X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Feu.po;h=e723eed1ada767f5b60b845f40ddad4402a5d623;hb=c12acbd7d48431d7b5029d765e69e87378aca7a2;hp=4ab4ce3e17ee39e48f78b57b71e3fd8f56ca9a09;hpb=a3c61d4152d04d63f60bcee4f86bf4726c06a1d2;p=vlc diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 4ab4ce3e17..e723eed1ad 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n" "Last-Translator: julen \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "\"Aukera Aurreratuak\" hautatu aukera guztiak ikusteko." #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69 msgid "Interface" msgstr "Interfaze" @@ -73,13 +73,14 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak" #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880 -#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667 -#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380 +#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69 +#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93 -#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77 +#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -129,11 +130,13 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Hainbat audio ezarpen eta moduluak." #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927 -#: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381 +#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69 +#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161 msgid "Video" @@ -361,9 +364,9 @@ msgstr "VoD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC-ren Video On Deman inplementazioa" -#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102 -#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 +#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101 +#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259 @@ -424,7 +427,7 @@ msgstr "Ezarpen aurreratuak" #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 msgid "Network" msgstr "Sarea" @@ -568,7 +571,8 @@ msgstr "Auto" #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256 msgid "Play" msgstr "" @@ -726,7 +730,7 @@ msgid "" "be magnified." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:117 +#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141 msgid "Waves" msgstr "" @@ -864,9 +868,12 @@ msgstr "estereo" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162 -#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 -#: modules/video_filter/rss.c:174 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Left" msgstr "Ezker" @@ -875,9 +882,10 @@ msgstr "Ezker" #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162 -#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 -#: modules/video_filter/rss.c:174 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Right" msgstr "Eskuin" @@ -897,15 +905,15 @@ msgstr "" msgid "boolean" msgstr "" -#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582 +#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581 msgid "integer" msgstr "osoko" -#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612 +#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611 msgid "float" msgstr "flotantea" -#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560 +#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559 msgid "string" msgstr "katea" @@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr "" msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 +#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69 msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" @@ -1009,13 +1017,15 @@ msgstr "Mota" msgid "Original ID" msgstr "Audioa gaitu" -#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 +#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489 msgid "Codec" msgstr "Kodeka" #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 +#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -1025,11 +1035,11 @@ msgid "Description" msgstr "Deskribapena" #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 +#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492 msgid "Channels" msgstr "Kanalak" -#: src/input/es_out.c:2891 +#: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80 msgid "Sample rate" msgstr "Lagin-abiadura" @@ -1045,6 +1055,7 @@ msgstr "Bitak lagineko" #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490 msgid "Bitrate" msgstr "Bit-abiadura" @@ -1068,7 +1079,7 @@ msgstr "Stream lehentsia" msgid "%.2f dB" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:2930 +#: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 msgid "Resolution" msgstr "Erresoluzioa" @@ -1076,7 +1087,7 @@ msgstr "Erresoluzioa" msgid "Display resolution" msgstr "Pantailaren erresoluzioa" -#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 +#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38 msgid "Frame rate" msgstr "Fotogramen tasa" @@ -1103,7 +1114,8 @@ msgstr "" #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56 +#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:56 msgid "Title" msgstr "Titulua" @@ -1142,6 +1154,8 @@ msgid "Setting" msgstr "Ezarpena" #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:85 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1177,6 +1191,7 @@ msgstr "Programak" #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303 msgid "Chapter" msgstr "Kapitulua" @@ -1270,11 +1285,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1234 +#: src/libvlc.c:1233 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1238 src/libvlc-module.c:1515 +#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -1311,51 +1326,51 @@ msgid "" " vlc://quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1628 +#: src/libvlc.c:1627 msgid " (default enabled)" msgstr " (lehentsia gaituta)" -#: src/libvlc.c:1629 +#: src/libvlc.c:1628 msgid " (default disabled)" msgstr " (lehentsia desgaitua)" -#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 +#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "UDP ataka" -#: src/libvlc.c:1793 src/libvlc.c:1796 +#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1804 src/libvlc.c:1809 +#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808 #, c-format msgid "" "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1816 src/libvlc.c:1820 +#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819 msgid "" "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.c:1910 +#: src/libvlc.c:1909 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s (%s)\n" msgstr "VLC bertsioa %s\n" -#: src/libvlc.c:1912 +#: src/libvlc.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n" msgstr "%s@%s.%s-k konpilatuta\n" -#: src/libvlc.c:1914 +#: src/libvlc.c:1913 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Konpiladorea: %s\n" -#: src/libvlc.c:1949 +#: src/libvlc.c:1948 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1363,7 +1378,7 @@ msgstr "" "\n" "Edukia vlc-help.txt fitxategian irauli da.\n" -#: src/libvlc.c:1969 +#: src/libvlc.c:1968 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1372,7 +1387,7 @@ msgstr "" "Sakatu RETURN jarraitzeko...\n" #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463 -#: src/libvlc-module.c:2636 src/video_output/vout_intf.c:193 +#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195 msgid "Zoom" msgstr "" @@ -1552,7 +1567,8 @@ msgstr "" "Hau da VLC-k erabilitako audio irteera metodoa. Eskuragarri dagoen metodorik " "onena aukeratzea da portaera lehentsia." -#: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41 +#: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404 +#: modules/stream_out/display.c:41 msgid "Enable audio" msgstr "Audioa gaitu" @@ -1657,6 +1673,7 @@ msgstr "" "streamak eusten badituzte)." #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413 msgid "Use S/PDIF when available" msgstr "S/PDIF erabili ahal denean" @@ -1785,7 +1802,8 @@ msgstr "" "Hau da VLC-k erabilitako bideo irteera modulua. Eskuragarri dagoen metodorik " "onena aukeratzea da portaera lehentsia." -#: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43 +#: src/libvlc-module.c:375 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309 +#: modules/stream_out/display.c:43 msgid "Enable video" msgstr "Bideoa gaitu" @@ -1880,57 +1898,62 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79 -#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 +#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 +#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 +#: modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Center" msgstr "Erdi" #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162 -#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 -#: modules/video_filter/rss.c:174 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Top" msgstr "Goi" #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162 -#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85 -#: modules/video_filter/rss.c:174 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174 msgid "Bottom" msgstr "Behe" #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:175 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Top-Left" msgstr "Goi-ezker" #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:175 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Top-Right" msgstr "Goi-eskuin" #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:175 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Bottom-Left" msgstr "Behe-ezkerra" #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163 -#: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138 -#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:175 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175 msgid "Bottom-Right" msgstr "Behe-eskuina" @@ -1992,8 +2015,8 @@ msgid "" "to render video directly). VLC will try to use it by default." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:342 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 +#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312 msgid "Always on top" msgstr "Beti gainean" @@ -2105,7 +2128,7 @@ msgid "" "computer being suspended because of inactivity." msgstr "Desgaitu pantaila-babeslea bideoa erreproduzitzen ari den bitartean" -#: src/libvlc-module.c:503 +#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316 msgid "Window decorations" msgstr "Leihoen dekorazioa" @@ -2305,6 +2328,7 @@ msgstr "" "jarri beharko zenuke, proportzioak ondo mantentzeko." #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315 msgid "Skip frames" msgstr "Tramak jauzi" @@ -2419,6 +2443,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290 msgid "Enable" msgstr "Gaitu" @@ -2505,7 +2530,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:700 +#: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2513,7 +2538,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:705 +#: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2647,7 +2672,7 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 #, fuzzy msgid "Record directory or filename" msgstr "Bideo argazkien direktorioa" @@ -2694,7 +2719,7 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:796 +#: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213 msgid "Force subtitle position" msgstr "" @@ -2714,6 +2739,7 @@ msgstr "Azpi-irudien prozesatzea guztiz desgaitu dezakezu." #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" @@ -3044,7 +3070,7 @@ msgid "" "facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:980 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348 +#: src/libvlc-module.c:980 msgid "Keep stream output open" msgstr "" @@ -3554,13 +3580,14 @@ msgstr "" msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:355 +#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -3633,11 +3660,11 @@ msgstr "Fotogramen tasa" msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal." msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan" -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:808 +#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811 msgid "Faster (fine)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "Slower (fine)" msgstr "" @@ -3647,9 +3674,9 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 +#: modules/misc/notify/notify.c:321 msgid "Next" msgstr "" @@ -3662,8 +3689,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 -#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 +#: modules/misc/notify/notify.c:319 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3675,7 +3702,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 -#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:231 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3686,7 +3713,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607 -#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167 modules/video_filter/marq.c:158 +#: modules/video_filter/rss.c:201 msgid "Position" msgstr "" @@ -3802,7 +3830,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 -#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:883 +#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 msgid "Quit" msgstr "" @@ -4348,7 +4376,7 @@ msgstr "Audio iragazkiak" msgid "Cycle through available audio devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:361 +#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 @@ -4366,7 +4394,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54 -#: modules/demux/subtitle.c:73 +#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497 msgid "Subtitles" msgstr "" @@ -4427,67 +4456,67 @@ msgstr "" msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2203 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2646 +#: src/libvlc-module.c:2645 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2723 +#: src/libvlc-module.c:2722 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2726 +#: src/libvlc-module.c:2725 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2728 +#: src/libvlc-module.c:2727 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " "--help-verbose)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2731 +#: src/libvlc-module.c:2730 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2733 +#: src/libvlc-module.c:2732 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2735 +#: src/libvlc-module.c:2734 msgid "print a list of available modules with extra detail" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2737 +#: src/libvlc-module.c:2736 msgid "" "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" "verbose). Prefix the module name with = for strict matches." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2741 +#: src/libvlc-module.c:2740 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2743 +#: src/libvlc-module.c:2742 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2745 +#: src/libvlc-module.c:2744 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2747 +#: src/libvlc-module.c:2746 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2749 +#: src/libvlc-module.c:2748 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2802 +#: src/libvlc-module.c:2788 msgid "main program" msgstr "" @@ -4542,7 +4571,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -4634,23 +4663,23 @@ msgstr "" msgid "Post processing" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:226 modules/gui/macosx/intf.m:692 -#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 -#: modules/video_filter/croppadd.c:86 +#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 +#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122 +#: modules/video_filter/crop.c:107 modules/video_filter/croppadd.c:86 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:293 modules/gui/macosx/controls.m:810 +#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:323 +#: src/video_output/vout_intf.c:325 #, fuzzy msgid "Autoscale video" msgstr "Bideoa gaitu" -#: src/video_output/vout_intf.c:330 +#: src/video_output/vout_intf.c:332 #, fuzzy msgid "Scale factor" msgstr "Esparrua" @@ -4683,12 +4712,12 @@ msgstr "" #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81 -#: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59 -#: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40 -#: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51 -#: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182 +#: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60 +#: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 +#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43 +#: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33 +#: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 +#: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 msgid "Caching value in ms" msgstr "" @@ -4715,6 +4744,14 @@ msgstr "Beti gainean" msgid "Alsa audio capture input" msgstr "Audio iragazkiak" +#: modules/access/attachment.c:44 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: modules/access/attachment.c:45 +msgid "Attachment input" +msgstr "" + #: modules/access/bd/bd.c:54 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" @@ -5131,6 +5168,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "Audio" @@ -5411,7 +5449,7 @@ msgid "Configure" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:966 modules/access/dshow/dshow.cpp:1019 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Capture failed" msgstr "Audio iragazkiak" @@ -5424,12 +5462,12 @@ msgstr "" msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:967 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969 #, c-format msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." msgstr "" -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1020 +#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022 #, c-format msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." msgstr "" @@ -5532,26 +5570,26 @@ msgstr "" msgid "DVB input with v4l2 support" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:247 +#: modules/access/dvb/access.c:249 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:941 +#: modules/access/dvb/access.c:943 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:942 +#: modules/access/dvb/access.c:944 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:988 +#: modules/access/dvb/access.c:990 #, fuzzy msgid "Invalid polarization" msgstr "Iraupena" -#: modules/access/dvb/access.c:989 +#: modules/access/dvb/access.c:991 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5597,8 +5635,8 @@ msgstr "" msgid "DVDnav Input" msgstr "" -#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:250 -#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572 +#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205 +#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527 msgid "Playback failure" msgstr "" @@ -5607,60 +5645,25 @@ msgid "" "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:79 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Titulua" - -#: modules/access/dvdread.c:97 modules/access/vcdx/info.c:54 -#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:455 -#, fuzzy -msgid "Disc" -msgstr "Danieraz" - -#: modules/access/dvdread.c:97 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:103 +#: modules/access/dvdread.c:83 msgid "DVD without menus" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:104 +#: modules/access/dvdread.c:84 msgid "DVDRead Input (no menu support)" msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:251 +#: modules/access/dvdread.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"." msgstr "Bideo irteera modulua" -#: modules/access/dvdread.c:511 +#: modules/access/dvdread.c:466 #, c-format msgid "DVDRead could not read block %d." msgstr "" -#: modules/access/dvdread.c:573 +#: modules/access/dvdread.c:528 #, c-format msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" @@ -5701,7 +5704,8 @@ msgstr "Fotogramen tasa" msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." msgstr "" -#: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 +#: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 msgid "ID" msgstr "" @@ -5734,23 +5738,106 @@ msgstr "Frantsesez" msgid "Fake video input" msgstr "Bideo ezarpenak" -#: modules/access/file.c:168 modules/access/file.c:301 +#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304 #, fuzzy msgid "File reading failed" msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/access/file.c:169 modules/access/mtp.c:305 +#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "VLC could not open the file \"%s\"." msgstr "Bideo irteera modulua" -#: modules/access/file.c:302 modules/access/mmap.c:229 +#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229 #: modules/access/mtp.c:217 #, fuzzy msgid "VLC could not read the file." msgstr "Bideo irteera modulua" +#: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46 +#: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/stream_out/rtp.c:133 +msgid "Caching value (ms)" +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:35 +msgid "Caching value for files, in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:37 +msgid "Extra network caching value (ms)" +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:39 +msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:41 +msgid "Subdirectory behavior" +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:43 +msgid "" +"Select whether subdirectories must be expanded.\n" +"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" +"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" +"expand: all subdirectories are expanded.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 +#: modules/codec/x264.c:407 +msgid "none" +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:50 +#, fuzzy +msgid "collapse" +msgstr "Esparrua" + +#: modules/access/fs.c:50 +#, fuzzy +msgid "expand" +msgstr "Gaitu" + +#: modules/access/fs.c:52 +#, fuzzy +msgid "Ignored extensions" +msgstr "Kodeatzaileen ezarpenak" + +#: modules/access/fs.c:54 +msgid "" +"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " +"directory.\n" +"This is useful if you add directories that contain playlist files for " +"instance. Use a comma-separated list of extensions." +msgstr "" + +#: modules/access/fs.c:60 +#, fuzzy +msgid "File input" +msgstr "Bideo ezarpenak" + +#: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69 +#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178 +#: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 +#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Iragazkiak" + +#: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Sarea" + +#: modules/access/fs.c:79 +#, fuzzy +msgid "Directory input" +msgstr "Gris-eskala bideo irteeran" + #: modules/access/ftp.c:60 msgid "" "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5922,6 +6009,152 @@ msgstr "" msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." msgstr "" +#: modules/access/imem.c:51 +msgid "" +"Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds." +msgstr "" + +#: modules/access/imem.c:56 +#, fuzzy +msgid "Set the ID of the elementary stream" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/access/imem.c:58 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" + +#: modules/access/imem.c:60 +#, fuzzy +msgid "Set the group of the elementary stream" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/access/imem.c:62 +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "CDDB Kategoria" + +#: modules/access/imem.c:64 +#, fuzzy +msgid "Set the category of the elementary stream" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/access/imem.c:69 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: modules/access/imem.c:69 +#, fuzzy +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: modules/access/imem.c:74 +#, fuzzy +msgid "Set the codec of the elementary stream" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/access/imem.c:78 +msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639" +msgstr "" + +#: modules/access/imem.c:82 +#, fuzzy +msgid "Sample rate of an audio elementary stream" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/access/imem.c:84 +#, fuzzy +msgid "Channels count" +msgstr "Kanalak" + +#: modules/access/imem.c:86 +#, fuzzy +msgid "Channels count of an audio elementary stream" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 +#: modules/access/v4l2.c:89 modules/codec/invmem.c:53 +#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: modules/access/imem.c:89 +#, fuzzy +msgid "Width of video or subtitle elementary streams" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 +#: modules/access/v4l2.c:92 modules/codec/invmem.c:56 +#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482 +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Eskuin" + +#: modules/access/imem.c:92 +#, fuzzy +msgid "Height of video or subtitle elementary streams" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/access/imem.c:94 +#, fuzzy +msgid "Display aspect ratio" +msgstr "Iturriaren formatu-ratio" + +#: modules/access/imem.c:96 +msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/access/imem.c:100 +#, fuzzy +msgid "Frame rate of a video elementary stream" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/access/imem.c:102 +msgid "Callback cookie string" +msgstr "" + +#: modules/access/imem.c:104 +#, fuzzy +msgid "Text identifier for the callback functions" +msgstr "Erabilitako audio pistaren stream ID." + +#: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67 +#: modules/video_output/vmem.c:63 +msgid "Callback data" +msgstr "" + +#: modules/access/imem.c:108 +#, fuzzy +msgid "Data for the get and release functions" +msgstr "Erabilitako audio pistaren stream ID." + +#: modules/access/imem.c:110 +#, fuzzy +msgid "Get function" +msgstr "Erresoluzioa" + +#: modules/access/imem.c:112 +#, fuzzy +msgid "Address of the get callback function" +msgstr "Erabilitako audio pistaren stream ID." + +#: modules/access/imem.c:114 +#, fuzzy +msgid "Release function" +msgstr "Azpitituluen pista" + +#: modules/access/imem.c:116 +#, fuzzy +msgid "Address of the release callback function" +msgstr "Erabilitako audio pistaren stream ID." + +#: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120 +#, fuzzy +msgid "Memory input" +msgstr "Bideo ezarpenak" + #: modules/access/jack.c:62 msgid "" "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in " @@ -6079,23 +6312,10 @@ msgstr "Fotogramen tasa" msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89 -#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42 -msgid "Width" -msgstr "" - #: modules/access/pvr.c:75 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" -#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92 -#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Eskuin" - #: modules/access/pvr.c:79 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." msgstr "" @@ -6169,7 +6389,7 @@ msgstr "" #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347 -#: modules/stream_out/raop.c:150 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405 modules/stream_out/raop.c:150 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6348,11 +6568,6 @@ msgstr "" msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgstr "" -#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64 -#: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - #: modules/access/rtsp/access.c:48 msgid "" "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." @@ -6447,7 +6662,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 -#: modules/gui/macosx/open.m:1020 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 +#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/vout.m:223 #, fuzzy msgid "Screen" @@ -6641,7 +6856,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." msgstr "" #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 +#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -6650,7 +6866,7 @@ msgid "Brightness of the video input." msgstr "" #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117 -#: modules/gui/macosx/extended.m:101 +#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109 msgid "Hue" msgstr "" @@ -6660,8 +6876,11 @@ msgid "Hue of the video input." msgstr "Bideo iragazki modulua" #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141 -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54 -#: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150 modules/misc/notify/xosd.c:82 +#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:123 +#: modules/video_filter/rss.c:155 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Kontroleko interfazeak" @@ -6672,7 +6891,7 @@ msgid "Color of the video input." msgstr "Bideo irteera modulua" #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111 -#: modules/gui/macosx/extended.m:99 +#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Kontroleko interfazeak" @@ -6690,7 +6909,7 @@ msgstr "" msgid "Tuner to use, if there are several ones." msgstr "" -#: modules/access/v4l.c:122 +#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466 msgid "MJPEG" msgstr "" @@ -6807,6 +7026,8 @@ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "Bideo X koordenatua" #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Iraupena" @@ -6864,6 +7085,7 @@ msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." msgstr "" #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105 msgid "Gamma" msgstr "" @@ -7098,7 +7320,7 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:2958 +#: modules/access/v4l2.c:2962 #, fuzzy msgid "Reset controls to default" msgstr "Kontroleko interfazeak" @@ -7140,6 +7362,12 @@ msgstr "" msgid "LID" msgstr "" +#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179 +#: modules/gui/macosx/open.m:455 +#, fuzzy +msgid "Disc" +msgstr "Danieraz" + #: modules/access/vcdx/info.c:62 #, fuzzy msgid "VCD Format" @@ -7177,7 +7405,7 @@ msgstr "Stream %d" msgid "Entries" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:75 +#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421 #, fuzzy msgid "Tracks" msgstr "%i. pista" @@ -7328,15 +7556,6 @@ msgstr "" msgid "File stream output" msgstr "Irteerako stream-a" -#: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112 -#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451 -#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230 -#: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Iragazkiak" - #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134 msgid "Username" msgstr "" @@ -7539,6 +7758,105 @@ msgstr "" msgid "ARM NEON video chroma conversions" msgstr "" +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42 +msgid "TCP address to use (default localhost)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43 +msgid "" +"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph " +"(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46 +msgid "TCP port to use (default 12345)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47 +msgid "" +"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default " +"12345).Use the same port as the one used in the rc interface." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50 +msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51 +msgid "" +"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should " +"be sent, 0 otherwise (default 1)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53 +msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54 +msgid "" +"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the " +"barGraph information every n audio packets (default 4)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56 +msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57 +msgid "" +"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information " +"should be sent, 0 otherwise (default 1)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59 +msgid "Time window to use in ms (default 5000)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60 +msgid "" +"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence " +"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an " +"alarm is sent (default 5000)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63 +msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64 +msgid "" +"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the " +"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67 +msgid "Time between two alamr messages in ms (default 2000)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68 +msgid "" +"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm " +"saturation (default 2000)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70 +msgid "Force connection reset regularly (default 1)" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71 +msgid "" +"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using " +"with audiobargraph_v (default 1)." +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84 +msgid "Audio part of the BarGraph function" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85 +msgid "audiobargraph_a" +msgstr "" + #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgstr "" @@ -8308,14 +8626,14 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:827 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:831 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:871 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:873 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:941 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:965 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:984 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:913 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:960 #: modules/video_output/xcb/window.c:319 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8915,10 +9233,6 @@ msgstr "Stream-a" msgid "Enable adaptive prefiltering" msgstr "" -#: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/codec/dirac.c:79 msgid "Centre Weighted Median" msgstr "" @@ -9279,12 +9593,12 @@ msgstr "" msgid "Fake video decoder" msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/codec/flac.c:133 +#: modules/codec/flac.c:134 #, fuzzy msgid "Flac audio decoder" msgstr "Audio kodekak" -#: modules/codec/flac.c:139 +#: modules/codec/flac.c:140 #, fuzzy msgid "Flac audio encoder" msgstr "Audio kodekak" @@ -9352,10 +9666,6 @@ msgstr "" msgid "Address of the unlocking callback function" msgstr "" -#: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Callback data" -msgstr "" - #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64 msgid "Data for the locking and unlocking functions" msgstr "" @@ -9420,8 +9730,8 @@ msgstr "estereo" #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98 -#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61 -#: modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132 +#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Titulua" @@ -9436,8 +9746,9 @@ msgstr "" #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 -#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61 +#: modules/video_filter/rss.c:73 msgid "Red" msgstr "" @@ -9466,8 +9777,8 @@ msgstr "" #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 -#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:74 +#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131 +#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Generoa" @@ -9504,8 +9815,9 @@ msgstr "" #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 -#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75 +#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132 +#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63 +#: modules/video_filter/rss.c:75 msgid "Blue" msgstr "" @@ -9652,7 +9964,7 @@ msgstr "Azpitituluen pista" msgid "Subtitle renderers using libass" msgstr "Azpititulu demultiplexatzailearen ezarpenak" -#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:356 +#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360 msgid "Building font cache" msgstr "" @@ -9737,7 +10049,8 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder" msgstr "Audio kodekak" #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800 -#: modules/gui/macosx/open.m:209 +#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Kodeka" @@ -11444,7 +11757,7 @@ msgstr "On" #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:793 modules/misc/notify/xosd.c:235 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Data" @@ -11999,7 +12312,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386 -#: modules/stream_out/rtp.c:112 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:126 +#: modules/stream_out/rtp.c:112 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "UDP ataka" @@ -12296,40 +12609,40 @@ msgstr "" msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:116 modules/demux/live555.cpp:117 +#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:120 +#: modules/demux/live555.cpp:121 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:121 +#: modules/demux/live555.cpp:122 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:123 modules/demux/live555.cpp:124 +#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125 msgid "Force multicast RTP via RTSP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:127 modules/demux/live555.cpp:128 +#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:131 +#: modules/demux/live555.cpp:132 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:132 +#: modules/demux/live555.cpp:133 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:605 +#: modules/demux/live555.cpp:606 msgid "RTSP authentication" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:606 +#: modules/demux/live555.cpp:607 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -12590,74 +12903,74 @@ msgid "" "prevent adding them to the playlist." msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:73 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 msgid "M3U playlist import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:80 #, fuzzy msgid "RAM playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:87 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 #, fuzzy msgid "PLS playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:93 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:92 #, fuzzy msgid "B4S playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:99 #, fuzzy msgid "DVB playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:106 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:105 msgid "Podcast parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:111 #, fuzzy msgid "XSPF playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:126 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:125 #, fuzzy msgid "ASX playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:132 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 msgid "Kasenna MediaBase parser" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:138 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:137 msgid "QuickTime Media Link importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:144 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:143 msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:150 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:149 msgid "Dummy ifo demux" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:155 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:154 msgid "iTunes Music Library importer" msgstr "" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:161 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:160 #, fuzzy msgid "WPL playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/demux/playlist/playlist.c:167 +#: modules/demux/playlist/playlist.c:166 #, fuzzy msgid "ZPL playlist import" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -13133,8 +13446,8 @@ msgid "" "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112 -#: modules/video_filter/marq.c:87 +#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168 +#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:87 msgid "Text" msgstr "" @@ -13142,8 +13455,9 @@ msgstr "" msgid "Text to display on the overlay framebuffer." msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57 -#: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51 +#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51 +#: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:51 #, fuzzy msgid "X coordinate" msgstr "Bideo X koordenatua" @@ -13152,8 +13466,9 @@ msgstr "Bideo X koordenatua" msgid "X coordinate of the rendered image" msgstr "" -#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59 -#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54 +#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53 +#: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61 +#: modules/video_filter/osdmenu.c:54 #, fuzzy msgid "Y coordinate" msgstr "Bideo Y koordinatua" @@ -13234,9 +13549,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80 -#: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58 -#: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211 modules/misc/freetype.c:92 +#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:80 +#: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:164 +#: modules/video_filter/rss.c:207 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Fotogramen tasa" @@ -13249,6 +13565,11 @@ msgstr "" msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" msgstr "" +#: modules/gui/hildon/maemo.c:62 +#, fuzzy +msgid "Maemo hildon interface" +msgstr "Interfaze nagusiak" + #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -13282,14 +13603,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "Laster-marka" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300 msgid "Add" msgstr "" #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1198 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 +#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -13327,7 +13650,7 @@ msgstr "Titulua" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419 msgid "OK" msgstr "" @@ -13480,7 +13803,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128 msgid "2 Pass" msgstr "" @@ -13492,7 +13815,7 @@ msgstr "" msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "Stream-a" @@ -13514,13 +13837,13 @@ msgstr "" msgid "Ripple" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95 -#: modules/video_filter/psychedelic.c:55 +#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143 +#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 msgid "Psychedelic" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76 -#: modules/video_filter/gradient.c:82 +#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148 +#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82 msgid "Gradient" msgstr "" @@ -13555,7 +13878,7 @@ msgstr "Bideo zabalera" msgid "Crops a defined part of the image" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 +#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134 #, fuzzy msgid "Invert colors" msgstr "Kontroleko interfazeak" @@ -13835,7 +14158,7 @@ msgid "Bring All to Front" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:879 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 msgid "Help" msgstr "" @@ -14087,7 +14410,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 -#: modules/gui/macosx/open.m:960 modules/gui/macosx/open.m:1196 +#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 #, fuzzy msgid "Open" @@ -14106,8 +14429,10 @@ msgstr "Kapitulua" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:304 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -14121,6 +14446,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394 msgid "Choose..." msgstr "" @@ -14129,7 +14455,7 @@ msgstr "" msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:193 +#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298 msgid "No DVD menus" msgstr "" @@ -14138,7 +14464,7 @@ msgid "VIDEO_TS folder" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739 -#: modules/services_discovery/udev.c:587 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 modules/services_discovery/udev.c:587 #, fuzzy msgid "DVD" msgstr "VoD" @@ -14169,7 +14495,7 @@ msgstr "" msgid "Open RTP/UDP Stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121 +#: modules/gui/macosx/open.m:210 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Sarea" @@ -14179,17 +14505,16 @@ msgstr "Sarea" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:125 msgid "Address" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849 -#: modules/gui/macosx/open.m:913 +#: modules/gui/macosx/open.m:907 msgid "Unicast" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864 -#: modules/gui/macosx/open.m:928 +#: modules/gui/macosx/open.m:922 #, fuzzy msgid "Multicast" msgstr "Sout stream" @@ -14242,7 +14567,7 @@ msgstr "Aurreko kapitulua" msgid "Next Channel" msgstr "Kanalak" -#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1130 +#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 msgid "Retrieving Channel Info..." msgstr "" @@ -14287,7 +14612,7 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "Azpitituluen pista" -#: modules/gui/macosx/open.m:316 +#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210 msgid "Font size" msgstr "" @@ -14305,8 +14630,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitle File" msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" -#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:959 -#: modules/gui/macosx/open.m:1195 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 +#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 +#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Audio iragazkiak" @@ -14321,11 +14646,11 @@ msgstr "" msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Sarea" -#: modules/gui/macosx/open.m:1033 +#: modules/gui/macosx/open.m:1027 msgid "iSight Capture Input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1034 +#: modules/gui/macosx/open.m:1028 msgid "" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "\n" @@ -14335,12 +14660,12 @@ msgid "" "Live Audio input is not supported." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:1136 +#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #, fuzzy msgid "Composite input" msgstr "Audio ezarpenak" -#: modules/gui/macosx/open.m:1139 +#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #, fuzzy msgid "S-Video input" msgstr "Bideo ezarpenak" @@ -14373,7 +14698,7 @@ msgstr "" msgid "Encapsulation Method" msgstr "Bistaratzeak" -#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" @@ -14384,7 +14709,7 @@ msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bit-abiadura" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Esparrua" @@ -14394,7 +14719,7 @@ msgstr "Esparrua" msgid "Stream Announcing" msgstr "Meta-informazioa" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:349 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 msgid "SAP announce" msgstr "" @@ -14428,6 +14753,7 @@ msgstr "Bideoaren titulua" #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250 +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Bideoaren titulua" @@ -14450,6 +14776,7 @@ msgid "Save Playlist..." msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 msgid "Delete" msgstr "" @@ -14601,7 +14928,7 @@ msgid "Lost frames" msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149 #, fuzzy msgid "Streaming" @@ -14658,6 +14985,7 @@ msgid "Reset All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111 msgid "Basic" msgstr "" @@ -14730,7 +15058,7 @@ msgstr "Sarrerak / Kodekak" msgid "Input & Codec settings" msgstr "Sarrerak / Kodekak" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414 #, fuzzy msgid "Effects" msgstr "Bideo kodekak" @@ -14745,7 +15073,7 @@ msgstr "Audioa gaitu" msgid "General Audio" msgstr "Orokorra" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419 msgid "Headphone surround effect" msgstr "" @@ -14801,7 +15129,7 @@ msgstr "" msgid "Default Caching Level" msgstr "Interfaze" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "Puntuazioa" @@ -14848,6 +15176,7 @@ msgid "Show Fullscreen Controller" msgstr "Interfaze" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376 #, fuzzy msgid "Privacy / Network Interaction" msgstr "Interfazearen ezarpen orokorrak" @@ -14866,6 +15195,7 @@ msgid "Default Encoding" msgstr "Interfaze" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207 #, fuzzy msgid "Display Settings" msgstr "Pantailaren erresoluzioa" @@ -14900,8 +15230,8 @@ msgstr "Gaitu" msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:138 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310 +#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:138 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Pantailaren erresoluzioa" @@ -14916,7 +15246,7 @@ msgstr "Bideoa gaitu" msgid "Output module" msgstr "Irteera moduluak" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325 #, fuzzy msgid "Video snapshots" msgstr "Bideo argazkien direktorioa" @@ -14926,17 +15256,17 @@ msgstr "Bideo argazkien direktorioa" msgid "Folder" msgstr "Iragazkiak" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Fotogramen tasa" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Stream-a" -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 +#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331 msgid "Sequential numbering" msgstr "" @@ -15377,7 +15707,7 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" @@ -15591,11 +15921,6 @@ msgid "" "panel)." msgstr "" -#: modules/gui/hildon/maemo.c:62 -#, fuzzy -msgid "Maemo hildon interface" -msgstr "Interfaze nagusiak" - #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 #, fuzzy msgid "Minimal Mac OS X interface" @@ -15965,12 +16290,12 @@ msgstr "" msgid "Next Chapter/Title" msgstr "Hurrengo kapitulua" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486 #, fuzzy msgid "Teletext Activation" msgstr "Azpititulua" -#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502 #, fuzzy msgid "Toggle Transparency " msgstr "Frantsesez" @@ -16321,6 +16646,7 @@ msgid "File names:" msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Iragazkiak" @@ -16484,16 +16810,16 @@ msgstr "" msgid "URI" msgstr "URL" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:55 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 msgid "Detailed View" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "Bideo" -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57 +#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -16513,34 +16839,33 @@ msgid "Hotkey" msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak" #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1398 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406 msgid "Global" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Ezarpena" +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1348 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439 msgid "Unset" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1399 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407 msgid "Hotkey for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1403 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411 msgid "Press the new keys for " msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1434 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442 msgid "Warning: the key is already assigned to \"" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1454 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462 +#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470 msgid "Key: " msgstr "" @@ -16668,7 +16993,7 @@ msgid "File/Folder" msgstr "Iragazkiak" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Esparrua" @@ -16793,6 +17118,7 @@ msgid "Convert" msgstr "Iraupena" #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411 #, fuzzy msgid "Destination file:" msgstr "Deskribapena" @@ -16826,7 +17152,7 @@ msgid "Errors" msgstr "Erroreak" #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1514 +#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -17057,7 +17383,7 @@ msgid "" "%2." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:863 +#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866 #, fuzzy msgid "Open Media" msgstr "Audio iragazkiak" @@ -17214,7 +17540,7 @@ msgstr "VLC hobespenak" msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326 #, fuzzy msgid "Stream Output" msgstr "Irteerako stream-a" @@ -17319,7 +17645,7 @@ msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" msgid "Cl&ose" msgstr "Kodeka" -#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 +#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455 #, fuzzy msgid "Profile Name" msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" @@ -17391,6 +17717,7 @@ msgid "Repeat delay:" msgstr "" #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379 msgid " days" msgstr "" @@ -17442,37 +17769,37 @@ msgstr "Sarea" msgid "Open Folder" msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:533 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538 #, fuzzy msgid "Open playlist..." msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553 #, fuzzy msgid "XSPF playlist (*.xspf)" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554 #, fuzzy msgid "M3U8 playlist (*.m3u)" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555 #, fuzzy msgid "M3U playlist (*.m3u)" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556 #, fuzzy msgid "HTML playlist (*.html)" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save playlist as..." msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:672 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677 #, fuzzy msgid "Open subtitles..." msgstr "Azpititulua" @@ -17492,11 +17819,11 @@ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" msgid "All Files" msgstr "Iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:942 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:914 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Data" @@ -17510,12 +17837,12 @@ msgstr "" msgid "P&layback" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:999 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:1006 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Bideo" @@ -17524,7 +17851,7 @@ msgstr "Bideo" msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1049 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039 #, fuzzy msgid "V&iew" msgstr "Bideo" @@ -17533,12 +17860,12 @@ msgstr "Bideo" msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:864 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:868 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Sarea" @@ -17548,7 +17875,7 @@ msgstr "Sarea" msgid "Open &Network Stream..." msgstr "Sarea" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:872 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" @@ -17569,7 +17896,7 @@ msgstr "" msgid "&Streaming..." msgstr "Stream-a" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1104 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -17596,7 +17923,7 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "VLC hobespenak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:428 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Bideo" @@ -17774,72 +18101,72 @@ msgstr "" msgid "Check for &Updates..." msgstr "Meta-informazioa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806 #, fuzzy msgid "&Faster" msgstr "Data" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:812 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815 #, fuzzy msgid "N&ormal Speed" msgstr "Fotogramen tasa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:820 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823 #, fuzzy msgid "Slo&wer" msgstr "estereo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:827 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830 #, fuzzy msgid "&Jump Forward" msgstr "Fotogramen tasa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:832 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 msgid "Jump Bac&kward" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:847 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 #, fuzzy msgid "&Stop" msgstr "Goi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 #, fuzzy msgid "Pre&vious" msgstr "Aurreko titulua" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:856 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 msgid "Ne&xt" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:870 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Sarea" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:986 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1086 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1092 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1102 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097 msgid "&Open Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492 msgid " - Empty - " msgstr "" @@ -18042,216 +18369,1270 @@ msgstr "" msgid "Qt interface" msgstr "Interfazea aldatu" -#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290 +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:83 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200 +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 +#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58 #, fuzzy -msgctxt "Tooltip|Clear" -msgid "Clear" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" +msgid "Form" +msgstr "Fotogramen tasa" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206 +#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129 #, fuzzy -msgid "Open a skin file" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207 -msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" -msgstr "" +msgid "Preset" +msgstr "Stream-a" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230 +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101 #, fuzzy -msgid "Open playlist" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" +msgid "Dialog" +msgstr "Desgaitu" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232 #, fuzzy -msgid "Playlist Files|" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" +msgid "Show extended options" +msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234 #, fuzzy -msgid "Save playlist" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" +msgid "Show &more options" +msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237 +msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535 +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239 +msgid " ms" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240 #, fuzzy -msgid "Skin to use" -msgstr "Bideoaren titulua" +msgid "Start Time" +msgstr "Hasiera-unea" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536 -msgid "Path to the skin to use." +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241 +msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537 -msgid "Config of last used skin" +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242 +msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244 +#, fuzzy +msgid "Select the file" +msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247 +#, fuzzy +msgid "MRL" +msgstr "URL" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543 -msgid "Show VLC on the taskbar" +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249 +msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544 -msgid "Enable transparency effects" +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251 +#, fuzzy +msgid "Edit Options" +msgstr "Laguntza aukerak" + +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 +msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." +#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255 +msgid "s" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98 #, fuzzy -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" +msgid "Capture mode" +msgstr "Kapitulua" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550 -msgid "Display video in a skinned window if any" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100 +#, fuzzy +msgid "Select the capture device type" +msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552 -msgid "" -"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to " -"play back video even though no video tag is implemented" +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102 +#, fuzzy +msgid "Device Selection" +msgstr "Pantailaren erresoluzioa" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Laguntza aukerak" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105 +msgid "Access advanced options to tweak the device" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578 +#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107 #, fuzzy -msgid "Skins" -msgstr "Tramak jauzi" +msgid "Advanced options..." +msgstr "Aurreratuak" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291 #, fuzzy -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "Interfaze" +msgid "Disc Selection" +msgstr "Pantailaren erresoluzioa" -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593 -msgid "Skins loader demux" +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294 +msgid "SVCD/VCD" msgstr "" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296 +msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299 #, fuzzy -msgid "Select skin" -msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" +msgid "Disc device" +msgstr "estereo" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119 +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 #, fuzzy -msgid "Open skin ..." +msgid "Starting Position" +msgstr "Deskribapena" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304 +#, fuzzy +msgid "Audio and Subtitles" msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/meta_engine/folder.c:67 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 +#, fuzzy +msgid "Choose one or more media file to open" +msgstr "Meta-informazioa" -#: modules/meta_engine/folder.c:69 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 #, fuzzy -msgid "Album art filename" -msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" +msgid "File Selection" +msgstr "Pantailaren erresoluzioa" -#: modules/meta_engine/folder.c:69 -msgid "Filename to look for album art in current directory" +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 +msgid "You can select local files with the following list and buttons." msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 +#, fuzzy +msgid "Add..." +msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 +#, fuzzy +msgid "Add a subtitles file" +msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 #, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Kontroleko interfazeak" +msgid "Use a sub&titles file" +msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 #, fuzzy -msgid "Disco" -msgstr "Danieraz" +msgid "Select the subtitles file" +msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Fotogramen tasa" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 +#, fuzzy +msgid "Text alignment:" +msgstr "Bideo-lerrokatzea" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:84 +#, fuzzy +msgid "Network Protocol" +msgstr "Sarea" + +#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:87 +#, fuzzy +msgid "Enter the URL of the network stream here." +msgstr "Sare-interfazearen MTU-a" + +#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102 +#: modules/services_discovery/podcast.c:58 +msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456 +#, fuzzy +msgid "MPEG-TS" +msgstr "Demultiplexadoreak" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457 +#, fuzzy +msgid "MPEG-PS" +msgstr "Demultiplexadoreak" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458 +msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459 +msgid "ASF/WMV" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460 +msgid "Ogg/Ogm" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461 +msgid "RAW" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462 +#, fuzzy +msgid "MPEG 1" +msgstr "Fotogramen tasa" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463 +msgid "FLV" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464 +msgid "AVI" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465 +msgid "MP4/MOV" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467 +msgid "MKV" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468 #, fuzzy -msgid "Alternative" -msgstr "Iraupena" +msgid "Encapsulation" +msgstr "Bistaratzeak" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491 +#, fuzzy +msgid " kb/s" +msgstr "%d kbps" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473 +#, fuzzy +msgid "Frame Rate" +msgstr "Fotogramen tasa" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475 +#, fuzzy +msgid " fps" +msgstr "%d kbps" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477 +msgid "" +"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will " +"autodetect the other using the original aspect ratio" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483 +msgid "00000; " msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485 +msgid "Keep original video track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486 +#, fuzzy +msgid "Video codec" +msgstr "Bideo kodekak" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488 +msgid "Keep original audio track" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493 +#, fuzzy +msgid "Sample Rate" +msgstr "Lagin-abiadura" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494 +#, fuzzy +msgid "Audio codec" +msgstr "Audio kodekak" + +#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496 +#, fuzzy +msgid "Overlay subtitles on the video" +msgstr "Azpititulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 +#, fuzzy +msgid "Destinations" +msgstr "Deskribapena" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330 +#, fuzzy +msgid "New destination" +msgstr "Deskribapena" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332 +msgid "" +"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " +"with transcoding that the format is compatible with the method used." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 +#, fuzzy +msgid "Display locally" +msgstr "Pantailaren erresoluzioa" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 +#, fuzzy +msgid "Activate Transcoding" +msgstr "Azpitituluen pista" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Nahaste-borraste" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341 +#, fuzzy +msgid "Stream all elementary streams" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 +#, fuzzy +msgid "Generated stream output string" +msgstr "Irteerako stream-aren ezarpen orokorrak." + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406 +msgid "Keep audio level between sessions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407 +msgid "Always reset audio start level to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408 +msgid " %" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410 +#, fuzzy +msgid "Output module:" +msgstr "Irteera moduluak" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415 +#, fuzzy +msgid "Dolby Surround:" +msgstr "Dolby Surround" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416 +msgid "Normalize volume to:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417 +#, fuzzy +msgid "Replay gain mode:" +msgstr "Bideo iragazki modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418 +#, fuzzy +msgid "Visualization:" +msgstr "Bistaratzeak" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420 +#, fuzzy +msgid "Enable Time-Stretching audio" +msgstr "Audioa gaitu" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422 +#, fuzzy +msgid "Preferred audio language:" +msgstr "Azpitituluen pista" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425 +msgid "Submit played tracks stats to Last.fm" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 +msgid "Optical drive" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307 +#, fuzzy +msgid "Default optical device" +msgstr "Audio bolumen lehentsia" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309 +#, fuzzy +msgid "Codecs" +msgstr "Kodeka" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 +#, fuzzy +msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter" +msgstr "Audio iragazkiak" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 +#, fuzzy +msgid "Video quality post-processing level" +msgstr "Bideo X koordenatua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 +msgid "Use GPU acceleration (experimental)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 +msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Iragazkiak" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 +#, fuzzy +msgid "Damaged or incomplete AVI file" +msgstr "Bideo iragazki modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 +#, fuzzy +msgid "Default port (server mode)" +msgstr "CDDB Generoa" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy URL" +msgstr "Pasahitza" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321 +#, fuzzy +msgid "Default caching policy" +msgstr "Interfaze" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322 +#, fuzzy +msgid "HTTP (default)" +msgstr " (lehentsia gaituta)" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323 +msgid "RTP over RTSP (TCP)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324 +#, fuzzy +msgid "Live555 stream transport" +msgstr "UDP ataka" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373 +#, fuzzy +msgid "Instances" +msgstr "Interfaze" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374 +msgid "Allow only one instance" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375 +msgid "Enqueue files when in one instance mode" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377 +msgid "Album art download policy:" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378 +msgid "Activate update notifier" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380 +msgid "Every " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381 +msgid "Save recently played items" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384 +msgid "Separate words by | (without space)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387 +#, fuzzy +msgid "Menus language:" +msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388 +#, fuzzy +msgid "File associations" +msgstr "Deskribapena" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389 +#, fuzzy +msgid "Set up associations..." +msgstr "Deskribapena" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391 +#, fuzzy +msgid "Use custom skin" +msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393 +#, fuzzy +msgid "Skin resource file:" +msgstr "Bideoaren titulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395 +#, fuzzy +msgid "Resize interface to video size" +msgstr "Bideo iragazki modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396 +#, fuzzy +msgid "Force window style:" +msgstr "Hurrengo titulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398 +#, fuzzy +msgid "Embed video in interface" +msgstr "Interfaze nagusirako ezarpenak" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399 +msgid " Systray popup when minimized" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400 +#, fuzzy +msgid "Show controls in full screen mode" +msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401 +msgid "Minimal view mode (no toolbars)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403 +msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405 +msgid "Use native style" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202 +#, fuzzy +msgid "Enable On Screen Display (OSD)" +msgstr "On Screen Display" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203 +msgid "Show media title on video start" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204 +#, fuzzy +msgid "Subtitles Language" +msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205 +#, fuzzy +msgid "Preferred subtitles language" +msgstr "Azpitituluen pista" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206 +#, fuzzy +msgid "Default encoding" +msgstr "Interfaze" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Bideo kodekak" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209 +#, fuzzy +msgid "Font color" +msgstr "Kontroleko interfazeak" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119 +msgid " px" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314 +#, fuzzy +msgid "Accelerated video output (Overlay)" +msgstr "Gris-eskala bideo irteeran" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 modules/video_output/msw/directx.c:64 +msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318 +#, fuzzy +msgid "DirectX" +msgstr "Gris-eskala bideo irteeran" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319 +#, fuzzy +msgid "Display device" +msgstr "Pantailaren erresoluzioa" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320 +#, fuzzy +msgid "Enable wallpaper mode" +msgstr "Bideo irteera pantaila osoan" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322 +#, fuzzy +msgid "Deinterlacing" +msgstr "Interfaze modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323 +#, fuzzy +msgid "Force Aspect Ratio" +msgstr "Iturriaren formatu-ratio" + +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329 +msgid "vlc-snap" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 +msgid "Stuff" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 +#, fuzzy +msgid "Edit settings" +msgstr "Audio ezarpenak" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Kontroleko interfazeak" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 +msgid "Run manually" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 +#, fuzzy +msgid "Setup schedule" +msgstr "Esparrua" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 +#, fuzzy +msgid "Run on schedule" +msgstr "Esparrua" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Bideoaren titulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 +msgid "P/P" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Stream-a" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 +#, fuzzy +msgid "Add Input" +msgstr "Audio iragazkiak" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 +#, fuzzy +msgid "Edit Input" +msgstr "Audio ezarpenak" + +#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 +#, fuzzy +msgid "Clear List" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" + +#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" + +#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60 +msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101 +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "Meta-informazioa" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102 modules/video_filter/sharpen.c:67 +#, fuzzy +msgid "Sharpen" +msgstr "estereo" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "Tramak jauzi" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104 modules/video_filter/adjust.c:81 +#, fuzzy +msgid "Image adjust" +msgstr "Bideo zabalera" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110 modules/video_filter/adjust.c:64 +msgid "Brightness threshold" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120 +msgid "Synchronize top and bottom" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121 +msgid "Synchronize left and right" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123 +#, fuzzy +msgid "Magnification/Zoom" +msgstr "Meta-informazioa" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124 +#, fuzzy +msgid "Puzzle game" +msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125 +msgid "Black slot" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Erdi" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170 +#, fuzzy +msgid "Rows" +msgstr "Ezker" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128 modules/video_filter/rotate.c:67 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Bit-abiadura" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130 +#, fuzzy +msgid "Geometry" +msgstr "Espektrometroa" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131 +#, fuzzy +msgid "Color extraction" +msgstr "Iraupena" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139 +msgid ">HHHHHH;#" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135 +#: modules/video_filter/colorthres.c:70 +msgid "Color threshold" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136 +msgid "Similarity" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140 +#, fuzzy +msgid "Color fun" +msgstr "Kontroleko interfazeak" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142 +#, fuzzy +msgid "Water effect" +msgstr "Bideo kodekak" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144 modules/meta_engine/id3genres.h:67 +#: modules/video_filter/noise.c:52 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145 +#, fuzzy +msgid "Motion detect" +msgstr "Bideo iragazki modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146 +#: modules/video_filter/motionblur.c:59 +msgid "Motion blur" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Data" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151 +#, fuzzy +msgid "Cartoon" +msgstr "Bideo kodekak" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152 +#, fuzzy +msgid "Image modification" +msgstr "Meta-informazioa" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361 +msgid "AtmoLight" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154 +msgid "Edge weightning" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155 +#, fuzzy +msgid "Output Color Filtermode" +msgstr "Bideo irteera modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156 +msgid "Brightness (%)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157 +msgid "Darknesslimit" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158 +msgid "Mark analyzed Pixels" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159 +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268 +msgid "Filter length (ms)" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160 +#, fuzzy +msgid "Filter threshold (%)" +msgstr "Iragazkiak" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161 +#, fuzzy +msgid "Filter smoothness (%)" +msgstr "Iragazkiak" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163 +msgid "Wall" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166 +#, fuzzy +msgid "Add text" +msgstr "Audio kodekak" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169 modules/video_filter/panoramix.c:79 +#, fuzzy +msgid "Panoramix" +msgstr "Programa" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172 modules/video_filter/clone.c:57 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "Kodeka" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173 modules/video_filter/clone.c:39 +#, fuzzy +msgid "Number of clones" +msgstr "Auko kanalak" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174 +msgid "Vout/Overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175 +#, fuzzy +msgid "Add logo" +msgstr "Audio kodekak" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176 +#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179 +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "Login" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180 +#, fuzzy +msgid "Logo erase" +msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185 +#, fuzzy +msgid "Subpicture filters" +msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186 +#, fuzzy +msgid "Video filters" +msgstr "Bideoaren titulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187 +#, fuzzy +msgid "Vout filters" +msgstr "Audio iragazkiak" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Stream-a" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Data" + +#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190 +#, fuzzy +msgid "Advanced video filter controls" +msgstr "Bideo iragazki modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287 +#, fuzzy +msgid "VLM configurator" +msgstr "Meta-informazioa" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288 +#, fuzzy +msgid "Media Manager Edition" +msgstr "Meta-informazioa" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "UDP ataka" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291 +#, fuzzy +msgid "Input:" +msgstr "Bit-abiadura" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292 +#, fuzzy +msgid "Select Input" +msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293 +#, fuzzy +msgid "Output:" +msgstr "Irteera moduluak" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294 +#, fuzzy +msgid "Select Output" +msgstr "Irteerako stream-a" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295 +#, fuzzy +msgid "Time Control" +msgstr "Kontroleko interfazeak" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296 +#, fuzzy +msgid "Mux Control" +msgstr "Kontroleko interfazeak" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297 +#, fuzzy +msgid "Muxer:" +msgstr "Multiplexatzaileak" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298 +msgid "AAAA; " +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299 +#, fuzzy +msgid "Loop" +msgstr "Login" + +#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303 +#, fuzzy +msgid "Media Manager List" +msgstr "Meta-informazioa" + +#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131 +#, fuzzy +msgctxt "Tooltip|Clear" +msgid "Clear" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open a skin file" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207 +msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Open playlist" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Playlist Files|" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Save playlist" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" + +#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Skin to use" +msgstr "Bideoaren titulua" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536 +msgid "Path to the skin to use." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537 +msgid "Config of last used skin" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538 +msgid "" +"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " +"automatically, do not touch it." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541 +msgid "Show a systray icon for VLC" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543 +msgid "Show VLC on the taskbar" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544 +msgid "Enable transparency effects" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545 +msgid "" +"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " +"when moving windows does not behave correctly." +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548 +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Use a skinned playlist" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550 +msgid "Display video in a skinned window if any" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552 +msgid "" +"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to " +"play back video even though no video tag is implemented" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Skins" +msgstr "Tramak jauzi" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Skinnable Interface" +msgstr "Interfaze" + +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593 +msgid "Skins loader demux" +msgstr "" + +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Select skin" +msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" + +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Open skin ..." +msgstr "Audio iragazkiak" + +#: modules/meta_engine/folder.c:67 +msgid "Folder meta data" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/folder.c:69 +#, fuzzy +msgid "Album art filename" +msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" + +#: modules/meta_engine/folder.c:69 +msgid "Filename to look for album art in current directory" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 +msgid "Blues" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 +msgid "Classic rock" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Kontroleko interfazeak" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 +#, fuzzy +msgid "Disco" +msgstr "Danieraz" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 +msgid "Funk" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 +msgid "Grunge" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 +msgid "Hip-Hop" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 +msgid "Jazz" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 +msgid "New Age" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 +msgid "Oldies" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 +msgid "R&B" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 +msgid "Rap" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "Iraupena" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 +msgid "Death metal" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 +msgid "Pranks" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 +msgid "Soundtrack" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 +msgid "Euro-Techno" +msgstr "" + +#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 +msgid "Ambient" msgstr "" #: modules/meta_engine/id3genres.h:55 @@ -18300,10 +19681,6 @@ msgstr "" msgid "Gospel" msgstr "" -#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52 -msgid "Noise" -msgstr "" - #: modules/meta_engine/id3genres.h:68 #, fuzzy msgid "Alternative rock" @@ -18507,11 +19884,11 @@ msgid "" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:820 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:824 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:821 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:825 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18721,12 +20098,29 @@ msgstr "CD-Text Generoa" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:357 +#: modules/misc/freetype.c:361 msgid "" "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" "This should take less than a few minutes." msgstr "" +#: modules/misc/gnome-session.c:75 modules/misc/inhibit.c:75 +msgid "Power Management Inhibitor" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnome-session.c:169 modules/misc/inhibit.c:168 +msgid "Playing some media." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnome-session2.c:41 +#, fuzzy +msgid "SessionManager" +msgstr "Bideo zabalera" + +#: modules/misc/gnome-session2.c:42 modules/misc/inhibit/xdg.c:36 +msgid "XDG screen saver inhibition" +msgstr "" + #: modules/misc/gnutls.c:79 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" @@ -18755,14 +20149,6 @@ msgstr "" msgid "GnuTLS server" msgstr "estereo" -#: modules/misc/inhibit.c:75 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:168 -msgid "Playing some media." -msgstr "" - #: modules/misc/inhibit/osso.c:40 msgid "OSSO" msgstr "" @@ -18776,10 +20162,6 @@ msgstr "" msgid "XDG-screensaver" msgstr "Pantaila-babeslea desgaitu" -#: modules/misc/inhibit/xdg.c:36 -msgid "XDG screen saver inhibition" -msgstr "" - #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67 msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" @@ -18863,62 +20245,66 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/misc/lua/vlc.c:65 -msgid "Lua Art" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lua Interface Module" +msgstr "Interfaze modulua" #: modules/misc/lua/vlc.c:66 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgid "Interfaces implemented using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 +#: modules/misc/lua/vlc.c:84 msgid "Lua Meta Fetcher" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:72 +#: modules/misc/lua/vlc.c:85 msgid "Fetch meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:77 +#: modules/misc/lua/vlc.c:90 msgid "Lua Meta Reader" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:78 +#: modules/misc/lua/vlc.c:91 msgid "Read meta data using lua scripts" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:86 +#: modules/misc/lua/vlc.c:97 #, fuzzy msgid "Lua Playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/misc/lua/vlc.c:87 +#: modules/misc/lua/vlc.c:98 msgid "Lua Playlist Parser Interface" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:92 +#: modules/misc/lua/vlc.c:103 #, fuzzy msgid "Lua Interface Module (shortcuts)" msgstr "Interfaze modulua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:99 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Interfaze modulua" +#: modules/misc/lua/vlc.c:110 +msgid "Lua Art" +msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:115 +#: modules/misc/lua/vlc.c:111 +msgid "Fetch artwork using lua scripts" +msgstr "" + +#: modules/misc/lua/vlc.c:116 msgid "Lua Extension" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:121 +#: modules/misc/lua/vlc.c:122 #, fuzzy msgid "Lua SD Module" msgstr "Interfaze modulua" -#: modules/misc/lua/vlc.c:129 +#: modules/misc/lua/vlc.c:132 msgid "Freebox TV" msgstr "" -#: modules/misc/lua/vlc.c:135 +#: modules/misc/lua/vlc.c:138 #, fuzzy msgid "French TV" msgstr "Frantsesez" @@ -19138,6 +20524,11 @@ msgstr "" msgid "RTSP VoD server" msgstr "" +#: modules/misc/sqlite.c:115 +#, fuzzy +msgid "SQLite database module" +msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" + #: modules/misc/stats/stats.c:48 #, fuzzy msgid "Stats" @@ -19538,6 +20929,11 @@ msgstr "Paketegileak" msgid "Dirac packetizer" msgstr "Paketegileak" +#: modules/packetizer/flac.c:49 +#, fuzzy +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Paketegileak" + #: modules/packetizer/h264.c:56 msgid "H.264 video packetizer" msgstr "" @@ -19586,13 +20982,13 @@ msgid "Bonjour services" msgstr "" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:361 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372 #, fuzzy msgid "My Videos" msgstr "Bideo" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:363 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374 msgid "My Music" msgstr "" @@ -19602,14 +20998,10 @@ msgid "Picture" msgstr "Stream-a" #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85 -#: modules/services_discovery/mediadirs.c:365 +#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376 msgid "My Pictures" msgstr "" -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - #: modules/services_discovery/podcast.c:59 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." msgstr "" @@ -19764,6 +21156,29 @@ msgstr "" msgid "Universal Plug'n'Play" msgstr "" +#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:46 +#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:47 +#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:84 +#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:149 +#, fuzzy +msgid "Screen capture" +msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" + +#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:150 +msgid "Your window manager does not provide a list of applications." +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:273 +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "ISO-9660 Aplikazioaren ID" + +#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:348 +#: modules/video_output/msw/direct3d.c:175 +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "Goi" + #: modules/stream_filter/decomp.c:54 #, fuzzy msgid "Decompression" @@ -20040,10 +21455,6 @@ msgid "" "Alphamask or Bluescreen video filter." msgstr "" -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88 -msgid "Transparency" -msgstr "" - #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130 msgid "Transparency of the mosaic picture." msgstr "" @@ -20277,81 +21688,81 @@ msgstr "" msgid "RTP stream output" msgstr "Irteerako stream-a" -#: modules/stream_out/smem.c:62 +#: modules/stream_out/smem.c:60 msgid "Video prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:63 +#: modules/stream_out/smem.c:61 msgid "" "Address of the video prerender callback functionthis function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:66 +#: modules/stream_out/smem.c:64 msgid "Audio prerender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:67 +#: modules/stream_out/smem.c:65 msgid "" "Address of the audio prerender callback function.this function will set the " "buffer where render will be done" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:70 +#: modules/stream_out/smem.c:68 msgid "Video postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:71 +#: modules/stream_out/smem.c:69 msgid "" "Address of the video postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:74 +#: modules/stream_out/smem.c:72 msgid "Audio postrender callback" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:75 +#: modules/stream_out/smem.c:73 msgid "" "Address of the audio postrender callback function.this function will be " "called when the render is into the buffer" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:78 +#: modules/stream_out/smem.c:76 #, fuzzy msgid "Video Callback data" msgstr "Bideo pista" -#: modules/stream_out/smem.c:79 +#: modules/stream_out/smem.c:77 msgid "Data for the video callback function." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:81 +#: modules/stream_out/smem.c:79 #, fuzzy msgid "Audio callback data" msgstr "Lagin-abiadura" -#: modules/stream_out/smem.c:82 +#: modules/stream_out/smem.c:80 #, fuzzy msgid "Data for the audio callback function." msgstr "Erabilitako audio pistaren stream ID." -#: modules/stream_out/smem.c:84 +#: modules/stream_out/smem.c:82 msgid "Time Synchronized output" msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:85 +#: modules/stream_out/smem.c:83 msgid "" "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as " "usual, else it will be rendered as fast as possible." msgstr "" -#: modules/stream_out/smem.c:97 +#: modules/stream_out/smem.c:95 #, fuzzy msgid "Smem" msgstr "Stream-a" -#: modules/stream_out/smem.c:98 +#: modules/stream_out/smem.c:96 #, fuzzy msgid "Stream output to memory buffer" msgstr "Irteerako stream-a" @@ -20410,11 +21821,6 @@ msgstr "" msgid "Standard stream output" msgstr "Irteerako stream-a" -#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Iragazkiak" - #: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "Full paths of the files separated by colons." msgstr "" @@ -20729,10 +22135,6 @@ msgstr "" msgid "AltiVec conversions from " msgstr "" -#: modules/video_filter/adjust.c:64 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - #: modules/video_filter/adjust.c:65 msgid "" "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " @@ -20784,11 +22186,6 @@ msgstr "" msgid "Image properties filter" msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/video_filter/adjust.c:81 -#, fuzzy -msgid "Image adjust" -msgstr "Bideo zabalera" - #: modules/video_filter/alphamask.c:39 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." msgstr "" @@ -21131,10 +22528,6 @@ msgstr "Audio-irteera modulua" msgid "Sat windowing" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269 msgid "" "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." @@ -21319,10 +22712,6 @@ msgstr "" msgid "AtmoLight Filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368 msgid "Choose Devicetype and Connection" msgstr "" @@ -21362,8 +22751,144 @@ msgstr "" msgid "Adjust the white light to your LED stripes" msgstr "" -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576 -msgid "Change gradients" +#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576 +msgid "Change gradients" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48 +#, fuzzy +msgid "Value of the audio channels levels" +msgstr "Auko kanalak" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49 +msgid "" +"Value of the audio level of each channels between 0 and 1Each level should " +"be separated with ':'." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52 +msgid "X coordinate of the bargraph." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54 +msgid "Y coordinate of the bargraph." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55 +msgid "Transparency of the bargraph" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56 +msgid "" +"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " +"opacity)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58 +#, fuzzy +msgid "Bargraph position" +msgstr "Deskribapena" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" +"right)." +msgstr "" +"Bideo-lerrokatzea behartu leiho honetan. Modu lehentsiz (0) zentratu egingo " +"da (0=erdia, 1=ezkerra, 2=eskuina, 4=goia, 8=behea). Balore hauek konbinatu " +"ahal dira, adibidez 6=4+2 goi-eskuin izango da." + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63 +#, fuzzy +msgid "Alarm" +msgstr "Beti gainean" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 +msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66 +msgid "Bar width in pixel (default : 10)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67 +msgid "" +"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88 +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106 +#, fuzzy +msgid "Audio Bar Graph Video sub filter" +msgstr "Bideo iragazki modulua" + +#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89 +#, fuzzy +msgid "Audio Bar Graph Video" +msgstr "Audio kodekak" + +#: modules/video_filter/ball.c:109 +#, fuzzy +msgid "Ball color" +msgstr "Kontroleko interfazeak" + +#: modules/video_filter/ball.c:110 +msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/ball.c:112 +#, fuzzy +msgid "Edge visible" +msgstr "Beti gainean" + +#: modules/video_filter/ball.c:113 +msgid "Set edge visibility." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/ball.c:115 +#, fuzzy +msgid "Ball speed" +msgstr "Fotogramen tasa" + +#: modules/video_filter/ball.c:116 +msgid "" +"Set ball speed, the displacement value in " +"number of pixels by frame." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/ball.c:119 +#, fuzzy +msgid "Ball size" +msgstr "Bideo zoom-a" + +#: modules/video_filter/ball.c:120 +msgid "" +"Set ball size giving its radius in number of " +"pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/ball.c:123 +#, fuzzy +msgid "Gradient threshold" +msgstr "Iragazkiak" + +#: modules/video_filter/ball.c:124 +msgid "Set gradient threshold for edge computation." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/ball.c:126 +msgid "Augmented reality ball game" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/ball.c:135 +#, fuzzy +msgid "Ball video filter" +msgstr "Bideo iragazki modulua" + +#: modules/video_filter/ball.c:136 +msgid "Ball" msgstr "" #: modules/video_filter/blend.c:44 @@ -21565,11 +23090,6 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua" msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" msgstr "" -#: modules/video_filter/clone.c:39 -#, fuzzy -msgid "Number of clones" -msgstr "Auko kanalak" - #: modules/video_filter/clone.c:40 msgid "Number of video windows in which to clone the video." msgstr "" @@ -21594,11 +23114,6 @@ msgstr "" msgid "Clone video filter" msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/video_filter/clone.c:57 -#, fuzzy -msgid "Clone" -msgstr "Kodeka" - #: modules/video_filter/colorthres.c:55 msgid "" "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " @@ -21616,10 +23131,6 @@ msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" msgid "Color threshold filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/colorthres.c:70 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - #: modules/video_filter/colorthres.c:79 msgid "Saturaton threshold" msgstr "" @@ -22380,10 +23891,6 @@ msgstr "" msgid "The degree of blurring from 1 to 127." msgstr "" -#: modules/video_filter/motionblur.c:59 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - #: modules/video_filter/motionblur.c:60 #, fuzzy msgid "Motion blur filter" @@ -22619,11 +24126,6 @@ msgstr "" msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/panoramix.c:79 -#, fuzzy -msgid "Panoramix" -msgstr "Programa" - #: modules/video_filter/panoramix.c:89 msgid "length of the overlapping area (in %)" msgstr "" @@ -22971,11 +24473,6 @@ msgstr "" msgid "Rotate video filter" msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Bit-abiadura" - #: modules/video_filter/rss.c:130 msgid "Feed URLs" msgstr "" @@ -23190,11 +24687,6 @@ msgstr "" msgid "Sharpen video filter" msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -#, fuzzy -msgid "Sharpen" -msgstr "estereo" - #: modules/video_filter/swscale.c:58 msgid "Scaling mode" msgstr "" @@ -23436,15 +24928,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D video output" msgstr "Gris-eskala bideo irteeran" -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:175 -#, fuzzy -msgid "Desktop" -msgstr "Goi" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:64 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - #: modules/video_output/msw/directx.c:66 msgid "" "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " @@ -23566,16 +25049,7 @@ msgid "" "improve performances by using the most efficient one." msgstr "" -#: modules/video_output/sdl.c:54 -#, fuzzy -msgid "SDL video driver name" -msgstr "Bideo X koordenatua" - -#: modules/video_output/sdl.c:56 -msgid "Force a specific SDL video output driver." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:62 +#: modules/video_output/sdl.c:58 #, fuzzy msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Gris-eskala bideo irteeran" @@ -23996,248 +25470,29 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espektroa" -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Meta-informazioa" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221 -#, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Pantailaren erresoluzioa" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222 -msgid "You can select local files with the following list and buttons." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223 -#, fuzzy -msgid "Add..." -msgstr "Audio iragazkiak" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226 -#, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228 -#, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230 -#, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Fotogramen tasa" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Bideo-lerrokatzea" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:116 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:301 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168 -#, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Fotogramen tasa" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:117 -#, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Sarea" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:119 -#, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:123 -#, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:128 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345 -#, fuzzy -msgid "Destinations" -msgstr "Deskribapena" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -#, fuzzy -msgid "New destination" -msgstr "Deskribapena" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 -msgid "" -"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check " -"with transcoding that the format is compatible with the method used." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -#, fuzzy -msgid "Display locally" -msgstr "Pantailaren erresoluzioa" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342 -#, fuzzy -msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Azpitituluen pista" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Nahaste-borraste" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -#, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Irteerako stream-a" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:350 -#, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352 -#, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Irteerako stream-aren ezarpen orokorrak." - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:354 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Laguntza aukerak" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:302 -msgid "Optical drive" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:303 -#, fuzzy -msgid "Default optical device" -msgstr "Audio bolumen lehentsia" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306 -#, fuzzy -msgid "Damaged or incomplete AVI file" -msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310 -#, fuzzy -msgid "Default port (server mode)" -msgstr "CDDB Generoa" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311 -#, fuzzy -msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "Pasahitza" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312 -#, fuzzy -msgid "Default caching policy" -msgstr "Interfaze" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313 -#, fuzzy -msgid "HTTP (default)" -msgstr " (lehentsia gaituta)" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 -msgid "RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315 -#, fuzzy -msgid "Live555 stream transport" -msgstr "UDP ataka" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316 -#, fuzzy -msgid "Codecs" -msgstr "Kodeka" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317 -#, fuzzy -msgid "Video quality post-processing level" -msgstr "Bideo X koordenatua" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318 -msgid "H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319 -msgid "System codecs (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320 -#, fuzzy -msgid "Use host codecs if available" -msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172 -msgid "Stuff" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174 -#, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Audio ezarpenak" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Kontroleko interfazeak" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177 -#, fuzzy -msgid "Setup schedule" -msgstr "Esparrua" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178 -#, fuzzy -msgid "Run on schedule" -msgstr "Esparrua" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "Titulua" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Bideoaren titulua" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180 -msgid "P/P" -msgstr "" +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Ezarpena" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Stream-a" +#~ msgid "SDL video driver name" +#~ msgstr "Bideo X koordenatua" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184 #, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Audio iragazkiak" +#~ msgid "Select the protocol for the URL." +#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185 #, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Audio ezarpenak" +#~ msgid "Select the port used" +#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186 #, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" +#~ msgid "Use host codecs if available" +#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" #~ msgid "Other codecs" #~ msgstr "Beste kodekak" @@ -24338,21 +25593,9 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "CDDB server timeout" #~ msgstr "CDDB Egilea" -#, fuzzy -#~ msgid "MRL" -#~ msgstr "URL" - #~ msgid "Track %i" #~ msgstr "%i. pista" -#, fuzzy -#~ msgid "collapse" -#~ msgstr "Esparrua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flac audio packetizer" -#~ msgstr "Paketegileak" - #, fuzzy #~ msgid "Tarkin decoder" #~ msgstr "Bideo iragazki modulua" @@ -24521,10 +25764,6 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Access:" #~ msgstr "Access output" -#, fuzzy -#~ msgid "Muxer:" -#~ msgstr "Multiplexatzaileak" - #, fuzzy #~ msgid "URL:" #~ msgstr "URL" @@ -24545,10 +25784,6 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Announce Channel:" #~ msgstr "Auko kanalak" -#, fuzzy -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Data" - #, fuzzy #~ msgid " Clear " #~ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -24589,98 +25824,18 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Privacy and Network Warning" #~ msgstr "Interfazearen ezarpen orokorrak" -#, fuzzy -#~ msgid "Preset" -#~ msgstr "Stream-a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Desgaitu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show extended options" -#~ msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show &more options" -#~ msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start Time" -#~ msgstr "Hasiera-unea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the file" -#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Options" -#~ msgstr "Laguntza aukerak" - #, fuzzy #~ msgid "Select play mode" #~ msgstr "Bideo iragazki modulua" -#, fuzzy -#~ msgid "Select the capture device type" -#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced options..." -#~ msgstr "Aurreratuak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disc Selection" -#~ msgstr "Pantailaren erresoluzioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disc device" -#~ msgstr "estereo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Starting Position" -#~ msgstr "Deskribapena" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio and Subtitles" -#~ msgstr "Audio iragazkiak" - #, fuzzy #~ msgid "Alignment:" #~ msgstr "Bideo-lerrokatzea" -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG-PS" -#~ msgstr "Demultiplexadoreak" - -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG 1" -#~ msgstr "Fotogramen tasa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encapsulation" -#~ msgstr "Bistaratzeak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Frame Rate" -#~ msgstr "Fotogramen tasa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video codec" -#~ msgstr "Bideo kodekak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio codec" -#~ msgstr "Audio kodekak" - #, fuzzy #~ msgid "Default volume" #~ msgstr "Audio bolumen lehentsia" -#, fuzzy -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Irteerako stream-a" - #, fuzzy #~ msgid "Disc Devices" #~ msgstr "estereo" @@ -24689,10 +25844,6 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Post-Processing quality" #~ msgstr "Bideo X koordenatua" -#, fuzzy -#~ msgid "File associations:" -#~ msgstr "Deskribapena" - #, fuzzy #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Iragazkiak" @@ -24709,10 +25860,6 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Display mode" #~ msgstr "Pantailaren erresoluzioa" -#, fuzzy -#~ msgid "Embed video in interface" -#~ msgstr "Interfaze nagusirako ezarpenak" - #, fuzzy #~ msgid "Show a controller in fullscreen" #~ msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan" @@ -24721,186 +25868,6 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Skin file" #~ msgstr "Bideoaren titulua" -#, fuzzy -#~ msgid "Resize interface to video size" -#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles Language" -#~ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferred subtitles language" -#~ msgstr "Azpitituluen pista" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default encoding" -#~ msgstr "Interfaze" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect" -#~ msgstr "Bideo kodekak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font color" -#~ msgstr "Kontroleko interfazeak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accelerated video output (Overlay)" -#~ msgstr "Gris-eskala bideo irteeran" - -#, fuzzy -#~ msgid "DirectX" -#~ msgstr "Gris-eskala bideo irteeran" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display device" -#~ msgstr "Pantailaren erresoluzioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable wallpaper mode" -#~ msgstr "Bideo irteera pantaila osoan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deinterlacing Mode" -#~ msgstr "Interfaze modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Force Aspect Ratio" -#~ msgstr "Iturriaren formatu-ratio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transform" -#~ msgstr "Meta-informazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sigma" -#~ msgstr "Tramak jauzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Magnification/Zoom" -#~ msgstr "Meta-informazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "Erdi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Ezker" - -#, fuzzy -#~ msgid "Geometry" -#~ msgstr "Espektrometroa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color extraction" -#~ msgstr "Iraupena" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color fun" -#~ msgstr "Kontroleko interfazeak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Water effect" -#~ msgstr "Bideo kodekak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Motion detect" -#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factor" -#~ msgstr "Data" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cartoon" -#~ msgstr "Bideo kodekak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image modification" -#~ msgstr "Meta-informazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add text" -#~ msgstr "Audio kodekak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add logo" -#~ msgstr "Audio kodekak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Login" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logo erase" -#~ msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video filters" -#~ msgstr "Bideoaren titulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vout filters" -#~ msgstr "Audio iragazkiak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Stream-a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced video filter controls" -#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "VLM configurator" -#~ msgstr "Meta-informazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Media Manager Edition" -#~ msgstr "Meta-informazioa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "UDP ataka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input:" -#~ msgstr "Bit-abiadura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Input" -#~ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output:" -#~ msgstr "Irteera moduluak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Output" -#~ msgstr "Irteerako stream-a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time Control" -#~ msgstr "Kontroleko interfazeak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mux Control" -#~ msgstr "Kontroleko interfazeak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loop" -#~ msgstr "Login" - -#, fuzzy -#~ msgid "Media Manager List" -#~ msgstr "Meta-informazioa" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -24948,10 +25915,6 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Shoutcast radio listings" #~ msgstr "Iturriaren formatu-ratio" -#, fuzzy -#~ msgid "Filter mode" -#~ msgstr "Iragazkiak" - #, fuzzy #~ msgid "left" #~ msgstr "Ezker" @@ -25032,70 +25995,14 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Number of stars" #~ msgstr "Auko kanalak" -#, fuzzy -#~ msgid "Output module:" -#~ msgstr "Irteera moduluak" - #, fuzzy #~ msgid "Spatialization" #~ msgstr "Bistaratzeak" -#, fuzzy -#~ msgid "Dolby Surround:" -#~ msgstr "Dolby Surround" - #, fuzzy #~ msgid "Processing" #~ msgstr "Bideo X koordenatua" -#, fuzzy -#~ msgid "Visualization:" -#~ msgstr "Bistaratzeak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replay gain mode:" -#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Pasahitza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Atzeratutako tramak jaregin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menus language:" -#~ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up associations..." -#~ msgstr "Deskribapena" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use custom skin" -#~ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Skin resource file:" -#~ msgstr "Bideoaren titulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show controls in full screen mode" -#~ msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show systray icon" -#~ msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Force window style:" -#~ msgstr "Hurrengo titulua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)" -#~ msgstr "On Screen Display" - #, fuzzy #~ msgid "Amount of data used for transrating in ms." #~ msgstr "Auko kanalak" @@ -25498,10 +26405,6 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Display Device" #~ msgstr "Pantailaren erresoluzioa" -#, fuzzy -#~ msgid "Subpicture Filters" -#~ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" - #, fuzzy #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Gaitu" @@ -25796,10 +26699,6 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "Advanced Information" #~ msgstr "Meta-informazioa" -#, fuzzy -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Interfaze" - #, fuzzy #~ msgid "Network policy" #~ msgstr "Sarea" @@ -25871,9 +26770,6 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #~ msgid "General interface setttings" #~ msgstr "Interfazearen ezarpen orokorrak" -#~ msgid "CDDB Category" -#~ msgstr "CDDB Kategoria" - #~ msgid "CDDB Disc ID" #~ msgstr "CDDB Diska ID"