X-Git-Url: https://git.sesse.net/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffa.po;h=7a6b0016e80d26d3941cd5ec2fdf652ff117d223;hb=ed9fae5e469fe0fcae7c1fac1ee0a31c62e968fb;hp=4d9f27b0454344e0c88e2cc4969d8880f3e0507a;hpb=6e7ee1fa8774603d5b8f35af8f480cc526a489ce;p=vlc
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4d9f27b045..7a6b0016e8 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.6b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 15:55+0330\n"
"Last-Translator: Meelad Zakaria \n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: include/vlc_common.h:913
+#: include/vlc_common.h:893
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûد٠ÙÙ
Ù٠گزÛÙÙâÙØ§Ø Â«Ú¯Ø²ÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ» را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
+#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68
msgid "Interface"
msgstr "Ùاسط"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ø§ØµÙÛ"
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ùاسط اصÙÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
+#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:160
msgid "Control interfaces"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
@@ -72,18 +72,18 @@ msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ ÙÛâاÙâسÛ"
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
-#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2060
+#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
+#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:748 modules/stream_out/transcode.c:199
msgid "Audio"
msgstr "صدا"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "General audio settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ØµØ¯Ø§"
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:417
+#: src/video_output/video_output.c:416
msgid "Filters"
msgstr "صاÙÛâÙا"
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "صاÙÛâÙا"
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø³âپردازش جرÛا٠صدا ب٠کار Ù
ÛâرÙÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96
+#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561
msgid "Visualizations"
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170
msgid "Audio visualizations"
msgstr "تصÙÛرâسازÛâÙØ§Û ØµÙتÛ"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙجÛ"
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "اÛÙÙا تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ ÙستÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:883 modules/stream_out/transcode.c:231
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
@@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ù
تÙرÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
-#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2088
+#: src/libvlc-module.c:1481 modules/gui/macosx/intf.m:563
+#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:651 modules/misc/dummy/dummy.c:98
#: modules/stream_out/transcode.c:168
msgid "Video"
msgstr "ÙÛدئÙ"
@@ -242,8 +242,7 @@ msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ØµØ¯Ø§+تصÙÛر Ù
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ÙرÙدÛ. با اØتÛاط استÙاد٠شÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760
msgid "Stream output"
msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
@@ -332,14 +331,14 @@ msgstr "ÙÛدئÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙاستÛ"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛâاÙâسÛ"
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
-#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902
+#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120
msgid "Playlist"
msgstr "ÙÙرست پخش"
@@ -355,7 +354,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "رÙتار عÙ
ÙÙ
Û ÙÙرست پخش"
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Services discovery"
msgstr "کش٠سرÙÛس"
@@ -367,8 +367,7 @@ msgstr ""
"Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ú©Ø´Ù Ø³Ø±ÙÛس ÙساÛÙÛ ÙستÙد ک٠ب٠طÙر Ø®Ùدکار Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û Ø¨Ù ÙÙرست پخش اضاÙÙ "
"Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719
msgid "Advanced"
msgstr "Ù¾ÛشرÙتÙ"
@@ -397,7 +396,7 @@ msgid "Other advanced settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛشرÙتÙ٠دÛگر"
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
-#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
+#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
msgid "Network"
msgstr "شبکÙ"
@@ -455,182 +454,190 @@ msgstr "راÙÙÙ
ا Ù
ÙجÙد ÙÛست"
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "راÙÙÙ
اÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙا Ù
ÙجÙد ÙÛست."
-#: include/vlc_interface.h:134
+#: include/vlc_interface.h:136
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
-"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
+"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
-#: include/vlc_intf_strings.h:29
+#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙÙ &سرÛع..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:30
+#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "باز کرد٠&Ù¾ÛشرÙتÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:31
+#: include/vlc_intf_strings.h:36
msgid "Open &Directory..."
msgstr "باز کرد٠&شاخÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:33
+#: include/vlc_intf_strings.h:38
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "ÛÚ© Ûا ÚÙد پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد تا باز Ø´ÙÙد"
-#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
+#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
-msgid "Media Information..."
+msgid "Media &Information..."
msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
-#: include/vlc_intf_strings.h:38
-msgid "Codec Information..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:43
+#, fuzzy
+msgid "&Codec Information..."
msgstr "اطÙاعات Ú©Ùدک..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
-msgid "Messages..."
-msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙا"
+#: include/vlc_intf_strings.h:44
+msgid "&Messages..."
+msgstr "Ù¾Û&غاÙ
âÙا..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:40
-msgid "Extended settings..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:45
+#, fuzzy
+msgid "&Extended Settings..."
msgstr "تÙظÛÙ
ات بÛشتر..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:41
-msgid "Go to specific time..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Go to Specific &Time..."
msgstr "رÙت٠ب٠زÙ
اÙÛ Ù
شخص..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
-msgid "Bookmarks..."
+msgid "&Bookmarks..."
msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
-#: include/vlc_intf_strings.h:43
+#: include/vlc_intf_strings.h:48
#, fuzzy
-msgid "VLM Configuration..."
+msgid "&VLM Configuration..."
msgstr "بار کرد٠پÛکربÙدÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:45
-msgid "About..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:50
+#, fuzzy
+msgid "&About..."
msgstr "دربارÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
-#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:487
+#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657
msgid "Play"
msgstr "پخش"
-#: include/vlc_intf_strings.h:49
-msgid "Fetch information"
+#: include/vlc_intf_strings.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Information"
msgstr "گرÙت٠اطÙاعات"
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
msgid "Delete"
msgstr "ØØ°Ù"
-#: include/vlc_intf_strings.h:51
+#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Information..."
msgstr "اطÙاعات..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:52
+#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "Sort"
msgstr "Ù
رتبâسازÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:53
-msgid "Add node"
+#: include/vlc_intf_strings.h:58
+msgid "Add Node"
msgstr "اضاÙ٠کرد٠گرÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:54
+#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Stream..."
msgstr "جرÛاÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:55
+#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "Save..."
msgstr "ذخÛرÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:56
+#: include/vlc_intf_strings.h:61
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
+#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1121
msgid "Repeat all"
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
-#: include/vlc_intf_strings.h:61
+#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Repeat one"
msgstr "تکرار ÛÚ©Û"
-#: include/vlc_intf_strings.h:62
+#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "No repeat"
msgstr "بدÙ٠تکرار"
-#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1322
+#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537
msgid "Random"
msgstr "تصادÙÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:65
+#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Random off"
msgstr "تصادÙÛ Ø®Ø§Ù
ÙØ´"
-#: include/vlc_intf_strings.h:67
+#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Add to playlist"
msgstr "اÙزÙد٠ب٠ÙÙرست پخش"
-#: include/vlc_intf_strings.h:68
+#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Add to media library"
msgstr "اÙزÙد٠ب٠کتابخاÙÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:70
+#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Add file..."
msgstr "اÙزÙد٠پرÙÙدÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:71
+#: include/vlc_intf_strings.h:76
msgid "Advanced open..."
msgstr "باز کرد٠پÛشرÙتÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:72
+#: include/vlc_intf_strings.h:77
msgid "Add directory..."
msgstr "اÙزÙد٠شاخÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:74
-msgid "Save playlist to file..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش در پرÙÙدÙ..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:75
-msgid "Load playlist file..."
+#: include/vlc_intf_strings.h:80
+#, fuzzy
+msgid "&Load Playlist File..."
msgstr "بار کرد٠پرÙÙدÙÙ ÙÙرست پخش..."
-#: include/vlc_intf_strings.h:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "Search"
msgstr "جستجÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:78
-msgid "Search filter"
+#: include/vlc_intf_strings.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Search Filter"
msgstr "صاÙÛ Ø¬Ø³ØªØ¬Ù"
-#: include/vlc_intf_strings.h:80
-msgid "Additional sources"
+#: include/vlc_intf_strings.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Additional &Sources"
msgstr "Ù
Ùابع اضاÙÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:84
+#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
@@ -638,66 +645,66 @@ msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø®Û Ú¯Ø²ÛÙÙâÙا Ù
ÙجÙدÙد ÙÙÛ Ù
Ø®ÙÛ ÙستÙد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûد٠آÙÙا «گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ» را "
"عÙاÙ
ت بزÙÛد."
-#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
+#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
msgstr "تاگ تصÙÛر"
-#: include/vlc_intf_strings.h:90
+#: include/vlc_intf_strings.h:95
msgid "Clone the image"
msgstr "تاگâØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø² تصÙÛر"
-#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
+#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
msgid "Magnification"
msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:93
+#: include/vlc_intf_strings.h:98
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
"بزرگâÙÙ
اÛÛ Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² تصÙÛر. Ù
ÛâتÙاÙÛد اÙتخاب Ú©ÙÛد کداÙ
ÙسÙ
ت تصÙÛر بزرگâÙÙ
اÛÛ Ø´Ùد."
-#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
+#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
msgid "Waves"
msgstr "Ù
Ùج"
-#: include/vlc_intf_strings.h:97
+#: include/vlc_intf_strings.h:102
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:99
+#: include/vlc_intf_strings.h:104
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:101
+#: include/vlc_intf_strings.h:106
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "تصÙÛر ÙگاتÛÙ"
-#: include/vlc_intf_strings.h:103
+#: include/vlc_intf_strings.h:108
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:105
+#: include/vlc_intf_strings.h:110
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:108
+#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:111
+#: include/vlc_intf_strings.h:116
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
-#: include/vlc_intf_strings.h:115
+#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid ""
"Welcome to VLC media player Help"
@@ -727,57 +734,57 @@ msgid ""
"b> VLC media player.
"
msgstr ""
-#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
-#: src/audio_output/filters.c:225
+#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
+#: src/audio_output/filters.c:229
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
-#: src/audio_output/filters.c:226
+#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
+#: src/audio_output/filters.c:230
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Øداکثر تعداد صاÙÛâÙا (%Id) استÙاد٠شد٠است."
-#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
+#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562
+#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/postproc.c:222
msgid "Disable"
msgstr "خاÙ
ÙØ´"
-#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
+#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
msgid "Spectrometer"
msgstr "Ø·ÛÙ ÙÙ
ا"
-#: src/audio_output/input.c:98
+#: src/audio_output/input.c:102
msgid "Scope"
msgstr "ØÙزÙ"
-#: src/audio_output/input.c:100
+#: src/audio_output/input.c:104
msgid "Spectrum"
msgstr "Ø·ÛÙ"
-#: src/audio_output/input.c:102
+#: src/audio_output/input.c:106
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
msgid "Equalizer"
msgstr "اکÙÙاÛزر"
-#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
+#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:288
msgid "Audio filters"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/audio_output/input.c:181
+#: src/audio_output/input.c:185
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "ÙÙرست پخش"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557
msgid "Audio Channels"
msgstr "کاÙاÙâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
@@ -792,9 +799,9 @@ msgid "Stereo"
msgstr "استرÛÙ"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
@@ -805,9 +812,9 @@ msgid "Left"
msgstr "ÚÙ¾"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -831,19 +838,19 @@ msgstr "Ú©ÙÛد"
msgid "boolean"
msgstr "بÙÙÛ"
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1578
msgid "integer"
msgstr "عدد صØÛØ"
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1607
msgid "float"
msgstr "عدد اعشارÛ"
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1557
msgid "string"
msgstr "رشتÙ"
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
+#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
#: src/playlist/loadsave.c:144
#, fuzzy
msgid "Media Library"
@@ -865,42 +872,37 @@ msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
+#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#: src/extras/getopt.c:710
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-
-#: src/extras/getopt.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#: src/extras/getopt.c:740
+#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-#: src/extras/getopt.c:743
+#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
-#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
+#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#: src/extras/getopt.c:820
+#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#: src/extras/getopt.c:838
+#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
@@ -926,9 +928,9 @@ msgstr ""
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
-#: modules/stream_out/es.c:387
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:663
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:672 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯Ø§Ù
ب٠گاÙ
جرÛاÙâسازÛ/تبدÛ٠کد"
@@ -942,135 +944,135 @@ msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
-#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
-#: modules/access/cdda/info.c:938
-#, c-format
-msgid "Track %i"
-msgstr "Ø´Ûار %Ii"
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:319
+#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
+msgid "Track"
+msgstr "ÙطعÙ"
-#: src/input/es_out.c:666
+#: src/input/es_out.c:673
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %Id]"
-#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: src/input/es_out.c:673 src/input/es_out.c:678 src/input/var.c:161
+#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544
msgid "Program"
msgstr "برÙاÙ
Ù"
-#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1466 modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1467 modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1468 modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2046 modules/codec/faad.c:386
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "جرÛا٠%Id"
-#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
+#: src/input/es_out.c:2049 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
msgid "Codec"
msgstr "Ú©Ùدک"
-#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
+#: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:177
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
msgid "Language"
msgstr "زباÙ"
-#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2060 src/input/es_out.c:2088 src/input/es_out.c:2115
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
msgid "Type"
msgstr "ÙÙع"
-#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
+#: src/input/es_out.c:2063 modules/codec/faad.c:391
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:807
msgid "Channels"
msgstr "کاÙاÙâÙا"
-#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2068 modules/codec/faad.c:393
msgid "Sample rate"
msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2054
+#: src/input/es_out.c:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%Id Ùرتز"
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2075
msgid "Bits per sample"
msgstr "بÛت بر ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
+#: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
msgid "Bitrate"
msgstr "Ùرخ بÛتÛ"
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2081
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%Id Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ"
-#: src/input/es_out.c:2077
+#: src/input/es_out.c:2092
msgid "Resolution"
msgstr "تÙÚ©ÛÚ©âپذÛرÛ"
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2098
msgid "Display resolution"
msgstr "تÙÚ©ÛÚ©âپذÛØ±Û ÙÙ
اÛØ´"
-#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2108 modules/access/screen/screen.c:43
msgid "Frame rate"
msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا"
-#: src/input/es_out.c:2100
+#: src/input/es_out.c:2115
msgid "Subtitle"
msgstr "زÛرÙÙÛس"
-#: src/input/input.c:2200
+#: src/input/input.c:2217
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø´Ù
ا باز ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
-#: src/input/input.c:2201
+#: src/input/input.c:2218
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2299
+#: src/input/input.c:2317
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2300
+#: src/input/input.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
msgstr "ÙاÙب «%s» تشخÛص داد٠Ùشد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø²Ø¦Ûات بÛشتر پرÙÙدÙÙ Ø«Ø¨ØªÛ Ø±Ø§ ببÛÙÛد."
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "عÙÙاÙ"
-#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
+#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121
msgid "Artist"
msgstr "اجرا"
@@ -1082,7 +1084,7 @@ msgstr "ÚاÙر"
msgid "Copyright"
msgstr "Ø٠تکثÛر"
-#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:319 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr "Ø¢ÙبÙÙ
"
@@ -1091,8 +1093,8 @@ msgstr "Ø¢ÙبÙÙ
"
msgid "Track number"
msgstr "Ø´Ù
ارÙÙ ÙطعÙ."
-#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
+#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "شرØ"
@@ -1113,7 +1115,7 @@ msgstr "Ù
ØÛØ·"
msgid "URL"
msgstr "ÙشاÙÛ"
-#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
+#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:287
msgid "Now Playing"
msgstr "در Øا٠پخش"
@@ -1135,332 +1137,363 @@ msgstr "ÙشاÙÛ"
msgid "Track ID"
msgstr "ÙطعÙ"
-#: src/input/var.c:147
+#: src/input/var.c:152
msgid "Bookmark"
msgstr "ÙشاÙÚ©"
-#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:601
msgid "Programs"
msgstr "برÙاÙ
ÙâÙا"
-#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
-#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
+#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
+#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
msgid "Chapter"
msgstr "ÙصÙ"
-#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
-#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
+#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
msgid "Navigation"
msgstr "ÙاÙØ´"
-#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
msgid "Video Track"
msgstr "Ø´Ûار ÙÛدئÙ"
-#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554
+#: modules/gui/macosx/intf.m:555
msgid "Audio Track"
msgstr "Ø´Ûار صدا"
-#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: src/input/var.c:269
+#: src/input/var.c:274
msgid "Next title"
msgstr "عÙÙا٠بعدÛ"
-#: src/input/var.c:274
+#: src/input/var.c:279
msgid "Previous title"
msgstr "عÙÙا٠ÙبÙÛ"
-#: src/input/var.c:297
+#: src/input/var.c:305
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "عÙÙا٠%Ii"
-#: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380
+#: src/input/var.c:329 src/input/var.c:387
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Ùص٠%Ii"
-#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734
+#: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:847
msgid "Next chapter"
msgstr "Ùص٠بعدÛ"
-#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:733
+#: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:846
msgid "Previous chapter"
msgstr "Ùص٠ÙبÙÛ"
-#: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
-#: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1146
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
msgid "Cancel"
msgstr "اÙصراÙ"
-#: src/interface/interaction.c:279
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525
-msgid "Ok"
+#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1145
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:523
+msgid "OK"
msgstr "تأÛÛد"
-#: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506
msgid "Add Interface"
msgstr "اضاÙ٠کرد٠Ùاسط"
-#: src/interface/interface.c:192
+#: src/interface/interface.c:209
+msgid "Console"
+msgstr "Ù¾ÛشاÙÙ"
+
+#: src/interface/interface.c:212
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Ùاسط تÙÙÙت"
-#: src/interface/interface.c:195
+#: src/interface/interface.c:215
msgid "Web Interface"
msgstr "Ùاسط ÙبÛ"
-#: src/interface/interface.c:198
+#: src/interface/interface.c:218
msgid "Debug logging"
msgstr "ثبت اطÙاعات اشکاÙâزداÛÛ"
-#: src/interface/interface.c:201
+#: src/interface/interface.c:221
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ØرکتâÙØ§Û Ù
ÙØ´Û"
-#: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192
-#: src/modules/cache.c:507
+#: src/libvlc.c:292 src/libvlc.c:425 src/modules/cache.c:206
+#: src/modules/cache.c:525
msgid "C"
msgstr "fa"
-#: src/libvlc.c:1122
+#: src/libvlc.c:1145
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1571
+#: src/libvlc.c:1290
+msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.c:1622
msgid " (default enabled)"
msgstr " (Ù¾ÛØ´âÙرض رÙØ´Ù)"
-#: src/libvlc.c:1572
+#: src/libvlc.c:1623
msgid " (default disabled)"
msgstr " (Ù¾ÛØ´âÙرض خاÙ
ÙØ´)"
-#: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734
+#: src/libvlc.c:1782 src/libvlc.c:1785
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735
+#: src/libvlc.c:1783 src/libvlc.c:1786
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1839
+#: src/libvlc.c:1890
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙسخÙÙ %s\n"
-#: src/libvlc.c:1840
+#: src/libvlc.c:1891
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1842
+#: src/libvlc.c:1893
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1844
+#: src/libvlc.c:1895
#, c-format
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1880
+#: src/libvlc.c:1931
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1900
+#: src/libvlc.c:1951
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
-#: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:273
msgid "Zoom"
msgstr "زÙÙ
"
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:168
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "۱:۴ ربع"
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169
msgid "1:2 Half"
msgstr "Û±:Û² ÙصÙ"
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170
msgid "1:1 Original"
msgstr "Û±:Û± اصÙÛ"
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171
msgid "2:1 Double"
msgstr "۲:۱ د٠برابر"
-#: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "Auto"
msgstr "Ø®Ùدکار"
-#: src/libvlc-module.c:87
+#: src/libvlc-module.c:89
msgid "American English"
msgstr "اÙÚ¯ÙÛØ³Û Ø¢Ù
رÛکا"
-#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
+#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Arabic"
msgstr "عربÛ"
-#: src/libvlc-module.c:89
+#: src/libvlc-module.c:91
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "پرتغاÙÛ Ø¨Ø±Ø²ÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:90
+#: src/libvlc-module.c:92
msgid "British English"
msgstr "اÙÚ¯ÙÛØ³Û Ø¨Ø±ÛتاÙÛا"
-#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
+#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:57
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "بÙغارÛ"
+
+#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr "کاتاÙاÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:92
+#: src/libvlc-module.c:95
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "ÚÛÙÛ Ø³ÙتÛ"
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
+#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
msgstr "ÚÚ©Û"
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
+#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr "داÙÙ
ارکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
+#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr "ÙÙÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
+#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
msgstr "ÙÙÙاÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr "ÙراÙسÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:98
+#: src/libvlc-module.c:101
msgid "Galician"
msgstr "گاÙÛسÛاÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
+#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr "گرجÛ"
-#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
+#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr "Ø¢ÙÙ
اÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
+#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew"
msgstr "عبرÛ"
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr "Ù
جارÛ"
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr "اÛتاÙÛاÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr "ÚاپÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
+#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:111
msgid "Korean"
msgstr "کرÙâاÛ"
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
+#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Malay"
msgstr "Ù
اÙزÛاÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:107
+#: src/libvlc-module.c:110
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
+#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
msgstr "ÙارسÛ"
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
+#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Polish"
msgstr "ÙÙستاÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
+#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:149
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغاÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
+#: src/libvlc-module.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Ù¾ÙجابÛ"
+
+#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Romanian"
msgstr "رÙÙ
اÙÛاÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
+#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:156
msgid "Russian"
msgstr "رÙسÛ"
-#: src/libvlc-module.c:113
+#: src/libvlc-module.c:117
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ÚÛÙÛ Ø³Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù"
-#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
+#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:159
msgid "Serbian"
msgstr "صربÛ"
-#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
+#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Slovak"
msgstr "اسÙÙاکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
+#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Slovenian"
msgstr "اسÙÙÙÙÛاÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
+#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Spanish"
msgstr "اسپاÙÛاÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
+#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Swedish"
msgstr "سÙئدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
+#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Turkish"
msgstr "ترکÛ"
-#: src/libvlc-module.c:139
+#: src/libvlc-module.c:143
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
@@ -1470,11 +1503,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد Ùاسط اصÙÛ Ûا Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ùاسط اضاÙÛ Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد Ù Ûا گزÛÙÙâÙØ§Û "
"Ù
رتبط Ù
ختÙ٠را تعÛÛÙ Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:143
+#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Interface module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ùاسط"
-#: src/libvlc-module.c:145
+#: src/libvlc-module.c:149
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
@@ -1482,11 +1515,11 @@ msgstr ""
"اÛÙ Ùاسط اصÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙÙ ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª. رÙتار Ù¾ÛØ´âÙرض آ٠اÙتخاب بÙترÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ "
"Ù
ÙجÙد است."
-#: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:153 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ùاسط اضاÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:151
+#: src/libvlc-module.c:155
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1498,38 +1531,38 @@ msgstr ""
"ÙÛرگÙ٠از ÛکدÛگر جدا شدÙâاÙد. (Ù
ÙادÛر Ù
عÙ
Ù٠«rc» (Ú©Ùتر٠از را٠دÙر)"
"Ø â«httpÂ»Ø ââ«gedtures» Ù ... ÙستÙد)"
-#: src/libvlc-module.c:158
+#: src/libvlc-module.c:162
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Ù
ÛâتÙاÙÛد ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ ÙÛâاÙâØ³Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:160
+#: src/libvlc-module.c:164
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "تÙصÛÙ (Û°âØÛ±ØâÛ²)"
-#: src/libvlc-module.c:162
+#: src/libvlc-module.c:166
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
"Ø³Ø·Ø ØªÙصÛÙ (Û° = ÙÙØ· خطاÙا Ù Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø Û± = اخطارÙØ§Ø Û² = اشکاÙâزداÛÛ)"
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid "Be quiet"
msgstr "Ø¨Û Ø³Ø± ٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:167
+#: src/libvlc-module.c:171
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "ÙÙ
Ù٠اخطارÙا Ù Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø®Ø§Ù
ÙØ´ Ø´ÙÙد"
-#: src/libvlc-module.c:169
+#: src/libvlc-module.c:173
msgid "Default stream"
msgstr "جرÛا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:171
+#: src/libvlc-module.c:175
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "اÛ٠جرÛا٠ÙÙ
Ûش٠در آغاز ÙÛâاÙâØ³Û Ø¨Ø§Ø² Ø®ÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
@@ -1537,11 +1570,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد زبا٠Ùاسط را Ø¯Ø³ØªÛ Ø§Ùتخاب Ú©ÙÛد. اگر اÛÙجا «خÙدکار» را اÙتخاب Ú©ÙÛد "
"زبا٠سÛستÙ
ب٠طÙر Ø®Ùدکار تشخÛص داد٠خÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:178
+#: src/libvlc-module.c:182
msgid "Color messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û Ø±ÙÚ¯Û"
-#: src/libvlc-module.c:180
+#: src/libvlc-module.c:184
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
@@ -1549,11 +1582,11 @@ msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙ٠رÙÚ¯âØ¢Ù
ÛØ²Û Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø¨Ù Ù¾ÛشاÙ٠را ب٠کار Ù
ÛâاÙدازد. Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø± "
"کرد٠آ٠ÙازÙ
است پاÛاÙÙÙ Ø´Ù
ا از رÙÚ¯âÙØ§Û ÙÛÙÙÚ©Ø³Û Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:183
+#: src/libvlc-module.c:187
msgid "Show advanced options"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: src/libvlc-module.c:185
+#: src/libvlc-module.c:189
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
@@ -1561,11 +1594,11 @@ msgstr ""
"ÙÙØªÛ Ø§Û٠گزÛÙ٠رÙØ´Ù Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ØªØ±Ø¬ÛØات Ù/Ûا ÙاسطâÙا ÙÙ
Ù٠گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
ÙجÙØ¯Ø Ø§Ø² جÙ
ÙÙ "
"Ø¢ÙÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ûشتر کاربرا٠ÙÛÚâÙÙت تغÛÛر ÙÙ
ÛâدÙÙد را ÙÙ
اÛØ´ Ù
ÛâدÙÙد. "
-#: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
+#: src/libvlc-module.c:193 modules/control/showintf.c:72
msgid "Show interface with mouse"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ùاسط با Ù
ÙØ´Û"
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
@@ -1573,11 +1606,11 @@ msgstr ""
"ÙÙØªÛ Ø§Û٠گزÛÙ٠رÙØ´Ù Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¯Ø± ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ ÙÙØªÛ Ù
ÙØ´Û Ø±Ø§ ب٠ÙبÙ٠صÙØ٠ببرÛد "
"Ùاسط ÙÙ
اÛØ´ داد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:194
+#: src/libvlc-module.c:198
msgid "Interface interaction"
msgstr "تعاÙ
٠با Ùاسط"
-#: src/libvlc-module.c:196
+#: src/libvlc-module.c:200
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
@@ -1585,7 +1618,7 @@ msgstr ""
"ÙÙØªÛ Ø§Û٠گزÛÙ٠رÙØ´Ù Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ùاسط Ùر ÙÙت ÙرÙØ¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ÙازÙ
باشد Ù
ØاÙرÙâØ§Û ÙÙ
اÛØ´ "
"Ù
ÛâدÙد."
-#: src/libvlc-module.c:206
+#: src/libvlc-module.c:210
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1597,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"اÛÙجا ب٠کار بÛاÙدازÛØ¯Ø Ù Ø¯Ø± ÙسÙ
ت اÙتخاب Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Â«ØµØ§ÙÛâÙØ§Û ØµØ¯Ø§Â» Ù¾ÛکربÙØ¯Û "
"Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:212
+#: src/libvlc-module.c:216
msgid "Audio output module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:214
+#: src/libvlc-module.c:218
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1609,12 +1642,12 @@ msgstr ""
"اÛ٠رÙØ´ خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û Ù
Ùرد استÙادÙÙ ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª. رÙتار Ù¾ÛØ´âÙرض اÙتخاب Ø®Ùدکار "
"بÙترÛ٠رÙØ´ Ù
ÙجÙد است."
-#: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: src/libvlc-module.c:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1622,28 +1655,28 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ را ب٠کÙÛ Ø§Ø² کار بÛاÙدازÛد. Ù
رØÙÙ٠کدگشاÛÛ ØµØ¯Ø§ اÙجاÙ
"
"ÙØ®ÙاÙد ÛاÙت ٠بÙابراÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² Ùدرت Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²Ø´Û ØµØ±ÙÙâجÙÛÛ Ø®ÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:228
msgid "Force mono audio"
msgstr "اجبار ØµØ¯Ø§Û Ù
ÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:225
+#: src/libvlc-module.c:229
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr "اÛ٠گزÛÙ٠سبب اجبار ب٠خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û Ù
ÙÙÙ Ø®ÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:228
+#: src/libvlc-module.c:232
msgid "Default audio volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Ù
ÛâتÙاÙÛد بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض Ø±Ø§Ø Ø¯Ø± Ù
ØدÙدÙÙ Û° تا Û±Û°Û²Û´Ø Ø§ÛÙجا تÙظÛÙ
Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:233
+#: src/libvlc-module.c:237
msgid "Audio output saved volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· شدÙ٠خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:235
+#: src/libvlc-module.c:239
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
@@ -1651,21 +1684,21 @@ msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙÙ ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ØµØ¯Ø§ را Ùطع Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø Ø¨ÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø±Ø§ ذخÛر٠Ù
ÛâÚ©Ùد. "
"ÙباÛد اÛ٠گزÛÙ٠را Ø¯Ø³ØªÛ ØªØºÛÛر دÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid "Audio output volume step"
msgstr "گاÙ
تغÛÛر ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:240
+#: src/libvlc-module.c:244
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr "اÙدازÙÙ Ùر گاÙ
تغÛÛر صدا اÛÙجا در Ù
ØدÙدÙÙ Û° تا Û±Û°Û²Û´Ø ØªÙظÛÙ
Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:243
+#: src/libvlc-module.c:247
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr "بساÙ
د خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ (Ùرتز)"
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:249
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
@@ -1673,11 +1706,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد بساÙ
د خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ را اÛÙجا تÙظÛÙ
Ú©ÙÛد. Ù
ÙادÛر Ù
عÙ
Ù٠عبارتÙد از â-Û± "
"(Ù¾ÛØ´âÙرض)Ø Û´Û¸Û°Û°Û°Ø Û´Û´Û±Û°Û°Ø Û³Û²Û°Û°Û°Ø Û±Û¶Û°Û°Û°Ø Û±Û±Û°Û²ÛµØ Û¸Û°Û°Û°."
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "High quality audio resampling"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد صدا با Ú©ÛÙÛت باÙا"
-#: src/libvlc-module.c:251
+#: src/libvlc-module.c:255
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
@@ -1688,11 +1721,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد آ٠را خاÙ
ÙØ´ Ú©ÙÛد ٠ب٠جاÛØ´ از اÙÚ¯ÙرÛتÙ
ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©Ù
âÙزÛÙÙâØªØ±Û "
"استÙاد٠کÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:256
+#: src/libvlc-module.c:260
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "Ù
Ùدار جبراÙÛ ÙاÙÙ
گاÙ
Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:258
+#: src/libvlc-module.c:262
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
@@ -1700,11 +1733,11 @@ msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙ٠سبب تأخÛر خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§ Ù
ÛâØ´Ùد. تأخÛر باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد. اÛÙ "
"اÙ
کا٠Ù
ÙاÙØ¹Û Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø¯ Ù
ÛâØ®Ùرد ک٠بÛ٠تصÙÛر ٠صدا اختÙا٠زÙ
ا٠ÙجÙد داشت٠باشد."
-#: src/libvlc-module.c:261
+#: src/libvlc-module.c:265
msgid "Audio output channels mode"
msgstr "ØاÙت کاÙاÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û ØµØ¯Ø§"
-#: src/libvlc-module.c:263
+#: src/libvlc-module.c:267
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
@@ -1714,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"استÙاد٠خÙاÙد شد تÙظÛÙ
Ù
ÛâÚ©Ùد (ÛعÙÛ Ø§Ú¯Ø± سختâاÙزار Ø´Ù
ا Ù ÙÙ
ÛÙ Ø·Ùر جرÛØ§Ù ØµØ¯Ø§Û Ø¯Ø± "
"Øا٠پخش پشتÛباÙÛ Ú©Ùد)."
-#: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#: src/libvlc-module.c:271 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "استÙاد٠از S/PDIF در صÙرت ÙجÙد"
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
@@ -1727,12 +1760,12 @@ msgstr ""
"Ùر ÙÙت سختâاÙزار Ø´Ù
ا Ù ÙÙ
ÛÙ Ø·Ùر جرÛØ§Ù ØµØ¯Ø§Û Ø¯Ø± Øا٠پخش پشتÛباÙÛ Ú©ÙØ¯Ø Ù
ÛâتÙا٠ب٠"
"صÙرت Ù¾ÛØ´âÙرض از S/PDIF استÙاد٠کرد."
-#: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214
+#: src/libvlc-module.c:276 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "اجبار ب٠تشخÛص داÙØ¨Û Ø³Ø±Ø§Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:274
+#: src/libvlc-module.c:278
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1744,78 +1777,71 @@ msgstr ""
"سراÙد Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙشدÙØ Ø±Ùش٠کرد٠اÛ٠گزÛÙÙ Ù
Ù
ک٠است سبب بÙبÙد صداÛÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ´ÙÙÛد "
"Ø´ÙØ¯Ø Ø¨ÙâخصÙص ÙÙØªÛ Ø¨Ø§ Ù
Ûکسر کاÙا٠ÙدÙÙ٠ترکÛب Ø´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "On"
msgstr "رÙØ´Ù"
-#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:62
msgid "Off"
msgstr "خاÙ
ÙØ´"
-#: src/libvlc-module.c:286
+#: src/libvlc-module.c:290
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙ٠صاÙÛâÙØ§Û Ù¾Ø³âپردازش صدا را اضاÙÙ Ù
ÛâÚ©Ùد Ù ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø±Ø§ تغÛÛر Ù
ÛâدÙد."
-#: src/libvlc-module.c:289
+#: src/libvlc-module.c:293
msgid "Audio visualizations "
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ "
-#: src/libvlc-module.c:291
+#: src/libvlc-module.c:295
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "اÛ٠گزÛÙÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØªØµÙÛØ±Ø³Ø§Ø²Û (تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ Ù ØºÛرÙ) را اضاÙÙ Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:299
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:297
+#: src/libvlc-module.c:301
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:299
+#: src/libvlc-module.c:303
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:301
+#: src/libvlc-module.c:305
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:304
+#: src/libvlc-module.c:308
#, fuzzy
msgid "Default replay gain"
msgstr "جرÛا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:306
+#: src/libvlc-module.c:310
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:308
+#: src/libvlc-module.c:312
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: src/libvlc-module.c:319 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:268
#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
msgid "None"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/cdda/info.c:392
-#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289
-#: modules/access/vcdx/info.c:290
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
-msgid "Track"
-msgstr "ÙطعÙ"
-
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1824,11 +1850,11 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:329
+#: src/libvlc-module.c:333
msgid "Video output module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠خرÙØ¬Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:331
+#: src/libvlc-module.c:335
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
@@ -1836,12 +1862,12 @@ msgstr ""
"اÛ٠رÙØ´ خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙÙ ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª. رÙتار Ù¾ÛØ´âÙرض اÙتخاب Ø®Ùدکار "
"بÙترÛ٠رÙØ´ Ù
ÙجÙد است."
-#: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: src/libvlc-module.c:338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:336
+#: src/libvlc-module.c:340
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
@@ -1849,13 +1875,13 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد خرÙØ¬Û ÙÛدئ٠را کاÙ
Ùا٠از کار بÛاÙدازÛد. Ù
رØÙÙ٠کدگشاÛÛ ÙÛدئ٠اÙجاÙ
"
"ÙÙ
ÛâØ´Ùد ٠بÙابراÛ٠در اÙرÚÛ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²Ø´ صرÙÙâجÙÛÛ Ø®ÙاÙد شد."
-#: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:343 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr "عرض ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:341
+#: src/libvlc-module.c:345
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
@@ -1863,13 +1889,13 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد عرض ÙÛدئ٠را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛد. ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض (â-Û±) ÙÛâاÙâØ³Û Ø¨Ø§ "
"خصÙصÛات ÙÛدئ٠تطبÛÙ Ù¾Ûدا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:348 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr "ارتÙاع ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:346
+#: src/libvlc-module.c:350
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
@@ -1877,11 +1903,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد ارتÙاع ÙÛدئ٠را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛد. ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض (â-Û±) ÙÛâاÙâØ³Û "
"با خصÙصÛات ÙÛدئ٠تطبÛÙ Ù¾Ûدا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:349
+#: src/libvlc-module.c:353
msgid "Video X coordinate"
msgstr "Ù
ختصات X ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:351
+#: src/libvlc-module.c:355
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
@@ -1889,11 +1915,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد Ù
ÙÙعÛت Ú¯ÙØ´Ù٠باÙا Ù ÚÙ¾ Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئ٠(Ù
ختصات X) را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص "
"Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "Ù
ختصات Y ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:356
+#: src/libvlc-module.c:360
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
@@ -1901,11 +1927,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد Ù
ÙÙعÛت Ú¯ÙØ´Ù٠باÙا Ù ÚÙ¾ Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئ٠(Ù
ختصات Y) را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص "
"Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:359
+#: src/libvlc-module.c:363
msgid "Video title"
msgstr "عÙÙا٠ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:361
+#: src/libvlc-module.c:365
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
@@ -1913,11 +1939,11 @@ msgstr ""
"عÙÙا٠سÙØ§Ø±Ø´Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئ٠(در ØاÙØªÛ Ú©Ù ÙÛدئ٠ب٠صÙرت تÙکار در Ùاسط "
"Ø¬Ø§Ø³Ø§Ø²Û Ùشد٠باشد)."
-#: src/libvlc-module.c:364
+#: src/libvlc-module.c:368
msgid "Video alignment"
msgstr "ÚÛÙØ´ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:366
+#: src/libvlc-module.c:370
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
@@ -1927,17 +1953,17 @@ msgstr ""
"Ø®ÙاÙد گرÙت (Û°=ÙØ³Ø·Ø Û±=ÚÙ¾Ø Û²=Ø±Ø§Ø³ØªØ Û´=باÙØ§Ø Û¸=پاÛÛÙØ Ø¯Ø± ضÙ
Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد ترکÛب اÛÙ "
"Ù
Ùارد را ÙÙ
استÙاد٠کÙÛØ¯Ø Ù
Ø«Ùا٠۶=Û´+Û² ÛعÙÛ Ø¨Ø§Ùا Ù ÚÙ¾)."
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
+#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Center"
msgstr "Ùسط"
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100
@@ -1946,59 +1972,59 @@ msgstr "Ùسط"
msgid "Top"
msgstr "باÙا"
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
-#: modules/codec/zvbi.c:101 modules/gui/fbosd.c:164
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
msgid "Bottom"
msgstr "پاÛÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Left"
msgstr "باÙا Ù ÚÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Top-Right"
msgstr "باÙا ٠راست"
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Left"
msgstr "پاÛÛÙ Ù ÚÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
-#: modules/codec/zvbi.c:102 modules/gui/fbosd.c:165
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
#: modules/video_filter/rss.c:172
msgid "Bottom-Right"
msgstr "پاÛÛ٠٠راست"
-#: src/libvlc-module.c:374
+#: src/libvlc-module.c:378
msgid "Zoom video"
msgstr "زÙÙ
ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:376
+#: src/libvlc-module.c:380
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Ù
ÛâتÙاÙÛد ب٠اÙدازÙ٠عاÙ
Ù Ù
شخص شد٠ÙÛدئ٠را زÙÙ
Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:378
+#: src/libvlc-module.c:382
msgid "Grayscale video output"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ Ø¨ÛâرÙÚ¯"
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
@@ -2006,105 +2032,106 @@ msgstr ""
"خرÙØ¬Û Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø¨ÛâرÙÚ¯ ÙÛدئÙ. ÚÙ٠اطÙاعات رÙÚ¯ کدگشاÛÛ ÙÙ
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø Ø§Û٠کار باعث "
"صرÙÙâجÙÛÛ Ø¯Ø± Ù
صر٠پردازÙد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:383
+#: src/libvlc-module.c:387
#, fuzzy
msgid "Embedded video"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªÙکار"
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
#, fuzzy
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "Ùصب تÙکار ÙÛدئ٠در Ùاسط"
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:389
+#: src/libvlc-module.c:393
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:391
+#: src/libvlc-module.c:395
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:393
+#: src/libvlc-module.c:397
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:400 src/video_output/vout_intf.c:401
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
msgid "Always on top"
msgstr "ÙÙ
Ûش٠رÙ"
-#: src/libvlc-module.c:398
+#: src/libvlc-module.c:402
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئ٠ÙÙ
Ûش٠رÙÛ Ø¯Ûگر Ù¾ÙجرÙâÙا Ùرار بگÛرد."
-#: src/libvlc-module.c:400
+#: src/libvlc-module.c:404
#, fuzzy
-msgid "Show media title on video."
+msgid "Show media title on video"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛرÙÙÛسâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:402
+#: src/libvlc-module.c:406
#, fuzzy
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "Ù¾ÙجرÙÙ ÙÛدئ٠ÙÙ
Ûش٠رÙÛ Ø¯Ûگر Ù¾ÙجرÙâÙا Ùرار بگÛرد."
-#: src/libvlc-module.c:404
-msgid "Show video title for x miliseconds."
-msgstr ""
+#: src/libvlc-module.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Show video title for x miliseconds"
+msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛرÙÙÛسâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:406
+#: src/libvlc-module.c:410
msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:408
+#: src/libvlc-module.c:412
#, fuzzy
-msgid "Position of video title."
+msgid "Position of video title"
msgstr "Ú©Ùتراست ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:410
+#: src/libvlc-module.c:414
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:412
-msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds."
+#: src/libvlc-module.c:416
+msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:415
+#: src/libvlc-module.c:419
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:427
msgid "Disable screensaver"
msgstr "از کار اÙداخت٠Ù
ØاÙظ صÙØ®ÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "از کار اÙداخت٠Ù
ØاÙظ صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´ ÙÙگاÙ
پخش ÙÛدئÙ."
-#: src/libvlc-module.c:426
+#: src/libvlc-module.c:430
#, fuzzy
-msgid "Inhibits the power management daemon during playback."
+msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "از کار اÙداخت٠Ù
ØاÙظ صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´ ÙÙگاÙ
پخش ÙÛدئÙ."
-#: src/libvlc-module.c:427
+#: src/libvlc-module.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr "از کار اÙداخت٠Ù
ØاÙظ صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´ ÙÙگاÙ
پخش ÙÛدئÙ."
-#: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:434 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
msgid "Window decorations"
msgstr "تزئÛÙات Ù¾ÙجرÙ"
-#: src/libvlc-module.c:432
+#: src/libvlc-module.c:436
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
@@ -2112,68 +2139,66 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد جÙÙÛ Ø§Ûجاد عÙÙا٠پÙجرÙØ ÚÙارÚÙب ٠غÛر٠در اطرا٠ÙÛدئ٠را بگÛرÛد تا "
"ÛÚ© Ù¾ÙجرÙ٠«ØداÙÙ» ساخت٠شÙد."
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Video output filter module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠صاÙÛ Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:437
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc-module.c:441
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Video filter module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠صاÙÛ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:447
+#: src/libvlc-module.c:449
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "شاخÙ٠عکسâÙØ§Û ÙÛدئ٠(Ûا ÙاÙ
پرÙÙدÙ)"
-#: src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:451
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "شاخÙâØ§Û Ú©Ù Ø¹Ú©Ø³âÙØ§Û ÙÛدئ٠آÙجا ذخÛر٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:453 src/libvlc-module.c:455
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙد پرÙÙدÙ٠عکسâÙØ§Û ØªØµÙÛر"
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:457
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ÙاÙب عکسâÙØ§Û ØªØµÙÛر"
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "ÙاÙب تصÙÛØ±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø°Ø®ÛرÙ٠عکسâÙØ§Û ÙÛدئ٠استÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙÙ
اÛØ´ عکسâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:463
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙÙ
اÛØ´ عکس در Ú¯ÙØ´Ù٠باÙا Ù ÚÙ¾ صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´."
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:465
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "استÙاد٠از دÙباÙÙ٠اعداد Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ù
ÙÙر زÙ
اÙ"
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "استÙاد٠از دÙباÙÙ٠اعداد Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ù
ÙÙر زÙ
Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ارÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¹Ú©Ø³âÙا"
-#: src/libvlc-module.c:467
+#: src/libvlc-module.c:469
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ÙاÙب عکسâÙØ§Û ØªØµÙÛر"
-#: src/libvlc-module.c:469
+#: src/libvlc-module.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
@@ -2182,12 +2207,12 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد ارتÙاع ÙÛدئ٠را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛد. ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض (â-Û±) ÙÛâاÙâØ³Û "
"با خصÙصÛات ÙÛدئ٠تطبÛÙ Ù¾Ûدا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:473
+#: src/libvlc-module.c:475
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ارتÙاع بÙÙ
ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:475
+#: src/libvlc-module.c:477
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
@@ -2197,11 +2222,11 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد ارتÙاع ÙÛدئ٠را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛد. ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض (â-Û±) ÙÛâاÙâØ³Û "
"با خصÙصÛات ÙÛدئ٠تطبÛÙ Ù¾Ûدا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:479
+#: src/libvlc-module.c:481
msgid "Video cropping"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:481
+#: src/libvlc-module.c:483
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
@@ -2209,11 +2234,11 @@ msgstr ""
"سبب ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛدئÙÛ Ù
بدأ Ù
ÛâØ´Ùد. ÙاÙبâÙØ§Û Ù¾Ø°ÛرÙت٠شد٠عبارتÙد از x:y â(Û´:Û³Ø "
"Û±Û¶:Û¹ ٠غÛرÙ) Ú©Ù ÙسبتâÙØ§Û Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û ØªØµÙÛر را بÛا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:485
+#: src/libvlc-module.c:487
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
-#: src/libvlc-module.c:487
+#: src/libvlc-module.c:489
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2222,11 +2247,11 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "ÙÙرست ÙسبتâÙØ§Û ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø³ÙارشÛ"
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
@@ -2234,11 +2259,11 @@ msgstr ""
"ÙÙرست ÙسبتâÙØ§Û ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ú©Ù Ø¨Ø§ ÙÛرگÙ٠جدا شدÙâاÙد ٠در ÙÙرست ÙسبتâÙØ§Û ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û "
"Ùاسط اضاÙÙ Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:499
+#: src/libvlc-module.c:501
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "ÙسبتâÙØ§Û Ø·Ù٠ب٠عرض سÙارشÛ"
-#: src/libvlc-module.c:501
+#: src/libvlc-module.c:503
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
@@ -2246,206 +2271,207 @@ msgstr ""
"ÙÙرست ÙسبتâÙØ§Û Ø·Ù٠ب٠عرض تصÙÛر ک٠در ÙÙرست ÙسبتâÙØ§Û Ø·Ù٠ب٠عرض Ùاسط اضاÙÙ "
"Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "تعÙ
Ûر ارتÙاع HDTV"
-#: src/libvlc-module.c:506
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:511
+#: src/libvlc-module.c:513
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠ب٠عرض ÙÙاط ÙÙ
اÛشگر"
-#: src/libvlc-module.c:513
+#: src/libvlc-module.c:515
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
+#: src/libvlc-module.c:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:519
+#: src/libvlc-module.c:521
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:522
+#: src/libvlc-module.c:524
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:524
+#: src/libvlc-module.c:526
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:540
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:544
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:547
+#: src/libvlc-module.c:549
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:551
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
+#: src/libvlc-module.c:555 modules/control/netsync.c:82
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
-#: src/libvlc-module.c:554
+#: src/libvlc-module.c:556
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
-#: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: src/libvlc-module.c:562 src/video_output/vout_intf.c:179
+#: src/video_output/vout_intf.c:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
msgid "Default"
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
msgid "Enable"
msgstr "رÙØ´Ù"
-#: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:564 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr "درگا٠UDP"
-#: src/libvlc-module.c:564
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr "درگا٠پÛØ´âÙرض Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û UDP. Ù
Ùدار Ù¾ÛØ´âÙرض Û±Û²Û³Û´ است."
-#: src/libvlc-module.c:566
+#: src/libvlc-module.c:568
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:568
+#: src/libvlc-module.c:570
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
+#: src/libvlc-module.c:575 modules/stream_out/rtp.c:118
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:575
+#: src/libvlc-module.c:577
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:579
+#: src/libvlc-module.c:581
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:581
+#: src/libvlc-module.c:583
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:583
+#: src/libvlc-module.c:585
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:585
+#: src/libvlc-module.c:587
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:588
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:589
+#: src/libvlc-module.c:591
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:597
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601
+#: src/libvlc-module.c:603
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
+#: src/libvlc-module.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
msgid "Audio track"
msgstr "Ø´Ûار صدا"
-#: src/libvlc-module.c:609
+#: src/libvlc-module.c:611
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Ø´Ù
ارÙ٠جرÛا٠شÛار ØµØ¯Ø§Û Ù
Ùرد استÙاد٠(از Û° تا n)"
-#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:276
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
msgid "Subtitles track"
msgstr "Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "Ø´Ù
ارÙ٠جرÛا٠شÛار زÛرÙÙÛس Ù
Ùرد استÙاد٠(از Û° تا n)"
-#: src/libvlc-module.c:617
+#: src/libvlc-module.c:619
msgid "Audio language"
msgstr "زبا٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:619
+#: src/libvlc-module.c:621
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
@@ -2453,101 +2479,102 @@ msgstr ""
"زبا٠شÛار صداÛÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد استÙاد٠شÙد (کد Ú©Ø´Ùر د٠Ûا س٠ØرÙÛ Ø¬Ø¯Ø§ شد٠با "
"ÙÛرگÙÙ)"
-#: src/libvlc-module.c:622
+#: src/libvlc-module.c:624
msgid "Subtitle language"
msgstr "زبا٠زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:626
+#, fuzzy
msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
msgstr ""
"زبا٠شÛار زÛرÙÙÛØ³Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد استÙاد٠شÙد (کد Ú©Ø´Ùر د٠Ûا س٠ØرÙÛ Ø¬Ø¯Ø§ شد٠با "
"ÙÛرگÙÙ)"
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:630
msgid "Audio track ID"
msgstr "Ø´ÙاسÙÙ Ø´Ûار صدا"
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:632
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "Ø´ÙاسÙ٠جرÛا٠شÛار صÙØªÛ Ù
Ùرد استÙادÙ."
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:634
msgid "Subtitles track ID"
msgstr "Ø´ÙاسÙÙ Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:636
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "Ø´ÙاسÙ٠جرÛا٠شÛار زÛرÙÙÛس Ù
Ùرد استÙادÙ."
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:638
msgid "Input repetitions"
msgstr "تکرارÙØ§Û ÙرÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:638
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "تعداد دÙعات تکرار ÛÚ© ÙرÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:640
+#: src/libvlc-module.c:642
msgid "Start time"
msgstr "زÙ
ا٠آغاز"
-#: src/libvlc-module.c:642
+#: src/libvlc-module.c:644
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "جرÛا٠از اÛÙ Ù
ÙÙعÛت (ب٠ثاÙÛÙ) آغاز Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:644
+#: src/libvlc-module.c:646
msgid "Stop time"
msgstr "زÙ
ا٠تÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:646
+#: src/libvlc-module.c:648
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "جرÛا٠در اÛÙ Ù
ÙÙعÛت (ب٠ثاÙÛÙ) Ù
تÙÙÙ Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:648
+#: src/libvlc-module.c:650
#, fuzzy
msgid "Run time"
msgstr "رÙÙدÛاÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:650
+#: src/libvlc-module.c:652
#, fuzzy
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "جرÛا٠از اÛÙ Ù
ÙÙعÛت (ب٠ثاÙÛÙ) آغاز Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:652
+#: src/libvlc-module.c:654
msgid "Input list"
msgstr "ÙÙرست ÙرÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:654
+#: src/libvlc-module.c:656
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:659
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:663
+#: src/libvlc-module.c:665
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:667
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:671
+#: src/libvlc-module.c:673
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2555,11 +2582,11 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:677
+#: src/libvlc-module.c:679
msgid "Force subtitle position"
msgstr "تعÛÛÙ Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
ÙÙعÛت زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:679
+#: src/libvlc-module.c:681
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
@@ -2567,22 +2594,22 @@ msgstr ""
"با اÛ٠گزÛÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد زÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ø±Ø§ Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø±ÙÛ ÙÛÙÙ
Ø Ø²Ûر ÙÛÙÙ
Ùرار دÙÛد. ÚÙد "
"Ø¬Ø§Û Ù
ختÙ٠را اÙ
تØا٠کÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
+#: src/libvlc-module.c:688 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
#: modules/stream_out/transcode.c:227
msgid "On Screen Display"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ رÙÛ ØµÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
@@ -2590,11 +2617,11 @@ msgstr ""
"ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد Ù¾ÛغاÙ
âÙا را رÙÛ ÙÛدئ٠Ùشا٠دÙد. اÛ٠اÙ
کا٠OSD â(ÙÙ
اÛØ´ رÙÛ ØµÙØÙ) "
"ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:691
+#: src/libvlc-module.c:693
msgid "Text rendering module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠رسÙ
Ù
تÙ"
-#: src/libvlc-module.c:693
+#: src/libvlc-module.c:695
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
@@ -2602,21 +2629,21 @@ msgstr ""
"ÙÛâاÙâØ³Û Ù
عÙ
ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø³Ù
Ù
ت٠از ÙرÛâتاÛÙ¾ استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÙÛ Ø¨Ø§ اÛ٠گزÛÙÙ "
"Ù
ÛâتÙاÙÛد Ù
Ø«Ùا٠از svg استÙاد٠کÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:695
+#: src/libvlc-module.c:697
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:697
+#: src/libvlc-module.c:699
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "تشخÛص Ø®Ùدکار پرÙÙدÙâÙØ§Û Ø²ÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
@@ -2624,11 +2651,11 @@ msgstr ""
"تشخÛص Ø®Ùدکار پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس در صÙØ±ØªÛ Ú©Ù ÙاÙ
پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛØ³Û Ù
شخص Ùشد٠باشد "
"(تشخÛص بر Ù
بÙØ§Û ÙاÙ
پرÙÙدÙÙ ÙÛÙÙ
صÙرت Ù
ÛâÚ¯Ûرد)."
-#: src/libvlc-module.c:705
+#: src/libvlc-module.c:707
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:707
+#: src/libvlc-module.c:709
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2639,11 +2666,11 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:717
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "Ù
سÛرÙØ§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
@@ -2651,11 +2678,11 @@ msgstr ""
"در صÙØ±ØªÛ Ú©Ù Ù¾Ø±ÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس در شاخÙÙ ÙعÙÛ Ù¾Ûدا ÙØ´Ø¯Ø Ø¯Ø± اÛÙ Ù
سÛرÙا ÙÙ
ب٠دÙبا٠"
"زÛرÙÙÛس جستج٠شÙد."
-#: src/libvlc-module.c:720
+#: src/libvlc-module.c:722
msgid "Use subtitle file"
msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:722
+#: src/libvlc-module.c:724
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
@@ -2663,202 +2690,202 @@ msgstr ""
"بار کرد٠اÛ٠پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس. Ù
ÙاÙØ¹Û Ø§Ø³ØªÙاد٠شÙد Ú©Ù ÙÛâاÙâØ³Û Ø¨Ù Ø·Ùر Ø®Ùدکار "
"پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛستا٠را تشخÛص ÙÙ
ÛâدÙد."
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "DVD device"
msgstr "دستگا٠دÛâÙÛâدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:730
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr "اÛ٠دÛâÙÛâدÛâگردا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "اÛ٠دستگا٠دÛâÙÛâدÛâگردا٠Ù
Ùرد استÙادÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض است."
-#: src/libvlc-module.c:735
+#: src/libvlc-module.c:737
msgid "VCD device"
msgstr "دستگا٠ÙÛâسÛâدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:738
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:742
+#: src/libvlc-module.c:744
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "اÛ٠دستگا٠ÙÛâسÛâدÛâØ®Ùا٠Ù
Ùرد استÙادÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض است."
-#: src/libvlc-module.c:745
+#: src/libvlc-module.c:747
msgid "Audio CD device"
msgstr "دستگا٠سÛâØ¯Û ØµÙتÛ"
-#: src/libvlc-module.c:748
+#: src/libvlc-module.c:750
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:754
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "اÛ٠دستگا٠سÛâØ¯Û ØµÙØªÛ Ù
Ùرد استÙادÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض است."
-#: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114
+#: src/libvlc-module.c:757
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:759
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:761
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:763
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:769
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "SOCKS user name"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "ÙاÙ
کاربرÛâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ù¾Ûشکار SOCKS استÙاد٠شÙد."
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:778
msgid "SOCKS password"
msgstr "گذرÙاÚÙÙ SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:780
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr "گذرÙاÚÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ù¾Ûشکار SOCKS استÙاد٠شÙد."
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:782
msgid "Title metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ٠عÙÙاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:784
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:786
msgid "Author metadata"
msgstr "Ù
تادادÙÙ Ù
ؤÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:788
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:790
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:792
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:798
msgid "Copyright metadata"
msgstr "Ù
تادادÙÙ Ø٠تکثÛر"
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:800
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid "Description metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ٠شرØ"
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:804
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:804
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "Date metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ٠تارÛØ®"
-#: src/libvlc-module.c:806
+#: src/libvlc-module.c:808
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:810
msgid "URL metadata"
msgstr "Ù
تادادÙÙ ÙشاÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:810
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:820
msgid "Preferred decoders list"
msgstr "ÙÙرست کدگشاÙØ§Û Ù
رجØ"
-#: src/libvlc-module.c:820
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:827
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "ÙÙرست کدگذارÙØ§Û Ù
رجØ"
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
"در اÛÙ ÙسÙ
ت Ù
ÛâتÙاÙÛد ÙÙØ±Ø³ØªÛ Ø§Ø² کدگذارÙاÛÛ Ø±Ø§ Ú©Ù ÙÛâاÙâØ³Û Ø¯Ø± استÙاد٠از Ø¢ÙÙا "
"اÙÙÙÛت Ùائ٠خÙاÙد بÙد اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:830
-msgid "Prefer system plugins over vlc"
+#: src/libvlc-module.c:832
+msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:832
+#: src/libvlc-module.c:834
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:841
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
@@ -2866,11 +2893,11 @@ msgstr ""
"با اÛ٠گزÛÙÙâÙا Ù
ÛâتÙاÙÛد گزÛÙÙâÙØ§Û Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û Ù¾ÛØ´âÙرض زÛرسÛستÙ
خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠را تÙظÛÙ
"
"Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "Default stream output chain"
msgstr "زÙجÛرÙ٠خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
@@ -2880,68 +2907,68 @@ msgstr ""
"ÚÙÛ٠زÙجÛرÙâÙاÛÛ Ø¨Ù Ù
ستÙدات Ù
راجع٠کÙÛد. اخطار: اÛ٠زÙجÛØ±Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
Ù٠جرÛاÙâÙا "
"ب٠کار Ø®ÙاÙد اÙتاد."
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Display while streaming"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ در Øا٠جرÛاÙâسازÛ"
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr "پخش Ù
ØÙÛ Ø¬Ø±Ûا٠در ØÛ٠ساخت٠آÙ."
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Enable video stream output"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:863
+#: src/libvlc-module.c:865
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:865
+#: src/libvlc-module.c:867
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠جرÛا٠SPU"
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:873
+#: src/libvlc-module.c:875
msgid "Keep stream output open"
msgstr "باز Ùگا٠داشت٠خرÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:877
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:879
+#: src/libvlc-module.c:881
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:881
+#: src/libvlc-module.c:883
#, fuzzy
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
@@ -2950,62 +2977,62 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙا٠پÛØ´âÙرض Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û PVR. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠"
"Ø´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:886
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:886
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:889
+#: src/libvlc-module.c:891
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:891
+#: src/libvlc-module.c:893
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:893
+#: src/libvlc-module.c:895
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:897
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:903
+#: src/libvlc-module.c:905
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:905
+#: src/libvlc-module.c:907
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:916
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:917
+#: src/libvlc-module.c:919
msgid "Enable FPU support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ FPU"
-#: src/libvlc-module.c:919
+#: src/libvlc-module.c:921
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
@@ -3013,11 +3040,11 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا ÙاØد Ù
Øاسبات Ù
Ù
Ûز Ø´ÙاÙر Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از Ø¢Ù "
"استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ MMX پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3025,11 +3052,11 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات MMX پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از اÛÙ "
"دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:927
+#: src/libvlc-module.c:929
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ 3D Now!â پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:929
+#: src/libvlc-module.c:931
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3037,11 +3064,11 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات 3D Now!â پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از "
"اÛ٠دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:932
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ MMX EXT پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:934
+#: src/libvlc-module.c:936
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3049,11 +3076,11 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات MMX EXT پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از "
"اÛ٠دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:937
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ SSE پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:939
+#: src/libvlc-module.c:941
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3061,11 +3088,11 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات SSE پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از اÛÙ "
"دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:942
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ SSE2 پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:944
+#: src/libvlc-module.c:946
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
@@ -3073,11 +3100,11 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات SSE2 پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از "
"اÛ٠دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:947
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠پشتÛباÙÛ AltiVec پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:951
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
@@ -3085,17 +3112,17 @@ msgstr ""
"اگر پردازÙدÙÙ Ø´Ù
ا از Ù
جÙ
Ùع٠دستÙرات AltiVec پشتÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ÙÛâاÙâØ³Û Ù
ÛâتÙاÙد از "
"اÛ٠دستÙرات استÙادÙ٠بÙÛÙÙ Ú©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:956
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:957
+#: src/libvlc-module.c:959
msgid "Memory copy module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² ØاÙظÙ"
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:961
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
@@ -3103,32 +3130,32 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد اÙتخاب Ú©ÙÛد از کداÙ
Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ø§Ø² ØاÙظ٠استÙاد٠کÙÛد. ÙÛâاÙâØ³Û "
"ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض از سرÛعâترÛÙ Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ù
Ùرد پشتÛباÙÛ Ø³Ø®ØªâاÙزار Ø´Ù
ا استÙاد٠Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:962
+#: src/libvlc-module.c:964
msgid "Access module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠دسترسÛ"
-#: src/libvlc-module.c:964
+#: src/libvlc-module.c:966
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:968
+#: src/libvlc-module.c:970
msgid "Access filter module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠صاÙÛ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û"
-#: src/libvlc-module.c:970
+#: src/libvlc-module.c:972
msgid ""
"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
"used for instance for timeshifting."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:975
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -3136,11 +3163,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:980
+#: src/libvlc-module.c:982
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:982
+#: src/libvlc-module.c:984
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -3148,110 +3175,112 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:990
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:992
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Minimize number of threads"
msgstr "Øدا٠کرد٠تعداد رشتÙâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
msgstr ""
"اÛ٠گزÛÙ٠تعداد رشتÙâÙØ§Û Ù
Ùرد ÙÛاز Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙÛâاÙâØ³Û Ø±Ø§ ب٠Ù
Ûزا٠Ù
Ù
ک٠تÙÙÛÙ "
"Ù
ÛâدÙد."
-#: src/libvlc-module.c:998
-msgid ""
-"(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done "
-"at the access level."
+#: src/libvlc-module.c:1000
+msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1001
+#: src/libvlc-module.c:1002 src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1004
+#: src/libvlc-module.c:1005
+msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Modules search path"
msgstr "Ù
سÛر جستجÙÛ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1013
#, fuzzy
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
-"by concatenating them using "
+"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr "Ù
سÛر اضاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø³ØªØ¬ÙÛ Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ÙÛâاÙâسÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "VLM configuration file"
msgstr "پرÙÙدÙÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr "Ø®ÙاÙد٠ÛÚ© پرÙÙدÙÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û VLM ب٠Ù
Øض آغاز ÙÛâاÙâسÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1013
+#: src/libvlc-module.c:1020
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1015
+#: src/libvlc-module.c:1022
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1017
+#: src/libvlc-module.c:1024
msgid "Collect statistics"
msgstr "جÙ
عâØ¢ÙØ±Û Ø¢Ù
ار"
-#: src/libvlc-module.c:1019
+#: src/libvlc-module.c:1026
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr "جÙ
عâØ¢ÙØ±Û Ø¢Ù
ار Ù
تÙرÙÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1021
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid "Run as daemon process"
msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ù ØµÙرت شبØ"
-#: src/libvlc-module.c:1023
+#: src/libvlc-module.c:1030
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û Ø±Ø§ ب٠صÙرت ÛÚ© ÙرارÙÙد Ø´Ø¨Ø Ø¯Ø± پسâزÙ
ÛÙ٠اجرا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1025
+#: src/libvlc-module.c:1032
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1027
+#: src/libvlc-module.c:1034
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1029
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Log to file"
msgstr "ثبت در پرÙÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1031
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr "ثبت ÙÙ
ÙÙ Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û ÙÛâاÙâØ³Û Ø¯Ø± ÛÚ© پرÙÙدÙÙ Ù
تÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1033
+#: src/libvlc-module.c:1040
msgid "Log to syslog"
msgstr "ثبت در syslog"
-#: src/libvlc-module.c:1035
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr "ثبت ÙÙ
ÙÙ Ù¾ÛغاÙ
âÙØ§Û ÙÛâاÙâØ³Û Ø¯Ø± syslog (Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛستÙ
âÙØ§Û ÛÙÙÛکسÛ)."
-#: src/libvlc-module.c:1037
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Allow only one running instance"
msgstr "ÙÙØ· ÛÚ© ÙÙ
ÙÙ٠اجرا Ø´Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:1039
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3264,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"پرÙÙدÙâØ§Û Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø± Ú©ÙÛÚ© Ù
ÛâÚ©ÙÛد ÛÚ© ÙÛâاÙâØ³Û Ø¬Ø¯Ûد باز Ø´Ùد. با اÛ٠گزÛÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد "
"پرÙÙد٠را با ÙÙ
ا٠ÙÛâاÙâØ³Û Ø¯Ø± Øا٠اجرا پخش Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1047
+#: src/libvlc-module.c:1054
#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
@@ -3279,29 +3308,29 @@ msgstr ""
"پرÙÙدÙâØ§Û Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø± Ú©ÙÛÚ© Ù
ÛâÚ©ÙÛد ÛÚ© ÙÛâاÙâØ³Û Ø¬Ø¯Ûد باز Ø´Ùد. با اÛ٠گزÛÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد "
"پرÙÙد٠را با ÙÙ
ا٠ÙÛâاÙâØ³Û Ø¯Ø± Øا٠اجرا پخش Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1055
+#: src/libvlc-module.c:1062
msgid "VLC is started from file association"
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û Ø¨Ù Ø¯ÙÛ٠اتØاد با پرÙÙد٠آغاز Ù
ÛâØ´Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:1057
+#: src/libvlc-module.c:1064
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
"ب٠ÙÛâاÙâØ³Û Ú¯Ùت٠شÙد ب٠دÙÛ٠اتØادش با ÛÚ© ÙÙع پرÙÙد٠در سÛستÙ
âعاÙ
٠راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û "
"Ù
ÛâØ´Ùد"
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "One instance when started from file"
msgstr "ÛÚ© ÙÙ
ÙÙÙ ÙÙگاÙ
آغاز از پرÙÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø§Ø² پرÙÙد٠آغاز Ù
ÛâØ´Ùد ÙÙØ· ÛÚ© ÙÙ
ÙÙ٠از برÙاÙ
٠اجرا Ø´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1064
+#: src/libvlc-module.c:1071
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr "اÙزاÛØ´ اÙÙÙÛت ÙرارÙÙد"
-#: src/libvlc-module.c:1066
+#: src/libvlc-module.c:1073
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3311,57 +3340,57 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1074
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1076
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1085
+#: src/libvlc-module.c:1092
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1088
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1100
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1102
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1101
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1102
+#: src/libvlc-module.c:1109
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1103
+#: src/libvlc-module.c:1110
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1105
+#: src/libvlc-module.c:1112
msgid "Services discovery modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØªØ´Ø®Ûص سرÙÛسâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1114
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
@@ -3369,813 +3398,803 @@ msgstr ""
"Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØªØ´Ø®Ûص سرÙÛØ³Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ø± Ø´ÙÙد Ø±Ø§Ø Ú©Ù Ø¨Ø§ ÙÙØ·Ù ÙÛرگÙ٠از ÛکدÛگر جدا "
"شدÙâاÙØ¯Ø Ù
شخص Ù
ÛâÚ©Ùد.Ù
ÙادÛر Ù
عÙ
Ù٠عبارتÙد از sapØ âhalØ ..."
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1117
msgid "Play files randomly forever"
msgstr "پخش تصادÙÛ Ù¾Ø±ÙÙدÙâÙا Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÛØ´Ù"
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1119
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
"ÙÛâاÙâØ³Û Ù¾Ø±ÙÙدÙâÙØ§Û Ù
ÙجÙد در ÙÙرست پخش را ب٠صÙرت تصادÙÛ Ù¾Ø®Ø´ Ù
ÛâÚ©Ùد تا زÙ
اÙÛ Ú©Ù "
"Ù
تÙÙÙ Ø´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1116
+#: src/libvlc-module.c:1123
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û Ù
Ùارد ÙÙرست پخش را ب٠دÙعات ÙاÙ
ØدÙد پخش Ø®ÙاÙد کرد."
-#: src/libvlc-module.c:1118
+#: src/libvlc-module.c:1125
msgid "Repeat current item"
msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
Ùرد"
-#: src/libvlc-module.c:1120
+#: src/libvlc-module.c:1127
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û Ø¨Ù Ù¾Ø®Ø´ ÙÙ
ÛÙ Ù
Ùرد از ÙÙرست پخش اداÙ
Ù Ù
ÛâدÙد."
-#: src/libvlc-module.c:1122
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "Play and stop"
msgstr "پخش ٠تÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1124
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "تÙÙÙ ÙÙرست پخش پس از پخش Ùر ÛÚ© از Ù
Ùارد ÙÙرست پخش."
-#: src/libvlc-module.c:1126
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Play and exit"
msgstr "پخش ٠خرÙج"
-#: src/libvlc-module.c:1128
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "ÙÙØªÛ Ù
Ùرد دÛÚ¯Ø±Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست خارج Ø´Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1130
+#: src/libvlc-module.c:1137
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "اÙزÙد٠ب٠کتابخاÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1132
+#: src/libvlc-module.c:1139
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1142
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Ù
Ùرد Ø¨Ø¹Ø¯Û ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1144
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1146
+#: src/libvlc-module.c:1153
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
"اÛ٠تÙظÛÙ
ات Ù
ÙÛدسازÛâÙØ§Û Ú©ÙÛØ¯Û Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û ÙÛâاÙâØ³Û ÙستÙد ک٠«Ù
ÛاÙâبر» ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: src/libvlc-module.c:1149 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:456
-#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:991 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:726
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:606
+#: src/libvlc-module.c:1156 src/video_output/vout_intf.c:414
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
+#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
+#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
msgid "Fullscreen"
msgstr "تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1150
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÛض ØاÙت پخش تÙ
اÙ
âصÙØ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1158
#, fuzzy
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1152
+#: src/libvlc-module.c:1159
#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÛض ØاÙت پخش تÙ
اÙ
âصÙØ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1153
+#: src/libvlc-module.c:1160
msgid "Play/Pause"
msgstr "پخش/Ù
Ú©Ø«"
-#: src/libvlc-module.c:1154
+#: src/libvlc-module.c:1161
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¹ÙÛض ÙضعÛت Ù
Ú©Ø« را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Pause only"
msgstr "ÙÙØ· Ù
Ú©Ø«"
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1163
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ú©Ø« را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Play only"
msgstr "ÙÙØ· پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1165
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1159 modules/control/hotkeys.c:691
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:440
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:695
+#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
msgid "Faster"
msgstr "سرÛعâتر"
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1167
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ با Øرکت سرÛع را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1161 modules/control/hotkeys.c:697
-#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:692
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
msgid "Slower"
msgstr "Ø¢ÙستÙâتر"
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1169
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ با Øرکت Ø¢Ùست٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1163 modules/control/hotkeys.c:674
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
-#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:694
-#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:778
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:678
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:593
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
-#: modules/misc/notify/notify.c:305
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301
msgid "Next"
msgstr "بعدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1164
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² Ù
Ùرد Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1165 modules/control/hotkeys.c:680
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
-#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:771 modules/gui/macosx/intf.m:777
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:592
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:664 modules/misc/notify/notify.c:303
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:684
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299
msgid "Previous"
msgstr "ÙبÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1166
+#: src/libvlc-module.c:1173
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² Ù
Ùرد ÙبÙÛ Ø¯Ø± ÙÙرست پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1167 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:905 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:769
-#: modules/gui/macosx/intf.m:776 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:594
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
-#: modules/misc/notify/xosd.c:230
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Stop"
msgstr "تÙÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1168
+#: src/libvlc-module.c:1175
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙÙ٠پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1169 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: src/libvlc-module.c:1176 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:493
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr "Ù
ÙÙعÛت"
-#: src/libvlc-module.c:1170
+#: src/libvlc-module.c:1177
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر ÙÙ
اÛØ´ Ù
ÙÙعÛت را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1172
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "پرش بسÛار Ú©Ùتا٠ب٠عÙب"
-#: src/libvlc-module.c:1174
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش بسÛار Ú©Ùتا٠ب٠عÙب را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1182
msgid "Short backwards jump"
msgstr "پرش Ú©Ùتا٠ب٠عÙب"
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1184
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش Ú©Ùتا٠ب٠عÙب را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1178
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "پرش Ù
تÙسط ب٠عÙب"
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش Ù
تÙسط ر٠ب٠عÙب را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1181
+#: src/libvlc-module.c:1188
msgid "Long backwards jump"
msgstr "پرش بÙÙد ب٠عÙب"
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1190
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش بÙÙد ب٠عÙب را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1192
msgid "Very short forward jump"
msgstr "پرش بسÛار Ú©Ùتا٠ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1187
+#: src/libvlc-module.c:1194
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش بسÛار Ú©Ùتا٠ب٠جÙ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Short forward jump"
msgstr "پرش Ú©Ùتا٠ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش Ú©Ùتا٠ب٠جÙ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1191
+#: src/libvlc-module.c:1198
msgid "Medium forward jump"
msgstr "پرش Ù
تÙسط ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1200
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش Ù
تÙسط ب٠جÙ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1194
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid "Long forward jump"
msgstr "پرش بÙÙد ب٠جÙÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1203
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر پرش بÙÙد ب٠جÙ٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1205
msgid "Very short jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش بسÛار Ú©ÙتاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش بسÛار Ú©ÙتاÙØ Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1200
+#: src/libvlc-module.c:1207
msgid "Short jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ú©ÙتاÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1208
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ú©ÙتاÙØ Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1202
+#: src/libvlc-module.c:1209
msgid "Medium jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ù
تÙسط"
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1210
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش Ù
تÙØ³Ø·Ø Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ."
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1211
msgid "Long jump length"
msgstr "Ø·Ù٠پرش بÙÙد"
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1212
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش بÙÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1207 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:814
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
+#: src/libvlc-module.c:1214 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr "خرÙج"
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø®Ø±Ùج از برÙاÙ
٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Navigate up"
msgstr "ÙاÙØ´ ب٠باÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1217
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ùا برد٠Ù
کاÙâÙÙ
ا در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1211
+#: src/libvlc-module.c:1218
msgid "Navigate down"
msgstr "ÙاÙØ´ ب٠پاÛÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1212
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø§ÛÛ٠برد٠Ù
کاÙâÙÙ
ا در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Navigate left"
msgstr "ÙاÙØ´ ب٠ÚÙ¾"
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¯Ù Ù
کاÙâÙÙ
ا ب٠ÚÙ¾ در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Navigate right"
msgstr "ÙاÙØ´ ب٠راست"
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¯Ù Ù
کاÙâÙÙ
ا ب٠راست در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Activate"
msgstr "ÙعاÙâسازÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙعاÙâØ³Ø§Ø²Û Ù
Ùرد در Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "رÙت٠ب٠Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ùت٠ب٠Ù
ÙÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1228
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "اÙتخاب عÙÙا٠دÛâÙÛâØ¯Û ÙبÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1229
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛد اÙتخاب عÙÙا٠ÙبÙÛ Ø¯Ø± دÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1230
msgid "Select next DVD title"
msgstr "عÙÙا٠دÛâÙÛâØ¯Û Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛد اÙتخاب عÙÙØ§Ù Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± دÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "اÙتخاب Ùص٠Ùب٠دÛâÙÛâدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛد اÙتخاب Ùص٠ÙبÙÛ Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1234
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "اÙتخاب ÙØµÙ Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Ú©ÙÛد اÙتخاب ÙØµÙ Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯ÛâÙÛâØ¯Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1236
msgid "Volume up"
msgstr "زÛاد کرد٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Ú©ÙÛد زÛاد کرد٠صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1238
msgid "Volume down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Ú©ÙÛد Ú©Ù
کرد٠صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1233 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:772 modules/gui/macosx/intf.m:781
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:633
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:886
msgid "Mute"
msgstr "بÛâصدا"
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Ú©ÙÛد Ùطع صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1242
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Ú©ÙÛد اÙزاÛØ´ تأخÛر زÛرÙÙÛس را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1244
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠تأخÛر زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:1238
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Ú©ÙÛد کاÙØ´ تأخÛر زÛرÙÙÛس را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1246
msgid "Audio delay up"
msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Ú©ÙÛد اÙزاÛØ´ تأخÛر صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1248
msgid "Audio delay down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠تأخÛر صدا"
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Ú©ÙÛد کاÙØ´ تأخÛر صدا را Ùارد Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1249
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û± ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1250
+#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û² ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1251
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û³ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1252
+#: src/libvlc-module.c:1259
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û´ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1253
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Ûµ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û¶ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û· ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û¸ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1264
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û¹ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "پخش ÙشاÙÚ© Û±Û° ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Ú©ÙÛد پخش اÛÙ ÙشاÙÚ© را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1267
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û± ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û² ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û³ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1270
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û´ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Ûµ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1272
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û¶ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1273
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û· ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û¸ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û¹ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û±Û° ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Ú©ÙÛد تÙظÛÙ
اÛÙ ÙشاÙÚ© ÙÙرست پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:84
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û± ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:85
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û² ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:86
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û³ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1275 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:87
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û´ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1276 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:88
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "ÙشاÙÚ© Ûµ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:89
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û¶ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:90
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û· ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:91
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û¸ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û¹ ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:93
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "ÙشاÙÚ© Û±Û° ÙÙرست پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1283
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "ب٠اÛ٠ترتÛب Ù
ÛâتÙاÙÛد ÙشاÙÚ©âÙØ§Û ÙÙرست پخشتا٠را تعÛÛÙ Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1285
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "عÙب رÙت٠در Ù
رÙر تارÛØ®ÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1286
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
"Ú©ÙÛد رÙت٠ب٠عÙب (ب٠Ù
Ùرد پخش شدÙÛ ÙبÙ) در Ù
رÙر تارÛØ®Ú٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1287
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "جÙ٠رÙت٠در Ù
رÙر تارÛØ®ÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
"دکÙ
Ù٠رÙت٠ب٠جÙÙ (ب٠Ù
Ùرد پخش شدÙÛ Ø¨Ø¹Ø¯) در Ù
رÙر تارÛØ®Ú٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Úرخش در Ø´Ûار صÙتÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "ÚرخÛد٠در Ø´ÛارÙØ§Û ØµÙØªÛ (زباÙâÙاÛ) Ù
ÙجÙد"
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Úرخش در Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "ÚرخÛد٠در Ø´ÛارÙØ§Û Ø²ÛرÙÙÛس Ù
ÙجÙد."
-#: src/libvlc-module.c:1294
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Úرخش در Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "ÚرخÛد٠در ÙÙرست از Ù¾ÛØ´ تعÛÛ٠شدÙÙ ÙسبتâÙØ§Û Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Úرخش در ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "ÚرخÛد٠در ÙÙرست از Ù¾ÛØ´ تعÛÛ٠شدÙÙ ÙاÙبâÙØ§Û ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Úرخش در ØاÙتâÙØ§Û ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ÚرخÛد٠در ØاÙتâÙØ§Û ÙادرÙÙ
âباÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Show interface"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ùاسط"
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Ø¢Ùرد٠Ùاسط رÙÛ Ø¨ÙÛÙÙ Ù¾ÙجرÙâÙا."
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Hide interface"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "پاÛÛÙ Ú©Ø´Ûد٠Ùاسط ب٠زÛر بÙÛÙÙ Ù¾ÙجرÙâÙا."
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1311
msgid "Take video snapshot"
msgstr "عکس گرÙت٠از ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "ÛÚ© عکس از ÙÛدئ٠Ù
ÛâÚ¯Ûرد ٠آ٠را در دÛسک ذخÛر٠Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access_filter/record.c:56
-#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:326
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/record.c:56
+#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:354
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
msgid "Record"
msgstr "ضبط"
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "آغاز/تÙÙ٠صاÙÛ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¶Ø¨Ø·."
-#: src/libvlc-module.c:1309 modules/access_filter/dump.c:54
-#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
+#: src/libvlc-module.c:1316 modules/access_filter/dump.c:54
+#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
msgid "Dump"
msgstr "تخÙÛÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1316
+#: src/libvlc-module.c:1323
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
+#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1324 src/libvlc-module.c:1325
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠باÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Ùغ٠ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠باÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙÙ ÚÙ¾ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "برگرداÙد٠ØاشÛ٠ب٠اÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙÙ ÚÙ¾ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠پاÛÛÙ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "برگرداÙد٠ØاشÛ٠ب٠اÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠پاÛÛÙ ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ø§ÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠راست ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "برگرداÙد٠ØاشÛ٠ب٠اÙدازÙÙ ÛÚ© ÙÙط٠از ÙبÙ٠راست ÙÛدئÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1344
+#: src/libvlc-module.c:1351
#, fuzzy
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1346
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1356 src/libvlc-module.c:1357
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1350
-msgid "Display OSDmenu on top of video output"
-msgstr ""
-
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1352
-msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
+#: src/libvlc-module.c:1359
+msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1353
+#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1359
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1362
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1365
+#: src/libvlc-module.c:1372
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
Ùرد"
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "ÚرخÛد٠در ØاÙتâÙØ§Û ÙادرÙÙ
âباÙÛ."
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1377
#, fuzzy
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "ÚرخÛد٠در Ø´ÛارÙØ§Û ØµÙØªÛ (زباÙâÙاÛ) Ù
ÙجÙد"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4244,195 +4263,200 @@ msgstr ""
"certain time\n"
" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
-#: src/libvlc-module.c:1511 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:783
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/video_output/snapshot.c:81
+#: src/libvlc-module.c:1521 src/video_output/vout_intf.c:420
+#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr "عکس"
-#: src/libvlc-module.c:1529
+#: src/libvlc-module.c:1539
msgid "Window properties"
msgstr "ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û Ù¾ÙجرÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1572
+#: src/libvlc-module.c:1587
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1579 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
+#: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:848
msgid "Subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1596 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1604
+#: src/libvlc-module.c:1620
msgid "Track settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ø´Ûار"
-#: src/libvlc-module.c:1626
+#: src/libvlc-module.c:1650
msgid "Playback control"
msgstr "Ú©Ùتر٠پخش"
-#: src/libvlc-module.c:1643
+#: src/libvlc-module.c:1671
msgid "Default devices"
msgstr "دستگاÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: src/libvlc-module.c:1652
+#: src/libvlc-module.c:1680
msgid "Network settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات شبکÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1664
+#: src/libvlc-module.c:1692
msgid "Socks proxy"
msgstr "Ù¾Ûشکار SOCKS"
-#: src/libvlc-module.c:1673
+#: src/libvlc-module.c:1701
msgid "Metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1703
+#: src/libvlc-module.c:1731
msgid "Decoders"
msgstr "کدگشاÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1710 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:90
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input"
msgstr "ÙرÙدÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1750
+#: src/libvlc-module.c:1778
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc-module.c:1783
+#: src/libvlc-module.c:1811
msgid "CPU"
msgstr "پردازÙدÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1805
+#: src/libvlc-module.c:1833
msgid "Special modules"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ÙÛÚÙ"
-#: src/libvlc-module.c:1811
+#: src/libvlc-module.c:1839
msgid "Plugins"
msgstr "Ù
تص٠شÙÙدÙâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:1820
+#: src/libvlc-module.c:1848
msgid "Performance options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ø±Ø¢ÛÛ"
-#: src/libvlc-module.c:1969
+#: src/libvlc-module.c:1998
msgid "Hot keys"
msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: src/libvlc-module.c:2366
+#: src/libvlc-module.c:2395
msgid "Jump sizes"
msgstr "اÙدازÙ٠پرشâÙا"
-#: src/libvlc-module.c:2443
+#: src/libvlc-module.c:2472
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2446
+#: src/libvlc-module.c:2475
+msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:2477
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2449
+#: src/libvlc-module.c:2480
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2451
+#: src/libvlc-module.c:2482
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2453
+#: src/libvlc-module.c:2484
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2455
+#: src/libvlc-module.c:2486
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2458
+#: src/libvlc-module.c:2489
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2460
+#: src/libvlc-module.c:2491
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2462
+#: src/libvlc-module.c:2493
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2464
+#: src/libvlc-module.c:2495
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2466
+#: src/libvlc-module.c:2497
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2468
+#: src/libvlc-module.c:2499
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2522
+#: src/libvlc-module.c:2556
msgid "main program"
msgstr "برÙاÙ
Ù٠اصÙÛ"
-#: src/misc/update.c:1579
-msgid "File can not be verified"
-msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "File could not be verified"
+msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#: src/misc/update.c:1580
+#: src/misc/update.c:1621
#, c-format
msgid ""
-"It was not possible to download a cryptographic signature for downloaded "
-"file \"%s\", and so VLC deleted it."
+"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
+"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1591 src/misc/update.c:1603
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
-#: src/misc/update.c:1592 src/misc/update.c:1604
+#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
#, c-format
msgid ""
-"The cryptographic signature for downloaded file \"%s\" was invalid and "
-"couldn't be used to securely verify it, and so VLC deleted it."
+"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
+"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1657
#, fuzzy
msgid "File not verifiable"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#: src/misc/update.c:1617
+#: src/misc/update.c:1658
#, c-format
msgid ""
-"It was not possible to securely verify downloaded file \"%s\", and so VLC "
-"deleted it."
+"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
+"was VLC deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1628 src/misc/update.c:1640
+#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
#, fuzzy
msgid "File corrupted"
msgstr "Ø´Ù
ارÙ٠عÙÙاÙ."
-#: src/misc/update.c:1629 src/misc/update.c:1641
+#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
#, c-format
-msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
+msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
@@ -4512,10 +4536,6 @@ msgstr "بÙسÙÛاÛÛ"
msgid "Breton"
msgstr "برتاÙÛاÛÛ"
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "بÙغارÛ"
-
#: src/text/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr "برÙ
ÙâاÛ"
@@ -4997,49 +5017,49 @@ msgstr "ÚÙاÙÚ¯Û"
msgid "Zulu"
msgstr "زÙÙÙÛÛ"
-#: src/video_output/video_output.c:392 modules/gui/macosx/intf.m:739
-#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:391 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: src/video_output/video_output.c:396 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Discard"
msgstr "دÙر اÙداختÙ"
-#: src/video_output/video_output.c:398 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Blend"
msgstr "ترکÛب"
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Mean"
msgstr "Ù
ÛاÙÚ¯ÛÙ"
-#: src/video_output/video_output.c:402 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Linear"
msgstr "خطÛ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:733
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:306 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:731
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:573
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
-#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
-#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
@@ -5057,7 +5077,7 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û DV. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -5072,8 +5092,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:623
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:641
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5415,8 +5435,8 @@ msgstr ""
"Ø´Ùد."
#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
-#: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:85
+#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
msgid "Audio CD"
msgstr "سÛâØ¯Û ØµÙتÛ"
@@ -5444,16 +5464,12 @@ msgstr "درگا٠CDDB"
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "درگا٠Ù
Ùرد استÙادÙ٠کارگزار CDDB."
-#: modules/access/cdda.c:448
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr "سÛâØ¯Û ØµÙØªÛ - ÙطعÙÙ "
-
-#: modules/access/cdda.c:465
+#: modules/access/cdda.c:466
#, c-format
msgid "Audio CD - Track %i"
msgstr "سÛâØ¯Û ØµÙØªÛ - ÙطعÙÙ %Ii"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:85
+#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86
#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403
msgid "none"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
@@ -5682,12 +5698,12 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:423
+#: modules/gui/macosx/open.m:424
msgid "Disc"
msgstr "دÛسک"
#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:127
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:128
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48
msgid "Duration"
msgstr "Ù
دت پخش"
@@ -5705,16 +5721,21 @@ msgstr "ÙطعÙ"
msgid "MRL"
msgstr "ÙشاÙÛ"
+#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
+#, c-format
+msgid "Track %i"
+msgstr "Ø´Ûار %Ii"
+
#: modules/access/dc1394.c:67
#, fuzzy
msgid "dc1394 input"
msgstr "بدÙÙ ÙرÙدÛ"
-#: modules/access/directory.c:76
+#: modules/access/directory.c:77
msgid "Subdirectory behavior"
msgstr "رÙتار زÛرشاخÙâÙا"
-#: modules/access/directory.c:78
+#: modules/access/directory.c:79
msgid ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
@@ -5722,19 +5743,19 @@ msgid ""
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:85
+#: modules/access/directory.c:86
msgid "collapse"
msgstr "جÙ
ع Ø´Ùد"
-#: modules/access/directory.c:85
+#: modules/access/directory.c:86
msgid "expand"
msgstr "باز Ø´Ùد"
-#: modules/access/directory.c:87
+#: modules/access/directory.c:88
msgid "Ignored extensions"
msgstr "پسÙÙدÙØ§Û ÙدÛد٠گرÙت٠شدÙ"
-#: modules/access/directory.c:89
+#: modules/access/directory.c:90
msgid ""
"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
"directory.\n"
@@ -5742,11 +5763,11 @@ msgid ""
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:96 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
+#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171
msgid "Directory"
msgstr "شاخÙ"
-#: modules/access/directory.c:98
+#: modules/access/directory.c:99
msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø´Ø§Ø®Ù٠استاÙدارد سÛستÙ
پرÙÙدÙâاÛ"
@@ -5784,8 +5805,8 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û Ø¯ÛرکتâØ´Ù. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:674
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:709
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
msgid "Video device name"
msgstr "ÙاÙ
دستگا٠ÙÛدئÙ"
@@ -5798,8 +5819,8 @@ msgstr ""
"دستگا٠پÛØ´âÙرض استÙاد٠خÙاÙد شد."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:680
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:733
msgid "Audio device name"
msgstr "ÙاÙ
دستگا٠صدا"
@@ -5813,7 +5834,7 @@ msgstr ""
"دستگا٠پÛØ´âÙرض استÙاد٠خÙاÙد شد."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:588
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:606
msgid "Video size"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÛدئÙ"
@@ -5945,65 +5966,67 @@ msgid "AM Tuner mode"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø³Ø§Ù
با"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Number of audio channels"
msgstr "تعداد کاÙاÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
msgid ""
-"Select audio input format with the given number of audio channesl (if non 0)"
+"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
msgid "Audio sample rate"
msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ٠صدا"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Audio bits per sample"
msgstr "بÛت بر ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
msgid "DirectShow"
msgstr "دÛرکتâØ´Ù"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
msgid "DirectShow input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø¯ÛرکتâØ´Ù"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
#: modules/video_output/msw/directx.c:177
msgid "Refresh list"
msgstr "ÙÙØ³Ø§Ø²Û ÙÙرست"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
msgid "Configure"
msgstr "Ù¾ÛکربÙدÛ"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
#, fuzzy
msgid "Capturing failed"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
@@ -6052,7 +6075,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74
-#: modules/control/http/http.c:56
+#: modules/control/http/http.c:55
#, fuzzy
msgid "Certificate file"
msgstr "پرÙÙدÙÙ Ú©ÙÛد خصÙصÛ"
@@ -6062,7 +6085,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77
-#: modules/control/http/http.c:59
+#: modules/control/http/http.c:58
msgid "Private key file"
msgstr "پرÙÙدÙÙ Ú©ÙÛد خصÙصÛ"
@@ -6071,7 +6094,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81
-#: modules/control/http/http.c:61
+#: modules/control/http/http.c:60
#, fuzzy
msgid "Root CA file"
msgstr "ثبت در پرÙÙدÙ"
@@ -6081,7 +6104,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86
-#: modules/control/http/http.c:64
+#: modules/control/http/http.c:63
msgid "CRL file"
msgstr "پرÙÙدÙÙ CRL"
@@ -6097,23 +6120,23 @@ msgstr "ÙرÙØ¯Û DVB با پشتÛباÙÛ v412"
msgid "HTTP server"
msgstr "کارگزار HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:732
+#: modules/access/dvb/access.c:733
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØªØºÛÛر کرد"
-#: modules/access/dvb/access.c:733
+#: modules/access/dvb/access.c:734
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:779
+#: modules/access/dvb/access.c:780
#, fuzzy
msgid "Illegal Polarization"
msgstr "Ù
تعادÙâØ³Ø§Ø²Û Ø¨ÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/access/dvb/access.c:780
+#: modules/access/dvb/access.c:781
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -6163,8 +6186,8 @@ msgstr "دÛâÙÛâØ¯Û Ø¨Ø§ Ù
ÙÙ"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
-#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
+#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "پخش"
@@ -6211,33 +6234,41 @@ msgstr "دÛâÙÛâØ¯Û Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
ÙÙ"
msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
msgstr "ÙرÙØ¯Û DVB با پشتÛباÙÛ v412"
-#: modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: modules/access/dvdread.c:511
+#: modules/access/dvdread.c:512
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:573
+#: modules/access/dvdread.c:574
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:54
+#: modules/access/eyetv.m:56
#, fuzzy
msgid "Channel number"
msgstr "ÙاÙ
کاÙاÙ"
-#: modules/access/eyetv.m:56
+#: modules/access/eyetv.m:58
msgid ""
"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
"for Composite input"
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:60
+#: modules/access/eyetv.m:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¶Ø¨Ø· از صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد "
+"Ø´Ùد."
+
+#: modules/access/eyetv.m:68
#, fuzzy
msgid "EyeTV access module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠دسترسÛ"
@@ -6295,23 +6326,23 @@ msgid "File input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ù¾Ø±ÙÙدÙ"
#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70
-#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
msgid "File"
msgstr "پرÙÙدÙ"
#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364
-#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:217
+#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214
#, fuzzy
msgid "File reading failed"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:218
+#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215
#, fuzzy
msgid "VLC could not read the file."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
@@ -6332,12 +6363,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:642
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض Ú©ÙارÙ"
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
#, fuzzy
msgid "Bandwidth limiter"
@@ -6371,12 +6402,12 @@ msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
msgid "Directory where the record will be stored."
msgstr "شاخÙâØ§Û Ú©Ù Ø¹Ú©Ø³âÙØ§Û ÙÛدئ٠آÙجا ذخÛر٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: modules/access_filter/record.c:303
+#: modules/access_filter/record.c:339
#, fuzzy
msgid "Recording"
msgstr "کدگشاÛÛ"
-#: modules/access_filter/record.c:305
+#: modules/access_filter/record.c:341
#, fuzzy
msgid "Recording done"
msgstr "Ùسبت ضبط"
@@ -6412,7 +6443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
#, fuzzy
msgid "Timeshift"
@@ -6496,11 +6527,12 @@ msgstr ""
msgid "GnomeVFS input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û GnomeVFS"
-#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Ù¾Ûشکار HTTP"
-#: modules/access/http.c:66
+#: modules/access/http.c:67
#, fuzzy
msgid ""
"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
@@ -6509,45 +6541,45 @@ msgstr ""
"Ù¾Ûشکار HTTP باÛد ب٠شک٠http://[user[:pass]@]myproxy.mydomain:myport/â "
"استÙاد٠شÙØ¯Ø Ø§Ú¯Ø± خاÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯ از Ù
تغÛر Ù
ØÛØ·Û http_proxy استÙاد٠خÙاÙد شد."
-#: modules/access/http.c:70
+#: modules/access/http.c:71
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "گذرÙاÚÙÙ HTTPâ"
-#: modules/access/http.c:72
+#: modules/access/http.c:73
msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:76
+#: modules/access/http.c:77
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û HTTP. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠دا٠شÙد."
-#: modules/access/http.c:79
+#: modules/access/http.c:80
#, fuzzy
msgid "HTTP user agent"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û HTTPâ"
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:81
#, fuzzy
msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:84
msgid "Auto re-connect"
msgstr "اتصا٠Ù
جدد Ø®Ùدکار"
-#: modules/access/http.c:85
+#: modules/access/http.c:86
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr "در صÙرت Ùطع ÙاگÙاÙÛ Ø¨Ù Ø·Ùر Ø®Ùدکار Ø³Ø¹Û Ø¯Ø± جرÛا٠دÙبار٠Ù
تص٠شÙد."
-#: modules/access/http.c:88
+#: modules/access/http.c:89
msgid "Continuous stream"
msgstr "جرÛا٠پÛÙستÙ"
-#: modules/access/http.c:89
+#: modules/access/http.c:90
#, fuzzy
msgid ""
"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
@@ -6558,29 +6590,29 @@ msgstr ""
"ÙباÛد اÛ٠گزÛÙ٠را ب٠صÙرت Ø³Ø±Ø§Ø³Ø±Û Ø¨Ù Ú©Ø§Ø± بÛاÙدازÛد ÚÙ٠بÙÛÙ٠اÙÙاع جرÛا٠HTTP "
"را از کار Ù
ÛâاÙدازد."
-#: modules/access/http.c:94
+#: modules/access/http.c:95
#, fuzzy
msgid "Forward Cookies"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
-#: modules/access/http.c:95
+#: modules/access/http.c:96
msgid "Forward Cookies Across http redirections "
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:98
+#: modules/access/http.c:99
msgid "HTTP input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û HTTP"
-#: modules/access/http.c:100
+#: modules/access/http.c:101
msgid "HTTP(S)"
msgstr "HTTP(S)"
-#: modules/access/http.c:443
+#: modules/access/http.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr "ÙØ·Ùا٠ÙاÙ
گر٠را Ùارد Ú©ÙÛد"
-#: modules/access/http.c:447
+#: modules/access/http.c:450
msgid "HTTP authentication"
msgstr ""
@@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "File stream output"
msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
@@ -6721,9 +6753,9 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
msgstr "گذرÙاÚÙ"
@@ -6950,8 +6982,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "دستگا٠رادÛÙÛ PVRâ"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:722
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:839
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "عادÛ"
@@ -6981,8 +7013,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ارتÙاع جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:729
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:828
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:747
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
msgid "Frequency"
msgstr "بساÙ
د"
@@ -7049,7 +7081,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492
msgid "Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§"
@@ -7101,16 +7133,16 @@ msgstr "PVR"
msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:54 modules/access/qtcapture.m:55
+#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
-#: modules/access/qtcapture.m:219
+#: modules/access/qtcapture.m:226
#, fuzzy
msgid "No Input device found"
msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/access/qtcapture.m:220
+#: modules/access/qtcapture.m:227
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
@@ -7194,30 +7226,21 @@ msgstr "Ù
ختصات X زÛرÙÙÛس رسÙ
شدÙ"
msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
msgstr "Ù
ختصات X زÛرÙÙÛس رسÙ
شدÙ"
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65
msgid "Subscreen width"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:65
-msgid "Subscreen width."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/screen/screen.c:67
+#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69
#, fuzzy
msgid "Subscreen height"
msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
-#: modules/access/screen/screen.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Subscreen height."
-msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
-
#: modules/access/screen/screen.c:71
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:73
-msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen"
+msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:86
@@ -7225,7 +7248,7 @@ msgid "Screen Input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
-#: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:434
+#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
#: modules/gui/macosx/vout.m:214
msgid "Screen"
msgstr "صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
@@ -7286,7 +7309,7 @@ msgid "UDP input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û UDP/RTPâ"
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
msgid "Device name"
msgstr "ÙاÙ
دستگاÙ"
@@ -7300,7 +7323,7 @@ msgstr ""
"استÙاد٠ÙÙ
ÛâØ´Ùد."
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "استاÙدارد"
@@ -7361,7 +7384,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
msgid "Brightness"
msgstr "رÙØ´ÙÛ"
@@ -7717,7 +7740,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3142
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3136
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
@@ -7851,7 +7874,7 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛâسÛâدÛ.اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
+#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635
msgid "VCD"
msgstr "ÙÛâسÛâدÛ"
@@ -7873,9 +7896,9 @@ msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
ÙÙÙ Ø³Ø·Ø Ø«Ø¨ØªÛ vcdinager ÙاÙ
عÙÙÙ
Û Ø¯Ø§Ø´Øª"
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
-#: modules/access/vcdx/info.c:294
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
msgid "Entry"
msgstr "Ù
دخÙ"
@@ -7883,9 +7906,9 @@ msgstr "Ù
دخÙ"
msgid "Segments"
msgstr "Ùطعات"
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
-#: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5439
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv.cpp:5399
msgid "Segment"
msgstr "ÙطعÙ"
@@ -7898,7 +7921,7 @@ msgstr "Ø´ÙاسÙ"
msgid "VCD Format"
msgstr "ÙاÙب ÙÛâسÛâدÛ"
-#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
+#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257
msgid "Application"
msgstr "برÙاÙ
Ù"
@@ -7966,8 +7989,8 @@ msgstr "ÙÙرست اÙتخاب"
msgid "unknown type"
msgstr "ÙÙع ÙاÙ
عÙÙÙ
"
-#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:319
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
msgid "List ID"
msgstr "Ø´ÙاسÙÙ ÙÙرست"
@@ -8101,7 +8124,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
msgid ""
"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
"speakers."
msgstr ""
@@ -8136,12 +8159,12 @@ msgstr "ÚÙ¾"
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:52
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
#, fuzzy
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û Ø®Ø·Û"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:59
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
#, fuzzy
msgid "audio filter for simple channel mixing"
msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û Ø®Ø·Û"
@@ -8201,7 +8224,7 @@ msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:102
#, fuzzy
msgid "Floating-point audio format conversions"
msgstr "صاÙÛ ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙاÙب PCM"
@@ -8362,7 +8385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
msgid "Volume normalizer"
msgstr "Ù
تعادÙâØ³Ø§Ø²Û ØµØ¯Ø§"
@@ -8433,7 +8456,8 @@ msgstr "بÙرÙ٠بساÙ
د Û± (دسÛâبÙ)â"
msgid "Freq 3 Q"
msgstr "بساÙ
د Û± (Ùرتز)â"
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
#, fuzzy
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û Ø®Ø·Û"
@@ -8453,6 +8477,40 @@ msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙ
msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr "صاÙÛ ØµØ¯Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù
جدد با درÙÙâÛØ§Ø¨Û Ø®Ø·Û"
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
+msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Scaletempo"
+msgstr "Ù
ÙÛاس"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Stride Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
+msgid "Length in milliseconds to output each stride"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Overlap Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
+msgid "Percentage of stride to overlap"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Search Length"
+msgstr "جستجÙ"
+
+#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
+msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
+msgstr ""
+
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50
#, fuzzy
@@ -8488,8 +8546,8 @@ msgstr "ÙاÙ
دستگا٠ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:558
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
msgid "Audio Device"
msgstr "دستگا٠صدا"
@@ -8529,7 +8587,7 @@ msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:958
+#: modules/audio_output/alsa.c:964
msgid "Unknown soundcard"
msgstr "کارت ØµØ¯Ø§Û ÙاÙ
عÙÙÙ
"
@@ -8565,7 +8623,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1013
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8712,16 +8770,17 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û ALSA"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:368
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:372
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:945
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1009
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1048
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:359
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1015
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
msgid "VLC media player"
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
@@ -8802,9 +8861,9 @@ msgstr "د٠جÙتÛ"
msgid "Non-key"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:131
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
msgid "All"
msgstr "ÙÙ
Ù"
@@ -9220,7 +9279,7 @@ msgstr "کدگذار ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:664 modules/codec/avcodec/encoder.c:673
#, fuzzy
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
@@ -9248,12 +9307,12 @@ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:67
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "کدگذار زÛرÙÙÛس"
-#: modules/codec/csri.c:68
+#: modules/codec/csri.c:53
msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
msgstr ""
@@ -9446,17 +9505,17 @@ msgstr ""
msgid "Fake video decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ûراک"
-#: modules/codec/flac.c:184
+#: modules/codec/flac.c:186
#, fuzzy
msgid "Flac audio decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/codec/flac.c:189
+#: modules/codec/flac.c:191
#, fuzzy
msgid "Flac audio encoder"
msgstr "کدگذار صدا"
-#: modules/codec/flac.c:195
+#: modules/codec/flac.c:197
#, fuzzy
msgid "Flac audio packetizer"
msgstr "اÙدازÙ٠بستÙ"
@@ -9473,11 +9532,11 @@ msgstr ""
msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
+#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
msgid "Formatted Subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙØ§Û ÙاÙبâبÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù"
-#: modules/codec/kate.c:107
+#: modules/codec/kate.c:106
#, fuzzy
msgid ""
"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
@@ -9486,26 +9545,31 @@ msgstr ""
"Ø¨Ø¹Ø¶Û ÙاÙبâÙØ§Û Ø²ÛرÙÙÛس اجازÙâ Ù
ÛâدÙÙد Ù
ت٠ÙاÙبâبÙØ¯Û Ø´Ùد. ÙÛâاÙâØ³Û ØªØ§ ØدÙØ¯Û Ø§ÛÙ "
"اÙ
کا٠را Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û Ú©Ø±Ø¯ÙØ ÙÙÛ Ù
ÛâتÙاÙÛد ÙÙ
ÙÙ ÙاÙبâبÙدÛâÙا را از کار بÛاÙدازÛد."
-#: modules/codec/kate.c:113
+#: modules/codec/kate.c:112
#, fuzzy
msgid "Kate"
msgstr "تارÛØ®"
-#: modules/codec/kate.c:114
+#: modules/codec/kate.c:113
#, fuzzy
msgid "Kate text subtitles decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/codec/kate.c:123
+#: modules/codec/kate.c:122
#, fuzzy
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس DVB"
-#: modules/codec/kate.c:631
+#: modules/codec/kate.c:731
#, fuzzy
msgid "Kate comment"
msgstr "تÙضÛØ ØªØ¦Ùرا"
+#: modules/codec/libass.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات جداساز زÛرÙÙÛس"
+
#: modules/codec/libmpeg2.c:102
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
@@ -9560,6 +9624,11 @@ msgstr "کدگذار صدا"
msgid "RealVideo library decoder"
msgstr "کدگذار صدا"
+#: modules/codec/schroedinger.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Schroedinger video decoder"
+msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ ØªØ¦Ùرا"
+
#: modules/codec/sdl_image.c:60
#, fuzzy
msgid "SDL Image decoder"
@@ -9643,14 +9712,6 @@ msgstr ""
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:348 modules/codec/subtitles/subsdec.c:384
-msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
-msgstr ""
-"تبدÛÙ Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø²ÛرÙÙÛس با شکست Ù
Ùاج٠شد.\n"
-"Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد Ù¾ÛØ´ از باز کرد٠پرÙÙدÙØ Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¢Ù Ø±Ø§ Ø¯Ø³ØªÛ ØªÙظÛÙ
Ú©ÙÛد."
-
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
msgid "USFSubs"
msgstr ""
@@ -9660,12 +9721,6 @@ msgstr ""
msgid "USF subtitles decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس DVB"
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:209
-msgid ""
-"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
-"This stream contains USF subtitles which aren't."
-msgstr ""
-
#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
#, fuzzy
msgid "T.140 text encoder"
@@ -9699,39 +9754,39 @@ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û OGT ÙÛÙÛپس (زÛرÙÙÛس SVCD)"
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØªØ§Ø±Ú©ÛÙ"
-#: modules/codec/telx.c:55
+#: modules/codec/telx.c:56
#, fuzzy
msgid "Override page"
msgstr "ارجØÛت بر پاراÙ
ترÙا"
-#: modules/codec/telx.c:56
+#: modules/codec/telx.c:57
msgid ""
"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:61
+#: modules/codec/telx.c:62
#, fuzzy
msgid "Ignore subtitle flag"
msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/codec/telx.c:62
+#: modules/codec/telx.c:63
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:65
+#: modules/codec/telx.c:66
msgid "Workaround for France"
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:66
+#: modules/codec/telx.c:67
msgid ""
"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
"your subtitles don't appear."
msgstr ""
-#: modules/codec/telx.c:72
+#: modules/codec/telx.c:73
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
@@ -9755,7 +9810,7 @@ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ÙÛدئÙÛ ØªØ¦Ùرا"
msgid "Theora video encoder"
msgstr "کدگذار ÙÛدئÙÛ ØªØ¦Ùرا"
-#: modules/codec/theora.c:512
+#: modules/codec/theora.c:533
msgid "Theora comment"
msgstr "تÙضÛØ ØªØ¦Ùرا"
@@ -9846,7 +9901,7 @@ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr "کدگذار ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: modules/codec/vorbis.c:646
+#: modules/codec/vorbis.c:643
msgid "Vorbis comment"
msgstr "تÙضÛØ ÙÙربÛس"
@@ -10444,7 +10499,7 @@ msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
msgid "Quiet mode."
msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
-#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
+#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
#, fuzzy
msgid "Statistics"
@@ -10534,29 +10589,29 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û AAC (با استÙاد٠از libfaad2â)"
-#: modules/codec/zvbi.c:79
+#: modules/codec/zvbi.c:58
#, fuzzy
msgid "Teletext page"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/codec/zvbi.c:80
+#: modules/codec/zvbi.c:59
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:83
+#: modules/codec/zvbi.c:62
msgid "Text is always opaque"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:84
+#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:87
+#: modules/codec/zvbi.c:66
#, fuzzy
msgid "Teletext alignment"
msgstr "ÚÛÙØ´ ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/zvbi.c:89
+#: modules/codec/zvbi.c:68
#, fuzzy
msgid ""
"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
@@ -10567,21 +10622,21 @@ msgstr ""
"Ø®ÙاÙد گرÙت (Û°=ÙØ³Ø·Ø Û±=ÚÙ¾Ø Û²=Ø±Ø§Ø³ØªØ Û´=باÙØ§Ø Û¸=پاÛÛÙØ Ø¯Ø± ضÙ
Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد ترکÛب اÛÙ "
"Ù
Ùارد را ÙÙ
استÙاد٠کÙÛØ¯Ø Ù
Ø«Ùا٠۶=Û´+Û² ÛعÙÛ Ø¨Ø§Ùا Ù ÚÙ¾)."
-#: modules/codec/zvbi.c:93
+#: modules/codec/zvbi.c:72
#, fuzzy
msgid "Teletext text subtitles"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/codec/zvbi.c:94
+#: modules/codec/zvbi.c:73
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
msgstr ""
-#: modules/codec/zvbi.c:105
+#: modules/codec/zvbi.c:82
#, fuzzy
msgid "VBI and Teletext decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/codec/zvbi.c:106
+#: modules/codec/zvbi.c:83
#, fuzzy
msgid "VBI & Teletext"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
@@ -10632,8 +10687,8 @@ msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
msgid "Define playlist bookmarks."
msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û± ÙÙرست پخش"
-#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
+#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Hotkeys"
msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
@@ -10647,26 +10702,26 @@ msgstr ""
msgid "Audio Device: %s"
msgstr "دستگا٠صدا"
-#: modules/control/hotkeys.c:501
+#: modules/control/hotkeys.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Ø´Ûار صدا"
-#: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: modules/control/hotkeys.c:516
+#: modules/control/hotkeys.c:512
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:569
+#: modules/control/hotkeys.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
-#: modules/control/hotkeys.c:595
+#: modules/control/hotkeys.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
@@ -10676,90 +10731,90 @@ msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/control/hotkeys.c:651
+#: modules/control/hotkeys.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "زÙÙ
ÙÛدئÙ"
-#: modules/control/hotkeys.c:732 modules/control/hotkeys.c:742
+#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر زÛرÙÙÛس"
-#: modules/control/hotkeys.c:752 modules/control/hotkeys.c:762
+#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "زÛاد کرد٠تأخÛر صدا"
-#: modules/control/hotkeys.c:1009
+#: modules/control/hotkeys.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§: Ùª%Id"
-#: modules/control/http/http.c:40
+#: modules/control/http/http.c:39
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "ÙشاÙÛ Ù
Ûزبا٠RTSP"
-#: modules/control/http/http.c:42
+#: modules/control/http/http.c:41
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
+#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "اÙتخاب شاخÙ"
-#: modules/control/http/http.c:48
+#: modules/control/http/http.c:47
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:50
+#: modules/control/http/http.c:49
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:52
+#: modules/control/http/http.c:51
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:54
+#: modules/control/http/http.c:53
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id= URLs."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:57
+#: modules/control/http/http.c:56
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:60
+#: modules/control/http/http.c:59
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:62
+#: modules/control/http/http.c:61
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:65
+#: modules/control/http/http.c:64
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
-#: modules/control/http/http.c:68
+#: modules/control/http/http.c:67
#, fuzzy
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP(S)"
-#: modules/control/http/http.c:69
+#: modules/control/http/http.c:68
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
-#: modules/control/http/http.c:79
+#: modules/control/http/http.c:78
#, fuzzy
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP(S)"
@@ -10784,11 +10839,6 @@ msgstr ""
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
-#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
-#: modules/control/rc.c:1954
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
-msgstr ""
-
#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
msgstr ""
@@ -10905,12 +10955,11 @@ msgstr "باز کردÙ"
msgid "Buffer"
msgstr "Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:131
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1683 modules/gui/macosx/intf.m:1684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:649 modules/misc/notify/xosd.c:235
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243
msgid "Pause"
msgstr "Ù
Ú©Ø«"
@@ -10930,7 +10979,7 @@ msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠عÙÛ"
msgid "End"
msgstr "پاÛاÙ"
-#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
+#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@@ -10994,440 +11043,444 @@ msgstr "fa"
msgid "Remote control interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
-#: modules/control/rc.c:350
+#: modules/control/rc.c:347
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:823
+#: modules/control/rc.c:820
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:853
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:855
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:856
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:857
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:858
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:859
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:860
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:861
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:862
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:863
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:864
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:865
msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:866
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:867
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:871
+#: modules/control/rc.c:868
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:869
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:870
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:871
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:872
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:873
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:875
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:876
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:877
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:878
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:879
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:880
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:881
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:882
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:883
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:884
msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:885
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:886
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:887
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:888
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:890
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:891
msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:892
msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:893
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:894
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:895
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:896
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:897
msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:898
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:899
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:900
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:901
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:902
msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:903
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:908
msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:909
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:910
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:911
msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:912
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:913
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:914
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:915
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:917
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:921
+#: modules/control/rc.c:918
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:919
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:920
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:921
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:923
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:924
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:928
+#: modules/control/rc.c:925
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:926
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:930
+#: modules/control/rc.c:927
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:928
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:932
+#: modules/control/rc.c:929
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:933
+#: modules/control/rc.c:930
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:934
+#: modules/control/rc.c:931
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:935
+#: modules/control/rc.c:932
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:936
+#: modules/control/rc.c:933
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:937
+#: modules/control/rc.c:934
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:938
+#: modules/control/rc.c:935
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:939
+#: modules/control/rc.c:936
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:942
+#: modules/control/rc.c:939
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:943
+#: modules/control/rc.c:940
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:944
+#: modules/control/rc.c:941
msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:945
+#: modules/control/rc.c:942
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:947
+#: modules/control/rc.c:944
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1062
+#: modules/control/rc.c:1059
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
-#: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
-#: modules/control/rc.c:1927
+#: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
+#: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
+#: modules/control/rc.c:1924
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1413
+#: modules/control/rc.c:1410
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:1424
+#: modules/control/rc.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
msgstr "ÙÙرست پخش خاÙÛ Ø§Ø³Øª"
-#: modules/control/rc.c:1986
+#: modules/control/rc.c:1911 modules/control/rc.c:1951
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:1983
#, fuzzy
msgid "Unknown command!"
msgstr "کارت ØµØ¯Ø§Û ÙاÙ
عÙÙÙ
"
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2035
+#: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
#, fuzzy
msgid "+-[Incoming]"
msgstr "کدگشاÛÛ"
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2038
+#: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
#, c-format
msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2041
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
#, c-format
msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2043
+#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
#, c-format
msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2046
+#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
#, c-format
msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2054
+#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
#, fuzzy
msgid "+-[Video Decoding]"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2057
+#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
#, c-format
msgid "| video decoded : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2060
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
#, c-format
msgid "| frames displayed : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2063
+#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
#, c-format
msgid "| frames lost : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2071
+#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
#, fuzzy
msgid "+-[Audio Decoding]"
msgstr "کدگذار صدا"
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2074
+#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
#, c-format
msgid "| audio decoded : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2077
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
#, c-format
msgid "| buffers played : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2080
+#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
#, c-format
msgid "| buffers lost : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2086
+#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
#, fuzzy
msgid "+-[Streaming]"
msgstr "جرÛاÙâسازÛ"
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2089
+#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
#, c-format
msgid "| packets sent : %5i"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2091
+#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
#, c-format
msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2032
#, c-format
msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
@@ -11464,7 +11517,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:72 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297
#: modules/stream_out/rtp.c:108
#, fuzzy
msgid "Port"
@@ -11573,11 +11626,11 @@ msgstr "Ùرگز"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:669
+#: modules/demux/avi/avi.c:674
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:670
+#: modules/demux/avi/avi.c:675
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to repair it?\n"
@@ -11585,16 +11638,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:673
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "ÙپاÙÛ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:673
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
+#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11690,7 +11743,7 @@ msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
@@ -11721,18 +11774,18 @@ msgstr "ÙرÙØ¯Û HTTP"
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:593
+#: modules/demux/live555.cpp:591
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:594
+#: modules/demux/live555.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr "ÙØ·Ùا٠ÙاÙ
گر٠را Ùارد Ú©ÙÛد"
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
-#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
+#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
msgid "Frames per Second"
msgstr ""
@@ -11746,69 +11799,69 @@ msgstr ""
msgid "M-JPEG camera demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
+#: modules/demux/mkv.cpp:118
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:415
+#: modules/demux/mkv.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Ordered chapters"
msgstr "Ùص٠بعدÛ"
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
+#: modules/demux/mkv.cpp:126
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:419
+#: modules/demux/mkv.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Chapter codecs"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û Ø¯Ûگر"
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
+#: modules/demux/mkv.cpp:130
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:423
+#: modules/demux/mkv.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Preload Directory"
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/demux/mkv.cpp:424
+#: modules/demux/mkv.cpp:134
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:427
+#: modules/demux/mkv.cpp:137
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:428
+#: modules/demux/mkv.cpp:138
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:431
+#: modules/demux/mkv.cpp:141
msgid "Dummy Elements"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:432
+#: modules/demux/mkv.cpp:142
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3371
+#: modules/demux/mkv.cpp:3352
#, fuzzy
msgid "--- DVD Menu"
msgstr "استÙاد٠از Ù
ÙÙÙØ§Û Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3377
+#: modules/demux/mkv.cpp:3358
msgid "First Played"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3379
+#: modules/demux/mkv.cpp:3360
msgid "Video Manager"
msgstr "Ù
دÛر ÙÛدئÙ"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3385
+#: modules/demux/mkv.cpp:3366
msgid "----- Title"
msgstr "----- عÙÙاÙ"
@@ -12047,17 +12100,17 @@ msgstr ""
msgid "iTunes Music Library importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297
msgid "Podcast Info"
msgstr "اطÙاعات پادکÙست"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:250
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:255
#, fuzzy
msgid "Podcast Summary"
msgstr "Ù
ÙÙÙÙ٠پادکÙست"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:293
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298
msgid "Podcast Size"
msgstr "اÙدازÙ٠پادکÙست"
@@ -12120,6 +12173,7 @@ msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr ""
#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92
+#: modules/video_filter/canvas.c:53
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
@@ -12269,178 +12323,178 @@ msgid ""
"autodetection, this should always work)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:110
#, fuzzy
msgid "Extra PMT"
msgstr "استخراج"
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:112
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:105
+#: modules/demux/ts.c:114
msgid "Set id of ES to PID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:115
msgid ""
"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
"'#duplicate{..., select=\"es=\"}'."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:111
+#: modules/demux/ts.c:120
msgid "Fast udp streaming"
msgstr "جرÛاÙâØ³Ø§Ø²Û UDP سرÛع"
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:122
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:124
msgid "MTU for out mode"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:125
msgid "MTU for out mode."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:118
+#: modules/demux/ts.c:127
#, fuzzy
msgid "CSA ck"
msgstr "Ú©ÙÛد CSA"
-#: modules/demux/ts.c:119
+#: modules/demux/ts.c:128
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:170
+#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170
#, fuzzy
msgid "Second CSA Key"
msgstr "Ú©ÙÛد CSA"
-#: modules/demux/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:171
+#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171
msgid ""
"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
"bytes)."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:134
#, fuzzy
msgid "Silent mode"
msgstr "ترتÛب عÙاصر"
-#: modules/demux/ts.c:126
+#: modules/demux/ts.c:135
msgid "Do not complain on encrypted PES."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:137
#, fuzzy
msgid "CAPMT System ID"
msgstr "Ø´ÙاسÙ٠سÛستÙ
"
-#: modules/demux/ts.c:129
+#: modules/demux/ts.c:138
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:131
+#: modules/demux/ts.c:140
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:132
+#: modules/demux/ts.c:141
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:136
+#: modules/demux/ts.c:145
#, fuzzy
msgid "Filename of dump"
msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙد ÙاÙ
پرÙÙدÙ"
-#: modules/demux/ts.c:137
+#: modules/demux/ts.c:146
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:139
+#: modules/demux/ts.c:148
msgid "Append"
msgstr "Ù¾ÛÙست"
-#: modules/demux/ts.c:141
+#: modules/demux/ts.c:150
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:144
+#: modules/demux/ts.c:153
#, fuzzy
msgid "Dump buffer size"
msgstr "اÙدازÙ٠پرشâÙا"
-#: modules/demux/ts.c:146
+#: modules/demux/ts.c:155
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:150
+#: modules/demux/ts.c:159
#, fuzzy
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "جرÛا٠اÙتÙا٠MPEG"
-#: modules/demux/ts.c:3349
+#: modules/demux/ts.c:3421
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/demux/ts.c:3359
+#: modules/demux/ts.c:3431
#, fuzzy
msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/demux/ts.c:3454
+#: modules/demux/ts.c:3526
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا"
-#: modules/demux/ts.c:3458
+#: modules/demux/ts.c:3530
#, fuzzy
msgid "4:3 subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙØ§Û SVCD"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3534
#, fuzzy
msgid "16:9 subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙØ§Û SVCD"
-#: modules/demux/ts.c:3466
+#: modules/demux/ts.c:3538
#, fuzzy
msgid "2.21:1 subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙØ§Û SVCD"
-#: modules/demux/ts.c:3470 modules/demux/ts.c:3651 modules/demux/ts.c:3692
+#: modules/demux/ts.c:3542 modules/demux/ts.c:3723 modules/demux/ts.c:3764
#, fuzzy
msgid "hearing impaired"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/demux/ts.c:3474
+#: modules/demux/ts.c:3546
msgid "4:3 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3478
+#: modules/demux/ts.c:3550
msgid "16:9 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3482
+#: modules/demux/ts.c:3554
msgid "2.21:1 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3647 modules/demux/ts.c:3688
+#: modules/demux/ts.c:3719 modules/demux/ts.c:3760
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "جÙÙÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/demux/ts.c:3655 modules/demux/ts.c:3696
+#: modules/demux/ts.c:3727 modules/demux/ts.c:3768
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12500,98 +12554,80 @@ msgstr "اضاÙ٠کرد٠Ùاسط"
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "پرÙÙدÙâÙØ§Û ÙÙ
Ù٠زÛرپÙØ´ÙâÙا ÙÙ
باز Ø´ÙÙدØ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
-#: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
-#: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
+#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
+#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
msgid "Open"
msgstr "باز کردÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:227
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:332 modules/gui/macosx/prefs.m:125
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:50
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
msgid "Preferences"
msgstr "ترجÛØات"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
msgid "Messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙا"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
-#: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
msgid "Open File"
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
msgid "Open Disc"
msgstr "باز کرد٠دÛسک"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
msgid "Open Subtitles"
msgstr "باز کرد٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
msgid "About"
msgstr "دربارÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
msgid "Prev Title"
msgstr "عÙÙا٠ÙبÙÛ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
msgid "Next Title"
msgstr "عÙÙا٠بعدÛ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
msgid "Go to Title"
msgstr "رÙت٠ب٠عÙÙاÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
msgid "Go to Chapter"
msgstr "رÙت٠ب٠ÙصÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
msgid "Speed"
msgstr "سرعت"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586
msgid "Window"
msgstr "Ù¾ÙجرÙ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
-#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:518
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
-#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-msgid "OK"
-msgstr "تأÛÛد"
-
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:414
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
#, fuzzy
msgid "VLC media player: Open Media Files"
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:418
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
#, fuzzy
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
@@ -12605,17 +12641,16 @@ msgid "playlist"
msgstr "ÙÙرست پخش"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "Close"
msgstr "بستÙ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:523
msgid "Edit"
msgstr "ÙÛراÛØ´"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Select All"
msgstr "اÙتخاب ÙÙ
Ù"
@@ -12639,7 +12674,7 @@ msgstr "Ù
رتب کرد٠بر Ù
بÙØ§Û Ù
سÛر"
msgid "Randomize"
msgstr "تصادÙÛâسازÛ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
msgid "Remove"
msgstr "ØØ°Ù"
@@ -12655,8 +12690,8 @@ msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
msgid "Path"
msgstr "Ù
سÛر"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:125
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
msgid "Name"
msgstr "ÙاÙ
"
@@ -12665,8 +12700,8 @@ msgid "Apply"
msgstr "اÙعÙ
اÙ"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:643 modules/gui/macosx/prefs.m:126
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
msgid "Save"
msgstr "ذخÛرÙ"
@@ -12782,7 +12817,7 @@ msgstr ""
"Ø®ÙاÙد گرÙت (Û°=ÙØ³Ø·Ø Û±=ÚÙ¾Ø Û²=Ø±Ø§Ø³ØªØ Û´=باÙØ§Ø Û¸=پاÛÛÙØ Ø¯Ø± ضÙ
Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد ترکÛب اÛÙ "
"Ù
Ùارد را ÙÙ
استÙاد٠کÙÛØ¯Ø Ù
Ø«Ùا٠۶=Û´+Û² ÛعÙÛ Ø¨Ø§Ùا Ù ÚÙ¾)."
-#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:116
+#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91
#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115
#: modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Opacity"
@@ -12845,112 +12880,113 @@ msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
msgid "Black"
msgstr "سÛاÙ"
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:121
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Gray"
msgstr "خاکسترÛ"
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:122
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Silver"
msgstr "ÙÙرÙâاÛ"
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:123
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "White"
msgstr "سÙÛد"
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:124
-#: modules/misc/freetype.c:153 modules/misc/win32text.c:87
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128
+#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Maroon"
msgstr "ÙÙÙÙâاÛ"
-#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/sfilters.m:125
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:71
msgid "Red"
msgstr "ÙرÙ
ز"
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:126
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:127
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Yellow"
msgstr "زرد"
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:128
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Olive"
msgstr "زÛتÙÙÛ"
-#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/gui/macosx/sfilters.m:129
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Green"
msgstr "سبز"
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:130
-#: modules/misc/freetype.c:154 modules/misc/win32text.c:88
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129
+#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Teal"
msgstr "سبزآبÛ"
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:131
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Lime"
msgstr "سبز ÙÛÙ
ÙÛÛ"
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:132
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Purple"
msgstr "بÙÙØ´"
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:133
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Navy"
msgstr "سÙرÙ
ÙâاÛ"
-#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/gui/macosx/sfilters.m:134
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Blue"
msgstr "آبÛ"
-#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/gui/macosx/sfilters.m:135
-#: modules/misc/freetype.c:155 modules/misc/win32text.c:89
+#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130
+#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89
#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Aqua"
msgstr "ÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:109
-#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/win32text.c:57
-#: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:203
+#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
+#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
+#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
+#: modules/video_filter/rss.c:203
msgid "Font"
msgstr "ÙÙÙ
"
@@ -12963,7 +12999,7 @@ msgstr "ÙرÙ
اÙ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501
#, fuzzy
msgid "About VLC media player"
msgstr "دربارÙ٠پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ..."
@@ -12983,7 +13019,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:170
msgid "License"
msgstr "Ù
جÙز"
@@ -12996,77 +13032,76 @@ msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
msgid "Add"
msgstr "اضاÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:685
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:163
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
msgid "Clear"
msgstr "پاکâسازÛ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
#: modules/video_filter/extract.c:76
msgid "Extract"
msgstr "استخراج"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/pda/pda.c:278
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:59
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
+#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
msgid "Time"
msgstr "زÙ
اÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:639
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:675
msgid "Untitled"
msgstr "بÛâعÙÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
msgid "No input"
msgstr "بدÙÙ ÙرÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
"ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد. Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø± کرد٠ÙشاÙÚ©âÙا باÛد جرÛاÙÛ Ø¯Ø± Øا٠پخش Ûا Ù
کث باشد."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
msgid "Input has changed"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØªØºÛÛر کرد"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:235
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
msgid ""
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:282 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
msgid "Invalid selection"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:284
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr "باÛد د٠ÙشاÙÚ© اÙتخاب Ø´Ùد."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
msgid "No input found"
msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
#, fuzzy
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "جرÛا٠باÛد در Øا٠پخش Ûا Ù
Ú©Ø« باشد تا ÙشاÙÚ©âÙا کار Ú©ÙÙد."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919
msgid "Jump To Time"
msgstr "پرش ب٠زÙ
اÙ"
@@ -13078,71 +13113,71 @@ msgstr "ثاÙÛÙ"
msgid "Jump to time"
msgstr "پرش ب٠زÙ
اÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:218
+#: modules/gui/macosx/controls.m:208
msgid "Random On"
msgstr "تصادÙÛ Ø±ÙØ´Ù"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:223
+#: modules/gui/macosx/controls.m:213
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgstr "تصادÙÛ Ø®Ø§Ù
ÙØ´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:340
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538
msgid "Repeat One"
msgstr "تکرار ÛÚ©Û"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:369
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
+#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:345
-#: modules/gui/macosx/controls.m:374
+#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364
msgid "Repeat Off"
msgstr "تکرار خاÙ
ÙØ´"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
+#: modules/gui/macosx/intf.m:564
msgid "Half Size"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙصÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
msgid "Normal Size"
msgstr "اÙدازÙ٠عادÛ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566
msgid "Double Size"
msgstr "اÙدازÙ٠د٠برابر"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
+#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ÙÙ
Ûش٠رÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
+#: modules/gui/macosx/intf.m:567
msgid "Fit to Screen"
msgstr "جا کرد٠در صÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
msgid "Step Forward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
msgid "Step Backward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠عÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "برگرداÙد٠ب٠عÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:489
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
@@ -13275,30 +13310,29 @@ msgid "Restore Defaults"
msgstr "بازگرداÙد٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:89
msgid "Opaqueness"
msgstr "کدرÛ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:171 modules/gui/macosx/extended.m:233
+#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
msgid "Adjust Image"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:237
+#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
#, fuzzy
msgid "Video Filter"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
+#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
#, fuzzy
msgid "Audio Filter"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:517
+#: modules/gui/macosx/extended.m:518
#, fuzzy
msgid "About the video filters"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:526
+#: modules/gui/macosx/extended.m:527
msgid ""
"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
@@ -13307,249 +13341,294 @@ msgid ""
"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:385
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± Øا٠پخش ÙÛست)"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
#, fuzzy
msgid "Login:"
msgstr "ÙرÙد ب٠سÛستÙ
:"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:132
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "گذرÙاÚÙ"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
#, c-format
msgid "Remaining time: %i seconds"
msgstr "زÙ
ا٠باÙÛâÙ
اÙدÙ: %Ii ثاÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:398
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
msgid "Errors and Warnings"
msgstr "خطاÙا ٠اخطارÙا"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
msgid "Clean up"
msgstr "پاکâسازÛ"
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:401
msgid "Show Details"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ جزئÛات"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û - Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:448
+msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452
+msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
+msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:498
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "باز کرد٠ثبت ÙÙاÛع ÙرÙپاشÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503
msgid "Check for Update..."
msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+#: modules/gui/macosx/intf.m:504
msgid "Preferences..."
msgstr "ترجÛØات..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:507
msgid "Services"
msgstr "سرÙÛسâÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:509
msgid "Hide Others"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
msgid "Show All"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
msgid "Quit VLC"
msgstr "خرÙج از ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
msgid "1:File"
msgstr "Û±:پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
msgid "Open File..."
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515
msgid "Quick Open File..."
msgstr "باز کرد٠سرÛع پرÙÙدÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516
msgid "Open Disc..."
msgstr "باز کرد٠دÛسک..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:517
msgid "Open Network..."
msgstr "باز کرد٠شبکÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519
msgid "Open Recent"
msgstr "باز کرد٠Ù
Ùارد اخÛر"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:2260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
msgid "Clear Menu"
msgstr "پاکâØ³Ø§Ø²Û Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:521
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯Ø§Ù
ب٠گاÙ
جرÛاÙâسازÛ/صدÙر..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:524
msgid "Cut"
msgstr "برش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525
msgid "Copy"
msgstr "ÙسخÙâبردارÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
msgid "Paste"
msgstr "ÚسباÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
msgid "Playback"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
msgid "Volume Up"
msgstr "زÛاد کرد٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:780
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "Volume Down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:736
-#: modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: modules/video_filter/postproc.c:186
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:587
msgid "Minimize Window"
msgstr "ØداÙ٠کرد٠پÙجرÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
msgid "Close Window"
msgstr "بست٠پÙجرÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "اکÙÙاÛزر"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Ú©ÙترÙâÙØ§Û Ø¨Ûشتر"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751 modules/gui/qt4/menus.cpp:352
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks..."
+msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
+#, fuzzy
+msgid "Media Information..."
+msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595
+msgid "Messages..."
+msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙا"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "خطاÙا ٠اخطارÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
msgid "Bring All to Front"
msgstr "جÙ٠آÙرد٠ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:758 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
msgid "Help"
msgstr "راÙÙÙ
ا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:759
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:760
+#: modules/gui/macosx/intf.m:602
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ذخÛرÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:762
+#: modules/gui/macosx/intf.m:604
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ù
ستÙدات برخط"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Ùبâگا٠ÙÛدئÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Ù
ÙدÙÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ù
ستÙدات برخط"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:813
-msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "پاÛاÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#, fuzzy
+msgid "Don't Send"
+msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
+msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:817
-msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1430
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1617
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§: Ùª%Id"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2023
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
+msgid "Crash Report successfully sent"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2108
+msgid "Thanks for your report!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2116
+msgid "Error when sending the Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ثبت ÙرÙÙ¾Ø§Ø´Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089 modules/gui/macosx/prefs.m:150
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
msgid "Continue"
msgstr "اداÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2089
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2207
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Ø§Ø«Ø±Û Ø§Ø² ÙرÙÙ¾Ø§Ø´Û ÙبÙÛ Ø¯Ûد٠ÙÙ
ÛâØ´Ùد."
@@ -13674,22 +13753,22 @@ msgstr "باز کرد٠Ù
بدأ"
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "ÛابÙدÙÙ Ù
Ùابع رساÙÙâØ§Û (MRL)"
-#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:431
+#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:145
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:161 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
+#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:171
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
@@ -13700,39 +13779,39 @@ msgstr "Ù
رÙر..."
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "ب٠عÙÙا٠ÙÙÙ٠برخÙرد Ø´Ùد Ù٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:182
+#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94
#, fuzzy
msgid "No DVD menus"
msgstr "استÙاد٠از Ù
ÙÙÙØ§Û Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:537
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538
msgid "VIDEO_TS directory"
msgstr "شاخÙÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
+#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651
msgid "DVD"
msgstr "دÛâÙÛâدÛ"
#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:62 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383
msgid "Address"
msgstr "ÙشاÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:756
+#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757
msgid "UDP/RTP"
msgstr "ââUDP/RTPâ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:768
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "Ù
ÙÙتÛâÚ©Ùست UDP/RTP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:781
+#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782
msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
msgstr "ââHTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:107
+#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110
#: modules/services_discovery/sap.c:116
msgid "Allow timeshifting"
msgstr "Ù
جاز بÙد٠اÙتÙا٠زÙ
اÙÛ"
@@ -13765,7 +13844,7 @@ msgstr "Ùص٠ÙبÙÛ"
msgid "Next Channel"
msgstr "کاÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:962
+#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""
@@ -13783,62 +13862,67 @@ msgstr ""
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:285
+#: modules/gui/macosx/open.m:219
+#, fuzzy
+msgid "Download Plugin"
+msgstr "بارگÛØ±Û ÙÙرÛ"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:286
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "بار کرد٠پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس:"
-#: modules/gui/macosx/open.m:286 modules/gui/macosx/output.m:137
+#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "تÙظÛÙ
ات..."
-#: modules/gui/macosx/open.m:288
+#: modules/gui/macosx/open.m:289
msgid "Override parametters"
msgstr "ارجØÛت بر پاراÙ
ترÙا"
-#: modules/gui/macosx/open.m:289 modules/stream_out/bridge.c:45
+#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "تأخÛر"
-#: modules/gui/macosx/open.m:291
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/macosx/open.m:292
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "FPS"
msgstr "âEPS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:293
+#: modules/gui/macosx/open.m:294
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø²ÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
+#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127
msgid "Font size"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:297
+#: modules/gui/macosx/open.m:298
msgid "Subtitles alignment"
msgstr "ÚÛÙØ´ زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/open.m:300
+#: modules/gui/macosx/open.m:301
msgid "Font Properties"
msgstr "ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/open.m:301
+#: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "Subtitle File"
msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/macosx/open.m:637
-#: modules/gui/macosx/open.m:645 modules/gui/macosx/open.m:653
+#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638
+#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654
msgid "No %@s found"
msgstr "%@s Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/open.m:689
+#: modules/gui/macosx/open.m:690
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
-#: modules/gui/macosx/open.m:870
+#: modules/gui/macosx/open.m:871
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:871
+#: modules/gui/macosx/open.m:872
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
@@ -13848,12 +13932,12 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/open.m:968
+#: modules/gui/macosx/open.m:974
#, fuzzy
msgid "Composite input"
msgstr "بدÙÙ ÙرÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/open.m:971
+#: modules/gui/macosx/open.m:977
#, fuzzy
msgid "S-Video input"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
@@ -13875,7 +13959,7 @@ msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ù
ØÙÛ Ø¬Ø±ÛاÙ"
msgid "Stream"
msgstr "جرÛاÙ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:87
+#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81
msgid "Dump raw input"
msgstr "تخÙÛÙÙ ÙرÙØ¯Û Ø®Ø§Ù
"
@@ -13889,12 +13973,12 @@ msgid "Transcoding options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:775
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ (Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ)â"
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:716
msgid "Scale"
msgstr "Ù
ÙÛاس"
@@ -13902,7 +13986,7 @@ msgstr "Ù
ÙÛاس"
msgid "Stream Announcing"
msgstr "اعÙاÙ
جرÛاÙ"
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:894
msgid "SAP announce"
msgstr "اعÙاÙ
SAP"
@@ -13930,637 +14014,587 @@ msgstr "ÙشاÙÛ SDP"
msgid "Save File"
msgstr "ذخÛرÙ٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Media Information"
msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ÙاتÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#, fuzzy
msgid "Save Metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
#, fuzzy
msgid "Codec Details"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ جزئÛات"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Read at media"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Input bitrate"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ ÙرÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "جداسازÙا"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ Ø¬Ø±ÛاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Decoded blocks"
msgstr "بÙÙÚ©âÙØ§Û Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§ÛÛ Ø´Ø¯Ù"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÙرÛÙ
âÙØ§Û ÙÙ
اÛØ´ داد٠شدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Lost frames"
msgstr "ÙرÛÙ
âÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:361
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
#: modules/video_filter/deinterlace.c:142
msgid "Streaming"
msgstr "جرÛاÙâسازÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
msgid "Sent packets"
msgstr "بستÙâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent bytes"
msgstr "باÛتâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
msgid "Send rate"
msgstr "سرعت ارساÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Played buffers"
msgstr "Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û Ù¾Ø®Ø´ شدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
msgid "Lost buffers"
msgstr "Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423
+msgid "Error while saving meta"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424
+msgid "VLC was unable to save the meta data."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442
msgid "Information"
msgstr "اطÙاعات"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 modules/gui/macosx/wizard.m:350
-#: modules/gui/wince/playlist.cpp:675 modules/mux/asf.c:54
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54
msgid "Author"
msgstr "Ù
ؤÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:429
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
msgid "Save Playlist..."
msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش..."
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Expand Node"
msgstr "باز کرد٠گرÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
-msgid "Get Stream Information"
-msgstr "گرÙت٠اطÙاعات جرÛاÙ"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Meta Data"
+msgstr "Ù
تادادÙ٠عÙÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Ù
رتب کرد٠گر٠بر Ù
بÙØ§Û ÙاÙ
"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Ù
رتب کرد٠گر٠بر Ù
بÙØ§Û Ù
ؤÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 modules/gui/macosx/playlist.m:477
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1362
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
msgid "Search in Playlist"
msgstr "جستج٠در ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "اضاÙ٠کرد٠پÙش٠ب٠ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "File Format:"
msgstr "ÙاÙب پرÙÙدÙ:"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
msgid "Extended M3U"
msgstr "âM3U گسترشâÛاÙتÙ"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "ÙاÙب ÙÙرست پخش Ùاب٠اشتراک XML â(XSPF)"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:1355
-#, c-format
-msgid "%i items in the playlist"
-msgstr "â%Ii Ù
Ùرد در ÙÙرست پخش"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i items"
+msgstr "Ù&Ù
اÛØ´ Ù
Ùارد"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1366
-msgid "1 item in the playlist"
-msgstr "âÛ± Ù
Ùرد در ÙÙرست پخش"
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413
+#, fuzzy
+msgid "1 item"
+msgstr "Ù&Ù
اÛØ´ Ù
Ùارد"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:642
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:678
msgid "Save Playlist"
msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 modules/gui/ncurses.c:1804
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808
msgid "Meta-information"
msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1323
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
#, fuzzy
msgid "New Node"
msgstr "گرÙ٠جدÛد"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1324
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the new node."
msgstr "ÙØ·Ùا٠ÙاÙ
گر٠را Ùارد Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1332
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380
msgid "Empty Folder"
msgstr "خاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ´Ù"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:128
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
msgid "Reset All"
msgstr "برگرداÙد٠ÙÙ
٠ب٠Ù
ÙادÛر اÙÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:130 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "باشغÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:149 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:345
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352
msgid "Reset Preferences"
msgstr "برگرداÙد٠ترجÛØات ب٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:152 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:609
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:630
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:744
-msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-msgstr ""
-"Ø¨Ø¹Ø¶Û Ú¯Ø²ÛÙÙâÙا Ù
Ø®ÙÛ ÙستÙد. Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
اÛØ´ داد٠شد٠آÙÙا «پÛشرÙتÙ» را عÙاÙ
ت بزÙÛد."
-
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
msgid "Select a directory"
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1207
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209
msgid "Select a file"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1208
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210
msgid "Select"
msgstr "اÙتخاب"
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:69
-#, fuzzy
-msgid "Subpicture Filters"
-msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:70 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
-#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "ØÙÙÙÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:146
-msgid "Marquee"
-msgstr "تاÙâÙÙ
ا"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:73
-#, fuzzy
-msgid "Save settings"
-msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÛدئÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:75 modules/gui/macosx/sfilters.m:79
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:86
-msgid "Enabled"
-msgstr "رÙØ´Ù"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76
-#, fuzzy
-msgid "Image:"
-msgstr "پرÙÙدÙ٠تصÙÛر"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:77 modules/gui/macosx/sfilters.m:84
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
-#, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Ù
ÙÙعÛت"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:80
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Ù
دت اÙÙضا"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:81 modules/gui/macosx/sfilters.m:93
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
-msgid "Size:"
-msgstr "اÙدازÙ:"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:87
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "رÙÚ¯"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83
-#, fuzzy
-msgid "Opaqueness:"
-msgstr "کدرÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:85 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
-#, fuzzy
-msgid "(in pixels)"
-msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
ب٠ÙÙØ·Ù"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:88
-#, fuzzy
-msgid "Marquee:"
-msgstr "تاÙâÙÙ
ا"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:90
-#, fuzzy
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Ù
دت اÙÙضا"
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/sfilters.m:201 modules/gui/macosx/sfilters.m:231
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89
#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "راÙÙÙ
ا Ù
ÙجÙد ÙÛست"
+msgid "Not Set"
+msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:451
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Interface Settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ùاسط"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213
#, fuzzy
msgid "General Audio Settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
#, fuzzy
msgid "General Video Settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
#, fuzzy
msgid "Subtitles & OSD"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا/ÙÙ
اÛØ´ بر صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:510
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516
#, fuzzy
-msgid "Subtitles & OSD Settings"
+msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات جداساز زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
#, fuzzy
msgid "Input & Codecs"
msgstr "ÙرÙØ¯Û / Ú©ÙدکâÙا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
#, fuzzy
msgid "Input & Codec settings"
msgstr "ÙرÙØ¯Û / Ú©ÙدکâÙا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
#, fuzzy
msgid "Effects"
msgstr "جÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
#, fuzzy
msgid "Enable Audio"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:217 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
#, fuzzy
msgid "General Audio"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
msgid "Headphone surround effect"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:219
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
#, fuzzy
msgid "Preferred Audio language"
msgstr "زبا٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "ÙاÙ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û FTP"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
#, fuzzy
msgid "Visualization"
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
#, fuzzy
msgid "Default Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "کاÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
#, fuzzy
msgid "Change Hotkey"
msgstr "Ù¾ÛکربÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "برÙاÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Ù
رتبâسازÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181
#, fuzzy
msgid "Access Filter"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
msgid "Repair AVI Files"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
#, fuzzy
msgid "Default Caching Level"
msgstr "زاÙÛÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض دÛâÙÛâدÛ."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243 modules/gui/qt4/ui/open.ui:64
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
msgid "Caching"
msgstr "ØاÙظÙÙ ÙÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
msgid ""
"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
"access module."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Ù¾Ûشکار HTTP"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#, fuzzy
msgid "Password for HTTP Proxy"
msgstr "Ù¾Ûشکار HTTP"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
msgid "Codecs / Muxers"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
msgid "Post-Processing Quality"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
#, fuzzy
msgid "Default Server Port"
msgstr "دستگاÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:230
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250
msgid "Album art download policy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#, fuzzy
msgid "Add controls to the video window"
msgstr "Ú©Ùتراست ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
#, fuzzy
msgid "Show Fullscreen Controller"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:224
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244
#, fuzzy
msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr "تعاÙ
٠با Ùاسط"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
#, fuzzy
msgid "Default Encoding"
msgstr "کدگشاÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "تÙÚ©ÛÚ©âپذÛØ±Û ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#, fuzzy
msgid "Font Color"
msgstr "رÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
-#: modules/video_output/opengl.c:174
-msgid "Effect"
-msgstr "جÙÙÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
#, fuzzy
msgid "Subtitle Languages"
msgstr "زبا٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
#, fuzzy
msgid "Preferred Subtitle Language"
msgstr "زبا٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
#, fuzzy
msgid "Enable OSD"
msgstr "رÙØ´Ù"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
#, fuzzy
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "صÙØÙ٠سÛا٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "Ù¾ÛØ´âÙÙ
اÛØ´ عکسâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "تأخÛر"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
#, fuzzy
msgid "Enable Video"
msgstr "ب٠کار اÙداخت٠ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#, fuzzy
msgid "Output module"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149
#, fuzzy
msgid "Video snapshots"
msgstr "ÙاÙب عکسâÙØ§Û ØªØµÙÛر"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/meta_engine/folder.c:58
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "خاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾ÙØ´Ù"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "ÙاÙب ÙÛâسÛâدÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "ÙبÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:525
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1084
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "سÙارشÛâسازÛ:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516
msgid "Low latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:481 modules/misc/freetype.c:132
-#: modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107
+#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "عادÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
msgid "High latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1015
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732
+#, fuzzy
+msgid "Interface Settings not saved"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ùاسط"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969
+#, c-format
+msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797
+#, fuzzy
+msgid "Audio Settings not saved"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات صدا"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830
+#, fuzzy
+msgid "Video Settings not saved"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÛدئÙ"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915
+msgid "Input Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
+msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968
+#, fuzzy
+msgid "Hotkeys not saved"
+msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
+
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108
msgid "Choose"
msgstr "اÙتخاب"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106
msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1103
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1178
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1179
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1196
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14838,12 +14872,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "استÙاد٠از اÛ٠جرÛا٠در ÛÚ© شبکÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ذخÛر٠در پرÙÙدÙ"
@@ -14858,7 +14892,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
@@ -14947,13 +14981,13 @@ msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
msgid "Transcode video"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14979,19 +15013,19 @@ msgstr "Ù
Ùابع اضاÙÛ"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:945
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "اعÙاÙ
SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
#, fuzzy
msgid "Local playback"
msgstr "پخش"
@@ -15121,43 +15155,38 @@ msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
#, fuzzy
-msgid "Finish"
-msgstr "ÙÙÙاÙدÛ"
-
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i items"
-msgstr "Ù&Ù
اÛØ´ Ù
Ùارد"
+msgid "Finish"
+msgstr "ÙÙÙاÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "باÛت"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
#, fuzzy
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "استÙاد٠از اÛ٠جرÛا٠در ÛÚ© شبکÙ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15165,15 +15194,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15181,7 +15210,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15191,7 +15220,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15224,341 +15253,341 @@ msgstr ""
msgid "Ncurses interface"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#: modules/gui/ncurses.c:1538
+#: modules/gui/ncurses.c:1542
#, fuzzy
msgid "[Repeat] "
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/ncurses.c:1539
+#: modules/gui/ncurses.c:1543
#, fuzzy
msgid "[Random] "
msgstr "تصادÙÛ"
-#: modules/gui/ncurses.c:1540
+#: modules/gui/ncurses.c:1544
#, fuzzy
msgid "[Loop]"
msgstr "ØÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:1552
+#: modules/gui/ncurses.c:1556
#, c-format
msgid " Source : %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1559
+#: modules/gui/ncurses.c:1563
#, c-format
msgid " State : Playing %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1563
+#: modules/gui/ncurses.c:1567
#, c-format
msgid " State : Stopped %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1567
+#: modules/gui/ncurses.c:1571
#, c-format
msgid " State : Opening/Connecting %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1571
+#: modules/gui/ncurses.c:1575
#, c-format
msgid " State : Buffering %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1575
+#: modules/gui/ncurses.c:1579
#, c-format
msgid " State : Paused %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1589
+#: modules/gui/ncurses.c:1593
#, c-format
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1593
+#: modules/gui/ncurses.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid " Volume : %i%%"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§: Ùª%Id"
-#: modules/gui/ncurses.c:1601
+#: modules/gui/ncurses.c:1605
#, c-format
msgid " Title : %d/%d"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1612
+#: modules/gui/ncurses.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid " Chapter : %d/%d"
msgstr "Ùص٠%Ii"
-#: modules/gui/ncurses.c:1624
+#: modules/gui/ncurses.c:1628
#, c-format
msgid " Source: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1626
+#: modules/gui/ncurses.c:1630
msgid " [ h for help ]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1648
+#: modules/gui/ncurses.c:1652
#, fuzzy
msgid " Help "
msgstr "راÙÙÙ
ا"
-#: modules/gui/ncurses.c:1652
+#: modules/gui/ncurses.c:1656
#, fuzzy
msgid "[Display]"
msgstr "تأخÛر"
-#: modules/gui/ncurses.c:1655
+#: modules/gui/ncurses.c:1659
msgid " h,H Show/Hide help box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1656
+#: modules/gui/ncurses.c:1660
msgid " i Show/Hide info box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1657
+#: modules/gui/ncurses.c:1661
msgid " m Show/Hide metadata box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1658
+#: modules/gui/ncurses.c:1662
msgid " L Show/Hide messages box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1659
+#: modules/gui/ncurses.c:1663
msgid " P Show/Hide playlist box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1660
+#: modules/gui/ncurses.c:1664
msgid " B Show/Hide filebrowser"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1661
+#: modules/gui/ncurses.c:1665
msgid " x Show/Hide objects box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1662
+#: modules/gui/ncurses.c:1666
msgid " S Show/Hide statistics box"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1663
+#: modules/gui/ncurses.c:1667
msgid " c Switch color on/off"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1664
+#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid " Esc Close Add/Search entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1669
+#: modules/gui/ncurses.c:1673
#, fuzzy
msgid "[Global]"
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/ncurses.c:1672
+#: modules/gui/ncurses.c:1676
msgid " q, Q, Esc Quit"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1673
+#: modules/gui/ncurses.c:1677
msgid " s Stop"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1674
+#: modules/gui/ncurses.c:1678
msgid " Pause/Play"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1675
+#: modules/gui/ncurses.c:1679
msgid " f Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1676
+#: modules/gui/ncurses.c:1680
#, fuzzy
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
msgstr "Ù
Ùرد ÙبÙÛ ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/ncurses.c:1677
+#: modules/gui/ncurses.c:1681
msgid " [, ] Next/Previous title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1678
+#: modules/gui/ncurses.c:1682
msgid " <, > Next/Previous chapter"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1679
+#: modules/gui/ncurses.c:1683
#, c-format
msgid " Seek +1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1680
+#: modules/gui/ncurses.c:1684
#, c-format
msgid " Seek -1%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1681
+#: modules/gui/ncurses.c:1685
msgid " a Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1682
+#: modules/gui/ncurses.c:1686
msgid " z Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1687
+#: modules/gui/ncurses.c:1691
#, fuzzy
msgid "[Playlist]"
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/ncurses.c:1690
+#: modules/gui/ncurses.c:1694
msgid " r Toggle Random playing"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1691
+#: modules/gui/ncurses.c:1695
msgid " l Toggle Loop Playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1692
+#: modules/gui/ncurses.c:1696
msgid " R Toggle Repeat item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1693
+#: modules/gui/ncurses.c:1697
msgid " o Order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1694
+#: modules/gui/ncurses.c:1698
msgid " O Reverse order Playlist by title"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1695
+#: modules/gui/ncurses.c:1699
msgid " g Go to the current playing item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1696
+#: modules/gui/ncurses.c:1700
msgid " / Look for an item"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1697
+#: modules/gui/ncurses.c:1701
msgid " A Add an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1698
+#: modules/gui/ncurses.c:1702
msgid " D, Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1699
+#: modules/gui/ncurses.c:1703
msgid " Delete an entry"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1700
+#: modules/gui/ncurses.c:1704
msgid " e Eject (if stopped)"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1705
+#: modules/gui/ncurses.c:1709
#, fuzzy
msgid "[Filebrowser]"
msgstr "صاÙÛâÙا"
-#: modules/gui/ncurses.c:1708
+#: modules/gui/ncurses.c:1712
msgid " Add the selected file to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1709
+#: modules/gui/ncurses.c:1713
msgid " Add the selected directory to the playlist"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1710
+#: modules/gui/ncurses.c:1714
msgid " . Show/Hide hidden files"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1715
+#: modules/gui/ncurses.c:1719
msgid "[Boxes]"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1718
+#: modules/gui/ncurses.c:1722
msgid " , Navigate through the box line by line"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1719
+#: modules/gui/ncurses.c:1723
msgid " , Navigate through the box page by page"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1724
+#: modules/gui/ncurses.c:1728
#, fuzzy
msgid "[Player]"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/ncurses.c:1727
+#: modules/gui/ncurses.c:1731
#, c-format
msgid " , Seek +/-5%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1732
+#: modules/gui/ncurses.c:1736
#, fuzzy
msgid "[Miscellaneous]"
msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:1735
+#: modules/gui/ncurses.c:1739
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1756
+#: modules/gui/ncurses.c:1760
#, fuzzy
msgid " Information "
msgstr "اطÙاعات"
-#: modules/gui/ncurses.c:1768
+#: modules/gui/ncurses.c:1772
#, fuzzy, c-format
msgid " [%s]"
msgstr "%s [%s %Id]"
-#: modules/gui/ncurses.c:1775
+#: modules/gui/ncurses.c:1779
#, c-format
msgid " %s: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:1782 modules/gui/ncurses.c:1870
+#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874
#, fuzzy
msgid "No item currently playing"
msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست"
-#: modules/gui/ncurses.c:1893
+#: modules/gui/ncurses.c:1897
#, fuzzy
msgid " Logs "
msgstr "ØÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/ncurses.c:1936
+#: modules/gui/ncurses.c:1940
#, fuzzy
msgid " Browse "
msgstr "Ù
رÙر..."
-#: modules/gui/ncurses.c:1991
+#: modules/gui/ncurses.c:1995
msgid " Objects "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2005
+#: modules/gui/ncurses.c:2009
#, fuzzy
msgid " Stats "
msgstr "تÙ&ظÛÙ
ات"
-#: modules/gui/ncurses.c:2094
+#: modules/gui/ncurses.c:2098
#, c-format
msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2127
+#: modules/gui/ncurses.c:2131
msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2130
+#: modules/gui/ncurses.c:2134
msgid " Playlist (By category) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2133
+#: modules/gui/ncurses.c:2137
msgid " Playlist (Manually added) "
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2221 modules/gui/ncurses.c:2225
+#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229
#, c-format
msgid "Find: %s"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses.c:2234
+#: modules/gui/ncurses.c:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Open: %s"
msgstr "باز کردÙ:"
@@ -15577,7 +15606,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ø§ØµÙÛ"
#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:60
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "پرÙÙدÙ:"
@@ -15616,9 +15645,9 @@ msgstr "اÙزÙد٠ب٠ÙÙرست پخش"
msgid "MRL:"
msgstr ""
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Ù
رتبâسازÛ"
@@ -15710,6 +15739,10 @@ msgstr "کاÙاÙ:"
msgid "Norm:"
msgstr "عادÛ"
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90
+msgid "Size:"
+msgstr "اÙدازÙ:"
+
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
msgid "Frequency:"
msgstr "بساÙ
د:"
@@ -15984,7 +16017,7 @@ msgstr "اعÙاÙ
SAP"
msgid "Announce Channel:"
msgstr "کاÙا٠تÙÙÛزÛÙÙÛ ØªÛÙÙر"
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996
msgid "Update"
msgstr "بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ"
@@ -16034,54 +16067,59 @@ msgstr ""
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û ALSA"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1021
#, fuzzy
msgid "Preamp\n"
msgstr "جرÛاÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:924
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:982
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1022
msgid "dB"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1110
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "ÙضاÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1251
#, fuzzy
msgid "Audio/Video"
msgstr "Ú©Ùدک صدا"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1220
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1267
msgid "Advance of audio over video:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1229
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276
msgid ""
"A positive value means that\n"
"the audio is ahead of the video"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1237
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
#, fuzzy
msgid "Subtitles/Video"
msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1253
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
#, fuzzy
msgid "Advance of subtitles over video:"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛرÙÙÛسâÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
msgid ""
"A positive value means that\n"
"the subtitles are ahead of the video"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1328
#, fuzzy
msgid "Speed of the subtitles:"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1358
msgid "Force update of this dialog's values"
msgstr ""
@@ -16089,262 +16127,360 @@ msgstr ""
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:421
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424
msgid ""
"Information about what your media or stream is made of.\n"
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "باÛتâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:253
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a media"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Current visualization:"
+msgid "Current visualization"
msgstr "تصÙÛرâسازÛâÙØ§Û ØµÙتÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "A to B"
-msgstr "Ø®Ùدکار"
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:328
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously.\n"
+"Click to set point A"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:319
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:346
#, fuzzy
-msgid "Frame by Frame"
+msgid "Frame by frame"
msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:332
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Take a snapshot"
msgstr "عکس گرÙت٠از ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:473
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:436
+msgid ""
+"Loop from point A to point B continuously\n"
+"Click to set point A"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:441
+msgid "Click to set point B"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446
+msgid "Stop the A to B loop"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
msgid "Menu"
msgstr "Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Teletext on"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:693
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:613
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:614
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "Previous media in the playlist"
+msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "Next media in the playlist"
+msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± ÙÙرست پخش ÙÛست"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Stop playback"
+msgstr "پخش"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the video in fullscreen"
+msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Show playlist"
msgstr "ÙÙرست پخش XSPF"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:688
#, fuzzy
-msgid "Extended Settings"
-msgstr "تÙظÛÙ
ات بÛشتر..."
+msgid "Show extended settings"
+msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Ø´ÙاÙÛت"
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1225
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Unmute"
+msgstr "بÛâصدا"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:917
+#, fuzzy
+msgid "Pause the playback"
+msgstr "پخش"
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1386
msgid "Revert to normal play speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
+
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Select one or multiple files"
msgstr "ÛÚ© Ûا ÚÙد پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد تا باز Ø´ÙÙد"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107
#, fuzzy
msgid "File names:"
msgstr "پرÙÙدÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Filter:"
msgstr "صاÙÛâÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622
msgid "Open subtitles file"
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:389
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
-msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
+msgid "Eject the disc"
+msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:609
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ÙÙع"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:633
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:755
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "کاÙاÙâÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:768
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:771
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:776
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØªØºÛÛر کرد "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:790
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "اتصا٠Ù
جدد Ø®Ùدکار"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "ÙاÙ
دستگا٠صدا"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
-msgid "Advanced options..."
-msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ..."
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
-msgid "Double click to get media informations"
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74
+msgid "Double click to get media information"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:144
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
Ùرد"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "اÙتخاب"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1238
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "سرÛعâتر"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
#, fuzzy
msgid "Hotkey for "
msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
msgid "Press the new keys for "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1324
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1332
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Key: "
msgstr "Ú©ÙÛد"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Input and Codecs"
+msgid "Subtitles && OSD"
+msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا/ÙÙ
اÛØ´ بر صÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
+
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Input && Codecs"
msgstr "ÙرÙØ¯Û / Ú©ÙدکâÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "دستگاÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr "ÙرÙØ¯Û / Ú©ÙدکâÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:356
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359
msgid ""
-"If this property is blank, then you have\n"
-"values for DVD, VCD, and CDDA.\n"
-"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
+"If this property is blank, different values\n"
+"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
+"You can define a unique one or configure them \n"
+"individually in the advanced preferences."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:535
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr "Ù¾ÛکربÙدÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:746
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
msgstr "ÙÙ
Ø§Û ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "اÙعÙ
اÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:80
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:193
msgid "&Cancel"
msgstr "اÙ&صراÙ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
-msgid "Edit bookmark"
+#, fuzzy
+msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ÙÛراÛØ´ ÙشاÙÚ©"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Ùسط"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
+msgid "Create a new bookmark"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙشاÙÚ©âÙØ§Û Ø§Ùتخاب شد٠را ØØ°Ù Ù
ÛâÚ©Ùد"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Delete all the bookmarks"
+msgstr "تÙظÛÙ
ÙشاÙÚ© Û± ÙÙرست پخش"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
+#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
+#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
+msgid "&Close"
+msgstr "بس&تÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
msgid "Bytes"
msgstr "باÛت"
@@ -16352,16 +16488,9 @@ msgstr "باÛت"
msgid "Errors"
msgstr "خطاÙا"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:209
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82
-msgid "&Close"
-msgstr "بس&تÙ"
-
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130
msgid "&Clear"
msgstr "&پاکâسازÛ"
@@ -16370,45 +16499,44 @@ msgstr "&پاکâسازÛ"
msgid "Hide future errors"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙÛÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Adjustments and Effects"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Graphic Equalizer"
msgstr "اکÙÙاÛزر پاراÙ
ترÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Spatializer"
msgstr "ÙضاÛÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Audio Effects"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Video Effects"
msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Synchronization"
msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82
#, fuzzy
msgid "v4l2 controls"
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
-#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Go to time"
+msgid "Go to Time"
msgstr "رÙت٠ب٠عÙÙاÙ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51
@@ -16416,6 +16544,11 @@ msgstr "رÙت٠ب٠عÙÙاÙ"
msgid "&Go"
msgstr "&ÙÙ"
+#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to time"
+msgstr "رÙت٠ب٠عÙÙاÙ"
+
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102
#, fuzzy
msgid "VLC media player "
@@ -16425,120 +16558,141 @@ msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
msgid ""
"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
-"Also, VLC works on essentially every popular platform.\n"
+"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
+"platform.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
"This version of VLC was compiled by:\n"
" "
msgstr "اÛÙ Ùسخ٠آخرÛÙ ÙسخÙÙ Ù
ÙجÙد ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508
msgid "Based on Git commit: "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
msgid ""
"You are using the Qt4 Interface.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) "
msgstr "Ø٠تکثÛر"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:148
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:129
+msgid " by the VideoLAN Team.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:150
msgid ""
-"We would like to thank the whole community, the testers, our users and the "
-"following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
-"provide the best software."
+"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
+"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
+"create the best free software."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Ù
ؤÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "ÙطعÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "&Update List"
-msgstr "بÙâÙÙگاÙ
âسازÛâÙا"
+msgid "VLC media player updates"
+msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
+msgid "&Recheck version"
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:216
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Checking for an update..."
msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:259
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:223
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to download it?\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Launching an update request..."
+msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:277
#, fuzzy
-msgid "Select a directory ..."
+msgid "Select a directory..."
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315
+msgid "&Yes"
+msgstr "&بÙÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316
#, fuzzy
-msgid "There is a new version of VLC :\n"
+msgid "A new version of VLC("
msgstr "اÛÙ Ùسخ٠آخرÛÙ ÙسخÙÙ Ù
ÙجÙد ÙÛâاÙâØ³Û Ø§Ø³Øª."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:300
-msgid "You have the latest version of VLC"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:304
-msgid "An error occurred while checking for updates"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid ") is available."
+msgstr "راÙÙÙ
ا Ù
ÙجÙد ÙÛست"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "ÙرÙد ب٠سÛستÙ
:"
+msgid "You have the latest version of VLC media player."
+msgstr "دربارÙ٠پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:194
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "بستÙ"
+msgid "An error occurred while checking for updates..."
+msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Media information"
-msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
+msgid "Login"
+msgstr "ÙرÙد ب٠سÛستÙ
:"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:61
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
#, fuzzy
msgid "&General"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
#, fuzzy
msgid "&Extra Metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
#, fuzzy
msgid "&Codec Details"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ جزئÛات"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&Statistics"
msgstr "تÙ&ظÛÙ
ات"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74
#, fuzzy
msgid "&Save Metadata"
msgstr "Ù
تادادÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Location :"
+msgid "Location:"
msgstr "ÙاتÛÙÛ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78
@@ -16551,148 +16705,181 @@ msgstr "ØرکتâÙØ§Û Ù
ÙØ´Û"
msgid "&Save as..."
msgstr "ذخÛر٠ب&Ù ÙاÙ
..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86
+msgid "Save all the displayed logs to a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Verbosity Level"
msgstr "تÙصÛÙ (Û°âØÛ±ØâÛ²)"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:119
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the logs under..."
-msgstr "ÙÙرست پخش Ù¾Ûدا ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
+msgid "Select a name for the logs file"
+msgstr "ÛÚ© Ûا ÚÙد پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد تا باز Ø´ÙÙد"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
+#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
msgid ""
"Cannot write file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89
msgid "&File"
msgstr "&پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:84
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "دÛسک"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "شبکÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:106 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "اÙتخاب"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:197
msgid "&Enqueue"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:190
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:114 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:201
#, fuzzy
msgid "&Play"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:180
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:129
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:191
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:192
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "جرÛاÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118
#, fuzzy
msgid "&Convert"
msgstr "استÙاÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:183
+#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:194
#, fuzzy
msgid "&Convert / Save"
msgstr "استÙاÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Show settings"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÛدئÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "سادÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
+msgid "Switch to simple preferences"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
+msgid "Switch to complete preferences"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
msgid "&Save"
msgstr "&ذخÛرÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88
#, fuzzy
msgid "&Reset Preferences"
msgstr "برگرداÙد٠ترجÛØات ب٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:346
+#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353
msgid ""
"This will reset your VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:379
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Open Directory"
+msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Open playlist file"
msgstr "Ù
Ùرد Ø¨Ø¹Ø¯Û ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:390
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save playlist"
msgstr "ÙÙرست پخش Ù¾Ûدا ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:392
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "صدÙر ÙÙرست پخش XSPF"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:393
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtitles file"
-msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:543
-msgid "Subtitles files (*.cdg *.idx *.srt *.sub *.utf);;All files (*)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
#, fuzzy
msgid "Media Files"
msgstr "پرÙÙدÙâÙا"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
#, fuzzy
msgid "Subtitles Files"
msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:69
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "پرÙÙدÙâÙا"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Stream Output"
+msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:155
msgid ""
"Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can update it manually."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:145
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:210
msgid "Save file"
msgstr "ذخÛرÙ٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:146
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:211
msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Audio Port:"
+msgstr "درگا٠صدا"
+
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
msgstr ""
@@ -16736,146 +16923,146 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336
#, fuzzy
-msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+msgid "Open a VLM Configuration File"
msgstr "پرÙÙدÙÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û VLM"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:470
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:293
+msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:299
+msgid ""
+"Current playback speed.\n"
+"Right click to adjust"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:469
#, fuzzy
-msgid "Privacy and Network policies"
+msgid "Privacy and Network Policies"
msgstr "تعاÙ
٠با Ùاسط"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:474
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "تعاÙ
٠با Ùاسط"
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:477
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476
msgid ""
"The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online "
"without authorization.
\n"
" VLC media player can request limited information on the Internet, "
-"especially to get CD covers and songs metadata or to know if updates are "
-"available.
\n"
+"especially to get CD covers or to know if updates are available.\n"
"VLC media player DOES NOT send or collect ANY "
"information, even anonymously, about your usage.
\n"
"Therefore please check the following options, the default being almost no "
"access on the web.
\n"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001
msgid "Control menu for the player"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1059
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050
msgid "Paused"
msgstr "در Øا٠Ù
Ú©Ø«"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266
#, fuzzy
msgid "&Media"
msgstr "Ù
ÙدÙÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "ÙÙرست پخش"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ù
خرÙØ·"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813
msgid "&Audio"
msgstr "&صدا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:277 modules/gui/qt4/menus.cpp:821
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "&Video"
msgstr "&ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 modules/gui/qt4/menus.cpp:827
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "&Playback"
+msgid "P&layback"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist"
+msgstr "ÙÙرست پخش"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ù
خرÙØ·"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276
msgid "&Help"
msgstr "&راÙÙÙ
ا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:679
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681
msgid "Open &Disc..."
msgstr "باز کرد٠&دÛسک..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Open &Network..."
msgstr "باز کرد٠شبکÙ..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:687
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:305
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302
+msgid "Conve&rt / Save..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304
#, fuzzy
msgid "&Streaming..."
msgstr "جرÛاÙ..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
-msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:904
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Quit"
msgstr "خرÙج"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323 modules/gui/qt4/menus.cpp:839
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "Show Playlist"
+msgid "Show P&laylist"
msgstr "ÙÙرست پخش XSPF"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349
#, fuzzy
-msgid "Undock from interface"
-msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+U"
-msgstr "Ù
Ùار"
+msgid "Play&list..."
+msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:353
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ù
Ùار"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369
#, fuzzy
-msgid "Add Interfaces"
-msgstr "اضاÙ٠کرد٠Ùاسط"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:374 modules/gui/qt4/menus.cpp:843
-msgid "Minimal View..."
-msgstr ""
+msgid "Mi&nimal View..."
+msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ø§ØµÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ù
Ùار"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 modules/gui/qt4/menus.cpp:848
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+msgid "&Fullscreen Interface"
msgstr "Ùاسط تÙÙÙت"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:385
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Advanced controls"
+msgid "&Advanced Controls"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391
@@ -16883,138 +17070,180 @@ msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
msgid "Visualizations selector"
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:451
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "ترجÛ&Øات..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Audio &Track"
msgstr "Ø´Ûار صدا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Audio &Device"
msgstr "دستگا٠صدا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:453
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Audio &Channels"
msgstr "کاÙاÙâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Equalizer"
-msgstr "اکÙÙاÛزر"
-
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "&Visualizations"
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Video &Track"
msgstr "Ø´Ûار ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
#, fuzzy
msgid "&Subtitles Track"
msgstr "Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Load File..."
msgstr "اÙزÙد٠پرÙÙدÙ..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "Toggle &Fullscreen"
-msgstr "Ùاسط تÙÙÙت"
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
#, fuzzy
msgid "&Zoom"
msgstr "زÙÙ
"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
#, fuzzy
msgid "&Deinterlace"
msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500
#, fuzzy
msgid "&Aspect Ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501
#, fuzzy
msgid "&Crop"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Always &On Top"
msgstr "ÙÙ
Ûش٠رÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "DirectX Wallpaper"
+msgstr "کاغذ دÛÙارÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Sna&pshot"
+msgstr "عکس"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545
#, fuzzy
-msgid "&Title"
+msgid "T&itle"
msgstr "عÙÙاÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
#, fuzzy
msgid "&Chapter"
msgstr "ÙصÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547
#, fuzzy
msgid "&Program"
msgstr "برÙاÙ
Ù"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548
msgid "&Navigation"
msgstr "&ÙاÙØ´"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Configure podcasts..."
+msgstr "Ù¾ÛکربÙدÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
#, fuzzy
-msgid "Help..."
+msgid "&Help..."
msgstr "راÙÙÙ
ا"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
#, fuzzy
-msgid "Check for updates..."
+msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Ù
خرÙØ·"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:888
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "&Playback"
+msgstr "پخش"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
+#, fuzzy
+msgid "Show Playlist"
+msgstr "ÙÙرست پخش XSPF"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846
+msgid "Minimal View..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen Interface"
+msgstr "Ùاسط تÙÙÙت"
+
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:894
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917
#, fuzzy
msgid "Show VLC media player"
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:902
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925
#, fuzzy
msgid "&Open Media"
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ"
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Open &Folder..."
+msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ..."
+
+#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
+msgid "Open D&irectory..."
+msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
+
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Show advanced prefs over simple ones"
+msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67
@@ -17031,7 +17260,7 @@ msgstr "غÙظت"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
-"basic actions"
+"basic actions."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
@@ -17039,66 +17268,64 @@ msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77
-msgid ""
-"When you launch VLC with that option, VLC will start with just an icon "
-"inyour taskbar"
+msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82
-msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
+msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
msgid "Path to use in openfile dialog"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:87
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
msgid "Advanced options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
+msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr "خطاÙا ٠اخطارÙا"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
-"once a week."
+"once every two weeks."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
@@ -17130,46 +17357,47 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Define the colours of the volume slider "
+msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr "رÙÚ¯âÙØ§Û ØªØµÙÛر را ÙگاتÛÙ Ù
ÛâÚ©Ùد"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid ""
-"Define the colours of the volume slider\n"
-" By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
-" Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
-" An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
+"Define the colors of the volume slider\n"
+"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
+"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
+"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127
-msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
-" - a zone always present to show informationas lyrics, album arts...\n"
+" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Classic look"
msgstr "راک Ú©ÙاسÛÚ©"
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
msgid "Complete look with information area"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
msgid "Minimal look with no menus"
msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Show a controller in fullscreen mode"
+msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
@@ -17182,7 +17410,7 @@ msgstr "Ù¾ÛØ´âتجزÛÙ"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
#, fuzzy
-msgid "Capture Mode"
+msgid "Capture mode"
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
@@ -17195,7 +17423,7 @@ msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
msgid "Card Selection"
msgstr "&اÙتخاب"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:98
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101
msgid "Options"
msgstr "گزÛÙÙâÙا"
@@ -17203,36 +17431,30 @@ msgstr "گزÛÙÙâÙا"
msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77
+msgid "Advanced options..."
+msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ..."
+
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
#, fuzzy
-msgid "Disc selection"
+msgid "Disc Selection"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:105
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108
#, fuzzy
-msgid "No DVD Menus"
-msgstr "استÙاد٠از Ù
ÙÙÙØ§Û Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:122
-#, fuzzy
msgid "Disc device"
msgstr "دستگاÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165
#, fuzzy
-msgid "Starting position"
+msgid "Starting Position"
msgstr "Ù
ÙÙعÛت Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232
#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙØ§Û ÙاÙبâبÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù"
@@ -17249,7 +17471,7 @@ msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
#, fuzzy
-msgid "Use a sub&titles file"
+msgid "Use a sub&titles file"
msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
@@ -17282,125 +17504,129 @@ msgstr "ÙÙ
گاÙ
âØ³Ø§Ø²Û Ø´Ø¨Ú©Ù"
msgid "Select the port used"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:82
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
-msgstr "ÙشاÙÛ Ú©Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø± CDDB Ù
Ùرد استÙادÙ."
+msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
#, fuzzy
msgid "Show extended options"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
#, fuzzy
-msgid "Show &more options"
+msgid "Show &more options"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
msgid "Change the caching for the media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
#, fuzzy
msgid "Start Time"
msgstr "زÙ
ا٠آغاز"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
msgid "Change the start time for the media"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
#, fuzzy
msgid "Extra media"
msgstr "Ù
تادادÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
#, fuzzy
msgid "Select the file"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "سÙارشÛâسازÛ:"
-#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175
msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "Select play mode"
+msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
+
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
#: modules/services_discovery/podcast.c:58
msgid "Podcast URLs list"
msgstr "ÙÙرست ÙشاÙÛ Ù¾Ø§Ø¯Ú©ÙستâÙا"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Stream Output"
-msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø§Ø±Û"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32
msgid "Outputs"
msgstr "خرÙجÛâÙا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28
msgid "Play locally"
msgstr "پخش Ù
ØÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
-msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
-msgid "Prefer UDP over RTP"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Video Port"
+msgstr "درگا٠ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "Ù
غÙÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452
#, fuzzy
msgid "Login:pass:"
msgstr "ÙرÙد ب٠سÛستÙ
:"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481
+msgid "Prefer UDP over RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500
+msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "بÙÙØ´"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550
#, fuzzy
msgid "Encapsulation"
msgstr "Ù
دت پخش پادکÙست"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645
msgid "Video codec"
msgstr "Ú©Ùدک ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742
msgid "Audio codec"
msgstr "Ú©Ùدک صدا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865
#, fuzzy
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
تÙÛ Ø²ÛرÙÙÛسâÙا"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904
msgid "Group name"
msgstr "ÙاÙ
گرÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938
msgid "Stream all elementary streams"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957
#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¬Ø±ÛاÙ"
@@ -17438,12 +17664,12 @@ msgstr "دستگاÙâÙا"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
#, fuzzy
-msgid "Disk Device"
-msgstr "دستگاÙ"
+msgid "Default disc device"
+msgstr "دستگاÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
#, fuzzy
-msgid "Server Default Port"
+msgid "Server default port"
msgstr "بازگرداÙد٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
@@ -17451,6 +17677,11 @@ msgstr "بازگرداÙد٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
msgid "Default caching level"
msgstr "زاÙÛÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض دÛâÙÛâدÛ."
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Post-Processing quality"
+msgstr "Ú©ÛÙÛت کدگذارÛ"
+
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
msgid "Repair AVI files"
msgstr ""
@@ -17461,8 +17692,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35
#, fuzzy
-msgid "Native or Skins"
-msgstr "سرخâÙ¾ÙستÛ"
+msgid "Interface Type"
+msgstr "Ùاسط"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41
#, fuzzy
@@ -17475,7 +17706,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73
#, fuzzy
-msgid "Display Mode"
+msgid "Display mode"
msgstr "تأخÛر"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90
@@ -17491,37 +17722,38 @@ msgstr "اÙدازÙâÙا"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158
#, fuzzy
-msgid "Skin File"
+msgid "Skin file"
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:181
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Show a controller in fullscreen"
+msgstr "گرÙت٠ØاشÛÙâÙا در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
#, fuzzy
msgid "Instances"
msgstr "Ùاسط"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:187
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207
#, fuzzy
msgid "Allow only one instance"
msgstr "ÙÙØ· ÛÚ© ÙÙ
ÙÙ٠اجرا Ø´Ùد"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:194
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221
#, fuzzy
msgid "File associations:"
msgstr "شرØ"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234
msgid "Association Setup"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:240
-msgid "Fetch the metadata from the Internet"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:247
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260
msgid "Activate update notifier"
msgstr ""
@@ -17532,7 +17764,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50
#, fuzzy
-msgid "Subtitles languages"
+msgid "Subtitles Language"
msgstr "زبا٠زÛرÙÙÛس"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56
@@ -17540,6 +17772,16 @@ msgstr "زبا٠زÛرÙÙÛس"
msgid "Preferred subtitles language"
msgstr "زبا٠صدا"
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Default encoding"
+msgstr "کدگشاÛÛ"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101
+#: modules/video_output/opengl.c:174
+msgid "Effect"
+msgstr "جÙÙÙ"
+
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114
#, fuzzy
msgid "Font color"
@@ -17554,11 +17796,6 @@ msgstr "خرÙجÛ"
msgid "Accelerated video output"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªØµÙÛر"
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Skip Frames"
-msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ"
-
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114
#, fuzzy
msgid "DirectX"
@@ -17566,12 +17803,12 @@ msgstr "شاخÙ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129
#, fuzzy
-msgid "Display Device"
+msgid "Display device"
msgstr "Ù¾ÛØ´âÙÙ
اÛØ´ عکسâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139
#, fuzzy
-msgid "Enable Wallpaper Mode"
+msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "کاغذ دÛÙارÛ"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
@@ -17783,6 +18020,12 @@ msgstr "بستÙ"
msgid "Number of clones"
msgstr "تعداد ستÙÙâÙا"
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836
+#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "ØÙÙÙÙ"
+
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
#, fuzzy
msgid "Add logo"
@@ -17906,7 +18149,7 @@ msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
#, fuzzy
-msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u"
msgstr "صدÙر ÙÙرست پخش XSPF"
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
@@ -18368,39 +18611,39 @@ msgstr "Ù
ÙسÛÙÛ"
msgid "MusicBrainz meta data"
msgstr "Ù
تادادÙ٠شرØ"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
msgid "The username of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:135
msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:159
#, fuzzy
msgid "Audioscrobbler"
msgstr "کدگذار صدا"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:161
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:160
msgid "Submission of played songs to last.fm"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:309
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
msgid "Last.fm username not set"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:310
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
msgid ""
"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
"VLC.\n"
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:809
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:793
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:810
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:794
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -18485,15 +18728,15 @@ msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªØµÙÛر"
msgid "Dummy font renderer function"
msgstr "رسÙ
Ú©ÙÙدÙÙ ÙÙÙ
win32"
-#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:58
+#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58
msgid "Filename for the font you want to use"
msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙÙ ÙÙÙ
Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد استÙاد٠کÙÛد"
-#: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:59
+#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59
msgid "Font size in pixels"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
ب٠ÙÙØ·Ù"
-#: modules/misc/freetype.c:112 modules/misc/win32text.c:60
+#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
@@ -18502,18 +18745,20 @@ msgstr ""
"اÛ٠اÙدازÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض ÙÙÙ
âÙاÛÛ Ø§Ø³Øª ک٠رÙÛ ÙÛدئ٠رسÙ
Ø®ÙاÙÙد شد. اÛ٠گزÛÙ٠اگر ÚÛØ²Û "
"غÛر از Û° تÙظÛÙ
Ø´Ùد بر اÙدازÙÙ ÙØ³Ø¨Û ÙÙÙ
ارجØÛت Ø®ÙاÙد داشت."
-#: modules/misc/freetype.c:117 modules/misc/win32text.c:65
+#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""
"Ú©Ø¯Ø±Û (عکس Ø´ÙاÙÛت) Ù
ت٠ک٠بر ÙÛدئ٠رسÙ
Ø®ÙاÙد شد. Û° = Ø´ÙاÙØ Û²ÛµÛµ = کاÙ
Ùا٠Ù
ات. "
-#: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:68
+#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90
+#: modules/misc/win32text.c:68
msgid "Text default color"
msgstr "رÙÚ¯ Ù¾ÛØ´âÙرض Ù
تÙ"
-#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/win32text.c:69
+#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91
+#: modules/misc/win32text.c:69
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
@@ -18521,11 +18766,13 @@ msgid ""
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:73
+#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/win32text.c:73
msgid "Relative font size"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:74
+#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87
+#: modules/misc/win32text.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
@@ -18534,60 +18781,64 @@ msgstr ""
"اÛ٠اÙدازÙÙ Ù¾ÛØ´âÙرض ÙÙÙ
âÙاÛÛ Ø§Ø³Øª ک٠رÙÛ ÙÛدئ٠رسÙ
Ø®ÙاÙÙد شد. اÛ٠گزÛÙ٠اگر ÚÛØ²Û "
"غÛر از Û° تÙظÛÙ
Ø´Ùد بر اÙدازÙÙ ÙØ³Ø¨Û ÙÙÙ
ارجØÛت Ø®ÙاÙد داشت."
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Smaller"
msgstr "رÛزتر"
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Small"
msgstr "رÛز"
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Large"
msgstr "درشت"
-#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:80
+#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108
+#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Larger"
msgstr "درشتâتر"
-#: modules/misc/freetype.c:133
+#: modules/misc/freetype.c:108
#, fuzzy
msgid "Use YUVP renderer"
msgstr "رسÙ
âÚ©ÙÙدÙÙ Ù
تÙ"
-#: modules/misc/freetype.c:134
+#: modules/misc/freetype.c:109
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
-#: modules/misc/freetype.c:136
+#: modules/misc/freetype.c:111
msgid "Font Effect"
msgstr "جÙÙÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/misc/freetype.c:137
+#: modules/misc/freetype.c:112
msgid ""
"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
"readability."
msgstr "Ù
ÛâتÙا٠جÙÙÙâÙاÛÛ Ø¨Ø± Ù
ت٠رسÙ
شد٠اÙعÙ
ا٠کرد تا Ø®ÙاÙاتر Ø´Ùد."
-#: modules/misc/freetype.c:146
+#: modules/misc/freetype.c:121
msgid "Background"
msgstr "پسâزÙ
ÛÙÙ"
-#: modules/misc/freetype.c:146
+#: modules/misc/freetype.c:121
msgid "Outline"
msgstr "خط دÙر"
-#: modules/misc/freetype.c:146
+#: modules/misc/freetype.c:121
msgid "Fat Outline"
msgstr "خط دÙر ضخÛÙ
"
-#: modules/misc/freetype.c:158 modules/misc/win32text.c:92
+#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92
msgid "Text renderer"
msgstr "رسÙ
âÚ©ÙÙدÙÙ Ù
تÙ"
-#: modules/misc/freetype.c:159
+#: modules/misc/freetype.c:134
#, fuzzy
msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr "رسÙ
Ú©ÙÙدÙÙ ÙÙÙ
win32"
@@ -18893,25 +19144,30 @@ msgstr ""
msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr ""
-#: modules/misc/qte_main.cpp:180
+#: modules/misc/qte_main.cpp:181
msgid "video"
msgstr "ÙÛدئÙ"
#: modules/misc/quartztext.c:85
#, fuzzy
+msgid "Name for the font you want to use"
+msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙÙ ÙÙÙ
Û Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد استÙاد٠کÙÛد"
+
+#: modules/misc/quartztext.c:111
+#, fuzzy
msgid "Mac Text renderer"
msgstr "رسÙ
âÚ©ÙÙدÙÙ Ù
تÙ"
-#: modules/misc/quartztext.c:86
+#: modules/misc/quartztext.c:112
#, fuzzy
msgid "Quartz font renderer"
msgstr "رسÙ
Ú©ÙÙدÙÙ ÙÙÙ
win32"
-#: modules/misc/rtsp.c:54
+#: modules/misc/rtsp.c:62
msgid "RTSP host address"
msgstr "ÙشاÙÛ Ù
Ûزبا٠RTSP"
-#: modules/misc/rtsp.c:56
+#: modules/misc/rtsp.c:64
msgid ""
"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
@@ -18919,25 +19175,25 @@ msgid ""
"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:61
+#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid "Maximum number of connections"
msgstr "Øداکثر تعداد اتصاÙâÙا"
-#: modules/misc/rtsp.c:62
+#: modules/misc/rtsp.c:70
msgid ""
"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
"0 means no limit."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:65
+#: modules/misc/rtsp.c:73
msgid "MUX for RAW RTSP transport"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:67
+#: modules/misc/rtsp.c:75
msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:69
+#: modules/misc/rtsp.c:77
msgid ""
"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
@@ -18945,11 +19201,11 @@ msgid ""
"The default is 5."
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:75
+#: modules/misc/rtsp.c:83
msgid "RTSP VoD"
msgstr ""
-#: modules/misc/rtsp.c:76
+#: modules/misc/rtsp.c:84
#, fuzzy
msgid "RTSP VoD server"
msgstr "کارگزار HTTP"
@@ -19076,7 +19332,7 @@ msgstr ""
msgid "ASF muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/asf.c:557
+#: modules/mux/asf.c:569
#, fuzzy
msgid "Unknown Video"
msgstr "ÙاÙ
عÙÙÙ
"
@@ -19400,7 +19656,7 @@ msgstr ""
#: modules/services_discovery/hal.c:150
#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:298
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
msgid "Devices"
msgstr "دستگاÙâÙا"
@@ -19465,7 +19721,7 @@ msgstr ""
#: modules/services_discovery/sap.c:104
msgid ""
"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
-"all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
+"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""
#: modules/services_discovery/sap.c:107
@@ -19505,17 +19761,17 @@ msgstr "اعÙاÙ
SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:888 modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "ÙاÙ
Ùشست"
-#: modules/services_discovery/sap.c:888
+#: modules/services_discovery/sap.c:875
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "Ù
خرÙØ·"
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:879
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "سرÛعâتر"
@@ -19739,7 +19995,7 @@ msgstr "اÛÙ ÙشاÙÛ Ø§ÛÙترÙØªÛ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø¨Ø±Ø§Û ØµØ¯Ø§ استÙا
msgid "Elementary stream output"
msgstr "خرÙØ¬Û Ø¬Ø±Ûا٠استاÙدارد"
-#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388
+#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
#, c-format
msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
msgstr ""
@@ -20419,7 +20675,7 @@ msgid "Transparency mask"
msgstr "Ø´ÙاÙÛت"
#: modules/video_filter/alphamask.c:44
-msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
+msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
msgstr ""
#: modules/video_filter/alphamask.c:63
@@ -20434,431 +20690,434 @@ msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
msgid ""
-"This module allows to control an so called AtmoLight device which is "
-"connected to your computer.\n"
-"AtmoLight is the homebrew version of that what Philips calls AmbiLight.\n"
-"If you need further informations feel free to visit us at\n"
+"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
+"your computer.\n"
+"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
+"If you need further information feel free to visit us at\n"
"\n"
"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
-"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
+" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
"\n"
-"there you will find detailed descriptions how to build it for your self and "
-"where you can get the required parts and so on.\n"
-" There you can also see pictures and some movies showing such a device in "
-"live action..."
+"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
+"where to get the required parts.\n"
+"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
+"in live action."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:133
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Save Debug Frames"
msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
-msgid "Writes every 128th miniframe to a folder."
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
msgid "Debug Frame Folder"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
-msgid "defines the path where the debugframes should be saved"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
+msgid "The path where the debugframes should be saved"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:140
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Extracted Image Width"
msgstr "عرض تصÙÛر"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
-msgid ""
-"defines the width of the mini image for further processing (64 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
+msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:144
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Extracted Image Height"
msgstr "ارتÙاع تصÙÛر"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
-msgid ""
-"defines the height of the mini image for further processing (48 is default)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
+msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "use Pause Color"
-msgstr "ÙÙØ· Ù
Ú©Ø«"
+msgid "Color when paused"
+msgstr "آستاÙÙ٠رÙØ´ÙÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
msgid ""
-"use the color defined below if the user paused the video.(have light to get "
+"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
"another beer?)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Pause-Red"
msgstr "در Øا٠Ù
Ú©Ø«"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
-msgid "the red component of pause color"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Red component of the pause color"
+msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Pause-Green"
msgstr "سبز"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
-msgid "the green component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
+msgid "Green component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Pause-Blue"
msgstr "Ù
Ú©Ø«"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
-msgid "the blue component of pause color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+msgid "Blue component of the pause color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
msgid "Pause-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
msgid ""
"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
#, fuzzy
msgid "End-Red"
msgstr "ÙرÙ
ز"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
-msgid "the red component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
+msgid "Red component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
#, fuzzy
msgid "End-Green"
msgstr "سبز"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
-msgid "the green component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
+msgid "Green component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
#, fuzzy
msgid "End-Blue"
msgstr "آبÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
-msgid "the blue component of the shutdown color"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+msgid "Blue component of the shutdown color"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
msgid "End-Fadesteps"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
msgid ""
"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:172
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
msgid "Use Software White adjust"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
msgid ""
-"Should the buildin driver do a white adjust or you LED stripes? recommend."
+"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
#, fuzzy
msgid "White Red"
msgstr "سÙÛد"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:176
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
#, fuzzy
msgid "White Green"
msgstr "سÙÛد"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
#, fuzzy
msgid "White Blue"
msgstr "سÙÛد"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:182
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
msgid "Serial Port/Device"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
msgid ""
-"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to\n"
-" on Windows usually something like COM1 or COM2 on Linux /dev/ttyS01 f.e."
+"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
+"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
msgid "Edge Weightning"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:191
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
msgid ""
-"increasing this value will result in color more depending on the border of "
-"the frame"
+"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
+"the frame."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
-msgid "overall Brightness of you LED stripes"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
+msgid "Overall brightness of your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:195
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
msgid "Darkness Limit"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
msgid ""
-"pixels with a saturation lower than this will be ignored should be greater "
-"than one for letterboxed videos"
+"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
+"than one for letterboxed videos."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
msgid "Hue windowing"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
#, fuzzy
-msgid "used for statistics"
+msgid "Used for statistics."
msgstr "جÙ
عâØ¢ÙØ±Û Ø¢Ù
ار"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
msgid "Sat windowing"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
msgid "Filter length (ms)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
-msgid "Time it takes until a color is complete changed, removes flickering"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
+msgid ""
+"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Filter threshold"
msgstr "آستاÙÙ٠رÙØ´ÙÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
-msgid "How much a color must changed, for an imediate color change"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
-msgid "Filter Smoothness %"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+msgid "Filter Smoothness (in %)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
msgid "Filter Smoothness"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Filtermode"
+msgid "Filter mode"
msgstr "صاÙÛâÙا"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
#, fuzzy
msgid "No Filtering"
msgstr "صاÙÛâÙا"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Combined"
msgstr "Ú©Ù
دÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Percent"
msgstr "Ù¾ÛØ´âتجزÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "Framedelay"
+msgid "Frame delay"
msgstr "سرعت ÙرÛÙ
Û"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
msgid ""
-"helps to get video out and light effects insync values around 20ms should do "
-"the trick"
+"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
+"20ms should do the trick."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Channel summary"
msgstr "کاÙاÙâÙا"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:233
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Channel left"
msgstr "ÙاÙ
کاÙاÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Channel right"
msgstr "کاÙاÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Channel top"
msgstr "کاÙاÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Channel bottom"
msgstr "ÙاÙ
کاÙاÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
-msgid "maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring:-)"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
+msgid ""
+"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "خاÙ
ÙØ´"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:250
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
#, fuzzy
msgid "summary"
msgstr "تخÙÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:251
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
#, fuzzy
msgid "left"
msgstr "ÚÙ¾"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:252
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
#, fuzzy
msgid "right"
msgstr "راست"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "تÙÙÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
#, fuzzy
msgid "bottom"
msgstr "پاÛÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
-msgid "summary gradient"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Summary gradient"
+msgstr "Ø·ÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
#, fuzzy
-msgid "left gradient"
+msgid "Left gradient"
msgstr "Ø·ÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "right gradient"
+msgid "Right gradient"
msgstr "Ø·ÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
#, fuzzy
-msgid "top gradient"
+msgid "Top gradient"
msgstr "Ø·ÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:261
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "bottom gradient"
+msgid "Bottom gradient"
msgstr "Ø·ÛÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
msgid ""
-"defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
+"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙد ÙاÙ
پرÙÙدÙ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
msgid ""
-"if you wan't that the AtmoLight control software is launched by\n"
-"VLC enter the complete Filename of AtmoWinA.exe here"
+"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
+"complete path of AtmoWinA.exe here."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
-msgid "Use buildin AtmoLight"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
+msgid "Use built-in AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
msgid ""
-"VideoLan will directly use your AtmoLight hardware without running the "
-"external AtmoWinA.exe Userspace driver."
+"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
+"AtmoWinA.exe Userspace driver."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:282
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
msgid "AtmoLight Filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:284
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
msgid "AtmoLight"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
-msgid "Choose between the buildin AtmoLight driver or the external"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
+msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:310
-msgid "Enter connection of your AtmoLight hardware"
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
+msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
msgid "Illuminate the room with this color on pause"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:351
-msgid "Settings only for buildin Live Video Processor"
-msgstr ""
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
+msgstr "تÙظÛÙ
ات Ùاسط اصÙÛ"
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:388
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:417
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:439
+#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
msgid "Change gradients"
msgstr ""
@@ -20939,7 +21198,7 @@ msgstr "تاگâØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø² تصÙÛر"
msgid "Blend image"
msgstr "تاگâØ³Ø§Ø²Û Ø§Ø² تصÙÛر"
-#: modules/video_filter/blend.c:100
+#: modules/video_filter/blend.c:45
#, fuzzy
msgid "Video pictures blending"
msgstr "تÙظÛÙ
ات صاÙÛâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
@@ -21005,6 +21264,25 @@ msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
msgid "Bluescreen"
msgstr "صÙØÙ٠آبÛ"
+#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
+#: modules/video_output/image.c:56
+msgid "Image width"
+msgstr "عرض تصÙÛر"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
+#: modules/video_output/image.c:61
+msgid "Image height"
+msgstr "ارتÙاع تصÙÛر"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:55
+msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Automatically resize and padd a video"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ"
+
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr ""
@@ -21148,12 +21426,12 @@ msgstr ""
msgid "Crop video filter"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
+#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
#, fuzzy
msgid "Cropping failed"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
+#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
#, fuzzy
msgid "VLC could not open the video output module."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
@@ -21239,7 +21517,7 @@ msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "تعداد ÙÙØ§Ø·Û Ú©Ù Ø§Ø² ÙبÙ٠راست ÙÛدئ٠ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø´Ùد."
#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
-#: modules/video_filter/swscale.c:71
+#: modules/video_filter/swscale.c:63
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ ÙÛدئÙ"
@@ -21350,22 +21628,22 @@ msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
msgid "video-filter-event"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙ"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
msgid "Gaussian's std deviation"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:51
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
msgid ""
"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
"to 3*sigma away in any direction."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
#, fuzzy
msgid "Gaussian blur video filter"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ Ø¯ÛÙار"
-#: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
+#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "رÙسÛ"
@@ -21510,12 +21788,12 @@ msgstr "ÙاÙ
پرÙÙدÙâÙØ§Û ÙشاÙ"
msgid "Logo sub filter"
msgstr "ثبت در پرÙÙدÙ"
-#: modules/video_filter/magnify.c:64
+#: modules/video_filter/magnify.c:50
#, fuzzy
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/video_filter/magnify.c:65
+#: modules/video_filter/magnify.c:51
msgid "Magnify"
msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ"
@@ -21577,6 +21855,10 @@ msgstr ""
"Ø®ÙاÙد گرÙت (Û°=ÙØ³Ø·Ø Û±=ÚÙ¾Ø Û²=Ø±Ø§Ø³ØªØ Û´=باÙØ§Ø Û¸=پاÛÛÙØ Ø¯Ø± ضÙ
Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد ترکÛب اÛÙ "
"Ù
Ùارد را ÙÙ
استÙاد٠کÙÛØ¯Ø Ù
Ø«Ùا٠۶=Û´+Û² ÛعÙÛ Ø¨Ø§Ùا Ù ÚÙ¾)."
+#: modules/video_filter/marq.c:146
+msgid "Marquee"
+msgstr "تاÙâÙÙ
ا"
+
#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212
msgid "Misc"
msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
@@ -21761,12 +22043,12 @@ msgstr ""
msgid "Motion blur filter"
msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
#, fuzzy
msgid "Motion detect video filter"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:50
#, fuzzy
msgid "Motion Detect"
msgstr "تشخÛص Øرکت"
@@ -21952,7 +22234,7 @@ msgid ""
"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:157
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
msgid "Alpha transparency value (default 255)"
msgstr ""
@@ -22261,71 +22543,71 @@ msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
msgid "Puzzle"
msgstr "بÙÙØ´"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:129
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
msgid "VNC Host"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:131
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
msgid "VNC hostname or IP address."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:133
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
#, fuzzy
msgid "VNC Port"
msgstr "ÙاÙب ÙÛâسÛâدÛ"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:135
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
msgid "VNC portnumber."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:137
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
#, fuzzy
msgid "VNC Password"
msgstr "گذرÙاÚÙ"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:139
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
#, fuzzy
msgid "VNC password."
msgstr "گذرÙاÚÙÙ SOCKS"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:141
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
#, fuzzy
msgid "VNC poll interval"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:143
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
msgid ""
"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:145
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
#, fuzzy
msgid "VNC polling"
msgstr "در Øا٠پخش"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:147
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:149
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:94
#, fuzzy
msgid "Mouse events"
msgstr "ØرکتâÙØ§Û Ù
ÙØ´Û"
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:151
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
msgid ""
"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:153
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
msgid "Key events"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:155
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
msgid "Send key events to VNC host."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:159
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
msgid ""
"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
@@ -22333,11 +22615,11 @@ msgid ""
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:172
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
msgid "Remote-OSD over VNC"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/remoteosd.c:174
+#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
#, fuzzy
msgid "Remote-OSD"
msgstr "ØØ°Ù"
@@ -22460,16 +22742,6 @@ msgstr ""
msgid "RV32 conversion filter"
msgstr "پرÙÙدÙÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û VLM"
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Seam Carving video filter"
-msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-
-#: modules/video_filter/seamcarving.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Seam Carving"
-msgstr "جرÛاÙâسازÛ"
-
#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
msgstr ""
@@ -22488,60 +22760,60 @@ msgstr ""
msgid "Sharpen video filter"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:56
+#: modules/video_filter/swscale.c:52
#, fuzzy
msgid "Scaling mode"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ÙÛÚÙ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:57
+#: modules/video_filter/swscale.c:53
#, fuzzy
msgid "Scaling mode to use."
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙادرÙÙ
âباÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙ."
-#: modules/video_filter/swscale.c:61
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
#, fuzzy
msgid "Fast bilinear"
msgstr "دÙخطÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:61
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
msgid "Bilinear"
msgstr "دÙخطÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:61
+#: modules/video_filter/swscale.c:57
msgid "Bicubic (good quality)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
msgid "Experimental"
msgstr "تجربÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:62
+#: modules/video_filter/swscale.c:58
msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "ارÙ
ÙÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:63
+#: modules/video_filter/swscale.c:59
msgid "Gauss"
msgstr "Ú¯ÙسÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
msgid "SincR"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
#, fuzzy
msgid "Lanczos"
msgstr "ÙائÙسÛ"
-#: modules/video_filter/swscale.c:64
+#: modules/video_filter/swscale.c:60
msgid "Bicubic spline"
msgstr ""
@@ -22688,10 +22960,6 @@ msgstr "ÙاÙب تصÙÛر"
msgid "Format of the output images (png or jpg)."
msgstr "ÙاÙب تصاÙÛر خرÙØ¬Û (png Ûا hpg(."
-#: modules/video_output/image.c:56
-msgid "Image width"
-msgstr "عرض تصÙÛر"
-
#: modules/video_output/image.c:57
#, fuzzy
msgid ""
@@ -22701,10 +22969,6 @@ msgstr ""
"Ù
ÛâتÙاÙÛد عرض ÙÛدئ٠را ب٠طÙر Ø§Ø¬Ø¨Ø§Ø±Û Ù
شخص Ú©ÙÛد. ب٠طÙر Ù¾ÛØ´âÙرض (â-Û±) ÙÛâاÙâØ³Û Ø¨Ø§ "
"خصÙصÛات ÙÛدئ٠تطبÛÙ Ù¾Ûدا Ù
ÛâÚ©Ùد."
-#: modules/video_output/image.c:61
-msgid "Image height"
-msgstr "ارتÙاع تصÙÛر"
-
#: modules/video_output/image.c:62
#, fuzzy
msgid ""
@@ -23116,33 +23380,33 @@ msgid ""
"DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:64
+#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
+msgid "Use shared memory"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
#, fuzzy
msgid "Screen for fullscreen mode."
msgstr "آغاز ÙÛدئ٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:66
+#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
msgid ""
"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
"1 for the second."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/glx.c:118
+#: modules/video_output/x11/glx.c:122
msgid "OpenGL(GLX) provider"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:60 modules/video_output/x11/xvideo.c:71
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:121
-msgid "Use shared memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
-#: modules/video_output/x11/xvmc.c:123
-msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
-msgstr ""
-
#: modules/video_output/x11/x11.c:81
#, fuzzy
msgid "X11 video output"
@@ -23397,24 +23661,211 @@ msgstr "صاÙÛ ØªØµÙÛرساز"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
+#~ msgid "Audio CD - Track "
+#~ msgstr "سÛâØ¯Û ØµÙØªÛ - ÙطعÙÙ "
+
+#~ msgid ""
+#~ "failed to convert subtitle encoding.\n"
+#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
+#~ msgstr ""
+#~ "تبدÛÙ Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø²ÛرÙÙÛس با شکست Ù
Ùاج٠شد.\n"
+#~ "Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد Ù¾ÛØ´ از باز کرد٠پرÙÙدÙØ Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¢Ù Ø±Ø§ Ø¯Ø³ØªÛ ØªÙظÛÙ
Ú©ÙÛد."
+
#, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
-#~ msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
+#~ msgid "VLC"
+#~ msgstr "VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
+#~ msgstr "صدÙر ÙÙرست پخش XSPF"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving video filter"
+#~ msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seam Carving"
+#~ msgstr "جرÛاÙâسازÛ"
+
+#~ msgid "VLC - Controller"
+#~ msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û - Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A to B"
+#~ msgstr "Ø®Ùدکار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended settings"
+#~ msgstr "تÙظÛÙ
ات بÛشتر..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "باز کرد٠شاخÙÙ VIDEO_TS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update List"
+#~ msgstr "بÙâÙÙگاÙ
âسازÛâÙا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose subtitles file"
+#~ msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Equalizer"
+#~ msgstr "اکÙÙاÛزر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle &Fullscreen"
+#~ msgstr "Ùاسط تÙÙÙت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Title"
+#~ msgstr "عÙÙاÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock from Interface"
+#~ msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ctrl+U"
+#~ msgstr "Ù
Ùار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Interfaces"
+#~ msgstr "اضاÙ٠کرد٠Ùاسط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use a sub&titles file"
+#~ msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+
+#~ msgid "Add node"
+#~ msgstr "اضاÙ٠کرد٠گرÙ"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "تأÛÛد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscreen height."
+#~ msgstr "ارتÙاع Ú©ÙارÙ"
+
+#~ msgid "Get Stream Information"
+#~ msgstr "گرÙت٠اطÙاعات جرÛاÙ"
+
+#~ msgid "%i items in the playlist"
+#~ msgstr "â%Ii Ù
Ùرد در ÙÙرست پخش"
+
+#~ msgid "1 item in the playlist"
+#~ msgstr "âÛ± Ù
Ùرد در ÙÙرست پخش"
+
+#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ø¨Ø¹Ø¶Û Ú¯Ø²ÛÙÙâÙا Ù
Ø®ÙÛ ÙستÙد. Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
اÛØ´ داد٠شد٠آÙÙا «پÛشرÙتÙ» را عÙاÙ
ت بزÙÛد."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Input and Codecs"
+#~ msgstr "ÙرÙØ¯Û / Ú©ÙدکâÙا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "بستÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media information"
+#~ msgstr "اطÙاعات Ù
تا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..."
+#~ msgstr "ÙÙرست پخش Ù¾Ûدا ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
+#~ msgstr "پرÙÙدÙÙ Ù¾ÛکربÙØ¯Û VLM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No DVD Menus"
+#~ msgstr "استÙاد٠از Ù
ÙÙÙØ§Û Ø¯ÛâÙÛâدÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk Device"
+#~ msgstr "دستگاÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native or Skins"
+#~ msgstr "سرخâÙ¾ÙستÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subtitles languages"
+#~ msgstr "زبا٠زÛرÙÙÛس"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Frames"
+#~ msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Device"
+#~ msgstr "Ù¾ÛØ´âÙÙ
اÛØ´ عکسâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
+#~ msgstr "کاغذ دÛÙارÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use Pause Color"
+#~ msgstr "ÙÙØ· Ù
Ú©Ø«"
#, fuzzy
#~ msgid "Strict rate control"
#~ msgstr "Ú©Ùتر٠کÙربا"
#, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
-#~ msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
+#~ msgid "Subpicture Filters"
+#~ msgstr "پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "رÙØ´Ù"
#, fuzzy
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "تصÙÛر ÙگاتÛÙ"
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "پرÙÙدÙ٠تصÙÛر"
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "تÙظÛÙ
تصÙÛر"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position:"
+#~ msgstr "Ù
ÙÙعÛت"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Ù
دت اÙÙضا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "رÙÚ¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opaqueness:"
+#~ msgstr "کدرÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(in pixels)"
+#~ msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
ب٠ÙÙØ·Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marquee:"
+#~ msgstr "تاÙâÙÙ
ا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Ù
دت اÙÙضا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Available"
+#~ msgstr "راÙÙÙ
ا Ù
ÙجÙد ÙÛست"
#~ msgid "Previous track"
#~ msgstr "ÙطعÙÙ ÙبÙ"
@@ -23434,11 +23885,9 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Go to time:"
#~ msgstr "رÙت٠ب٠عÙÙاÙ"
-#~ msgid "Open &File..."
-#~ msgstr "باز کرد٠&پرÙÙدÙ..."
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "خاÙÛ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "3dfx Glide video output"
+#~ msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªÙکار"
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&تأÛÛد"
@@ -23449,9 +23898,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
#~ msgstr "ÙشاÙÚ©Û Ø¯Ø± Ù
ÙÙعÛت ÙعÙÛ Ø¨Ù Ø¬Ø±Ûا٠اضاÙÙ Ù
ÛâÚ©Ùد"
-#~ msgid "Removes the selected bookmarks"
-#~ msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙشاÙÚ©âÙØ§Û Ø§Ùتخاب شد٠را ØØ°Ù Ù
ÛâÚ©Ùد"
-
#~ msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
#~ msgstr "ÙÙ
ÙÙ ÙشاÙÚ©âÙا را از جرÛا٠ØØ°Ù Ù
ÛâÚ©Ùد"
@@ -23491,9 +23937,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgstr ""
#~ "خطاÙØ§Û Ø²Ûر رخ دادÙد. Ù
Ù
ک٠است جزئÛات بÛشتر در Ù¾ÙجرÙÙ Ù¾ÛغاÙ
âÙا Ù
ÙجÙد باشد."
-#~ msgid "&Yes"
-#~ msgstr "&بÙÙ"
-
#~ msgid "&No"
#~ msgstr "&ÙÙ"
@@ -23527,9 +23970,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Customize:"
#~ msgstr "سÙارشÛâسازÛ:"
-#~ msgid "Use a subtitles file"
-#~ msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
-
#~ msgid "Use an external subtitles file."
#~ msgstr "استÙاد٠از پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس خارجÛ."
@@ -23669,9 +24109,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "اطÙاعات"
-#~ msgid "Add Node"
-#~ msgstr "اضاÙ٠کرد٠گرÙ"
-
#~ msgid "%i items in playlist"
#~ msgstr "%Ii Ù
Ùرد در ÙÙرست پخش"
@@ -23773,10 +24210,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "New broadcast"
#~ msgstr "پادکÙست"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Ùسط"
-
#~ msgid "VLM stream"
#~ msgstr "جرÛا٠VLM"
@@ -23822,12 +24255,12 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgstr "رÙÚ¯âÙØ§Û ØªØµÙÛر را ÙگاتÛÙ Ù
ÛâÚ©Ùد"
#, fuzzy
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
+#~ msgid "Cartoon effect"
+#~ msgstr "اÙعÙ
ا٠جÙÙÙ٠کارÛکاتÙر"
#, fuzzy
-#~ msgid "Adds distortion effects"
-#~ msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
+#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image"
+#~ msgstr "ÙسÙ
ØªÛ Ø§Ø² تصÙÛر را بزرگâÙÙ
اÛÛ Ù
ÛâÚ©Ùد"
#~ msgid "Image inversion"
#~ msgstr "تصÙÛر ÙگاتÛÙ"
@@ -23835,12 +24268,30 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Blurring"
#~ msgstr "Ù
Ø٠کردÙ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds water effect to the image"
+#~ msgstr "ÙسÙ
ØªÛ Ø§Ø² تصÙÛر را بزرگâÙÙ
اÛÛ Ù
ÛâÚ©Ùد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wave effect"
+#~ msgstr "جÙÙÙÙ ÙÙÙ
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds wave effect to the image"
+#~ msgstr "ÙسÙ
ØªÛ Ø§Ø² تصÙÛر را بزرگâÙÙ
اÛÛ Ù
ÛâÚ©Ùد"
+
#~ msgid "Magnifies part of the image"
#~ msgstr "ÙسÙ
ØªÛ Ø§Ø² تصÙÛر را بزرگâÙÙ
اÛÛ Ù
ÛâÚ©Ùد"
+#~ msgid "Image adjustment"
+#~ msgstr "تÙظÛÙ
تصÙÛر"
+
#~ msgid "Video Options"
#~ msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
+#~ msgid "Aspect Ratio"
+#~ msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
#~ msgstr "ÙÙ
Ûâگذارد ØµØ¯Ø§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø§Ø² Ù
Ùدار از Ù¾ÛØ´ تعÛÛ٠شدÙâØ§Û Ø¨ÙÙدتر Ø´Ùد."
@@ -23904,9 +24355,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Online Help"
#~ msgstr "Ù
ستÙدات برخط"
-#~ msgid "Check for Updates..."
-#~ msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "V&iew"
#~ msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
@@ -23950,8 +24398,8 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Show/Hide Interface"
#~ msgstr "ÙÙ
اÛØ´/Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ùاسط"
-#~ msgid "Open D&irectory..."
-#~ msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
+#~ msgid "Open &File..."
+#~ msgstr "باز کرد٠&پرÙÙدÙ..."
#~ msgid "Open &Network Stream..."
#~ msgstr "باز کرد٠جرÛا٠&شبکÙâاÛ..."
@@ -23959,11 +24407,8 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Media &Info..."
#~ msgstr "ا&Ø·Ùاعات رساÙÙ..."
-#~ msgid "&Messages..."
-#~ msgstr "Ù¾Û&غاÙ
âÙا..."
-
-#~ msgid "&Preferences..."
-#~ msgstr "ترجÛ&Øات..."
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "خاÙÛ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -24041,10 +24486,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Taskbar"
#~ msgstr "تاتارÛ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimal interface"
-#~ msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ø§ØµÙÛ"
-
#~ msgid "Size to video"
#~ msgstr "اÙداز٠ب٠ÙÛدئÙ"
@@ -24074,8 +24515,24 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgstr "آخرÛÙ Ù¾ÛکربÙدÛ"
#, fuzzy
-#~ msgid "3dfx Glide video output"
-#~ msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئÙÛ ØªÙکار"
+#~ msgid "Distortion"
+#~ msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds distortion effects"
+#~ msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg crop padd filter"
+#~ msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙÛ ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
+#~ msgstr "تصÙÛر ÙگاتÛÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
+#~ msgstr "تÙظÛÙ
ات کدگذارÙا ٠کدگشاÙØ§Û ÙÙØ· ÙÛدئÙÛÛ."
#~ msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
#~ msgstr "اÙدازÙÙ ØاشÛÙ٠سÛاÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¨Ø§ÙØ§Û ÙÛدئ٠اضاÙÙ Ø´Ùد."
@@ -24171,13 +24628,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ "window."
#~ msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙÛدئ٠در Ù¾ÙجرÙÙ Ú©ÙترÙر Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ù¾ÙجرÙ٠جداگاÙÙ."
-#~ msgid "Checking for Updates..."
-#~ msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Information about VLC media player."
-#~ msgstr "دربارÙ٠پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "General Info"
#~ msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
@@ -24261,14 +24711,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
#~ msgstr "Ú©ÙدکâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open directory"
-#~ msgstr "باز کرد٠شا&Ø®Ù..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the device"
-#~ msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-
#~ msgid "Save file..."
#~ msgstr "ذخÛرÙ٠پرÙÙدÙ..."
@@ -24398,9 +24840,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "ISO-9660 Publisher"
#~ msgstr "Ùاشر اÛزÙâÛ¹Û¶Û¶Û°"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Ù¾ÛشاÙÙ"
-
#~ msgid "All items, unsorted"
#~ msgstr "ÙÙ
ÙÙ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Ø Ù
رتب ÙشدÙ"
@@ -24434,9 +24873,6 @@ msgstr "تØÙÛÙâگر Ø·ÛÙÛ"
#~ msgid "Open Messages Window"
#~ msgstr "باز کرد٠پÙجرÙÙ Ù¾ÛغاÙ
"
-#~ msgid "Crop borders in fullscreen"
-#~ msgstr "گرÙت٠ØاشÛÙâÙا در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-
#~ msgid ""
#~ "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
#~ "screen without black borders (OpenGL only)."