X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffa.po;h=69a56847898a17e0901c469b4b01a9b0630d719f;hb=13397571a6cdd93d2a405a65509e1d6a79de73fe;hp=f67b961f62d6cce71a1db6b930d7f61ca71f67a0;hpb=93566e29bdb3bb751cd3e82028dae7c1bce90508;p=vlc
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index f67b961f62..69a5684789 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,15 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.6b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-01 15:55+0330\n"
-"Last-Translator: Meelad Zakaria \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-08 12:41+0330\n"
+"Last-Translator: SalarSoft \n"
"Language-Team: Persian\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
-#: include/vlc/vlc.h:587
+#: include/vlc_common.h:1024
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -27,210 +30,241 @@ msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø²Ø¦Ûات بÛشتر پرÙÙدÙÙ COPYING را ببÛÙÛد.\n"
"ÙÙشتÙ٠تÛÙ
ÙÛدئÙÙÙÙØ Ù¾Ø±ÙÙدÙÙ AUTHORS را ببÛÙÛد.\n"
-#: include/vlc_config_cat.h:36
+#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
msgid "VLC preferences"
-msgstr "ترجÛØات ÙÛâاÙâسÛ"
+msgstr "VLC تÙظÛÙ
ات"
-#: include/vlc_config_cat.h:38
+#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûد٠ÙÙ
Ù٠گزÛÙÙâÙØ§Ø Â«Ú¯Ø²ÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ» را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
-msgid "General"
-msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:43
+#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
msgid "Interface"
msgstr "Ùاسط"
-#: include/vlc_config_cat.h:44
+#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙاسطâÙØ§Û ÙÛâاÙâسÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:46
-msgid "General interface settings"
+#: include/vlc_config_cat.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Main interfaces settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ùاسط"
-#: include/vlc_config_cat.h:48
+#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ø§ØµÙÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:49
+#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ùاسط اصÙÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
+#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:52
+#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ ÙÛâاÙâسÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
+#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994
-#: src/libvlc-module.c:1381
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
+#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
msgid "Audio"
msgstr "صدا"
-#: include/vlc_config_cat.h:59
+#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات صدا"
-#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
+#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ØµØ¯Ø§"
-#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
-#: src/video_output/video_output.c:436
+#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "Filters"
msgstr "صاÙÛâÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:66
-msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø³âپردازش جرÛا٠صدا ب٠کار Ù
ÛâرÙÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
+#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
msgid "Visualizations"
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
+#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
msgid "Audio visualizations"
msgstr "تصÙÛرâسازÛâÙØ§Û ØµÙتÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
+#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:73
-msgid "These are general settings for audio output modules."
+#: include/vlc_config_cat.h:64
+#, fuzzy
+msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "اÛÙÙا تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ ÙستÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
+#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:76
+#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ù
تÙرÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022
-#: src/libvlc-module.c:1429
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
+#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
+#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
+#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
+#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
+#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
msgid "Video"
msgstr "ÙÛدئÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:80
+#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÛدئÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
+#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ÙÛدئÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:87
+#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ Ù
Ùرد Ùظرتا٠را اÛÙجا اÙتخاب Ù Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©ÙÛد"
-#: include/vlc_config_cat.h:91
-msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
+#: include/vlc_config_cat.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛدئÙÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø³âپردازش جرÛا٠ÙÛدئ٠ب٠کار Ù
ÛâرÙÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:93
+#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا/ÙÙ
اÛØ´ بر صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: include/vlc_config_cat.h:94
+#: include/vlc_config_cat.h:84
+#, fuzzy
msgid ""
-"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
-"subpictures\"."
+"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
"تÙظÛÙ
ات Ù
تÙرÙÙ Ù
ربÙØ· ب٠Ù
Ùارد ÙÙ
اÛØ´ داد٠شد٠بر صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´Ø Ø²ÛرÙÙÛسâÙا Ù "
"«عکسâÙØ§Û Ø±ÙÛ ØªØµÙÛر»."
-#: include/vlc_config_cat.h:103
+#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "ÙرÙØ¯Û / Ú©ÙدکâÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:104
-msgid ""
-"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
-"VLC. Encoder settings can also be found here."
-msgstr ""
-"اÛ٠تÙظÛÙ
ات Ù
ربÙØ· ب٠بخشâÙØ§Û ÙرÙدÛØ ÛÚ©âÙاÛÙâØ³Ø§Ø²Û Ù Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§ÛÛ ÙÛâاÙâØ³Û ÙستÙد. "
-"تÙظÛÙ
ات کدâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ÙÙ
Ù
ÛâتÙاÙÛد اÛÙجا اÙجاÙ
دÙÛد."
+#: include/vlc_config_cat.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
-#: include/vlc_config_cat.h:107
+#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û"
-#: include/vlc_config_cat.h:109
+#: include/vlc_config_cat.h:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
-"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
+"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
+"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"تÙظÛÙ
ات Ù
ربÙØ· ب٠رÙØ´âÙØ§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù
ختÙÙ Ù
Ùرد استÙادÙÙ ÙÛâاÙâسÛ. تÙظÛÙ
Ø§ØªÛ Ú©Ù Ø¨Ûشتر "
"Ù
Ù
ک٠است تغÛÛر دÙÛد تÙظÛÙ
ات Ù¾Ûشکار HTTP Ûا ØاÙظÙÙ ÙÙا٠ÙستÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:113
-msgid "Access filters"
-msgstr "صاÙÛâÙØ§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û"
+#: include/vlc_config_cat.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Stream filters"
+msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: include/vlc_config_cat.h:115
+#: include/vlc_config_cat.h:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
-"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
-"you are doing."
+"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
+"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
"صاÙÛâÙØ§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ÙÛÚÙâØ§Û ÙستÙد ک٠عÙ
ÙÛات Ù¾ÛشرÙتÙâØ§Û Ø¯Ø± ÙرÙØ¯Û ÙÛâاÙâØ³Û Ø±Ø§ "
"Ù
Ù
Ú©Ù Ù
ÛâسازÙد. ب٠تÙظÛÙ
ات اÛÙجا دست ÙزÙÛد Ù
گر آ٠ک٠بداÙÛد ÚÙ Ù
ÛâÚ©ÙÛد."
-#: include/vlc_config_cat.h:119
+#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr "جداسازÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:120
+#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "جداسازÙا Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙÚ©ÛÚ© جرÛاÙâÙØ§Û ØµØ¯Ø§ ٠تصÙÛر ب٠کار Ù
ÛâرÙÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:122
+#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:123
-msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
+#: include/vlc_config_cat.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
-#: include/vlc_config_cat.h:125
+#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: include/vlc_config_cat.h:126
+#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· صÙتÛ."
-#: include/vlc_config_cat.h:128
-msgid "Other codecs"
-msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û Ø¯Ûگر"
+#: include/vlc_config_cat.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles codecs"
+msgstr "کدگذار زÛرÙÙÛس"
-#: include/vlc_config_cat.h:129
-msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
-msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ØµØ¯Ø§+تصÙÛر Ù Ù
تÙرÙÙ."
+#: include/vlc_config_cat.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
+msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
+
+#: include/vlc_config_cat.h:120
+#, fuzzy
+msgid "General Input"
+msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: include/vlc_config_cat.h:132
-msgid "General input settings. Use with care."
+#: include/vlc_config_cat.h:121
+#, fuzzy
+msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ÙرÙدÛ. با اØتÛاط استÙاد٠شÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680
+#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
msgid "Stream output"
msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
-#: include/vlc_config_cat.h:137
+#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
-"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
-"incoming streams.\n"
+"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
+"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
@@ -238,15 +272,15 @@ msgid ""
"duplicating...)."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:145
+#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛاÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:147
+#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:149
+#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
@@ -254,11 +288,11 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:155
+#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
msgstr "Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:157
+#: include/vlc_config_cat.h:146
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
@@ -270,11 +304,11 @@ msgstr ""
"ÙرÚÙد اØتÙ
اÙا٠بÙتر است اÛ٠کار را ÙÚ©ÙÛد.\n"
"ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد پاراÙ
ترÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙرض Ùر Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø±Ø§ تÙظÛÙ
Ú©ÙÛد."
-#: include/vlc_config_cat.h:162
+#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:164
+#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
@@ -282,41 +316,47 @@ msgid ""
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:170
+#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:171
+#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:176
+#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
-#: include/vlc_config_cat.h:178
+#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:181
+#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
msgstr "ÙÛدئÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙاستÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:182
+#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛâاÙâسÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813
-#: src/playlist/engine.c:111
+#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
+#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
+#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
+#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
msgid "Playlist"
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: include/vlc_config_cat.h:187
+#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
@@ -324,15 +364,16 @@ msgstr ""
"تÙظÛÙ
ات Ù
ربÙØ· ب٠رÙتار ÙÙرست پخش (Ù
Ø«Ùا٠ØاÙت پخش) Ù Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø·Ùر "
"Ø®Ùدکار Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û Ø¨Ù ÙÙرست پخش اضاÙÙ Ù
ÛâÚ©ÙÙد (Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Â«Ú©Ø´Ù Ø³Ø±ÙÛس»)."
-#: include/vlc_config_cat.h:191
+#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "رÙتار عÙ
ÙÙ
Û ÙÙرست پخش"
-#: include/vlc_config_cat.h:192
+#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
msgid "Services discovery"
msgstr "کش٠سرÙÛس"
-#: include/vlc_config_cat.h:193
+#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
@@ -340,76 +381,76 @@ msgstr ""
"Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ú©Ø´Ù Ø³Ø±ÙÛس ÙساÛÙÛ ÙستÙد ک٠ب٠طÙر Ø®Ùدکار Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û Ø¨Ù ÙÙرست پخش اضاÙÙ "
"Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639
+#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
msgid "Advanced"
msgstr "Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:198
-msgid "Advanced settings. Use with care."
+#: include/vlc_config_cat.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛشرÙتÙ. با اØتÛاط استÙاد٠شÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:200
+#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "اÙ
کاÙات پردازÙدÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:201
+#: include/vlc_config_cat.h:190
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
-"not change these settings."
+"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
"اÛÙجا Ù
ÛâتÙاÙÛد Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ù
کاÙات شتابâدÙÙدÙÙâ پردازشگر را از کار بÛاÙدازÛد. اØتÙ
اÙا٠"
"بÙتر است اÛ٠تÙظÛÙ
ات را تغÛÛر ÙدÙÛد."
-#: include/vlc_config_cat.h:204
+#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:205
-msgid "Other advanced settings"
-msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛشرÙتÙ٠دÛگر"
-
-#: include/vlc_config_cat.h:207
+#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
+#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
msgid "Network"
msgstr "شبکÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:208
+#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
"اÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙا کارکردÙØ§Û Ø´Ø¨Ú©Ù Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
Ù٠بخشâÙØ§Û Ø¯Ûگر ÙÛâاÙâØ³Û ÙراÙÙ
Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:213
+#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø±ÙÚ¯"
-#: include/vlc_config_cat.h:214
+#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "اÛ٠تÙظÛÙ
ات بر Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙات رÙÚ¯Û ØªØ£Ø«Ûر Ù
ÛâگذارÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:216
+#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:220
+#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:222
+#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr "اÛÙÙا تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙÛدئÙ/صدا/زÛرÙÙÛس ÙÛâاÙâØ³Û ÙستÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:225
+#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات سازÙدگا٠Ù
ØاÙرات"
-#: include/vlc_config_cat.h:227
+#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "سازÙدگا٠Ù
ØاÙرات را اÛÙجا Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©ÙÛد."
-#: include/vlc_config_cat.h:229
+#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات جداساز زÛرÙÙÛس"
-#: include/vlc_config_cat.h:231
+#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
@@ -417,174 +458,228 @@ msgstr ""
"در اÛ٠بخش Ù
ÛâتÙاÙÛد رÙتار جداساز زÛرÙÙÛس را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û ØªØ¹ÛÛÙ Ú©ÙÛØ¯Ø Ø¨Ù "
"عÙÙا٠Ù
ثا٠ÙÙع Ûا ÙاÙ
پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس را تÙظÛÙ
Ú©ÙÛد."
-#: include/vlc_config_cat.h:238
+#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
msgstr "راÙÙÙ
ا Ù
ÙجÙد ÙÛست"
-#: include/vlc_config_cat.h:239
+#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "راÙÙÙ
اÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙا Ù
ÙجÙد ÙÛست."
-#: include/vlc_interface.h:146
+#: include/vlc_interface.h:126
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
+"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:33
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙÙ &سرÛع..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:34
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "باز کرد٠&Ù¾ÛشرÙتÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:35
-msgid "Open &Directory..."
-msgstr "باز کرد٠&شاخÙ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:49
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "باز کرد٠از Ù¾ÙØ´Ù..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:37
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "ÛÚ© Ûا ÚÙد پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد تا باز Ø´ÙÙد"
-#: include/vlc_intf_strings.h:41
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
+msgid "Select Directory"
+msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
-msgid "Media Information..."
+msgid "Select Folder"
+msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Media &Information"
msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
-#: include/vlc_intf_strings.h:42
-msgid "Codec Information..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#, fuzzy
+msgid "&Codec Information"
msgstr "اطÙاعات Ú©Ùدک..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
-msgid "Messages..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
+#, fuzzy
+msgid "&Messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙا"
-#: include/vlc_intf_strings.h:44
-msgid "Extended settings..."
-msgstr "تÙظÛÙ
ات بÛشتر..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "Go to specific time..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "رÙت٠ب٠زÙ
اÙÛ Ù
شخص..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:46
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
#, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
+msgid "&Bookmarks"
msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
-#: include/vlc_intf_strings.h:47
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
+msgid "&VLM Configuration"
msgstr "بار کرد٠پÛکربÙدÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "About VLC media player..."
-msgstr "دربارÙ٠پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:62
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "دربارÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:52
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
+#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
+#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203
+#: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59
msgid "Play"
msgstr "پخش"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Fetch information"
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
msgstr "گرÙت٠اطÙاعات"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54
-msgid "Delete"
-msgstr "ØØ°Ù"
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Information..."
msgstr "اطÙاعات..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Sort"
msgstr "Ù
رتبâسازÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:57
-msgid "Add node"
-msgstr "اضاÙ٠کرد٠گرÙ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Create Directory..."
+msgstr "باز کرد٠&شاخÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:58
+#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder..."
+msgstr " باز کرد٠از Ù
سÙر..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Show Containing Directory..."
+msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
+msgid "Show Containing Folder..."
+msgstr ""
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "جرÛاÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:59
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "ذخÛرÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:60
+#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182
#, fuzzy
-msgid "Open Folder..."
-msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ..."
-
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1075
-msgid "Repeat all"
+msgid "Repeat All"
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
-msgid "Repeat one"
+#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175
+msgid "Repeat One"
msgstr "تکرار ÛÚ©Û"
-#: include/vlc_intf_strings.h:66
-msgid "No repeat"
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
+#, fuzzy
+msgid "No Repeat"
msgstr "بدÙ٠تکرار"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274
+#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
+#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
+#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
msgid "Random"
msgstr "تصادÙÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:69
+#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
#, fuzzy
-msgid "Random off"
+msgid "Random Off"
msgstr "تصادÙÛ Ø®Ø§Ù
ÙØ´"
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
-msgid "Add to playlist"
+#: include/vlc_intf_strings.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
msgstr "اÙزÙد٠ب٠ÙÙرست پخش"
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
-msgid "Add to media library"
+#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Add to Media Library"
msgstr "اÙزÙد٠ب٠کتابخاÙÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Add file..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Add File..."
msgstr "اÙزÙد٠پرÙÙدÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Advanced open..."
-msgstr "باز کرد٠پÛشرÙتÙ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Open..."
+msgstr "باز کرد٠&Ù¾ÛشرÙتÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:76
-msgid "Add directory..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Add Directory..."
msgstr "اÙزÙد٠شاخÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Save playlist to file..."
-msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش در پرÙÙدÙ..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "اÙزÙد٠پرÙÙدÙ..."
+
+#: include/vlc_intf_strings.h:95
+msgid "Save Playlist to &File..."
+msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش در ÙاÙÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:79
-msgid "Load playlist file..."
-msgstr "بار کرد٠پرÙÙدÙÙ ÙÙرست پخش..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Open Play&list..."
+msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: include/vlc_intf_strings.h:81
+#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
msgid "Search"
msgstr "جستجÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:82
-msgid "Search filter"
-msgstr "صاÙÛ Ø¬Ø³ØªØ¬Ù"
+#: include/vlc_intf_strings.h:99
+msgid "Search Filter"
+msgstr "ÙÛÙتر جستجÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
-msgid "Additional sources"
-msgstr "Ù
Ùابع اضاÙÛ"
+#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#, fuzzy
+msgid "&Services Discovery"
+msgstr "کش٠سرÙÛس"
-#: include/vlc_intf_strings.h:88
+#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
@@ -592,69 +687,69 @@ msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø®Û Ú¯Ø²ÛÙÙâÙا Ù
ÙجÙدÙد ÙÙÛ Ù
Ø®ÙÛ ÙستÙد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûد٠آÙÙا «گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ» را "
"عÙاÙ
ت بزÙÛد."
-#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
msgid "Image clone"
msgstr "تاگ تصÙÛر"
-#: include/vlc_intf_strings.h:94
+#: include/vlc_intf_strings.h:111
msgid "Clone the image"
msgstr "تاگâØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø² تصÙÛر"
-#: include/vlc_intf_strings.h:96
+#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid "Magnification"
msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:114
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
"بزرگâÙÙ
اÛÛ Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² تصÙÛر. Ù
ÛâتÙاÙÛد اÙتخاب Ú©ÙÛد کداÙ
ÙسÙ
ت تصÙÛر بزرگâÙÙ
اÛÛ Ø´Ùد."
-#: include/vlc_intf_strings.h:100
+#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
msgid "Waves"
msgstr "Ù
Ùج"
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:118
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
-#, fuzzy
+#: include/vlc_intf_strings.h:122
msgid "Image colors inversion"
msgstr "تصÙÛر ÙگاتÛÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:107
+#: include/vlc_intf_strings.h:124
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:109
+#: include/vlc_intf_strings.h:126
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:112
+#: include/vlc_intf_strings.h:129
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:132
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:119
+#: include/vlc_intf_strings.h:136
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
+"charset=utf-8\" />Welcome to VLC media player Help"
"h2>Documentation
You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.
If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the
knowledge base.
To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.
Help
Before asking "
-"any question, please refer yourself to the FAQ.
You might then get (and "
-"give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC "
-"channel ( #videolan "
-"on irc.freenode.net ).
Contribute to the project
You can help "
-"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
-"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
-"also give funds and material to help us. And of course, you can promote"
-"b> VLC media player.
"
-msgstr ""
-
-#: include/vlc_meta.h:167
-msgid "Meta-information"
-msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
-
-#: include/vlc_meta.h:184
-msgid "Codec Name"
-msgstr "ÙاÙ
Ú©Ùدک"
-
-#: include/vlc_meta.h:185
-msgid "Codec Description"
-msgstr "Ø´Ø±Ø Ú©Ùدک"
-
-#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
-#: src/audio_output/filters.c:221
-msgid "Audio filtering failed"
-msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-
-#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
-#: src/audio_output/filters.c:222
-#, c-format
-msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
-msgstr "Øداکثر تعداد صاÙÛâÙا (%Id) استÙاد٠شد٠است."
-
-#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
-#: src/input/es_out.c:425 src/libvlc-module.c:528
-#: src/video_output/video_output.c:413
+"any question, please refer yourself to the FAQ.
You might then get (and give) help on the "
+"Forums, the mailing-lists or our IRC channel "
+"(#videolan on irc.freenode.net).
Contribute to the project"
+"h3>
You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
+"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
+"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
+"can promote VLC media player.