -#: modules/access/dvb/access.c:114 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]" +#: modules/gui/ncurses.c:1731 +#, c-format +msgid " , Seek +/-5%%" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" +#: modules/gui/ncurses.c:1736 +#, fuzzy +msgid "[Miscellaneous]" +msgstr "Miscellaneous" + +#: modules/gui/ncurses.c:1739 +msgid " Ctrl-l Refresh the screen" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:120 -msgid "Modulation type" +#: modules/gui/ncurses.c:1760 +#, fuzzy +msgid " Information " +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/ncurses.c:1772 +#, c-format +msgid " [%s]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Modulation type for front-end device." +#: modules/gui/ncurses.c:1779 +#, c-format +msgid " %s: %s" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" +#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 +#, fuzzy +msgid "No item currently playing" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/ncurses.c:1897 +#, fuzzy +msgid " Logs " +msgstr "Title" + +#: modules/gui/ncurses.c:1940 +#, fuzzy +msgid " Browse " +msgstr "Browse…" + +#: modules/gui/ncurses.c:1995 +msgid " Objects " msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" +#: modules/gui/ncurses.c:2009 +#, fuzzy +msgid " Stats " +msgstr "Setting" + +#: modules/gui/ncurses.c:2098 +#, c-format +msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:130 -msgid "Terrestrial bandwidth" +#: modules/gui/ncurses.c:2131 +msgid " Playlist (All, one level) " msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" +#: modules/gui/ncurses.c:2134 +msgid " Playlist (By category) " msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:133 -msgid "Terrestrial guard interval" +#: modules/gui/ncurses.c:2137 +msgid " Playlist (Manually added) " msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:136 -msgid "Terrestrial transmission mode" +#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 +#, c-format +msgid "Find: %s" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:139 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" +#: modules/gui/ncurses.c:2238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open: %s" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/pda/pda.c:62 +msgid "Autoplay selected file" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:143 -msgid "DVB" +#: modules/gui/pda/pda.c:63 +msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "DVB input with v4l2 support" +#: modules/gui/pda/pda.c:70 +#, fuzzy +msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" +msgstr "Switch interface" + +#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/pda/pda.c:223 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/gui/pda/pda.c:229 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/pda/pda.c:235 +msgid "Owner" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57 -msgid "DVD angle" +#: modules/gui/pda/pda.c:241 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 +msgid "00:00:00" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 #, fuzzy -msgid "Allows you to select the default DVD angle." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +msgid "Add to Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access/dvdnav.c:65 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This " -"value should be set in millisecond units." +msgid "MRL:" +msgstr "URL" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 +msgid "Address:" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/dvdnav.c:67 -msgid "Start directly in menu" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 +#, fuzzy +msgid "unicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 +#, fuzzy +msgid "multicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 +#, fuzzy +msgid "Network: " +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 +msgid "udp" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 -msgid "" -"Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip " -"all the useless warnings introductions." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 +msgid "udp6" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "DVD with menus" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 +msgid "rtp" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:79 -msgid "DVDnav Input" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 +msgid "rtp4" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:63 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This " -"value should be set in millisecond units." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 +msgid "ftp" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/dvdread.c:66 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 +msgid "http" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:68 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 +#, fuzzy +msgid "sout" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 +msgid "mms" msgstr "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -#: modules/access/dvdread.c:84 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 +#, fuzzy +msgid "Protocol:" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 +#, fuzzy +msgid "Transcode:" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 #, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Title" +msgid "enable" +msgstr "Disable" -#: modules/access/dvdread.c:84 -msgid "Key" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 +#, fuzzy +msgid "Video:" +msgstr "Video" -#: modules/access/dvdread.c:90 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 +#, fuzzy +msgid "Audio:" +msgstr "Audio" -#: modules/access/dvdread.c:91 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 +msgid "Norm:" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:42 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Size:" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 +msgid "Frequency:" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 -#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 #, fuzzy -msgid "Framerate" +msgid "Samplerate:" msgstr "Sample rate" -#: modules/access/fake.c:46 -msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 +msgid "Quality:" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100 -msgid "ID" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 +msgid "Tuner:" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "" -"Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate" -"{} constructs (default 0)." -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 +#, fuzzy +msgid "Sound:" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Fake" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 +msgid "MJPEG:" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:55 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 #, fuzzy -msgid "Fake input" -msgstr "TCP input" +msgid "Decimation:" +msgstr "Description" -#: modules/access/file.c:80 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 +msgid "pal" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/file.c:82 -msgid "Concatenate with additional files" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 +msgid "ntsc" msgstr "" -#: modules/access/file.c:84 -msgid "" -"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " -"Specify a comma-separated list of files." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 +#, fuzzy +msgid "secam" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 +msgid "240x192" +msgstr "240×192" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 +msgid "320x240" +msgstr "320×240" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 +msgid "qsif" msgstr "" -"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " -"Specify a comma-separated list of files." -#: modules/access/file.c:88 -msgid "Standard filesystem file input" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 +msgid "qcif" msgstr "" -#: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71 -#: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 -#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371 -#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 -#: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Title" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 +msgid "sif" +msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:50 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 +msgid "cif" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/ftp.c:52 -msgid "FTP user name" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 +msgid "vga" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 +msgid "kHz" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/ftp.c:55 -msgid "FTP password" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 +msgid "Hz/s" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 #, fuzzy -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "mono" +msgstr "Resolution" -#: modules/access/ftp.c:58 -msgid "FTP account" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 +#, fuzzy +msgid "stereo" +msgstr "Stereo" -#: modules/access/ftp.c:59 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 #, fuzzy -msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection." -msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +msgid "Camera" +msgstr "Sample rate" -#: modules/access/ftp.c:64 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 #, fuzzy -msgid "FTP input" -msgstr "TCP input" +msgid "Video Codec:" +msgstr "Video encoder" -#: modules/access/http.c:45 -msgid "HTTP proxy" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 +msgid "huffyuv" msgstr "" -#: modules/access/http.c:47 -#, fuzzy -msgid "" -"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:" -"pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment " -"variable will be tried." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 +msgid "mp1v" msgstr "" -"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." -"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " -"will be tried." -#: modules/access/http.c:53 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 +msgid "mp2v" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/http.c:56 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 +msgid "mp4v" msgstr "" -#: modules/access/http.c:57 -msgid "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 +msgid "H263" msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/http.c:60 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 +msgid "WMV1" msgstr "" -#: modules/access/http.c:61 -msgid "" -"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 +msgid "WMV2" msgstr "" -#: modules/access/http.c:64 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 #, fuzzy -msgid "Continuous stream" -msgstr "Codec setting" +msgid "Video Bitrate:" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/access/http.c:65 -msgid "" -"Enable this option to read a file that is being constantly updated (for " -"example, a JPG file on a server)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 +#, fuzzy +msgid "Bitrate Tolerance:" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 +msgid "Keyframe Interval:" msgstr "" -#: modules/access/http.c:69 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 #, fuzzy -msgid "HTTP input" -msgstr "TCP input" +msgid "Audio Codec:" +msgstr "Audio CD device" -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP/HTTPS" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace:" +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/access/mms/mms.c:48 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 +#, fuzzy +msgid "Access:" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "Force selection of all streams" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 +msgid "Muxer:" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:53 -msgid "Select maximum bitrate stream" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL" -#: modules/access/mms/mms.c:55 -msgid "Always select the stream with the maximum bitrate." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 +msgid "Time To Live (TTL):" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:58 -msgid "MMS" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 +msgid "127.0.0.1" msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 +#, fuzzy +msgid "localhost" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 +msgid "localhost.localdomain" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 +msgid "239.0.0.42" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289 -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "Video Device" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 +msgid "PS" +msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:52 -#, fuzzy -msgid "PVR video device" -msgstr "Video Device" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 +msgid "TS" +msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96 -msgid "Norm" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 +msgid "MPEG1" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98 -msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 +msgid "AVI" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102 -msgid "Width" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 +msgid "OGG" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 +msgid "MP4" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Right" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 +msgid "MOV" +msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 +msgid "ASF" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181 -msgid "Frequency" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 +msgid "kbits/s" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 +msgid "alaw" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 +msgid "ulaw" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:73 -msgid "Key interval" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 +msgid "mpga" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:74 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 +msgid "mp3" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:76 -msgid "B Frames" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 +msgid "a52" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:77 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 +msgid "vorb" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:81 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 +msgid "bits/s" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:83 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 #, fuzzy -msgid "Bitrate peak" -msgstr "Bitrate" +msgid "Audio Bitrate :" +msgstr "Audio bitrate" -#: modules/access/pvr/pvr.c:84 -msgid "Peak bitrate in VBR mode" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce:" +msgstr "TCP input" -#: modules/access/pvr/pvr.c:86 -msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 +#, fuzzy +msgid "SLP Announce:" +msgstr "TCP input" -#: modules/access/pvr/pvr.c:87 -msgid "Bitrate mode to use" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 +#, fuzzy +msgid "Announce Channel:" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 +#, fuzzy +msgid " Clear " +msgstr "Video bitrate" -#: modules/access/pvr/pvr.c:89 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 #, fuzzy -msgid "Audio bitmask" -msgstr "Audio bitrate" +msgid " Save " +msgstr "Scope" -#: modules/access/pvr/pvr.c:90 -msgid "" -"This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part " -"of the card." +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 +msgid " Apply " msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 #, fuzzy -msgid "Channel" +msgid " Cancel " msgstr "Channels" -#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Preference" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." msgstr "" +"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " +"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu." +"org/copyleft/gpl.html)." -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 -msgid "Automatic" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 +msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 -msgid "SECAM" -msgstr "" +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 +#, fuzzy +msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" +msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 -msgid "PAL" +#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143 -msgid "NTSC" -msgstr "" +#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 +#, fuzzy +msgid "QNX RTOS video and audio output" +msgstr "File audio output" -#: modules/access/pvr/pvr.c:108 -msgid "vbr" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "Preamp\n" +msgstr "Stream " -#: modules/access/pvr/pvr.c:108 -msgid "cbr" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:957 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1022 +msgid "dB" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:111 -msgid "PVR" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Enable spatializer" +msgstr "visualiser filter" -#: modules/access/pvr/pvr.c:112 -msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1251 +#, fuzzy +msgid "Audio/Video" +msgstr "Audio CD device" -#: modules/access/satellite/satellite.c:41 -msgid "Demux number" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1267 +msgid "Advance of audio over video:" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:44 -msgid "Tuner number" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276 +msgid "" +"A positive value means that\n" +"the audio is ahead of the video" msgstr "" -#: modules/access/satellite/satellite.c:47 -#, fuzzy -msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)" -msgstr "Satellite default transponder polarisation" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:50 -msgid "Satellite default transponder polarization" -msgstr "Satellite default transponder polarisation" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:53 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284 #, fuzzy -msgid "Satellite default transponder FEC" -msgstr "Satellite default transponder polarisation" +msgid "Subtitles/Video" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/access/satellite/satellite.c:56 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300 #, fuzzy -msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)" -msgstr "Satellite default transponder polarisation" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:59 -msgid "Use diseqc with antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/satellite/satellite.c:72 -msgid "Satellite input" -msgstr "" +msgid "Advance of subtitles over video:" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/access/screen/screen.c:39 -#, fuzzy +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309 msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. " -"This value should be set in millisecond units." +"A positive value means that\n" +"the subtitles are ahead of the video" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." -#: modules/access/screen/screen.c:43 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1328 #, fuzzy -msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Speed of the subtitles:" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/access/screen/screen.c:46 -msgid "Capture fragment size" +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1358 +msgid "Force update of this dialog's values" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "" -"Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of " -"predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 -msgid "Screen Input" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424 +msgid "" +"Information about what your media or stream is made of.\n" +"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:184 -msgid "Screen" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498 +msgid "Statistics about the currently playing media or stream." msgstr "" -#: modules/access/slp.c:60 -msgid "SLP attribute identifiers" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Sent bitrate" +msgstr "Sample rate" -#: modules/access/slp.c:62 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 msgid "" -"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for " -"a playlist title or empty to use all attributes." +"Play\n" +"If the playlist is empty, open a media" msgstr "" -"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for " -"a playlist title or empty to use all attributes." -#: modules/access/slp.c:65 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:266 #, fuzzy -msgid "SLP scopes list" -msgstr "Preferred codecs list" +msgid "Current visualization" +msgstr "Audio visualisations" -#: modules/access/slp.c:67 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:328 msgid "" -"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to " -"use the default scopes. It is used in all SLP queries." -msgstr "" -"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to " -"use the default scopes. It is used in all SLP queries." - -#: modules/access/slp.c:70 -msgid "SLP naming authority" +"Loop from point A to point B continuously.\n" +"Click to set point A" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:72 -msgid "" -"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and " -"the empty string for the default of IANA." -msgstr "" -"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and " -"the empty string for the default of IANA." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Frame by frame" +msgstr "Frame rate" -#: modules/access/slp.c:75 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361 #, fuzzy -msgid "SLP LDAP filter" -msgstr "Choose file" +msgid "Take a snapshot" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/access/slp.c:77 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:436 msgid "" -"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the " -"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." +"Loop from point A to point B continuously\n" +"Click to set point A" msgstr "" -"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the " -"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers." -#: modules/access/slp.c:80 -msgid "Language requested in SLP requests" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:441 +msgid "Click to set point B" msgstr "" -#: modules/access/slp.c:82 -msgid "" -"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave " -"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446 +msgid "Stop the A to B loop" msgstr "" -"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave " -"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries." -#: modules/access/slp.c:86 -#, fuzzy -msgid "SLP input" -msgstr "TCP input" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552 +msgid "Menu" +msgstr "" -#: modules/access/smb.c:61 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:601 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Teletext on" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/access/smb.c:63 -msgid "SMB user name" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:613 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:806 +#, fuzzy +msgid "Teletext" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "SMB password" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Previous media in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access/smb.c:69 -msgid "SMB domain" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Next media in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access/smb.c:70 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the " -"connection." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Stop playback" +msgstr "Backwards" -#: modules/access/smb.c:75 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:674 #, fuzzy -msgid "SMB input" -msgstr "TCP input" +msgid "Toggle the video in fullscreen" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/access/tcp.c:39 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Show playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access/tcp.c:46 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:688 #, fuzzy -msgid "TCP" -msgstr "TCP" +msgid "Show extended settings" +msgstr "Text renderer settings" -#: modules/access/tcp.c:47 -msgid "TCP input" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Transparent" msgstr "TCP input" -#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:66 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:877 +msgid "Unmute" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/udp.c:46 -msgid "Autodetection of MTU" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Pause the playback" +msgstr "Backwards" -#: modules/access/udp.c:48 -msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found" +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1386 +msgid "Revert to normal play speed" msgstr "" -#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 -#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654 -#: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 #, fuzzy -msgid "UDP/RTP" -msgstr "UDP/RTP input" +msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" +msgstr "Choose directory" -#: modules/access/udp.c:55 -msgid "UDP/RTP input" -msgstr "UDP/RTP input" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Select one or multiple files" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/v4l/v4l.c:75 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "File names:" +msgstr "Title" -#: modules/access/v4l/v4l.c:79 -msgid "" -"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " -"anything, no video device will be used." -msgstr "" -"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify " -"anything, no video device will be used." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filters" -#: modules/access/v4l/v4l.c:83 -msgid "" -"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " -"anything, no audio device will be used." -msgstr "" -"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify " -"anything, no audio device will be used." +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Open subtitles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/access/v4l/v4l.c:87 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Eject the disc" +msgstr "Next file" -#: modules/access/v4l/v4l.c:99 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883 #, fuzzy -msgid "Audio Channel" -msgstr "Audio Channels" +msgid "DVB Type:" +msgstr "Type" -#: modules/access/v4l/v4l.c:101 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Transponder symbol rate" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 -msgid "Brightness" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Channels:" +msgstr "Channels" -#: modules/access/v4l/v4l.c:110 -msgid "Set the Brightness of the video input" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Selected ports:" +msgstr "Resolution" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 -msgid "Hue" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789 +msgid ".*" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:113 -msgid "Set the Hue of the video input" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Input caching:" +msgstr "Next file" -#: modules/access/v4l/v4l.c:114 -msgid "Color" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 +msgid "Use VLC pace" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:116 -msgid "Set the Color of the video input" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "Auto connnection" +msgstr "Settings…" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 -msgid "Contrast" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Radio device name" +msgstr "Audio Device" -#: modules/access/v4l/v4l.c:119 -msgid "Set the Contrast of the video input" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Advanced options" -#: modules/access/v4l/v4l.c:120 -msgid "Tuner" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74 +msgid "Double click to get media information" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:121 -msgid "Tuner to use, if there are several ones" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Show the current item" +msgstr "Next file" -#: modules/access/v4l/v4l.c:122 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Samplerate" -msgstr "Sample rate" +msgid "Select File" +msgstr "Next file" -#: modules/access/v4l/v4l.c:124 -msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Choose directory" -#: modules/access/v4l/v4l.c:127 -msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 +msgid "Select an action to change the associated hotkey" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:128 -msgid "MJPEG" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Resolution" -#: modules/access/v4l/v4l.c:130 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "Unset" +msgstr "Stereo" -#: modules/access/v4l/v4l.c:131 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 #, fuzzy -msgid "Decimation" -msgstr "Description" +msgid "Hotkey for " +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/access/v4l/v4l.c:133 -msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 +msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:134 -msgid "Quality" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 +msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:135 -msgid "Set the quality of the stream" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 +msgid "Key: " msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:146 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Video4Linux" -msgstr "Video" +msgid "Subtitles && OSD" +msgstr "Subtitles/OSD" -#: modules/access/v4l/v4l.c:147 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Video4Linux input" -msgstr "Video" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 -#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 -msgid "VCD" -msgstr "" +msgid "Input && Codecs" +msgstr "Input / Codecs" -#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222 #, fuzzy -msgid "VCD input" -msgstr "TCP input" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" +msgid "Device:" +msgstr "Video Device" -#: modules/access/vcdx/access.c:106 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Input & Codecs Settings" +msgstr "Input / Codecs" -#: modules/access/vcdx/access.c:132 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359 +msgid "" +"If this property is blank, different values\n" +"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" +"You can define a unique one or configure them \n" +"individually in the advanced preferences." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690 -#: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 -#: modules/gui/gtk/open.c:276 -msgid "Entry" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/access/vcdx/access.c:364 -msgid "Entry " -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 +#, fuzzy +msgid "Audio Files" +msgstr "Audio filters" -#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "Segments" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 +#, fuzzy +msgid "Video Files" +msgstr "Video title" -#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4966 -msgid "Segment " -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 +#, fuzzy +msgid "Playlist Files" +msgstr "Playlist…" -#: modules/access/vcdx/access.c:472 -msgid "Track " +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805 +msgid "&Apply" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:533 -msgid "LID " -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Channels" -#: modules/access/vcdx/access.c:708 modules/access/vcdx/info.c:292 -#: modules/access/vcdx/info.c:293 -msgid "Segment" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" -#: modules/access/vcdx/info.c:90 -msgid "VCD Format" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Sample rate" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610 -msgid "Album" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 +msgid "Create a new bookmark" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:92 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "Polarisation" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "Preparer" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 +msgid "Delete all the bookmarks" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Vol #" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Codec" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 -msgid "Vol max #" +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 +msgid "Bytes" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Volume Set" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 +msgid "Errors" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:438 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 -msgid "Volume" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "&Clear" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Publisher" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Hide future errors" +msgstr "Video title" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 #, fuzzy -msgid "System Id" -msgstr "Stream %d" +msgid "Adjustments and Effects" +msgstr "Video codecs" -#: modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Entries" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Graphic Equalizer" +msgstr "Equaliser" -#: modules/access/vcdx/info.c:120 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Spatializer" +msgstr "visualiser filter" -#: modules/access/vcdx/info.c:124 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Audio Effects" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Video Effects" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140 -#: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 #, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Type" +msgid "Synchronization" +msgstr "Clock synchronisation" -#: modules/access/vcdx/info.c:137 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 #, fuzzy -msgid "end" -msgstr "Append to file" +msgid "v4l2 controls" +msgstr "Codec" -#: modules/access/vcdx/info.c:140 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46 #, fuzzy -msgid "play list" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "Go to Time" +msgstr "Video title" -#: modules/access/vcdx/info.c:151 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 #, fuzzy -msgid "extended selection list" -msgstr "Text renderer settings" +msgid "&Go" +msgstr "Group packets" -#: modules/access/vcdx/info.c:152 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62 #, fuzzy -msgid "selection list" -msgstr "Resolution" +msgid "Go to time" +msgstr "Video title" -#: modules/access/vcdx/info.c:164 -msgid "unknown type" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 +msgid "VLC media player " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297 -#: modules/access/vcdx/info.c:314 -msgid "List ID" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 +msgid "" +"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " +"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" +"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " +"platform.\n" +"\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 +msgid "" +"This version of VLC was compiled by:\n" +" " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508 +msgid "Based on Git commit: " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:98 -msgid "(Super) Video CD" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 +msgid "" +"You are using the Qt4 Interface.\n" +"\n" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "Number of threads" +msgid "Copyright (C) " +msgstr "Copyright" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 -msgid "Use playback control?" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:129 +#, fuzzy +msgid " by the VideoLAN Team.\n" msgstr "" +"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +"\n" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:150 msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " +"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " +"create the best free software." msgstr "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Author" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 +msgid "Thanks" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Show extended VCD info?" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 +msgid "VLC media player updates" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212 +msgid "&Recheck version" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Checking for an update..." +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:223 +msgid "" +"\n" +"Do you want to download it?\n" msgstr "" -#: modules/access_filter/record.c:42 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Record directory" -msgstr "Choose directory" +msgid "Launching an update request..." +msgstr "Visualisations" -#: modules/access_filter/record.c:44 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored" +msgid "Select a directory..." +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315 +msgid "&Yes" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43 -#, fuzzy -msgid "Timeshift" -msgstr "Options" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 +msgid "A new version of VLC(" +msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Dummy stream output" -msgstr "UDP stream output" +msgid ") is available." +msgstr "No help available" -#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 -msgid "Dummy" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:335 +msgid "You have the latest version of VLC media player." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file" -msgstr "Append to file" - -#: modules/access_output/file.c:66 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while checking for updates..." +msgstr "Visualisations" -#: modules/access_output/file.c:70 -msgid "File stream output" -msgstr "File stream output" +#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Login" +msgstr "Title" -#: modules/access_output/http.c:47 -msgid "Username" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "General" -#: modules/access_output/http.c:48 -msgid "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 +msgid "&Extra Metadata" msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/access_output/http.c:50 -msgid "Password" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Codec Details" +msgstr "Codec Description" -#: modules/access_output/http.c:51 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." -msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgid "&Statistics" +msgstr "Setting" -#: modules/access_output/http.c:53 -msgid "Mime" +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 +msgid "&Save Metadata" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:54 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Allows you to give the mime returned by the server." -msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgid "Location:" +msgstr "Resolution" -#: modules/access_output/http.c:56 modules/control/http.c:81 -msgid "Certificate file" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Modules tree" +msgstr "Genre" -#: modules/access_output/http.c:57 -msgid "" -"Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL " -"stream output" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&Save as..." +msgstr "Save As…" -#: modules/access_output/http.c:59 modules/control/http.c:84 -msgid "Private key file" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 +msgid "Save all the displayed logs to a file" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL " -"stream output. Leave empty if you don't have one." +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 +msgid "Verbosity Level" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/http.c:86 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Root CA file" -msgstr "Choose file" - -#: modules/access_output/http.c:64 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you " -"don't have one." -msgstr "" +msgid "&Update" +msgstr "Date" -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/http.c:89 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 #, fuzzy -msgid "CRL file" -msgstr "Choose file" +msgid "Select a name for the logs file" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL " -"stream output. Leave empty if you don't have one." +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 +msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:74 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "HTTP stream output" - -#: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http.c:93 -#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:137 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 -msgid "HTTP" +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 +msgid "" +"Cannot write file %1:\n" +"%2." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/livedotcom.cpp:61 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Title" -#: modules/access_output/udp.c:70 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "&Disc" +msgstr "Disable" -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "Group packets" -msgstr "Group packets" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Network" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/access_output/udp.c:74 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows " -"you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps " -"reducing the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Capture &Device" +msgstr "Open &Capture Device…" -#: modules/access_output/udp.c:79 -msgid "Raw write" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "&Select" +msgstr "Resolution" -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "" -"If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to " -"fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in " -"order to improve streaming)." +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:197 +msgid "&Enqueue" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:86 -msgid "UDP stream output" -msgstr "UDP stream output" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:114 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "&Play" +msgstr "Rating" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:191 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "&Stream" +msgstr "Stream info…" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 5.1." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Convert" +msgstr "Stereo" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "&Convert / Save" +msgstr "Stereo" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" -"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front " -"left speaker and listener in meters." +msgid "Show settings" +msgstr "Video settings" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" -msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" +msgid "Simple" +msgstr "Title" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Headphone effect" -msgstr "Next file" +msgid "Switch to simple preferences" +msgstr "VLC modules preferences" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Switch to complete preferences" +msgstr "VLC modules preferences" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Scope" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "&Reset Preferences" +msgstr "VLC preferences" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +"This will reset your VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Open Directory" +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Open playlist file" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53 -msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465 +msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 +#, fuzzy +msgid "Media Files" +msgstr "Title" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -msgid "DTS" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 +#, fuzzy +msgid "Subtitles Files" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Title" -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 -msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Stream Output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50 -msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:155 +msgid "" +"Stream output string.\n" +"This is automatically generated when you change the above settings,\n" +"but you can update it manually." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48 -msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Save file" +msgstr "Next file" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48 -msgid "audio filter for float32->s16 conversion" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:211 +msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48 -msgid "audio filter for float32->s8 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Audio Port:" +msgstr "Audio options" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48 -msgid "audio filter for float32->u16 conversion" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83 +msgid "Hours / Minutes / Seconds:" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48 -msgid "audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85 +msgid "Day / Month / Year:" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87 #, fuzzy -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "Repeat:" +msgstr "Random Off" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48 -msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay:" +msgstr "Random Off" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 -msgid "audio filter for s16->float32 conversion" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114 +msgid " days" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 -msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Add Interface" -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48 -msgid "audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "Add Interface" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48 -msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48 -msgid "audio filter for u8->float32 conversion" +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338 +msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:52 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Equalizer preset" -msgstr "visualiser" +msgid "Open a VLM Configuration File" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 -msgid "Bands gain" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:293 +msgid "Toggle between elapsed and remaining time" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)" -msgstr "Override preset bands gain in dB (-20 … 20)" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 -msgid "Two pass" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:299 +msgid "" +"Current playback speed.\n" +"Right click to adjust" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Filter twice the audio" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Privacy and Network Policies" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Privacy and Network Warning" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476 +msgid "" +"

The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " +"without authorization.

\n" +"

VLC media player can request limited information on the Internet, " +"especially to get CD covers or to know if updates are available.

\n" +"

VLC media player DOES NOT send or collect ANY " +"information, even anonymously, about your usage.

\n" +"

Therefore please check the following options, the default being almost no " +"access on the web.

\n" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "Global gain" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 +msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:62 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)" -msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)" +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Date" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy -msgid "Equalizer 10 bands" -msgstr "visualiser" +msgid "&Media" +msgstr "Title" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Flat" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "&Audio" +msgstr "Audio" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Video" +msgstr "Video" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Club" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "P&layback" +msgstr "Backwards" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:31 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Dance" -msgstr "Date" +msgid "&Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Full bass" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass and treble" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 +msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full treble" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "&Open File..." +msgstr "Open File…" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Headphones" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +msgid "Open &Disc..." +msgstr "Open &Disc…" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Large Hall" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "Open &Network..." +msgstr "Open Network…" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Live" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +msgid "Open &Capture Device..." +msgstr "Open &Capture Device…" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Party" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "&Streaming..." +msgstr "Stream info…" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 +msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Show P&laylist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Play&list..." +msgstr "_Playlist…" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Soft" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+L" +msgstr "Codec" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Soft rock" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Mi&nimal View..." +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+H" +msgstr "Codec" -#: modules/audio_filter/format.c:201 -msgid "audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "&Fullscreen Interface" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/audio_filter/normvol.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "Number of threads" +msgid "&Advanced Controls" +msgstr "Advanced options" -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a high power but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Visualizations selector" +msgstr "Visualise motion vectors" -#: modules/audio_filter/normvol.c:75 -msgid "Max level" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Preferences…" -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Audio &Track" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Volume normalizer" +msgid "Audio &Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Audio &Channels" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "&Visualizations" msgstr "Visualisations" -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84 -msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Video &Track" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65 -msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "&Subtitles Track" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 -msgid "audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Load File..." +msgstr "Next file" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 -msgid "audio filter for trivial resampling" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "&Fullscreen" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 -msgid "audio filter for ugly resampling" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Goom" -#: modules/audio_mixer/float32.c:47 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "Float32 audio mixer" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "&Deinterlace" +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:47 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "&Aspect Ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:47 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "Float32 audio mixer" +msgid "&Crop" +msgstr "Copyright" -#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124 -msgid "default" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 +msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 #, fuzzy -msgid "ALSA audio output" -msgstr "File audio output" +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Enable" -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Sna&pshot" +msgstr "Output modules" -#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:95 -#: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217 -#: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:502 -msgid "Audio Device" -msgstr "Audio Device" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" -#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:489 -#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 -#: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:416 -msgid "Mono" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "T&itle" +msgstr "Title" -#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:462 -#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:388 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "&Chapter" +msgstr "Video title" -#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:426 -#: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:369 -msgid "5.1" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 +msgid "&Program" +msgstr "&Programme" -#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:535 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "&Navigation" +msgstr "Polarisation" -#: modules/audio_output/alsa.c:878 -msgid "Unknown soundcard" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Configure podcasts..." +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 +msgid "&Help..." msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:67 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy -msgid "aRts audio output" -msgstr "File audio output" +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Visualisations" -#: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 +msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:102 -#, fuzzy -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "File audio output" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" -#: modules/audio_output/coreaudio.c:224 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy -msgid "CoreAudio output" -msgstr "Audio output URL" +msgid "&Playback" +msgstr "Backwards" -#: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy -msgid "Output device" -msgstr "Next file" +msgid "Show Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/audio_output/directx.c:215 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Minimal View..." +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy -msgid "Use float32 output" -msgstr "UDP stream output" +msgid "Toggle Fullscreen Interface" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 +msgid "Hide VLC media player in taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 +msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:223 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy -msgid "DirectX audio output" -msgstr "File audio output" +msgid "&Open Media" +msgstr "Codec setting" -#: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 +#, fuzzy +msgid "Open &Folder..." +msgstr "Open File…" -#: modules/audio_output/esd.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 #, fuzzy -msgid "EsounD audio output" -msgstr "HD1000 audio output" +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: modules/audio_output/esd.c:72 -msgid "Esound server" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66 +msgid "Show advanced preferences over simple ones" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:80 -msgid "Output format" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67 +msgid "" +"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " +"preferences dialog." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:81 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Systray icon" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " +"basic actions." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "Output channels number" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 +msgid "Start VLC with only a systray icon" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:85 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 +msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "Add wave header" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 +msgid "Show playing item name in window title" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:89 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 +msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:106 -#, fuzzy -msgid "Output file" -msgstr "Next file" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 +msgid "Path to use in openfile dialog" +msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:107 -msgid "File to which the audio samples will be written to" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 +msgid "Show notification popup on track change" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File audio output" -msgstr "File audio output" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 +msgid "" +"Show a notification popup with the artist and track name when the current " +"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." +msgstr "" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 +msgid "Advanced options" +msgstr "Advanced options" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "HD1000 audio output" +msgid "Show all the advanced options in the dialogs." +msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options." -#: modules/audio_output/oss.c:101 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 +msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " +"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " +"extensions." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:109 -#, fuzzy -msgid "Linux OSS audio output" -msgstr "File audio output" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 +msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" +msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:114 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "OSS DSP device" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 +msgid "Activate the updates availability notification" +msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:108 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 +msgid "" +"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " +"once every two weeks." msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107 #, fuzzy -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "File audio output" +msgid "Number of days between two update checks" +msgstr "Number of threads" -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +msgid "Allow the volume to be set to 400%" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:140 -msgid "Win32 waveOut extension output" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 +msgid "" +"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " +"option can distort the audio, since it uses software amplification." msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:90 -msgid "A/52 parser" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 +msgid "Automatically save the volume on exit" msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:97 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "A/52 audio packetiser" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117 +msgid "Use non native buttons and volume slider" +msgstr "" -#: modules/codec/adpcm.c:42 -#, fuzzy -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "Linear PCM audio decoder" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119 +msgid "Ask for network policy at start" +msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:43 -#, fuzzy -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "Raw audio encoder" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121 +msgid "Define the colors of the volume slider " +msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:52 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "Raw audio encoder" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 +msgid "" +"Define the colors of the volume slider\n" +"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" +"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" +"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " +msgstr "" -#: modules/codec/cinepak.c:38 -#, fuzzy -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "Theora video encoder" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 +msgid "Selection of the starting mode and look " +msgstr "" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:70 -msgid "CMML annotations decoder" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 +msgid "" +"Start VLC with:\n" +" - normal mode\n" +" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" +" - minimal mode with limited controls" msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:46 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "CVD subtitle decoder" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134 +msgid "Classic look" +msgstr "" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135 +msgid "Complete look with information area" +msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90 -#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155 -msgid "Encoding quality" +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136 +msgid "Minimal look with no menus" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:68 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)." +msgid "Show a controller in fullscreen mode" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: modules/codec/dirac.c:73 +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "Video encoder" +msgid "Qt interface" +msgstr "Switch interface" -#: modules/codec/dirac.c:79 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 #, fuzzy -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "Theora video encoder" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:99 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:108 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:91 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:96 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "DTS audio packetiser" +msgid "Preset" +msgstr "Date" -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 +#, fuzzy +msgid "Capture mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/codec/dvbsub.c:64 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 #, fuzzy -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "Select the capture device type" +msgstr "Choose directory" -#: modules/codec/faad.c:38 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Card Selection" +msgstr "Resolution" -#: modules/codec/fake.c:51 modules/video_output/image.c:63 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 #, fuzzy -msgid "Image file" -msgstr "Next file" +msgid "Options" +msgstr "Options:" -#: modules/codec/fake.c:53 -msgid "Path of the image file when using the fake input." +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 +msgid "Access advanced options to tweak the device" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 +msgid "Advanced options..." +msgstr "Advanced options…" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 #, fuzzy -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "Codec setting" +msgid "Disc Selection" +msgstr "Resolution" -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9)." +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 +msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:61 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 #, fuzzy -msgid "fake video decoder" -msgstr "Theora video encoder" +msgid "Disc device" +msgstr "Video Device" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -msgid "rd" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Starting Position" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -msgid "bits" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Audio and Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 -msgid "simple" +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 +msgid "Choose one or more media file to open" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 #, fuzzy -msgid "" -"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +msgid "Add a subtitles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 #, fuzzy -msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 -msgid "Decoding" -msgstr "" +msgid "Use a sub&titles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120 -msgid "ffmpeg chroma conversion" +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 +msgid "Alignment:" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Audio encoders settings" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125 -msgid "ffmpeg audio/video encoder" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +msgid "Select the subtitles file" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:181 -msgid "ffmpeg demuxer" -msgstr "ffmpeg demuxer" +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Network Protocol" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:189 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 #, fuzzy -msgid "ffmpeg video filter" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "Select the protocol for the URL." +msgstr "Choose directory" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:195 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 #, fuzzy -msgid "ffmpeg deinterlace video filter" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "Protocol" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 #, fuzzy -msgid "Direct rendering" -msgstr "Force a video rendering mode." +msgid "Select the port used" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88 -msgid "Error resilience" +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 +msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90 -msgid "" -"ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Show extended options" +msgstr "Text renderer settings" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Show &more options" +msgstr "Text renderer settings" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97 -msgid "" -"Try to fix some bugs\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Change the caching for the media" msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 -msgid "Hurry up" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Start Time" +msgstr "Codec setting" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108 -msgid "" -"Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not " -"enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted " -"pictures." +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Change the start time for the media" msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112 -msgid "Post processing quality" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 +msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 +msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118 -msgid "Debug mask" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Select the file" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 -msgid "Set ffmpeg debug mask" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "Visualise motion vectors" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122 -msgid "" -"Set motion vectors visualization mask.\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 +msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -"Set motion vectors visualisation mask.\n" -"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualise backward predicted MVs of B frames" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 +#, fuzzy +msgid "Select play mode" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128 -msgid "Will only decode a low resolution version of the video." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 +#: modules/services_discovery/podcast.c:58 +#, fuzzy +msgid "Podcast URLs list" +msgstr "Date" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131 -msgid "ffmpeg post processing filter chains" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr "Video output URL" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173 -msgid "Ratio of key frames" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 +msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key " -"frame." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Video Port" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177 -msgid "Ratio of B frames" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 +msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two " -"reference frames." +msgid "Login:pass:" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181 -#, fuzzy -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "Video bitrate" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185 -msgid "Enable interlaced encoding" -msgstr "Enable interlaced encoding" +msgid "Profile" +msgstr "Stream " -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy -msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Encapsulation" +msgstr "Polarisation" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy -msgid "Enable pre motion estimation" -msgstr "Enable trellis quantisation" +msgid "Video codec" +msgstr "Video encoder" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy -msgid "Allows you to enable the pre motion estimation." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +msgid "Audio codec" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy -msgid "Enable strict rate control" -msgstr "Enable interlaced encoding" +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 #, fuzzy -msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm." -msgstr "" -"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " -"coefficients)." - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "Rate control buffer size" +msgid "Group name" +msgstr "Group packets" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify the rate control buffer size." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Stream all elementary streams" +msgstr "File stream output" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "Rate control buffer aggressiveness" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 +#, fuzzy +msgid "Generated stream output string" +msgstr "Keep stream output open" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 #, fuzzy -msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness." -msgstr "Rate control buffer aggressiveness" +msgid "Default volume" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205 -msgid "I quantization factor" -msgstr "I quantisation factor" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 +msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 -msgid "" -"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P " -"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 +msgid "Save volume on exit" msgstr "" -"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P " -"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 #, fuzzy -msgid "Noise reduction" -msgstr "Display resolution" +msgid "Preferred audio language" +msgstr "Language" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 -msgid "" -"Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the " -"encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames." +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 +msgid "last.fm" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 -msgid "Enable MPEG4 quantization matrix" -msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216 -msgid "" -"Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This " -"generally yields a better looking picture, while still retaining the " -"compatibility with standard MPEG-2 decoders." +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 +msgid "Enable last.fm submission" msgstr "" -"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This " -"generally yields a better looking picture, while still retaining the " -"compatibility with standard MPEG-2 decoders." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221 -msgid "Quality level" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Disc Devices" +msgstr "Video Device" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222 -msgid "" -"Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors " -"(this can slow down the encoding very much)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 +#, fuzzy +msgid "Default disc device" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227 -msgid "" -"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " -"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " -"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " -"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 +msgid "Server default port" msgstr "" -"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality " -"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable " -"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and " -"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "Minimum video quantiser scale" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234 -msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "Maximum video quantiser scale" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Default caching level" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238 -msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale." -msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale." +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Post-Processing quality" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241 -msgid "Enable trellis quantization" -msgstr "Enable trellis quantisation" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 +msgid "Repair AVI files" +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242 -msgid "" -"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block " -"coefficients)." +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 +msgid "Use system codecs if available (better quality)" msgstr "" -"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " -"coefficients)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 #, fuzzy -msgid "Use fixed video quantizer scale" -msgstr "Minimum video quantiser scale" +msgid "Interface Type" +msgstr "Interface" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246 -msgid "" -"Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding " -"(accepted values: 0.01 to 255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "Title" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250 -msgid "" -"Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted " -"values: -1, 0, 1)." +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51 +msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Display mode" +msgstr "File stream output" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254 -msgid "" -"Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Integrate video in interface" +msgstr "Embed video in interface" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257 -msgid "Darkness masking" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469 +msgid "Skins" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258 -msgid "" -"Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Skin file" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261 -msgid "Motion masking" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191 +msgid "Show a controller in fullscreen" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262 -msgid "" -"Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal " -"complexity (default: 0.0)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Instances" +msgstr "Add Interface" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265 -msgid "Border masking" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207 +msgid "Allow only one instance" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266 -msgid "" -"Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame " -"(default: 0.0)." +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214 +msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221 +#, fuzzy +msgid "File associations:" +msgstr "Description" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234 +msgid "Association Setup" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274 -msgid "Chrominance elimination" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 +msgid "Activate update notifier" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120 msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." +"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:522 -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 -msgid "1 (Lowest)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Subtitles Language" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106 -msgid "6 (Highest)" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Preferred subtitles language" +msgstr "Language" -#: modules/codec/flac.c:170 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "Flac audio decoder" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Default encoding" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/codec/flac.c:175 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "Flac audio encoder" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Random Off" -#: modules/codec/flac.c:181 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Flac audio packetiser" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Font color" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/codec/libmpeg2.c:94 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78 #, fuzzy -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "MPEG-I/II video demuxer" +msgid "Output" +msgstr "Video output URL" -#: modules/codec/lpcm.c:82 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "Linear PCM audio decoder" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Accelerated video output" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/codec/lpcm.c:87 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "Linear PCM audio packetiser" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Choose directory" -#: modules/codec/mash.cpp:65 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129 #, fuzzy -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "Force a video rendering mode." +msgid "Display device" +msgstr "File stream output" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:106 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139 #, fuzzy -msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" -msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" +msgid "Enable wallpaper mode" +msgstr "Enable" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:117 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Edit settings" +msgstr "Audio filters settings" -#: modules/codec/png.c:54 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 #, fuzzy -msgid "PNG video decoder" -msgstr "Video encoder" +msgid "Control" +msgstr "Codec" -#: modules/codec/quicktime.c:63 -msgid "QuickTime library decoder" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 +msgid "Run manually" msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:68 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "Pseudo raw video decoder" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 +msgid "Setup schedule" +msgstr "" -#: modules/codec/rawvideo.c:75 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "Pseudo raw video packetiser" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 +msgid "Run on schedule" +msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:105 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 #, fuzzy -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "Speex audio encoder" +msgid "Status" +msgstr "Setting" -#: modules/codec/speex.c:110 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "Speex audio packetiser" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 +#, fuzzy +msgid "P/P" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "Speex audio encoder" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Stream " -#: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568 -msgid "Speex comment" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Add Input" +msgstr "no input\n" -#: modules/codec/speex.c:551 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 #, fuzzy -msgid "Mode" -msgstr "Codec" +msgid "Edit Input" +msgstr "TCP input" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:41 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 #, fuzzy -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "Clear List" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "DVD subtitles packetiser" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "Visualisations" -#: modules/codec/subsdec.c:86 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41 #, fuzzy -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "Sharpen" +msgstr "Scope" -#: modules/codec/subsdec.c:87 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53 +msgid "Sigma" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83 #, fuzzy -msgid "Subtitles justification" -msgstr "Subtitle options" +msgid "Image adjust" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/subsdec.c:89 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66 #, fuzzy -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "Destination video codec" +msgid "Brightness threshold" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/codec/subsdec.c:93 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229 #, fuzzy -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "Color fun" +msgstr "Stereo" -#: modules/codec/svcdsub.c:51 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235 #, fuzzy -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" +msgid "Color extraction" +msgstr "Stereo" -#: modules/codec/svcdsub.c:52 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271 +#: modules/video_filter/colorthres.c:69 #, fuzzy -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "SVCD Subtitle %i" - -#: modules/codec/svcdsub.c:62 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" - -#: modules/codec/tarkin.c:75 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157 -msgid "" -"Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of " -"specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" +msgid "Color threshold" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/codec/theora.c:99 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283 #, fuzzy -msgid "Theora video decoder" -msgstr "Theora video encoder" +msgid "Similarity" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/codec/theora.c:105 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "Theora video packetiser" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403 +#, fuzzy +msgid "Synchronize top and bottom" +msgstr "Choose audio track" -#: modules/codec/theora.c:111 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "Theora video encoder" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Synchronize left and right" +msgstr "Choose audio track" -#: modules/codec/theora.c:512 -msgid "Theora comment" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 +#, fuzzy +msgid "Geometry" +msgstr "Spectrum" -#: modules/codec/twolame.c:52 -msgid "" -"Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447 +msgid "Puzzle game" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:55 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 #, fuzzy -msgid "Stereo mode" -msgstr "Stereo" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]" -msgstr "" +msgid "Black slot" +msgstr "Backwards" -#: modules/codec/twolame.c:58 -msgid "VBR mode" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Number of threads" -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "By default the encoding is CBR." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766 +#, fuzzy +msgid "Rows" +msgstr "Browse…" -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Bitrate" -#: modules/codec/twolame.c:63 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528 +msgid "Angle" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:67 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539 #, fuzzy -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "Flac audio encoder" +msgid "Image modification" +msgstr "Description" -#: modules/codec/vorbis.c:159 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552 +#, fuzzy +msgid "Water effect" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/vorbis.c:161 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67 +#: modules/video_filter/noise.c:54 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming " -"applications." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Noise" +msgstr "Codec" -#: modules/codec/vorbis.c:163 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573 +#, fuzzy +msgid "Motion detect" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/codec/vorbis.c:165 -msgid "" -"Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a " -"fixed-size channel." +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580 +#: modules/video_filter/motionblur.c:60 +#, fuzzy +msgid "Motion blur" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650 +msgid "Cartoon" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:167 -msgid "CBR encoding" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664 +msgid "Vout/Overlay" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:169 -msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 +msgid "Wall" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:173 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719 #, fuzzy -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "Vorbis audio encoder" +msgid "Add text" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "Vorbis audio packetiser" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97 +#, fuzzy +msgid "Panoramix" +msgstr "Programme" -#: modules/codec/vorbis.c:191 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "Vorbis audio encoder" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "Codec" -#: modules/codec/vorbis.c:617 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58 +#, fuzzy +msgid "Number of clones" +msgstr "Number of threads" -#: modules/codec/x264.c:42 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 #, fuzzy -msgid "Quantizer parameter" -msgstr "visualiser" +msgid "Logo" +msgstr "Title" -#: modules/codec/x264.c:44 -msgid "" -"This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better " -"fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value." +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 +#, fuzzy +msgid "Add logo" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 +msgid "Transparency" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:47 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910 #, fuzzy -msgid "Minimum quantizer parameter" -msgstr "Minimum video quantiser scale" +msgid "Logo erase" +msgstr "Choose file" -#: modules/codec/x264.c:48 -msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range." +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945 +msgid "Mask" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:51 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956 #, fuzzy -msgid "Maximum quantizer parameter" -msgstr "Maximum video quantiser scale" +msgid "Advanced video filter controls" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/codec/x264.c:52 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965 #, fuzzy -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "Maximum video quantiser scale" +msgid "Subpicture filters" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/x264.c:54 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975 #, fuzzy -msgid "Enable CABAC" -msgstr "Disable" +msgid "Video filters" +msgstr "Video title" -#: modules/codec/x264.c:55 -msgid "" -"Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows " -"down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982 +#, fuzzy +msgid "Vout filters" +msgstr "Video title" -#: modules/codec/x264.c:59 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989 #, fuzzy -msgid "Enable loop filter" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "Reset" +msgstr "Date" -#: modules/codec/x264.c:60 -msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 +#, fuzzy +msgid "VLM configurator" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/codec/x264.c:62 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 #, fuzzy -msgid "Analyse mode" -msgstr "Stereo" +msgid "Media Manager Edition" +msgstr "Visualisations" -#: modules/codec/x264.c:63 -msgid "This selects the analysing mode." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Sample rate" -#: modules/codec/x264.c:65 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 #, fuzzy -msgid "Bitrate tolerance" -msgstr "Bitrate" +msgid "Input:" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/x264.c:66 -msgid "Sets the allowed variance in average bitrate." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Select Input" +msgstr "Resolution" -#: modules/codec/x264.c:69 -msgid "Maximum local bitrate" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Video output URL" -#: modules/codec/x264.c:70 -msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Select Output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/codec/x264.c:72 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Time Control" +msgstr "Codec" -#: modules/codec/x264.c:73 -msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Mux Control" +msgstr "Codec" -#: modules/codec/x264.c:76 -msgid "Initial buffer occupancy" +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 +msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:77 -msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size." +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 +msgid "Media Manager List" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "Sets maximum interval between IDR-frames" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Open a skin file" +msgstr "Open subtitles file" -#: modules/codec/x264.c:81 -msgid "" -"Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the " -"cost of seeking precision." +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "Sets minimum interval between IDR-frames" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Open playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/x264.c:85 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 msgid "" -"In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is " -"allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one " -"frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily " -"seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any " -"frame prior to the IDR-Frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4." +"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." +"xspf" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:94 -msgid "B frames" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Save playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/x264.c:95 +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 #, fuzzy -msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames." -msgstr "Number of threads" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/x264.c:98 -msgid "B pyramid" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Skin to use" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/codec/x264.c:99 -msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433 +msgid "Path to the skin to use." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "Number of previous frames used as predictors." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434 +msgid "Config of last used skin" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:103 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435 msgid "" -"This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-" -"action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref " -"values." +"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " +"automatically, do not touch it." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "Scene-cut detection." -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Show a systray icon for VLC" +msgstr "Polarisation" -#: modules/codec/x264.c:108 -msgid "" -"Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of " -"scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed " -"keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. " -"Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 " -"disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other " -"keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts." +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440 +msgid "Show VLC on the taskbar" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "Sub-pixel refinement quality." -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Enable transparency effects" +msgstr "Random Off" -#: modules/codec/x264.c:117 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:124 -msgid "all" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:124 -msgid "normal" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Use a skinned playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/x264.c:124 -msgid "fast" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470 +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/codec/x264.c:127 -msgid "h264 video encoder using x264 library" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480 +msgid "Skins loader demux" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:687 -msgid "Corba control" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Select skin" +msgstr "Resolution" -#: modules/control/corba/corba.c:689 -msgid "corba control module" -msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 +msgid "Open skin..." +msgstr "Open skin…" -#: modules/control/gestures.c:77 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"(WinCE interface)\n" +"\n" +msgstr "Windows Service interface" -#: modules/control/gestures.c:79 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" +"\n" msgstr "" +"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +"\n" -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Trigger button" +#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 +msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here." +#: modules/gui/wince/interface.cpp:507 +msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:87 -msgid "Middle" +#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 +msgid "" +"The VideoLAN team \n" +"http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:90 -#, fuzzy -msgid "Gestures" -msgstr "Genre" - -#: modules/control/gestures.c:97 +#: modules/gui/wince/open.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Open:" +msgstr "Options:" -#: modules/control/hotkeys.c:83 -msgid "Playlist bookmark 1" +#: modules/gui/wince/open.cpp:147 +msgid "" +"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " +"targets:" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 +msgid "Choose directory" +msgstr "Choose directory" -#: modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 +msgid "Choose file" +msgstr "Choose file" -#: modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Embed video in interface" -#: modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 5" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "WinCE interface module" +msgstr "Windows Service interface" -#: modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "wxWindows dialogues provider" -#: modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 8" +#: modules/meta_engine/folder.c:59 +msgid "Folder meta data" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 +#, fuzzy +msgid "Blues" +msgstr "Title" -#: modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 10" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 +msgid "Classic rock" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "This option allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Codec" -#: modules/control/hotkeys.c:97 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 #, fuzzy -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Disco" +msgstr "Disable" -#: modules/control/hotkeys.c:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "Subtitle track: %s" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 +msgid "Funk" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:526 modules/control/hotkeys.c:554 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "Subtitle track: %s" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 +#, fuzzy +msgid "Grunge" +msgstr "Group packets" -#: modules/control/hotkeys.c:526 -msgid "N/A" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 +msgid "Hip-Hop" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 -msgid "Host address" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 +msgid "Jazz" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 -msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 +msgid "Metal" msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 #, fuzzy -msgid "Source directory" -msgstr "Choose directory" +msgid "New Age" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/control/http.c:82 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 +#, fuzzy +msgid "Oldies" +msgstr "Codec" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Video title" -#: modules/control/http.c:85 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 +msgid "R&B" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 +msgid "Rap" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 +#, fuzzy +msgid "Industrial" +msgstr "Sout stream" -#: modules/control/http.c:94 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 #, fuzzy -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Alternative" +msgstr "Polarisation" -#: modules/control/http.c:99 -msgid "HTTP SSL" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 +msgid "Death metal" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:135 -msgid "Motion threshold" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 +msgid "Pranks" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:137 -msgid "" -"Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-" -">32767)." -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 +#, fuzzy +msgid "Soundtrack" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/control/joystick.c:140 -msgid "Joystick device" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 +msgid "Euro-Techno" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:142 -msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 +msgid "Ambient" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:144 -msgid "Repeat time (ms)" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 +msgid "Trip-Hop" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:146 -msgid "" -"Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in " -"milliseconds." -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 +#, fuzzy +msgid "Vocal" +msgstr "Scope" -#: modules/control/joystick.c:149 -msgid "Wait time (ms)" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 +msgid "Jazz+Funk" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:151 -msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds." -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 +#, fuzzy +msgid "Fusion" +msgstr "Codec Description" -#: modules/control/joystick.c:153 -msgid "Max seek interval (seconds)" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 +#, fuzzy +msgid "Trance" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/control/joystick.c:155 -msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 +msgid "Instrumental" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:157 -msgid "Action mapping" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 +msgid "Acid" msgstr "" -#: modules/control/joystick.c:158 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 #, fuzzy -msgid "Allows you to remap the actions." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +msgid "House" +msgstr "Codec" -#: modules/control/joystick.c:175 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 #, fuzzy -msgid "Joystick control interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Game" +msgstr "Sample rate" -#: modules/control/lirc.c:58 -#, fuzzy -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "Telnet remote control interface" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 +msgid "Sound clip" +msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:81 -#, fuzzy -msgid "Act as master for network synchronisation" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 +msgid "Gospel" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/control/netsync.c:82 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify if this client should act as the master client for the " -"network synchronisation." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Alternative rock" +msgstr "Add Interface" -#: modules/control/netsync.c:85 -msgid "Master client ip address" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 +#, fuzzy +msgid "Soul" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 +msgid "Punk" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:86 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to specify the ip address of the master client used for the " -"network synchronisation." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Space" +msgstr "Scope" -#: modules/control/netsync.c:90 -msgid "Netsync" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 +#, fuzzy +msgid "Meditative" +msgstr "Title" -#: modules/control/netsync.c:91 -msgid "Network synchronisation" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 +msgid "Instrumental pop" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:39 -#, fuzzy -msgid "Install Windows Service" -msgstr "Windows Service interface" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 +msgid "Instrumental rock" +msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:41 -msgid "If enabled the interface will install the Service and exit." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 +msgid "Ethnic" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:42 -#, fuzzy -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "Windows Service interface" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 +msgid "Gothic" +msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:44 -msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 +msgid "Darkwave" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Display name of the Service" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 +msgid "Techno-Industrial" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:47 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 #, fuzzy -msgid "This allows you to change the display name of the Service." +msgid "Electronic" +msgstr "Resolution" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 +msgid "Pop-Folk" msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/control/ntservice.c:48 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 #, fuzzy -msgid "Configuration options" -msgstr "Advanced options..." +msgid "Eurodance" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/control/ntservice.c:50 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 #, fuzzy -msgid "" -"This option allows you to specify configuration options that will be used by " -"the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install " -"time so the Service is properly configured." -msgstr "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" +msgid "Dream" +msgstr "Stream " -#: modules/control/ntservice.c:55 -#, fuzzy -msgid "" -"This option allows you to select additional interfaces spawned by the " -"Service. It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values " -"are: logger, sap, rc, http)" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 +msgid "Southern rock" msgstr "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" -#: modules/control/ntservice.c:61 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 #, fuzzy -msgid "NT Service" -msgstr "Video Device" - -#: modules/control/ntservice.c:62 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "Windows Service interface" +msgid "Comedy" +msgstr "Copyright" -#: modules/control/rc.c:124 -msgid "Show stream position" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 +msgid "Cult" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:125 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 +msgid "Gangsta" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:128 -msgid "Fake TTY" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 +msgid "Top 40" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 +msgid "Christian rap" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:131 -#, fuzzy -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "TCP input" - -#: modules/control/rc.c:132 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 +msgid "Pop/funk" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:135 -#, fuzzy -msgid "TCP command input" -msgstr "TCP input" - -#: modules/control/rc.c:136 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." +#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 +msgid "Jungle" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 -msgid "Do not open a DOS command box interface" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 +msgid "Native American" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:142 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 +#, fuzzy +msgid "Cabaret" +msgstr "Choose file" -#: modules/control/rc.c:149 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 #, fuzzy -msgid "RC" -msgstr "en_GB" +msgid "New wave" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/control/rc.c:152 -msgid "Remote control interface" -msgstr "Remote control interface" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 +#, fuzzy +msgid "Rave" +msgstr "Scope" -#: modules/control/rc.c:303 -msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" -msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 +#, fuzzy +msgid "Showtunes" +msgstr "Number of threads" -#: modules/control/rc.c:684 -msgid "+----[ Remote control commands ]\n" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "Title" -#: modules/control/rc.c:686 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 +#, fuzzy +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Title" -#: modules/control/rc.c:687 -msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 +#, fuzzy +msgid "Tribal" +msgstr "Title" -#: modules/control/rc.c:688 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 +msgid "Acid punk" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:689 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 +msgid "Acid jazz" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:690 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 +#, fuzzy +msgid "Polka" +msgstr "Rating" -#: modules/control/rc.c:691 -msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" -msgstr "" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 +#, fuzzy +msgid "Retro" +msgstr "Date" -#: modules/control/rc.c:692 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 +msgid "Musical" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:693 -msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 +msgid "Rock & roll" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:694 -msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" +#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 +msgid "Hard rock" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:695 -msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" +#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 +msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:696 -msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" +#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53 +msgid "MusicBrainz" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:697 -msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" +#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54 +msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:698 -msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 +msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:700 -msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 +msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:701 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" -msgstr "" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 +#, fuzzy +msgid "Audioscrobbler" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/control/rc.c:702 -msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:703 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 +msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:704 -msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 +msgid "" +"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " +"VLC.\n" +"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:705 -msgid "| info . . . information about the current stream\n" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 +msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:707 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 +msgid "" +"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " +"relaunch VLC." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:708 -msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 +#, fuzzy +msgid "Dummy image chroma format" +msgstr "Video crop left" -#: modules/control/rc.c:709 -msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:710 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 +msgid "Save raw codec data" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:711 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 +msgid "" +"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " +"main options." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:716 -msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:717 -msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 +#, fuzzy +msgid "Dummy interface function" +msgstr "Add Interface" -#: modules/control/rc.c:718 -msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#, fuzzy +msgid "Dummy Interface" +msgstr "Add Interface" -#: modules/control/rc.c:719 -msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 +#, fuzzy +msgid "Dummy access function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/control/rc.c:720 -msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 +#, fuzzy +msgid "Dummy demux function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/control/rc.c:721 -msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 +#, fuzzy +msgid "Dummy decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" -#: modules/control/rc.c:722 -msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 +#, fuzzy +msgid "Dummy decoder function" +msgstr "Linear PCM audio decoder" -#: modules/control/rc.c:723 -msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 +#, fuzzy +msgid "Dummy encoder function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/control/rc.c:725 -msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 +#, fuzzy +msgid "Dummy audio output function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/control/rc.c:726 -msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 +#, fuzzy +msgid "Dummy video output function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/control/rc.c:727 -msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 +#, fuzzy +msgid "Dummy Video output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/control/rc.c:728 -msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" -msgstr "" +#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 +#, fuzzy +msgid "Dummy font renderer function" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/control/rc.c:729 -msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 +msgid "Filename for the font you want to use" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:730 -msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 +#, fuzzy +msgid "Font size in pixels" +msgstr "Video title" -#: modules/control/rc.c:731 -msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 +msgid "" +"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " +"set to something different than 0 this option will override the relative " +"font size." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:733 -msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " +"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " msgstr "" -#: modules/control/rc.c:734 -msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 +#: modules/misc/win32text.c:68 +msgid "Text default color" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:735 -msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 +#: modules/misc/win32text.c:69 +msgid "" +"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " +"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " +"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " +"(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:736 -msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 +#: modules/misc/win32text.c:73 +#, fuzzy +msgid "Relative font size" +msgstr "Rate control buffer size" -#: modules/control/rc.c:737 -msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 +#: modules/misc/win32text.c:74 +msgid "" +"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " +"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:739 -msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/win32text.c:80 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "Scope" -#: modules/control/rc.c:740 -msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/win32text.c:80 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Scope" -#: modules/control/rc.c:741 -msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/win32text.c:80 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Language" -#: modules/control/rc.c:742 -msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 +#: modules/misc/win32text.c:80 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Language" -#: modules/control/rc.c:743 -msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:108 +#, fuzzy +msgid "Use YUVP renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/control/rc.c:744 -msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +#: modules/misc/freetype.c:109 +msgid "" +"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " +"you want to encode into DVB subtitles" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:745 -msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:111 +#, fuzzy +msgid "Font Effect" +msgstr "Random Off" -#: modules/control/rc.c:746 -msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +#: modules/misc/freetype.c:112 +msgid "" +"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " +"readability." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:747 -msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:121 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Backwards" -#: modules/control/rc.c:748 -msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:121 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Codec" -#: modules/control/rc.c:749 -msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +#: modules/misc/freetype.c:121 +msgid "Fat Outline" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:750 -msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/control/rc.c:753 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" -msgstr "" +#: modules/misc/freetype.c:134 +#, fuzzy +msgid "Freetype2 font renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/control/rc.c:754 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" +#: modules/misc/gnutls.c:78 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:755 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/misc/gnutls.c:80 +msgid "" +"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " +"time of the sessions stored in this cache, in seconds." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:756 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/misc/gnutls.c:83 +#, fuzzy +msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/control/rc.c:758 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/misc/gnutls.c:85 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/control/rc.c:788 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/misc/gnutls.c:90 +msgid "GnuTLS transport layer security" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" -msgstr "" +#: modules/misc/gnutls.c:100 +#, fuzzy +msgid "GnuTLS server" +msgstr "Genre" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface" +#: modules/misc/gtk_main.c:64 +msgid "Gtk+ GUI helper" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:70 +#: modules/misc/inhibit.c:66 #, fuzzy -msgid "Interface showing control interface" -msgstr "Telnet remote control interface" +msgid "Power Management Inhibitor" +msgstr "Remote control interface" -#: modules/control/telnet.c:79 +#: modules/misc/logger.c:125 #, fuzzy -msgid "Telnet Interface port" -msgstr "Skinnable Interface" +msgid "Log format" +msgstr "Video crop left" -#: modules/control/telnet.c:80 -msgid "Default to 4212" +#: modules/misc/logger.c:127 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " +"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:81 -msgid "Telnet Interface password" +#: modules/misc/logger.c:131 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" +"\"." msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Default to admin" -msgstr "" +#: modules/misc/logger.c:136 +#, fuzzy +msgid "Logging" +msgstr "Title" -#: modules/control/telnet.c:92 +#: modules/misc/logger.c:137 #, fuzzy -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "File logging" +msgstr "File logging interface" -#: modules/demux/a52.c:44 +#: modules/misc/logger.c:143 #, fuzzy -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "raw DV demuxer" +msgid "Log filename" +msgstr "Choose file" -#: modules/demux/aiff.c:45 +#: modules/misc/logger.c:143 #, fuzzy -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Specify the log filename." +msgstr "Next file" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 +#: modules/misc/logger.c:149 #, fuzzy -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "RRD output file" +msgstr "Next file" + +#: modules/misc/logger.c:150 +msgid "Output data for RRDTool in this file." +msgstr "" -#: modules/demux/au.c:46 +#: modules/misc/lua/vlc.c:54 #, fuzzy -msgid "AU demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Lua interface" +msgstr "Switch interface" -#: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41 +#: modules/misc/lua/vlc.c:55 #, fuzzy -msgid "Force interleaved method" -msgstr "Enable interlaced encoding" +msgid "Lua interface module to load" +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -msgid "Force index creation" -msgstr "" +#: modules/misc/lua/vlc.c:57 +#, fuzzy +msgid "Lua interface configuration" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/demux/avi/avi.c:45 +#: modules/misc/lua/vlc.c:58 msgid "" -"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." +"Lua interface configuration string. Format is: '[\"" +"\"] = {