X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fen_GB.po;h=b00674d88552cd571e9f89ad906b88e839753e98;hb=HEAD;hp=85f4fabf9b15bf483db62a524f7d3cb9963596a2;hpb=0e6317449320deacf9f5e459774fc29361d33976;p=vlc diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 85f4fabf9b..b00674d885 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc/vlc.h:576 +#: include/vlc_common.h:916 msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" @@ -46,233 +46,230 @@ msgstr "VLC preferences" #: include/vlc_config_cat.h:34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 -#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 -#: modules/visualization/visual/visual.c:113 -msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options." -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" -#: include/vlc_config_cat.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:38 msgid "Settings for VLC's interfaces" msgstr "Settings for VLC’s interfaces" -#: include/vlc_config_cat.h:42 +#: include/vlc_config_cat.h:40 #, fuzzy -msgid "General interface settings" +msgid "Main interfaces settings" msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:44 +#: include/vlc_config_cat.h:42 #, fuzzy msgid "Main interfaces" msgstr "Skinnable Interface" -#: include/vlc_config_cat.h:45 +#: include/vlc_config_cat.h:43 msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" +msgstr "Settings for the main interface" -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78 +#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185 #, fuzzy msgid "Control interfaces" msgstr "Remote control interface" -#: include/vlc_config_cat.h:48 +#: include/vlc_config_cat.h:46 msgid "Settings for VLC's control interfaces" msgstr "Settings for VLC’s control interfaces" -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 +#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 #, fuzzy msgid "Hotkeys settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1205 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 +#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880 +#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69 +#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77 +#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: include/vlc_config_cat.h:55 +#: include/vlc_config_cat.h:53 #, fuzzy msgid "Audio settings" msgstr "Audio filters settings" -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 +#: include/vlc_config_cat.h:55 #, fuzzy msgid "General audio settings" msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:445 +#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79 +#: src/video_output/video_output.c:482 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filters" -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:58 +#, fuzzy +msgid "Audio filters are used to process the audio stream." +msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566 +#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108 +#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152 +#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182 msgid "Audio visualizations" msgstr "Audio visualisations" -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 +#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75 msgid "Output modules" msgstr "Output modules" -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." +#: include/vlc_config_cat.h:64 +#, fuzzy +msgid "General settings for audio output modules." msgstr "These are general settings for audio output modules." -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1547 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 +#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscellaneous" -#: include/vlc_config_cat.h:72 +#: include/vlc_config_cat.h:67 #, fuzzy msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Help options" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1240 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 -#: modules/stream_out/transcode.c:193 +#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927 +#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69 +#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70 +#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 msgid "Video" msgstr "Video" -#: include/vlc_config_cat.h:76 +#: include/vlc_config_cat.h:71 msgid "Video settings" msgstr "Video settings" -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 +#: include/vlc_config_cat.h:73 msgid "General video settings" msgstr "General video settings" -#: include/vlc_config_cat.h:83 +#: include/vlc_config_cat.h:77 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." msgstr "Choose your preferred video output and configure it here." -#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Filters (v2)" -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:81 +#, fuzzy +msgid "Video filters are used to process the video stream." +msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream." -#: include/vlc_config_cat.h:93 +#: include/vlc_config_cat.h:83 msgid "Subtitles/OSD" msgstr "Subtitles/OSD" -#: include/vlc_config_cat.h:94 +#: include/vlc_config_cat.h:84 msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." +"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:103 +#: include/vlc_config_cat.h:93 msgid "Input / Codecs" -msgstr "" +msgstr "Input / Codecs" -#: include/vlc_config_cat.h:104 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." +#: include/vlc_config_cat.h:94 +msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:97 msgid "Access modules" msgstr "Access modules" -#: include/vlc_config_cat.h:109 +#: include/vlc_config_cat.h:99 #, fuzzy msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." +"Settings related to the various access methods. Common settings you may want " +"to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" "Settings related to the various access methods used by VLC.\n" "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:103 #, fuzzy -msgid "Access filters" -msgstr "Access filter modules" +msgid "Stream filters" +msgstr "Subtitles Track" -#: include/vlc_config_cat.h:115 +#: include/vlc_config_cat.h:105 msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." +"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the " +"input side of VLC. Use with care..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:119 +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "Demuxers" -#: include/vlc_config_cat.h:120 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "Video codecs" -#: include/vlc_config_cat.h:123 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." +#: include/vlc_config_cat.h:112 +msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:125 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Audio encoder" -#: include/vlc_config_cat.h:126 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:128 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy -msgid "Other codecs" -msgstr "Stereo" +msgid "Subtitles codecs" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: include/vlc_config_cat.h:129 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." +#: include/vlc_config_cat.h:118 +msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:120 +#, fuzzy +msgid "General Input" +msgstr "General" + +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy -msgid "General input settings. Use with care." +msgid "General input settings. Use with care..." msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1477 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:137 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" +"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when " +"saving incoming streams.\n" "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" "RTSP).\n" @@ -280,16 +277,16 @@ msgid "" "duplicating...)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Keep stream output open" -#: include/vlc_config_cat.h:147 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:149 +#: include/vlc_config_cat.h:138 msgid "" "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " @@ -297,12 +294,12 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:155 +#: include/vlc_config_cat.h:144 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "UDP stream output" -#: include/vlc_config_cat.h:157 +#: include/vlc_config_cat.h:146 msgid "" "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " "setting allows you to always force a specific access output method. You " @@ -310,11 +307,11 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:151 msgid "Packetizers" msgstr "Packetisers" -#: include/vlc_config_cat.h:164 +#: include/vlc_config_cat.h:153 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " @@ -322,146 +319,138 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 +#: include/vlc_config_cat.h:159 msgid "Sout stream" msgstr "Sout stream" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:160 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 +#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:167 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: include/vlc_config_cat.h:170 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:182 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1602 src/playlist/engine.c:79 -#: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:57 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 +#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:187 +#: include/vlc_config_cat.h:176 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:191 +#: include/vlc_config_cat.h:180 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:477 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Choose directory" -#: include/vlc_config_cat.h:193 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1438 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:198 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" +#: include/vlc_config_cat.h:187 +#, fuzzy +msgid "Advanced settings. Use with care..." +msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:200 +#: include/vlc_config_cat.h:189 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:190 msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." +"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:204 +#: include/vlc_config_cat.h:193 #, fuzzy msgid "Advanced settings" msgstr "Advanced options…" -#: include/vlc_config_cat.h:205 -#, fuzzy -msgid "Other advanced settings" -msgstr "Advanced options" - -#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 +#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 +#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:208 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:213 +#: include/vlc_config_cat.h:202 msgid "Chroma modules settings" msgstr "Chroma modules settings" -#: include/vlc_config_cat.h:214 +#: include/vlc_config_cat.h:203 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "These settings affect chroma transformation modules." -#: include/vlc_config_cat.h:216 +#: include/vlc_config_cat.h:205 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Decoder modules settings" -#: include/vlc_config_cat.h:220 +#: include/vlc_config_cat.h:209 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:222 +#: include/vlc_config_cat.h:211 #, fuzzy msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "These are general settings for audio encoding modules." -#: include/vlc_config_cat.h:225 +#: include/vlc_config_cat.h:214 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:227 +#: include/vlc_config_cat.h:216 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:229 +#: include/vlc_config_cat.h:218 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Subtitle demuxer settings" -#: include/vlc_config_cat.h:231 +#: include/vlc_config_cat.h:220 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -469,17397 +458,28236 @@ msgstr "" "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "Video filters settings" -msgstr "Video filters settings" - -#: include/vlc_config_cat.h:241 +#: include/vlc_config_cat.h:227 msgid "No help available" msgstr "No help available" -#: include/vlc_config_cat.h:242 +#: include/vlc_config_cat.h:228 #, fuzzy msgid "There is no help available for these modules." msgstr "No help is available for these modules" -#: include/vlc_interface.h:137 +#: include/vlc_interface.h:126 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" +"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" msgstr "" "\n" "Warning: if you can’t access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I wx”\n" - -#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 -msgid "Title" -msgstr "Title" +"to the directory where you installed VLC and run “vlc -I qt”\n" -#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 -msgid "Author" -msgstr "Author" +#: include/vlc_intf_strings.h:46 +msgid "Quick &Open File..." +msgstr "Quick &Open File…" -#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 -msgid "Artist" -msgstr "Artist" +#: include/vlc_intf_strings.h:47 +#, fuzzy +msgid "&Advanced Open..." +msgstr "Advanced options…" -#: include/vlc_meta.h:32 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" +#: include/vlc_intf_strings.h:48 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: include/vlc_intf_strings.h:49 +#, fuzzy +msgid "Open &Folder..." +msgstr "Open File…" -#: include/vlc_meta.h:34 -msgid "Album/movie/show title" +#: include/vlc_intf_strings.h:50 +msgid "Select one or more files to open" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:35 -msgid "Track number/position in set" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Choose directory" -#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: include/vlc_intf_strings.h:51 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Next file" -#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Rating" -msgstr "Rating" +#: include/vlc_intf_strings.h:55 +#, fuzzy +msgid "Media &Information" +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:38 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: include/vlc_intf_strings.h:56 +#, fuzzy +msgid "&Codec Information" +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:39 -msgid "Setting" -msgstr "Setting" +#: include/vlc_intf_strings.h:57 +#, fuzzy +msgid "&Messages" +msgstr "Colour messages" -#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: include/vlc_intf_strings.h:58 +#, fuzzy +msgid "Jump to Specific &Time" +msgstr "Video title" -#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 -msgid "Language" -msgstr "Language" +#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" -#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 +#: include/vlc_intf_strings.h:60 #, fuzzy -msgid "Now Playing" -msgstr "Rating" +msgid "&VLM Configuration" +msgstr "Advanced options..." -#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Publisher" -msgstr "" +#: include/vlc_intf_strings.h:62 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "_About…" -#: include/vlc_meta.h:44 -msgid "Encoded by" +#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736 +#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256 +msgid "Play" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:46 -msgid "Codec Name" -msgstr "Codec Name" +#: include/vlc_intf_strings.h:66 +#, fuzzy +msgid "Fetch Information" +msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_meta.h:47 -msgid "Codec Description" -msgstr "Codec Description" +#: include/vlc_intf_strings.h:67 +#, fuzzy +msgid "Remove Selected" +msgstr "no input\n" -#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 -#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:413 src/video_output/video_output.c:421 -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 -msgid "Disable" -msgstr "Disable" +#: include/vlc_intf_strings.h:68 +#, fuzzy +msgid "Information..." +msgstr "Visualisations" -#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 +#: include/vlc_intf_strings.h:69 #, fuzzy -msgid "Spectrometer" -msgstr "Spectrum" +msgid "Sort" +msgstr "Add Interface" -#: src/audio_output/input.c:84 -msgid "Scope" -msgstr "Scope" +#: include/vlc_intf_strings.h:70 +#, fuzzy +msgid "Create Directory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: src/audio_output/input.c:86 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spectrum" +#: include/vlc_intf_strings.h:71 +#, fuzzy +msgid "Create Folder..." +msgstr "Open File…" -#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 -msgid "Equalizer" -msgstr "Equaliser" +#: include/vlc_intf_strings.h:72 +#, fuzzy +msgid "Show Containing Directory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 -msgid "Audio filters" -msgstr "Audio filters" +#: include/vlc_intf_strings.h:73 +msgid "Show Containing Folder..." +msgstr "" -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:562 -msgid "Audio Channels" -msgstr "Audio Channels" +#: include/vlc_intf_strings.h:74 +#, fuzzy +msgid "Stream..." +msgstr "Stream info…" -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191 -#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465 -#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 -#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199 -#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: include/vlc_intf_strings.h:75 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Save As…" -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 -msgid "Left" -msgstr "Left" +#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297 +#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052 +#: modules/gui/macosx/intf.m:655 +#, fuzzy +msgid "Repeat All" +msgstr "Random Off" -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 -msgid "Right" -msgstr "Right" +#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281 +#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:654 +#, fuzzy +msgid "Repeat One" +msgstr "Random Off" -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "Dolby Surround" +#: include/vlc_intf_strings.h:82 +#, fuzzy +msgid "No Repeat" +msgstr "Random Off" -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "Reverse stereo" +#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +msgid "Random" +msgstr "Random" -#: src/extras/getopt.c:636 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: option “%s” is ambiguous\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219 +#, fuzzy +msgid "Random Off" +msgstr "Random Off" -#: src/extras/getopt.c:661 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option “--%s” doesn’t allow an argument\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:87 +#, fuzzy +msgid "Add to Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/extras/getopt.c:666 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option “%c%s” doesn’t allow an argument\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:88 +msgid "Add to Media Library" +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: option “%s” requires an argument\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:90 +#, fuzzy +msgid "Add File..." +msgstr "Next file" -#: src/extras/getopt.c:713 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: unrecognised option “--%s”\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:91 +#, fuzzy +msgid "Advanced Open..." +msgstr "Advanced options…" -#: src/extras/getopt.c:717 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: unrecognised option “%c%s”\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:92 +#, fuzzy +msgid "Add Directory..." +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: illegal option -- %c\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:93 +#, fuzzy +msgid "Add Folder..." +msgstr "Next file" -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: invalid option -- %c\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:95 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist to &File..." +msgstr "Save Playlist…" -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:96 +#, fuzzy +msgid "Open Play&list..." +msgstr "&Open Playlist…" -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: option “-W %s” is ambiguous\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:98 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185 +msgid "Search" +msgstr "" -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: option “-W %s” doesn’t allow an argument\n" +#: include/vlc_intf_strings.h:99 +#, fuzzy +msgid "Search Filter" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/input/control.c:283 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "Bookmark %i" +#: include/vlc_intf_strings.h:101 +#, fuzzy +msgid "&Services Discovery" +msgstr "Choose directory" -#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 -#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 -#: modules/access/cdda/info.c:1012 -#, c-format -msgid "Track %i" +#: include/vlc_intf_strings.h:105 +msgid "" +"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " +"them." msgstr "" -#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 -#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:439 -#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Program" -msgstr "Programme" +#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78 +msgid "Image clone" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1572 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "Stream %d" +#: include/vlc_intf_strings.h:111 +#, fuzzy +msgid "Clone the image" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 -msgid "Codec" -msgstr "Codec" +#: include/vlc_intf_strings.h:113 +#, fuzzy +msgid "Magnification" +msgstr "Description" -#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: include/vlc_intf_strings.h:114 +msgid "" +"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " +"be magnified." +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 -msgid "Channels" -msgstr "Channels" +#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141 +#, fuzzy +msgid "Waves" +msgstr "Scope" -#: src/input/es_out.c:1593 -msgid "Sample rate" -msgstr "Sample rate" +#: include/vlc_intf_strings.h:118 +#, fuzzy +msgid "\"Waves\" video distortion effect" +msgstr "Next file" -#: src/input/es_out.c:1594 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "%d Hz" - -#: src/input/es_out.c:1600 -msgid "Bits per sample" -msgstr "Bits per sample" - -#: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr.c:84 -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: src/input/es_out.c:1606 -#, c-format -msgid "%d kb/s" -msgstr "%d kb/s" - -#: src/input/es_out.c:1617 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" +#: include/vlc_intf_strings.h:120 +#, fuzzy +msgid "\"Water surface\" video distortion effect" +msgstr "Next file" -#: src/input/es_out.c:1623 -msgid "Display resolution" -msgstr "Display resolution" +#: include/vlc_intf_strings.h:122 +#, fuzzy +msgid "Image colors inversion" +msgstr "Stereo" -#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "Frame rate" +#: include/vlc_intf_strings.h:124 +msgid "Split the image to make an image wall" +msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1640 -msgid "Subtitle" +#: include/vlc_intf_strings.h:126 +msgid "" +"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" +"The video gets split in parts that you must sort." msgstr "" -#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544 -#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:131 -msgid "Duration" +#: include/vlc_intf_strings.h:129 +msgid "" +"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" +"Try changing the various settings for different effects" msgstr "" -#: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 -msgid "Errors" +#: include/vlc_intf_strings.h:132 +msgid "" +"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " +"white, except the parts that are of the color that you select in the " +"settings." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 -msgid "Bookmark" +#: include/vlc_intf_strings.h:136 +msgid "" +"

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a " +"newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media " +"player.

You will find some information on how to use the " +"player in the
\"How to play files with VLC media player\" document." +"

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " +"streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To " +"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking " +"any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the " +"Forums, the mailing-lists or our IRC channel " +"(#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the " +"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to " +"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you " +"can promote VLC media player.

" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:445 -msgid "Programs" -msgstr "Programmes" +#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213 +#: src/audio_output/filters.c:236 +#, fuzzy +msgid "Audio filtering failed" +msgstr "Audio filters" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 -msgid "Chapter" +#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214 +#: src/audio_output/filters.c:237 +#, c-format +msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 -#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 -msgid "Navigation" -msgstr "" +#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156 +#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653 +#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230 +msgid "Disable" +msgstr "Disable" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Video Track" -msgstr "" +#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129 +#, fuzzy +msgid "Spectrometer" +msgstr "Spectrum" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 -msgid "Audio Track" -msgstr "" +#: src/audio_output/input.c:114 +msgid "Scope" +msgstr "Scope" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "Subtitles Track" +#: src/audio_output/input.c:116 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spectrum" -#: src/input/var.c:256 -msgid "Next title" -msgstr "" +#: src/audio_output/input.c:118 +#, fuzzy +msgid "Vu meter" +msgstr "Video title" -#: src/input/var.c:261 -msgid "Previous title" -msgstr "" +#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159 +msgid "Equalizer" +msgstr "Equaliser" -#: src/input/var.c:284 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" +#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318 +msgid "Audio filters" +msgstr "Audio filters" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" +#: src/audio_output/input.c:197 +#, fuzzy +msgid "Replay gain" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 -msgid "Next chapter" -msgstr "" +#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 +#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673 +#: modules/gui/macosx/intf.m:674 +msgid "Audio Channels" +msgstr "Audio Channels" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" +#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139 +#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252 +#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229 +#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202 +#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179 +#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429 +#: modules/codec/twolame.c:71 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#: src/interface/interface.c:348 -msgid "Switch interface" -msgstr "Switch interface" +#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Left" +msgstr "Left" -#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Add Interface" -msgstr "Add Interface" +#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Right" +msgstr "Right" -#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 -#: src/misc/modules.c:1988 -msgid "C" -msgstr "en_GB" +#: src/audio_output/output.c:134 +msgid "Dolby Surround" +msgstr "Dolby Surround" -#: src/libvlc.c:348 -msgid "Help options" -msgstr "Help options" +#: src/audio_output/output.c:146 +msgid "Reverse stereo" +msgstr "Reverse stereo" -#: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 -msgid "string" +#: src/config/file.c:621 +msgid "key" +msgstr "" + +#: src/config/file.c:630 +msgid "boolean" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2248 -msgid " (default enabled)" +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 +msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2249 -msgid " (default disabled)" +#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144 +#: src/playlist/loadsave.c:162 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263 +msgid "Media Library" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2431 +#: src/input/control.c:217 +#, c-format +msgid "Bookmark %i" +msgstr "Bookmark %i" + +#: src/input/decoder.c:270 +#, fuzzy +msgid "packetizer" +msgstr "Packetisers" + +#: src/input/decoder.c:270 +#, fuzzy +msgid "decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650 +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363 +#: modules/stream_out/es.c:378 +#, fuzzy +msgid "Streaming / Transcoding failed" +msgstr "Advanced options..." + +#: src/input/decoder.c:279 #, fuzzy, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "Stereo" +msgid "VLC could not open the %s module." +msgstr "List of video output modules" -#: src/libvlc.c:2432 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" +#: src/input/decoder.c:431 +msgid "VLC could not open the decoder module." msgstr "" -#: src/libvlc.c:2434 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" +#: src/input/decoder.c:682 +#, fuzzy +msgid "No suitable decoder module" +msgstr "Decoder modules settings" -#: src/libvlc.c:2437 +#: src/input/decoder.c:683 #, c-format -msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2469 msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" +"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +"there is no way for you to fix this." msgstr "" -#: src/libvlc.c:2490 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" +#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356 +#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398 +msgid "Track" msgstr "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue…\n" -#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 -msgid "Auto" +#: src/input/es_out.c:1156 +#, c-format +msgid "%s [%s %d]" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 -msgid "American English" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177 +#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660 +#: modules/gui/macosx/intf.m:661 +msgid "Program" +msgstr "Programme" -#: src/libvlc.h:37 -msgid "British English" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357 +#, fuzzy +msgid "Scrambled" +msgstr "Scope" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" +#: src/input/es_out.c:1355 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2002 +#, fuzzy, c-format +msgid "Closed captions %u" +msgstr "Vorbis audio encoder" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2830 +#, c-format +msgid "Stream %d" +msgstr "Stream %d" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80 -msgid "German" +#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69 +msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927 +#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2857 +#, fuzzy +msgid "Original ID" +msgstr "Float32 audio mixer" -#: src/libvlc.h:39 -msgid "Galician" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489 +msgid "Codec" +msgstr "Codec" -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212 +#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386 +msgid "Language" +msgstr "Language" -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492 +msgid "Channels" +msgstr "Channels" -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80 +msgid "Sample rate" +msgstr "Sample rate" -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2891 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u Hz" +msgstr "%d Hz" -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2901 +msgid "Bits per sample" +msgstr "Bits per sample" -#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96 +#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" -#: src/libvlc.h:40 -msgid "Occitan" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2906 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u kb/s" +msgstr "%d kb/s" -#: src/libvlc.h:41 +#: src/input/es_out.c:2918 #, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portuguese" +msgid "Track replay gain" +msgstr "Sout stream" -#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153 -msgid "Romanian" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2920 +#, fuzzy +msgid "Album replay gain" +msgstr "Sout stream" -#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155 -msgid "Russian" +#: src/input/es_out.c:2921 +#, c-format +msgid "%.2f dB" msgstr "" -#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174 -msgid "Swedish" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" -#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2935 +msgid "Display resolution" +msgstr "Display resolution" -#: src/libvlc.h:42 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" +#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98 +#: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38 +msgid "Frame rate" +msgstr "Frame rate" -#: src/libvlc.h:42 -msgid "Chinese Traditional" +#: src/input/input.c:2473 +msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/libvlc.h:61 -#, fuzzy -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." +#: src/input/input.c:2474 +#, c-format +msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -"You can select the main interface, additional interface modules, and define " -"various related options." -#: src/libvlc.h:65 -msgid "Interface module" +#: src/input/input.c:2593 +msgid "VLC can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/libvlc.h:67 -#, fuzzy +#: src/input/input.c:2594 +#, c-format msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." +"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details." msgstr "" -"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" -"The default behaviour is to automatically select the best module available." -#: src/libvlc.h:71 modules/control/ntservice.c:53 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662 +#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:56 +msgid "Title" +msgstr "Title" -#: src/libvlc.h:73 -#, fuzzy -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" +#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" -#: src/libvlc.h:80 -#, fuzzy -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "Remote control interface" +#: src/input/meta.c:53 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" -#: src/libvlc.h:82 -msgid "Verbosity (0,1,2)" +#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63 +msgid "Album" msgstr "" -#: src/libvlc.h:84 +#: src/input/meta.c:56 #, fuzzy -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" -"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." +msgid "Track number" +msgstr "Title" -#: src/libvlc.h:87 -msgid "Be quiet" -msgstr "" +#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64 +msgid "Rating" +msgstr "Rating" -#: src/libvlc.h:89 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:59 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: src/libvlc.h:91 -#, fuzzy -msgid "Default stream" -msgstr "Sout stream" +#: src/input/meta.c:60 +msgid "Setting" +msgstr "Setting" -#: src/libvlc.h:93 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" +#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:85 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/libvlc.h:96 +#: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305 #, fuzzy -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" -"This option allows you to set the language of the interface. The system " -"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." - -#: src/libvlc.h:100 -msgid "Color messages" -msgstr "Colour messages" +msgid "Now Playing" +msgstr "Rating" -#: src/libvlc.h:102 -#, fuzzy -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." +#: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70 +msgid "Publisher" msgstr "" -"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work." -#: src/libvlc.h:105 -msgid "Show advanced options" +#: src/input/meta.c:65 +msgid "Encoded by" msgstr "" -#: src/libvlc.h:107 +#: src/input/meta.c:66 #, fuzzy -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" -"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " -"all the available options, including those that most users should never " -"touch." +msgid "Artwork URL" +msgstr "URL" -#: src/libvlc.h:111 modules/control/showintf.c:68 +#: src/input/meta.c:67 #, fuzzy -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "Add Interface" +msgid "Track ID" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: src/libvlc.h:113 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." +#: src/input/var.c:168 +msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/libvlc.h:116 -#, fuzzy -msgid "Interface interaction" -msgstr "Enable trellis quantisation" +#: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692 +msgid "Programs" +msgstr "Programmes" -#: src/libvlc.h:118 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." +#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664 +#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303 +msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:128 -#, fuzzy -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." +#: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238 +msgid "Navigation" msgstr "" -"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyser, …).\n" -"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " -"modules section." -#: src/libvlc.h:134 -msgid "Audio output module" +#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688 +#: modules/gui/macosx/intf.m:689 +msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:136 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." +#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671 +#: modules/gui/macosx/intf.m:672 +msgid "Audio Track" msgstr "" -"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " -"default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 -msgid "Enable audio" -msgstr "" +#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696 +#: modules/gui/macosx/intf.m:697 +msgid "Subtitles Track" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:142 -#, fuzzy -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." +#: src/input/var.c:285 +msgid "Next title" msgstr "" -"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:145 -msgid "Force mono audio" +#: src/input/var.c:290 +msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/libvlc.h:146 -msgid "This will force a mono audio output." +#: src/input/var.c:316 +#, c-format +msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/libvlc.h:148 -#, fuzzy -msgid "Default audio volume" -msgstr "Next file" +#: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399 +#, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:150 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." +#: src/input/var.c:378 +msgid "Next chapter" msgstr "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:153 -msgid "Audio output saved volume" +#: src/input/var.c:383 +msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:155 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." +#: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959 +#, c-format +msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +msgid "Add Interface" +msgstr "Add Interface" + +#: src/interface/interface.c:92 #, fuzzy -msgid "Audio output volume step" -msgstr "Audio output modules settings" +msgid "Console" +msgstr "Codec" + +#: src/interface/interface.c:95 +#, fuzzy +msgid "Telnet Interface" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: src/interface/interface.c:98 +#, fuzzy +msgid "Web Interface" +msgstr "Add Interface" + +#: src/interface/interface.c:101 +#, fuzzy +msgid "Debug logging" +msgstr "File logging interface" -#: src/libvlc.h:160 +#: src/interface/interface.c:104 #, fuzzy +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Genre" + +#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"... +#: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441 +msgid "C" +msgstr "en_GB" + +#: src/libvlc.c:1109 msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." +"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " +"interface." msgstr "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:163 -msgid "Audio output frequency (Hz)" +#: src/libvlc.c:1233 +msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.h:165 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +"Usage: %s [options] [stream] ...\n" +"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " +"in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Stream MRL syntax:\n" +" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" +"option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" +"\n" +"URL syntax:\n" +" [file://]filename Plain media file\n" +" http://ip:port/file HTTP URL\n" +" ftp://ip:port/file FTP URL\n" +" mms://ip:port/file MMS URL\n" +" screen:// Screen capture\n" +" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" +" [vcd://][device] VCD device\n" +" [cdda://][device] Audio CD device\n" +" udp://[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc://pause: Special item to pause the playlist for a " +"certain time\n" +" vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." +"\n" +"Playlist items:\n" +" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" +" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" +" DVD device\n" +" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n" +" VCD device\n" +" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n" +" Audio CD device\n" +" udpstream:[[]@[][:]]\n" +" UDP stream sent by a streaming server\n" +" vlc:pause pause execution of playlist items\n" +" vlc:quit quit VLC\n" -#: src/libvlc.h:169 -msgid "High quality audio resampling" +#: src/libvlc.c:1627 +msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:171 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." +#: src/libvlc.c:1628 +msgid " (default disabled)" msgstr "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." - -#: src/libvlc.h:176 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "Audio desynchronisation compensation" -#: src/libvlc.h:178 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." +msgid "Note:" +msgstr "Add Interface" + +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 +msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " -"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " -"the audio." -#: src/libvlc.h:181 -#, fuzzy -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "Audio output access method" +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#, c-format +msgid "" +"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:183 -#, fuzzy +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." +"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " +"modules." msgstr "" -"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " -"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " -"the audio stream being played)." -#: src/libvlc.h:187 -#, fuzzy -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "No help available" +#: src/libvlc.c:1909 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC version %s (%s)\n" +msgstr "Stereo" -#: src/libvlc.h:189 -#, fuzzy -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." +#: src/libvlc.c:1911 +#, c-format +msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "" -"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " -"hardware supports it as well as the audio stream being played." -#: src/libvlc.h:192 -msgid "Force detection of Dolby Surround" +#: src/libvlc.c:1913 +#, c-format +msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." +"\n" +"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 -msgid "On" +#: src/libvlc.c:1968 +msgid "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue...\n" msgstr "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue…\n" -#: src/libvlc.h:200 -msgid "Off" +#: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 +msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 -#, fuzzy -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." +#: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88 +msgid "1:4 Quarter" msgstr "" -"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" -#: src/libvlc.h:208 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "Audio visualisations " +#: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89 +msgid "1:2 Half" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 -#, fuzzy -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." +#: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90 +msgid "1:1 Original" msgstr "" -"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)." -#: src/libvlc.h:218 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." +#: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91 +msgid "2:1 Double" msgstr "" -"These options allow you to modify the behaviour of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video " -"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." -#: src/libvlc.h:224 -msgid "Video output module" +#: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977 +msgid "Auto" msgstr "" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc-module.c:168 #, fuzzy msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " +"select the main interface, additional interface modules, and define various " +"related options." msgstr "" -"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " -"default behaviour is to automatically select the best method available." +"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" +"You can select the main interface, additional interface modules, and define " +"various related options." -#: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 -msgid "Enable video" +#: src/libvlc-module.c:172 +msgid "Interface module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:231 +#: src/libvlc-module.c:174 #, fuzzy msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." +"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best module available." msgstr "" -"You can completely disable the video output. In this case, the video " -"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." +"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" +"The default behaviour is to automatically select the best module available." -#: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "Video width" +#: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57 +msgid "Extra interface modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:236 +#: src/libvlc-module.c:180 #, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." +"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " +"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" +"\", \"gestures\" ...)" msgstr "" -"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" -#: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 -msgid "Video height" +#: src/libvlc-module.c:187 +#, fuzzy +msgid "You can select control interfaces for VLC." +msgstr "Remote control interface" + +#: src/libvlc-module.c:189 +msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:241 +#: src/libvlc-module.c:191 #, fuzzy msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." +"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." +"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " +"1=warnings, 2=debug)." -#: src/libvlc.h:244 -#, fuzzy -msgid "Video X coordinate" -msgstr "Video encoder" +#: src/libvlc-module.c:194 +msgid "Choose which objects should print debug message" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:246 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:197 msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." +"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or " +"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all " +"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules " +"applying to named objects take precedence over rules applying to object " +"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug " +"message." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:204 +msgid "Be quiet" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:206 +msgid "Turn off all warning and information messages." msgstr "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(y coordinate)." -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc-module.c:208 #, fuzzy -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "Video encoder" +msgid "Default stream" +msgstr "Sout stream" -#: src/libvlc.h:251 +#: src/libvlc-module.c:210 +msgid "This stream will always be opened at VLC startup." +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:213 #, fuzzy msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." +"You can manually select a language for the interface. The system language is " +"auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " -"(y coordinate)." +"This option allows you to set the language of the interface. The system " +"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." -#: src/libvlc.h:254 -msgid "Video title" -msgstr "Video title" +#: src/libvlc-module.c:217 +msgid "Color messages" +msgstr "Colour messages" -#: src/libvlc.h:256 +#: src/libvlc-module.c:219 +#, fuzzy msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." +"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " +"needs Linux color support for this to work." msgstr "" +"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " +"colourised. Your terminal needs Linux colour support for this to work." -#: src/libvlc.h:259 -msgid "Video alignment" +#: src/libvlc-module.c:222 +msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:261 +#: src/libvlc-module.c:224 #, fuzzy msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." +"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " +"available options, including those that most users should never touch." msgstr "" -"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " -"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values)." +"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " +"all the available options, including those that most users should never " +"touch." -#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 -#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 -#: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99 -msgid "Center" -msgstr "Centre" +#: src/libvlc-module.c:228 +#, fuzzy +msgid "Interface interaction" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 -msgid "Top" +#: src/libvlc-module.c:230 +msgid "" +"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " +"user input is required." msgstr "" -#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 -#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 -#: modules/video_filter/time.c:99 -msgid "Bottom" +#: src/libvlc-module.c:240 +#, fuzzy +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " +"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " +"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " +"the \"audio filters\" modules section." msgstr "" +"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and " +"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " +"(spectrum analyser, …).\n" +"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " +"modules section." -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 -msgid "Top-Left" +#: src/libvlc-module.c:246 +msgid "Audio output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 -msgid "Top-Right" +#: src/libvlc-module.c:248 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" +"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " +"default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 -msgid "Bottom-Left" +#: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404 +#: modules/stream_out/display.c:41 +msgid "Enable audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 -#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 -#: modules/video_filter/time.c:100 -msgid "Bottom-Right" +#: src/libvlc-module.c:254 +#, fuzzy +msgid "" +"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" +"You can completely disable the audio output. In this case, the audio " +"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:269 -msgid "Zoom video" +#: src/libvlc-module.c:258 +msgid "Force mono audio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:271 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." +#: src/libvlc-module.c:259 +msgid "This will force a mono audio output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:273 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "Greyscale video output" +#: src/libvlc-module.c:262 +#, fuzzy +msgid "Default audio volume" +msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:275 +#: src/libvlc-module.c:264 msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." msgstr "" -"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this " -"can save some processing power." +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:278 -msgid "Fullscreen video output" +#: src/libvlc-module.c:267 +msgid "Audio output saved volume" msgstr "" -#: src/libvlc.h:280 -msgid "Start video in fullscreen mode" +#: src/libvlc-module.c:269 +msgid "" +"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " +"should not change this option manually." msgstr "" -#: src/libvlc.h:282 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:272 +#, fuzzy +msgid "Audio output volume step" +msgstr "Audio output modules settings" -#: src/libvlc.h:284 +#: src/libvlc-module.c:274 +#, fuzzy msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." +"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " +"0 to 1024." msgstr "" +"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -#: src/libvlc.h:287 src/video_output/vout_intf.c:399 -msgid "Always on top" +#: src/libvlc-module.c:277 +msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:289 -msgid "Always place the video window on top of other windows." +#: src/libvlc-module.c:279 +msgid "" +"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " +"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" +"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " +"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -#: src/libvlc.h:291 -msgid "Disable screensaver" +#: src/libvlc-module.c:283 +msgid "High quality audio resampling" msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 -msgid "Disable the screensaver during video playback." +#: src/libvlc-module.c:285 +msgid "" +"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " +"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " +"resampling algorithm will be used instead." msgstr "" +"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " +"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " +"resampling algorithm will be used instead." -#: src/libvlc.h:294 -msgid "Window decorations" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:290 +msgid "Audio desynchronization compensation" +msgstr "Audio desynchronisation compensation" -#: src/libvlc.h:296 +#: src/libvlc-module.c:292 #, fuzzy msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." +"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This " +"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." msgstr "" -"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." +"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " +"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " +"the audio." -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc-module.c:295 #, fuzzy -msgid "Video output filter module" -msgstr "Video output muxer" +msgid "Audio output channels mode" +msgstr "Audio output access method" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc-module.c:297 #, fuzzy msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " +"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " +"played)." msgstr "" -"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " -"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " +"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " +"the audio stream being played)." -#: src/libvlc.h:305 -msgid "Video filter module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413 +#, fuzzy +msgid "Use S/PDIF when available" +msgstr "No help available" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc-module.c:303 #, fuzzy msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." +"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " +"audio stream being played." msgstr "" -"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " -"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " +"hardware supports it as well as the audio stream being played." -#: src/libvlc.h:311 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" +#: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 +msgid "Force detection of Dolby Surround" msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 -#, fuzzy -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." +#: src/libvlc-module.c:308 +msgid "" +"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " +"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " +"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " +"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." - -#: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:317 -#, fuzzy -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "Video bitrate" -#: src/libvlc.h:319 -msgid "Video snapshot format" +#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69 +msgid "On" msgstr "" -#: src/libvlc.h:321 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" +#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68 +msgid "Off" msgstr "" -#: src/libvlc.h:323 -msgid "Display video snapshot preview" +#: src/libvlc-module.c:320 +#, fuzzy +msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." msgstr "" +"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" -#: src/libvlc.h:325 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." +#: src/libvlc-module.c:323 +msgid "Audio visualizations " +msgstr "Audio visualisations " -#: src/libvlc.h:327 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" +#: src/libvlc-module.c:325 +#, fuzzy +msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" +"This allows you to add visualisation modules (spectrum analyser, etc.)." -#: src/libvlc.h:329 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" +#: src/libvlc-module.c:329 +msgid "Replay gain mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc-module.c:331 #, fuzzy -msgid "Video cropping" -msgstr "Video crop left" +msgid "Select the replay gain mode" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:333 +#, fuzzy +msgid "Replay preamp" +msgstr "Codec setting" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc-module.c:335 +#, fuzzy msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." +"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " +"replay gain information" msgstr "" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:337 -msgid "Source aspect ratio" +#: src/libvlc-module.c:338 +#, fuzzy +msgid "Default replay gain" +msgstr "Sout stream" + +#: src/libvlc-module.c:340 +msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:342 +#, fuzzy +msgid "Peak protection" +msgstr "Display resolution" + +#: src/libvlc-module.c:344 +msgid "Protect against sound clipping" msgstr "" -#: src/libvlc.h:339 +#: src/libvlc-module.c:347 #, fuzzy +msgid "Enable time streching audio" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: src/libvlc-module.c:349 msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." +"This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the " +"audio pitch" msgstr "" -"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -#: src/libvlc.h:346 -msgid "Custom crop ratios list" +#: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 +#: modules/codec/kate.c:203 +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383 +msgid "None" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc-module.c:364 msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." +"These options allow you to modify the behavior of the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " +"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " +"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " +"options." +msgstr "" +"These options allow you to modify the behaviour of the video output " +"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " +"adjusting, …). Enable these filters here and configure them in the \"video " +"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options." + +#: src/libvlc-module.c:370 +msgid "Video output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc-module.c:372 #, fuzzy -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "Codec setting" - -#: src/libvlc.h:353 msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." +"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " +"automatically select the best method available." msgstr "" +"This option allows you to select the video output method used by VLC. The " +"default behaviour is to automatically select the best method available." -#: src/libvlc.h:356 -msgid "Fix HDTV height" +#: src/libvlc-module.c:375 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309 +#: modules/stream_out/display.c:43 +msgid "Enable video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 +#: src/libvlc-module.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." +"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " +"not take place, thus saving some processing power." msgstr "" +"You can completely disable the video output. In this case, the video " +"decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:363 -#, fuzzy -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "Codec setting" +#: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66 +#: modules/visualization/projectm.cpp:60 +#: modules/visualization/visual/visual.c:48 +msgid "Video width" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc-module.c:382 +#, fuzzy msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." +"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " +"characteristics." msgstr "" +"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." -#: src/libvlc.h:370 -msgid "Skip frames" +#: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69 +#: modules/visualization/projectm.cpp:63 +#: modules/visualization/visual/visual.c:52 +msgid "Video height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:372 +#: src/libvlc-module.c:387 +#, fuzzy msgid "" -"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " -"your computer is not powerful enough" +"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." msgstr "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc-module.c:390 #, fuzzy -msgid "Drop late frames" -msgstr "Display resolution" +msgid "Video X coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: src/libvlc.h:377 +#: src/libvlc-module.c:392 +#, fuzzy msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " +"coordinate)." msgstr "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(y coordinate)." -#: src/libvlc.h:380 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:395 +#, fuzzy +msgid "Video Y coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: src/libvlc.h:382 +#: src/libvlc-module.c:397 +#, fuzzy msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." +"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " +"coordinate)." msgstr "" +"You can enforce the position of the top left corner of the video window here " +"(y coordinate)." + +#: src/libvlc-module.c:400 +msgid "Video title" +msgstr "Video title" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc-module.c:402 msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." +"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " +"interface)." msgstr "" -"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -#: src/libvlc.h:395 -msgid "Clock reference average counter" +#: src/libvlc-module.c:405 +msgid "Video alignment" msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc-module.c:407 +#, fuzzy msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." +"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " +"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." msgstr "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." -#: src/libvlc.h:400 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "Clock synchronisation" +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 +#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Center" +msgstr "Centre" -#: src/libvlc.h:402 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Top" msgstr "" -#: src/libvlc.h:406 modules/control/netsync.c:71 -msgid "Network synchronisation" +#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 +#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/libvlc.h:407 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 +msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 src/libvlc.h:960 src/video_output/vout_intf.c:261 -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120 -#: modules/gui/macosx/vout.m:199 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63 -#: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:155 -msgid "Default" +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 +msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 -#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: src/libvlc.h:415 -msgid "UDP port" +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 +msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." +#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 +#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 +msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:419 -msgid "MTU of the network interface" +#: src/libvlc-module.c:415 +msgid "Zoom video" msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network " -"interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes." +#: src/libvlc-module.c:417 +msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " -"usually 1500." -#: src/libvlc.h:424 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:419 +msgid "Grayscale video output" +msgstr "Greyscale video output" -#: src/libvlc.h:426 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:421 msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." +"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " +"save some processing power." msgstr "" -"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " -"output." +"Output video in greyscale. As the colour information aren’t decoded, this " +"can save some processing power." -#: src/libvlc.h:430 +#: src/libvlc-module.c:424 #, fuzzy -msgid "IPv6 multicast output interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Embedded video" +msgstr "Greyscale video output" -#: src/libvlc.h:432 -msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:426 +#, fuzzy +msgid "Embed the video output in the main interface." +msgstr "Embed video in interface" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57 #, fuzzy -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "Remote control interface" +msgid "X11 display" +msgstr "Display resolution" -#: src/libvlc.h:436 +#: src/libvlc-module.c:430 msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." +"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " +"DISPLAY environment variable." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." +#: src/libvlc-module.c:433 +msgid "Fullscreen video output" msgstr "" -"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n" -"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB " -"stream for example)." -#: src/libvlc.h:447 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." +#: src/libvlc-module.c:435 +msgid "Start video in fullscreen mode" msgstr "" -"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" -"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB " -"streams for example)." -#: src/libvlc.h:453 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 -#, fuzzy -msgid "Audio track" -msgstr "Subtitle track: %s" +#: src/libvlc-module.c:437 +msgid "Overlay video output" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:455 -#, fuzzy -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." +#: src/libvlc-module.c:439 +msgid "" +"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " +"to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:458 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "Subtitles track" -msgstr "Subtitles Track" +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312 +msgid "Always on top" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:460 -#, fuzzy -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." +#: src/libvlc-module.c:444 +msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "" -"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc-module.c:446 #, fuzzy -msgid "Audio language" -msgstr "Language" +msgid "Enable wallpaper mode " +msgstr "Enable" -#: src/libvlc.h:465 -#, fuzzy +#: src/libvlc-module.c:448 msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." +"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background." msgstr "" -"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc-module.c:451 #, fuzzy -msgid "Subtitle language" +msgid "Show media title on video" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:470 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " -"letter country code)." +#: src/libvlc-module.c:453 +msgid "Display the title of the video on top of the movie." msgstr "" -#: src/libvlc.h:474 +#: src/libvlc-module.c:455 #, fuzzy -msgid "Audio track ID" -msgstr "Subtitle track: %s" +msgid "Show video title for x milliseconds" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:476 +#: src/libvlc-module.c:457 #, fuzzy -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" -"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" +msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc-module.c:459 #, fuzzy -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "Subtitles Track" +msgid "Position of video title" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: src/libvlc.h:480 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." +#: src/libvlc-module.c:461 +msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 -msgid "Input repetitions" +#: src/libvlc-module.c:463 +msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 -msgid "Number of time the same input will be repeated" +#: src/libvlc-module.c:466 +msgid "" +"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is " +"3000 ms (3 sec.)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 -msgid "Start time" +#: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471 +#: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699 +#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:133 +msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:118 #, fuzzy -msgid "Stop time" -msgstr "Codec setting" - -#: src/libvlc.h:492 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:494 -msgid "Input list" -msgstr "" +msgid "Deinterlace mode" +msgstr "Deinterlace video" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc-module.c:481 #, fuzzy -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." +msgid "Deinterlace method to use for video processing." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:499 -msgid "Input slave (experimental)" +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Discard" msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Blend" msgstr "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of " -"input." -#: src/libvlc.h:505 -msgid "Bookmarks list for a stream" +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Mean" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 -#, fuzzy -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" +#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Bob" msgstr "" -"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -#: src/libvlc.h:513 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." +#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129 +msgid "Linear" msgstr "" -"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures " -"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable " -"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -#: src/libvlc.h:519 -msgid "Force subtitle position" +#: src/libvlc-module.c:496 +msgid "Disable screensaver" msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." +#: src/libvlc-module.c:497 +msgid "Disable the screensaver during video playback." msgstr "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -#: src/libvlc.h:524 -#, fuzzy -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "Subtitles Track" +#: src/libvlc-module.c:499 +msgid "Inhibit the power management daemon during playback" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." +#: src/libvlc-module.c:500 +msgid "" +"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " +"computer being suspended because of inactivity." msgstr "" -#: src/libvlc.h:528 src/libvlc.h:1320 src/misc/iso-639_def.h:143 -#: modules/stream_out/transcode.c:274 -msgid "On Screen Display" +#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316 +msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 +#: src/libvlc-module.c:505 #, fuzzy msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." +"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " +"giving a \"minimal\" window." msgstr "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display). You can disable this feature here." +"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -#: src/libvlc.h:533 +#: src/libvlc-module.c:508 #, fuzzy -msgid "Text rendering module" -msgstr "Text rendering" +msgid "Video output filter module" +msgstr "Video output muxer" -#: src/libvlc.h:535 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." +#: src/libvlc-module.c:510 +msgid "This adds video output filters like clone or wall" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 -msgid "Subpictures filter module" +#: src/libvlc-module.c:512 +msgid "Video filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc-module.c:514 +#, fuzzy msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)." +"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +"instance deinterlacing, or distort the video." msgstr "" +"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " +"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." -#: src/libvlc.h:543 -msgid "Autodetect subtitle files" +#: src/libvlc-module.c:518 +msgid "Video snapshot directory (or filename)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 +#: src/libvlc-module.c:520 #, fuzzy -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." +msgid "Directory where the video snapshots will be stored." msgstr "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:548 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness" +#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot file prefix" +msgstr "Video bitrate" -#: src/libvlc.h:550 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" +#: src/libvlc-module.c:526 +msgid "Video snapshot format" msgstr "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles auto-detected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" - -#: src/libvlc.h:558 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "Subtitle auto-detection paths" -#: src/libvlc.h:560 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." +#: src/libvlc-module.c:528 +msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" msgstr "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -#: src/libvlc.h:563 -msgid "Use subtitle file" +#: src/libvlc-module.c:530 +msgid "Display video snapshot preview" msgstr "" -#: src/libvlc.h:565 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." +#: src/libvlc-module.c:532 +msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." + +#: src/libvlc-module.c:534 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgstr "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -#: src/libvlc.h:568 -msgid "DVD device" +#: src/libvlc-module.c:536 +msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc-module.c:538 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot width" +msgstr "Video bitrate" + +#: src/libvlc-module.c:540 +#, fuzzy msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" +"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " +"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." msgstr "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." -#: src/libvlc.h:575 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:544 +#, fuzzy +msgid "Video snapshot height" +msgstr "Video crop left" -#: src/libvlc.h:578 -msgid "VCD device" +#: src/libvlc-module.c:546 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " +"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " +"ratio." msgstr "" +"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " +"video characteristics." + +#: src/libvlc-module.c:550 +#, fuzzy +msgid "Video cropping" +msgstr "Video crop left" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc-module.c:552 msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." +"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " +"16:9, etc.) expressing the global image aspect." msgstr "" -"This is the default VCD device to use. If you don’t specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:585 -msgid "This is the default VCD device to use." +#: src/libvlc-module.c:556 +msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:588 -msgid "Audio CD device" -msgstr "Audio CD device" - -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc-module.c:558 +#, fuzzy msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." +"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don’t specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." +"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " +"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " +"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" +"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " +"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -#: src/libvlc.h:595 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:565 +#, fuzzy +msgid "Video Auto Scaling" +msgstr "Video title" -#: src/libvlc.h:598 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841 -msgid "Force IPv6" +#: src/libvlc-module.c:567 +msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc-module.c:569 #, fuzzy -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" -"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." +msgid "Video scaling factor" +msgstr "Video title" -#: src/libvlc.h:602 -msgid "Force IPv4" +#: src/libvlc-module.c:571 +msgid "" +"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n" +"Default value is 1.0 (original video size)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:604 -#, fuzzy -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." +#: src/libvlc-module.c:574 +msgid "Custom crop ratios list" msgstr "" -"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -"connections." -#: src/libvlc.h:606 -msgid "TCP connection timeout" +#: src/libvlc-module.c:576 +msgid "" +"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's " +"crop ratios list." msgstr "" -#: src/libvlc.h:608 +#: src/libvlc-module.c:579 #, fuzzy -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " +msgid "Custom aspect ratios list" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:581 +msgid "" +"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's " +"aspect ratio list." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: src/libvlc.h:610 -msgid "SOCKS server" +#: src/libvlc-module.c:584 +msgid "Fix HDTV height" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc-module.c:586 msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" +"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " +"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " +"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." msgstr "" -#: src/libvlc.h:615 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:591 +#, fuzzy +msgid "Monitor pixel aspect ratio" +msgstr "Codec setting" -#: src/libvlc.h:617 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." +#: src/libvlc-module.c:593 +msgid "" +"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " +"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " +"order to keep proportions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 -msgid "SOCKS password" +#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315 +msgid "Skip frames" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." +#: src/libvlc-module.c:599 +msgid "" +"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " +"computer is not powerful enough" msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 -msgid "Title metadata" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:602 +#, fuzzy +msgid "Drop late frames" +msgstr "Display resolution" -#: src/libvlc.h:625 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:604 +msgid "" +"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " +"intended display date)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:627 -msgid "Author metadata" +#: src/libvlc-module.c:607 +msgid "Quiet synchro" msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:609 +msgid "" +"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " +"synchronization mechanism." msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 -msgid "Artist metadata" +#: src/libvlc-module.c:612 +msgid "Key press events" msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:614 +msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:635 -msgid "Genre metadata" +#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94 +#, fuzzy +msgid "Mouse events" +msgstr "Genre" + +#: src/libvlc-module.c:618 +msgid "This enables handling of mouse clicks on the video." msgstr "" -#: src/libvlc.h:637 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:626 +msgid "" +"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " +"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " +"channel." msgstr "" +"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such " +"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " +"channel." -#: src/libvlc.h:639 -msgid "Copyright metadata" +#: src/libvlc-module.c:630 +msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:632 +msgid "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." msgstr "" +"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " +"to 10000." -#: src/libvlc.h:643 -msgid "Description metadata" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:635 +msgid "Clock synchronisation" +msgstr "Clock synchronisation" -#: src/libvlc.h:645 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:637 +msgid "" +"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " +"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 -msgid "Date metadata" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:641 +#, fuzzy +msgid "Clock jitter" +msgstr "visualiser filter" -#: src/libvlc.h:649 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:643 +msgid "" +"It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is " +"considered valid and can be compensated (in milliseconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:651 -msgid "URL metadata" +#: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72 +msgid "Network synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:653 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." +#: src/libvlc-module.c:647 +msgid "" +"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " +"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." msgstr "" -#: src/libvlc.h:657 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." +#: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99 +#: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232 +#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612 +#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72 +#: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91 +msgid "Default" msgstr "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:661 -#, fuzzy -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "Preferred encoders list" +#: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149 +#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" -#: src/libvlc.h:663 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." +#: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75 +msgid "UDP port" msgstr "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:668 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "Preferred encoders list" +#: src/libvlc-module.c:657 +msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." +#: src/libvlc-module.c:659 +msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -#: src/libvlc.h:679 +#: src/libvlc-module.c:661 +#, fuzzy msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." +"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " +"over the network (in bytes)." msgstr "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." +"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " +"usually 1500." -#: src/libvlc.h:682 -msgid "Default stream output chain" +#: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122 +msgid "Hop limit (TTL)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:684 +#: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124 +#, fuzzy msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." +"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " +"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" +"in default)." msgstr "" +"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " +"output." -#: src/libvlc.h:688 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:672 +#, fuzzy +msgid "Multicast output interface" +msgstr "Remote control interface" -#: src/libvlc.h:690 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" +#: src/libvlc-module.c:674 +msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." msgstr "" -#: src/libvlc.h:692 -msgid "Display while streaming" +#: src/libvlc-module.c:676 +#, fuzzy +msgid "IPv4 multicast output interface address" +msgstr "Remote control interface" + +#: src/libvlc-module.c:678 +msgid "" +"IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing " +"table." msgstr "" -#: src/libvlc.h:694 -msgid "Play locally the stream while streaming it." +#: src/libvlc-module.c:681 +msgid "DiffServ Code Point" msgstr "" -#: src/libvlc.h:696 -msgid "Enable video stream output" +#: src/libvlc-module.c:682 +msgid "" +"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " +"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." msgstr "" -#: src/libvlc.h:698 +#: src/libvlc-module.c:688 #, fuzzy msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." +"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " +"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " -"stream output facility when this last one is enabled." +"Choose the programme to select by giving its Service ID.\n" +"Only use this option if you want to read multi-programme stream (like DVB " +"stream for example)." -#: src/libvlc.h:701 -msgid "Enable audio stream output" +#: src/libvlc-module.c:694 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " +"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " +"(like DVB streams for example)." msgstr "" +"Choose the programmes to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" +"Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB " +"streams for example)." -#: src/libvlc.h:703 +#: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 #, fuzzy -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." +msgid "Audio track" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: src/libvlc-module.c:702 +#, fuzzy +msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " -"stream output facility when this last one is enabled." +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:706 +#: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306 #, fuzzy -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "File stream output" +msgid "Subtitles track" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:708 +#: src/libvlc-module.c:707 #, fuzzy -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." +msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." msgstr "" -"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " -"stream output facility when this last one is enabled." +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:711 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "Keep stream output open" +#: src/libvlc-module.c:710 +#, fuzzy +msgid "Audio language" +msgstr "Language" -#: src/libvlc.h:713 +#: src/libvlc-module.c:712 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" +"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " +"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another " +"language)." msgstr "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:717 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "Preferred packetiser list" +#: src/libvlc-module.c:715 +#, fuzzy +msgid "Subtitle language" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:719 +#: src/libvlc-module.c:717 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." +"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " +"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)." msgstr "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:722 -msgid "Mux module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:721 +#, fuzzy +msgid "Audio track ID" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: src/libvlc.h:724 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" +#: src/libvlc-module.c:723 +#, fuzzy +msgid "Stream ID of the audio track to use." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc.h:726 -msgid "Access output module" +#: src/libvlc-module.c:725 +#, fuzzy +msgid "Subtitles track ID" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:727 +msgid "Stream ID of the subtitle track to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:728 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" +#: src/libvlc-module.c:729 +msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:730 -msgid "Control SAP flow" +#: src/libvlc-module.c:731 +msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." +#: src/libvlc-module.c:733 +msgid "Start time" msgstr "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" -#: src/libvlc.h:736 -msgid "SAP announcement interval" +#: src/libvlc-module.c:735 +msgid "The stream will start at this position (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc-module.c:737 #, fuzzy -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." +msgid "Stop time" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:739 +msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." msgstr "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc-module.c:741 #, fuzzy -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" -"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n" -"You should always leave all these enabled." +msgid "Run time" +msgstr "Codec setting" -#: src/libvlc.h:751 -msgid "Enable FPU support" +#: src/libvlc-module.c:743 +msgid "The stream will run this duration (in seconds)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." +#: src/libvlc-module.c:745 +msgid "Fast seek" msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 -msgid "Enable CPU MMX support" +#: src/libvlc-module.c:747 +msgid "Favor speed over precision while seeking" msgstr "" -#: src/libvlc.h:758 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +#: src/libvlc-module.c:749 +#, fuzzy +msgid "Playback speed" +msgstr "Backwards" + +#: src/libvlc-module.c:751 +msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)." msgstr "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -#: src/libvlc.h:761 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" +#: src/libvlc-module.c:753 +msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc-module.c:755 +#, fuzzy msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " +"together after the normal one." msgstr "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:766 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" +#: src/libvlc-module.c:758 +msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:768 +#: src/libvlc-module.c:760 msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " +"inputs." msgstr "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " +"is experimental, not all formats are supported. Use a “#” separated list of " +"input." -#: src/libvlc.h:771 -msgid "Enable CPU SSE support" +#: src/libvlc-module.c:764 +msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc-module.c:766 +#, fuzzy msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " +"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," +"{...}\"" msgstr "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " +"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," +"{...}\"" -#: src/libvlc.h:776 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 +#, fuzzy +msgid "Record directory or filename" +msgstr "Choose directory" -#: src/libvlc.h:778 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +#: src/libvlc-module.c:772 +#, fuzzy +msgid "Directory or filename where the records will be stored" msgstr "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:781 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:774 +#, fuzzy +msgid "Prefer native stream recording" +msgstr "Keep stream output open" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc-module.c:776 msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." +"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream " +"output module" msgstr "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -#: src/libvlc.h:788 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." +#: src/libvlc-module.c:779 +#, fuzzy +msgid "Timeshift directory" +msgstr "Choose directory" + +#: src/libvlc-module.c:781 +msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." msgstr "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -#: src/libvlc.h:791 -msgid "Memory copy module" +#: src/libvlc-module.c:783 +#, fuzzy +msgid "Timeshift granularity" +msgstr "Options" + +#: src/libvlc-module.c:785 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used " +"to store the timeshifted streams." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc-module.c:790 msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." +"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " +"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " +"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " +"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." +"These options allow you to modify the behaviour of the subpictures " +"subsystem. You can for example enable subpictures filters (logo, …). Enable " +"these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " +"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -#: src/libvlc.h:796 -msgid "Access module" +#: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213 +msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc-module.c:798 msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." msgstr "" +"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " +"over the movie. Try several positions." -#: src/libvlc.h:802 -msgid "Access filter module" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:801 +#, fuzzy +msgid "Enable sub-pictures" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:804 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." +#: src/libvlc-module.c:803 +msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 -msgid "Demux module" +#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222 +msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc-module.c:807 +#, fuzzy msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." +"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " +"Display)." msgstr "" +"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " +"Display). You can disable this feature here." -#: src/libvlc.h:814 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:810 +#, fuzzy +msgid "Text rendering module" +msgstr "Text rendering" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc-module.c:812 msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." +"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " +"instance." msgstr "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you’re doing." -#: src/libvlc.h:822 -msgid "Adjust VLC priority" +#: src/libvlc-module.c:814 +msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc-module.c:816 msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." +"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " +"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)." msgstr "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." - -#: src/libvlc.h:828 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "Minimise number of threads" -#: src/libvlc.h:830 -#, fuzzy -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC" - -#: src/libvlc.h:832 -msgid "Modules search path" +#: src/libvlc-module.c:819 +msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:834 +#: src/libvlc-module.c:821 #, fuzzy -msgid "Additional path for VLC to look for its modules." +msgid "" +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " +"(based on the filename of the movie)." msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." +"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." -#: src/libvlc.h:836 -#, fuzzy -msgid "VLM configuration file" -msgstr "Advanced options..." +#: src/libvlc-module.c:824 +msgid "Subtitle autodetection fuzziness" +msgstr "Subtitle auto-detection fuzziness" -#: src/libvlc.h:838 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." +#: src/libvlc-module.c:826 +msgid "" +"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " +"Options are:\n" +"0 = no subtitles autodetected\n" +"1 = any subtitle file\n" +"2 = any subtitle file containing the movie name\n" +"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" +"4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" +"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " +"Options are:\n" +"0 = no subtitles auto-detected\n" +"1 = any subtitle file\n" +"2 = any subtitle file containing the movie name\n" +"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" +"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -#: src/libvlc.h:840 -msgid "Use a plugins cache" +#: src/libvlc-module.c:834 +msgid "Subtitle autodetection paths" +msgstr "Subtitle auto-detection paths" + +#: src/libvlc-module.c:836 +msgid "" +"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " +"found in the current directory." msgstr "" +"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " +"found in the current directory." -#: src/libvlc.h:842 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." +#: src/libvlc-module.c:839 +msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:844 -msgid "Collect statistics" +#: src/libvlc-module.c:841 +msgid "" +"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " +"subtitle file." msgstr "" +"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " +"subtitle file." -#: src/libvlc.h:846 -#, fuzzy -msgid "Collect miscellaneous statistics." +#: src/libvlc-module.c:844 +msgid "DVD device" msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." -#: src/libvlc.h:848 -msgid "Run as daemon process" +#: src/libvlc-module.c:847 +msgid "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " +"the drive letter (eg. D:)" msgstr "" +"This is the default DVD drive (or file) to use. Don’t forget the colon after " +"the drive letter (eg. D:)" -#: src/libvlc.h:850 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." +#: src/libvlc-module.c:851 +msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:852 -msgid "Write process id to file" +#: src/libvlc-module.c:854 +msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:854 -msgid "Writes process id into specified file." +#: src/libvlc-module.c:856 +msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:856 -#, fuzzy -msgid "Log to file" -msgstr "Choose file" +#: src/libvlc-module.c:858 +msgid "Audio CD device" +msgstr "Audio CD device" -#: src/libvlc.h:858 -msgid "Log all VLC messages to a text file." +#: src/libvlc-module.c:860 +msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:860 -msgid "Log to syslog" +#: src/libvlc-module.c:862 +msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:862 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." +#: src/libvlc-module.c:864 +#, fuzzy +msgid "IPv6 will be used by default for all connections." msgstr "" +"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." -#: src/libvlc.h:864 -msgid "Allow only one running instance" +#: src/libvlc-module.c:866 +msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:866 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." +#: src/libvlc-module.c:868 +#, fuzzy +msgid "IPv4 will be used by default for all connections." msgstr "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." +"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " +"connections." -#: src/libvlc.h:872 -msgid "VLC is started from file association" +#: src/libvlc-module.c:870 +msgid "TCP connection timeout" msgstr "" -#: src/libvlc.h:874 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" +#: src/libvlc-module.c:872 +#, fuzzy +msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: src/libvlc.h:877 -msgid "One instance when started from file" +#: src/libvlc-module.c:874 +msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:879 -msgid "Allow only one running instance when started from file." +#: src/libvlc-module.c:876 +msgid "" +"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " +"used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:881 -msgid "Increase the priority of the process" +#: src/libvlc-module.c:879 +msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:883 -#, fuzzy -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." +#: src/libvlc-module.c:881 +msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time.\n" -"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " -"the processor time and render the whole system unresponsive which might " -"require a reboot of your machine." -#: src/libvlc.h:890 -msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" +#: src/libvlc-module.c:883 +msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:892 -msgid "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." +#: src/libvlc-module.c:885 +msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." msgstr "" -"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " -"to correctly implement condition variables. You can also use the faster " -"Win9x implementation but you might experience problems with it." -#: src/libvlc.h:897 -msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" +#: src/libvlc-module.c:887 +msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:900 -msgid "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." +#: src/libvlc-module.c:889 +msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " -"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " -"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " -"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." -#: src/libvlc.h:909 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" +#: src/libvlc-module.c:891 +msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:911 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." +#: src/libvlc-module.c:893 +msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:920 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." +#: src/libvlc-module.c:895 +msgid "Artist metadata" msgstr "" -"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialogue box." -#: src/libvlc.h:923 -msgid "Automatically preparse files" +#: src/libvlc-module.c:897 +msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:925 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." +#: src/libvlc-module.c:899 +msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:928 -msgid "Services discovery modules" +#: src/libvlc-module.c:901 +msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:930 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." +#: src/libvlc-module.c:903 +msgid "Copyright metadata" msgstr "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -#: src/libvlc.h:933 -msgid "Play files randomly forever" +#: src/libvlc-module.c:905 +msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:935 -#, fuzzy -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." +#: src/libvlc-module.c:907 +msgid "Description metadata" msgstr "" -"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -"interrupted." -#: src/libvlc.h:937 -msgid "Repeat all" +#: src/libvlc-module.c:909 +msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:939 -#, fuzzy -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." +#: src/libvlc-module.c:911 +msgid "Date metadata" msgstr "" -"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " -"option." -#: src/libvlc.h:941 -msgid "Repeat current item" +#: src/libvlc-module.c:913 +msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:943 -#, fuzzy -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" -"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " -"and over again." - -#: src/libvlc.h:945 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:947 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." +#: src/libvlc-module.c:915 +msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:949 -msgid "Use media library" +#: src/libvlc-module.c:917 +msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:951 +#: src/libvlc-module.c:921 msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." +"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " +"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " +"can break playback of all your streams." msgstr "" +"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " +"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " +"can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:954 +#: src/libvlc-module.c:925 #, fuzzy -msgid "Use playlist tree" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "Preferred decoders list" +msgstr "Preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc-module.c:927 msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really " -"needed." +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." msgstr "" +"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, “dummy,a52” will " +"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " +"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:960 -msgid "Always" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:932 +msgid "Preferred encoders list" +msgstr "Preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:960 -msgid "Never" +#: src/libvlc-module.c:934 +#, fuzzy +msgid "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." msgstr "" +"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -#: src/libvlc.h:969 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." +#: src/libvlc-module.c:937 +msgid "Prefer system plugins over VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:408 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 -#: modules/gui/macosx/controls.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:754 -#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:573 -#: modules/gui/macosx/intf.m:628 -msgid "Fullscreen" +#: src/libvlc-module.c:939 +msgid "" +"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " +"VLC owns plugins whenever a choice is available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:973 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." +#: src/libvlc-module.c:948 +msgid "" +"These options allow you to set default global options for the stream output " +"subsystem." msgstr "" +"These options allow you to set default global options for the stream output " +"subsystem." -#: src/libvlc.h:974 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510 -msgid "Play/Pause" +#: src/libvlc-module.c:951 +msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:975 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." +#: src/libvlc-module.c:953 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 -msgid "Pause only" +#: src/libvlc-module.c:957 +msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:977 -msgid "Select the hotkey to use to pause." +#: src/libvlc-module.c:959 +msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:978 -msgid "Play only" +#: src/libvlc-module.c:961 +msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:979 -msgid "Select the hotkey to use to play." +#: src/libvlc-module.c:963 +msgid "Play locally the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:980 modules/control/hotkeys.c:713 -#: modules/gui/macosx/controls.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 -msgid "Faster" +#: src/libvlc-module.c:965 +msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:981 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." +#: src/libvlc-module.c:967 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:982 modules/control/hotkeys.c:721 -#: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:539 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 -msgid "Slower" +#: src/libvlc-module.c:970 +msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:983 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." +#: src/libvlc-module.c:972 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:984 modules/control/hotkeys.c:680 -#: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:616 -#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/wizard.m:313 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1606 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1515 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:258 -msgid "Next" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:975 +#, fuzzy +msgid "Enable SPU stream output" +msgstr "File stream output" -#: src/libvlc.h:985 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." +#: src/libvlc-module.c:977 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " +"facility when this last one is enabled." msgstr "" +"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " +"stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:986 modules/control/hotkeys.c:692 -#: modules/gui/macosx/controls.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:491 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1514 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:257 -msgid "Previous" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:980 +msgid "Keep stream output open" +msgstr "Keep stream output open" -#: src/libvlc.h:987 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." +#: src/libvlc-module.c:982 +msgid "" +"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " +"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " +"specified)" msgstr "" +"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " +"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " +"specified)" -#: src/libvlc.h:988 modules/gui/macosx/controls.m:699 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:537 -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:622 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1516 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:256 modules/visualization/xosd.c:237 -msgid "Stop" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:986 +#, fuzzy +msgid "Stream output muxer caching (ms)" +msgstr "Stream output access modules settings" -#: src/libvlc.h:989 +#: src/libvlc-module.c:988 #, fuzzy -msgid "Select the hotkey to stop playback." +msgid "" +"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " +"muxer. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: src/libvlc.h:990 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:174 -msgid "Position" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:991 +msgid "Preferred packetizer list" +msgstr "Preferred packetiser list" -#: src/libvlc.h:991 -msgid "Select the hotkey to display the position." +#: src/libvlc-module.c:993 +msgid "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" +"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." -#: src/libvlc.h:993 -msgid "Very short backwards jump" +#: src/libvlc-module.c:996 +msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:995 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." +#: src/libvlc-module.c:998 +msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." - -#: src/libvlc.h:996 -#, fuzzy -msgid "Short backwards jump" -msgstr "Go backward" -#: src/libvlc.h:998 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." +#: src/libvlc-module.c:1000 +msgid "Access output module" msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -#: src/libvlc.h:999 -msgid "Medium backwards jump" +#: src/libvlc-module.c:1002 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1001 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." +#: src/libvlc-module.c:1004 +msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1002 -#, fuzzy -msgid "Long backwards jump" -msgstr "Go backward" - -#: src/libvlc.h:1004 +#: src/libvlc-module.c:1006 #, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." +msgid "" +"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " +"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" -#: src/libvlc.h:1006 -msgid "Very short forward jump" +#: src/libvlc-module.c:1010 +msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1008 +#: src/libvlc-module.c:1012 #, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." - -#: src/libvlc.h:1009 -msgid "Short forward jump" +msgid "" +"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " +"between SAP announcements." msgstr "" +"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " +"between SAP announcements" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc-module.c:1021 #, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." +msgid "" +"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " +"always leave all these enabled." msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n" +"You should always leave all these enabled." -#: src/libvlc.h:1012 -msgid "Medium forward jump" +#: src/libvlc-module.c:1024 +msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1014 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." +#: src/libvlc-module.c:1026 +msgid "" +"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " +"of them." -#: src/libvlc.h:1015 -msgid "Long forward jump" +#: src/libvlc-module.c:1029 +msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1017 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." +#: src/libvlc-module.c:1031 +msgid "" +"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " +"advantage of them." -#: src/libvlc.h:1019 -msgid "Very short jump length" +#: src/libvlc-module.c:1034 +msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1020 -msgid "Very short jump length, in seconds." +#: src/libvlc-module.c:1036 +msgid "" +"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" +"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " +"advantage of them." -#: src/libvlc.h:1021 -msgid "Short jump length" +#: src/libvlc-module.c:1039 +msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1022 -msgid "Short jump length, in seconds." +#: src/libvlc-module.c:1041 +msgid "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." -#: src/libvlc.h:1023 -msgid "Medium jump length" +#: src/libvlc-module.c:1044 +msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1024 -msgid "Medium jump length, in seconds." +#: src/libvlc-module.c:1046 +msgid "" +"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" +"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " +"of them." -#: src/libvlc.h:1025 -msgid "Long jump length" +#: src/libvlc-module.c:1049 +msgid "Enable CPU SSE3 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1026 -msgid "Long jump length, in seconds." +#: src/libvlc-module.c:1051 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage " +"of them." msgstr "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." -#: src/libvlc.h:1028 modules/control/hotkeys.c:258 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 -msgid "Quit" +#: src/libvlc-module.c:1054 +msgid "Enable CPU SSSE3 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1029 -msgid "Select the hotkey to quit the application." +#: src/libvlc-module.c:1056 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." -#: src/libvlc.h:1030 -msgid "Navigate up" +#: src/libvlc-module.c:1059 +msgid "Enable CPU SSE4.1 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1031 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1061 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" +"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " +"of them." -#: src/libvlc.h:1032 -msgid "Navigate down" +#: src/libvlc-module.c:1064 +msgid "Enable CPU SSE4.2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1033 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1066 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" +"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " +"of them." -#: src/libvlc.h:1034 -msgid "Navigate left" +#: src/libvlc-module.c:1069 +msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1035 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:1036 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:1037 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1071 +msgid "" +"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " +"advantage of them." msgstr "" +"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " +"advantage of them." -#: src/libvlc.h:1038 -msgid "Activate" +#: src/libvlc-module.c:1076 +msgid "" +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" +"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " +"you really know what you are doing." -#: src/libvlc.h:1039 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." +#: src/libvlc-module.c:1079 +msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1040 -msgid "Go to the DVD menu" +#: src/libvlc-module.c:1081 +msgid "" +"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " +"select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" +"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " +"select the fastest one supported by your hardware." -#: src/libvlc.h:1041 -#, fuzzy -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" +#: src/libvlc-module.c:1084 +msgid "Access module" msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -#: src/libvlc.h:1042 -msgid "Select previous DVD title" +#: src/libvlc-module.c:1086 +msgid "" +"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " +"access is not automatically detected. You should not set this as a global " +"option unless you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1043 +#: src/libvlc-module.c:1090 #, fuzzy -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +msgid "Stream filter module" +msgstr "Deinterlace video" -#: src/libvlc.h:1044 +#: src/libvlc-module.c:1092 #, fuzzy -msgid "Select next DVD title" -msgstr "Next file" +msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. " +msgstr "Video filters are used to postprocess the video stream." -#: src/libvlc.h:1045 -#, fuzzy -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" +#: src/libvlc-module.c:1094 +msgid "Demux module" msgstr "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -#: src/libvlc.h:1046 -msgid "Select prev DVD chapter" +#: src/libvlc-module.c:1096 +msgid "" +"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " +"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " +"automatically detected. You should not set this as a global option unless " +"you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1047 -#, fuzzy -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" +#: src/libvlc-module.c:1101 +msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." - -#: src/libvlc.h:1048 -#, fuzzy -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:1049 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" +#: src/libvlc-module.c:1103 +msgid "" +"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " +"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " +"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " +"only activate this if you know what you're doing." msgstr "" +"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " +"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " +"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " +"only activate this if you know what you’re doing." -#: src/libvlc.h:1050 -msgid "Volume up" +#: src/libvlc-module.c:1109 +msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 -msgid "Select the key to increase audio volume." +#: src/libvlc-module.c:1111 +msgid "" +"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " +"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " +"VLC instances." msgstr "" +"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " +"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " +"VLC instances." -#: src/libvlc.h:1052 -msgid "Volume down" +#: src/libvlc-module.c:1115 +msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1053 -msgid "Select the key to decrease audio volume." +#: src/libvlc-module.c:1117 +msgid "" +"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1054 modules/gui/macosx/controls.m:744 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:627 -msgid "Mute" +#: src/libvlc-module.c:1120 +msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1055 +#: src/libvlc-module.c:1122 #, fuzzy -msgid "Select the key to mute audio." +msgid "" +"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " +"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." - -#: src/libvlc.h:1056 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "Subtitle delay up" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." -#: src/libvlc.h:1057 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." +#: src/libvlc-module.c:1125 +msgid "Data search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1058 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "Subtitle delay down" - -#: src/libvlc.h:1059 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." +#: src/libvlc-module.c:1127 +msgid "Override the default data/share search path." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1060 +#: src/libvlc-module.c:1129 #, fuzzy -msgid "Audio delay up" -msgstr "Subtitle delay up" +msgid "VLM configuration file" +msgstr "Advanced options..." -#: src/libvlc.h:1061 -msgid "Select the key to increase the audio delay." +#: src/libvlc-module.c:1131 +msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1062 -#, fuzzy -msgid "Audio delay down" -msgstr "Subtitle delay down" +#: src/libvlc-module.c:1133 +msgid "Use a plugins cache" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1063 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." +#: src/libvlc-module.c:1135 +msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1064 -msgid "Play playlist bookmark 1" +#: src/libvlc-module.c:1137 +#, fuzzy +msgid "Locally collect statistics" msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." -#: src/libvlc.h:1065 -msgid "Play playlist bookmark 2" +#: src/libvlc-module.c:1139 +#, fuzzy +msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media." msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." -#: src/libvlc.h:1066 -msgid "Play playlist bookmark 3" +#: src/libvlc-module.c:1141 +msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1067 -msgid "Play playlist bookmark 4" +#: src/libvlc-module.c:1143 +msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1068 -msgid "Play playlist bookmark 5" +#: src/libvlc-module.c:1145 +msgid "Write process id to file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1069 -msgid "Play playlist bookmark 6" +#: src/libvlc-module.c:1147 +msgid "Writes process id into specified file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1070 -msgid "Play playlist bookmark 7" +#: src/libvlc-module.c:1149 +#, fuzzy +msgid "Log to file" +msgstr "Choose file" + +#: src/libvlc-module.c:1151 +msgid "Log all VLC messages to a text file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 -msgid "Play playlist bookmark 8" +#: src/libvlc-module.c:1153 +msgid "Log to syslog" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1072 -msgid "Play playlist bookmark 9" +#: src/libvlc-module.c:1155 +msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1073 -msgid "Play playlist bookmark 10" +#: src/libvlc-module.c:1157 +msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1074 -msgid "Select the key to play this bookmark." +#: src/libvlc-module.c:1160 +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." msgstr "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." -#: src/libvlc.h:1075 -msgid "Set playlist bookmark 1" +#: src/libvlc-module.c:1167 +#, fuzzy +msgid "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " +"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " +"This option will allow you to play the file with the already running " +"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be " +"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." msgstr "" +"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " +"example if you associated VLC with some media types and you don’t want a new " +"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " +"explorer. This option will allow you to play the file with the already " +"running instance or enqueue it." -#: src/libvlc.h:1076 -msgid "Set playlist bookmark 2" +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "VLC is started from file association" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1077 -msgid "Set playlist bookmark 3" +#: src/libvlc-module.c:1178 +msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 -msgid "Set playlist bookmark 4" +#: src/libvlc-module.c:1181 +msgid "One instance when started from file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1079 -msgid "Set playlist bookmark 5" +#: src/libvlc-module.c:1183 +msgid "Allow only one running instance when started from file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1080 -msgid "Set playlist bookmark 6" +#: src/libvlc-module.c:1185 +msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1081 -msgid "Set playlist bookmark 7" +#: src/libvlc-module.c:1187 +#, fuzzy +msgid "" +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " +"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " +"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " +"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " +"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " +"machine." msgstr "" +"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " +"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " +"could otherwise take too much processor time.\n" +"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all " +"the processor time and render the whole system unresponsive which might " +"require a reboot of your machine." -#: src/libvlc.h:1082 -msgid "Set playlist bookmark 8" +#: src/libvlc-module.c:1195 +msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1083 -msgid "Set playlist bookmark 9" +#: src/libvlc-module.c:1197 +msgid "" +"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " +"playing current item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1084 -msgid "Set playlist bookmark 10" +#: src/libvlc-module.c:1206 +msgid "" +"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialog box." msgstr "" +"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " +"overridden in the playlist dialogue box." -#: src/libvlc.h:1085 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." +#: src/libvlc-module.c:1209 +msgid "Automatically preparse files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1087 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" +#: src/libvlc-module.c:1211 +msgid "" +"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " +"metadata)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1088 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" +#: src/libvlc-module.c:1214 +msgid "Album art policy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1089 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" +#: src/libvlc-module.c:1216 +msgid "Choose how album art will be downloaded." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1090 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" +#: src/libvlc-module.c:1222 +msgid "Manual download only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1091 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" +#: src/libvlc-module.c:1223 +msgid "When track starts playing" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1092 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" +#: src/libvlc-module.c:1224 +msgid "As soon as track is added" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1093 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" +#: src/libvlc-module.c:1226 +msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1094 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" +#: src/libvlc-module.c:1228 +msgid "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " +"Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" +"Specifies the services discovery modules to load, separated by semicolons. " +"Typical values are sap, hal, ..." -#: src/libvlc.h:1095 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" +#: src/libvlc-module.c:1231 +msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1096 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" +#: src/libvlc-module.c:1233 +#, fuzzy +msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." msgstr "" +"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " +"interrupted." -#: src/libvlc.h:1098 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." +#: src/libvlc-module.c:1235 +msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1100 -msgid "Go back in browsing history" +#: src/libvlc-module.c:1237 +#, fuzzy +msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." msgstr "" +"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " +"option." -#: src/libvlc.h:1101 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc-module.c:1239 +msgid "Repeat current item" msgstr "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -#: src/libvlc.h:1102 -msgid "Go forward in browsing history" +#: src/libvlc-module.c:1241 +#, fuzzy +msgid "VLC will keep playing the current playlist item." msgstr "" +"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " +"and over again." -#: src/libvlc.h:1103 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." +#: src/libvlc-module.c:1243 +msgid "Play and stop" msgstr "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -#: src/libvlc.h:1105 -msgid "Cycle audio track" +#: src/libvlc-module.c:1245 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1106 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." +#: src/libvlc-module.c:1247 +msgid "Play and exit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1107 +#: src/libvlc-module.c:1249 #, fuzzy -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "Choose subtitle track" +msgid "Exit if there are no more items in the playlist." +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/libvlc.h:1108 +#: src/libvlc-module.c:1251 #, fuzzy -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "Choose subtitle track" +msgid "Play and pause" +msgstr "Display resolution" -#: src/libvlc.h:1109 -#, fuzzy -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "Codec setting" - -#: src/libvlc.h:1110 -#, fuzzy -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "Codec setting" - -#: src/libvlc.h:1111 -#, fuzzy -msgid "Cycle video crop" -msgstr "Greyscale video output" - -#: src/libvlc.h:1112 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." +#: src/libvlc-module.c:1253 +msgid "Pause each item in the playlist on the last frame." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1113 -#, fuzzy -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "Deinterlace video" - -#: src/libvlc.h:1114 -#, fuzzy -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "Deinterlace video" - -#: src/libvlc.h:1115 -#, fuzzy -msgid "Show interface" -msgstr "Add Interface" +#: src/libvlc-module.c:1255 +msgid "Use media library" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1116 -msgid "Raise the interface above all other windows." +#: src/libvlc-module.c:1257 +msgid "" +"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " +"VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1117 +#: src/libvlc-module.c:1260 #, fuzzy -msgid "Hide interface" -msgstr "Add Interface" +msgid "Display playlist tree" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/libvlc.h:1118 -msgid "Lower the interface below all other windows." +#: src/libvlc-module.c:1262 +msgid "" +"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " +"directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1119 -msgid "Take video snapshot" +#: src/libvlc-module.c:1271 +msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1120 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1122 modules/access_filter/record.c:51 -#: modules/access_filter/record.c:52 -#, fuzzy -msgid "Record" -msgstr "Append to file" - -#: src/libvlc.h:1123 -msgid "Record access filter start/stop." +#: src/libvlc-module.c:1275 +msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1125 src/libvlc.h:1126 src/video_output/vout_intf.c:211 -msgid "Zoom" +#: src/libvlc-module.c:1276 +msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1128 src/libvlc.h:1129 -msgid "Un-Zoom" +#: src/libvlc-module.c:1277 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:1131 src/libvlc.h:1132 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" +#: src/libvlc-module.c:1278 +msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1133 src/libvlc.h:1134 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" +#: src/libvlc-module.c:1279 +msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1136 src/libvlc.h:1137 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" +#: src/libvlc-module.c:1280 +msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1138 src/libvlc.h:1139 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" +#: src/libvlc-module.c:1281 +msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1141 src/libvlc.h:1142 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" +#: src/libvlc-module.c:1282 +msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1143 src/libvlc.h:1144 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" +#: src/libvlc-module.c:1283 +msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1146 src/libvlc.h:1147 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" +#: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010 +#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1148 src/libvlc.h:1149 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" +#: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291 +msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1153 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp:[[]@[][:]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause: Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc:quit Special item to quit VLC\n" +#: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011 +#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +msgid "Slower" msgstr "" -"\n" -"Playlist items:\n" -" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n" -" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n" -" DVD device\n" -" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n" -" VCD device\n" -" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n" -" Audio CD device\n" -" udpstream:[[]@[][:]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" -#: src/libvlc.h:1263 src/video_output/vout_intf.c:420 -#: modules/gui/macosx/controls.m:322 modules/gui/macosx/controls.m:753 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/macosx/intf.m:629 -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot" +#: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293 +msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1276 -#, fuzzy -msgid "Window properties" -msgstr "Device properties" - -#: src/libvlc.h:1321 +#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 #, fuzzy -msgid "Subpictures" -msgstr "Subtitles Track" +msgid "Normal rate" +msgstr "Frame rate" -#: src/libvlc.h:1328 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 +#: src/libvlc-module.c:1289 #, fuzzy -msgid "Subtitles" -msgstr "Subtitles Track" - -#: src/libvlc.h:1345 modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "Overlays" +msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:1353 -#, fuzzy -msgid "Track settings" -msgstr "Audio encoders settings" +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 +msgid "Faster (fine)" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1375 -msgid "Playback control" +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 +msgid "Slower (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1390 -#, fuzzy -msgid "Default devices" -msgstr "Next file" +#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696 +#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604 +#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738 +#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 +msgid "Next" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1399 -#, fuzzy -msgid "Network settings" -msgstr "Decoder modules settings" +#: src/libvlc-module.c:1295 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1411 -msgid "Socks proxy" +#: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702 +#: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 +#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 +msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1420 -msgid "Metadata" +#: src/libvlc-module.c:1297 +msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:1450 -msgid "Decoders" +#: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 +#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:231 +msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1457 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 +#: src/libvlc-module.c:1299 #, fuzzy -msgid "Input" -msgstr "&Shuffle Playlist" - -#: src/libvlc.h:1493 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 -msgid "VLM" +msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:1524 -#, fuzzy -msgid "CPU" -msgstr "TCP" +#: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167 modules/video_filter/marq.c:158 +#: modules/video_filter/rss.c:201 +msgid "Position" +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 -#, fuzzy -msgid "Special modules" -msgstr "Audio output access method" +#: src/libvlc-module.c:1301 +msgid "Select the hotkey to display the position." +msgstr "" -#: src/libvlc.h:1553 -msgid "Plugins" +#: src/libvlc-module.c:1303 +msgid "Very short backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1561 +#: src/libvlc-module.c:1305 #, fuzzy -msgid "Performance options" -msgstr "Advanced options..." - -#: src/libvlc.h:1694 -msgid "Hot keys" +msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:2005 +#: src/libvlc-module.c:1306 #, fuzzy -msgid "Jump sizes" -msgstr "Rate control buffer size" +msgid "Short backwards jump" +msgstr "Go backward" -#: src/libvlc.h:2084 -msgid "main program" -msgstr "main program" +#: src/libvlc-module.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:2091 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:1309 +msgid "Medium backwards jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2093 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:1311 +msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgstr "" -#: src/libvlc.h:2095 +#: src/libvlc-module.c:1312 #, fuzzy -msgid "print help for the advanced options" -msgstr "Advanced options" +msgid "Long backwards jump" +msgstr "Go backward" -#: src/libvlc.h:2097 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" +#: src/libvlc-module.c:1314 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:2099 -msgid "print a list of available modules" +#: src/libvlc-module.c:1316 +msgid "Very short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2101 -msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc-module.c:1318 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:2103 -msgid "save the current command line options in the config" +#: src/libvlc-module.c:1319 +msgid "Short forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2105 -msgid "reset the current config to the default values" +#: src/libvlc-module.c:1321 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:2107 -msgid "use alternate config file" +#: src/libvlc-module.c:1322 +msgid "Medium forward jump" msgstr "" -#: src/libvlc.h:2109 -msgid "resets the current plugins cache" +#: src/libvlc-module.c:1324 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/libvlc.h:2111 -msgid "print version information" +#: src/libvlc-module.c:1325 +msgid "Long forward jump" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1212 -msgid "boolean" +#: src/libvlc-module.c:1327 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/configuration.c:1223 -msgid "key" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713 +#, fuzzy +msgid "Next frame" +msgstr "Next file" -#: src/misc/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" +#: src/libvlc-module.c:1330 +#, fuzzy +msgid "Select the hotkey to got to the next video frame." msgstr "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" +#: src/libvlc-module.c:1332 +msgid "Very short jump length" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" +#: src/libvlc-module.c:1333 +msgid "Very short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" +#: src/libvlc-module.c:1334 +msgid "Short jump length" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" +#: src/libvlc-module.c:1335 +msgid "Short jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" +#: src/libvlc-module.c:1336 +msgid "Medium jump length" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" +#: src/libvlc-module.c:1337 +msgid "Medium jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" +#: src/libvlc-module.c:1338 +msgid "Long jump length" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" +#: src/libvlc-module.c:1339 +msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" +#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 +#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" +#: src/libvlc-module.c:1342 +msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" +#: src/libvlc-module.c:1343 +msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" +#: src/libvlc-module.c:1344 +msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" +#: src/libvlc-module.c:1345 +msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" +#: src/libvlc-module.c:1346 +msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" +#: src/libvlc-module.c:1347 +msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" +#: src/libvlc-module.c:1348 +msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" +#: src/libvlc-module.c:1349 +msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" +#: src/libvlc-module.c:1350 +msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" +#: src/libvlc-module.c:1351 +msgid "Activate" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" +#: src/libvlc-module.c:1352 +msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" +#: src/libvlc-module.c:1353 +msgid "Go to the DVD menu" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" +#: src/libvlc-module.c:1354 +#, fuzzy +msgid "Select the key to take you to the DVD menu" msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinese" - -#: src/misc/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" +#: src/libvlc-module.c:1355 +msgid "Select previous DVD title" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" +#: src/libvlc-module.c:1356 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1357 +#, fuzzy +msgid "Select next DVD title" +msgstr "Next file" -#: src/misc/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" +#: src/libvlc-module.c:1358 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" msgstr "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" +#: src/libvlc-module.c:1359 +msgid "Select prev DVD chapter" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:71 -msgid "English" +#: src/libvlc-module.c:1360 +#, fuzzy +msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1361 +#, fuzzy +msgid "Select next DVD chapter" +msgstr "Next file" -#: src/misc/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" +#: src/libvlc-module.c:1362 +msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" +#: src/libvlc-module.c:1363 +msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" +#: src/libvlc-module.c:1364 +msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" +#: src/libvlc-module.c:1365 +msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" +#: src/libvlc-module.c:1366 +msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" +#: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670 +#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:575 +msgid "Mute" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" +#: src/libvlc-module.c:1368 +#, fuzzy +msgid "Select the key to mute audio." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1369 +msgid "Subtitle delay up" +msgstr "Subtitle delay up" -#: src/misc/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" +#: src/libvlc-module.c:1370 +msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1371 +msgid "Subtitle delay down" +msgstr "Subtitle delay down" -#: src/misc/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" +#: src/libvlc-module.c:1372 +msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1373 +#, fuzzy +msgid "Subtitle position up" +msgstr "Subtitle options" -#: src/misc/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" +#: src/libvlc-module.c:1374 +#, fuzzy +msgid "Select the key to move subtitles higher." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Subtitle position down" +msgstr "Subtitle options" -#: src/misc/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" +#: src/libvlc-module.c:1376 +#, fuzzy +msgid "Select the key to move subtitles lower." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1377 +#, fuzzy +msgid "Audio delay up" +msgstr "Subtitle delay up" -#: src/misc/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" +#: src/libvlc-module.c:1378 +msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "Interlingue" - -#: src/misc/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" +#: src/libvlc-module.c:1379 +#, fuzzy +msgid "Audio delay down" +msgstr "Subtitle delay down" -#: src/misc/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" +#: src/libvlc-module.c:1380 +msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" +#: src/libvlc-module.c:1387 +msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" +#: src/libvlc-module.c:1388 +msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" +#: src/libvlc-module.c:1389 +msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" +#: src/libvlc-module.c:1390 +msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" +#: src/libvlc-module.c:1391 +msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" +#: src/libvlc-module.c:1392 +msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" +#: src/libvlc-module.c:1393 +msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" +#: src/libvlc-module.c:1394 +msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" +#: src/libvlc-module.c:1395 +msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" +#: src/libvlc-module.c:1396 +msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" +#: src/libvlc-module.c:1397 +msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" +#: src/libvlc-module.c:1398 +msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" +#: src/libvlc-module.c:1399 +msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" +#: src/libvlc-module.c:1400 +msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" +#: src/libvlc-module.c:1401 +msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" +#: src/libvlc-module.c:1402 +msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" +#: src/libvlc-module.c:1403 +msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" +#: src/libvlc-module.c:1404 +msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" +#: src/libvlc-module.c:1405 +msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" +#: src/libvlc-module.c:1406 +msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" +#: src/libvlc-module.c:1407 +msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" +#: src/libvlc-module.c:1408 +msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" +#: src/libvlc-module.c:1410 +msgid "Playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" +#: src/libvlc-module.c:1411 +msgid "Playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" +#: src/libvlc-module.c:1412 +msgid "Playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" +#: src/libvlc-module.c:1413 +msgid "Playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" +#: src/libvlc-module.c:1414 +msgid "Playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" +#: src/libvlc-module.c:1415 +msgid "Playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" +#: src/libvlc-module.c:1416 +msgid "Playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" +#: src/libvlc-module.c:1417 +msgid "Playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" +#: src/libvlc-module.c:1418 +msgid "Playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" +#: src/libvlc-module.c:1419 +msgid "Playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" +#: src/libvlc-module.c:1421 +msgid "This allows you to define playlist bookmarks." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" +#: src/libvlc-module.c:1423 +msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" +#: src/libvlc-module.c:1424 +msgid "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" +#: src/libvlc-module.c:1425 +msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" +#: src/libvlc-module.c:1426 +msgid "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." msgstr "" +"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " +"history." -#: src/misc/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" +#: src/libvlc-module.c:1428 +msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" +#: src/libvlc-module.c:1429 +msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Cycle subtitle track" +msgstr "Choose subtitle track" + +#: src/libvlc-module.c:1431 +#, fuzzy +msgid "Cycle through the available subtitle tracks." +msgstr "Choose subtitle track" + +#: src/libvlc-module.c:1432 +#, fuzzy +msgid "Cycle source aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:1433 +#, fuzzy +msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." +msgstr "Codec setting" + +#: src/libvlc-module.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Cycle video crop" +msgstr "Greyscale video output" -#: src/misc/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" +#: src/libvlc-module.c:1435 +msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" +#: src/libvlc-module.c:1436 +msgid "Toggle autoscaling" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" +#: src/libvlc-module.c:1437 +msgid "Activate or deactivate autoscaling." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" +#: src/libvlc-module.c:1438 +msgid "Increase scale factor" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" +#: src/libvlc-module.c:1439 +msgid "Increase scale factor." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" +#: src/libvlc-module.c:1440 +msgid "Decrease scale factor" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" +#: src/libvlc-module.c:1441 +msgid "Decrease scale factor." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" +#: src/libvlc-module.c:1442 +#, fuzzy +msgid "Cycle deinterlace modes" +msgstr "Deinterlace video" -#: src/misc/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1443 +#, fuzzy +msgid "Cycle through deinterlace modes." +msgstr "Deinterlace video" -#: src/misc/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1444 +#, fuzzy +msgid "Show interface" +msgstr "Add Interface" -#: src/misc/iso-639_def.h:152 -msgid "Raeto-Romance" +#: src/libvlc-module.c:1445 +msgid "Raise the interface above all other windows." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:154 -msgid "Rundi" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1446 +#, fuzzy +msgid "Hide interface" +msgstr "Add Interface" -#: src/misc/iso-639_def.h:156 -msgid "Sango" +#: src/libvlc-module.c:1447 +msgid "Lower the interface below all other windows." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:157 -msgid "Sanskrit" +#: src/libvlc-module.c:1448 +msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:158 -msgid "Serbian" +#: src/libvlc-module.c:1449 +msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:159 -msgid "Croatian" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#: modules/stream_out/record.c:60 +#, fuzzy +msgid "Record" +msgstr "Append to file" -#: src/misc/iso-639_def.h:160 -msgid "Sinhalese" +#: src/libvlc-module.c:1452 +msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:161 -msgid "Slovak" +#: src/libvlc-module.c:1453 +msgid "Dump" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovenian" +#: src/libvlc-module.c:1454 +msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:163 -msgid "Northern Sami" +#: src/libvlc-module.c:1456 +msgid "Normal/Repeat/Loop" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:164 -msgid "Samoan" +#: src/libvlc-module.c:1457 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:165 -msgid "Shona" +#: src/libvlc-module.c:1460 +msgid "Toggle random playlist playback" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:166 -msgid "Sindhi" +#: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466 +msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:167 -msgid "Somali" +#: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469 +msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Sotho, Southern" +#: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471 +msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:170 -msgid "Sardinian" +#: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474 +msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:171 -msgid "Swati" +#: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476 +msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:172 -msgid "Sundanese" +#: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479 +msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:173 -msgid "Swahili" +#: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481 +msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:175 -msgid "Tahitian" +#: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484 +msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:176 -msgid "Tamil" +#: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486 +msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:177 -msgid "Tatar" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1488 +#, fuzzy +msgid "Toggle wallpaper mode in video output" +msgstr "Greyscale video output" -#: src/misc/iso-639_def.h:178 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1490 +#, fuzzy +msgid "Toggle wallpaper mode in video output." +msgstr "Greyscale video output" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tajik" +#: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493 +msgid "Display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:180 -msgid "Tagalog" +#: src/libvlc-module.c:1494 +msgid "Do not display OSD menu on video output" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:181 -msgid "Thai" +#: src/libvlc-module.c:1495 +msgid "Do not display OSD menu on top of video output" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:182 -msgid "Tibetan" +#: src/libvlc-module.c:1496 +msgid "Highlight widget on the right" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:183 -msgid "Tigrinya" +#: src/libvlc-module.c:1498 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:184 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" +#: src/libvlc-module.c:1499 +msgid "Highlight widget on the left" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:185 -msgid "Tswana" +#: src/libvlc-module.c:1501 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:186 -msgid "Tsonga" +#: src/libvlc-module.c:1502 +msgid "Highlight widget on top" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkmen" +#: src/libvlc-module.c:1504 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:189 -msgid "Twi" +#: src/libvlc-module.c:1505 +msgid "Highlight widget below" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:190 -msgid "Uighur" +#: src/libvlc-module.c:1507 +msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:191 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1508 +#, fuzzy +msgid "Select current widget" +msgstr "Next file" -#: src/misc/iso-639_def.h:192 -msgid "Urdu" +#: src/libvlc-module.c:1510 +msgid "Selecting current widget performs the associated action." msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:193 -msgid "Uzbek" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1512 +#, fuzzy +msgid "Cycle through audio devices" +msgstr "Deinterlace video" -#: src/misc/iso-639_def.h:194 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Cycle through available audio devices" +msgstr "Choose subtitle track" -#: src/misc/iso-639_def.h:195 -msgid "Volapuk" +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 +#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 +#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +#: modules/video_output/snapshot.c:73 +msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:196 -msgid "Welsh" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1700 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "Device properties" -#: src/misc/iso-639_def.h:197 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1759 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "Subtitles Track" + +#: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202 +#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54 +#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497 +#, fuzzy +msgid "Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" -#: src/misc/iso-639_def.h:198 -msgid "Xhosa" +#: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 +msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:199 -msgid "Yiddish" +#: src/libvlc-module.c:1793 +#, fuzzy +msgid "Track settings" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: src/libvlc-module.c:1823 +msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:200 -msgid "Yoruba" +#: src/libvlc-module.c:1850 +#, fuzzy +msgid "Default devices" +msgstr "Next file" + +#: src/libvlc-module.c:1859 +#, fuzzy +msgid "Network settings" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: src/libvlc-module.c:1871 +msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:201 -msgid "Zhuang" +#: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47 +msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:202 -msgid "Zulu" +#: src/libvlc-module.c:1931 +msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976 -msgid "Unknown" +#: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: src/libvlc-module.c:1977 +msgid "VLM" msgstr "" -#: src/misc/vlm.c:1140 src/misc/vlm.c:1247 -#, c-format -msgid "Media: %s" +#: src/libvlc-module.c:2009 +#, fuzzy +msgid "CPU" +msgstr "TCP" + +#: src/libvlc-module.c:2038 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "Audio output access method" + +#: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/playlist/engine.c:92 src/playlist/engine.c:94 -msgid "Media Library" +#: src/libvlc-module.c:2055 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "Advanced options..." + +#: src/libvlc-module.c:2203 +msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:287 src/playlist/tree.c:57 -msgid "Undefined" +#: src/libvlc-module.c:2645 +#, fuzzy +msgid "Jump sizes" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: src/libvlc-module.c:2722 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/video_filter/deinterlace.c:122 -msgid "Deinterlace" +#: src/libvlc-module.c:2725 +msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:423 modules/video_filter/deinterlace.c:117 -msgid "Discard" +#: src/libvlc-module.c:2727 +msgid "" +"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " +"--help-verbose)" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:425 modules/video_filter/deinterlace.c:117 -msgid "Blend" +#: src/libvlc-module.c:2730 +msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:427 modules/video_filter/deinterlace.c:117 -msgid "Mean" +#: src/libvlc-module.c:2732 +msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:118 -msgid "Bob" +#: src/libvlc-module.c:2734 +msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:118 -msgid "Linear" +#: src/libvlc-module.c:2736 +msgid "" +"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" +"verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:223 -msgid "1:4 Quarter" +#: src/libvlc-module.c:2740 +msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:225 -msgid "1:2 Half" +#: src/libvlc-module.c:2742 +msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:227 -msgid "1:1 Original" +#: src/libvlc-module.c:2744 +msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:229 -msgid "2:1 Double" +#: src/libvlc-module.c:2746 +msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:256 modules/gui/macosx/intf.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/video_filter/crop.c:62 -msgid "Crop" +#: src/libvlc-module.c:2748 +msgid "print version information" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:343 modules/gui/macosx/intf.m:578 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 -#, fuzzy -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "Codec setting" +#: src/libvlc-module.c:2788 +msgid "main program" +msgstr "main program" -#: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:90 -#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:72 -#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61 -#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:42 -#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:53 -#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47 -#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:59 -#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:73 -#: modules/access/vcd/vcd.c:40 -msgid "Caching value in ms" +#: src/misc/update.c:487 +#, c-format +msgid "%.1f GiB" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:489 +#, c-format +msgid "%.1f MiB" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:491 +#, c-format +msgid "%.1f KiB" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:60 +#: src/misc/update.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld B" +msgstr "%d Hz" + +#: src/misc/update.c:585 #, fuzzy +msgid "Saving file failed" +msgstr "Next file" + +#: src/misc/update.c:586 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\" for writing" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:602 +#, c-format msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." +"%s\n" +"Downloading... %s/%s %.1f%% done" +msgstr "" + +#: src/misc/update.c:605 +msgid "Downloading ..." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/cdda.c:64 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699 +#: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327 +#: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:320 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 #, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "Audio PID" +msgid "Cancel" +msgstr "Channels" -#: modules/access/cdda.c:65 -msgid "Audio CD input" -msgstr "Audio CD input" +#: src/misc/update.c:624 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Downloading... %s/%s - %.1f%% done" +msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:71 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" +#: src/misc/update.c:641 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Done %s (100.0%%)" msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:83 +#: src/misc/update.c:661 #, fuzzy -msgid "CDDB Server" -msgstr "Genre" +msgid "File could not be verified" +msgstr "Add Interface" -#: modules/access/cdda.c:83 -msgid "Address of the CDDB server to use." +#: src/misc/update.c:662 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " +"file \"%s\". Thus, it was deleted." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:86 +#: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685 #, fuzzy -msgid "CDDB port" -msgstr "Genre" +msgid "Invalid signature" +msgstr "Resolution" -#: modules/access/cdda.c:86 -#, fuzzy -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "Genre" +#: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686 +#, c-format +msgid "" +"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " +"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." +msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:452 +#: src/misc/update.c:698 #, fuzzy -msgid "Audio CD - Track " -msgstr "Subtitle track: %s" - -#: modules/access/cdda.c:469 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "Subtitle track: %s" +msgid "File not verifiable" +msgstr "Add Interface" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77 -#: modules/codec/x264.c:278 modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290 -msgid "none" +#: src/misc/update.c:699 +#, c-format +msgid "" +"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " +"was deleted." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:42 -msgid "overlap" +#: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722 +#, fuzzy +msgid "File corrupted" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723 +#, c-format +msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "full" +#: src/misc/update.c:734 +msgid "Update VLC media player" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:47 -#, fuzzy +#: src/misc/update.c:735 msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" +"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and " +"install it now?" msgstr "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (10) 16\n" -"LSN (20) 32\n" -"seek (40) 64\n" -"libcdio (80) 128\n" -"libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:59 +#: src/misc/update.c:736 #, fuzzy -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Install" +msgstr "Sout stream" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don’t allow for more than " -"25 blocks per access." - -#: modules/access/cdda/cdda.c:69 -#, fuzzy -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %t : The title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:89 -#, fuzzy -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track \n" -" %% : a % \n" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:112 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:115 -#, fuzzy -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "Audio PID" +#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68 +#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138 +#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151 +#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163 +#: modules/access/bda/bda.c:169 +msgid "Undefined" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:124 -msgid "Additional debug" +#: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701 +#: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196 +msgid "Post processing" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:129 -msgid "Caching value in microseconds" +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122 +#: modules/video_filter/crop.c:107 modules/video_filter/croppadd.c:86 +msgid "Crop" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:134 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 #, fuzzy -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "Number of threads" +msgid "Aspect-ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: src/video_output/vout_intf.c:325 +#, fuzzy +msgid "Autoscale video" +msgstr "Greyscale video output" + +#: src/video_output/vout_intf.c:332 +#, fuzzy +msgid "Scale factor" +msgstr "Scope" -#: modules/access/cdda/cdda.c:139 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" +#: modules/3dnow/memcpy.c:46 +msgid "3D Now! memcpy" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:144 -msgid "Use CD audio controls and output?" +#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65 +#, fuzzy +msgid "Capture the audio stream in stereo." msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" + +#: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66 +#: modules/access_output/shout.c:94 +#, fuzzy +msgid "Samplerate" +msgstr "Sample rate" -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" +#: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68 +msgid "" +"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " +"48000)" +msgstr "" + +#: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52 +#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59 +#: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72 +#: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61 +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58 +#: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81 +#: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60 +#: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43 +#: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33 +#: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 +#: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +msgid "Caching value in ms" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:150 -msgid "Do CD-Text lookups?" +#: modules/access/alsa.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "If set, get CD-Text information" +#: modules/access/alsa.c:81 +msgid "" +"Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are " +"available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , " +"use alsa://hw:0,1 ." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:160 -msgid "Use Navigation-style playback?" +#: modules/access/alsa.c:89 +msgid "Alsa" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +#: modules/access/alsa.c:90 +#, fuzzy +msgid "Alsa audio capture input" +msgstr "File audio output" + +#: modules/access/attachment.c:44 +msgid "Attachment" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 -msgid "CDDB" +#: modules/access/attachment.c:45 +msgid "Attachment input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:177 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" +#: modules/access/bd/bd.c:54 +#, fuzzy +msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/cdda/cdda.c:181 -msgid "CDDB lookups" +#: modules/access/bd/bd.c:61 +msgid "BD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" +#: modules/access/bd/bd.c:62 +msgid "Blu-Ray Disc Input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 +#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85 #, fuzzy -msgid "CDDB server" -msgstr "Genre" +msgid "" +"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" +#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928 +msgid "Adapter card to tune" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:192 -#, fuzzy -msgid "CDDB server port" -msgstr "Genre" +#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 +msgid "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." +msgstr "" +"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " +"n>=0." + +#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91 +msgid "Device number to use on adapter" +msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" +#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950 +msgid "Transponder/multiplex frequency" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "email address reported to CDDB server" +#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95 +msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:202 -msgid "Cache CDDB lookups?" +#: modules/access/bda/bda.c:62 +msgid "In kHz for DVB-C/S/T" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" +#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97 +#, fuzzy +msgid "Inversion mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98 +msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" +#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100 +msgid "Probe DVB card for capabilities" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" +#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101 +msgid "" +"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " +"disable this feature if you experience some trouble." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:213 +#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103 #, fuzzy -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "Artist" +msgid "Budget mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" +#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104 +msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220 -msgid "Directory to cache CDDB requests" +#: modules/access/bda/bda.c:82 +#, fuzzy +msgid "Network Identifier" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107 +msgid "Satellite number in the Diseqc system" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:224 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" +#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 +msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" +#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110 +msgid "LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:84 -#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 -msgid "Disc" +#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111 +msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:333 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" +#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113 +msgid "High LNB voltage" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103 -msgid "Tracks" +#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114 +msgid "" +"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " +"supported by all frontends." msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 -#: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:472 -#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1710 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730 -msgid "Track" +#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117 +msgid "22 kHz tone" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:400 -#, fuzzy -msgid "MRL" -msgstr "URL" +#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118 +msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." +msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:862 +#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120 #, fuzzy -msgid "Track Number" -msgstr "Title" - -#: modules/access/directory.c:69 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "Subdirectory behaviour" +msgid "Transponder FEC" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/directory.c:71 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" +#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121 +msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." msgstr "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -#: modules/access/directory.c:77 +#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123 #, fuzzy -msgid "collapse" -msgstr "Scope" +msgid "Transponder symbol rate in kHz" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/directory.c:78 -msgid "expand" +#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126 +msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:80 -msgid "Ignored extensions" +#: modules/access/bda/bda.c:106 +msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." +#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129 +msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:89 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Choose directory" +#: modules/access/bda/bda.c:109 +msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)" +msgstr "" -#: modules/access/directory.c:91 -msgid "Standard filesystem directory input" +#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132 +msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55 -#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173 -msgid "None" +#: modules/access/bda/bda.c:113 +msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 +#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136 #, fuzzy -msgid "Cable" -msgstr "Disable" +msgid "Modulation type" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 -msgid "Antenna" +#: modules/access/bda/bda.c:117 +msgid "QAM, PSK or VSB modulation method" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 -msgid "TV" +#: modules/access/bda/bda.c:121 +msgid "QAM16" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "FM radio" +#: modules/access/bda/bda.c:121 +msgid "QAM32" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "AM radio" -msgstr "Audio" +#: modules/access/bda/bda.c:121 +msgid "QAM64" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 -msgid "DSS" +#: modules/access/bda/bda.c:121 +msgid "QAM128" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." +#: modules/access/bda/bda.c:121 +msgid "QAM256" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " -"value should be set in milliseconds units." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:77 -#, fuzzy -msgid "Video device name" -msgstr "Video Device" +#: modules/access/bda/bda.c:122 +msgid "BPSK" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." +#: modules/access/bda/bda.c:122 +msgid "QPSK" msgstr "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don’t specify anything, the default device will be used." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:81 -#, fuzzy -msgid "Audio device name" -msgstr "Audio Device" +#: modules/access/bda/bda.c:122 +msgid "8VSB" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. You can specify a " -"standard size (cif, d1, ...) or x" +#: modules/access/bda/bda.c:122 +msgid "16VSB" msgstr "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a " -"standard size (cif, d1, ...) or x" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 +#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126 #, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "Video title" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used." -msgstr "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don’t specify anything the default size for your device will be used." +msgid "ATSC Major Channel" +msgstr "Audio Channels" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:85 +#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128 #, fuzzy -msgid "Video input chroma format" -msgstr "Video crop left" +msgid "ATSC Minor Channel" +msgstr "Audio Channels" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130 +msgid "ATSC Physical Channel" msgstr "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 +#: modules/access/bda/bda.c:133 #, fuzzy -msgid "Video input frame rate" -msgstr "Video bitrate" +msgid "FEC rate" +msgstr "Sample rate" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" +#: modules/access/bda/bda.c:134 +msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate" msgstr "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 -msgid "Device properties" -msgstr "Device properties" +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "1/2" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "2/3" msgstr "" -"Show the properties dialogue of the selected device before starting the " -"stream." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Tuner properties" -msgstr "Device properties" +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "3/4" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "5/6" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "Audio Channels" +#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145 +msgid "7/8" +msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." +#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143 +msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner country code" +#: modules/access/bda/bda.c:141 +msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." +#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146 +msgid "Terrestrial bandwidth" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 -msgid "Tuner input type" +#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147 +msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 +#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978 #, fuzzy -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +msgid "6 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 +#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979 #, fuzzy -msgid "Video input pin" -msgstr "Options" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" +msgid "7 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 +#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980 #, fuzzy -msgid "Audio input pin" -msgstr "Audio CD input" +msgid "8 MHz" +msgstr "%d Hz" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." +#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149 +msgid "Terrestrial guard interval" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Video output pin" -msgstr "Video output URL" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." +#: modules/access/bda/bda.c:154 +msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Audio output pin" -msgstr "Audio output URL" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." +#: modules/access/bda/bda.c:157 +msgid "1/4" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "Stereo" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS." +#: modules/access/bda/bda.c:157 +msgid "1/8" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "DirectShow" +#: modules/access/bda/bda.c:157 +msgid "1/16" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228 -msgid "DirectShow input" +#: modules/access/bda/bda.c:157 +msgid "1/32" msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171 -#, fuzzy -msgid "Refresh list" -msgstr "Preferred codecs list" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181 -msgid "Configure" +#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152 +msgid "Terrestrial transmission mode" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:70 -#, fuzzy -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." +#: modules/access/bda/bda.c:160 +msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/dv.c:74 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" +#: modules/access/bda/bda.c:163 +msgid "2k" msgstr "" -#: modules/access/dv.c:75 -msgid "dv" +#: modules/access/bda/bda.c:163 +msgid "8k" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155 +msgid "Terrestrial hierarchy mode" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/dvb/access.c:77 -msgid "Adapter card to tune" +#: modules/access/bda/bda.c:166 +msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:78 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." +#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170 +msgid "1" msgstr "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -#: modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "Device number to use on adapter" +#: modules/access/bda/bda.c:169 +msgid "2" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:83 -msgid "Transponder/multiplex frequency" +#: modules/access/bda/bda.c:169 +msgid "4" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" +#: modules/access/bda/bda.c:172 +#, fuzzy +msgid "Satellite Azimuth" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/access/bda/bda.c:173 +msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:86 +#: modules/access/bda/bda.c:174 #, fuzzy -msgid "Inversion mode" -msgstr "Stereo" +msgid "Satellite Elevation" +msgstr "Satellite transponder polarisation" -#: modules/access/dvb/access.c:87 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:175 +#, fuzzy +msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" +msgstr "Satellite transponder polarisation" -#: modules/access/dvb/access.c:89 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:176 +#, fuzzy +msgid "Satellite Longitude" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." +#: modules/access/bda/bda.c:178 +msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Budget mode" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:179 +#, fuzzy +msgid "Satellite Polarisation" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:180 +#, fuzzy +msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" +msgstr "Satellite transponder polarisation" -#: modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" +#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67 +msgid "Horizontal" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:97 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." +#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67 +msgid "Vertical" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "LNB voltage" +#: modules/access/bda/bda.c:184 +msgid "Circular Left" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:100 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." +#: modules/access/bda/bda.c:184 +msgid "Circular Right" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:185 +#, fuzzy +msgid "Satellite Range Code" +msgstr "Visualisations" -#: modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." +#: modules/access/bda/bda.c:186 +msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:188 +#, fuzzy +msgid "Network Name" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/access/dvb/access.c:107 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." +#: modules/access/bda/bda.c:189 +msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:109 +#: modules/access/bda/bda.c:190 #, fuzzy -msgid "Transponder FEC" -msgstr "Greyscale video output" +msgid "Network Name to Create" +msgstr "_Network stream…" -#: modules/access/dvb/access.c:110 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." +#: modules/access/bda/bda.c:191 +msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" +#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193 +msgid "DVB" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" +#: modules/access/bda/bda.c:195 +#, fuzzy +msgid "DirectShow DVB input" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" +#: modules/access/cdda.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198 +#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293 +#, fuzzy +msgid "Audio CD" +msgstr "Audio PID" -#: modules/access/dvb/access.c:125 -msgid "Modulation type" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:68 +msgid "Audio CD input" +msgstr "Audio CD input" -#: modules/access/dvb/access.c:126 -msgid "Modulation type for front-end device." +#: modules/access/cdda.c:74 +msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:129 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:87 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server" +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:88 +#, fuzzy +msgid "Address of the CDDB server to use." +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:89 +#, fuzzy +msgid "CDDB port" +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvb/access.c:136 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:90 +#, fuzzy +msgid "CDDB Server port to use." +msgstr "Genre" -#: modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" +#: modules/access/cdda.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio CD - Track %02i" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" +#: modules/access/dc1394.c:69 +#, fuzzy +msgid "dc1394 input" +msgstr "no input\n" -#: modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Cable" +msgstr "Disable" -#: modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "HTTP Host address" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87 +msgid "Antenna" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:149 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 +msgid "TV" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:151 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "FM radio" +msgstr "Audio" -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "AM radio" +msgstr "Audio" -#: modules/access/dvb/access.c:156 -msgid "HTTP password" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 +msgid "DSS" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:158 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 +#, fuzzy msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." +"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This " +"value should be set in milliseconds units." -#: modules/access/dvb/access.c:161 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "Video device name" +msgstr "Video Device" -#: modules/access/dvb/access.c:163 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105 msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 modules/access_output/http.c:72 -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "Certificate file" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used." msgstr "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used." -#: modules/access/dvb/access.c:168 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "Audio device name" +msgstr "Audio Device" -#: modules/access/dvb/access.c:171 modules/access_output/http.c:75 -#: modules/control/http/http.c:52 -msgid "Private key file" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything, the default device will be used. " msgstr "" +"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used." -#: modules/access/dvb/access.c:172 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Video size" +msgstr "Video title" -#: modules/access/dvb/access.c:174 modules/access_output/http.c:79 -#: modules/control/http/http.c:54 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Root CA file" -msgstr "Choose file" - -#: modules/access/dvb/access.c:175 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" +msgid "" +"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " +"don't specify anything the default size for your device will be used. You " +"can specify a standard size (cif, d1, ...) or x." msgstr "" +"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " +"don’t specify anything, the default device will be used. You can specify a " +"standard size (cif, d1, ...) or x" -#: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:84 -#: modules/control/http/http.c:57 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85 +#: modules/access/v4l2.c:74 #, fuzzy -msgid "CRL file" -msgstr "Choose file" +msgid "Video input chroma format" +msgstr "Video crop left" -#: modules/access/dvb/access.c:179 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120 +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/dvb/access.c:182 -msgid "DVB" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Video input frame rate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " +"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" msgstr "" +"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" -#: modules/access/dvb/access.c:183 -msgid "DVB input with v4l2 support" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126 +msgid "Device properties" +msgstr "Device properties" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128 +msgid "" +"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." msgstr "" +"Show the properties dialogue of the selected device before starting the " +"stream." -#: modules/access/dvb/access.c:235 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130 #, fuzzy -msgid "HTTP server" -msgstr "Genre" +msgid "Tuner properties" +msgstr "Device properties" -#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57 -msgid "DVD angle" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 +msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Tuner TV Channel" +msgstr "Audio Channels" -#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:63 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." +msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/dvdnav.c:67 -msgid "Start directly in menu" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137 +msgid "Tuner country code" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:69 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139 msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "DVD with menus" +"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " +"mapping (0 means default)." msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:79 -msgid "DVDnav Input" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 +msgid "Tuner input type" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:66 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:68 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won’t work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don’t have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/access/dvdread.c:84 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 #, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Title" +msgid "Video input pin" +msgstr "Options" -#: modules/access/dvdread.c:84 -msgid "Key" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 +msgid "" +"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " +"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " +"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " +"will not be changed." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:90 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Audio input pin" +msgstr "Audio CD input" -#: modules/access/dvdread.c:91 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 +msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:42 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153 #, fuzzy -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." +msgid "Video output pin" +msgstr "Video output URL" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 +msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:136 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Sample rate" +msgid "Audio output pin" +msgstr "Audio output URL" -#: modules/access/fake.c:46 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158 +msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103 -msgid "ID" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "AM Tuner mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/access/fake.c:49 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162 msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." +"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " +"or DSS (4)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:51 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Duration in ms" -msgstr "Advanced options..." +msgid "Number of audio channels" +msgstr "Number of threads" -#: modules/access/fake.c:53 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." +"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75 -msgid "Fake" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93 +#, fuzzy +msgid "Audio sample rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171 +msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" msgstr "" -#: modules/access/fake.c:58 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Fake input" -msgstr "TCP input" +msgid "Audio bits per sample" +msgstr "Bits per sample" -#: modules/access/file.c:81 -#, fuzzy -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 +msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/file.c:83 -msgid "Concatenate with additional files" -msgstr "" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "DirectShow" +msgstr "Choose directory" -#: modules/access/file.c:85 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252 #, fuzzy -msgid "" -"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify " -"a comma-separated list of files." -msgstr "" -"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. " -"Specify a comma-separated list of files." +msgid "DirectShow input" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/access/file.c:89 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 +#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140 +#: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112 #, fuzzy -msgid "File input" -msgstr "TCP input" +msgid "Refresh list" +msgstr "Preferred codecs list" -#: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:67 -#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160 -#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Title" +msgid "Configure" +msgstr "Interlingue" -#: modules/access/ftp.c:44 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." +msgid "Capture failed" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:460 +msgid "No video or audio device selected." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/ftp.c:46 -msgid "FTP user name" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:534 +msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:47 modules/access/smb.c:64 -#, fuzzy -msgid "User name that will be used for the connection." +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 +#, c-format +msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/ftp.c:49 -msgid "FTP password" +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 +#, c-format +msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:50 modules/access/smb.c:67 +#: modules/access/dv.c:61 #, fuzzy -msgid "Password that will be used for the connection." +msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/ftp.c:52 -msgid "FTP account" +#: modules/access/dv.c:65 +msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgstr "" -#: modules/access/ftp.c:53 -#, fuzzy -msgid "Account that will be used for the connection." +#: modules/access/dv.c:66 +msgid "DV" msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/ftp.c:58 -#, fuzzy -msgid "FTP input" -msgstr "TCP input" +#: modules/access/dvb/access.c:137 +msgid "Modulation type for front-end device." +msgstr "" -#: modules/access/gnomevfs.c:46 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." +#: modules/access/dvb/access.c:140 +msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/gnomevfs.c:50 -#, fuzzy -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "no input\n" +#: modules/access/dvb/access.c:158 +msgid "HTTP Host address" +msgstr "" -#: modules/access/http.c:47 -msgid "HTTP proxy" +#: modules/access/dvb/access.c:160 +msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." msgstr "" -#: modules/access/http.c:49 +#: modules/access/dvb/access.c:162 #, fuzzy +msgid "HTTP user name" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/dvb/access.c:164 msgid "" -"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." +"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." msgstr "" -"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." -"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " -"will be tried." -#: modules/access/http.c:55 -#, fuzzy +#: modules/access/dvb/access.c:167 +msgid "HTTP password" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:169 msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." +"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/http.c:58 -msgid "HTTP user agent" +#: modules/access/dvb/access.c:172 +msgid "HTTP ACL" +msgstr "" + +#: modules/access/dvb/access.c:174 +msgid "" +"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " +"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." msgstr "" -#: modules/access/http.c:59 +#: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74 +#: modules/control/http/http.c:57 #, fuzzy -msgid "User agent that will be used for the connection." +msgid "Certificate file" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/access/dvb/access.c:179 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/http.c:62 -msgid "Auto re-connect" +#: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77 +#: modules/control/http/http.c:60 +msgid "Private key file" msgstr "" -#: modules/access/http.c:64 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." +#: modules/access/dvb/access.c:183 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/access/http.c:68 +#: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81 +#: modules/control/http/http.c:62 #, fuzzy -msgid "Continuous stream" -msgstr "Codec setting" +msgid "Root CA file" +msgstr "Choose file" -#: modules/access/http.c:69 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server).You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." +#: modules/access/dvb/access.c:186 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/access/http.c:75 +#: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86 +#: modules/control/http/http.c:65 #, fuzzy -msgid "HTTP input" -msgstr "TCP input" +msgid "CRL file" +msgstr "Choose file" -#: modules/access/http.c:77 -msgid "HTTP(S)" +#: modules/access/dvb/access.c:190 +msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" msgstr "" -#: modules/access/http.c:284 -msgid "HTTP authentication" +#: modules/access/dvb/access.c:194 +msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/http.c:285 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" +#: modules/access/dvb/access.c:249 +#, fuzzy +msgid "HTTP server" +msgstr "Genre" -#: modules/access/mms/mms.c:48 +#: modules/access/dvb/access.c:943 #, fuzzy +msgid "Input syntax is deprecated" +msgstr "Next file" + +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " -"should be set in millisecond units." - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:53 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." +"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " +"the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:56 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "Video bitrate" +msgid "Invalid polarization" +msgstr "Resolution" -#: modules/access/mms/mms.c:58 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." +#: modules/access/dvb/access.c:991 +#, c-format +msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" -#: modules/access/mms/mms.c:62 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" +#: modules/access/dvb/scan.c:317 +#, c-format +msgid "%.1f MHz (%d services)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:49 -#, fuzzy -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." +#: modules/access/dvb/scan.c:327 +msgid "Scanning DVB" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." - -#: modules/access/pvr.c:52 -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "Video Device" -#: modules/access/pvr.c:53 -#, fuzzy -msgid "PVR video device" -msgstr "Video Device" +#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70 +msgid "DVD angle" +msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:55 +#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72 #, fuzzy -msgid "Radio device" -msgstr "Audio Device" +msgid "Default DVD angle." +msgstr "Next file" -#: modules/access/pvr.c:56 +#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76 #, fuzzy -msgid "PVR radio device" -msgstr "Video Device" - -#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Norm" +msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." +#: modules/access/dvdnav.c:76 +msgid "Start directly in menu" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 -msgid "Width" +#: modules/access/dvdnav.c:78 +msgid "" +"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " +"useless warning introductions." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:63 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +#: modules/access/dvdnav.c:87 +msgid "DVD with menus" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +#: modules/access/dvdnav.c:88 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Right" +msgid "DVDnav Input" +msgstr "TCP input" -#: modules/access/pvr.c:67 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 +#, fuzzy +msgid "Playback failure" +msgstr "Backwards" -#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89 -msgid "Frequency" +#: modules/access/dvdnav.c:313 +msgid "" +"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." +#: modules/access/dvdread.c:83 +msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." +#: modules/access/dvdread.c:84 +msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:77 -msgid "Key interval" -msgstr "" +#: modules/access/dvdread.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." +msgstr "List of video output modules" -#: modules/access/pvr.c:78 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." +#: modules/access/dvdread.c:466 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "B Frames" +#: modules/access/dvdread.c:528 +#, c-format +msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:81 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" +#: modules/access/eyetv.m:56 +#, fuzzy +msgid "Channel number" +msgstr "Channels" -#: modules/access/pvr.c:85 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." +#: modules/access/eyetv.m:58 +msgid "" +"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " +"for Composite input" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:87 +#: modules/access/eyetv.m:63 #, fuzzy -msgid "Bitrate peak" -msgstr "Bitrate" - -#: modules/access/pvr.c:88 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." +msgid "" +"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/pvr.c:91 +#: modules/access/eyetv.m:68 #, fuzzy -msgid "Bitrate mode)" -msgstr "Stereo" +msgid "EyeTV input" +msgstr "TCP input" -#: modules/access/pvr.c:92 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +#: modules/access/fake.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/pvr.c:94 +#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130 +#: modules/access/v4l2.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio bitmask" -msgstr "Audio bitrate" +msgid "Framerate" +msgstr "Sample rate" -#: modules/access/pvr.c:95 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." +#: modules/access/fake.c:50 +msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1380 -msgid "Volume" +#: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 +msgid "ID" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:99 -msgid "Audio volume (0-65535)." +#: modules/access/fake.c:53 +msgid "" +"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " +"(default 0)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92 +#: modules/access/fake.c:55 #, fuzzy -msgid "Channel" -msgstr "Channels" +msgid "Duration in ms" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/access/pvr.c:102 +#: modules/access/fake.c:57 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 -msgid "Automatic" +"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 " +"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 " +"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 -msgid "SECAM" -msgstr "" +#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88 +#, fuzzy +msgid "Fake" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 -msgid "PAL" -msgstr "" +#: modules/access/fake.c:64 +#, fuzzy +msgid "Fake video input" +msgstr "TCP input" -#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 -msgid "NTSC" -msgstr "" +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 +#: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 +#, fuzzy +msgid "File reading failed" +msgstr "Video title" -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "vbr" -msgstr "" +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the file \"%s\"." +msgstr "List of video output modules" -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "cbr" -msgstr "" +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/mtp.c:217 +#, fuzzy +msgid "VLC could not read the file." +msgstr "List of video output modules" -#: modules/access/pvr.c:116 -msgid "PVR" +#: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46 +#: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/stream_out/rtp.c:133 +msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:117 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +#: modules/access/fs.c:35 +#, fuzzy +msgid "Caching value for files, in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75 -#: modules/demux/live555.cpp:61 -msgid "Caching value (ms)" +#: modules/access/fs.c:37 +msgid "Extra network caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:42 +#: modules/access/fs.c:39 #, fuzzy -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." +msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:41 +msgid "Subdirectory behavior" +msgstr "Subdirectory behaviour" -#: modules/access/screen/screen.c:39 -#, fuzzy +#: modules/access/fs.c:43 msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " -"should be set in milliseconds units." +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" -#: modules/access/screen/screen.c:43 +#: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 +#: modules/codec/x264.c:407 #, fuzzy -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "none" +msgstr "Codec" -#: modules/access/screen/screen.c:46 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:50 +#, fuzzy +msgid "collapse" +msgstr "Scope" + +#: modules/access/fs.c:50 +#, fuzzy +msgid "expand" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access/fs.c:52 +#, fuzzy +msgid "Ignored extensions" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/access/screen/screen.c:48 +#: modules/access/fs.c:54 msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 -msgid "Screen Input" -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:60 +#, fuzzy +msgid "File input" +msgstr "TCP input" -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210 -msgid "Screen" -msgstr "" +#: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69 +#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Title" + +#: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/fs.c:79 +#, fuzzy +msgid "Directory input" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/access/smb.c:61 +#: modules/access/ftp.c:60 #, fuzzy msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." +"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/access/smb.c:63 -msgid "SMB user name" +#: modules/access/ftp.c:62 +msgid "FTP user name" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "SMB password" +#: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66 +#, fuzzy +msgid "User name that will be used for the connection." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/smb.c:69 -msgid "SMB domain" +#: modules/access/ftp.c:65 +msgid "FTP password" msgstr "" -#: modules/access/smb.c:70 +#: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69 #, fuzzy -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." +msgid "Password that will be used for the connection." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/access/smb.c:75 +#: modules/access/ftp.c:68 #, fuzzy -msgid "SMB input" +msgid "FTP account" msgstr "TCP input" -#: modules/access/tcp.c:39 +#: modules/access/ftp.c:69 #, fuzzy -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." +msgid "Account that will be used for the connection." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/tcp.c:46 +#: modules/access/ftp.c:74 #, fuzzy -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: modules/access/tcp.c:47 -msgid "TCP input" +msgid "FTP input" msgstr "TCP input" -#: modules/access/udp.c:44 +#: modules/access/ftp.c:92 #, fuzzy -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." +msgid "FTP upload output" +msgstr "File audio output" + +#: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214 +#: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230 +#, fuzzy +msgid "Network interaction failed" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/access/ftp.c:140 +msgid "VLC could not connect with the given server." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -#: modules/access/udp.c:47 -msgid "Autodetection of MTU" +#: modules/access/ftp.c:150 +msgid "VLC's connection to the given server was rejected." msgstr "" -#: modules/access/udp.c:49 -msgid "" -"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " -"truncated packets are found" +#: modules/access/ftp.c:215 +msgid "Your account was rejected." msgstr "" -"Automatically detect the line’s MTU. This will increase the size if " -"truncated packets are found" -#: modules/access/udp.c:52 -msgid "RTP reordering timeout in ms" +#: modules/access/ftp.c:224 +msgid "Your password was rejected." msgstr "" -#: modules/access/udp.c:54 -#, fuzzy +#: modules/access/ftp.c:231 +msgid "Your connection attempt to the server was rejected." +msgstr "" + +#: modules/access/gnomevfs.c:50 +#, fuzzy msgid "" -"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " -"time specified here (in milliseconds)." +"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/access/gnomevfs.c:54 #, fuzzy -msgid "UDP/RTP" -msgstr "UDP/RTP input" +msgid "GnomeVFS input" +msgstr "no input\n" -#: modules/access/udp.c:62 -msgid "UDP/RTP input" -msgstr "UDP/RTP input" +#: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy" +msgstr "TCP input" -#: modules/access/v4l.c:75 +#: modules/access/http.c:73 #, fuzzy msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" +"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " -"should be set in millisecond units." +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." +#: modules/access/http.c:77 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy password" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:79 +msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." msgstr "" -"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " -"device will be used." -#: modules/access/v4l.c:83 +#: modules/access/http.c:83 +#, fuzzy msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." +"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -"Name of the audio device to use. If you don’t specify anything, no audio " -"device will be used." +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +#: modules/access/http.c:86 +#, fuzzy +msgid "HTTP user agent" +msgstr "Genre" + +#: modules/access/http.c:87 +#, fuzzy +msgid "User agent that will be used for the connection." msgstr "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" +"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/access/v4l.c:94 +#: modules/access/http.c:90 +#, fuzzy +msgid "Auto re-connect" +msgstr "Settings…" + +#: modules/access/http.c:92 msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." +"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:99 +#: modules/access/http.c:95 #, fuzzy -msgid "Audio Channel" -msgstr "Audio Channels" +msgid "Continuous stream" +msgstr "Codec setting" -#: modules/access/v4l.c:101 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." +#: modules/access/http.c:96 +msgid "" +"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " +"server). You should not globally enable this option as it will break all " +"other types of HTTP streams." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" +#: modules/access/http.c:101 +#, fuzzy +msgid "Forward Cookies" +msgstr "Backwards" -#: modules/access/v4l.c:106 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." +#: modules/access/http.c:102 +msgid "Forward Cookies across http redirections." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 -msgid "Brightness" -msgstr "" +#: modules/access/http.c:104 +#, fuzzy +msgid "Max number of redirection" +msgstr "Number of threads" -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Brightness of the video input." +#: modules/access/http.c:105 +msgid "Limit the number of redirection to follow." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 -msgid "Hue" +#: modules/access/http.c:107 +msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:113 -msgid "Hue of the video input." +#: modules/access/http.c:108 +msgid "" +"Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into " +"account bypasses settings and auto configuration scripts." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:114 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85 -#: modules/visualization/xosd.c:78 -msgid "Color" +#: modules/access/http.c:113 +#, fuzzy +msgid "HTTP input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/http.c:115 +msgid "HTTP(S)" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:116 +#: modules/access/http.c:538 #, fuzzy -msgid "Color of the video input." -msgstr "colour ASCII art video output" +msgid "HTTP authentication" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 -msgid "Contrast" +#: modules/access/http.c:539 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:119 -msgid "Contrast of the video input." +#: modules/access/imem.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Tuner" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:56 +#, fuzzy +msgid "Set the ID of the elementary stream" +msgstr "File stream output" -#: modules/access/v4l.c:121 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:58 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Group packets" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/imem.c:60 #, fuzzy -msgid "Samplerate" -msgstr "Sample rate" +msgid "Set the group of the elementary stream" +msgstr "File stream output" -#: modules/access/v4l.c:124 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:62 +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "Video title" -#: modules/access/v4l.c:127 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:64 +#, fuzzy +msgid "Set the category of the elementary stream" +msgstr "File stream output" -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "MJPEG" +#: modules/access/imem.c:69 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:130 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:69 +#, fuzzy +msgid "Data" +msgstr "Date" -#: modules/access/v4l.c:131 +#: modules/access/imem.c:74 #, fuzzy -msgid "Decimation" -msgstr "Description" +msgid "Set the codec of the elementary stream" +msgstr "File stream output" -#: modules/access/v4l.c:133 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" +#: modules/access/imem.c:78 +msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Quality" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:82 +#, fuzzy +msgid "Sample rate of an audio elementary stream" +msgstr "File stream output" -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Quality of the stream." +#: modules/access/imem.c:84 +#, fuzzy +msgid "Channels count" +msgstr "Channels" + +#: modules/access/imem.c:86 +#, fuzzy +msgid "Channels count of an audio elementary stream" +msgstr "File stream output" + +#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l2.c:89 modules/codec/invmem.c:53 +#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42 +msgid "Width" msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:146 +#: modules/access/imem.c:89 #, fuzzy -msgid "Video4Linux" -msgstr "Video" +msgid "Width of video or subtitle elementary streams" +msgstr "File stream output" -#: modules/access/v4l.c:147 +#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 +#: modules/access/v4l2.c:92 modules/codec/invmem.c:56 +#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45 #, fuzzy -msgid "Video4Linux input" -msgstr "Video" +msgid "Height" +msgstr "Right" -#: modules/access/vcd/vcd.c:42 +#: modules/access/imem.c:92 #, fuzzy -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Height of video or subtitle elementary streams" +msgstr "File stream output" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 -#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 -msgid "VCD" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:94 +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/access/vcd/vcd.c:47 +#: modules/access/imem.c:96 #, fuzzy -msgid "VCD input" -msgstr "TCP input" +msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream" +msgstr "File stream output" -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:100 +#, fuzzy +msgid "Frame rate of a video elementary stream" +msgstr "File stream output" -#: modules/access/vcdx/access.c:106 -msgid "The above message had unknown log level" +#: modules/access/imem.c:102 +msgid "Callback cookie string" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:132 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" +#: modules/access/imem.c:104 +#, fuzzy +msgid "Text identifier for the callback functions" msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364 -#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 -#: modules/access/vcdx/info.c:291 -msgid "Entry" +#: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67 +#: modules/video_output/vmem.c:63 +msgid "Callback data" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "Segments" +#: modules/access/imem.c:108 +#, fuzzy +msgid "Data for the get and release functions" msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 -#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/demux/mkv.cpp:5176 -msgid "Segment" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:110 +#, fuzzy +msgid "Get function" +msgstr "Resolution" -#: modules/access/vcdx/access.c:533 -msgid "LID" +#: modules/access/imem.c:112 +#, fuzzy +msgid "Address of the get callback function" msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: modules/access/vcdx/info.c:90 -msgid "VCD Format" -msgstr "" +#: modules/access/imem.c:114 +#, fuzzy +msgid "Release function" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 -msgid "Album" +#: modules/access/imem.c:116 +#, fuzzy +msgid "Address of the release callback function" msgstr "" +"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: modules/access/vcdx/info.c:92 +#: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120 #, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "Polarisation" +msgid "Memory input" +msgstr "no input\n" -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "Preparer" +#: modules/access/jack.c:62 +msgid "" +"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in " +"milliseconds." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Vol #" -msgstr "" +#: modules/access/jack.c:64 +#, fuzzy +msgid "Pace" +msgstr "Date" -#: modules/access/vcdx/info.c:95 -msgid "Vol max #" +#: modules/access/jack.c:66 +msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Volume Set" +#: modules/access/jack.c:67 +#, fuzzy +msgid "Auto Connection" +msgstr "Settings…" + +#: modules/access/jack.c:69 +msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:99 +#: modules/access/jack.c:72 #, fuzzy -msgid "System Id" -msgstr "Stream %d" +msgid "JACK audio input" +msgstr "File audio output" -#: modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Entries" -msgstr "" +#: modules/access/jack.c:74 +#, fuzzy +msgid "JACK Input" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/access/vcdx/info.c:122 -msgid "First Entry Point" +#: modules/access/mmap.c:41 +msgid "Use file memory mapping" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:126 -msgid "Last Entry Point" +#: modules/access/mmap.c:43 +msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:127 -msgid "Track size (in sectors)" +#: modules/access/mmap.c:53 +msgid "MMap" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 -#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 +#: modules/access/mmap.c:54 #, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Type" +msgid "Memory-mapped file input" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/access/vcdx/info.c:139 +#: modules/access/mms/mms.c:51 #, fuzzy -msgid "end" -msgstr "Append to file" +msgid "" +"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -#, fuzzy -msgid "play list" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#: modules/access/mms/mms.c:54 +msgid "Force selection of all streams" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:153 -#, fuzzy -msgid "extended selection list" -msgstr "Text renderer settings" +#: modules/access/mms/mms.c:56 +msgid "" +"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " +"You can choose to select all of them." +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:154 +#: modules/access/mms/mms.c:59 #, fuzzy -msgid "selection list" -msgstr "Resolution" - -#: modules/access/vcdx/info.c:166 -msgid "unknown type" -msgstr "" +msgid "Maximum bitrate" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/access/vcdx/info.c:316 -msgid "List ID" +#: modules/access/mms/mms.c:61 +msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 -msgid "(Super) Video CD" +#: modules/access/mms/mms.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." +"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " +"tried." msgstr "" +"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy." +"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable " +"will be tried." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" +#: modules/access/mms/mms.c:69 +#, fuzzy +msgid "TCP/UDP timeout (ms)" +msgstr "Title" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" +#: modules/access/mms/mms.c:70 +msgid "" +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " +"Note that there will be 10 retries before completely giving up." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." +#: modules/access/mms/mms.c:74 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 +#: modules/access/mtp.c:65 #, fuzzy -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "Number of threads" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 -msgid "Use playback control?" +msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +#: modules/access/mtp.c:69 +#, fuzzy +msgid "MTP input" +msgstr "TCP input" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" +#: modules/access/mtp.c:70 +#, fuzzy +msgid "MTP" +msgstr "TCP" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +#: modules/access/oss.c:72 +#, fuzzy msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." +"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Show extended VCD info?" +#: modules/access/oss.c:80 +msgid "OSS" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/oss.c:81 +#, fuzzy +msgid "OSS input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/pvr.c:61 +#, fuzzy msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." +"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " +"milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field." +#: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Video Device" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." +#: modules/access/pvr.c:65 +#, fuzzy +msgid "PVR video device" +msgstr "Video Device" -#: modules/access_filter/record.c:43 +#: modules/access/pvr.c:67 #, fuzzy -msgid "Record directory" -msgstr "Choose directory" +msgid "Radio device" +msgstr "Audio Device" -#: modules/access_filter/record.c:45 +#: modules/access/pvr.c:68 #, fuzzy -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "PVR radio device" +msgstr "Video Device" -#: modules/access_filter/timeshift.c:44 +#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885 #, fuzzy -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "Options" +msgid "Norm" +msgstr "Random" -#: modules/access_filter/timeshift.c:46 -msgid "" -"This is the size of the temporary files tha will be used to store the " -"timeshifted streams." +#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98 +msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:48 -#, fuzzy -msgid "Timeshift directory" -msgstr "Choose directory" +#: modules/access/pvr.c:75 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." +msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:49 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." +#: modules/access/pvr.c:79 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:51 -msgid "Force use of the timeshift module" +#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 +msgid "Frequency" msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:52 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." +#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91 +msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." msgstr "" -#: modules/access_filter/timeshift.c:56 modules/access_filter/timeshift.c:57 -#, fuzzy -msgid "Timeshift" -msgstr "Options" +#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131 +msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." +msgstr "" -#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 +#: modules/access/pvr.c:89 #, fuzzy -msgid "Dummy stream output" -msgstr "UDP stream output" +msgid "Key interval" +msgstr "XOSD interface" -#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 -msgid "Dummy" +#: modules/access/pvr.c:90 +msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:61 -msgid "Append to file" -msgstr "Append to file" +#: modules/access/pvr.c:92 +#, fuzzy +msgid "B Frames" +msgstr "Choose file" -#: modules/access_output/file.c:62 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." +#: modules/access/pvr.c:93 +msgid "" +"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " +"number of B-Frames." msgstr "" -#: modules/access_output/file.c:66 -msgid "File stream output" -msgstr "File stream output" - -#: modules/access_output/http.c:60 -msgid "Username" +#: modules/access/pvr.c:97 +msgid "Bitrate to use (-1 for default)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:61 +#: modules/access/pvr.c:99 #, fuzzy -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgid "Bitrate peak" +msgstr "Bitrate" -#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:81 -msgid "Password" +#: modules/access/pvr.c:100 +msgid "Peak bitrate in VBR mode." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 +#: modules/access/pvr.c:102 #, fuzzy -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." +msgid "Bitrate mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/access_output/http.c:68 -msgid "Mime" +#: modules/access/pvr.c:103 +#, fuzzy +msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/access/pvr.c:105 +#, fuzzy +msgid "Audio bitmask" +msgstr "Audio bitrate" + +#: modules/access/pvr.c:106 +msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified." +#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163 +#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74 +#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405 modules/stream_out/raop.c:150 +msgid "Volume" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:73 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +#: modules/access/pvr.c:110 +msgid "Audio volume (0-65535)." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:76 +#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92 #, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Channels" + +#: modules/access/pvr.c:113 msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" msgstr "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don’t have one." -#: modules/access_output/http.c:80 +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 #, fuzzy -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one." +msgid "Automatic" +msgstr "Author" -#: modules/access_output/http.c:85 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 +msgid "SECAM" msgstr "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don’t have one." -#: modules/access_output/http.c:88 -msgid "Advertise with Bonjour" +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 +msgid "PAL" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:89 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142 +msgid "NTSC" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:93 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "HTTP stream output" - -#: modules/access_output/http.c:95 modules/control/http/http.c:61 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 -msgid "HTTP" +#: modules/access/pvr.c:122 +msgid "vbr" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:58 -#, fuzzy -msgid "Stream name" -msgstr "Codec setting" +#: modules/access/pvr.c:122 +msgid "cbr" +msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:59 -msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server." +#: modules/access/pvr.c:127 +msgid "PVR" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:62 -#, fuzzy -msgid "Stream description" -msgstr "Codec Description" +#: modules/access/pvr.c:128 +msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" +msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." +#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 +msgid "Quicktime Capture" msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:66 +#: modules/access/qtcapture.m:225 #, fuzzy -msgid "Stream MP3" -msgstr "Stream %d" +msgid "No Input device found" +msgstr "no input\n" -#: modules/access_output/shout.c:67 +#: modules/access/qtcapture.m:226 msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"icecast server." +"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " +"check your connectors and drivers." msgstr "" -#: modules/access_output/shout.c:73 -#, fuzzy -msgid "IceCAST output" -msgstr "UDP stream output" - -#: modules/access_output/udp.c:77 +#: modules/access/rtmp/access.c:45 #, fuzzy msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." +"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1848 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:87 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:81 +#: modules/access/rtmp/access.c:48 #, fuzzy -msgid "Time-To-Live of the outgoing stream." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." - -#: modules/access_output/udp.c:84 -msgid "Group packets" -msgstr "Group packets" +msgid "Default SWF Referrer URL" +msgstr "Next file" -#: modules/access_output/udp.c:85 +#: modules/access/rtmp/access.c:49 msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." +"The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the " +"SWF file that contained the stream." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:90 -msgid "Raw write" +#: modules/access/rtmp/access.c:53 +msgid "Default Page Referrer URL" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:91 +#: modules/access/rtmp/access.c:54 msgid "" -"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " -"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." +"The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the " +"page housing the SWF file." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:97 -msgid "UDP stream output" -msgstr "UDP stream output" +#: modules/access/rtmp/access.c:62 +#, fuzzy +msgid "RTMP input" +msgstr "TCP input" -#: modules/access_output/udp.c:98 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 -msgid "UDP" -msgstr "UDP" +#: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56 +#, fuzzy +msgid "RTMP" +msgstr "TCP" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +#: modules/access/rtp/rtp.c:44 +msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" +msgstr "" + +#: modules/access/rtp/rtp.c:46 +msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48 +#: modules/access/rtp/rtp.c:48 #, fuzzy -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "Dolby Surround" +msgid "RTCP (local) port" +msgstr "TCP input" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49 +#: modules/access/rtp/rtp.c:50 msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." +"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, " +"multiplexed RTP/RTCP is used." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56 -msgid "Characteristic dimension" +#: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142 +msgid "SRTP key (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58 -#, fuzzy -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +#: modules/access/rtp/rtp.c:55 +msgid "" +"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " +"shared secret key." msgstr "" -"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front " -"left speaker and listener in meters." -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60 -msgid "Compensate delay" +#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147 +msgid "SRTP salt (hexadecimal)" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." +#: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149 +msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 +#: modules/access/rtp/rtp.c:62 #, fuzzy -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "Dolby Surround" +msgid "Maximum RTP sources" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." +#: modules/access/rtp/rtp.c:64 +msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." msgstr "" -"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 +#: modules/access/rtp/rtp.c:66 #, fuzzy -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" +msgid "RTP source timeout (sec)" +msgstr "Title" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73 -#, fuzzy -msgid "Headphone effect" -msgstr "Next file" +#: modules/access/rtp/rtp.c:68 +msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." +msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" +#: modules/access/rtp/rtp.c:70 +msgid "Maximum RTP sequence number dropout" msgstr "" -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +#: modules/access/rtp/rtp.c:72 +msgid "" +"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " +"future) by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94 -msgid "A/52 dynamic range compression" +#: modules/access/rtp/rtp.c:75 +msgid "Maximum RTP sequence number misordering" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 +#: modules/access/rtp/rtp.c:77 msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." +"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " +"by this many packets from the last received packet." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101 +#: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170 #, fuzzy -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "Enable interlaced encoding" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" +msgid "RTP" +msgstr "TCP" -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +#: modules/access/rtp/rtp.c:88 +msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/rtsp/access.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81 -msgid "DTS dynamic range compression" +#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 +msgid "Real RTSP" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +#: modules/access/rtsp/access.c:96 +#, fuzzy +msgid "Connection failed" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" +#: modules/access/rtsp/access.c:97 +#, c-format +msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50 -msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -msgstr "" +#: modules/access/rtsp/access.c:238 +#, fuzzy +msgid "Session failed" +msgstr "Codec Description" -#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48 -msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" +#: modules/access/rtsp/access.c:239 +msgid "The requested RTSP session could not be established." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48 -msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" +#: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " +"should be set in milliseconds units." -#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48 -msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" +#: modules/access/screen/screen.c:46 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the capture." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48 -msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:49 +#, fuzzy +msgid "Capture fragment size" +msgstr "Rate control buffer size" -#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48 -msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" +#: modules/access/screen/screen.c:51 +msgid "" +"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " +"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 +#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60 #, fuzzy -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "Subscreen top left corner" +msgstr "Bitrate" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48 -msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:58 +#, fuzzy +msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 -msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:62 +#, fuzzy +msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." +msgstr "Display the snapshot preview in the screen’s top-left corner." -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 -msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" +#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66 +msgid "Subscreen width" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48 -msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -msgstr "" +#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70 +#, fuzzy +msgid "Subscreen height" +msgstr "Next file" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48 -msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" +#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58 +#: modules/gui/macosx/open.m:232 +msgid "Follow the mouse" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48 -msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" +#: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60 +msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:52 +#: modules/access/screen/screen.c:78 #, fuzzy -msgid "Equalizer preset" -msgstr "visualiser" +msgid "Mouse pointer image" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:53 -msgid "Preset to use for the equalizer." +#: modules/access/screen/screen.c:80 +msgid "" +"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:55 -msgid "Bands gain" +#: modules/access/screen/screen.c:94 +msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"" +#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 +#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/vout.m:223 +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Scope" + +#: modules/access/screen/xcb.c:40 +msgid "How many times the screen content should be refreshed per second." msgstr "" -"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 " -"0”" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:62 -msgid "Two pass" +#: modules/access/screen/xcb.c:42 +msgid "Region left column" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." +#: modules/access/screen/xcb.c:44 +msgid "Abscissa of the capture reion in pixels." msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Global gain" +#: modules/access/screen/xcb.c:46 +msgid "Region top row" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 -#, fuzzy -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)" +#: modules/access/screen/xcb.c:48 +msgid "Ordinate of the capture region in pixels." +msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 +#: modules/access/screen/xcb.c:50 #, fuzzy -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "visualiser" +msgid "Capture region width" +msgstr "Rate control buffer size" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Flat" +#: modules/access/screen/xcb.c:52 +msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" +#: modules/access/screen/xcb.c:54 +#, fuzzy +msgid "Capture region height" +msgstr "Next file" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Club" +#: modules/access/screen/xcb.c:56 +msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -#: modules/demux/util/id3genres.h:31 +#: modules/access/screen/xcb.c:70 #, fuzzy -msgid "Dance" -msgstr "Date" +msgid "Screen capture (with X11/XCB)" +msgstr "Resolution" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39 -msgid "Full bass" +#: modules/access/sftp.c:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" +#: modules/access/sftp.c:54 +#, fuzzy +msgid "SFTP user name" +msgstr "Genre" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full treble" -msgstr "" +#: modules/access/sftp.c:56 +#, fuzzy +msgid "SFTP password" +msgstr "TCP input" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Headphones" -msgstr "" +#: modules/access/sftp.c:58 +#, fuzzy +msgid "SFTP port" +msgstr "TCP input" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Large Hall" +#: modules/access/sftp.c:59 +#, fuzzy +msgid "SFTP port number to use on the server" msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Live" -msgstr "" +#: modules/access/sftp.c:60 +#, fuzzy +msgid "Read size" +msgstr "Randomise" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Party" +#: modules/access/sftp.c:61 +msgid "Size of the request for reading access" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" +#: modules/access/sftp.c:65 +#, fuzzy +msgid "SFTP input" +msgstr "TCP input" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#: modules/demux/util/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" +#: modules/access/sftp.c:137 +#, fuzzy +msgid "SFTP authentification" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:45 -msgid "Rock" +#: modules/access/sftp.c:138 +#, c-format +msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:49 -msgid "Ska" +#: modules/access/smb.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Soft" -msgstr "" +#: modules/access/smb.c:65 +#, fuzzy +msgid "SMB user name" +msgstr "Stereo" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Soft rock" +#: modules/access/smb.c:68 +msgid "SMB password" msgstr "" -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/demux/util/id3genres.h:46 -msgid "Techno" +#: modules/access/smb.c:71 +#, fuzzy +msgid "SMB domain" +msgstr "TCP input" + +#: modules/access/smb.c:72 +#, fuzzy +msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/audio_filter/format.c:201 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" +#: modules/access/smb.c:75 +msgid "Samba (Windows network shares) input" msgstr "" -#: modules/audio_filter/normvol.c:69 +#: modules/access/smb.c:78 #, fuzzy -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "Number of threads" +msgid "SMB input" +msgstr "TCP input" -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 +#: modules/access/tcp.c:43 +#, fuzzy msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." +"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/audio_filter/normvol.c:75 -msgid "Max level" -msgstr "" +#: modules/access/tcp.c:50 +#, fuzzy +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: modules/access/tcp.c:51 +msgid "TCP input" +msgstr "TCP input" -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 +#: modules/access/udp.c:51 +#, fuzzy msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." +"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83 -#, fuzzy -msgid "Volume normalizer" -msgstr "Visualisations" +#: modules/access/udp.c:58 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50 +#: modules/access/udp.c:59 #, fuzzy -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "Equaliser" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:55 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" +msgid "UDP input" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 -msgid "Low freq gain (Db)" +#: modules/access/v4l.c:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "High freq (Hz)" +#: modules/access/v4l.c:83 +msgid "" +"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " +"device will be used." msgstr "" +"Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " +"device will be used." -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (Db)" +#: modules/access/v4l.c:87 +msgid "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" msgstr "" +"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " +"(default), RV24, etc.)" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" +#: modules/access/v4l.c:94 +msgid "" +"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 -msgid "Freq 1 gain (Db)" -msgstr "" +#: modules/access/v4l.c:99 +#, fuzzy +msgid "Audio Channel" +msgstr "Audio Channels" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 1 Q" +#: modules/access/v4l.c:101 +msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 -msgid "Freq 2 (Hz)" +#: modules/access/v4l.c:103 +msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 gain (Db)" +#: modules/access/v4l.c:106 +msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:74 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" +#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 (Hz)" +#: modules/access/v4l.c:110 +#, fuzzy +msgid "Brightness of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109 +msgid "Hue" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:78 -msgid "Freq 3 gain (Db)" +#: modules/access/v4l.c:113 +#, fuzzy +msgid "Hue of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150 modules/misc/notify/xosd.c:82 +#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:123 +#: modules/video_filter/rss.c:155 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/v4l.c:116 +#, fuzzy +msgid "Color of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l.c:119 +#, fuzzy +msgid "Contrast of the video input." +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303 +msgid "Tuner" msgstr "" -#: modules/audio_filter/param_eq.c:80 -msgid "Freq 3 Q" +#: modules/access/v4l.c:121 +#, fuzzy +msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" +#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466 +msgid "MJPEG" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" +#: modules/access/v4l.c:124 +#, fuzzy +msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/access/v4l.c:125 +#, fuzzy +msgid "Decimation" +msgstr "Description" + +#: modules/access/v4l.c:127 +msgid "Decimation level for MJPEG streams" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46 -msgid "Audio filter for trivial resampling" +#: modules/access/v4l.c:128 +msgid "Quality" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46 -msgid "Audio filter for ugly resampling" +#: modules/access/v4l.c:129 +#, fuzzy +msgid "Quality of the stream." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/audio_mixer/float32.c:47 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "Float32 audio mixer" +#: modules/access/v4l.c:135 +msgid "" +"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use " +"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead." +msgstr "" -#: modules/audio_mixer/spdif.c:47 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer" +#: modules/access/v4l.c:147 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux" +msgstr "Video" -#: modules/audio_mixer/trivial.c:47 +#: modules/access/v4l.c:148 #, fuzzy -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "Float32 audio mixer" +msgid "Video4Linux input" +msgstr "Video" -#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:272 -#: modules/codec/x264.c:278 modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290 -msgid "default" +#: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 +#: modules/stream_out/standard.c:100 +msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:104 +#: modules/access/v4l2.c:73 +msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:76 +msgid "" +"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " +"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " +"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " +"I420, I411, I410, MJPG)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:82 +msgid "Input of the card to use (see debug)." +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:83 #, fuzzy -msgid "ALSA audio output" -msgstr "File audio output" +msgid "Audio input" +msgstr "Audio CD input" -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA Device Name" +#: modules/access/v4l2.c:85 +msgid "Audio input of the card to use (see debug)." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:129 -#: modules/audio_output/auhal.c:966 modules/audio_output/directx.c:401 -#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394 -#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195 -#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:563 -#: modules/gui/macosx/intf.m:564 -msgid "Audio Device" -msgstr "Audio Device" +#: modules/access/v4l2.c:86 +#, fuzzy +msgid "IO Method" +msgstr "Audio output access method" -#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:478 -#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 -#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202 -#: modules/audio_output/waveout.c:433 -msgid "Mono" +#: modules/access/v4l2.c:88 +msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:451 -#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:405 -msgid "2 Front 2 Rear" +#: modules/access/v4l2.c:91 +msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:524 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449 -msgid "A/52 over S/PDIF" +#: modules/access/v4l2.c:94 +msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)." msgstr "" -#: modules/audio_output/alsa.c:924 -msgid "Unknown soundcard" +#: modules/access/v4l2.c:96 +msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)." msgstr "" -#: modules/audio_output/arts.c:65 -#, fuzzy -msgid "aRts audio output" -msgstr "File audio output" +#: modules/access/v4l2.c:100 +msgid "Use libv4l2" +msgstr "" -#: modules/audio_output/auhal.c:130 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." +#: modules/access/v4l2.c:102 +msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper." msgstr "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -#: modules/audio_output/auhal.c:136 +#: modules/access/v4l2.c:105 #, fuzzy -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "File audio output" +msgid "Reset v4l2 controls" +msgstr "Text renderer settings" -#: modules/audio_output/auhal.c:1011 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" +#: modules/access/v4l2.c:107 +msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107 +#: modules/access/v4l2.c:110 #, fuzzy -msgid "Output device" -msgstr "Next file" +msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/audio_output/directx.c:207 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" +#: modules/access/v4l2.c:113 +#, fuzzy +msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137 +#: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137 #, fuzzy -msgid "Use float32 output" -msgstr "UDP stream output" +msgid "Saturation" +msgstr "Polarisation" -#: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." +#: modules/access/v4l2.c:116 +msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/audio_output/directx.c:215 -#, fuzzy -msgid "DirectX audio output" -msgstr "File audio output" - -#: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427 -msgid "3 Front 2 Rear" +#: modules/access/v4l2.c:119 +msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/audio_output/esd.c:68 +#: modules/access/v4l2.c:120 #, fuzzy -msgid "EsounD audio output" -msgstr "HD1000 audio output" +msgid "Black level" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/audio_output/esd.c:71 -msgid "Esound server" +#: modules/access/v4l2.c:122 +msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:81 -msgid "Output format" +#: modules/access/v4l2.c:123 +msgid "Auto white balance" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:82 +#: modules/access/v4l2.c:125 msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" +"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " +"v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:85 -#, fuzzy -msgid "Number of output channels" -msgstr "Number of threads" +#: modules/access/v4l2.c:127 +msgid "Do white balance" +msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:86 +#: modules/access/v4l2.c:129 msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." +"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " +"(if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:89 -msgid "Add WAVE header" +#: modules/access/v4l2.c:131 +msgid "Red balance" msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:90 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." +#: modules/access/v4l2.c:133 +msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:107 -#, fuzzy -msgid "Output file" -msgstr "Next file" +#: modules/access/v4l2.c:134 +msgid "Blue balance" +msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:108 -msgid "File to which the audio samples will be written to." +#: modules/access/v4l2.c:136 +msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/audio_output/file.c:111 -msgid "File audio output" -msgstr "File audio output" +#: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105 +msgid "Gamma" +msgstr "" -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "HD1000 audio output" +#: modules/access/v4l2.c:139 +msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" -#: modules/audio_output/jack.c:64 -#, fuzzy -msgid "JACK audio output" -msgstr "File audio output" +#: modules/access/v4l2.c:140 +msgid "Exposure" +msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:101 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" +#: modules/access/v4l2.c:142 +msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." msgstr "" -#: modules/audio_output/oss.c:103 +#: modules/access/v4l2.c:143 +#, fuzzy +msgid "Auto gain" +msgstr "Author" + +#: modules/access/v4l2.c:145 msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." +"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -#: modules/audio_output/oss.c:109 +#: modules/access/v4l2.c:147 #, fuzzy -msgid "Linux OSS audio output" -msgstr "File audio output" +msgid "Gain" +msgstr "Grey" -#: modules/audio_output/oss.c:114 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "OSS DSP device" +#: modules/access/v4l2.c:149 +msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:108 -msgid "Portaudio identifier for the output device" +#: modules/access/v4l2.c:150 +msgid "Horizontal flip" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:152 +msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/audio_output/portaudio.c:112 +#: modules/access/v4l2.c:153 #, fuzzy -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "File audio output" +msgid "Vertical flip" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/audio_output/sdl.c:67 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +#: modules/access/v4l2.c:155 +msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:144 -msgid "Win32 waveOut extension output" +#: modules/access/v4l2.c:156 +msgid "Horizontal centering" msgstr "" -#: modules/audio_output/waveout.c:386 -msgid "5.1" +#: modules/access/v4l2.c:158 +msgid "" +"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:91 -msgid "A/52 parser" +#: modules/access/v4l2.c:159 +#, fuzzy +msgid "Vertical centering" +msgstr "Text rendering" + +#: modules/access/v4l2.c:161 +msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "A/52 audio packetiser" +#: modules/access/v4l2.c:165 +#, fuzzy +msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/codec/adpcm.c:42 +#: modules/access/v4l2.c:166 #, fuzzy -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "Linear PCM audio decoder" +msgid "Balance" +msgstr "Date" -#: modules/codec/araw.c:43 +#: modules/access/v4l2.c:168 #, fuzzy -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "Raw audio encoder" +msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/codec/araw.c:52 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "Raw audio encoder" +#: modules/access/v4l2.c:171 +#, fuzzy +msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/codec/cinepak.c:38 +#: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69 #, fuzzy -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "Theora video encoder" +msgid "Bass" +msgstr "Backwards" -#: modules/codec/cmml/cmml.c:70 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" +#: modules/access/v4l2.c:174 +#, fuzzy +msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/codec/cvdsub.c:46 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "CVD subtitle decoder" +#: modules/access/v4l2.c:175 +#, fuzzy +msgid "Treble" +msgstr "Disable" -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser" +#: modules/access/v4l2.c:177 +#, fuzzy +msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90 -#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155 -msgid "Encoding quality" +#: modules/access/v4l2.c:178 +msgid "Loudness" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:68 +#: modules/access/v4l2.c:180 #, fuzzy -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." +msgstr "colour ASCII art video output" -#: modules/codec/dirac.c:73 +#: modules/access/v4l2.c:184 #, fuzzy -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "Video encoder" +msgid "" +"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/codec/dirac.c:79 +#: modules/access/v4l2.c:186 #, fuzzy -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "Theora video encoder" +msgid "v4l2 driver controls" +msgstr "Codec" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:99 -msgid "DirectMedia Object decoder" +#: modules/access/v4l2.c:188 +msgid "" +"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " +"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," +"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " +"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." msgstr "" -#: modules/codec/dmo/dmo.c:108 -msgid "DirectMedia Object encoder" +#: modules/access/v4l2.c:194 +#, fuzzy +msgid "Tuner id" +msgstr "Stereo" + +#: modules/access/v4l2.c:196 +msgid "Tuner id (see debug output)." msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:95 -msgid "DTS parser" +#: modules/access/v4l2.c:199 +msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" msgstr "" -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "DTS audio packetiser" +#: modules/access/v4l2.c:200 +#, fuzzy +msgid "Audio mode" +msgstr "Audio CD device" -#: modules/codec/dvbsub.c:45 -msgid "Decoding X coordinate" +#: modules/access/v4l2.c:202 +msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:46 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/access/v4l2.c:205 +msgid "" +"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use " +"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead." msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:48 -msgid "Decoding Y coordinate" +#: modules/access/v4l2.c:209 +#, fuzzy +msgid "Picture aspect-ratio n:m" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access/v4l2.c:210 +msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:49 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" +#: modules/access/v4l2.c:244 +msgid "AUTO" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 -#, fuzzy -msgid "Subpicture position" -msgstr "Subtitles Track" +#: modules/access/v4l2.c:244 +msgid "READ" +msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." +#: modules/access/v4l2.c:244 +msgid "MMAP" msgstr "" -"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " -"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values)." -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "Encoding X coordinate" +#: modules/access/v4l2.c:244 +msgid "USERPTR" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:58 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192 +#: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222 +#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180 +#: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444 +msgid "Mono" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Encoding Y coordinate" +#: modules/access/v4l2.c:253 +msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" +#: modules/access/v4l2.c:254 +msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:80 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" +#: modules/access/v4l2.c:255 +msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" +msgstr "" + +#: modules/access/v4l2.c:256 +msgid "Primary language left, Secondary language right" +msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:93 +#: modules/access/v4l2.c:272 #, fuzzy -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "Video4Linux2" +msgstr "Video" -#: modules/codec/faad.c:38 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" +#: modules/access/v4l2.c:273 +#, fuzzy +msgid "Video4Linux2 input" +msgstr "Video" -#: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79 +#: modules/access/v4l2.c:277 #, fuzzy -msgid "Image file" -msgstr "Next file" +msgid "Video input" +msgstr "Options" -#: modules/codec/fake.c:47 -msgid "Path of the image file for fake input." +#: modules/access/v4l2.c:313 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Codec" + +#: modules/access/v4l2.c:314 +msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109 -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/access/v4l2.c:380 #, fuzzy -msgid "Output video width." -msgstr "Maximum video quantiser scale" +msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" +msgstr "Video" -#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112 -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy -msgid "Output video height." -msgstr "Maximum video quantiser scale" +msgid "Reset controls to default" +msgstr "Remote control interface" -#: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:129 +#: modules/access/vcd/vcd.c:48 #, fuzzy -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Codec setting" +msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Consider width and height as maximum values." +#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197 +#: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723 +msgid "VCD" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:57 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 #, fuzzy -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "Codec setting" +msgid "VCD input" +msgstr "TCP input" -#: modules/codec/fake.c:59 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." +#: modules/access/vcd/vcd.c:59 +msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "Deinterlace video" +#: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354 +#: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385 +msgid "Entry" +msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:62 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace the image after loading it." +#: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74 +msgid "Segments" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695 +#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629 #, fuzzy -msgid "Deinterlace module" -msgstr "Deinterlace video" +msgid "Segment" +msgstr "Resolution" + +#: modules/access/vcdx/access.c:519 +msgid "LID" +msgstr "" -#: modules/codec/fake.c:65 +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 #, fuzzy -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "Deinterlace video" +msgid "Disc" +msgstr "Disable" -#: modules/codec/fake.c:76 +#: modules/access/vcdx/info.c:62 #, fuzzy -msgid "Fake video decoder" -msgstr "Theora video encoder" +msgid "VCD Format" +msgstr "Sample rate" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 -msgid "Non-ref" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Polarisation" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 -msgid "Bidir" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:65 +#, fuzzy +msgid "Preparer" +msgstr "Date" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 -msgid "Non-key" +#: modules/access/vcdx/info.c:66 +msgid "Vol #" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 -msgid "All" +#: modules/access/vcdx/info.c:67 +msgid "Vol max #" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 -msgid "rd" +#: modules/access/vcdx/info.c:68 +msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 -msgid "bits" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:71 +#, fuzzy +msgid "System Id" +msgstr "Stream %d" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 -msgid "simple" +#: modules/access/vcdx/info.c:73 +msgid "Entries" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 +#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421 #, fuzzy -msgid "" -"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +msgid "Tracks" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +#: modules/access/vcdx/info.c:90 +msgid "First Entry Point" +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96 -msgid "Decoding" +#: modules/access/vcdx/info.c:95 +msgid "Last Entry Point" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127 -msgid "FFmpeg chroma conversion" +#: modules/access/vcdx/info.c:96 +msgid "Track size (in sectors)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 +#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Audio encoders settings" +msgid "type" +msgstr "Type" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132 +#: modules/access/vcdx/info.c:106 #, fuzzy -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +msgid "end" +msgstr "Append to file" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190 +#: modules/access/vcdx/info.c:109 #, fuzzy -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "play list" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:198 +#: modules/access/vcdx/info.c:119 #, fuzzy -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "extended selection list" +msgstr "Text renderer settings" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204 +#: modules/access/vcdx/info.c:119 #, fuzzy -msgid "FFmpeg crop padd filter" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "selection list" +msgstr "Resolution" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "ffmpeg demuxer" +#: modules/access/vcdx/info.c:130 +msgid "unknown type" +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 -#, fuzzy -msgid "Direct rendering" -msgstr "Force a video rendering mode." +#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250 +msgid "List ID" +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 -msgid "Error resilience" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:85 +msgid "(Super) Video CD" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:86 +msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98 -msgid "Workaround bugs" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:87 +msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." +#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 +msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244 -#: modules/stream_out/transcode.c:171 -msgid "Hurry up" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102 +#, fuzzy +msgid "Number of CD blocks to get in a single read." +msgstr "Number of threads" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 +msgid "Use playback control?" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:107 msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." msgstr "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117 -msgid "Post processing quality" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:113 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:114 msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123 -msgid "Debug mask" -msgstr "" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:119 +#, fuzzy +msgid "Show extended VCD info?" +msgstr "Text renderer settings" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124 -msgid "Set ffmpeg debug mask" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:120 +msgid "" +"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " +"for example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "Visualise motion vectors" +#: modules/access/vcdx/vcd.c:127 +msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." +msgstr "Format to use in the playlist’s “author” field." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:133 +msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." +msgstr "Format to use in the playlist’s “title” field." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129 +#: modules/access/zip/zipstream.c:38 #, fuzzy -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" -"Set motion vectors visualisation mask.\n" -"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualise backward predicted MVs of B frames" +msgid "Media in Zip" +msgstr "Title" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136 -msgid "Low resolution decoding" +#: modules/access/zip/zipstream.c:39 +msgid "Path to the media in the Zip archive" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" +#: modules/access/zip/zipstream.c:48 +#, fuzzy +msgid "Zip files filter" +msgstr "Choose file" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" +#: modules/access/zip/zipstream.c:53 +msgid "Zip access" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." +#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 +#, fuzzy +msgid "Dummy stream output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63 +msgid "Dummy" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" +#: modules/access_output/file.c:63 +msgid "Append to file" +msgstr "Append to file" + +#: modules/access_output/file.c:64 +msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187 -msgid "Ratio of key frames" +#: modules/access_output/file.c:68 +msgid "File stream output" +msgstr "File stream output" + +#: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134 +msgid "Username" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188 +#: modules/access_output/http.c:66 #, fuzzy -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." +msgid "User name that will be requested to access the stream." msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191 -msgid "Ratio of B frames" +#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154 +msgid "Password" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192 +#: modules/access_output/http.c:69 #, fuzzy -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." +msgid "Password that will be requested to access the stream." msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195 +#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312 +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412 #, fuzzy -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "Video bitrate" +msgid "Mime" +msgstr "Title" + +#: modules/access_output/http.c:72 +msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196 +#: modules/access_output/http.c:75 #, fuzzy -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "Video bitrate" +msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don’t have one." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198 +#: modules/access_output/http.c:78 #, fuzzy -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "Enable interlaced encoding" +msgid "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " +"empty if you don’t have one." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 +#: modules/access_output/http.c:82 #, fuzzy -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." +msgid "" +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " +"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don’t have one." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202 -#, fuzzy -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "Enable trellis quantisation" +#: modules/access_output/http.c:87 +msgid "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don't have one." +msgstr "" +"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " +"SSL. Leave empty if you don’t have one." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203 -#, fuzzy -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." +#: modules/access_output/http.c:90 +msgid "Advertise with Bonjour" +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:91 +msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." +msgstr "" + +#: modules/access_output/http.c:95 +msgid "HTTP stream output" +msgstr "HTTP stream output" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206 +#: modules/access_output/rtmp.c:44 #, fuzzy -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "Enable trellis quantisation" +msgid "Active TCP connection" +msgstr "Settings…" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207 +#: modules/access_output/rtmp.c:46 +msgid "" +"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " +"an incoming connection." +msgstr "" + +#: modules/access_output/rtmp.c:55 #, fuzzy -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "Enable trellis quantisation" +msgid "RTMP stream output" +msgstr "HTTP stream output" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 +#: modules/access_output/shout.c:63 #, fuzzy -msgid "Strict rate control" -msgstr "Enable interlaced encoding" +msgid "Stream name" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/access_output/shout.c:64 +msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211 +#: modules/access_output/shout.c:67 #, fuzzy -msgid "Enable the strict rate control algorithm." +msgid "Stream description" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access_output/shout.c:68 +msgid "Description of the stream content or information about your channel." msgstr "" -"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " -"coefficients)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "Rate control buffer size" +#: modules/access_output/shout.c:71 +#, fuzzy +msgid "Stream MP3" +msgstr "Stream %d" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215 +#: modules/access_output/shout.c:72 msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." +"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " +"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " +"shoutcast/icecast server." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "Rate control buffer aggressiveness" - -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220 +#: modules/access_output/shout.c:81 #, fuzzy -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "Rate control buffer aggressiveness" +msgid "Genre description" +msgstr "Codec Description" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223 -msgid "I quantization factor" -msgstr "I quantisation factor" +#: modules/access_output/shout.c:82 +msgid "Genre of the content. " +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225 +#: modules/access_output/shout.c:84 #, fuzzy -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." +msgid "URL description" +msgstr "Description" + +#: modules/access_output/shout.c:85 +msgid "URL with information about the stream or your channel. " msgstr "" -"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P " -"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:250 -#: modules/demux/mod.c:73 +#: modules/access_output/shout.c:92 #, fuzzy -msgid "Noise reduction" -msgstr "Display resolution" +msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." +#: modules/access_output/shout.c:95 +#, fuzzy +msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233 +#: modules/access_output/shout.c:97 #, fuzzy -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix" +msgid "Number of channels" +msgstr "Number of threads" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234 +#: modules/access_output/shout.c:98 #, fuzzy -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." +msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " msgstr "" -"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This " -"generally yields a better looking picture, while still retaining the " -"compatibility with standard MPEG-2 decoders." +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239 -msgid "Quality level" +#: modules/access_output/shout.c:100 +msgid "Ogg Vorbis Quality" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." +#: modules/access_output/shout.c:101 +#, fuzzy +msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/access_output/shout.c:103 +#, fuzzy +msgid "Stream public" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245 +#: modules/access_output/shout.c:104 msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." +"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " +"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " +"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." msgstr "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder’s task." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "Minimum video quantiser scale" +#: modules/access_output/shout.c:110 +#, fuzzy +msgid "IceCAST output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252 +#: modules/access_output/udp.c:66 #, fuzzy -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "Minimum video quantiser scale" +msgid "" +"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " +"milliseconds." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "Maximum video quantiser scale" +#: modules/access_output/udp.c:69 +msgid "Group packets" +msgstr "Group packets" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256 -#, fuzzy -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "Maximum video quantiser scale" +#: modules/access_output/udp.c:70 +msgid "" +"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " +"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " +"the scheduling load on heavily-loaded systems." +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259 -#, fuzzy -msgid "Trellis quantization" -msgstr "Enable trellis quantisation" +#: modules/access_output/udp.c:77 +msgid "UDP stream output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260 -#, fuzzy -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." +#: modules/altivec/memcpy.c:61 +msgid "AltiVec memcpy" +msgstr "" + +#: modules/arm_neon/audio_format.c:35 +msgid "ARM NEON audio format conversions" msgstr "" -"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " -"coefficients)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263 +#: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33 #, fuzzy -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "Minimum video quantiser scale" +msgid "ARM NEON video chroma conversions" +msgstr "Stereo" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42 +msgid "TCP address to use (default localhost)" +msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264 +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43 msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." +"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph " +"(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267 -msgid "Strict standard compliance" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46 +msgid "TCP port to use (default 12345)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268 +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47 msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." +"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default " +"12345).Use the same port as the one used in the rc interface." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271 -msgid "Luminance masking" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50 +msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51 +msgid "" +"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should " +"be sent, 0 otherwise (default 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275 -msgid "Darkness masking" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53 +msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54 +msgid "" +"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the " +"barGraph information every n audio packets (default 4)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279 -msgid "Motion masking" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56 +msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280 +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57 msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." +"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information " +"should be sent, 0 otherwise (default 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283 -msgid "Border masking" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59 +msgid "Time window to use in ms (default 5000)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284 +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60 msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." +"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence " +"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an " +"alarm is sent (default 5000)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287 -msgid "Luminance elimination" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63 +msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288 +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64 msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." +"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the " +"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)." msgstr "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292 -msgid "Chrominance elimination" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67 +msgid "Time between two alamr messages in ms (default 2000)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293 +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68 msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." +"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm " +"saturation (default 2000)." msgstr "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:589 -msgid "Post processing" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70 +msgid "Force connection reset regularly (default 1)" msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 -msgid "1 (Lowest)" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71 +msgid "" +"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using " +"with audiobargraph_v (default 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106 -msgid "6 (Highest)" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84 +msgid "Audio part of the BarGraph function" msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:171 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "Flac audio decoder" - -#: modules/codec/flac.c:176 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "Flac audio encoder" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85 +msgid "audiobargraph_a" +msgstr "" -#: modules/codec/flac.c:182 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Flac audio packetiser" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 +msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" +msgstr "" -#: modules/codec/libmpeg2.c:96 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 #, fuzzy -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "MPEG-I/II video demuxer" +msgid "Dolby Surround decoder" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/codec/lpcm.c:82 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "Linear PCM audio decoder" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52 +msgid "" +"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " +"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " +"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " +"tiring when listening to music for long periods of time.\n" +"It works with any source format from mono to 7.1." +msgstr "" -#: modules/codec/lpcm.c:87 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "Linear PCM audio packetiser" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 +msgid "Characteristic dimension" +msgstr "" -#: modules/codec/mash.cpp:65 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 #, fuzzy -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "Force a video rendering mode." +msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." +msgstr "" +"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front " +"left speaker and listener in meters." -#: modules/codec/mpeg_audio.c:106 -#, fuzzy -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63 +msgid "Compensate delay" +msgstr "" -#: modules/codec/mpeg_audio.c:117 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65 +msgid "" +"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " +"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " +"case, turn this on to compensate." +msgstr "" -#: modules/codec/png.c:54 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69 #, fuzzy -msgid "PNG video decoder" -msgstr "Video encoder" +msgid "No decoding of Dolby Surround" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/codec/quicktime.c:63 -msgid "QuickTime library decoder" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71 +msgid "" +"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." msgstr "" +"Dolby Surround encoded streams won’t be decoded before being processed by " +"this filter. Enabling this setting is not recommended." -#: modules/codec/rawvideo.c:68 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "Pseudo raw video decoder" - -#: modules/codec/rawvideo.c:75 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "Pseudo raw video packetiser" - -#: modules/codec/realaudio.c:61 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75 #, fuzzy -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "Raw audio encoder" +msgid "Headphone virtual spatialization effect" +msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" -#: modules/codec/sdl_image.c:54 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 #, fuzzy -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "Video encoder" +msgid "Headphone effect" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/speex.c:105 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83 #, fuzzy -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "Speex audio encoder" +msgid "Use downmix algorithm" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/codec/speex.c:110 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "Speex audio packetiser" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84 +msgid "" +"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " +"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " +"speakers." +msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "Speex audio encoder" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88 +#, fuzzy +msgid "Select channel to keep" +msgstr "Audio channels" -#: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569 -msgid "Speex comment" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 +msgid "" +"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " +"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" msgstr "" -#: modules/codec/speex.c:552 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 #, fuzzy -msgid "Mode" -msgstr "Codec" +msgid "Left rear" +msgstr "Left" -#: modules/codec/spudec/spudec.c:41 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 #, fuzzy -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:48 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "DVD subtitles packetiser" +msgid "Right rear" +msgstr "Right" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96 #, fuzzy -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "Left front" +msgstr "Left" -#: modules/codec/subsdec.c:132 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108 +msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 -#, fuzzy -msgid "Subtitles justification" -msgstr "Subtitle options" +#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 +msgid "Audio filter for simple channel mixing" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 +msgid "Audio filter for trivial channel mixing" +msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77 #, fuzzy -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "Destination video codec" +msgid "Sound Delay" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310 +#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45 +#: modules/video_filter/mosaic.c:155 #, fuzzy -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "Subtitle auto-detection paths" +msgid "Delay" +msgstr "Rating" -#: modules/codec/subsdec.c:136 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79 +#, fuzzy +msgid "Add a delay effect to the sound" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83 #, fuzzy -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "Subtitles Track" +msgid "Delay time" +msgstr "Rating" -#: modules/codec/subsdec.c:139 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84 +msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 -#, fuzzy -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "DVB subtitles decoder" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85 +msgid "Sweep Depth" +msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:364 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86 msgid "" -"failed to convert subtitle encoding.\n" -"Try manually setting a character-encoding before you open the file." +"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will " +"be delay-time +/- sweep-depth." msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:51 -#, fuzzy -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" - -#: modules/codec/svcdsub.c:52 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88 #, fuzzy -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "SVCD Subtitle %i" +msgid "Sweep Rate" +msgstr "Sample rate" -#: modules/codec/svcdsub.c:62 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89 +msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play" +msgstr "" -#: modules/codec/tarkin.c:75 -msgid "Tarkin decoder module" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92 +msgid "Feedback Gain" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92 +msgid "Gain on Feedback loop" msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:99 +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94 #, fuzzy -msgid "Theora video decoder" -msgstr "Theora video encoder" +msgid "Wet mix" +msgstr "Resolution" -#: modules/codec/theora.c:105 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "Theora video packetiser" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94 +msgid "Level of delayed signal" +msgstr "" -#: modules/codec/theora.c:111 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "Theora video encoder" +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96 +msgid "Dry Mix" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96 +#, fuzzy +msgid "Level of input signal" +msgstr "Options" -#: modules/codec/theora.c:512 -msgid "Theora comment" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82 +msgid "A/52 dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:52 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77 msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." +"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " +"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " +"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " +"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:55 +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89 #, fuzzy -msgid "Stereo mode" -msgstr "Stereo" +msgid "Enable internal upmixing" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/codec/twolame.c:56 -msgid "Handling mode for stereo streams" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91 +msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "VBR mode" +#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 +#, fuzzy +msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51 +msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:59 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75 +msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Psycho-acoustic model" +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87 +msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" +msgstr "DTS Coherent Acoustics audio decoder" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65 +msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." +#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46 +msgid "Fixed point audio format conversions" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:66 -msgid "Dual mono" +#: modules/audio_filter/converter/format.c:49 +msgid "Audio filter for PCM format conversion" msgstr "" -#: modules/codec/twolame.c:66 +#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69 #, fuzzy -msgid "Joint stereo" -msgstr "Stereo" +msgid "MPEG audio decoder" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" -#: modules/codec/twolame.c:71 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:58 #, fuzzy -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "Flac audio encoder" - -#: modules/codec/vorbis.c:159 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" +msgid "Equalizer preset" +msgstr "visualiser" -#: modules/codec/vorbis.c:161 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 #, fuzzy -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." +msgid "Preset to use for the equalizer." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/vorbis.c:162 -msgid "Minimum encoding bitrate" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 +msgid "Bands gain" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:164 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:63 +#, fuzzy msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." +"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" +"2 0 2\"." msgstr "" +"Don’t use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " +"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. “0 2 4 2 0 -2 -4 -2 " +"0”" -#: modules/codec/vorbis.c:165 -msgid "CBR encoding" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:67 +msgid "Two pass" msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:167 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." +#: modules/audio_filter/equalizer.c:68 +msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." msgstr "" -#: modules/codec/vorbis.c:171 +#: modules/audio_filter/equalizer.c:71 #, fuzzy -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "Vorbis audio encoder" - -#: modules/codec/vorbis.c:182 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "Vorbis audio packetiser" +msgid "Global gain" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/vorbis.c:189 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "Vorbis audio encoder" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:72 +#, fuzzy +msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." +msgstr "Set the global gain in dB (-20 … 20)" -#: modules/codec/vorbis.c:616 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer.c:75 +#, fuzzy +msgid "Equalizer with 10 bands" +msgstr "visualiser" -#: modules/codec/x264.c:44 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 #, fuzzy -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "Video bitrate" +msgid "Flat" +msgstr "Sample rate" -#: modules/codec/x264.c:45 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 +msgid "Classical" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:49 -msgid "Minimum GOP size" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Club" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:50 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"frameref). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. IDR-Frames " -"restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to the IDR-" -"Frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 +#, fuzzy +msgid "Dance" +msgstr "Date" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 +msgid "Full bass" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:59 -msgid "Extra I-Frames aggressivity" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full bass and treble" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:60 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only " -"every other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. " -"(1-100)." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 +msgid "Full treble" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:70 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 #, fuzzy -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "Number of threads" +msgid "Headphones" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/x264.c:71 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #, fuzzy -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. (1 to 16)" -msgstr "Number of threads" +msgid "Large Hall" +msgstr "Language" -#: modules/codec/x264.c:75 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#, fuzzy +msgid "Live" +msgstr "Title" -#: modules/codec/x264.c:76 +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #, fuzzy -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame. " -msgstr "Number of threads" +msgid "Party" +msgstr "Date" -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "B-frames usage" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 +msgid "Pop" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:81 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames. " +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 +msgid "Reggae" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "Keep some B-frames as references" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 +msgid "Rock" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 +msgid "Ska" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "CABAC" +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#, fuzzy +msgid "Soft" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +msgid "Soft rock" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:90 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate." +#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 +msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:94 +#: modules/audio_filter/normvol.c:65 #, fuzzy -msgid "Number of reference frames" +msgid "Number of audio buffers" msgstr "Number of threads" -#: modules/codec/x264.c:95 +#: modules/audio_filter/normvol.c:66 msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. From 1 to 16" +"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " +"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " +"a spike but will make it less sensitive to short variations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:100 +#: modules/audio_filter/normvol.c:71 #, fuzzy -msgid "Skip loop filter" -msgstr "Choose file" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:103 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" +msgid "Maximal volume level" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/codec/x264.c:104 +#: modules/audio_filter/normvol.c:72 msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:110 -msgid "Set QP" +"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " +"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " +"value between 0.5 and 10 seems sensible." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:111 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. From 0 to 51. 0 means " -"lossless" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 +#, fuzzy +msgid "Volume normalizer" +msgstr "Visualisations" -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53 +#, fuzzy +msgid "Parametric Equalizer" +msgstr "Equaliser" -#: modules/codec/x264.c:117 -msgid "1-pass Quality-based VBR. From 0 to 51" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:58 +msgid "Low freq (Hz)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:119 -msgid "Min QP" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 +msgid "Low freq gain (dB)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range." +#: modules/audio_filter/param_eq.c:61 +msgid "High freq (Hz)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:124 -msgid "Max QP" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 +msgid "High freq gain (dB)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:125 -#, fuzzy -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "Maximum video quantiser scale" - -#: modules/codec/x264.c:127 -msgid "Max QP step" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:64 +msgid "Freq 1 (Hz)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:128 -msgid "Max QP step between frames." +#: modules/audio_filter/param_eq.c:66 +msgid "Freq 1 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:130 -#, fuzzy -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "Video bitrate" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Allowed variance in average. bitrate (in kbits/s)." +#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 +msgid "Freq 1 Q" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:134 -#, fuzzy -msgid "Max local bitrate" -msgstr "Video bitrate" - -#: modules/codec/x264.c:135 -msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s." +#: modules/audio_filter/param_eq.c:69 +msgid "Freq 2 (Hz)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "VBV buffer" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:71 +msgid "Freq 2 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:138 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate in kbits." +#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 +msgid "Freq 2 Q" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:74 +msgid "Freq 3 (Hz)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size." +#: modules/audio_filter/param_eq.c:76 +msgid "Freq 3 gain (dB)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "QP factor between I and P" +#: modules/audio_filter/param_eq.c:78 +msgid "Freq 3 Q" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:146 -msgid "QP factor between I and P." +#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93 +msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "QP factor between P and B" +#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 +msgid "Audio filter for ugly resampling" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "QP factor between P and B." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 +msgid "Audio tempo scaler synched with rate" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 +#, fuzzy +msgid "Scaletempo" +msgstr "Scope" -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "QP difference between chroma and luma." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Stride Length" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "QP curve compression" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 +msgid "Length in milliseconds to output each stride" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "QP curve compression. (0.0=CBR to 1.0=QCP)" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Overlap Length" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:157 modules/codec/x264.c:161 -msgid "Reduce fluctuations in QP" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 +msgid "Percentage of stride to overlap" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +#, fuzzy +msgid "Search Length" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." +#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 +msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:167 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Room size" +msgstr "Randomise" -#: modules/codec/x264.c:168 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55 +msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Room width" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/x264.c:178 -msgid "Direct MV prediction mode. " +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59 +msgid "Width of the virtual room" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Wet" +msgstr "Resolution" -#: modules/codec/x264.c:181 -msgid "Weighted prediction for B-frames." +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64 +msgid "Dry" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:183 +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "Enable trellis quantisation" +msgid "Damp" +msgstr "Stream " -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Audio Spatializer" +msgstr "visualiser filter" -#: modules/codec/x264.c:190 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" +#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Spatializer" +msgstr "visualiser filter" -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24-32. From 0 to 64." -msgstr "" +#: modules/audio_mixer/float32.c:50 +msgid "Float32 audio mixer" +msgstr "Float32 audio mixer" -#: modules/codec/x264.c:197 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" +#: modules/audio_mixer/spdif.c:51 +msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" +msgstr "Dummy S/PDIF audio mixer" -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" +#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 +#, fuzzy +msgid "Trivial audio mixer" +msgstr "Float32 audio mixer" -#: modules/codec/x264.c:206 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." +#: modules/audio_output/alsa.c:88 +msgid "default" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:211 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:110 +#, fuzzy +msgid "ALSA audio output" +msgstr "File audio output" -#: modules/codec/x264.c:216 -msgid "RD based mode decision for B-frames." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:114 +#, fuzzy +msgid "ALSA Device Name" +msgstr "Audio Device" -#: modules/codec/x264.c:217 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154 +#: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351 +#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389 +#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192 +#: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675 +#: modules/gui/macosx/intf.m:676 +msgid "Audio Device" +msgstr "Audio Device" -#: modules/codec/x264.c:220 -msgid "Decide references on a per partition basis" +#: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429 +#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414 +#: modules/audio_output/waveout.c:412 +msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:221 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." +#: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553 +#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462 +msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:225 +#: modules/audio_output/alsa.c:339 #, fuzzy -msgid "Ignore chroma in motion estimation" -msgstr "Enable trellis quantisation" +msgid "No Audio Device" +msgstr "Audio Device" -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." +#: modules/audio_output/alsa.c:340 +msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:229 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486 +#: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269 +#, fuzzy +msgid "Audio output failed" +msgstr "Audio output URL" -#: modules/codec/x264.c:230 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" +#: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." +msgstr "List of video output modules" -#: modules/codec/x264.c:232 -msgid "Adaptive spatial transform size" +#: modules/audio_output/alsa.c:487 +#, c-format +msgid "The audio device \"%s\" is already in use." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." +#: modules/audio_output/alsa.c:970 +msgid "Unknown soundcard" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:236 -#, fuzzy -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "Enable trellis quantisation" - -#: modules/codec/x264.c:237 +#: modules/audio_output/auhal.c:155 msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." msgstr "" +"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " +"your “Audio Device” menu. This device will then be used by default for audio " +"playback." -#: modules/codec/x264.c:243 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" +#: modules/audio_output/auhal.c:161 +#, fuzzy +msgid "HAL AudioUnit output" +msgstr "File audio output" -#: modules/codec/x264.c:244 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." +#: modules/audio_output/auhal.c:270 +msgid "" +"The selected audio output device is exclusively in use by another program." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:246 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" +#: modules/audio_output/auhal.c:454 +#, fuzzy +msgid "Audio device is not configured" +msgstr "Audio Device" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/audio_output/auhal.c:455 msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." +"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " +"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:251 -msgid "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone." +#: modules/audio_output/auhal.c:1039 +#, c-format +msgid "%s (Encoded Output)" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106 #, fuzzy -msgid "CPU optimizations" -msgstr "Polarisation" +msgid "Output device" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/x264.c:256 +#: modules/audio_output/directx.c:121 #, fuzzy -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "Polarisation" +msgid "Select your audio output device" +msgstr "Audio Device" -#: modules/codec/x264.c:258 +#: modules/audio_output/directx.c:123 #, fuzzy -msgid "PSNR calculation" -msgstr "Polarisation" +msgid "Speaker configuration" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/codec/x264.c:259 +#: modules/audio_output/directx.c:124 msgid "" -"This has no effect on actual encoding quality, it just prevents the stats " -"from being calculated (for speed)." +"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So " +"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/audio_output/directx.c:128 #, fuzzy -msgid "Quiet mode" -msgstr "Stereo" +msgid "DirectX audio output" +msgstr "File audio output" -#: modules/codec/x264.c:263 -#, fuzzy -msgid "Quiet mode." -msgstr "Stereo" - -#: modules/codec/x264.c:265 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:272 -msgid "dia" +#: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422 +msgid "3 Front 2 Rear" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:272 -msgid "hex" -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:81 +#, fuzzy +msgid "Output format" +msgstr "Subtitle delay up" -#: modules/codec/x264.c:272 -msgid "umh" +#: modules/audio_output/file.c:82 +msgid "" +"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " +"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:272 -msgid "esa" -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:85 +#, fuzzy +msgid "Number of output channels" +msgstr "Number of threads" -#: modules/codec/x264.c:278 -msgid "fast" +#: modules/audio_output/file.c:86 +msgid "" +"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " +"restrict the number of channels here." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 -msgid "normal" +#: modules/audio_output/file.c:89 +msgid "Add WAVE header" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "slow" +#: modules/audio_output/file.c:90 +msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "all" -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:107 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "Next file" -#: modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290 -msgid "spatial" +#: modules/audio_output/file.c:108 +#, fuzzy +msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/codec/x264.c:285 modules/codec/x264.c:290 -msgid "temporal" -msgstr "" +#: modules/audio_output/file.c:111 +msgid "File audio output" +msgstr "File audio output" -#: modules/codec/x264.c:285 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 +#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77 #, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Author" +msgid "Roku HD1000 audio output" +msgstr "HD1000 audio output" -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" +#: modules/audio_output/jack.c:70 +msgid "Automatically connect to writable clients" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:687 -msgid "Corba control" +#: modules/audio_output/jack.c:72 +msgid "" +"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " +"writable JACK clients found." msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:689 -msgid "Reactivity" +#: modules/audio_output/jack.c:76 +msgid "Connect to clients matching" msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:691 +#: modules/audio_output/jack.c:78 msgid "" -"The corba interface will handle events every 50ms/Reactivity. 5000 appears " -"to be a sensible value." +"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " +"regular expression will be considered for connection." msgstr "" -#: modules/control/corba/corba.c:694 -msgid "corba control module" -msgstr "" +#: modules/audio_output/jack.c:86 +#, fuzzy +msgid "JACK audio output" +msgstr "File audio output" -#: modules/control/gestures.c:77 -msgid "Motion threshold (10-100)" +#: modules/audio_output/oss.c:97 +msgid "Try to work around buggy OSS drivers" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:79 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." +#: modules/audio_output/oss.c:99 +msgid "" +"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." msgstr "" +"Some buggy OSS drivers just don’t like when their internal buffers are " +"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " +"drivers, then you need to enable this option." -#: modules/control/gestures.c:81 -msgid "Trigger button" -msgstr "" +#: modules/audio_output/oss.c:105 +#, fuzzy +msgid "UNIX OSS audio output" +msgstr "File audio output" -#: modules/control/gestures.c:83 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" +#: modules/audio_output/oss.c:110 +msgid "OSS DSP device" +msgstr "OSS DSP device" -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Middle" +#: modules/audio_output/portaudio.c:107 +msgid "Portaudio identifier for the output device" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:89 +#: modules/audio_output/portaudio.c:111 #, fuzzy -msgid "Gestures" -msgstr "Genre" +msgid "PORTAUDIO audio output" +msgstr "File audio output" -#: modules/control/gestures.c:97 -#, fuzzy -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "Remote control interface" +#: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391 +msgid "5.1" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." +#: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 +#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:913 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:960 +#: modules/video_output/xcb/window.c:319 +msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:97 +#: modules/audio_output/pulse.c:103 #, fuzzy -msgid "Hotkeys" -msgstr "Audio encoders settings" +msgid "Pulseaudio audio output" +msgstr "File audio output" -#: modules/control/hotkeys.c:98 +#: modules/audio_output/sdl.c:69 #, fuzzy -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" +msgstr "File audio output" -#: modules/control/hotkeys.c:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "Subtitle track: %s" +#: modules/audio_output/waveout.c:83 +msgid "Microsoft Soundmapper" +msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:490 modules/control/hotkeys.c:519 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "Subtitle track: %s" +#: modules/audio_output/waveout.c:90 +#, fuzzy +msgid "Select Audio Device" +msgstr "Audio Device" -#: modules/control/hotkeys.c:490 -msgid "N/A" +#: modules/audio_output/waveout.c:91 +msgid "" +"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " +"VLC restart to apply." msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "Codec setting" +#: modules/audio_output/waveout.c:94 +#, fuzzy +msgid "Default Audio Device" +msgstr "Next file" -#: modules/control/hotkeys.c:569 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" +#: modules/audio_output/waveout.c:98 +#, fuzzy +msgid "Win32 waveOut extension output" +msgstr "Greyscale video output" -#: modules/control/hotkeys.c:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "Deinterlace video" +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145 +#, fuzzy +msgid "Use float32 output" +msgstr "UDP stream output" -#: modules/control/hotkeys.c:625 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" +#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147 +msgid "" +"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " +"output mode (which is not well supported by some soundcards)." msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:34 -msgid "Host address" +#: modules/codec/a52.c:49 +msgid "A/52 parser" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:36 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" +#: modules/codec/a52.c:56 +msgid "A/52 audio packetizer" +msgstr "A/52 audio packetiser" -#: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:48 #, fuzzy -msgid "Source directory" -msgstr "Choose directory" +msgid "ADPCM audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" -#: modules/control/http/http.c:42 +#: modules/codec/aes3.c:48 #, fuzzy -msgid "Charset" -msgstr "Choose file" +msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder" +msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" -#: modules/control/http/http.c:44 -msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)." -msgstr "" +#: modules/codec/aes3.c:53 +#, fuzzy +msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer" +msgstr "A/52 audio packetiser" -#: modules/control/http/http.c:45 -msgid "Handlers" -msgstr "" +#: modules/codec/araw.c:49 +#, fuzzy +msgid "Raw/Log Audio decoder" +msgstr "Raw audio encoder" -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" +#: modules/codec/araw.c:58 +msgid "Raw audio encoder" +msgstr "Raw audio encoder" -#: modules/control/http/http.c:50 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 +msgid "Non-ref" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 +msgid "Bidir" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 +msgid "Non-key" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 +msgid "All" msgstr "" -#: modules/control/http/http.c:62 -#, fuzzy -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "Remote control interface" - -#: modules/control/http/http.c:71 -msgid "HTTP SSL" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79 +msgid "rd" msgstr "" -#: modules/control/lirc.c:58 -#, fuzzy -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "Telnet remote control interface" - -#: modules/control/motion.c:62 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79 #, fuzzy -msgid "motion" -msgstr "Resolution" +msgid "bits" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/control/motion.c:64 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79 #, fuzzy -msgid "motion control interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "simple" +msgstr "Title" -#: modules/control/netsync.c:60 -msgid "Act as master" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90 +msgid "" +"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. " +"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " +"MJPEG and other codecs" msgstr "" -#: modules/control/netsync.c:61 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 #, fuzzy -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." - -#: modules/control/netsync.c:65 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" +msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" -#: modules/control/netsync.c:66 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106 #, fuzzy -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "FFmpeg audio/video decoder" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" -#: modules/control/netsync.c:70 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93 #, fuzzy -msgid "Network Sync" -msgstr "Decoder modules settings" +msgid "Decoding" +msgstr "Append to file" -#: modules/control/ntservice.c:39 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102 #, fuzzy -msgid "Install Windows Service" -msgstr "Windows Service interface" +msgid "Encoding" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/control/ntservice.c:41 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149 #, fuzzy -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "Windows Service interface" +msgid "FFmpeg audio/video encoder" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" -#: modules/control/ntservice.c:42 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212 #, fuzzy -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "Windows Service interface" +msgid "FFmpeg deinterlace video filter" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/control/ntservice.c:44 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73 #, fuzzy -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "Windows Service interface" +msgid "Direct rendering" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Display name of the Service" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 +msgid "Error resilience" msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:47 -#, fuzzy -msgid "Change the display name of the Service." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77 +msgid "" +"FFmpeg can do error resilience.\n" +"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " +"can produce a lot of errors.\n" +"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." msgstr "" -"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/control/ntservice.c:48 -#, fuzzy -msgid "Configuration options" -msgstr "Advanced options..." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 +msgid "Workaround bugs" +msgstr "" -#: modules/control/ntservice.c:50 -#, fuzzy +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" - -#: modules/control/ntservice.c:55 -#, fuzzy -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" +"Try to fix some bugs:\n" +"1 autodetect\n" +"2 old msmpeg4\n" +"4 xvid interlaced\n" +"8 ump4 \n" +"16 no padding\n" +"32 ac vlc\n" +"64 Qpel chroma.\n" +"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" +"\", enter 40." msgstr "" -"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " -"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " -"gestures, sap, rc, http or screensaver)" - -#: modules/control/ntservice.c:61 -#, fuzzy -msgid "NT Service" -msgstr "Video Device" - -#: modules/control/ntservice.c:62 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "Windows Service interface" -#: modules/control/rc.c:154 -msgid "Show stream position" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 +#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139 +msgid "Hurry up" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:155 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97 msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" +"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " +"time. It’s useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -#: modules/control/rc.c:158 -msgid "Fake TTY" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101 +msgid "Allow speed tricks" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:159 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103 +msgid "" +"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:161 -#, fuzzy -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "TCP input" - -#: modules/control/rc.c:162 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 +msgid "Skip frame (default=0)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:165 -#, fuzzy -msgid "TCP command input" -msgstr "TCP input" - -#: modules/control/rc.c:166 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." +"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" +"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:170 modules/misc/dummy/dummy.c:49 -msgid "Do not open a DOS command box interface" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110 +msgid "Skip idct (default=0)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:172 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " +"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:179 +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115 #, fuzzy -msgid "RC" -msgstr "en_GB" +msgid "Debug mask" +msgstr "Next file" -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "Remote control interface" -msgstr "Remote control interface" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116 +msgid "Set FFmpeg debug mask" +msgstr "" -#: modules/control/rc.c:323 -#, fuzzy -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119 +msgid "Visualize motion vectors" +msgstr "Visualise motion vectors" -#: modules/control/rc.c:837 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 +#, fuzzy +msgid "" +"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " +"the image. This value is a mask, based on these values:\n" +"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" +"To visualize all vectors, the value should be 7." msgstr "" +"Set motion vectors visualisation mask.\n" +"1 - visualise forward predicted MVs of P frames\n" +"2 - visualise forward predicted MVs of B frames\n" +"4 - visualise backward predicted MVs of B frames" -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "+----[ Remote control commands ]" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 +msgid "Low resolution decoding" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 +msgid "" +"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " +"processing power" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| playlist . . . show items currently in playlist" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262 +msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 +msgid "" +"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " +"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:875 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 +#, fuzzy +msgid "Hardware decoding" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138 +msgid "This allows hardware decoding when available." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 +msgid "Ratio of key frames" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146 +#, fuzzy +msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 +msgid "Ratio of B frames" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 +#, fuzzy +msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 +#, fuzzy +msgid "Video bitrate tolerance" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| title_n . . . . . . next title in current item" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154 +#, fuzzy +msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." +msgstr "Video bitrate" -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| title_p . . . . previous title in current item" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156 +#, fuzzy +msgid "Interlaced encoding" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157 +#, fuzzy +msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160 +#, fuzzy +msgid "Interlaced motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161 +#, fuzzy +msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." +msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 +#, fuzzy +msgid "Pre-motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165 +#, fuzzy +msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/control/rc.c:890 -msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 +msgid "Rate control buffer size" +msgstr "Rate control buffer size" -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 +msgid "" +"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " +"rate control, but will cause a delay in the stream." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173 +msgid "Rate control buffer aggressiveness" +msgstr "Rate control buffer aggressiveness" -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 +#, fuzzy +msgid "Rate control buffer aggressiveness." +msgstr "Rate control buffer aggressiveness" -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177 +msgid "I quantization factor" +msgstr "I quantisation factor" -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " +"same qscale for I and P frames)." msgstr "" +"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P " +"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| info . . . information about the current stream" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336 +#: modules/demux/mod.c:78 +#, fuzzy +msgid "Noise reduction" +msgstr "Display resolution" -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183 +msgid "" +"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " +"bitrate, at the expense of lower quality frames." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 +#, fuzzy +msgid "MPEG4 quantization matrix" +msgstr "Enable MPEG4 quantisation matrix" -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| get_title . . . the title of the current stream" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " +"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " +"standard MPEG2 decoders." msgstr "" +"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This " +"generally yields a better looking picture, while still retaining the " +"compatibility with standard MPEG-2 decoders." -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| get_length . . the length of the current stream" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 +msgid "Quality level" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 +msgid "" +"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " +"encoding very much)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199 +msgid "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder's task." msgstr "" +"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can’t keep up " +"with the encoding rate. It will disable trellis quantisation, then the rate " +"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " +"to ease the encoder’s task." -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 +msgid "Minimum video quantizer scale" +msgstr "Minimum video quantiser scale" -#: modules/control/rc.c:905 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 +#, fuzzy +msgid "Minimum video quantizer scale." +msgstr "Minimum video quantiser scale" -#: modules/control/rc.c:906 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 +msgid "Maximum video quantizer scale" +msgstr "Maximum video quantiser scale" -#: modules/control/rc.c:907 -msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 +#, fuzzy +msgid "Maximum video quantizer scale." +msgstr "Maximum video quantiser scale" -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 +#, fuzzy +msgid "Trellis quantization" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 +#, fuzzy +msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." msgstr "" +"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block " +"coefficients)." -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 +#, fuzzy +msgid "Fixed quantizer scale" +msgstr "Minimum video quantiser scale" -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| marq-position #. . . .relative position control" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 +msgid "" +"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " +"255.0)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221 +msgid "Strict standard compliance" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:917 -msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 +msgid "" +"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225 +msgid "Luminance masking" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226 +msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 +msgid "Darkness masking" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230 +msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:923 -msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233 +msgid "Motion masking" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " +"(default: 0.0)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237 +#, fuzzy +msgid "Border masking" +msgstr "Next file" -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238 +msgid "" +"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " +"0.0)." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241 +msgid "Luminance elimination" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242 +msgid "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." msgstr "" +"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: 0.0). " +"The H264 specification recommends -4." -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246 +#, fuzzy +msgid "Chrominance elimination" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247 +msgid "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." msgstr "" +"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn’t much changed (default: " +"0.0). The H264 specification recommends 7." -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251 +#, fuzzy +msgid "Specify AAC audio profile to use" +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" +#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252 +msgid "" +"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " +"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " +"(default: main)" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is no video encoder." +msgstr "Theora video encoder" + +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is no audio encoder." +msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256 +#, c-format +msgid "" +"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" +"%s.\n" +"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" +"\n" +"This is not an error inside VLC media player.\n" +"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:938 -msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" +#: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660 +#, fuzzy +msgid "VLC could not open the encoder." +msgstr "List of video output modules" + +#: modules/codec/cc.c:62 +msgid "CC 608/708" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:939 -msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" +#: modules/codec/cc.c:63 +#, fuzzy +msgid "Closed Captions decoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/codec/cdg.c:87 +#, fuzzy +msgid "CDG video decoder" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/codec/cvdsub.c:50 +msgid "CVD subtitle decoder" +msgstr "CVD subtitle decoder" + +#: modules/codec/cvdsub.c:55 +msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" +msgstr "Chaoji VCD subtitle packetiser" + +#: modules/codec/dirac.c:61 +msgid "Constant quality factor" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" +#: modules/codec/dirac.c:62 +msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" +#: modules/codec/dirac.c:65 +#, fuzzy +msgid "CBR bitrate (kbps)" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/codec/dirac.c:66 +msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" +#: modules/codec/dirac.c:69 +#, fuzzy +msgid "Enable lossless coding" +msgstr "Enable" + +#: modules/codec/dirac.c:70 +msgid "" +"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect " +"reproduction of the original" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" +#: modules/codec/dirac.c:74 +#, fuzzy +msgid "Prefilter" +msgstr "Stream " + +#: modules/codec/dirac.c:75 +#, fuzzy +msgid "Enable adaptive prefiltering" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/codec/dirac.c:79 +msgid "Centre Weighted Median" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:944 -msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Rectangular Linear Phase" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" +#: modules/codec/dirac.c:80 +msgid "Diagonal Linear Phase" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:946 -msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " +#: modules/codec/dirac.c:83 +msgid "Amount of prefiltering" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:947 -msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" +#: modules/codec/dirac.c:84 +msgid "Higher value implies more prefiltering" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:949 +#: modules/codec/dirac.c:87 +#, fuzzy +msgid "Chroma format" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/codec/dirac.c:88 msgid "" -"| check-updates [newer] [equal] [older]\n" -"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]" +"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:953 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" +#: modules/codec/dirac.c:93 +msgid "4:2:0" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:954 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" +#: modules/codec/dirac.c:93 +msgid "4:2:2" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:955 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)" +#: modules/codec/dirac.c:93 +msgid "4:4:4" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:956 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" +#: modules/codec/dirac.c:96 +msgid "Distance between 'P' frames" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:958 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" +#: modules/codec/dirac.c:100 +#, fuzzy +msgid "Number of 'P' frames per GOP" +msgstr "Number of threads" -#: modules/control/rc.c:1065 +#: modules/codec/dirac.c:104 #, fuzzy -msgid "Press menu select or pause to continue." +msgid "Picture coding mode" +msgstr "Append to file" + +#: modules/codec/dirac.c:105 +msgid "" +"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a " +"pseudo-progressive frame" msgstr "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1234 modules/control/rc.c:1700 -#: modules/control/rc.c:1770 modules/control/rc.c:1819 -#: modules/control/rc.c:1918 -#, fuzzy -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." +#: modules/codec/dirac.c:110 +msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)" msgstr "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1352 -#, fuzzy -msgid "Type 'pause' to continue." +#: modules/codec/dirac.c:111 +msgid "force coding frame as single picture" msgstr "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1903 modules/control/rc.c:1942 -msgid "Please provide one of the following parameters:" +#: modules/codec/dirac.c:112 +msgid "force coding frame as seperate interlaced fields" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:62 -msgid "Threshold" +#: modules/codec/dirac.c:116 +msgid "Width of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:63 -msgid "Height of the zone triggering the interface." +#: modules/codec/dirac.c:120 +msgid "Height of motion compensation blocks" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:72 -msgid "Host" +#: modules/codec/dirac.c:125 +msgid "Block overlap (%)" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:73 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." +#: modules/codec/dirac.c:126 +msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:830 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:857 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:77 -msgid "Port" +#: modules/codec/dirac.c:131 +#, fuzzy +msgid "xblen" +msgstr "Disable" + +#: modules/codec/dirac.c:132 +msgid "Total horizontal block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:78 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." +#: modules/codec/dirac.c:136 +#, fuzzy +msgid "yblen" +msgstr "Disable" + +#: modules/codec/dirac.c:137 +msgid "Total vertical block length including overlaps" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:82 +#: modules/codec/dirac.c:140 +#, fuzzy +msgid "Motion vector precision" +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/dirac.c:141 +msgid "Motion vector precision in pels." +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:146 +msgid "Simple ME search area x:y" +msgstr "" + +#: modules/codec/dirac.c:147 msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." +"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion " +"vector search with search range of +/-x, +/-y" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:96 +#: modules/codec/dirac.c:152 #, fuzzy -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "Remote control interface" +msgid "Three component motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/demux/a52.c:44 +#: modules/codec/dirac.c:153 #, fuzzy -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "raw DV demuxer" +msgid "Use chroma as part of the motion estimation process" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/demux/aiff.c:45 +#: modules/codec/dirac.c:156 #, fuzzy -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Intra picture DWT filter" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/demux/asf/asf.c:51 +#: modules/codec/dirac.c:160 #, fuzzy -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Inter picture DWT filter" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/demux/au.c:46 +#: modules/codec/dirac.c:164 #, fuzzy -msgid "AU demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Number of DWT iterations" +msgstr "Number of threads" -#: modules/demux/avi/avi.c:43 -#, fuzzy -msgid "Force interleaved method" -msgstr "Enable interlaced encoding" +#: modules/codec/dirac.c:165 +msgid "Also known as DWT levels" +msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:44 +#: modules/codec/dirac.c:169 #, fuzzy -msgid "Force interleaved method." -msgstr "Enable interlaced encoding" +msgid "Enable multiple quantizers" +msgstr "visualiser filter" -#: modules/demux/avi/avi.c:46 -msgid "Force index creation" +#: modules/codec/dirac.c:170 +msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." +#: modules/codec/dirac.c:174 +#, fuzzy +msgid "Enable spatial partitioning" +msgstr "visualiser filter" + +#: modules/codec/dirac.c:178 +msgid "Disable arithmetic coding" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:56 -msgid "Ask" +#: modules/codec/dirac.c:179 +msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:56 -msgid "Always fix" +#: modules/codec/dirac.c:184 +msgid "cycles per degree" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:57 -msgid "Never fix" +#: modules/codec/dirac.c:206 +msgid "Dirac video encoder using dirac-research library" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:61 +#: modules/codec/dmo/dmo.c:101 #, fuzzy -msgid "AVI demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "DirectMedia Object decoder" +msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/avi/avi.c:558 +#: modules/codec/dmo/dmo.c:110 #, fuzzy -msgid "AVI Index" -msgstr "PS demuxer" +msgid "DirectMedia Object encoder" +msgstr "Theora video encoder" -#: modules/demux/avi/avi.c:559 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?" +#: modules/codec/dts.c:49 +msgid "DTS parser" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301 -#, fuzzy -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "PS demuxer" +#: modules/codec/dts.c:54 +msgid "DTS audio packetizer" +msgstr "DTS audio packetiser" -#: modules/demux/demuxdump.c:38 +#: modules/codec/dvbsub.c:83 #, fuzzy -msgid "Dump filename" -msgstr "Choose file" +msgid "Decoding X coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/demuxdump.c:40 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." +#: modules/codec/dvbsub.c:84 +msgid "X coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:41 +#: modules/codec/dvbsub.c:86 #, fuzzy -msgid "Append to existing file" -msgstr "Append to file" +msgid "Decoding Y coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/demuxdump.c:43 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." +#: modules/codec/dvbsub.c:87 +msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:52 +#: modules/codec/dvbsub.c:89 #, fuzzy -msgid "File dumpper" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "Subpicture position" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/demux/dts.c:40 +#: modules/codec/dvbsub.c:91 #, fuzzy -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "raw DV demuxer" +msgid "" +"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." -#: modules/demux/flac.c:38 +#: modules/codec/dvbsub.c:95 #, fuzzy -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Encoding X coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/gme.cpp:52 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" +#: modules/codec/dvbsub.c:96 +msgid "X coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:63 +#: modules/codec/dvbsub.c:97 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" -"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " -"should be set in millisecond units." +msgid "Encoding Y coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/live555.cpp:66 -msgid "Kasenna RTSP dialect" +#: modules/codec/dvbsub.c:98 +msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:67 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" +#: modules/codec/dvbsub.c:118 +msgid "DVB subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/demux/live555.cpp:71 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" +#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549 +#, fuzzy +msgid "DVB subtitles" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/demux/live555.cpp:72 +#: modules/codec/dvbsub.c:132 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection " -"(Basic authentication only)." +msgid "DVB subtitles encoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "RTSP password" +#: modules/codec/faad.c:45 +#, fuzzy +msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" + +#: modules/codec/faad.c:388 +msgid "AAC extension" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109 #, fuzzy -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Image file" +msgstr "Next file" -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" +#: modules/codec/fake.c:54 +msgid "Path of the image file for fake input." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:89 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:55 +#, fuzzy +msgid "Reload image file" +msgstr "Next file" -#: modules/demux/live555.cpp:95 modules/demux/live555.cpp:96 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:57 +#, fuzzy +msgid "Reload image file every n seconds." +msgstr "Next file" -#: modules/demux/live555.cpp:98 +#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68 #, fuzzy -msgid "Client port" -msgstr "Video bitrate" +msgid "Output video width." +msgstr "Maximum video quantiser scale" -#: modules/demux/live555.cpp:99 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71 +#, fuzzy +msgid "Output video height." +msgstr "Maximum video quantiser scale" -#: modules/demux/live555.cpp:102 modules/demux/live555.cpp:103 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" +#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135 +#, fuzzy +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/codec/fake.c:66 +msgid "Consider width and height as maximum values." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 +#: modules/codec/fake.c:67 #, fuzzy -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "TCP input" +msgid "Background aspect ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/demux/live555.cpp:106 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." +#: modules/codec/fake.c:69 +msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" +#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60 +msgid "Deinterlace video" +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/demux/mjpeg.c:44 +#: modules/codec/fake.c:72 #, fuzzy -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." +msgid "Deinterlace the image after loading it." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/demux/mjpeg.c:50 +#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63 #, fuzzy -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "MPEG-4 video demuxer" - -#: modules/demux/mkv.cpp:394 +msgid "Deinterlace module" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/codec/fake.c:75 #, fuzzy -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "MP4 stream demuxer" +msgid "Deinterlace module to use." +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/demux/mkv.cpp:401 -msgid "Ordered chapters" +#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82 +#: modules/video_output/yuv.c:44 +msgid "Chroma used" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:402 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." +#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46 +msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:405 +#: modules/codec/fake.c:89 #, fuzzy -msgid "Chapter codecs" -msgstr "Stereo" +msgid "Fake video decoder" +msgstr "Theora video encoder" -#: modules/demux/mkv.cpp:406 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" +#: modules/codec/flac.c:134 +msgid "Flac audio decoder" +msgstr "Flac audio decoder" -#: modules/demux/mkv.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Preload Directory" -msgstr "Choose directory" +#: modules/codec/flac.c:140 +msgid "Flac audio encoder" +msgstr "Flac audio encoder" -#: modules/demux/mkv.cpp:410 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." +#: modules/codec/fluidsynth.c:41 +msgid "Sound fonts (required)" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:413 -msgid "Seek based on percent not time" +#: modules/codec/fluidsynth.c:43 +msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:414 -msgid "Seek based on percent not time." +#: modules/codec/fluidsynth.c:49 +msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:417 -msgid "Dummy Elements" +#: modules/codec/fluidsynth.c:51 +msgid "FluidSynth" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:418 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." +#: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110 +msgid "MIDI synthesis not set up" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3159 -msgid "--- DVD Menu" +#: modules/codec/fluidsynth.c:86 +msgid "" +"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n" +"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences " +"(Codecs / Audio / FluidSynth).\n" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3165 -msgid "First Played" +#: modules/codec/fluidsynth.c:111 +#, c-format +msgid "" +"The specified sound font file (%s) is incorrect.\n" +"Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC " +"preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3167 -#, fuzzy -msgid "Video Manager" -msgstr "Video encoder" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3173 -#, fuzzy -msgid "----- Title" -msgstr "Title" +#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43 +msgid "Video memory buffer width." +msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 -msgid "Enable noise reduction algorithm" +#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46 +msgid "Video memory buffer height." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:49 +#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55 #, fuzzy -msgid "Enable reverberation" -msgstr "Enable trellis quantisation" - -#: modules/demux/mod.c:50 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" +msgid "Lock function" +msgstr "Resolution" -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." +#: modules/codec/invmem.c:60 +msgid "" +"Address of the locking callback function. This function must return a valid " +"memory address for use by the video renderer." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:54 +#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60 #, fuzzy -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "Enable" +msgid "Unlock function" +msgstr "Clock synchronisation" -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61 +msgid "Address of the unlocking callback function" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz" +#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64 +msgid "Data for the locking and unlocking functions" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." +#: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61 +#: modules/video_output/vmem.c:51 +msgid "Chroma" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms" +#: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52 +msgid "" +"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:68 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" +#: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78 +#, fuzzy +msgid "Memory video decoder" +msgstr "Theora video encoder" -#: modules/demux/mod.c:76 -msgid "Reverb" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196 +#, fuzzy +msgid "Formatted Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/demux/mod.c:79 -msgid "Reverberation level" +#: modules/codec/kate.c:196 +msgid "" +"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " +"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is " +"rendering via Tiger is enabled." msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:203 +#, fuzzy +msgid "Shadow" +msgstr "Random Off" -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Mega bass" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Codec" -#: modules/demux/mod.c:86 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60 +#: modules/video_filter/rss.c:72 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Backwards" -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Gray" +msgstr "Grey" -#: modules/demux/mod.c:90 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:73 #, fuzzy -msgid "Surround" -msgstr "Dolby Surround" +msgid "Silver" +msgstr "Title" -#: modules/demux/mod.c:93 +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73 #, fuzzy -msgid "Surround level" -msgstr "Dolby Surround" +msgid "White" +msgstr "Title" -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround delay (ms)" +#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/demux/mp4/mp4.c:51 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "MP4 stream demuxer" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 +#: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:73 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Append to file" -#: modules/demux/mpc.c:46 -msgid "Replay Gain type" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:47 -msgid "" -"Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-" -"specific one. Choose which type you want to use" +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 +msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/demux/mpc.c:59 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62 +#: modules/video_filter/rss.c:74 #, fuzzy -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Olive" +msgstr "Codec" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 +#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 #, fuzzy -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "H264 video demuxer" +msgid "Green" +msgstr "Genre" -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:42 +#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 #, fuzzy -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:42 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "MPEG-4 video demuxer" +msgid "Teal" +msgstr "Disable" -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:46 +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75 #, fuzzy -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "MPEG-I/II audio demuxer" +msgid "Lime" +msgstr "Title" -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "MPEG-I/II video demuxer" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 +#, fuzzy +msgid "Purple" +msgstr "Stream " -#: modules/demux/nsc.c:43 -msgid "Windows Media NSC metademux" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 +msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/demux/nsv.c:45 -#, fuzzy -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "PS demuxer" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 +#: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 +msgid "Blue" +msgstr "" -#: modules/demux/nuv.c:46 -#, fuzzy -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "PS demuxer" +#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175 +#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76 +msgid "Aqua" +msgstr "" -#: modules/demux/ogg.c:44 +#: modules/codec/kate.c:215 #, fuzzy -msgid "OGG demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Use Tiger for rendering" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/demux/playlist/gvp.c:195 -msgid "Google Video" +#: modules/codec/kate.c:216 +msgid "" +"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will " +"only render static text and bitmap based streams." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:36 +#: modules/codec/kate.c:220 #, fuzzy -msgid "Auto start" -msgstr "Author" +msgid "Rendering quality" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:38 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n" +#: modules/codec/kate.c:221 +msgid "" +"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is " +"highest quality." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:225 +#, fuzzy +msgid "Default font effect" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:42 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." +#: modules/codec/kate.c:226 +msgid "" +"Add a font effect to text to improve readability against different " +"backgrounds." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:230 +#, fuzzy +msgid "Default font effect strength" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -msgid "PLS playlist import" +#: modules/codec/kate.c:231 +msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 -#, fuzzy -msgid "B4S playlist import" -msgstr "&Shuffle Playlist" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:78 +#: modules/codec/kate.c:235 #, fuzzy -msgid "DVB playlist import" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "Default font description" +msgstr "Codec Description" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:83 -#, fuzzy -msgid "Podcast parser" -msgstr "Copy packetiser" +#: modules/codec/kate.c:236 +msgid "" +"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular " +"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose " +"font parameters where appropriate." +msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:88 +#: modules/codec/kate.c:241 #, fuzzy -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "Default font color" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" +#: modules/codec/kate.c:242 +msgid "" +"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular " +"font color to use." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/codec/kate.c:246 #, fuzzy -msgid "ASX playlist import" -msgstr "&Shuffle Playlist" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" +msgid "Default font alpha" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:110 -msgid "QuickTime Media Link importer" +#: modules/codec/kate.c:247 +msgid "" +"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a " +"particular font color to use." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:115 +#: modules/codec/kate.c:251 #, fuzzy -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "&Shuffle Playlist" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 -#, fuzzy -msgid "Podcast Info" -msgstr "Date" +msgid "Default background color" +msgstr "Next file" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:251 -msgid "Podcast Summary" +#: modules/codec/kate.c:252 +msgid "" +"Default background color if the Kate stream does not specify a background " +"color to use." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/podcast.c:289 -#, fuzzy -msgid "Podcast Size" -msgstr "Copy packetiser" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:426 -#: modules/services_discovery/shout.c:153 -msgid "Shoutcast" +#: modules/codec/kate.c:256 +msgid "Default background alpha" msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:39 -msgid "Trust MPEG timestamps" +#: modules/codec/kate.c:257 +msgid "" +"Transparency of the default background color if the Kate stream does not " +"specify a particular background color to use." msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:40 +#: modules/codec/kate.c:263 msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." +"Kate is a codec for text and image based overlays.\n" +"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but " +"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not " +"available.\n" +"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is " +"played. This will hopefully be fixed soon." msgstr "" -#: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63 +#: modules/codec/kate.c:272 #, fuzzy -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Kate" +msgstr "Date" -#: modules/demux/pva.c:43 +#: modules/codec/kate.c:273 #, fuzzy -msgid "PVA demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Kate overlay decoder" +msgstr "Theora video encoder" -#: modules/demux/rawdv.c:40 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" +#: modules/codec/kate.c:292 +#, fuzzy +msgid "Tiger rendering defaults" +msgstr "Text rendering" -#: modules/demux/real.c:40 +#: modules/codec/kate.c:328 #, fuzzy -msgid "Real demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Kate text subtitles packetizer" +msgstr "DVD subtitles packetiser" -#: modules/demux/subtitle.c:64 +#: modules/codec/libass.c:65 #, fuzzy -msgid "Text subtitles parser" +msgid "Subtitles (advanced)" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:72 +#: modules/codec/libass.c:66 #, fuzzy -msgid "Subtitles delay" -msgstr "Subtitle delay up" +msgid "Subtitle renderers using libass" +msgstr "Subtitle demuxer settings" -#: modules/demux/subtitle.c:74 -#, fuzzy -msgid "Subtitles format" -msgstr "Subtitle delay up" +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 +msgid "Building font cache" +msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 -msgid "Extra PMT" +#: modules/codec/libass.c:707 +msgid "" +"Please wait while your font cache is rebuilt.\n" +"This should take less than a minute." msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/codec/libmpeg2.c:128 #, fuzzy -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])" +msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" -#: modules/demux/ts.c:88 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" +#: modules/codec/lpcm.c:52 +msgid "Linear PCM audio decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" -#: modules/demux/ts.c:89 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:94 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:96 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:98 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" +#: modules/codec/lpcm.c:57 +msgid "Linear PCM audio packetizer" +msgstr "Linear PCM audio packetiser" -#: modules/demux/ts.c:99 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" +#: modules/codec/mash.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Video decoder using openmash" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/demux/ts.c:101 -msgid "CSA ck" -msgstr "" +#: modules/codec/mpeg_audio.c:114 +#, fuzzy +msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" +msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" -#: modules/demux/ts.c:102 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" +#: modules/codec/mpeg_audio.c:125 +msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" +msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser" -#: modules/demux/ts.c:104 +#: modules/codec/omxil/omxil.c:90 #, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Stereo" - -#: modules/demux/ts.c:105 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" +msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/demux/ts.c:107 +#: modules/codec/omxil/omxil.c:103 #, fuzzy -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "Stream %d" +msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/demux/ts.c:108 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" +#: modules/codec/png.c:58 +#, fuzzy +msgid "PNG video decoder" +msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/ts.c:110 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" +#: modules/codec/quicktime.c:67 +#, fuzzy +msgid "QuickTime library decoder" +msgstr "Raw audio encoder" -#: modules/demux/ts.c:111 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" +#: modules/codec/rawvideo.c:71 +msgid "Pseudo raw video decoder" +msgstr "Pseudo raw video decoder" -#: modules/demux/ts.c:115 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" +#: modules/codec/rawvideo.c:78 +msgid "Pseudo raw video packetizer" +msgstr "Pseudo raw video packetiser" -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" +#: modules/codec/realvideo.c:131 +#, fuzzy +msgid "RealVideo library decoder" +msgstr "Raw audio encoder" -#: modules/demux/ts.c:118 +#: modules/codec/schroedinger.c:50 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Append to file" +msgid "Schroedinger video decoder" +msgstr "Theora video encoder" -#: modules/demux/ts.c:120 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" +#: modules/codec/sdl_image.c:60 +#, fuzzy +msgid "SDL Image decoder" +msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/ts.c:123 +#: modules/codec/sdl_image.c:61 #, fuzzy -msgid "Dump buffer size" -msgstr "Rate control buffer size" +msgid "SDL_image video decoder" +msgstr "Video encoder" -#: modules/demux/ts.c:125 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" +#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66 +#, fuzzy +msgid "MP3 fixed point audio encoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/demux/ts.c:129 +#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149 #, fuzzy -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" +msgid "Mode" +msgstr "Codec" -#: modules/demux/ts.c:3137 modules/demux/ts.c:3171 +#: modules/codec/speex.c:59 #, fuzzy -msgid "clean effects" -msgstr "Next file" +msgid "Enforce the mode of the encoder." +msgstr "List of video output modules" -#: modules/demux/ts.c:3141 modules/demux/ts.c:3175 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96 +#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171 +#, fuzzy +msgid "Encoding quality" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/demux/ts.c:3145 modules/demux/ts.c:3179 -msgid "visual impaired commentary" +#: modules/codec/speex.c:63 +#, fuzzy +msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/demux/ty.c:70 +#: modules/codec/speex.c:65 #, fuzzy -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +msgid "Encoding complexity" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/demux/util/id3genres.h:28 -msgid "Blues" +#: modules/codec/speex.c:67 +msgid "Enforce the complexity of the encoder." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:69 +#, fuzzy +msgid "Maximal bitrate" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/demux/util/id3genres.h:30 -msgid "Country" +#: modules/codec/speex.c:71 +msgid "Enforce the maximal VBR bitrate" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181 +#, fuzzy +msgid "CBR encoding" +msgstr "Append to file" -#: modules/demux/util/id3genres.h:33 -msgid "Funk" +#: modules/codec/speex.c:75 +msgid "" +"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable " +"bitrate encoding (VBR)." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" +#: modules/codec/speex.c:78 +msgid "Voice activity detection" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" +#: modules/codec/speex.c:80 +msgid "" +"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR " +"mode." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:83 +#, fuzzy +msgid "Discontinuous Transmission" +msgstr "Codec setting" -#: modules/demux/util/id3genres.h:37 -msgid "Metal" +#: modules/codec/speex.c:85 +msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:38 -msgid "New Age" +#: modules/codec/speex.c:89 +msgid "Narrow-band (8kHz)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" +#: modules/codec/speex.c:89 +msgid "Wide-band (16kHz)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:40 -msgid "Other" +#: modules/codec/speex.c:89 +msgid "Ultra-wideband (32kHz)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:96 +#, fuzzy +msgid "Speex audio decoder" +msgstr "Speex audio encoder" -#: modules/demux/util/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:98 +#, fuzzy +msgid "Speex" +msgstr "Scope" -#: modules/demux/util/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:102 +msgid "Speex audio packetizer" +msgstr "Speex audio packetiser" -#: modules/demux/util/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" +#: modules/codec/speex.c:107 +msgid "Speex audio encoder" +msgstr "Speex audio encoder" -#: modules/demux/util/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:45 +#, fuzzy +msgid "Disable DVD subtitle transparency" +msgstr "Choose subtitle track" -#: modules/demux/util/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 +msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:50 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/demux/util/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:51 +#, fuzzy +msgid "DVD subtitles" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/demux/util/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" +#: modules/codec/spudec/spudec.c:60 +msgid "DVD subtitles packetizer" +msgstr "DVD subtitles packetiser" -#: modules/demux/util/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 +msgid "Universal (UTF-8)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 +msgid "Universal (UTF-16)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100 +msgid "Universal (big endian UTF-16)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101 +msgid "Universal (little endian UTF-16)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:59 -#, fuzzy -msgid "Trance" -msgstr "Greyscale video output" - -#: modules/demux/util/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 +msgid "Universal, Chinese (GB18030)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:62 -msgid "Acid" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 +msgid "Western European (Latin-9)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:63 -msgid "House" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 +msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:64 -msgid "Game" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 +msgid "Eastern European (Latin-2)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110 +msgid "Eastern European (Windows-1250)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 +msgid "Esperanto (Latin-3)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:67 -msgid "Noise" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114 +msgid "Nordic (Latin-6)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116 +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:69 -msgid "Bass" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 +msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:70 -msgid "Soul" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 +msgid "Ukrainian (KOI8-U)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:71 -msgid "Punk" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:72 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Scope" - -#: modules/demux/util/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121 +msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124 +msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127 +msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130 +msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133 +msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134 +msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136 +msgid "Baltic (Latin-7)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:83 -#, fuzzy -msgid "Dream" -msgstr "Stream " +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137 +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140 +msgid "Celtic (Latin-8)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143 +msgid "South-Eastern European (Latin-10)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:86 -msgid "Cult" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145 +msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146 +msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147 +msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148 +msgid "Japanese Unix (EUC-JP)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149 +msgid "Japanese (Shift JIS)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150 +msgid "Korean (EUC-KR/CP949)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:92 -msgid "Native American" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151 +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152 +msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:94 -msgid "New wave" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153 +msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/gui/macosx/extended.m:88 -#: modules/video_filter/psychedelic.c:52 -msgid "Psychedelic" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154 +msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:96 -msgid "Rave" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156 +msgid "Vietnamese (VISCII)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157 +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:98 +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189 #, fuzzy -msgid "Trailer" -msgstr "Title" - -#: modules/demux/util/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" +msgid "Subtitles text encoding" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/demux/util/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190 +#, fuzzy +msgid "Set the encoding used in text subtitles" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/demux/util/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191 +#, fuzzy +msgid "Subtitles justification" +msgstr "Subtitle options" -#: modules/demux/util/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192 +#, fuzzy +msgid "Set the justification of subtitles" +msgstr "Destination video codec" -#: modules/demux/util/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193 +#, fuzzy +msgid "UTF-8 subtitles autodetection" +msgstr "Subtitle auto-detection paths" -#: modules/demux/util/id3genres.h:104 -msgid "Retro" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194 +msgid "" +"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:105 -msgid "Musical" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197 +msgid "" +"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " +"but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/demux/util/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/demux/util/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" +#. xgettext: +#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language. +#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set +#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails). +#. Western European languages normally use "CP1252", which is a +#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet. +#. Other scripts use other code pages. +#. +#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer +#. the VideoLAN translators mailing list. +#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296 +msgctxt "GetACP" +msgid "CP1252" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3tag.c:50 -msgid "ID3 tags parser" +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 +msgid "USFSubs" msgstr "" -#: modules/demux/vobsub.c:48 +#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53 #, fuzzy -msgid "Vobsub subtitles parser" +msgid "USF subtitles decoder" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/demux/voc.c:42 +#: modules/codec/subtitles/t140.c:35 #, fuzzy -msgid "VOC demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "T.140 text encoder" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/demux/wav.c:42 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 #, fuzzy -msgid "WAV demuxer" -msgstr "PS demuxer" - -#: modules/demux/xa.c:42 -#, fuzzy -msgid "XA demuxer" -msgstr "PS demuxer" +msgid "Enable debug" +msgstr "Enable" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 -msgid "Use DVD Menus" +#: modules/codec/svcdsub.c:50 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/codec/svcdsub.c:55 #, fuzzy -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "Add Interface" +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" +msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" +#: modules/codec/svcdsub.c:56 +#, fuzzy +msgid "SVCD subtitles" +msgstr "SVCD Subtitle %i" + +#: modules/codec/svcdsub.c:66 +msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" +msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 -#: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/interaction.m:120 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:124 modules/gui/macosx/interaction.m:127 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/interaction.m:184 -#: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/codec/telx.c:54 #, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Channels" +msgid "Override page" +msgstr "visualiser" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 -#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 -#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:348 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:404 -msgid "Open" +#: modules/codec/telx.c:55 +msgid "" +"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " +"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " +"usually 888 or 889)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184 +#: modules/codec/telx.c:60 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "VLC preferences" +msgid "Ignore subtitle flag" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:503 -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "Colour messages" +#: modules/codec/telx.c:61 +msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439 -#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Append to file" +#: modules/codec/telx.c:64 +msgid "Workaround for France" +msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 -msgid "Open Disc" +#: modules/codec/telx.c:65 +msgid "" +"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " +"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " +"your subtitles don't appear." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 +#: modules/codec/telx.c:71 #, fuzzy -msgid "Open Subtitles" -msgstr "Subtitles Track" +msgid "Teletext subtitles decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 -msgid "About" +#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173 +msgid "" +"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " +"particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 +#: modules/codec/theora.c:105 #, fuzzy -msgid "Prev Title" -msgstr "Title" +msgid "Theora video decoder" +msgstr "Theora video encoder" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Next Title" -msgstr "Next file" +#: modules/codec/theora.c:111 +msgid "Theora video packetizer" +msgstr "Theora video packetiser" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Go to Title" -msgstr "Video title" +#: modules/codec/theora.c:117 +msgid "Theora video encoder" +msgstr "Theora video encoder" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301 -msgid "Go to Chapter" +#: modules/codec/twolame.c:57 +msgid "" +"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " +"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 +#: modules/codec/twolame.c:60 #, fuzzy -msgid "Speed" -msgstr "Scope" +msgid "Stereo mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:591 -msgid "Window" +#: modules/codec/twolame.c:61 +msgid "Handling mode for stereo streams" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/macosx/controls.m:50 modules/gui/macosx/extended.m:620 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:125 modules/gui/macosx/interaction.m:126 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:164 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:254 -#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 -#: modules/gui/macosx/update.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:631 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 modules/gui/macosx/wizard.m:1174 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1661 modules/gui/macosx/wizard.m:1669 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1849 modules/gui/macosx/wizard.m:1860 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 -msgid "OK" -msgstr "" +#: modules/codec/twolame.c:62 +#, fuzzy +msgid "VBR mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412 -msgid "VLC media player: Open Media Files" +#: modules/codec/twolame.c:64 +msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" +#: modules/codec/twolame.c:65 +msgid "Psycho-acoustic model" msgstr "" -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68 -msgid "Drop files to play" +#: modules/codec/twolame.c:67 +msgid "Integer from -1 (no model) to 4." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76 -msgid "playlist" +#: modules/codec/twolame.c:71 +msgid "Dual mono" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96 +#: modules/codec/twolame.c:71 #, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Codec" +msgid "Joint stereo" +msgstr "Stereo" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 -msgid "Edit" -msgstr "" +#: modules/codec/twolame.c:76 +#, fuzzy +msgid "Libtwolame audio encoder" +msgstr "Flac audio encoder" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:533 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 -msgid "Select All" -msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:175 +#, fuzzy +msgid "Maximum encoding bitrate" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 -msgid "Select None" +#: modules/codec/vorbis.c:177 +#, fuzzy +msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:178 +#, fuzzy +msgid "Minimum encoding bitrate" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort by Name" +#: modules/codec/vorbis.c:180 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " +"channel." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118 -msgid "Sort by Path" +#: modules/codec/vorbis.c:183 +msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122 -msgid "Randomize" -msgstr "Randomise" +#: modules/codec/vorbis.c:187 +#, fuzzy +msgid "Vorbis audio decoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 -msgid "Remove" -msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:198 +msgid "Vorbis audio packetizer" +msgstr "Vorbis audio packetiser" + +#: modules/codec/vorbis.c:205 +msgid "Vorbis audio encoder" +msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 -msgid "Remove All" +#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83 +msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135 +#: modules/codec/x264.c:54 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Video" +msgid "Maximum GOP size" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141 -msgid "Path" +#: modules/codec/x264.c:55 +msgid "" +"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " +"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 -msgid "Name" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:59 +#, fuzzy +msgid "Minimum GOP size" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249 -msgid "Apply" +#: modules/codec/x264.c:60 +msgid "" +"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " +"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " +"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " +"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " +"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " +"the IDR-frame. \n" +"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" +"frames, but do not start a new GOP." msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:706 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -msgid "Save" +#: modules/codec/x264.c:69 +msgid "Extra I-frames aggressivity" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 -msgid "Defaults" +#: modules/codec/x264.c:70 +msgid "" +"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " +"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " +"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " +"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " +"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " +"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " +"1 to 100." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 +#: modules/codec/x264.c:81 #, fuzzy -msgid "Show Interface" -msgstr "Add Interface" +msgid "B-frames between I and P" +msgstr "Number of threads" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 -msgid "50%" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:82 +#, fuzzy +msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." +msgstr "Number of threads" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 -msgid "100%" +#: modules/codec/x264.c:85 +msgid "Adaptive B-frame decision" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 -msgid "200%" +#: modules/codec/x264.c:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " +"possibly before an I-frame.Range 0 to 2." +msgstr "Number of threads " + +#: modules/codec/x264.c:90 +msgid "Influence (bias) B-frames usage" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 -msgid "Vertical Sync" +#: modules/codec/x264.c:91 +msgid "" +"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " +"negative values cause less B-frames." msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 -#, fuzzy -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "Codec setting" +#: modules/codec/x264.c:95 +msgid "Keep some B-frames as references" +msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 -msgid "Stay On Top" +#: modules/codec/x264.c:97 +msgid "" +"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " +"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " +"appropriately.\n" +" - none: Disabled\n" +" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n" +" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 -msgid "Take Screen Shot" +#: modules/codec/x264.c:105 +msgid "" +"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " +"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " +"appropriately." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:507 -msgid "About VLC media player" +#: modules/codec/x264.c:110 +msgid "CABAC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:81 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s" +#: modules/codec/x264.c:111 +msgid "" +"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " +"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:85 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" +#: modules/codec/x264.c:115 +#, fuzzy +msgid "Number of reference frames" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:116 +msgid "" +"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " +"but seems to make little difference in live-action source material. Some " +"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 +#: modules/codec/x264.c:121 #, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmark %i" +msgid "Skip loop filter" +msgstr "Choose file" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159 -msgid "Add" +#: modules/codec/x264.c:122 +msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:532 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 -msgid "Clear" +#: modules/codec/x264.c:124 +msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167 -msgid "Extract" +#: modules/codec/x264.c:125 +msgid "" +"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " +"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198 +#: modules/codec/x264.c:129 #, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Title" +msgid "H.264 level" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:702 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Title" +#: modules/codec/x264.c:130 +msgid "" +"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " +"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " +"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443 +#: modules/codec/x264.c:135 #, fuzzy -msgid "No input" -msgstr "no input\n" +msgid "H.264 profile" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." +#: modules/codec/x264.c:136 +msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 -msgid "Input has changed" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:142 +#, fuzzy +msgid "Interlaced mode" +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:143 +#, fuzzy +msgid "Pure-interlaced mode." +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 -msgid "Invalid selection" +#: modules/codec/x264.c:145 +msgid "Use Periodic Intra Refresh" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 -msgid "Two bookmarks have to be selected." +#: modules/codec/x264.c:146 +msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358 +#: modules/codec/x264.c:148 #, fuzzy -msgid "No input found" -msgstr "no input\n" +msgid "Use mb-tree ratecontrol" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +#: modules/codec/x264.c:149 +msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/controls.m:735 -msgid "Jump To Time" +#: modules/codec/x264.c:151 +#, fuzzy +msgid "Force number of slices per frame" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:152 +msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:51 -msgid "sec." +#: modules/codec/x264.c:154 +msgid "Limit the size of each slice in bytes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:52 -msgid "Jump to time" +#: modules/codec/x264.c:155 +msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:163 -msgid "Random On" -msgstr "Random On" +#: modules/codec/x264.c:157 +msgid "Limit the size of each slice in macroblocks" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:167 -msgid "Random Off" -msgstr "Random Off" +#: modules/codec/x264.c:158 +msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:719 -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/macosx/playlist.m:455 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 -msgid "Repeat One" +#: modules/codec/x264.c:161 +msgid "Set QP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:199 modules/gui/macosx/controls.m:231 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1188 -#, fuzzy -msgid "Repeat Off" -msgstr "Random Off" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:227 modules/gui/macosx/controls.m:726 -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:456 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1177 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat All" +#: modules/codec/x264.c:162 +msgid "" +"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " +"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:308 modules/gui/macosx/controls.m:749 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Half Size" +#: modules/codec/x264.c:166 +msgid "Quality-based VBR" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:310 modules/gui/macosx/controls.m:750 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 -msgid "Normal Size" +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:751 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 -msgid "Double Size" +#: modules/codec/x264.c:169 +msgid "Min QP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:755 -#: modules/gui/macosx/controls.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Float on Top" +#: modules/codec/x264.c:170 +msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:316 modules/gui/macosx/controls.m:752 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Fit to Screen" +#: modules/codec/x264.c:173 +msgid "Max QP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Random" -msgstr "Random" +#: modules/codec/x264.c:174 +#, fuzzy +msgid "Maximum quantizer parameter." +msgstr "Maximum video quantiser scale" -#: modules/gui/macosx/controls.m:733 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Step Forward" +#: modules/codec/x264.c:176 +msgid "Max QP step" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:177 +msgid "Max QP step between frames." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/codec/x264.c:179 #, fuzzy -msgid "Step Backward" -msgstr "Backwards" +msgid "Average bitrate tolerance" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 -msgid "Rewind" +#: modules/codec/x264.c:180 +msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:495 -msgid "Fast Forward" +#: modules/codec/x264.c:183 +#, fuzzy +msgid "Max local bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/codec/x264.c:184 +msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:614 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:1414 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1415 modules/gui/macosx/intf.m:1416 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274 -msgid "Play" +#: modules/codec/x264.c:186 +#, fuzzy +msgid "VBV buffer" +msgstr "Choose file" + +#: modules/codec/x264.c:187 +msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1406 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1407 modules/gui/macosx/intf.m:1408 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:265 modules/visualization/xosd.c:242 -msgid "Pause" +#: modules/codec/x264.c:190 +msgid "Initial VBV buffer occupancy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471 -msgid "2 Pass" +#: modules/codec/x264.c:191 +msgid "" +"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " +"0.0 to 1.0." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 -msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper." +#: modules/codec/x264.c:194 +msgid "How AQ distributes bits" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." +#: modules/codec/x264.c:195 +msgid "" +"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n" +" - 0: Disabled\n" +" - 1: Current x264 default mode\n" +" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per " +"frame" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:148 +#: modules/codec/x264.c:200 #, fuzzy -msgid "Preamp" -msgstr "Stream " +msgid "Strength of AQ" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 -msgid "Extended controls" +#: modules/codec/x264.c:201 +msgid "" +"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" +"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" +" - 0.5: weak AQ\n" +" - 1.5: strong AQ" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 +#: modules/codec/x264.c:207 #, fuzzy -msgid "Video filters" -msgstr "Video title" +msgid "QP factor between I and P" +msgstr "Number of threads" -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 -msgid "Image adjustment" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:208 +#, fuzzy +msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." +msgstr "Number of threads" -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:456 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 -msgid "More Info" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:211 +#, fuzzy +msgid "QP factor between P and B" +msgstr "Number of threads" -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51 -msgid "Wave" +#: modules/codec/x264.c:212 +msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51 -msgid "Ripple" +#: modules/codec/x264.c:214 +msgid "QP difference between chroma and luma" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68 -#: modules/video_filter/gradient.c:74 -msgid "Gradient" +#: modules/codec/x264.c:215 +msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:90 -#, fuzzy -msgid "General editing filters" -msgstr "General settings" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 +#: modules/codec/x264.c:217 #, fuzzy -msgid "Distortion filters" -msgstr "ffmpeg demuxer" +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Blur" +#: modules/codec/x264.c:218 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 -msgid "Adds motion blurring to the image" +#: modules/codec/x264.c:223 +msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148 -msgid "Image clone" +#: modules/codec/x264.c:224 +msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Creates several copies of the Video output window" +#: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230 +msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 -msgid "Image cropping" +#: modules/codec/x264.c:227 +msgid "" +"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " +"blurs complexity." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 -msgid "Crops a defined part of the image" +#: modules/codec/x264.c:231 +msgid "" +"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " +"quants." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 -#, fuzzy -msgid "Invert colors" -msgstr "ffmpeg demuxer" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 -msgid "Inverts the colors of the image" +#: modules/codec/x264.c:236 +msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 -#: modules/video_filter/transform.c:67 -#, fuzzy -msgid "Transformation" -msgstr "Visualisations" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 -msgid "Rotates or flips the image" +#: modules/codec/x264.c:237 +msgid "" +"Partitions to consider in analyse mode: \n" +" - none : \n" +" - fast : i4x4\n" +" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" +" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" +" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" +"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:103 +#: modules/codec/x264.c:245 #, fuzzy -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "Add Interface" +msgid "Direct MV prediction mode" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/gui/macosx/extended.m:104 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:246 +#, fuzzy +msgid "Direct MV prediction mode." +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 +#: modules/codec/x264.c:248 #, fuzzy -msgid "Volume normalization" -msgstr "Visualisations" +msgid "Direct prediction size" +msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/gui/macosx/extended.m:106 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" +"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" +" - 1: 8x8\n" +" - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 -msgid "Headphone virtualization" +#: modules/codec/x264.c:254 +msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." +#: modules/codec/x264.c:255 +msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 -msgid "Maximum level" +#: modules/codec/x264.c:257 +msgid "Weighted prediction for P-frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 -msgid "Restore Defaults" +#: modules/codec/x264.c:258 +msgid "" +" Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n" +" - 1: Blind offset\n" +" - 2: Smart analysis\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 -msgid "Gamma" +#: modules/codec/x264.c:263 +#, fuzzy +msgid "Integer pixel motion estimation method" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/codec/x264.c:264 +msgid "" +"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " +"(fast)\n" +" - hex: hexagonal search, radius 2\n" +" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" +" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" +" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 +#: modules/codec/x264.c:271 #, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Polarisation" +msgid "Maximum motion vector search range" +msgstr "Maximum video quantiser scale" -#: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 -msgid "Opaqueness" +#: modules/codec/x264.c:272 +msgid "" +"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " +"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " +"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:620 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 +#: modules/codec/x264.c:277 #, fuzzy -msgid "More Information" -msgstr "Visualisations" +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Maximum video quantiser scale" -#: modules/gui/macosx/extended.m:621 +#: modules/codec/x264.c:278 msgid "" -"This panel allows to select video effects filters to apply.\n" -"The filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:122 -msgid "Login:" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:281 +#, fuzzy +msgid "Minimum buffer space between threads" +msgstr "Minimise number of threads" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:123 -msgid "Password:" +#: modules/codec/x264.c:282 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " +"threads." +msgstr "Minimise number of threads" + +#: modules/codec/x264.c:285 +msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\"" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:163 modules/gui/macosx/intf.m:632 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81 -msgid "Error" +#: modules/codec/x264.c:286 +msgid "" +"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter " +"controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:183 -msgid "Yes" +#: modules/codec/x264.c:290 +msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:183 -msgid "No" +#: modules/codec/x264.c:294 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 9." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "VLC - Controller" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:993 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1315 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:47 -msgid "VLC media player" +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 -msgid "Open CrashLog" +#: modules/codec/x264.c:302 +msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "Check for Update..." +#: modules/codec/x264.c:303 +msgid "" +"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " +"as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferences…" +#: modules/codec/x264.c:307 +#, fuzzy +msgid "Chroma in motion estimation" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 -msgid "Services" +#: modules/codec/x264.c:308 +msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Hide VLC" +#: modules/codec/x264.c:311 +msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -#, fuzzy -msgid "Hide Others" -msgstr "Video title" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Show All" +#: modules/codec/x264.c:312 +msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508 -msgid "Quit VLC" +#: modules/codec/x264.c:314 +msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "1:File" +#: modules/codec/x264.c:316 +msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 -msgid "Open File..." -msgstr "Open File…" +#: modules/codec/x264.c:318 +#, fuzzy +msgid "Trellis RD quantization" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "Quick Open File…" +#: modules/codec/x264.c:319 +msgid "" +"Trellis RD quantization: \n" +" - 0: disabled\n" +" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" +" - 2: enabled on all mode decisions\n" +"This requires CABAC." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open Disc..." -msgstr "Open Disc…" +#: modules/codec/x264.c:325 +msgid "Early SKIP detection on P-frames" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Open Network..." -msgstr "Open Network…" +#: modules/codec/x264.c:326 +msgid "Early SKIP detection on P-frames." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Recent" +#: modules/codec/x264.c:328 +msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1970 -msgid "Clear Menu" +#: modules/codec/x264.c:329 +msgid "" +"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " +"small single coefficient." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." +#: modules/codec/x264.c:332 +#, fuzzy +msgid "Use Psy-optimizations" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/codec/x264.c:333 +msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Cut" +#: modules/codec/x264.c:337 +msgid "" +"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " +"a useful range." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/codec/x264.c:340 #, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copyright" +msgid "Inter luma quantization deadzone" +msgstr "I quantisation factor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/codec/x264.c:341 #, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Date" +msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +msgstr "I quantisation factor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/codec/x264.c:344 #, fuzzy -msgid "Playback" -msgstr "Backwards" +msgid "Intra luma quantization deadzone" +msgstr "I quantisation factor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:625 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:626 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/vout.m:193 -msgid "Video Device" -msgstr "Video Device" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:592 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimise Window" +#: modules/codec/x264.c:345 +#, fuzzy +msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." +msgstr "I quantisation factor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 -msgid "Close Window" +#: modules/codec/x264.c:350 +msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Controller" +#: modules/codec/x264.c:351 +msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 +#: modules/codec/x264.c:354 #, fuzzy -msgid "Extended Controls" -msgstr "Text renderer settings" +msgid "CPU optimizations" +msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:641 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 +#: modules/codec/x264.c:355 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Visualisations" +msgid "Use assembler CPU optimizations." +msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 -msgid "Bring All to Front" +#: modules/codec/x264.c:357 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Help" +#: modules/codec/x264.c:358 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 -msgid "ReadMe..." -msgstr "ReadMe…" +#: modules/codec/x264.c:360 +#, fuzzy +msgid "PSNR computation" +msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Online Documentation" +#: modules/codec/x264.c:361 +msgid "" +"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 -msgid "Report a Bug" +#: modules/codec/x264.c:364 +#, fuzzy +msgid "SSIM computation" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/codec/x264.c:365 +msgid "" +"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " +"quality." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/codec/x264.c:368 #, fuzzy -msgid "VideoLAN Website" -msgstr "Video bitrate" +msgid "Quiet mode" +msgstr "Stereo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "License" -msgstr "Licence" +#: modules/codec/x264.c:369 +#, fuzzy +msgid "Quiet mode." +msgstr "Stereo" + +#: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Setting" -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "Make a donation" +#: modules/codec/x264.c:372 +msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 -msgid "Online Forum" +#: modules/codec/x264.c:374 +msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 +#: modules/codec/x264.c:375 msgid "" -"An error has occurred which probably prevented the proper execution of the " -"program:" +"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " +"settings." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:635 -msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:378 +#, fuzzy +msgid "Access unit delimiters" +msgstr "Access filter modules" -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Open Messages Window" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:379 +#, fuzzy +msgid "Generate access unit delimiter NAL units." +msgstr "Access filter modules" -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 -msgid "Dismiss" +#: modules/codec/x264.c:381 +msgid "Framecount to use on frametype lookahead" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "Do not display further errors" +#: modules/codec/x264.c:382 +msgid "" +"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than " +"x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well " +"yet" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1170 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" +#: modules/codec/x264.c:389 +#, fuzzy +msgid "dia" +msgstr "Title" + +#: modules/codec/x264.c:389 +msgid "hex" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1837 -msgid "No CrashLog found" +#: modules/codec/x264.c:389 +msgid "umh" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1837 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." +#: modules/codec/x264.c:389 +msgid "esa" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 +#: modules/codec/x264.c:389 #, fuzzy -msgid "Embedded video output" -msgstr "Greyscale video output" +msgid "tesa" +msgstr "Stream info…" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "" -"Display the video in the controller window instead of a in separate window." -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:402 +#, fuzzy +msgid "fast" +msgstr "Date" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 +#: modules/codec/x264.c:402 #, fuzzy -msgid "Video device" -msgstr "Video Device" +msgid "normal" +msgstr "Sample rate" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." +#: modules/codec/x264.c:402 +msgid "slow" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." +#: modules/codec/x264.c:402 +msgid "all" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 -msgid "Stretch video to fill window" +#: modules/codec/x264.c:407 +msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:407 +#, fuzzy +msgid "temporal" +msgstr "Backwards" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 -msgid "Crop borders in fullscreen" -msgstr "" +#: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Author" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "" -"In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the " -"screen without black borders (OpenGL only)." +#: modules/codec/x264.c:410 +msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" +#: modules/codec/zvbi.c:58 +#, fuzzy +msgid "Teletext page" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" +#: modules/codec/zvbi.c:59 +msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Use as Desktop Background" +#: modules/codec/zvbi.c:62 +msgid "Text is always opaque" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." +#: modules/codec/zvbi.c:63 +msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 +#: modules/codec/zvbi.c:66 #, fuzzy -msgid "Remember wizard options" -msgstr "Text renderer settings" +msgid "Teletext alignment" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC." +#: modules/codec/zvbi.c:68 +#, fuzzy +msgid "" +"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " +"6 = top-right)." msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 +#: modules/codec/zvbi.c:72 #, fuzzy -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "XOSD interface" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 -msgid "Quartz video" -msgstr "" +msgid "Teletext text subtitles" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/macosx/open.m:154 -msgid "Open Source" +#: modules/codec/zvbi.c:73 +msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" +#: modules/codec/zvbi.c:82 +#, fuzzy +msgid "VBI and Teletext decoder" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:631 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:665 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 -msgid "Browse..." -msgstr "Browse…" +#: modules/codec/zvbi.c:83 +#, fuzzy +msgid "VBI & Teletext" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/macosx/open.m:165 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" +#: modules/codec/zvbi.c:686 +#, fuzzy +msgid "Subpage" +msgstr "Scope" -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723 -msgid "Device name" -msgstr "" +#: modules/codec/zvbi.c:700 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Date" -#: modules/gui/macosx/open.m:171 -msgid "Use DVD menus" +#: modules/control/dbus.c:134 +msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478 +#: modules/control/dbus.c:137 #, fuzzy -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "Choose directory" +msgid "D-Bus control interface" +msgstr "Remote control interface" -#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 -msgid "DVD" -msgstr "" +#: modules/control/gestures.c:81 +#, fuzzy +msgid "Motion threshold (10-100)" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 -msgid "Address" +#: modules/control/gestures.c:83 +msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655 -#: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 -#, fuzzy -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "UDP/RTP input" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656 -#: modules/gui/macosx/open.m:717 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" +#: modules/control/gestures.c:85 +msgid "Trigger button" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:823 -#: modules/services_discovery/sap.c:112 -msgid "Allow timeshifting" +#: modules/control/gestures.c:87 +msgid "Trigger button for mouse gestures." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:240 +#: modules/control/gestures.c:97 #, fuzzy -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "Choose file" +msgid "Middle" +msgstr "Title" -#: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:436 -msgid "Settings..." -msgstr "Settings…" +#: modules/control/gestures.c:100 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Genre" -#: modules/gui/macosx/open.m:243 +#: modules/control/gestures.c:108 #, fuzzy -msgid "Override parametters" -msgstr "visualiser" +msgid "Mouse gestures control interface" +msgstr "Remote control interface" -#: modules/gui/macosx/open.m:244 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218 -#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Delay" -msgstr "" +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49 +#, fuzzy +msgid "Global Hotkeys" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/gui/macosx/open.m:246 -msgid "FPS" -msgstr "" +#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49 +#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52 +#, fuzzy +msgid "Global Hotkeys interface" +msgstr "Remote control interface" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/control/hotkeys.c:92 #, fuzzy -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "Volume Control" +msgstr "Codec" -#: modules/gui/macosx/open.m:250 -msgid "Font size" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:92 +#, fuzzy +msgid "Position Control" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443 #, fuzzy -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "Subtitles Track" +msgid "Ignore" +msgstr "Codec" -#: modules/gui/macosx/open.m:255 +#: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Font Properties" -msgstr "Properties" +msgid "Hotkeys" +msgstr "Audio encoders settings" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/control/hotkeys.c:96 #, fuzzy -msgid "Subtitle File" -msgstr "Subtitles Track" +msgid "Hotkeys management interface" +msgstr "Remote control interface" -#: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582 -#: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598 -#, fuzzy, objc-format -msgid "No %@s found" -msgstr "no input\n" +#: modules/control/hotkeys.c:103 +#, fuzzy +msgid "MouseWheel x-axis Control" +msgstr "Codec" -#: modules/gui/macosx/open.m:633 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" +#: modules/control/hotkeys.c:104 +msgid "" +"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be " +"ignored" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -#, fuzzy -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "Codec setting" +#: modules/control/hotkeys.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio Device: %s" +msgstr "Audio Device" -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -#, fuzzy -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "Advanced options..." +#: modules/control/hotkeys.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio track: %s" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -#, fuzzy -msgid "Display the stream locally" -msgstr "File stream output" +#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512 +#, c-format +msgid "Subtitle track: %s" +msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" +#: modules/control/hotkeys.c:488 +msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510 -msgid "Dump raw input" +#: modules/control/hotkeys.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aspect ratio: %s" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/control/hotkeys.c:565 +#, c-format +msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661 -msgid "Encapsulation Method" +#: modules/control/hotkeys.c:579 +msgid "Zooming reset" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711 +#: modules/control/hotkeys.c:587 #, fuzzy -msgid "Transcoding options" -msgstr "Advanced options..." +msgid "Scaled to screen" +msgstr "Bitrate" -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887 +#: modules/control/hotkeys.c:590 #, fuzzy -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "Bitrate" +msgid "Original Size" +msgstr "Float32 audio mixer" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782 +#: modules/control/hotkeys.c:618 #, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Scope" +msgid "Deinterlace off" +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/gui/macosx/output.m:180 +#: modules/control/hotkeys.c:638 #, fuzzy -msgid "Stream Announcing" -msgstr "Codec setting" +msgid "Deinterlace on" +msgstr "Deinterlace video" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590 -msgid "SAP announce" +#: modules/control/hotkeys.c:671 +#, c-format +msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" +#: modules/control/hotkeys.c:719 +msgid "1.00x" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subtitle delay %i ms" +msgstr "Subtitle delay up" -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" +#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subtitle position %i px" +msgstr "Subtitle options" -#: modules/gui/macosx/output.m:186 +#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Audio delay %i ms" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/control/hotkeys.c:862 #, fuzzy -msgid "Channel Name" -msgstr "Channels" +msgid "Recording" +msgstr "Append to file" -#: modules/gui/macosx/output.m:187 +#: modules/control/hotkeys.c:864 #, fuzzy -msgid "SDP URL" -msgstr "SDP" +msgid "Recording done" +msgstr "Append to file" -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" +#: modules/control/hotkeys.c:1044 +#, c-format +msgid "Volume %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "Save Playlist…" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Date" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 -msgid "Expand Node" +#: modules/control/hotkeys.c:1051 +#, c-format +msgid "Speed: %.2fx" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/control/http/http.c:41 #, fuzzy -msgid "Get Stream Information" -msgstr "Visualisations" +msgid "Host address" +msgstr "Choose file" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#, fuzzy -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "Reverse stereo" +#: modules/control/http/http.c:43 +msgid "" +"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " +"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " +"only on the local machine, enter 127.0.0.1" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48 #, fuzzy -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "Reverse stereo" +msgid "Source directory" +msgstr "Choose directory" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:497 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1522 -#, fuzzy -msgid "No items in the playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#: modules/control/http/http.c:49 +msgid "Handlers" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:331 -msgid "Search" +#: modules/control/http/http.c:51 +msgid "" +"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" +"php,pl=/usr/bin/perl)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 -#, fuzzy -msgid "Search in Playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#: modules/control/http/http.c:53 +msgid "Export album art as /art" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:454 -msgid "Standard Play" +#: modules/control/http/http.c:55 +msgid "" +"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" +"id= URLs." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:457 -msgid "Add Folder to Playlist" +#: modules/control/http/http.c:58 +msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -#, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "Subtitle delay up" +#: modules/control/http/http.c:61 +msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -#, fuzzy -msgid "Extended M3U" -msgstr "Text renderer settings" +#: modules/control/http/http.c:63 +msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:461 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +#: modules/control/http/http.c:66 +msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:491 modules/gui/macosx/playlist.m:1516 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i items in the playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#: modules/control/http/http.c:69 +msgid "HTTP" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/macosx/playlist.m:1526 +#: modules/control/http/http.c:70 #, fuzzy -msgid "1 item in the playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "HTTP remote control interface" +msgstr "Remote control interface" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:705 -#, fuzzy -msgid "Save Playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#: modules/control/http/http.c:80 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1485 +#: modules/control/lirc.c:46 #, fuzzy -msgid "New Node" -msgstr "Audio encoder" +msgid "Change the lirc configuration file" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1486 -msgid "Please enter a name for the new node." +#: modules/control/lirc.c:48 +msgid "" +"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " +"users home directory." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1491 -msgid "Empty Folder" +#: modules/control/lirc.c:58 +msgid "Infrared" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "URI" -msgstr "URL" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 +#: modules/control/lirc.c:61 #, fuzzy -msgid "Advanced Information" -msgstr "Advanced options" +msgid "Infrared remote control interface" +msgstr "Telnet remote control interface" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 -msgid "Read at media" +#: modules/control/motion.c:72 +msgid "Use the rotate video filter instead of transform" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 -#, fuzzy -msgid "Input bitrate" -msgstr "Sout stream" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 +#: modules/control/motion.c:78 #, fuzzy -msgid "Demuxed" -msgstr "Demuxers" +msgid "motion" +msgstr "Resolution" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 +#: modules/control/motion.c:81 #, fuzzy -msgid "Stream bitrate" -msgstr "Video bitrate" +msgid "motion control interface" +msgstr "Remote control interface" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -msgid "Decoded blocks" +#: modules/control/motion.c:82 +msgid "" +"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 -#, fuzzy -msgid "Displayed frames" -msgstr "Display resolution" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 -#, fuzzy -msgid "Lost frames" -msgstr "Choose file" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:137 +#: modules/control/netsync.c:57 #, fuzzy -msgid "Streaming" -msgstr "Codec setting" +msgid "Network master clock" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 -#, fuzzy -msgid "Sent packets" -msgstr "Group packets" +#: modules/control/netsync.c:58 +msgid "" +"When set then this vlc instance shall dictate its clock for " +"synchronisationover clients listening on the masters network ip address" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -msgid "Sent bytes" +#: modules/control/netsync.c:62 +msgid "Master server ip address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 +#: modules/control/netsync.c:63 #, fuzzy -msgid "Send rate" -msgstr "Sample rate" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 -msgid "Played buffers" +msgid "" +"The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" +#: modules/control/netsync.c:66 +#, fuzzy +msgid "UDP timeout (in ms)" +msgstr "Title" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213 -msgid "Reset All" +#: modules/control/netsync.c:67 +msgid "" +"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296 +#: modules/control/netsync.c:71 #, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "VLC preferences" +msgid "Network Sync" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 +#: modules/control/ntservice.c:43 #, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Interlingue" +msgid "Install Windows Service" +msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:145 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: modules/control/ntservice.c:45 +#, fuzzy +msgid "Install the Service and exit." +msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:719 -msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." -msgstr "" +#: modules/control/ntservice.c:46 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Windows Service" +msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222 +#: modules/control/ntservice.c:48 #, fuzzy -msgid "Select a directory" -msgstr "Choose directory" +msgid "Uninstall the Service and exit." +msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222 +#: modules/control/ntservice.c:49 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Next file" +msgid "Display name of the Service" +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223 -msgid "Select" +#: modules/control/ntservice.c:51 +#, fuzzy +msgid "Change the display name of the Service." msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 +#: modules/control/ntservice.c:52 #, fuzzy -msgid "Subpicture Filters" -msgstr "Subtitles Track" +msgid "Configuration options" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 -msgid "Logo" +#: modules/control/ntservice.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" +"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " +"configured." msgstr "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:115 -msgid "Marquee" +#: modules/control/ntservice.c:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " +"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " +"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" msgstr "" +"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " +"will be launched in the background in addition to the default interface. Use " +"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, " +"gestures, sap, rc, http or screensaver)" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74 +#: modules/control/ntservice.c:65 #, fuzzy -msgid "Save settings" -msgstr "Video settings" +msgid "NT Service" +msgstr "Video Device" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "Enable" +#: modules/control/ntservice.c:66 +msgid "Windows Service interface" +msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 +#: modules/control/rc.c:70 #, fuzzy -msgid "Image:" -msgstr "Next file" +msgid "Initializing" +msgstr "Interlingue" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:93 +#: modules/control/rc.c:71 #, fuzzy -msgid "Position:" -msgstr "Options" +msgid "Opening" +msgstr "Options:" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 +#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 #, fuzzy -msgid "Timestamp:" -msgstr "Options" +msgid "Pause" +msgstr "Date" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 -msgid "Size:" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:74 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Append to file" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88 -msgid "Color:" +#: modules/control/rc.c:75 +msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84 +#: modules/control/rc.c:160 #, fuzzy -msgid "Opaqueness:" -msgstr "Options:" +msgid "Show stream position" +msgstr "Codec Description" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95 -msgid "(in pixels)" +#: modules/control/rc.c:161 +msgid "" +"Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:89 -msgid "Marquee:" +#: modules/control/rc.c:164 +msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91 -#, fuzzy -msgid "Timeout:" -msgstr "Title" - -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92 -msgid "ms" +#: modules/control/rc.c:165 +msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127 -#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/rss.c:63 modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/control/rc.c:167 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Backwards" +msgid "UNIX socket command input" +msgstr "TCP input" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127 -#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 -msgid "Gray" -msgstr "Grey" +#: modules/control/rc.c:168 +msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127 -#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/control/rc.c:171 #, fuzzy -msgid "Silver" -msgstr "Title" +msgid "TCP command input" +msgstr "TCP input" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127 -#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 -msgid "White" +#: modules/control/rc.c:172 +msgid "" +"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " +"port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127 -#: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 -msgid "Maroon" +#: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54 +#, fuzzy +msgid "Do not open a DOS command box interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/rc.c:178 +msgid "" +"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/rss.c:64 modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/control/rc.c:185 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Append to file" +msgid "RC" +msgstr "en_GB" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 -msgid "Fuchsia" +#: modules/control/rc.c:188 +msgid "Remote control interface" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/control/rc.c:338 +#, fuzzy +msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." +msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n" + +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 -msgid "Yellow" +#: modules/control/rc.c:798 +msgid "+----[ Remote control commands ]" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 -msgid "Olive" +#: modules/control/rc.c:800 +msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/rss.c:65 modules/video_filter/time.c:54 -msgid "Green" +#: modules/control/rc.c:801 +msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 -msgid "Teal" +#: modules/control/rc.c:802 +msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 -#, fuzzy -msgid "Lime" -msgstr "Title" +#: modules/control/rc.c:803 +msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 -msgid "Purple" +#: modules/control/rc.c:804 +msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 -msgid "Navy" +#: modules/control/rc.c:805 +msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/rss.c:66 modules/video_filter/time.c:55 -msgid "Blue" +#: modules/control/rc.c:806 +msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/rss.c:67 modules/video_filter/time.c:56 -msgid "Aqua" +#: modules/control/rc.c:807 +msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:84 -msgid "Check for Updates" +#: modules/control/rc.c:808 +msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:85 -msgid "Download now" +#: modules/control/rc.c:809 +msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:92 -msgid "Checking for Updates..." +#: modules/control/rc.c:810 +msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:183 -#, c-format -msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)." +#: modules/control/rc.c:811 +msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:198 -msgid "This version of VLC is outdated." +#: modules/control/rc.c:812 +msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259 -msgid "This version of VLC is latest available." +#: modules/control/rc.c:813 +msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:114 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/control/rc.c:814 +msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:118 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +#: modules/control/rc.c:815 +msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:122 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" +#: modules/control/rc.c:816 +msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/control/rc.c:817 +msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/control/rc.c:818 +msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/control/rc.c:820 +msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" +#: modules/control/rc.c:821 +msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 -#, fuzzy -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "Destination video codec" +#: modules/control/rc.c:822 +msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:146 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/control/rc.c:823 +msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:150 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/control/rc.c:824 +msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" +#: modules/control/rc.c:825 +msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:158 -#, fuzzy -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "Destination video codec" +#: modules/control/rc.c:826 +msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" +#: modules/control/rc.c:827 +msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" +#: modules/control/rc.c:828 +msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +#: modules/control/rc.c:829 +msgid "| info . . . . . information about the current stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +#: modules/control/rc.c:830 +msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +#: modules/control/rc.c:831 +msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "Vorbis audio encoder" +#: modules/control/rc.c:832 +msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +#: modules/control/rc.c:833 +msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" +#: modules/control/rc.c:834 +msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" +#: modules/control/rc.c:836 +msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input" +#: modules/control/rc.c:837 +msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" +#: modules/control/rc.c:838 +msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 -msgid "MPEG 1 Format" +#: modules/control/rc.c:839 +msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:258 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." +#: modules/control/rc.c:840 +msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:262 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" +#: modules/control/rc.c:841 +msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:265 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." +#: modules/control/rc.c:842 +msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:269 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." +#: modules/control/rc.c:843 +msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." +#: modules/control/rc.c:844 +msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -msgid "Use this to stream to a single computer." +#: modules/control/rc.c:845 +msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." +#: modules/control/rc.c:846 +msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:280 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." +#: modules/control/rc.c:847 +msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:285 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" +#: modules/control/rc.c:848 +msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:290 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" +#: modules/control/rc.c:849 +msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "Backwards" +#: modules/control/rc.c:854 +msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1290 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +#: modules/control/rc.c:855 +msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." +#: modules/control/rc.c:856 +msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:373 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." +#: modules/control/rc.c:857 +msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1660 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 -msgid "Stream to network" +#: modules/control/rc.c:858 +msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1668 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "Greyscale video output" +#: modules/control/rc.c:859 +msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#, fuzzy -msgid "Choose input" -msgstr "Choose file" +#: modules/control/rc.c:860 +msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 -msgid "Choose here your input stream." +#: modules/control/rc.c:861 +msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1701 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 -msgid "Select a stream" +#: modules/control/rc.c:863 +msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110 -msgid "Existing playlist item" +#: modules/control/rc.c:864 +msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 -msgid "Choose..." -msgstr "Choose…" +#: modules/control/rc.c:865 +msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627 -msgid "Partial Extract" +#: modules/control/rc.c:866 +msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." +#: modules/control/rc.c:867 +msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638 -msgid "From" +#: modules/control/rc.c:869 +msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643 -msgid "To" +#: modules/control/rc.c:870 +msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 -#, fuzzy -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." +#: modules/control/rc.c:871 +msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:46 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Description" +#: modules/control/rc.c:872 +msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "Streaming method" -msgstr "Codec setting" +#: modules/control/rc.c:873 +msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "Address of the computer to stream to." +#: modules/control/rc.c:874 +msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 -#, fuzzy -msgid "UDP Unicast" -msgstr "UDP/RTP input" +#: modules/control/rc.c:875 +msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -#, fuzzy -msgid "UDP Multicast" -msgstr "UDP/RTP input" +#: modules/control/rc.c:876 +msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 -#: modules/stream_out/transcode.c:186 -#, fuzzy -msgid "Transcode" -msgstr "Greyscale video output" +#: modules/control/rc.c:877 +msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:418 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." +#: modules/control/rc.c:878 +msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio" -msgstr "Greyscale video output" +#: modules/control/rc.c:879 +msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Transcode video" -msgstr "Greyscale video output" +#: modules/control/rc.c:880 +msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1803 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." +#: modules/control/rc.c:881 +msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1820 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." +#: modules/control/rc.c:882 +msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148 -msgid "Encapsulation format" +#: modules/control/rc.c:885 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:434 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." +#: modules/control/rc.c:886 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:439 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Additional streaming options" -msgstr "UDP stream output" +#: modules/control/rc.c:887 +msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:440 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." +#: modules/control/rc.c:888 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1859 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348 -msgid "SAP Announce" +#: modules/control/rc.c:890 +msgid "+----[ end of help ]" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1872 +#: modules/control/rc.c:1016 #, fuzzy -msgid "Local playback" -msgstr "Backwards" +msgid "Press menu select or pause to continue." +msgstr "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 -msgid "Additional transcode options" +#: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482 +#: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713 +#: modules/control/rc.c:1811 +#, fuzzy +msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" +"\n" +"Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." +#: modules/control/rc.c:1333 +msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272 -msgid "Select the file to save to" +#: modules/control/rc.c:1344 +#, c-format +msgid "Playlist has only %d elements" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:459 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." +#: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836 +msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:461 -msgid "Summary" +#: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972 +#, fuzzy +msgid "+-[Incoming]" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975 +#, c-format +msgid "| input bytes read : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 -msgid "Encap. format" +#: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978 +#, c-format +msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Input stream" -msgstr "Sout stream" +#: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980 +#, c-format +msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:472 -#, fuzzy -msgid "Save file to" -msgstr "Next file" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 -#, fuzzy -msgid "No input selected" -msgstr "no input\n" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:632 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#, fuzzy -msgid "No valid destination" -msgstr "Description" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:696 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." +#: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983 +#, c-format +msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." +#: modules/control/rc.c:1879 +#, c-format +msgid "| demux corrupted : %5i" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1115 -#, fuzzy -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "Choose directory" +#: modules/control/rc.c:1881 +#, fuzzy, c-format +msgid "| discontinuities : %5i" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1166 +#: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993 #, fuzzy -msgid "No folder selected" -msgstr "no input\n" +msgid "+-[Video Decoding]" +msgstr "Video crop left" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1168 -#, fuzzy -msgid "A directory where to save the files has to be selected." +#: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996 +#, c-format +msgid "| video decoded : %5i" msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1170 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." +#: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999 +#, c-format +msgid "| frames displayed : %5i" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 -msgid "No file selected" +#: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002 +#, c-format +msgid "| frames lost : %5i" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1175 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012 +#, fuzzy +msgid "+-[Audio Decoding]" +msgstr "Audio encoder" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1177 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." +#: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015 +#, c-format +msgid "| audio decoded : %5i" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 -msgid "Finish" +#: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018 +#, c-format +msgid "| buffers played : %5i" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i items" -msgstr "Video title" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 modules/gui/macosx/wizard.m:1440 -msgid "yes" +#: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021 +#, c-format +msgid "| buffers lost : %5i" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1398 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1411 modules/gui/macosx/wizard.m:1423 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1443 -msgid "no" -msgstr "" +#: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029 +#, fuzzy +msgid "+-[Streaming]" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 -#, objc-format -msgid "yes: from %@ to %@ secs" +#: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032 +#, c-format +msgid "| packets sent : %5i" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1404 modules/gui/macosx/wizard.m:1416 -#, objc-format -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +#: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034 +#, c-format +msgid "| bytes sent : %8.0f KiB" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1662 -msgid "This allows to stream on a network." +#: modules/control/rc.c:1907 +#, c-format +msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1670 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." +#: modules/control/signals.c:37 +msgid "Signals" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1798 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" +#: modules/control/signals.c:40 +#, fuzzy +msgid "POSIX signals handling interface" +msgstr "Settings for the main interface" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +#: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147 +msgid "Host" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1850 +#: modules/control/telnet.c:73 msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." +"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " +"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " +"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1861 +#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200 +#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/control/telnet.c:78 msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." +"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " +"4212." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 +#: modules/control/telnet.c:82 msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." +"A single administration password is used to protect this interface. The " +"default value is \"admin\"." msgstr "" -#: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" +#: modules/control/telnet.c:96 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "Remote control interface" -#: modules/gui/ncurses.c:101 +#: modules/demux/aiff.c:49 #, fuzzy -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." +msgid "AIFF demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/ncurses.c:106 +#: modules/demux/asf/asf.c:56 #, fuzzy -msgid "Ncurses interface" -msgstr "Skinnable interface" +msgid "ASF v1.0 demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/pda/pda.c:58 -msgid "Autoplay selected file" +#: modules/demux/asf/asf.c:178 +msgid "Could not demux ASF stream" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:59 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" +#: modules/demux/asf/asf.c:179 +msgid "VLC failed to load the ASF header." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:66 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" +#: modules/demux/au.c:50 +#, fuzzy +msgid "AU demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497 -msgid "Filename" -msgstr "" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:40 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg demuxer" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/pda/pda.c:226 -msgid "Permissions" -msgstr "" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:41 +#, fuzzy +msgid "Avformat" +msgstr "Sample rate" -#: modules/gui/pda/pda.c:232 -msgid "Size" -msgstr "" +#: modules/demux/avformat/avformat.c:49 +#, fuzzy +msgid "FFmpeg muxer" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/pda/pda.c:238 -msgid "Owner" -msgstr "" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 +#, fuzzy +msgid "Ffmpeg mux" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/pda/pda.c:244 -msgid "Group" +#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 +msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda.c:288 -msgid "Index" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:49 +#, fuzzy +msgid "Force interleaved method" +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287 -msgid "Forward" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:50 +#, fuzzy +msgid "Force interleaved method." +msgstr "Enable interlaced encoding" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:308 -msgid "00:00:00" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:52 +#, fuzzy +msgid "Force index creation" +msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216 -msgid "Add to Playlist" +#: modules/demux/avi/avi.c:54 +msgid "" +"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " +"incomplete (not seekable)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:384 -msgid "MRL:" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:62 +#, fuzzy +msgid "Ask for action" +msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 -msgid "Port:" +#: modules/demux/avi/avi.c:63 +msgid "Always fix" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:432 -msgid "Address:" +#: modules/demux/avi/avi.c:64 +msgid "Never fix" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:471 -msgid "unicast" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:68 +#, fuzzy +msgid "AVI demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:472 -msgid "multicast" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:639 +#, fuzzy +msgid "AVI Index" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:481 -msgid "Network: " +#: modules/demux/avi/avi.c:640 +msgid "" +"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" +"Do you want to try to fix it?\n" +"\n" +"This might take a long time." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "udp" +#: modules/demux/avi/avi.c:643 +msgid "Repair" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "udp6" +#: modules/demux/avi/avi.c:643 +msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "rtp" -msgstr "" +#: modules/demux/avi/avi.c:2336 +#, fuzzy +msgid "Fixing AVI Index..." +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "rtp4" -msgstr "" +#: modules/demux/cdg.c:45 +#, fuzzy +msgid "CDG demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "ftp" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:40 +#, fuzzy +msgid "Dump filename" +msgstr "Choose file" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "http" +#: modules/demux/demuxdump.c:42 +#, fuzzy +msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:504 -msgid "sout" -msgstr "" +#: modules/demux/demuxdump.c:43 +#, fuzzy +msgid "Append to existing file" +msgstr "Append to file" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:505 -msgid "mms" +#: modules/demux/demuxdump.c:45 +msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:513 -msgid "Protocol:" +#: modules/demux/demuxdump.c:54 +#, fuzzy +msgid "File dumper" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/demux/dirac.c:41 +msgid "Value to adjust dts by" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848 +#: modules/demux/dirac.c:54 #, fuzzy -msgid "Transcode:" -msgstr "Greyscale video output" +msgid "Dirac video demuxer" +msgstr "Video encoder" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173 +#: modules/demux/flac.c:49 #, fuzzy -msgid "enable" -msgstr "Disable" +msgid "FLAC demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:575 -#, fuzzy -msgid "Video:" -msgstr "Video" +#: modules/demux/gme.cpp:55 +msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:584 +#: modules/demux/kate_categories.c:40 #, fuzzy -msgid "Audio:" -msgstr "Audio" +msgid "Closed captions" +msgstr "Vorbis audio encoder" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:593 +#: modules/demux/kate_categories.c:42 #, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Channels" +msgid "Textual audio descriptions" +msgstr "Codec Description" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:602 -msgid "Norm:" +#: modules/demux/kate_categories.c:43 +msgid "Karaoke" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:620 -msgid "Frequency:" -msgstr "" +#: modules/demux/kate_categories.c:44 +#, fuzzy +msgid "Ticker text" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:629 +#: modules/demux/kate_categories.c:45 #, fuzzy -msgid "Samplerate:" -msgstr "Sample rate" +msgid "Active regions" +msgstr "Settings…" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:638 -msgid "Quality:" -msgstr "" +#: modules/demux/kate_categories.c:46 +#, fuzzy +msgid "Semantic annotations" +msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:647 -msgid "Tuner:" -msgstr "" +#: modules/demux/kate_categories.c:48 +#, fuzzy +msgid "Transcript" +msgstr "TCP input" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:656 -msgid "Sound:" +#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56 +#, fuzzy +msgid "Lyrics" +msgstr "Licence" + +#: modules/demux/kate_categories.c:50 +msgid "Linguistic markup" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:665 -msgid "MJPEG:" +#: modules/demux/kate_categories.c:51 +msgid "Cue points" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:674 +#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59 #, fuzzy -msgid "Decimation:" -msgstr "Description" +msgid "Subtitles (images)" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "pal" +#: modules/demux/kate_categories.c:60 +msgid "Slides (text)" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -msgid "ntsc" -msgstr "" +#: modules/demux/kate_categories.c:61 +#, fuzzy +msgid "Slides (images)" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:742 -msgid "secam" +#: modules/demux/kate_categories.c:73 +msgid "Unknown category" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "240x192" -msgstr "240×192" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "320x240" -msgstr "320×240" +#: modules/demux/live555.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" +"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " +"should be set in millisecond units." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "qsif" +#: modules/demux/live555.cpp:80 +msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "qcif" +#: modules/demux/live555.cpp:81 +msgid "" +"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this " +"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal " +"RTSP servers." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "sif" +#: modules/demux/live555.cpp:85 +msgid "WMServer RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:765 -msgid "cif" +#: modules/demux/live555.cpp:86 +msgid "" +"WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will " +"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:766 -msgid "vga" +#: modules/demux/live555.cpp:90 +msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:782 -msgid "kHz" +#: modules/demux/live555.cpp:91 +msgid "" +"Sets the username for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:792 -msgid "Hz/s" +#: modules/demux/live555.cpp:93 +msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:814 -msgid "mono" +#: modules/demux/live555.cpp:94 +msgid "" +"Sets the password for the connection, if no username or password are set in " +"the url." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:815 -#, fuzzy -msgid "stereo" -msgstr "Stereo" +#: modules/demux/live555.cpp:98 +msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:874 -#, fuzzy -msgid "Camera" -msgstr "Sample rate" +#: modules/demux/live555.cpp:108 +msgid "RTSP/RTP access and demux" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:901 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 +msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" +msgstr "" + +#: modules/demux/live555.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Video Codec:" -msgstr "Video encoder" +msgid "Client port" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "huffyuv" +#: modules/demux/live555.cpp:122 +msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp1v" +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 +msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "mp2v" +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 +msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "mp4v" -msgstr "" +#: modules/demux/live555.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "HTTP tunnel port" +msgstr "TCP input" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "H263" +#: modules/demux/live555.cpp:133 +msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:923 -msgid "WMV1" +#: modules/demux/live555.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "RTSP authentication" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/demux/live555.cpp:607 +msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:924 -msgid "WMV2" +#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 +#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 +msgid "Frames per Second" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:933 +#: modules/demux/mjpeg.c:48 #, fuzzy -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "Video bitrate" +msgid "" +"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " +"is the default value) for a live stream (from a camera)." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:942 +#: modules/demux/mjpeg.c:54 #, fuzzy -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "Bitrate" +msgid "M-JPEG camera demuxer" +msgstr "MPEG-4 video demuxer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:951 -msgid "Keyframe Interval:" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146 +msgid "--- DVD Menu" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:960 -#, fuzzy -msgid "Audio Codec:" -msgstr "Audio CD device" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152 +msgid "First Played" +msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:969 +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Deinterlace:" -msgstr "Deinterlace video" +msgid "Video Manager" +msgstr "Video encoder" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:978 -msgid "Access:" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "----- Title" +msgstr "Title" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:987 -msgid "Muxer:" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Matroska stream demuxer" +msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:996 +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL" +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Choose file" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005 -msgid "Time To Live (TTL):" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Stereo" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "localhost" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58 +msgid "Use chapter codecs found in the segment." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Preload Directory" +msgstr "Choose directory" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033 -msgid "239.0.0.42" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 +msgid "" +"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " +"for broken files)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "PS" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65 +msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "TS" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 +msgid "Seek based on percent not time." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "MPEG1" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69 +msgid "Dummy Elements" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "AVI" +#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "OGG" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:54 +#, fuzzy +msgid "Enable noise reduction algorithm." +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "MP4" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:55 +#, fuzzy +msgid "Enable reverberation" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056 -msgid "MOV" +#: modules/demux/mod.c:56 +msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 -msgid "ASF" +#: modules/demux/mod.c:58 +msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131 -msgid "kbits/s" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:60 +#, fuzzy +msgid "Enable megabass mode" +msgstr "Enable" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "alaw" +#: modules/demux/mod.c:61 +msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "ulaw" +#: modules/demux/mod.c:63 +msgid "" +"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " +"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "mpga" +#: modules/demux/mod.c:66 +msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "mp3" +#: modules/demux/mod.c:68 +msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088 -msgid "a52" +#: modules/demux/mod.c:73 +msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089 -msgid "vorb" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:81 +#, fuzzy +msgid "Reverb" +msgstr "Genre" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121 -msgid "bits/s" -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:84 +#, fuzzy +msgid "Reverberation level" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134 +#: modules/demux/mod.c:86 #, fuzzy -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "Audio bitrate" +msgid "Reverberation delay" +msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157 -msgid "SAP Announce:" +#: modules/demux/mod.c:88 +msgid "Mega bass" +msgstr "" + +#: modules/demux/mod.c:91 +msgid "Mega bass level" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180 -msgid "SLP Announce:" +#: modules/demux/mod.c:93 +msgid "Mega bass cutoff" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189 +#: modules/demux/mod.c:95 #, fuzzy -msgid "Announce Channel:" -msgstr "Audio Channels" +msgid "Surround" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249 +#: modules/demux/mod.c:98 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Date" +msgid "Surround level" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259 -msgid " Clear " -msgstr "" +#: modules/demux/mod.c:100 +#, fuzzy +msgid "Surround delay (ms)" +msgstr "Dolby Surround" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290 -msgid " Save " -msgstr "" +#: modules/demux/mp4/mp4.c:54 +msgid "MP4 stream demuxer" +msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295 -msgid " Apply " +#: modules/demux/mp4/mp4.c:55 +msgid "MP4" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300 +#: modules/demux/mpc.c:62 #, fuzzy -msgid " Cancel " -msgstr "Channels" +msgid "MusePack demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305 +#: modules/demux/mpeg/es.c:50 #, fuzzy -msgid "Preference" -msgstr "VLC preferences" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333 msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." +"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary " +"streams." msgstr "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" +#: modules/demux/mpeg/es.c:56 +msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349 +#: modules/demux/mpeg/es.c:78 #, fuzzy -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "© 1996-2004 the VideoLAN team" +msgid "MPEG-4 video" +msgstr "Video encoder" -#: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the H264 stream." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 -#, fuzzy -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "File audio output" +#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 +msgid "H264 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" -#: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Stream information" -msgstr "Visualisations" +#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 +msgid "MPEG-I/II video demuxer" +msgstr "MPEG-I/II video demuxer" -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "QT interface" -msgstr "Switch interface" +#: modules/demux/nsc.c:46 +msgid "Windows Media NSC metademux" +msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 +#: modules/demux/nsv.c:49 #, fuzzy -msgid "Open a skin file" -msgstr "Open subtitles file" +msgid "NullSoft demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:49 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:977 +#: modules/demux/ogg.c:54 #, fuzzy -msgid "Open playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "OGG demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" +#: modules/demux/playlist/gvp.c:209 +msgid "Google Video" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:956 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 #, fuzzy -msgid "Save playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "Auto start" +msgstr "Author" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 +msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:418 -msgid "Skin to use" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 +msgid "Show shoutcast adult content" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:419 -msgid "Path to the skin to use." +#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 +msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:420 -msgid "Config of last used skin" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:52 +msgid "Skip ads" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:421 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." +"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " +"prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:423 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 #, fuzzy -msgid "Systray icon" -msgstr "Polarisation" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:424 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" +msgid "M3U playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:425 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 +#, fuzzy +msgid "RAM playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 +#, fuzzy +msgid "PLS playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:453 -msgid "Skins" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 +#, fuzzy +msgid "DVB playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:454 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "Skinnable Interface" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 +#, fuzzy +msgid "Podcast parser" +msgstr "Copy packetiser" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "Open skin…" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "Windows Service interface" +msgid "ASX playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 +msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941 -msgid "Compiled by " +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 +msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943 -msgid "Compiler: " -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 +#, fuzzy +msgid "Google Video Playlist importer" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945 -msgid "Based on SVN revision: " -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Linear PCM audio decoder" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"The VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 +msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:626 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy -msgid "Open:" -msgstr "Options:" +msgid "WPL playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/wince/open.cpp:146 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 +#, fuzzy +msgid "ZPL playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698 -msgid "Choose directory" -msgstr "Choose directory" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707 -msgid "Choose file" -msgstr "Choose file" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Embed video in interface" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329 +#, fuzzy +msgid "Podcast Info" +msgstr "Date" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:268 #, fuzzy -msgid "WinCE interface module" -msgstr "Windows Service interface" +msgid "Podcast Summary" +msgstr "Copy packetiser" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#: modules/demux/playlist/podcast.c:330 #, fuzzy -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "wxWindows dialogues provider" +msgid "Podcast Size" +msgstr "Copy packetiser" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265 -msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "Add Interface" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:435 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1267 -msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|" -msgstr "" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Licence" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1268 -msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|" +#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415 +msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1269 -msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|" -msgstr "" +#: modules/demux/ps.c:43 +#, fuzzy +msgid "Trust MPEG timestamps" +msgstr "Options" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75 -msgid "Edit bookmark" +#: modules/demux/ps.c:44 +msgid "" +"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " +"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " +"calculate from the bitrate instead." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197 -msgid "Bytes" -msgstr "" +#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69 +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 -msgid "&OK" +#: modules/demux/ps.c:57 +msgid "PS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:185 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:323 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:493 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245 +#: modules/demux/pva.c:43 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Channels" +msgid "PVA demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161 +#: modules/demux/rawaud.c:43 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Date" +msgid "Audio samplerate (Hz)" +msgstr "Sample rate" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:196 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 -msgid "&Clear" +#: modules/demux/rawaud.c:44 +msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347 -msgid "You must select two bookmarks" +#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99 +msgid "Audio channels" +msgstr "Audio channels" + +#: modules/demux/rawaud.c:47 +msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work" +#: modules/demux/rawaud.c:49 +msgid "FOURCC code of raw input format" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441 -msgid "" -"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." +#: modules/demux/rawaud.c:51 +msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449 +#: modules/demux/rawaud.c:53 +#, fuzzy +msgid "Forces the audio language" +msgstr "Language" + +#: modules/demux/rawaud.c:54 msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " -"bookmarks to keep the same input." +"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. " +"Default is 'eng'. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452 -msgid "Input has changed " +#: modules/demux/rawaud.c:64 +#, fuzzy +msgid "Raw audio demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + +#: modules/demux/rawdv.c:41 +msgid "" +"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54 +#: modules/demux/rawdv.c:49 #, fuzzy -msgid "Stream and Media Info" -msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I" +msgid "DV (Digital Video) demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83 +#: modules/demux/rawvid.c:45 #, fuzzy -msgid "Advanced information" -msgstr "Advanced options" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116 msgid "" -"The following errors occurred. More details might be available in the " -"Messages window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:181 -msgid "&Yes" +"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form " +"30000/1001 or 29.97" msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183 -msgid "&No" +#: modules/demux/rawvid.c:49 +#, fuzzy +msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:193 -msgid "Don't show further errors" +#: modules/demux/rawvid.c:53 +#, fuzzy +msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:198 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:254 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 -msgid "&Close" +#: modules/demux/rawvid.c:56 +msgid "Force chroma (Use carefully)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58 -msgid "Playlist item info" +#: modules/demux/rawvid.c:57 +msgid "Force chroma. This is a four character string." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81 +#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96 #, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "Save As…" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Save Messages As…" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:259 -msgid "Advanced options..." -msgstr "Advanced options…" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:264 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:420 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 -msgid "Advanced options" -msgstr "Advanced options" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:279 -msgid "Options:" -msgstr "Options:" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:388 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:396 -msgid "Open..." -msgstr "Open…" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:430 +#: modules/demux/rawvid.c:61 #, fuzzy -msgid "Stream/Save" +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels." msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431 -msgid "Use VLC as a stream server" -msgstr "" +#: modules/demux/rawvid.c:65 +#, fuzzy +msgid "Raw video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:457 +#: modules/demux/real.c:70 #, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "Rating" +msgid "Real demuxer" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/demux/smf.c:43 +#, fuzzy +msgid "SMF demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:458 -msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" +#: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49 +msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 -msgid "Customize:" +#: modules/demux/subtitle.c:53 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only work with " +"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:475 +#: modules/demux/subtitle.c:56 msgid "" -"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -"Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " -"controls above." +"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " +"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " +"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" +"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " +"autodetection, this should always work)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:638 +#: modules/demux/subtitle.c:62 #, fuzzy -msgid "Use a subtitles file" -msgstr "DVB subtitles decoder" +msgid "Override the default track description." +msgstr "Codec Description" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 +#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58 #, fuzzy -msgid "Use an external subtitles file." +msgid "Text subtitles parser" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Advanced options…" +#: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63 +msgid "Frames per second" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:659 +#: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66 #, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Title" +msgid "Subtitles delay" +msgstr "Subtitle delay up" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 -msgid "DVD (menus)" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68 +#, fuzzy +msgid "Subtitles format" +msgstr "Subtitle delay up" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:702 -msgid "Disc type" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Subtitles description" +msgstr "Subtitle options" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:709 -msgid "Probe Disc(s)" +#: modules/demux/subtitle_asa.c:51 +msgid "" +"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" +"based subtitle formats without a fixed value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:710 +#: modules/demux/subtitle_asa.c:54 msgid "" -"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " -"selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " -"media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try " -"looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some " -"parameter ranges are set based on media we find." +"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:806 -msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -msgstr "" +#: modules/demux/subtitle_asa.c:57 +#, fuzzy +msgid "Subtitles (asa demuxer)" +msgstr "Subtitle demuxer settings" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:807 -msgid "RTSP" +#: modules/demux/ts.c:110 +msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:927 +#: modules/demux/ts.c:112 #, fuzzy -msgid "DVD device to use" -msgstr "Genre" +msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." +msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:957 -msgid "" -"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " -"will scan for a CD-ROM with a VCD in it." +#: modules/demux/ts.c:114 +msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:966 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "CD-ROM device to use" -msgstr "Genre" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:984 +#: modules/demux/ts.c:115 msgid "" -"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " -"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." +"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " +"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " +"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Open subtitles file" -msgstr "DVB subtitles decoder" +#: modules/demux/ts.c:120 +msgid "Fast udp streaming" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672 -#, fuzzy -msgid "Title number." -msgstr "Title" +#: modules/demux/ts.c:122 +msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 -msgid "" -"DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " -"thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " -"will be shown." +#: modules/demux/ts.c:124 +msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1679 -msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." +#: modules/demux/ts.c:125 +msgid "MTU for out mode." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700 -msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." +#: modules/demux/ts.c:127 +msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 -msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." +#: modules/demux/ts.c:128 +msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711 -#, fuzzy -msgid "Track number." -msgstr "Title" +#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173 +msgid "Second CSA Key" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718 +#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174 msgid "" -"SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " -"subtitle will be shown." +"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " +"bytes)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1721 -msgid "" -"Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " +#: modules/demux/ts.c:134 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/demux/ts.c:135 +msgid "Do not complain on encrypted PES." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 -msgid "" -"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " -"given, then all tracks are played." +#: modules/demux/ts.c:137 +#, fuzzy +msgid "CAPMT System ID" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/demux/ts.c:138 +msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1737 -msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." +#: modules/demux/ts.c:140 +msgid "Packet size in bytes to decrypt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52 -msgid "Shuffle" +#: modules/demux/ts.c:141 +msgid "" +"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " +"subtract the TS-header from the value before decrypting. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244 +#: modules/demux/ts.c:145 #, fuzzy -msgid "&Simple Add File..." -msgstr "&Simple Add…" +msgid "Filename of dump" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245 -msgid "Add &Directory..." +#: modules/demux/ts.c:146 +msgid "Specify a filename where to dump the TS in." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246 +#: modules/demux/ts.c:148 #, fuzzy -msgid "&Add URL..." -msgstr "&Add MRL…" +msgid "Append" +msgstr "Append to file" + +#: modules/demux/ts.c:150 +msgid "" +"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " +"be overwritten." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:248 +#: modules/demux/ts.c:153 #, fuzzy -msgid "Services Discovery" -msgstr "Choose directory" +msgid "Dump buffer size" +msgstr "Rate control buffer size" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251 -msgid "&Open Playlist..." -msgstr "&Open Playlist…" +#: modules/demux/ts.c:155 +msgid "" +"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." +"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252 -msgid "&Save Playlist..." -msgstr "&Save Playlist…" +#: modules/demux/ts.c:158 +msgid "Separate sub-streams" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Sort by &Title" -msgstr "Reverse stereo" +#: modules/demux/ts.c:160 +msgid "" +"Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn " +"off this option when using stream output." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259 +#: modules/demux/ts.c:164 #, fuzzy -msgid "&Reverse Sort by Title" -msgstr "Reverse stereo" +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:261 +#: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132 +#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407 #, fuzzy -msgid "&Shuffle" -msgstr "&Shuffle Playlist" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:265 -msgid "D&elete" -msgstr "" +msgid "Teletext" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272 +#: modules/demux/ts.c:196 #, fuzzy -msgid "&Manage" -msgstr "Language" +msgid "Teletext subtitles" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273 -msgid "S&ort" -msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:197 +#, fuzzy +msgid "Teletext: additional information" +msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274 +#: modules/demux/ts.c:198 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Resolution" +msgid "Teletext: program schedule" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275 +#: modules/demux/ts.c:199 #, fuzzy -msgid "&View items" -msgstr "Video title" +msgid "Teletext subtitles: hearing impaired" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283 -msgid "Play this Branch" -msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:3556 +#, fuzzy +msgid "DVB subtitles: hearing impaired" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 +#: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890 #, fuzzy -msgid "Preparse" -msgstr "Date" +msgid "clean effects" +msgstr "Random Off" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 -msgid "Sort this Branch" +#: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894 +msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:294 -msgid "Info" +#: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898 +msgid "visual impaired commentary" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:288 +#: modules/demux/tta.c:45 #, fuzzy -msgid "Add Node" -msgstr "Audio encoder" +msgid "TTA demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:371 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:834 -#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422 -msgid "root" +#: modules/demux/ty.c:59 +msgid "TY" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:605 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:845 -#, c-format -msgid "%i items in playlist" +#: modules/demux/ty.c:60 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "ffmpeg audio/video encoder" + +#: modules/demux/ty.c:773 +msgid "Closed captions 1" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "XSPF playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" +#: modules/demux/ty.c:774 +msgid "Closed captions 2" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:944 -msgid "Playlist is empty" +#: modules/demux/ty.c:775 +msgid "Closed captions 3" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:944 -msgid "Can't save" +#: modules/demux/ty.c:776 +msgid "Closed captions 4" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418 -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 -#: modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Normal" +#: modules/demux/vc1.c:44 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 +#: modules/demux/vc1.c:50 #, fuzzy -msgid "One level" -msgstr "Dolby Surround" +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615 -msgid "Please enter node name" -msgstr "" +#: modules/demux/vobsub.c:52 +#, fuzzy +msgid "Vobsub subtitles parser" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1616 +#: modules/demux/voc.c:46 #, fuzzy -msgid "Add node" -msgstr "Audio encoder" +msgid "VOC demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1616 -msgid "New node" -msgstr "" +#: modules/demux/wav.c:45 +#, fuzzy +msgid "WAV demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/demux/xa.c:45 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Scope" +msgid "XA demuxer" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" +#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56 +msgid "Framebuffer device" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." +#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58 +msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196 -msgid "Alt" -msgstr "" +#: modules/gui/fbosd.c:105 +#, fuzzy +msgid "Video aspect ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198 -msgid "Ctrl" +#: modules/gui/fbosd.c:107 +msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200 -msgid "Shift" +#: modules/gui/fbosd.c:111 +msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443 +#: modules/gui/fbosd.c:113 +#, fuzzy +msgid "Transparency of the image" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/fbosd.c:114 msgid "" -"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain" -"\" can be modified." +"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " +"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167 +#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168 +#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:87 #, fuzzy -msgid "Stream output MRL" -msgstr "UDP stream output" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Target:" -msgstr "Language" +msgid "Text" +msgstr "Next file" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174 -msgid "" -"Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically " -"by adjusting the stream settings." +#: modules/gui/fbosd.c:119 +msgid "Text to display on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 +#: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:51 #, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "Video output URL" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470 -msgid "Play locally" -msgstr "" +msgid "X coordinate" +msgstr "Video encoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473 -msgid "MMSH" +#: modules/gui/fbosd.c:122 +msgid "X coordinate of the rendered image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474 -#: modules/stream_out/rtp.c:101 -#, fuzzy -msgid "RTP" -msgstr "TCP" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Group packets" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Channel name" -msgstr "Channels" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Select all elementary streams" -msgstr "File stream output" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768 +#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 +#: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:54 #, fuzzy -msgid "Video codec" +msgid "Y coordinate" msgstr "Video encoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "Audio codec" -msgstr "Audio encoder" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Subtitles codec" -msgstr "DVB subtitles decoder" +#: modules/gui/fbosd.c:125 +msgid "Y coordinate of the rendered image" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897 +#: modules/gui/fbosd.c:129 #, fuzzy -msgid "Subtitles overlay" -msgstr "Subtitle delay up" +msgid "" +"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." +"g. 6=top-right)." +msgstr "" +"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " +"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " +"combinations of these values)." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011 -#, fuzzy -msgid "Save file" -msgstr "Next file" +#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105 +#: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116 +#: modules/video_filter/rss.c:147 +msgid "Opacity" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55 -msgid "Subtitle options" -msgstr "Subtitle options" +#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117 +msgid "" +"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " +"totally opaque. " +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73 +#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119 +#: modules/video_filter/rss.c:151 #, fuzzy -msgid "Subtitles file" -msgstr "Subtitles Track" +msgid "Font size, pixels" +msgstr "Video title" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Options:" +#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120 +#: modules/video_filter/rss.c:152 +msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211 +#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124 +#: modules/video_filter/rss.c:156 msgid "" -"Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP " -"subtitles." +"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " +"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " +"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " +"(red + green), #FFFFFF = white" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)" -msgstr "Subtitle delay down" +#: modules/gui/fbosd.c:147 +msgid "Clear overlay framebuffer" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Append to file" +#: modules/gui/fbosd.c:148 +msgid "" +"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " +"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " +"the cache." +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65 +#: modules/gui/fbosd.c:152 #, fuzzy -msgid "Updates" -msgstr "Date" +msgid "Render text or image" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78 -msgid "Check for updates" +#: modules/gui/fbosd.c:153 +msgid "Render the image or text in current overlay buffer." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170 +#: modules/gui/fbosd.c:156 +#, fuzzy +msgid "Display on overlay framebuffer" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/fbosd.c:157 msgid "" -"\n" -"Available updates and related downloads.\n" -"(Double click on a file to download it)\n" +"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198 +#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211 modules/misc/freetype.c:92 +#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:80 +#: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:164 +#: modules/video_filter/rss.c:207 #, fuzzy -msgid "Save file..." -msgstr "Next file" +msgid "Font" +msgstr "Video title" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 -msgid "Broadcasts" +#: modules/gui/fbosd.c:212 +msgid "Commands" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 -msgid "Load" +#: modules/gui/fbosd.c:217 +msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/hildon/maemo.c:62 #, fuzzy -msgid "Load Configuration" -msgstr "Advanced options..." +msgid "Maemo hildon interface" +msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Save Configuration" -msgstr "Advanced options..." +#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616 +msgid "About VLC media player" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 -msgid "New broadcast" +#: modules/gui/macosx/about.m:90 +#, c-format +msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Choose file" +#: modules/gui/macosx/about.m:98 +msgid "VLC was brought to you by:" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Video output URL" +#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173 +#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 +msgid "License" +msgstr "Licence" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 -msgid "Loop" +#: modules/gui/macosx/about.m:186 +msgid "VLC media player Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:705 #, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "Sample rate" +msgid "Index" +msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 #, fuzzy -msgid "VLM stream" -msgstr "Codec setting" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86 -msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 +msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89 -msgid "Use this to stream on a network." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91 -msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638 +msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93 -msgid "" -"This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding " -"capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/video_filter/extract.c:75 +msgid "Extract" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97 -msgid "Use this to stream on a network" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224 +msgid "Remove" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99 -msgid "" -"Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. " -"If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n" -"\n" -"Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its " -"transcoding features are more appropriate for saving network streams." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112 -msgid "You must choose a stream" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518 +#: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 +msgid "OK" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Unable to find playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115 -msgid "" -"Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and " -"ending times (in seconds).\n" -"\n" -"Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file " -"or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Sample rate" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126 -msgid "" -"Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only " -"the container format, proceed to the next page." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 #, fuzzy -msgid "Transcode video (if available)" -msgstr "Greyscale video output" +msgid "No input" +msgstr "no input\n" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214 msgid "" -"Select the target video codec. Choose a codec to display more information " -"about it." +"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 #, fuzzy -msgid "Transcode audio (if available)" -msgstr "Greyscale video output" +msgid "Input has changed" +msgstr "Next file" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222 msgid "" -"Select the target audio codec. Choose a codec to display more information " -"about it." +"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" +"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062 #, fuzzy -msgid "Determines how the input stream will be sent." -msgstr "" -"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " -"modules." - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143 -msgid "This does not appear to be a valid multicast address" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145 -msgid "Please enter an address" -msgstr "" +msgid "Invalid selection" +msgstr "Resolution" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149 -msgid "" -"Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous " -"choices, some formats might not be available." +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 +msgid "Two bookmarks have to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156 -msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 +#, fuzzy +msgid "No input found" +msgstr "no input\n" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159 -msgid "You must choose a file to save to" +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 +msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163 +#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068 #, fuzzy -msgid "Defines a few additional parameters for the stream." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166 -msgid "" -"Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum " -"number of routers your stream can go through. If you don't know what it " -"means, or if you want to stream on your local network only, leave this " -"setting to 1." -msgstr "" +msgid "Jump To Time" +msgstr "Rate control buffer size" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171 -msgid "" -"When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a " -"default name will be used." +#: modules/gui/macosx/controls.m:62 +msgid "sec." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "More information" -msgstr "Visualisations" - -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291 +#: modules/gui/macosx/controls.m:63 #, fuzzy -msgid "Save to file" -msgstr "Next file" +msgid "Jump to time" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41 -msgid "" -"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more " -"correlated their movement will be." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/controls.m:214 +msgid "Random On" +msgstr "Random On" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148 -msgid "Creates several clones of the image" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344 +#: modules/gui/macosx/controls.m:372 +#, fuzzy +msgid "Repeat Off" +msgstr "Random Off" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082 +#: modules/gui/macosx/intf.m:681 #, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Stereo" +msgid "Half Size" +msgstr "Copy packetiser" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 +#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682 #, fuzzy -msgid "Adds distortion effects" -msgstr "Next file" +msgid "Normal Size" +msgstr "Copy packetiser" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 +#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084 +#: modules/gui/macosx/intf.m:683 #, fuzzy -msgid "Image inversion" -msgstr "Stereo" +msgid "Double Size" +msgstr "Copy packetiser" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 -msgid "Blurring" +#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088 +#: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686 +msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60 -msgid "Magnify" +#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085 +#: modules/gui/macosx/intf.m:684 +msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 -msgid "Magnifies part of the image" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/controls.m:813 +#, fuzzy +msgid "Lock Aspect Ratio" +msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270 +#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616 +msgid "Open File..." +msgstr "Open File…" + +#: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Video Options" -msgstr "Options" +msgid "Quit after Playback" +msgstr "Backwards" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657 +#, fuzzy +msgid "Step Forward" +msgstr "Backwards" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402 -msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658 +#, fuzzy +msgid "Step Backward" +msgstr "Backwards" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466 -msgid "" -"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a " -"preset (Audio Menu->Equalizer)." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 +#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "User name" +msgstr "Stereo" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473 -msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper." +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244 +msgid "Errors and Warnings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999 -msgid "" -"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for " -"these settings to take effect.\n" -"\n" -"To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to " -"control the order in which they are applied, enter a filters string in the " -"Video Filter Module inside the preferences." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245 +#, fuzzy +msgid "Clean up" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185 +#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246 #, fuzzy -msgid "Stopped" -msgstr "Scope" +msgid "Show Details" +msgstr "Codec Description" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600 #, fuzzy -msgid "Paused" -msgstr "Date" +msgid "Rewind" +msgstr "Append to file" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603 #, fuzzy -msgid "Playing" -msgstr "Rating" +msgid "Fast Forward" +msgstr "Backwards" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 -msgid "Menu" +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128 +msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228 -msgid "Previous track" +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147 +msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229 -msgid "Next track" +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:150 +msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571 -msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" -msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O" - -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574 -msgid "Open &File...\tCtrl-F" -msgstr "Open &File…\tCtrl-F" - -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130 #, fuzzy -msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" -msgstr "Open &File…\tCtrl-F" - -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576 -msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" -msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D" - -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578 -msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" -msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N" +msgid "Preamp" +msgstr "Stream " -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580 +#: modules/gui/macosx/extended.m:68 #, fuzzy -msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" -msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C" - -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583 -msgid "&Wizard...\tCtrl-W" -msgstr "&Wizard…\tCtrl-W" +msgid "Extended controls" +msgstr "Text renderer settings" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586 -msgid "E&xit\tCtrl-X" +#: modules/gui/macosx/extended.m:69 +msgid "Shows more information about the available video filters." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592 -msgid "&Playlist...\tCtrl-P" -msgstr "&Playlist…\tCtrl-P" +#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54 +#, fuzzy +msgid "Wave" +msgstr "Scope" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594 -msgid "&Messages...\tCtrl-M" -msgstr "&Messages…\tCtrl-M" +#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596 +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 #, fuzzy -msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" -msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I" +msgid "Psychedelic" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598 -msgid "VLM Control...\tCtrl-V" +#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148 +#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 +msgid "Gradient" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608 +#: modules/gui/macosx/extended.m:74 #, fuzzy -msgid "About..." -msgstr "_About…" - -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610 -msgid "Check for Updates..." -msgstr "" +msgid "General editing filters" +msgstr "General settings" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/macosx/extended.m:75 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Title" +msgid "Distortion filters" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Video" +#: modules/gui/macosx/extended.m:76 +msgid "Blur" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Setting" +#: modules/gui/macosx/extended.m:77 +msgid "Adds motion blurring to the image" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/macosx/extended.m:79 +msgid "Creates several copies of the Video output window" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:81 #, fuzzy -msgid "&Audio" -msgstr "Audio" +msgid "Image cropping" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:82 +msgid "Crops a defined part of the image" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134 #, fuzzy -msgid "&Video" -msgstr "Video" +msgid "Invert colors" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:84 +msgid "Inverts the colors of the image" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78 #, fuzzy -msgid "&Navigation" -msgstr "Polarisation" +msgid "Transformation" +msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620 -msgid "&Help" +#: modules/gui/macosx/extended.m:86 +msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/macosx/extended.m:87 #, fuzzy -msgid "Embedded playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "Interactive Zoom" +msgstr "Add Interface" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681 -msgid "Previous playlist item" +#: modules/gui/macosx/extended.m:88 +msgid "Enables an interactive Zoom feature" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 -msgid "Next playlist item" +#: modules/gui/macosx/extended.m:89 +#, fuzzy +msgid "Volume normalization" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:90 +msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683 -msgid "Play slower" +#: modules/gui/macosx/extended.m:92 +#, fuzzy +msgid "Headphone virtualization" +msgstr "headphone channel mixer with virtual spatialisation effect" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:93 +msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -msgid "Play faster" +#: modules/gui/macosx/extended.m:95 +#, fuzzy +msgid "Maximum level" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:96 +msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881 -msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" +#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58 +#, fuzzy +msgid "Opaqueness" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235 +msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884 +#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239 #, fuzzy -msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" -msgstr "&Bookmarks…" +msgid "Video Filter" +msgstr "Video title" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886 +#: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237 #, fuzzy -msgid "Preference&s...\tCtrl-S" -msgstr "Preferences…" +msgid "Audio Filter" +msgstr "Audio filters" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939 +#: modules/gui/macosx/extended.m:517 #, fuzzy -msgid "" -" (wxWidgets interface)\n" -"\n" -msgstr "Windows Service interface" +msgid "About the video filters" +msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/macosx/extended.m:526 msgid "" -"The VideoLAN team \n" -"http://www.videolan.org/\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955 -#, c-format -msgid "About %s" +"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" +"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " +"subsections of Video/Filters.\n" +"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " +"can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1519 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409 #, fuzzy -msgid "Show/Hide Interface" -msgstr "Add Interface" +msgid "(no item is being played)" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:124 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "Quick &Open File…" +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Colour messages" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:125 -msgid "Open &File..." -msgstr "Open &File…" +#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#, fuzzy +msgid "Open CrashLog..." +msgstr "Open Disc…" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 +#: modules/gui/macosx/intf.m:613 #, fuzzy -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "Open &File…\tCtrl-F" +msgid "Save this Log..." +msgstr "Save As…" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "Open &Disc…" +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#, fuzzy +msgid "Check for Update..." +msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128 -msgid "Open &Network Stream..." -msgstr "Open &Network Stream…" +#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferences…" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "Open &Capture Device…" +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Video Device" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136 -msgid "Media &Info..." -msgstr "Media &Info…" +#: modules/gui/macosx/intf.m:623 +msgid "Hide VLC" +msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:137 -msgid "&Messages..." -msgstr "&Messages…" +#: modules/gui/macosx/intf.m:624 +#, fuzzy +msgid "Hide Others" +msgstr "Video title" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferences…" +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 +#, fuzzy +msgid "Show All" +msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:572 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:599 -msgid "Empty" +#: modules/gui/macosx/intf.m:626 +msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31 -msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 +#, fuzzy +msgid "1:File" +msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35 -msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Advanced Open File..." +msgstr "Advanced options…" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG " -"and RAW)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 +msgid "Open Disc..." +msgstr "Open Disc…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 +msgid "Open Network..." +msgstr "Open Network…" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 #, fuzzy -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "Destination video codec" +msgid "Open Capture Device..." +msgstr "Open &Capture Device…" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59 -msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62 -msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732 +#, fuzzy +msgid "Clear Menu" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66 -msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +#: modules/gui/macosx/intf.m:636 +msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)" +#: modules/gui/macosx/intf.m:639 +msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 +#: modules/gui/macosx/intf.m:640 #, fuzzy -msgid "RTP Unicast" -msgstr "UDP/RTP input" +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 -msgid "Stream to a single computer." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:641 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Date" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125 +#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467 #, fuzzy -msgid "RTP Multicast" -msgstr "UDP/RTP input" +msgid "Select All" +msgstr "Next file" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126 -msgid "" -"Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This " -"is the most efficient method to stream to several computers, but it does not " -"work over the Internet." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:645 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Backwards" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between " -"224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning " -"with 239.255." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Increase Volume" +msgstr "Next file" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134 -msgid "" -"Stream to several computers. This method is less efficient, as the server " -"needs to send the stream several times." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Next file" -#: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " -"you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." +#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen Video Device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:704 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:711 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:712 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimise Window" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:713 +msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89 +#: modules/gui/macosx/intf.m:714 +#, fuzzy +msgid "Player..." +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:715 #, fuzzy -msgid "Bookmarks dialog" -msgstr "Show bookmarks dialogue" +msgid "Controller..." +msgstr "Codec" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90 +#: modules/gui/macosx/intf.m:716 #, fuzzy -msgid "Show bookmarks dialog at startup" -msgstr "Show bookmarks dialogue" +msgid "Equalizer..." +msgstr "Equaliser" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91 +#: modules/gui/macosx/intf.m:717 #, fuzzy -msgid "Extended GUI" +msgid "Extended Controls..." msgstr "Text renderer settings" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92 -msgid "" -"Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:718 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks..." +msgstr "Bookmark %i" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94 -msgid "Taskbar" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:719 +#, fuzzy +msgid "Playlist..." +msgstr "_Playlist…" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96 +#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468 #, fuzzy -msgid "Minimal interface" -msgstr "Skinnable Interface" +msgid "Media Information..." +msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97 -msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:721 +msgid "Messages..." +msgstr "Messages…" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99 -msgid "Size to video" +#: modules/gui/macosx/intf.m:722 +msgid "Errors and Warnings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100 -msgid "Resize VLC to match the video resolution." +#: modules/gui/macosx/intf.m:724 +msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103 -msgid "Show labels in toolbar" +#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 +msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104 -msgid "Show labels below the icons in the toolbar." +#: modules/gui/macosx/intf.m:727 +msgid "VLC media player Help..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106 +#: modules/gui/macosx/intf.m:728 #, fuzzy -msgid "Playlist view" -msgstr "Playlist…" +msgid "ReadMe / FAQ..." +msgstr "ReadMe…" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107 -msgid "" -"There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist " -"(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but " -"with less features). You can select which one will be available on the " -"toolbar (or both)." +#: modules/gui/macosx/intf.m:730 +msgid "Online Documentation..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 -msgid "Embedded" +#: modules/gui/macosx/intf.m:731 +#, fuzzy +msgid "VideoLAN Website..." +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:732 +#, fuzzy +msgid "Make a donation..." +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/intf.m:733 +#, fuzzy +msgid "Online Forum..." +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:747 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 -msgid "Both" +#: modules/gui/macosx/intf.m:748 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124 +#: modules/gui/macosx/intf.m:754 #, fuzzy -msgid "wxWidgets interface module" -msgstr "Windows Service interface" +msgid "Send" +msgstr "Append to file" -#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171 +#: modules/gui/macosx/intf.m:755 #, fuzzy -msgid "wxWidgets dialogs provider" -msgstr "wxWindows dialogues provider" +msgid "Don't Send" +msgstr "Video title" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 -msgid "Dummy image chroma format" +#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757 +msgid "VLC crashed previously" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:39 +#: modules/gui/macosx/intf.m:758 msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" +"\n" +"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " +"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " +"URL of a network stream, ..." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:43 -msgid "Save raw codec data" +#: modules/gui/macosx/intf.m:759 +msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:45 +#: modules/gui/macosx/intf.m:760 msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." +"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " +"information." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:51 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +#: modules/gui/macosx/intf.m:1829 +#, c-format +msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 -msgid "Dummy interface function" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2323 +msgid "Error when sending the Crash Report" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:64 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 #, fuzzy -msgid "Dummy Interface" -msgstr "Add Interface" +msgid "No CrashLog found" +msgstr "no input\n" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:69 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Interlingue" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:73 -msgid "Dummy demux function" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 +msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 +#: modules/gui/macosx/intf.m:2441 #, fuzzy -msgid "Dummy decoder" -msgstr "Linear PCM audio decoder" +msgid "Remove old preferences?" +msgstr "VLC preferences" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 -msgid "Dummy decoder function" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2442 +msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:83 -msgid "Dummy encoder function" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2443 +msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:87 -#, fuzzy -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "HD1000 audio output" +#: modules/gui/macosx/intf.m:2577 +#, c-format +msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd" +msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:91 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 #, fuzzy -msgid "Dummy video output function" -msgstr "HD1000 audio output" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 -#, fuzzy -msgid "Dummy Video output" -msgstr "UDP stream output" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:98 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 -#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/rss.c:180 -#: modules/visualization/xosd.c:76 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" +msgid "Video device" +msgstr "Video Device" -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 -msgid "Font size in pixels" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:54 +msgid "" +"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " +"The screen number correspondance can be found in the video device selection " +"menu." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:59 msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." +"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " +"is fully transparent." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62 -#: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:138 -#: modules/video_filter/time.c:77 -msgid "Opacity" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 +msgid "Stretch video to fill window" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:63 msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " +"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " +"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66 -msgid "Text default color" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 +msgid "Black screens in fullscreen" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:68 +msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71 -#, fuzzy -msgid "Relative font size" -msgstr "Rate control buffer size" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 +msgid "Use as Desktop Background" +msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:72 msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." +"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " +"with in this mode." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Smaller" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 +msgid "Show Fullscreen controller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77 -msgid "Small" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:76 +msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 -#, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "Language" - -#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78 -msgid "Larger" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 +msgid "Auto-playback of new items" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:107 -#, fuzzy -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "Force a video rendering mode." - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:80 +msgid "Start playback of new items immediately once they were added." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 -msgid "Font Effect" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 +msgid "Keep Recent Items" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:111 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." +"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " +"disabled here." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:119 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 #, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Backwards" +msgid "Keep current Equalizer settings" +msgstr "General video settings" -#: modules/misc/freetype.c:119 -msgid "Outline" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:88 +msgid "" +"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " +"feature can be disabled here." msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:120 -msgid "Fat Outline" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 +msgid "Control playback with the Apple Remote" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90 -#, fuzzy -msgid "Text renderer" -msgstr "Force a video rendering mode." - -#: modules/misc/freetype.c:133 -msgid "Freetype2 font renderer" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:92 +msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:67 -msgid "Diffie-Hellman prime bits" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 +msgid "Control playback with media keys" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:69 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:95 msgid "" -"This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used " -"for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed." +"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple " +"keyboards." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +#: modules/gui/macosx/macosx.m:98 +msgid "Use media key control when VLC is in background" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:99 msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Number of resumed TLS sessions" +"By default, VLC will accept media key events also when being in background." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:80 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:103 #, fuzzy -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" -"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "XOSD interface" -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:51 +#, fuzzy +msgid "No device connected" +msgstr "no input\n" -#: modules/misc/gnutls.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:52 msgid "" -"This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an " -"approved Certification Authority)." +"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" +"\n" +"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " +"installed and try again." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:88 -msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:172 +#, fuzzy +msgid "Open Source" +msgstr "Codec setting" -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "" -"This ensures that the server hostname in certificate matches the requested " -"host name." +#: modules/gui/macosx/open.m:173 +msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:95 -msgid "GnuTLS TLS encryption layer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 +#: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Options:" -#: modules/misc/growl.c:59 +#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424 +#: modules/gui/macosx/open.m:463 #, fuzzy -msgid "Growl server" -msgstr "Genre" +msgid "Capture" +msgstr "Stereo" -#: modules/misc/growl.c:60 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192 +#: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326 +msgid "Browse..." +msgstr "Browse…" -#: modules/misc/growl.c:63 -msgid "Growl password" +#: modules/gui/macosx/open.m:184 +msgid "Treat as a pipe rather than as a file" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:65 -msgid "Growl password on the server." +#: modules/gui/macosx/open.m:185 +msgid "Play another media synchronously" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:66 -#, fuzzy -msgid "Growl UDP port" -msgstr "TCP input" +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394 +msgid "Choose..." +msgstr "Choose…" -#: modules/misc/growl.c:68 +#: modules/gui/macosx/open.m:189 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872 #, fuzzy -msgid "Growl UDP port on the server." -msgstr "TCP input" - -#: modules/misc/growl.c:73 -msgid "Growl" -msgstr "" +msgid "Device name" +msgstr "Video Device" -#: modules/misc/growl.c:74 -msgid "Growl Notification Plugin" +#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298 +msgid "No DVD menus" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:172 modules/misc/msn.c:202 modules/misc/notify.c:163 +#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626 #, fuzzy -msgid "(no title)" -msgstr "Title" +msgid "VIDEO_TS folder" +msgstr "Choose directory" -#: modules/misc/growl.c:173 modules/misc/msn.c:203 -msgid "(no artist)" +#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 modules/services_discovery/udev.c:587 +msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/misc/growl.c:174 modules/misc/msn.c:204 -msgid "(no album)" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:201 +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "Choose file" -#: modules/misc/gtk_main.c:60 -msgid "Gtk+ GUI helper" +#: modules/gui/macosx/open.m:204 +msgid "" +"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just " +"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, " +"press the button below." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:76 -msgid "Text" +#: modules/gui/macosx/open.m:205 +msgid "" +"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address " +"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's " +"IP automatically.\n" +"\n" +"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this " +"sheet." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:118 -msgid "Log format" +#: modules/gui/macosx/open.m:208 +msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:120 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:210 +#, fuzzy +msgid "Protocol" +msgstr "Decoder modules settings" -#: modules/misc/logger.c:124 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." +#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 +msgid "Address" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:129 -msgid "Logging" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 +#, fuzzy +msgid "Unicast" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/misc/logger.c:130 +#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy -msgid "File logging" -msgstr "File logging interface" +msgid "Multicast" +msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Log filename" +#: modules/gui/macosx/open.m:225 +#, fuzzy +msgid "Screen Capture Input" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/open.m:226 +msgid "This facility allows you to process your screen's output." msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Specify the log filename." +#: modules/gui/macosx/open.m:227 +msgid "Frames per Second:" msgstr "" -#: modules/misc/logger.c:141 +#: modules/gui/macosx/open.m:228 #, fuzzy -msgid "RRD output file" +msgid "Subscreen left:" msgstr "Next file" -#: modules/misc/logger.c:142 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:229 +#, fuzzy +msgid "Subscreen top:" +msgstr "Next file" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:230 +#, fuzzy +msgid "Subscreen width:" +msgstr "Next file" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:231 +#, fuzzy +msgid "Subscreen height:" +msgstr "Next file" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:233 +#, fuzzy +msgid "Current channel:" +msgstr "Channels" -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:234 +#, fuzzy +msgid "Previous Channel" +msgstr "Audio Channels" -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56 -msgid "AltiVec memcpy" +#: modules/gui/macosx/open.m:235 +#, fuzzy +msgid "Next Channel" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 +msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" -#: modules/misc/msn.c:64 -msgid "MSN Title format string" +#: modules/gui/macosx/open.m:237 +msgid "EyeTV is not launched" msgstr "" -#: modules/misc/msn.c:65 +#: modules/gui/macosx/open.m:238 msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." +"VLC could not connect to EyeTV.\n" +"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." msgstr "" -#: modules/misc/msn.c:71 -msgid "MSN" +#: modules/gui/macosx/open.m:239 +msgid "Launch EyeTV now" msgstr "" -#: modules/misc/msn.c:72 -#, fuzzy -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "Rating" - -#: modules/misc/network/ipv4.c:96 -msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer" +#: modules/gui/macosx/open.m:240 +msgid "Download Plugin" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv6.c:81 -msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:306 +#, fuzzy +msgid "Load subtitles file:" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137 +msgid "Settings..." +msgstr "Settings…" -#: modules/misc/notify.c:55 +#: modules/gui/macosx/open.m:309 #, fuzzy -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "Title" +msgid "Override parametters" +msgstr "visualiser" -#: modules/misc/notify.c:56 -msgid "How long the notification will be displayed " +#: modules/gui/macosx/open.m:312 +msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/misc/notify.c:61 -msgid "Notify" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:314 +#, fuzzy +msgid "Subtitles encoding" +msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/misc/notify.c:62 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Video title" -#: modules/misc/notify.c:158 +#: modules/gui/macosx/open.m:318 #, fuzzy -msgid "no artist" -msgstr "Artist" +msgid "Subtitles alignment" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/misc/notify.c:161 -msgid "no album" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:321 +#, fuzzy +msgid "Font Properties" +msgstr "Properties" -#: modules/misc/playlist/export.c:44 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:322 +#, fuzzy +msgid "Subtitle File" +msgstr "Subtitles Track" -#: modules/misc/playlist/export.c:50 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Append to file" -#: modules/misc/playlist/export.c:56 +#: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726 +#: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742 #, fuzzy -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "&Shuffle Playlist" +msgid "No %@s found" +msgstr "no input\n" -#: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:778 +#, fuzzy +msgid "Open VIDEO_TS Directory" +msgstr "Choose directory" -#: modules/misc/qte_main.cpp:66 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 +msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:67 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." +"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" +"\n" +"No settings are available in this version, so you will be provided a " +"640px*480px raw video stream.\n" +"\n" +"Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:72 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 +#, fuzzy +msgid "Composite input" +msgstr "Choose file" -#: modules/misc/qte_main.cpp:184 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy -msgid "video" -msgstr "Video" +msgid "S-Video input" +msgstr "Options" -#: modules/misc/rtsp.c:48 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" +#: modules/gui/macosx/output.m:136 +#, fuzzy +msgid "Streaming/Saving:" +msgstr "Codec setting" -#: modules/misc/rtsp.c:51 +#: modules/gui/macosx/output.m:140 +#, fuzzy +msgid "Streaming and Transcoding Options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/output.m:141 +#, fuzzy +msgid "Display the stream locally" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 +#: modules/gui/macosx/output.m:391 +#, fuzzy +msgid "Stream" +msgstr "Stream info…" + +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Dump raw input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:155 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation Method" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 +#, fuzzy +msgid "Transcoding options" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 +#, fuzzy +msgid "Bitrate (kb/s)" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/macosx/output.m:180 +#, fuzzy +msgid "Stream Announcing" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 +#, fuzzy +msgid "SAP announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 +#, fuzzy +msgid "RTSP announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 +#, fuzzy +msgid "HTTP announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 +msgid "Export SDP as file" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/output.m:186 +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/output.m:187 +#, fuzzy +msgid "SDP URL" +msgstr "SDP" + +#: modules/gui/macosx/output.m:525 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494 +#: modules/mux/asf.c:58 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:463 +msgid "Save Playlist..." +msgstr "Save Playlist…" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 +#, fuzzy +msgid "Expand Node" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:469 +msgid "Download Cover Art" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 +#, fuzzy +msgid "Fetch Meta Data" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 +#, fuzzy +msgid "Sort Node by Name" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:475 +#, fuzzy +msgid "Sort Node by Author" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554 +#, fuzzy +msgid "No items in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482 +#, fuzzy +msgid "Search in Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 +#, fuzzy +msgid "Add Folder to Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 +#, fuzzy +msgid "File Format:" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 +#, fuzzy +msgid "Extended M3U" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:487 +msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:488 +#, fuzzy +msgid "HTML Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i items" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559 +#, fuzzy +msgid "1 item" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:744 +#, fuzzy +msgid "Save Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737 +msgid "Meta-information" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1524 +#, fuzzy +msgid "Empty Folder" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Media Information" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 +#, fuzzy +msgid "Save Metadata" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 +#: modules/visualization/visual/visual.c:114 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 +#, fuzzy +msgid "Codec Details" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 +msgid "Read at media" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Input bitrate" +msgstr "Sout stream" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 +#, fuzzy +msgid "Demuxed" +msgstr "Demuxers" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 +#, fuzzy +msgid "Stream bitrate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 +msgid "Decoded blocks" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 +#, fuzzy +msgid "Displayed frames" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 +#, fuzzy +msgid "Lost frames" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 +#: modules/video_filter/deinterlace.c:149 +#, fuzzy +msgid "Streaming" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 +#, fuzzy +msgid "Sent packets" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 +#, fuzzy +msgid "Sent bytes" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 +#, fuzzy +msgid "Send rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 +#, fuzzy +msgid "Played buffers" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117 +#, fuzzy +msgid "Lost buffers" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396 +msgid "Error while saving meta" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397 +msgid "VLC was unable to save the meta data." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309 +#, fuzzy +msgid "Reset All" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111 +#, fuzzy +msgid "Basic" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Reset Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699 +msgid "" +"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96 +#, fuzzy +msgid "Not Set" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Interface Settings" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 +#, fuzzy +msgid "General Audio Settings" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 +#, fuzzy +msgid "General Video Settings" +msgstr "General video settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192 +#, fuzzy +msgid "Subtitles & OSD" +msgstr "Subtitles/OSD" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" +msgstr "Subtitle demuxer settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 +#, fuzzy +msgid "Input & Codecs" +msgstr "Input / Codecs" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196 +#, fuzzy +msgid "Input & Codec settings" +msgstr "Input / Codecs" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 +#, fuzzy +msgid "Enable Audio" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 +#, fuzzy +msgid "General Audio" +msgstr "General" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419 +#, fuzzy +msgid "Headphone surround effect" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 +#, fuzzy +msgid "Preferred Audio language" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 +msgid "Enable Last.fm submissions" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 +#, fuzzy +msgid "Default Volume" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 +#, fuzzy +msgid "Change Hotkey" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 +msgid "Select an action to change the associated hotkey:" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 +msgid "Repair AVI Files" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 +#, fuzzy +msgid "Default Caching Level" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235 +#, fuzzy +msgid "Caching" +msgstr "Rating" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " +"access module." +msgstr "" +"In this section you can set the caching value for the UDP stream output " +"access module." + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 +msgid "Password for HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 +msgid "Codecs / Muxers" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 +msgid "Post-Processing Quality" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 +#, fuzzy +msgid "Default Server Port" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 +msgid "Album art download policy" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 +#, fuzzy +msgid "Add controls to the video window" +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 +#, fuzzy +msgid "Show Fullscreen Controller" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376 +#, fuzzy +msgid "Privacy / Network Interaction" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 +msgid "...when VLC is in background" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 +#, fuzzy +msgid "Default Encoding" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207 +#, fuzzy +msgid "Display Settings" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281 +#, fuzzy +msgid "Font Color" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 +#, fuzzy +msgid "Subtitle Languages" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 +#, fuzzy +msgid "Preferred Subtitle Language" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 +#, fuzzy +msgid "Enable OSD" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 +#, fuzzy +msgid "Black screens in Fullscreen mode" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310 +#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:138 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 +#, fuzzy +msgid "Enable Video" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 +#, fuzzy +msgid "Output module" +msgstr "Output modules" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325 +#, fuzzy +msgid "Video snapshots" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328 +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331 +msgid "Sequential numbering" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466 +msgid "Last check on: %@" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468 +msgid "No check was performed yet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464 +msgid "Lowest latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465 +msgid "Low latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466 +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467 +msgid "High latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573 +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468 +msgid "Higher latency" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815 +#, fuzzy +msgid "Interface Settings not saved" +msgstr "General settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054 +#, c-format +msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889 +#, fuzzy +msgid "Audio Settings not saved" +msgstr "Audio filters settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922 +#, fuzzy +msgid "Video Settings not saved" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988 +msgid "Input Settings not saved" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028 +msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys not saved" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154 +msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242 +msgid "" +"Press new keys for\n" +"\"%@\"" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316 +#, fuzzy +msgid "Invalid combination" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317 +msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335 +msgid "This combination is already taken by \"%@\"." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 +#, fuzzy +msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 +#, fuzzy +msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 +#, fuzzy +msgid "" +"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " +"RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 +#, fuzzy +msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 +#, fuzzy +msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 +#, fuzzy +msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 +#, fuzzy +msgid "" +"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " +"MPEG TS)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 +#, fuzzy +msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 +#, fuzzy +msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 +#, fuzzy +msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 +#, fuzzy +msgid "" +"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " +"ASF and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 +#, fuzzy +msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 +msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 +#, fuzzy +msgid "" +"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " +"ASF, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 +#, fuzzy +msgid "" +"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 +#, fuzzy +msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 +#, fuzzy +msgid "" +"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 +#, fuzzy +msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 +#, fuzzy +msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 +#, fuzzy +msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" +msgstr "Vorbis audio encoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 +#, fuzzy +msgid "MPEG Program Stream" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Programme Stream input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream" +msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 +#, fuzzy +msgid "MPEG 1 Format" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at http://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 +msgid "" +"Use this to stream to several computers. This method is not the most " +"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " +"generally the most compatible" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 +msgid "" +"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " +"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " +"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " +"at mms://yourip:8080 by default." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 +msgid "" +"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " +"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " +"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " +"encapsulated in HTTP)." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 +msgid "Enter the address of the computer to stream to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372 +msgid "Use this to stream to a single computer." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 +msgid "" +"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " +"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " +"address beginning with 239.255." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over the Internet." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 +msgid "" +"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " +"stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 +msgid "" +"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " +"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " +"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1273 +#, fuzzy +msgid "Streaming/Transcoding Wizard" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 +msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421 +#, fuzzy +msgid "More Info" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 +msgid "" +"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " +"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " +"access to more features." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 +#, fuzzy +msgid "Stream to network" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685 +#, fuzzy +msgid "Transcode/Save to file" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 +#, fuzzy +msgid "Choose input" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 +msgid "Choose here your input stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719 +#, fuzzy +msgid "Select a stream" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 +#, fuzzy +msgid "Existing playlist item" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433 +msgid "Partial Extract" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:355 +msgid "" +"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " +"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " +"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:359 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:360 +msgid "To" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 +#, fuzzy +msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439 +#, fuzzy +msgid "Streaming method" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 +msgid "Address of the computer to stream to." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 +#, fuzzy +msgid "UDP Unicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:371 +#, fuzzy +msgid "UDP Multicast" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 +#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154 +#, fuzzy +msgid "Transcode" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:377 +msgid "" +"This page allows to change the compression format of the audio or video " +"tracks. To change only the container format, proceed to next page." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441 +#, fuzzy +msgid "Transcode audio" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443 +#, fuzzy +msgid "Transcode video" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821 +msgid "" +"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " +"stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838 +msgid "" +"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " +"stream." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:392 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation format" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 +msgid "" +"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " +"previously chosen settings all formats won't be available." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:398 +#, fuzzy +msgid "Additional streaming options" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 +#, fuzzy +msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 +msgid "Time-To-Live (TTL)" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 +#, fuzzy +msgid "SAP Announce" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890 +#, fuzzy +msgid "Local playback" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:410 +#, fuzzy +msgid "Additional transcode options" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 +#, fuzzy +msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095 +#, fuzzy +msgid "Select the file to save to" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 +msgid "" +"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or " +"transcoding." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 +#, fuzzy +msgid "Encap. format" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:431 +#, fuzzy +msgid "Input stream" +msgstr "Sout stream" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:437 +#, fuzzy +msgid "Save file to" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 +#, fuzzy +msgid "No input selected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:601 +msgid "" +"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" +"\n" +"Choose one before going to the next page." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 +#, fuzzy +msgid "No valid destination" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 +msgid "" +"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " +"Multicast-IP.\n" +"\n" +"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " +"and the help texts in this window." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 +msgid "" +"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " +"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" +"\n" +"Correct your selection and try again." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090 +#, fuzzy +msgid "Select the directory to save to" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 +#, fuzzy +msgid "No folder selected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 +#, fuzzy +msgid "A directory where to save the files has to be selected." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " +"location." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153 +#, fuzzy +msgid "No file selected" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 +#, fuzzy +msgid "A file where to save the stream has to be selected." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157 +msgid "" +"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +msgid "no" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 +msgid "yes: from %@ to %@ secs" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409 +msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679 +msgid "This allows to stream on a network." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687 +msgid "" +"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " +"Whatever VLC can read can be saved.\n" +"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " +"transcoding features are however useful to save network streams, for example." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816 +msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833 +msgid "Select your video codec. Click one to get more information." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +msgid "" +"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " +"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " +"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " +"leave this setting to 1." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879 +msgid "" +"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " +"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " +"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " +"extra interface.\n" +"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " +"name will be used." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892 +msgid "" +"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" +"streamed.\n" +"\n" +"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " +"streaming." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85 +msgid "Hide no user action dialogs" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86 +msgid "" +"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error " +"panel)." +msgstr "" + +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 +#, fuzzy +msgid "Minimal Mac OS X interface" +msgstr "XOSD interface" + +#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68 +msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:103 +msgid "Filebrowser starting point" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:105 +#, fuzzy +msgid "" +"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " +"show you initially." +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: modules/gui/ncurses.c:110 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" +msgstr "Skinnable interface" + +#: modules/gui/ncurses.c:1486 +#, fuzzy +msgid "[Repeat] " +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/ncurses.c:1487 +#, fuzzy +msgid "[Random] " +msgstr "Random" + +#: modules/gui/ncurses.c:1488 +#, fuzzy +msgid "[Loop]" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/ncurses.c:1499 +#, c-format +msgid " Source : %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1506 +#, c-format +msgid " State : Playing %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1510 +#, c-format +msgid " State : Opening/Connecting %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1514 +#, c-format +msgid " State : Paused %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1528 +#, c-format +msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1532 +#, c-format +msgid " Volume : %i%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1539 +#, c-format +msgid " Title : %d/%d" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1547 +#, c-format +msgid " Chapter : %d/%d" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1557 +#, c-format +msgid " Source: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1559 +msgid " [ h for help ]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1581 +msgid " Help " +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1585 +#, fuzzy +msgid "[Display]" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/ncurses.c:1588 +msgid " h,H Show/Hide help box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1589 +msgid " i Show/Hide info box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1590 +msgid " m Show/Hide metadata box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1591 +msgid " L Show/Hide messages box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1592 +msgid " P Show/Hide playlist box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1593 +msgid " B Show/Hide filebrowser" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1594 +msgid " x Show/Hide objects box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1595 +msgid " S Show/Hide statistics box" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1596 +msgid " c Switch color on/off" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1597 +msgid " Esc Close Add/Search entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1602 +#, fuzzy +msgid "[Global]" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/ncurses.c:1605 +msgid " q, Q, Esc Quit" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1606 +msgid " s Stop" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1607 +msgid " Pause/Play" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1608 +msgid " f Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1609 +#, fuzzy +msgid " n, p Next/Previous playlist item" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/ncurses.c:1610 +msgid " [, ] Next/Previous title" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1611 +msgid " <, > Next/Previous chapter" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1612 +#, c-format +msgid " Seek +1%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1613 +#, c-format +msgid " Seek -1%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1614 +msgid " a Volume Up" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1615 +msgid " z Volume Down" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1620 +#, fuzzy +msgid "[Playlist]" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/ncurses.c:1623 +msgid " r Toggle Random playing" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1624 +msgid " l Toggle Loop Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1625 +msgid " R Toggle Repeat item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1626 +msgid " o Order Playlist by title" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1627 +msgid " O Reverse order Playlist by title" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1628 +msgid " g Go to the current playing item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1629 +msgid " / Look for an item" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1630 +msgid " A Add an entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1631 +msgid " D, Delete an entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1632 +msgid " Delete an entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1633 +msgid " e Eject (if stopped)" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1638 +#, fuzzy +msgid "[Filebrowser]" +msgstr "Filters" + +#: modules/gui/ncurses.c:1641 +msgid " Add the selected file to the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1642 +msgid " Add the selected directory to the playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1643 +msgid " . Show/Hide hidden files" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1648 +msgid "[Boxes]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1651 +msgid " , Navigate through the box line by line" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1652 +msgid " , Navigate through the box page by page" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1657 +#, fuzzy +msgid "[Player]" +msgstr "Display resolution" + +#: modules/gui/ncurses.c:1660 +#, c-format +msgid " , Seek +/-5%%" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1665 +#, fuzzy +msgid "[Miscellaneous]" +msgstr "Miscellaneous" + +#: modules/gui/ncurses.c:1668 +msgid " Ctrl-l Refresh the screen" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1689 +#, fuzzy +msgid " Information " +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/ncurses.c:1701 +#, c-format +msgid " [%s]" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1708 +#, c-format +msgid " %s: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803 +#, fuzzy +msgid "No item currently playing" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/ncurses.c:1828 +#, fuzzy +msgid " Logs " +msgstr "Title" + +#: modules/gui/ncurses.c:1873 +#, fuzzy +msgid " Browse " +msgstr "Browse…" + +#: modules/gui/ncurses.c:1928 +msgid " Objects " +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:1942 +#, fuzzy +msgid " Stats " +msgstr "Setting" + +#: modules/gui/ncurses.c:2037 +#, c-format +msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:2070 +msgid " Playlist (All, one level) " +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:2073 +msgid " Playlist (By category) " +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:2076 +msgid " Playlist (Manually added) " +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177 +#, c-format +msgid "Find: %s" +msgstr "" + +#: modules/gui/ncurses.c:2186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open: %s" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Shift+L" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378 +msgid "Click to toggle between loop one, loop all" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Previous Chapter/Title" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Next Chapter/Title" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Teletext Activation" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Toggle Transparency " +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42 +msgid "" +"Play\n" +"If the playlist is empty, open a medium" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +#, fuzzy +msgid "De-Fullscreen" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 +#, fuzzy +msgid "Extended panel" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +msgid "A->B Loop" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +#, fuzzy +msgid "Frame By Frame" +msgstr "Frame rate" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107 +msgid "Trickplay Reverse" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#, fuzzy +msgid "Step backward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#, fuzzy +msgid "Step forward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 +#, fuzzy +msgid "Loop/Repeat mode" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 +#, fuzzy +msgid "Stop playback" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111 +#, fuzzy +msgid "Open a medium" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112 +#, fuzzy +msgid "Previous media in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 +#, fuzzy +msgid "Next media in the playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 +#, fuzzy +msgid "Toggle the video in fullscreen" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 +#, fuzzy +msgid "Toggle the video out fullscreen" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#, fuzzy +msgid "Show extended settings" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 +#, fuzzy +msgid "Show playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116 +#, fuzzy +msgid "Take a snapshot" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +msgid "Loop from point A to point B continuously." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117 +#, fuzzy +msgid "Frame by frame" +msgstr "Frame rate" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "Genre" + +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 +msgid "Change the loop and repeat modes" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133 +msgctxt "Tooltip|Unmute" +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142 +#, fuzzy +msgctxt "Tooltip|Mute" +msgid "Mute" +msgstr "Demuxers" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Pause the playback" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238 +msgid "" +"Loop from point A to point B continuously\n" +"Click to set point A" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244 +msgid "Click to set point B" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249 +msgid "Stop the A to B loop" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Preamp\n" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005 +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143 +#, fuzzy +msgid "Enable spatializer" +msgstr "visualiser filter" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Audio/Video" +msgstr "Audio CD device" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300 +msgid "Advance of audio over video:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309 +msgid "" +"A positive value means that\n" +"the audio is ahead of the video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "Subtitles/Video" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333 +#, fuzzy +msgid "Advance of subtitles over video:" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342 +msgid "" +"A positive value means that\n" +"the subtitles are ahead of the video" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361 +#, fuzzy +msgid "Speed of the subtitles:" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394 +msgid "Force update of this dialog's values" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Centre" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325 +msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404 +msgid "" +"Information about what your media or stream is made of.\n" +"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Current media / stream statistics" +msgstr "" +"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " +"modules." + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Input/Read" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 +msgid "Output/Written/Sent" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Media data size" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 +msgid "Demuxed data size" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Content bitrate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Discarded (corrupted)" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521 +msgid "Dropped (discontinued)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Decoded" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "blocks" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Displayed" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "frames" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Lost" +msgstr "Left" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Sent" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "packets" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Upstream rate" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Played" +msgstr "Rating" + +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540 +#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "buffers" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Current visualization" +msgstr "Audio visualisations" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420 +msgid "" +"Current playback speed: %1\n" +"Click to adjust" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491 +msgid "Revert to normal play speed" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565 +msgid "Download cover art" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607 +msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609 +msgid "Double click to jump to a chosen time position" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Select one or multiple files" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "File names:" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filters" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Open subtitles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Eject the disc" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "DVB Type:" +msgstr "Type" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Transponder symbol rate" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Bandwidth" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Channels:" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "Selected ports:" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833 +msgid ".*" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Input caching:" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850 +msgid "Use VLC pace" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "Auto connnection" +msgstr "Settings…" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Radio device name" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010 +msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." +msgstr "" + +#. xgettext: frames per second +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid " f/s" +msgstr " " + +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Advanced options" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80 +msgid "Double click to get media information" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Folder" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55 +msgid "Enter name for new directory:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56 +msgid "Enter name for new folder:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Sort by" +msgstr "Reverse stereo" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Ascending" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Descending" +msgstr "Append to file" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248 +msgid "Remove this podcast subscription" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267 +msgid "My Computer" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Devices" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Local Network" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "Interlingue" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to a podcast" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Subscribe" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452 +msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470 +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 +#, fuzzy +msgid "URI" +msgstr "URL" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +msgid "Detailed View" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Icon View" +msgstr "Video" + +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "List View" +msgstr "Playlist…" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183 +msgid "Select an action to change the associated hotkey" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "Hotkey" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 +#, fuzzy +msgid "Global" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Unset" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 +#, fuzzy +msgid "Hotkey for " +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +msgid "Press the new keys for " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 +msgid "Warning: the key is already assigned to \"" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 +msgid "Key: " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Subtitles && OSD" +msgstr "Subtitles/OSD" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Input && Codecs" +msgstr "Input / Codecs" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Video Settings" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Audio Settings" +msgstr "Audio filters settings" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Device:" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Input & Codecs Settings" +msgstr "Input / Codecs" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 +msgid "" +"If this property is blank, different values\n" +"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" +"You can define a unique one or configure them \n" +"individually in the advanced preferences." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522 +msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "System's default" +msgstr "Stream %d" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Configure Hotkeys" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51 +#, fuzzy +msgid "Audio Files" +msgstr "Audio filters" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46 +#, fuzzy +msgid "Video Files" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56 +#, fuzzy +msgid "Playlist Files" +msgstr "Playlist…" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964 +msgid "&Apply" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96 +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Channels" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Edit selected profile" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Delete selected profile" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59 +msgid "Create a new profile" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400 +msgid " Profile Name Missing" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "You must set a name for the profile." +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "File/Directory" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "File/Folder" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Type" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93 +msgid "This module writes the transcoded stream to a file." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Save file..." +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129 +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113 +msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145 +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193 +msgid "" +"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335 +msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Base port" +msgstr "Genre" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381 +msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Login:pass" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 +msgid "Create a new bookmark" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 +msgid "Delete all the bookmarks" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62 +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94 +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70 +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 +msgid "Bytes" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411 +#, fuzzy +msgid "Destination file:" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Browse" +msgstr "Browse…" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Display the output" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72 +msgid "This display the resulting media, but can slow things down." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Setting" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "Setting" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 +#, fuzzy +msgid "&Clear" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Hide future errors" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Adjustments and Effects" +msgstr "Video codecs" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Graphic Equalizer" +msgstr "Equaliser" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Audio Effects" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Video Effects" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Synchronization" +msgstr "Clock synchronisation" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "v4l2 controls" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Go to Time" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "&Go" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Go to time" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "_About…" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114 +msgid "" +"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " +"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" +"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " +"platform.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119 +msgid "" +"This version of VLC was compiled by:\n" +" " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 +msgid "Compiler: " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123 +msgid "" +"You are using the Qt4 Interface.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) " +msgstr "Copyright" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 +#, fuzzy +msgid " by the VideoLAN Team.\n" +msgstr "" +"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" +"\n" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146 +msgid "" +"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " +"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " +"create the best free software." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201 +msgid "VLC media player updates" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 +msgid "&Recheck version" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Checking for an update..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 +msgid "" +"\n" +"Do you want to download it?\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Launching an update request..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306 +msgid "A new version of VLC(" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312 +#, fuzzy +msgid ") is available." +msgstr "No help available" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325 +msgid "You have the latest version of VLC media player." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while checking for updates..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "General" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58 +msgid "&Extra Metadata" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Codec Details" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Statistics" +msgstr "Setting" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70 +msgid "&Save Metadata" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Modules tree" +msgstr "Genre" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Save as..." +msgstr "Save As…" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114 +msgid "Saves all the displayed logs to a file" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122 +msgid "Verbosity Level" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Message filter" +msgstr "Access filter modules" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Save log file as..." +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292 +msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299 +msgid "" +"Cannot write to file %1:\n" +"%2." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Open Media" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Disc" +msgstr "Disable" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "&Network" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Capture &Device" +msgstr "Open &Capture Device…" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Select" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217 +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57 +msgid "&Enqueue" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "&Play" +msgstr "Rating" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "&Stream" +msgstr "Stream info…" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Convert" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "&Convert / Save" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Open URL" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63 +msgid "Enter URL here..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65 +msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69 +msgid "" +"If your clipboard contains a valid URL\n" +"or the path to a file on your computer,\n" +"it will be automatically selected." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58 +msgid "Plugins and extensions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101 +msgid "Capability" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114 +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "More information..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217 +msgid "Reload extensions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Website" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Deletes the selected item" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Show settings" +msgstr "Video settings" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Switch to simple preferences view" +msgstr "VLC modules preferences" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Switch to full preferences view" +msgstr "VLC modules preferences" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Save and close the dialog" +msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options." + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "&Reset Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313 +msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326 +#, fuzzy +msgid "Stream Output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48 +msgid "" +"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, " +"on your private network, or on the Internet.\n" +"You should start by checking that source matches what you want your input to " +"be and then press the \"Next\" button to continue.\n" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55 +msgid "" +"Stream output string.\n" +"This is automatically generated when you change the above settings,\n" +"but you can change it manually." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50 +msgid "Toolbars Editor" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57 +msgid "Toolbar Elements" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Next widget style:" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63 +msgid "Flat Button" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Big Button" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Native Slider" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Toolbar position:" +msgstr "Options" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Under the Video" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Above the Video" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Line 1:" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Line 2:" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Advanced Widget toolbar:" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Time Toolbar" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen Controller" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Select profile:" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Cl&ose" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455 +#, fuzzy +msgid "Profile Name" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218 +msgid "Please enter the new profile name." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Spacer" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303 +msgid "Expanding Spacer" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Splitter" +msgstr "visualiser filter" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339 +msgid "Time Slider" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Small Volume" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386 +msgid "DVD menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Advanced Buttons" +msgstr "Advanced options" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Broadcast" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Schedule" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 +msgid "Video On Demand ( VOD )" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81 +msgid "Hours / Minutes / Seconds:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83 +msgid "Day / Month / Year:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Repeat:" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay:" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379 +msgid " days" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "I&mport" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "E&xport" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Save VLM configuration as..." +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341 +msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Open VLM configuration..." +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Broadcast: " +msgstr "Date" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601 +msgid "Schedule: " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623 +msgid "VOD: " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Open Directory" +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open Folder" +msgstr "Open File…" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Open playlist..." +msgstr "&Open Playlist…" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist (*.xspf)" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "M3U playlist (*.m3u)" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "HTML playlist (*.html)" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Save playlist as..." +msgstr "Save Playlist…" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "Open subtitles..." +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41 +#, fuzzy +msgid "Media Files" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61 +#, fuzzy +msgid "Subtitles Files" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:914 +msgid "Control menu for the player" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "&Media" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "P&layback" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "&Audio" +msgstr "Audio" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "&Video" +msgstr "Video" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "V&iew" +msgstr "Video" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "&Open File..." +msgstr "Open File…" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 +msgid "Open &Disc..." +msgstr "Open &Disc…" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 +msgid "Open &Network Stream..." +msgstr "Open &Network Stream…" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 +msgid "Open &Capture Device..." +msgstr "Open &Capture Device…" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330 +msgid "Open &Location from clipboard" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "&Recent Media" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Streaming..." +msgstr "Stream info…" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Effects and Filters" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "&Track Synchronization" +msgstr "Clock synchronisation" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Program Guide" +msgstr "Programme" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389 +msgid "Plu&gins and extensions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "&Preferences" +msgstr "VLC preferences" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Video" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Play&list" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+L" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Mi&nimal View" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+H" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "&Fullscreen Interface" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "&Advanced Controls" +msgstr "Advanced options" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Docked Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Visualizations selector" +msgstr "Visualise motion vectors" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Customi&ze Interface..." +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Audio &Track" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Audio &Channels" +msgstr "Audio Channels" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Audio &Device" +msgstr "Audio Device" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "&Visualizations" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Video &Track" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "&Subtitles Track" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "&Fullscreen" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:622 +msgid "Always &On Top" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Direct3D Desktop mode" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Sna&pshot" +msgstr "Output modules" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Goom" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Sca&le" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "&Aspect Ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "&Crop" +msgstr "Copyright" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "&Deinterlace" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "&Deinterlace mode" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "&Post processing" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Manage &bookmarks" +msgstr "Bookmark %i" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "T&itle" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "&Chapter" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673 +#, fuzzy +msgid "&Navigation" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674 +msgid "&Program" +msgstr "&Programme" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Configure podcasts..." +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:750 +msgid "&Help..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Check for &Updates..." +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 +#, fuzzy +msgid "&Faster" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "N&ormal Speed" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Slo&wer" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "&Jump Forward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Jump Bac&kward" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "&Stop" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Pre&vious" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Ne&xt" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Open &Network..." +msgstr "Open Network…" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 +#, fuzzy +msgid "&Playback" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 +msgid "Hide VLC media player in taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 +msgid "Show VLC media player" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "&Open Media" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 +msgid " - Empty - " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70 +msgid "Show advanced preferences over simple ones" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 +msgid "" +"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " +"preferences dialog." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Systray icon" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 +msgid "" +"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " +"basic actions." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 +msgid "Start VLC with only a systray icon" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 +msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Resize interface to the native video size" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 +msgid "" +"You have two choices:\n" +" - The interface will resize to the native video size\n" +" - The video will fit to the interface size\n" +" By default, interface resize to the native video size." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90 +msgid "Show playing item name in window title" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 +msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94 +msgid "Show notification popup on track change" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 +msgid "" +"Show a notification popup with the artist and track name when the current " +"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99 +msgid "Advanced options" +msgstr "Advanced options" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Show all the advanced options in the dialogs." +msgstr "Select \"Advanced Options\" to see all options." + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Windows opacity between 0.1 and 1" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 +msgid "" +"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " +"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " +"extensions." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 +msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 +msgid "" +"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, " +"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 " +"with composite extensions." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116 +msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118 +msgid "Activate the updates availability notification" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119 +msgid "" +"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " +"once every two weeks." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Number of days between two update checks" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 +msgid "Allow the volume to be set to 400%" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125 +msgid "" +"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " +"option can distort the audio, since it uses software amplification." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130 +msgid "Automatically save the volume on exit" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 +msgid "Ask for network policy at start" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134 +msgid "Save the recently played items in the menu" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136 +msgid "List of words separated by | to filter" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137 +msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 +msgid "Define the colors of the volume slider " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 +msgid "" +"Define the colors of the volume slider\n" +"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" +"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" +"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146 +msgid "Selection of the starting mode and look " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147 +msgid "" +"Start VLC with:\n" +" - normal mode\n" +" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" +" - minimal mode with limited controls" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Show a controller in fullscreen mode" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154 +msgid "Embed the file browser in open dialog" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Define which screen fullscreen goes" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157 +msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160 +msgid "Load extensions on startup" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161 +msgid "Automatically load the extensions module on startup" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164 +msgid "Start in minimal view (without menus)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Qt interface" +msgstr "Switch interface" + +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:83 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 +#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129 +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101 +#, fuzzy +msgid "Dialog" +msgstr "Disable" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232 +#, fuzzy +msgid "Show extended options" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234 +#, fuzzy +msgid "Show &more options" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237 +#, fuzzy +msgid "Change the caching for the media" +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239 +msgid " ms" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240 +#, fuzzy +msgid "Start Time" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241 +msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242 +msgid "Extra media" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244 +#, fuzzy +msgid "Select the file" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247 +#, fuzzy +msgid "MRL" +msgstr "URL" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249 +msgid "Complete MRL for VLC internal" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251 +#, fuzzy +msgid "Edit Options" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 +#, fuzzy +msgid "Change the start time for the media" +msgstr "" +"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr " " + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98 +#, fuzzy +msgid "Capture mode" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100 +#, fuzzy +msgid "Select the capture device type" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102 +#, fuzzy +msgid "Device Selection" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Options:" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105 +msgid "Access advanced options to tweak the device" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107 +msgid "Advanced options..." +msgstr "Advanced options…" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291 +#, fuzzy +msgid "Disc Selection" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294 +msgid "SVCD/VCD" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296 +msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299 +#, fuzzy +msgid "Disc device" +msgstr "Video Device" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 +#, fuzzy +msgid "Starting Position" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304 +#, fuzzy +msgid "Audio and Subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 +#, fuzzy +msgid "Choose one or more media file to open" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 +#, fuzzy +msgid "File Selection" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 +msgid "You can select local files with the following list and buttons." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 +#, fuzzy +msgid "Add..." +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 +#, fuzzy +msgid "Add a subtitles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 +#, fuzzy +msgid "Use a sub&titles file" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 +#, fuzzy +msgid "Select the subtitles file" +msgstr "Destination video codec" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 +#, fuzzy +msgid "Text alignment:" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:84 +#, fuzzy +msgid "Network Protocol" +msgstr "Decoder modules settings" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:87 +msgid "Enter the URL of the network stream here." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102 +#: modules/services_discovery/podcast.c:58 +#, fuzzy +msgid "Podcast URLs list" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456 +#, fuzzy +msgid "MPEG-TS" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457 +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458 +msgid "WAV" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459 +msgid "ASF/WMV" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460 +#, fuzzy +msgid "Ogg/Ogm" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462 +#, fuzzy +msgid "MPEG 1" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463 +msgid "FLV" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464 +msgid "AVI" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465 +#, fuzzy +msgid "MP4/MOV" +msgstr "PS demuxer" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467 +msgid "MKV" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491 +#, fuzzy +msgid " kb/s" +msgstr "%d kb/s" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473 +#, fuzzy +msgid "Frame Rate" +msgstr "Frame rate" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475 +#, fuzzy +msgid " fps" +msgstr " " + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 +msgid "" +"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " +"autodetect the other using the original aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483 +msgid "00000; " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485 +#, fuzzy +msgid "Keep original video track" +msgstr "Choose audio track" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486 +#, fuzzy +msgid "Video codec" +msgstr "Video encoder" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488 +#, fuzzy +msgid "Keep original audio track" +msgstr "Choose audio track" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493 +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494 +#, fuzzy +msgid "Audio codec" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496 +#, fuzzy +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 +#, fuzzy +msgid "Destinations" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330 +#, fuzzy +msgid "New destination" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +msgid "" +"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " +"with transcoding that the format is compatible with the method used." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 +#, fuzzy +msgid "Display locally" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 +#, fuzzy +msgid "Activate Transcoding" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Miscellaneous" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#, fuzzy +msgid "Stream all elementary streams" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Group packets" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 +#, fuzzy +msgid "Generated stream output string" +msgstr "Keep stream output open" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406 +msgid "Keep audio level between sessions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407 +msgid "Always reset audio start level to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408 +#, fuzzy +msgid " %" +msgstr " " + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Video output URL" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410 +#, fuzzy +msgid "Output module:" +msgstr "Output modules" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415 +#, fuzzy +msgid "Dolby Surround:" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416 +msgid "Normalize volume to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417 +#, fuzzy +msgid "Replay gain mode:" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418 +#, fuzzy +msgid "Visualization:" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420 +#, fuzzy +msgid "Enable Time-Stretching audio" +msgstr "Enable trellis quantisation" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422 +#, fuzzy +msgid "Preferred audio language:" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425 +msgid "Submit played tracks stats to Last.fm" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 +msgid "Optical drive" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#, fuzzy +msgid "Default optical device" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 +#, fuzzy +msgid "Codecs" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 +#, fuzzy +msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 +#, fuzzy +msgid "Video quality post-processing level" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 +msgid "Use GPU acceleration (experimental)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 +msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 +#, fuzzy +msgid "Damaged or incomplete AVI file" +msgstr "Image properties filter" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 +#, fuzzy +msgid "Default port (server mode)" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy URL" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321 +#, fuzzy +msgid "Default caching policy" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322 +msgid "HTTP (default)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323 +msgid "RTP over RTSP (TCP)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324 +#, fuzzy +msgid "Live555 stream transport" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373 +#, fuzzy +msgid "Instances" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374 +msgid "Allow only one instance" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375 +msgid "Enqueue files when in one instance mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377 +msgid "Album art download policy:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378 +msgid "Activate update notifier" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380 +msgid "Every " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381 +msgid "Save recently played items" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384 +msgid "Separate words by | (without space)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387 +#, fuzzy +msgid "Menus language:" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388 +#, fuzzy +msgid "File associations" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389 +#, fuzzy +msgid "Set up associations..." +msgstr "Description" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391 +#, fuzzy +msgid "Use custom skin" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393 +#, fuzzy +msgid "Skin resource file:" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395 +#, fuzzy +msgid "Resize interface to video size" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396 +#, fuzzy +msgid "Force window style:" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Embed video in interface" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399 +msgid " Systray popup when minimized" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400 +#, fuzzy +msgid "Show controls in full screen mode" +msgstr "" +"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " +"history." + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401 +msgid "Minimal view mode (no toolbars)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403 +msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405 +msgid "Use native style" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202 +#, fuzzy +msgid "Enable On Screen Display (OSD)" +msgstr "Subtitle demuxer settings" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203 +#, fuzzy +msgid "Show media title on video start" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204 +#, fuzzy +msgid "Subtitles Language" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205 +#, fuzzy +msgid "Preferred subtitles language" +msgstr "Language" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206 +#, fuzzy +msgid "Default encoding" +msgstr "Audio encoders settings" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209 +#, fuzzy +msgid "Font color" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119 +msgid " px" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314 +#, fuzzy +msgid "Accelerated video output (Overlay)" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 modules/video_output/msw/directx.c:64 +msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Choose directory" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319 +#, fuzzy +msgid "Display device" +msgstr "File stream output" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320 +#, fuzzy +msgid "Enable wallpaper mode" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322 +#, fuzzy +msgid "Deinterlacing" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323 +#, fuzzy +msgid "Force Aspect Ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329 +msgid "vlc-snap" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 +#, fuzzy +msgid "Stuff" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 +#, fuzzy +msgid "Edit settings" +msgstr "Audio filters settings" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 +msgid "Run manually" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 +#, fuzzy +msgid "Setup schedule" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 +#, fuzzy +msgid "Run on schedule" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Setting" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 +#, fuzzy +msgid "P/P" +msgstr "UDP/RTP input" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Stream " + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 +#, fuzzy +msgid "Add Input" +msgstr "no input\n" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 +#, fuzzy +msgid "Edit Input" +msgstr "TCP input" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 +#, fuzzy +msgid "Clear List" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Preferred codecs list" + +#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60 +msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101 +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102 modules/video_filter/sharpen.c:67 +#, fuzzy +msgid "Sharpen" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104 modules/video_filter/adjust.c:81 +#, fuzzy +msgid "Image adjust" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110 modules/video_filter/adjust.c:64 +#, fuzzy +msgid "Brightness threshold" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120 +#, fuzzy +msgid "Synchronize top and bottom" +msgstr "Choose audio track" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121 +#, fuzzy +msgid "Synchronize left and right" +msgstr "Choose audio track" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123 +#, fuzzy +msgid "Magnification/Zoom" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124 +#, fuzzy +msgid "Puzzle game" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125 +#, fuzzy +msgid "Black slot" +msgstr "Backwards" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170 +#, fuzzy +msgid "Rows" +msgstr "Browse…" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128 modules/video_filter/rotate.c:67 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Bitrate" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130 +#, fuzzy +msgid "Geometry" +msgstr "Spectrum" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131 +#, fuzzy +msgid "Color extraction" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139 +msgid ">HHHHHH;#" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135 +#: modules/video_filter/colorthres.c:70 +#, fuzzy +msgid "Color threshold" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136 +#, fuzzy +msgid "Similarity" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140 +#, fuzzy +msgid "Color fun" +msgstr "Stereo" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142 +#, fuzzy +msgid "Water effect" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144 modules/meta_engine/id3genres.h:67 +#: modules/video_filter/noise.c:52 +#, fuzzy +msgid "Noise" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145 +#, fuzzy +msgid "Motion detect" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146 +#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +#, fuzzy +msgid "Motion blur" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Author" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151 +#, fuzzy +msgid "Cartoon" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152 +#, fuzzy +msgid "Image modification" +msgstr "Description" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361 +msgid "AtmoLight" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154 +msgid "Edge weightning" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155 +#, fuzzy +msgid "Output Color Filtermode" +msgstr "Video output muxer" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156 +#, fuzzy +msgid "Brightness (%)" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157 +msgid "Darknesslimit" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158 +msgid "Mark analyzed Pixels" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268 +msgid "Filter length (ms)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160 +#, fuzzy +msgid "Filter threshold (%)" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161 +#, fuzzy +msgid "Filter smoothness (%)" +msgstr "Filters" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163 +#, fuzzy +msgid "Wall" +msgstr "Scope" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166 +#, fuzzy +msgid "Add text" +msgstr "Next file" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169 modules/video_filter/panoramix.c:79 +#, fuzzy +msgid "Panoramix" +msgstr "Programme" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172 modules/video_filter/clone.c:57 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173 modules/video_filter/clone.c:39 +#, fuzzy +msgid "Number of clones" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174 +msgid "Vout/Overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175 +#, fuzzy +msgid "Add logo" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180 +#, fuzzy +msgid "Logo erase" +msgstr "Choose file" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185 +#, fuzzy +msgid "Subpicture filters" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186 +#, fuzzy +msgid "Video filters" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187 +#, fuzzy +msgid "Vout filters" +msgstr "Video title" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Date" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190 +#, fuzzy +msgid "Advanced video filter controls" +msgstr "ffmpeg demuxer" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287 +#, fuzzy +msgid "VLM configurator" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288 +#, fuzzy +msgid "Media Manager Edition" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292 +#, fuzzy +msgid "Select Input" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Video output URL" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294 +#, fuzzy +msgid "Select Output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295 +#, fuzzy +msgid "Time Control" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296 +#, fuzzy +msgid "Mux Control" +msgstr "Codec" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297 +#, fuzzy +msgid "Muxer:" +msgstr "Demuxers" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298 +msgid "AAAA; " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 +#, fuzzy +msgid "Loop" +msgstr "Title" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303 +#, fuzzy +msgid "Media Manager List" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131 +#, fuzzy +msgctxt "Tooltip|Clear" +msgid "Clear" +msgstr "Video bitrate" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open a skin file" +msgstr "Open subtitles file" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207 +msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Open playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Playlist Files|" +msgstr "Playlist…" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Save playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Skin to use" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536 +msgid "Path to the skin to use." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537 +msgid "Config of last used skin" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538 +msgid "" +"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " +"automatically, do not touch it." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Show a systray icon for VLC" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543 +msgid "Show VLC on the taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Enable transparency effects" +msgstr "Random Off" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545 +msgid "" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Use a skinned playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550 +msgid "Display video in a skinned window if any" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552 +msgid "" +"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to " +"play back video even though no video tag is implemented" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578 +msgid "Skins" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579 +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "Skinnable Interface" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593 +msgid "Skins loader demux" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Select skin" +msgstr "Resolution" + +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Open skin ..." +msgstr "Open skin…" + +#: modules/meta_engine/folder.c:67 +msgid "Folder meta data" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/folder.c:69 +#, fuzzy +msgid "Album art filename" +msgstr "Choose file" + +#: modules/meta_engine/folder.c:69 +msgid "Filename to look for album art in current directory" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 +#, fuzzy +msgid "Blues" +msgstr "Title" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 +msgid "Classic rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Codec" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 +#, fuzzy +msgid "Disco" +msgstr "Disable" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 +#, fuzzy +msgid "Grunge" +msgstr "Group packets" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 +#, fuzzy +msgid "New Age" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 +#, fuzzy +msgid "Oldies" +msgstr "Codec" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Video title" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 +#, fuzzy +msgid "Industrial" +msgstr "Sout stream" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "Polarisation" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 +msgid "Death metal" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 +#, fuzzy +msgid "Soundtrack" +msgstr "Subtitle track: %s" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 +msgid "Trip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 +#, fuzzy +msgid "Vocal" +msgstr "Scope" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 +msgid "Jazz+Funk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 +#, fuzzy +msgid "Fusion" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 +#, fuzzy +msgid "Trance" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 +msgid "Instrumental" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 +msgid "Acid" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 +#, fuzzy +msgid "House" +msgstr "Codec" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Sample rate" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 +msgid "Sound clip" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 +msgid "Gospel" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 +#, fuzzy +msgid "Alternative rock" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 +#, fuzzy +msgid "Soul" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Scope" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 +#, fuzzy +msgid "Meditative" +msgstr "Title" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 +msgid "Instrumental pop" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 +msgid "Instrumental rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 +msgid "Ethnic" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 +msgid "Darkwave" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 +msgid "Techno-Industrial" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 +#, fuzzy +msgid "Electronic" +msgstr "Resolution" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 +msgid "Pop-Folk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 +#, fuzzy +msgid "Eurodance" +msgstr "Greyscale video output" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 +#, fuzzy +msgid "Dream" +msgstr "Stream " + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 +msgid "Southern rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 +#, fuzzy +msgid "Comedy" +msgstr "Copyright" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 +msgid "Cult" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 +msgid "Gangsta" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 +msgid "Top 40" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 +msgid "Christian rap" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 +msgid "Pop/funk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 +msgid "Jungle" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 +msgid "Native American" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 +#, fuzzy +msgid "Cabaret" +msgstr "Choose file" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 +#, fuzzy +msgid "New wave" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 +#, fuzzy +msgid "Rave" +msgstr "Scope" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 +#, fuzzy +msgid "Showtunes" +msgstr "Number of threads" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 +#, fuzzy +msgid "Trailer" +msgstr "Title" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 +#, fuzzy +msgid "Lo-Fi" +msgstr "Title" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 +#, fuzzy +msgid "Tribal" +msgstr "Title" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 +msgid "Acid punk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 +msgid "Acid jazz" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 +#, fuzzy +msgid "Polka" +msgstr "Rating" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 +#, fuzzy +msgid "Retro" +msgstr "Date" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 +msgid "Musical" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 +msgid "Rock & roll" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 +msgid "Hard rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 +msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 +msgid "The username of your last.fm account" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:137 +msgid "The password of your last.fm account" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:138 +msgid "Scrobbler URL" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:139 +msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:163 +#, fuzzy +msgid "Audioscrobbler" +msgstr "Audio encoder" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:164 +msgid "Submission of played songs to last.fm" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:285 +msgid "Last.fm username not set" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:286 +msgid "" +"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " +"VLC.\n" +"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 +msgid "last.fm: Authentication failed" +msgstr "" + +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 +msgid "" +"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " +"relaunch VLC." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 +#, fuzzy +msgid "Dummy image chroma format" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:44 +msgid "" +"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " +"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 +msgid "Save raw codec data" +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:50 +msgid "" +"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " +"main options." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:56 +msgid "" +"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " +"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " +"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." +msgstr "" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:64 +#, fuzzy +msgid "Dummy interface function" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:68 +#, fuzzy +msgid "Dummy Interface" +msgstr "Add Interface" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:73 +#, fuzzy +msgid "Dummy demux function" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#, fuzzy +msgid "Dummy decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#, fuzzy +msgid "Dummy decoder function" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 +#, fuzzy +msgid "Dump decoder" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:87 +#, fuzzy +msgid "Dump decoder function" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#, fuzzy +msgid "Dummy encoder function" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#, fuzzy +msgid "Dummy audio output function" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 +#, fuzzy +msgid "Dummy video output function" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 +#, fuzzy +msgid "Dummy Video output" +msgstr "UDP stream output" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 +#, fuzzy +msgid "Stats video output" +msgstr "colour ASCII art video output" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:110 +#, fuzzy +msgid "Stats video output function" +msgstr "HD1000 audio output" + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:115 +#, fuzzy +msgid "Dummy font renderer function" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/dummy/dummy.c:119 +msgid "libc memcpy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:95 +msgid "Font family for the font you want to use" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 +msgid "Fontfile for the font you want to use" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60 +#, fuzzy +msgid "Font size in pixels" +msgstr "Video title" + +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61 +msgid "" +"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " +"set to something different than 0 this option will override the relative " +"font size." +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " +"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86 +#: modules/misc/win32text.c:69 +msgid "Text default color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87 +#: modules/misc/win32text.c:70 +msgid "" +"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " +"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " +"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " +"(red + green), #FFFFFF = white" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82 +#: modules/misc/win32text.c:74 +#, fuzzy +msgid "Relative font size" +msgstr "Rate control buffer size" + +#: modules/misc/freetype.c:115 +msgid "" +"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " +"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden." +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 +#, fuzzy +msgid "Smaller" +msgstr "Scope" + +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Scope" + +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Language" + +#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104 +#: modules/misc/win32text.c:81 +#, fuzzy +msgid "Larger" +msgstr "Language" + +#: modules/misc/freetype.c:122 +#, fuzzy +msgid "Use YUVP renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/freetype.c:123 +msgid "" +"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " +"you want to encode into DVB subtitles" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:125 +#, fuzzy +msgid "Font Effect" +msgstr "Random Off" + +#: modules/misc/freetype.c:126 +msgid "" +"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " +"readability." +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:135 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Backwards" + +#: modules/misc/freetype.c:135 +msgid "Fat Outline" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/freetype.c:148 +#, fuzzy +msgid "Freetype2 font renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/freetype.c:361 +msgid "" +"Please wait while your font cache is rebuilt.\n" +"This should take less than a few minutes." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnome-session.c:75 modules/misc/inhibit.c:75 +#, fuzzy +msgid "Power Management Inhibitor" +msgstr "Remote control interface" + +#: modules/misc/gnome-session.c:169 modules/misc/inhibit.c:168 +msgid "Playing some media." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnome-session2.c:41 +#, fuzzy +msgid "SessionManager" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/misc/gnome-session2.c:42 modules/misc/inhibit/xdg.c:36 +msgid "XDG screen saver inhibition" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:79 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:81 +msgid "" +"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " +"time of the sessions stored in this cache, in seconds." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:84 +#, fuzzy +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/misc/gnutls.c:86 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/misc/gnutls.c:91 +msgid "GnuTLS transport layer security" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:101 +#, fuzzy +msgid "GnuTLS server" +msgstr "Genre" + +#: modules/misc/inhibit/osso.c:40 +msgid "OSSO" +msgstr "" + +#: modules/misc/inhibit/osso.c:41 +msgid "OSSO screen unblanking" +msgstr "" + +#: modules/misc/inhibit/xdg.c:35 +msgid "XDG-screensaver" +msgstr "" + +#: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67 +msgid "X Screensaver disabler" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:118 +#, fuzzy +msgid "Log format" +msgstr "Video crop left" + +#: modules/misc/logger.c:120 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" +"\"." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:124 +msgid "" +"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " +"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:128 +msgid "Syslog facility" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:129 +msgid "" +"Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices " +"are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:157 +msgid "Verbosity" +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:158 +msgid "" +"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by " +"--verbose." +msgstr "" + +#: modules/misc/logger.c:162 +#, fuzzy +msgid "Logging" +msgstr "Title" + +#: modules/misc/logger.c:163 +#, fuzzy +msgid "File logging" +msgstr "File logging interface" + +#: modules/misc/logger.c:169 +#, fuzzy +msgid "Log filename" +msgstr "Choose file" + +#: modules/misc/logger.c:169 +#, fuzzy +msgid "Specify the log filename." +msgstr "Next file" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:56 +#, fuzzy +msgid "Lua interface" +msgstr "Switch interface" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:57 +#, fuzzy +msgid "Lua interface module to load" +msgstr "Deinterlace video" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:59 +#, fuzzy +msgid "Lua interface configuration" +msgstr "Advanced options..." + +#: modules/misc/lua/vlc.c:60 +msgid "" +"Lua interface configuration string. Format is: '[\"" +"\"] = {